Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,950 --> 00:00:18,770
Cottonwoods whispering above.
2
00:00:19,950 --> 00:00:26,290
Tammy, Tammy, Tammy's in love.
3
00:00:26,950 --> 00:00:33,230
The old hootie owl, hootie who's to the
dove.
4
00:00:34,390 --> 00:00:38,410
Tammy, Tammy,
5
00:00:39,990 --> 00:00:40,990
Tammy.
6
00:01:27,310 --> 00:01:28,330
That's a good looking girl.
7
00:01:36,790 --> 00:01:43,670
Check out those tits. Hey, how are you
doing? Shut your
8
00:01:43,670 --> 00:01:46,130
face. That's all. Why don't you go play
with yourself?
9
00:01:46,410 --> 00:01:47,830
If you want to play with your mother.
10
00:01:48,130 --> 00:01:52,490
Get off the street.
11
00:02:40,690 --> 00:02:42,270
It's really dead in here tonight.
12
00:02:42,510 --> 00:02:43,830
Let's go sit down. Yeah.
13
00:02:46,610 --> 00:02:47,610
Oh, hey.
14
00:02:47,950 --> 00:02:49,450
What are you doing? Look.
15
00:02:50,430 --> 00:02:55,450
Keep your grabby hands.
16
00:02:56,079 --> 00:02:58,480
What's the way you talk to my friend,
you foul mouth?
17
00:02:58,680 --> 00:02:59,680
Hey, shut up, you.
18
00:02:59,840 --> 00:03:02,340
I think I love you. Let's get out of
here.
19
00:03:04,960 --> 00:03:06,500
Hang on here. We'll catch you later.
20
00:03:29,480 --> 00:03:31,440
Hey, look, the Zoom and the Twins just
showed up.
21
00:03:43,680 --> 00:03:44,680
Well,
22
00:03:46,060 --> 00:03:49,460
what are you waiting for, Huey? Go do
it.
23
00:03:49,860 --> 00:03:51,900
But Martin Shelley is supposed to come.
24
00:03:52,200 --> 00:03:54,220
What are you worried about? We've got
plenty of time.
25
00:03:54,960 --> 00:03:56,560
I don't know. It's almost 8 o 'clock.
26
00:03:57,200 --> 00:03:58,260
Go on, will ya?
27
00:03:59,100 --> 00:04:02,040
You want me to get him over here? Come
on. Go on. Hurry.
28
00:04:03,460 --> 00:04:04,460
No sweat.
29
00:04:17,899 --> 00:04:18,899
Hi.
30
00:04:24,620 --> 00:04:25,620
How's it going?
31
00:04:25,680 --> 00:04:26,680
What are you two?
32
00:04:26,760 --> 00:04:27,760
You two twins?
33
00:04:28,610 --> 00:04:30,330
business? Feel like having a little
blast?
34
00:04:30,570 --> 00:04:31,730
Have you looked in the mirror lately?
35
00:04:32,170 --> 00:04:34,150
Sweetheart, never judge a book by its
cover.
36
00:04:34,870 --> 00:04:37,050
What are you going to tell Shelley?
37
00:04:38,630 --> 00:04:39,890
Nothing. We just won't be here.
38
00:04:41,490 --> 00:04:43,110
Thought you had a thing going with it.
39
00:04:44,050 --> 00:04:45,290
What are you, a social worker?
40
00:04:46,090 --> 00:04:48,630
Never pass up a potential piece. That's
my philosophy.
41
00:04:48,930 --> 00:04:50,550
Just come over and sit with us for a
while.
42
00:04:51,010 --> 00:04:52,670
Disappear, will you? We have boyfriends.
43
00:04:52,990 --> 00:04:55,150
Well, don't let a little thing like this
come between us.
44
00:04:55,560 --> 00:04:58,480
We have girlfriends, too. Yeah, but
they're supposed to be here any minute
45
00:04:58,660 --> 00:05:01,600
If they didn't show up by now, they'll
probably never make it. Well, give them
46
00:05:01,600 --> 00:05:03,940
another five minutes. If they don't show
up, we'll go with you.
47
00:05:04,240 --> 00:05:05,920
Outside by the car in five minutes,
okay?
48
00:05:06,340 --> 00:05:07,340
Okay.
49
00:05:07,480 --> 00:05:09,040
Yahoo! Hey, pretend to tan!
50
00:05:09,560 --> 00:05:10,660
To get a tan!
51
00:05:10,880 --> 00:05:11,779
Are you nuts?
52
00:05:11,780 --> 00:05:13,220
Don't you want to get a tan? At night?
53
00:05:13,640 --> 00:05:15,300
You mean you never got a moon tan?
54
00:05:15,760 --> 00:05:16,980
Tell him about it, Benji.
55
00:05:17,280 --> 00:05:19,400
Yeah, a moon tan. Much better than a sun
tan.
56
00:05:19,620 --> 00:05:21,460
And you don't have to worry about
peeling.
57
00:05:21,760 --> 00:05:22,760
Stop it!
58
00:05:22,780 --> 00:05:24,640
Don't think you're going to get anything
off us.
59
00:05:24,960 --> 00:05:26,280
We're not whores.
60
00:05:26,500 --> 00:05:27,500
No shit.
61
00:05:53,290 --> 00:05:55,030
water, girls. You guys are crazy.
62
00:05:55,290 --> 00:05:58,770
Hey, you got to come with us. Come on.
You came this far, right? We don't have
63
00:05:58,770 --> 00:05:59,770
any bathing suits. We're all the way.
64
00:06:01,470 --> 00:06:04,270
Come on. I'm not going to sit here and
wait while you go swimming.
65
00:06:04,510 --> 00:06:05,510
Well,
66
00:06:05,570 --> 00:06:07,590
you guys come on. We're really making
this happen.
67
00:07:21,740 --> 00:07:22,740
Whose idea was this?
68
00:07:23,220 --> 00:07:26,400
Go! Come back here, you shit -ass hoe!
69
00:07:26,640 --> 00:07:27,640
Go!
70
00:07:28,640 --> 00:07:33,580
Come on! Come on!
71
00:07:34,200 --> 00:07:36,880
Come on! Come on!
72
00:07:37,840 --> 00:07:42,680
Come on! Come on! Come on!
73
00:07:43,540 --> 00:07:44,260
Come
74
00:07:44,260 --> 00:07:50,780
on!
75
00:07:51,660 --> 00:07:53,440
to come out of the lock.
76
00:07:53,800 --> 00:07:57,280
She was as nervous as she could be.
77
00:07:57,680 --> 00:08:04,120
She was afraid to come out of the lock.
She was afraid that somebody
78
00:08:04,120 --> 00:08:05,200
would see.
79
00:08:09,180 --> 00:08:13,240
Okay, see you guys. I'm going home.
80
00:08:13,780 --> 00:08:14,780
Wait a minute.
81
00:08:16,100 --> 00:08:17,100
Good evening.
82
00:08:22,540 --> 00:08:23,980
Don't look at them. Come on.
83
00:08:33,080 --> 00:08:34,400
Benji, is that you?
84
00:08:35,260 --> 00:08:36,260
Sort of.
85
00:08:38,200 --> 00:08:43,200
Benji, darling, come and say hello to
our guests. I don't think it's a good
86
00:08:43,200 --> 00:08:47,860
idea. Oh, come in, Benji. You heard what
your mother said.
87
00:08:54,670 --> 00:08:55,670
What is this?
88
00:08:55,870 --> 00:08:57,610
What? Where are your clothes?
89
00:08:58,150 --> 00:09:00,770
He just came from the gym.
90
00:09:01,610 --> 00:09:03,130
Say goodnight, Benji.
91
00:09:03,350 --> 00:09:06,610
Goodnight. What are you doing at the gym
so late?
92
00:09:09,330 --> 00:09:11,870
Benji, Fanny asked you something.
93
00:09:12,510 --> 00:09:17,090
What was the question, Miss Fanny? Do
you always exercise so late at night?
94
00:09:17,330 --> 00:09:21,810
Me and my girlfriend do it all the time.
We take off our clothes, turn off the
95
00:09:21,810 --> 00:09:27,120
light. and exercise in the dark. Good
night, Benji. I think you all should try
96
00:09:27,120 --> 00:09:32,280
it. Just take your clothes off, turn off
the light, and have a nice time. Good
97
00:09:32,280 --> 00:09:33,280
night, Benji.
98
00:09:34,140 --> 00:09:36,600
Good night, Benji. Good night.
99
00:09:38,160 --> 00:09:40,180
It's the style nowadays.
100
00:09:42,480 --> 00:09:44,020
Have your coffee.
101
00:10:02,920 --> 00:10:03,920
Hurry up.
102
00:10:05,240 --> 00:10:06,240
What are you doing?
103
00:10:06,460 --> 00:10:08,340
Shh. Need some more.
104
00:10:08,680 --> 00:10:09,680
Come on.
105
00:10:12,940 --> 00:10:13,940
He's coming.
106
00:11:21,179 --> 00:11:27,560
What do you want?
107
00:11:28,340 --> 00:11:30,420
I want to get my deposit on these
bottles.
108
00:11:30,660 --> 00:11:32,340
Where did you get so many bottles?
109
00:11:32,660 --> 00:11:35,080
My parents had a big party last night.
110
00:11:35,560 --> 00:11:36,560
Oh?
111
00:11:40,660 --> 00:11:41,660
Hello.
112
00:11:41,820 --> 00:11:43,140
Hello, Tammy. What do you need?
113
00:11:43,560 --> 00:11:47,260
I want half a loaf of bread, but I'm in
a hurry. I don't sell half a loaf.
114
00:11:47,620 --> 00:11:51,040
Only whole loaves. Oh, what a
coincidence. My mom wants half a loaf of
115
00:11:51,080 --> 00:11:52,880
too. What are you talking about?
116
00:12:05,140 --> 00:12:06,140
Thank you.
117
00:12:07,640 --> 00:12:09,940
Thank you. Could you put this on the
tab, please?
118
00:12:10,760 --> 00:12:11,760
Sure, sure.
119
00:12:12,689 --> 00:12:14,410
Huey, take care of this, will you? I'll
see you later
120
00:12:43,210 --> 00:12:44,470
Whose bottles were they?
121
00:12:44,710 --> 00:12:47,590
His mother's. His mother's? You sure?
122
00:12:48,070 --> 00:12:49,130
Sure, I'm sure.
123
00:12:49,370 --> 00:12:51,670
Sure. What are you doing?
124
00:12:52,310 --> 00:12:58,970
I didn't... But I didn't... His
mother's, huh?
125
00:12:59,230 --> 00:13:00,890
His mother's, huh?
126
00:13:02,310 --> 00:13:05,170
You thief! His mother's, huh?
127
00:13:05,450 --> 00:13:07,050
His mother's! Stop!
128
00:13:07,250 --> 00:13:09,490
You wait! I didn't... Tammy.
129
00:13:13,800 --> 00:13:14,920
Can I talk to you a second?
130
00:13:16,900 --> 00:13:17,960
A few words?
131
00:13:18,420 --> 00:13:19,600
A couple of syllables?
132
00:13:21,180 --> 00:13:23,180
Look, I know you're in a hurry. That's
okay.
133
00:13:23,540 --> 00:13:27,320
It's your right to be in a hurry. But I
just got to tell you something very
134
00:13:27,320 --> 00:13:28,320
important.
135
00:13:28,800 --> 00:13:31,200
Why don't you stop being such a creep
and leave me alone?
136
00:13:31,500 --> 00:13:34,820
That's it. That's my problem, because I
can't stop being a creep, you know? It's
137
00:13:34,820 --> 00:13:35,840
in my family for generations.
138
00:13:36,180 --> 00:13:37,920
My great -grandfather was a creep, too.
139
00:13:38,180 --> 00:13:39,180
You know? Yeah.
140
00:13:40,260 --> 00:13:41,260
So...
141
00:13:42,120 --> 00:13:44,360
So you might as well just stop and talk
to me.
142
00:13:44,840 --> 00:13:45,840
Huh?
143
00:13:49,940 --> 00:13:50,940
Tammy.
144
00:13:55,800 --> 00:13:56,800
Bootsy.
145
00:13:58,300 --> 00:13:59,300
Baby doll.
146
00:13:59,640 --> 00:14:00,640
Come on, Tammy.
147
00:14:01,020 --> 00:14:03,760
Please. I want to talk to you.
148
00:14:04,380 --> 00:14:09,220
Please. Will you listen to me for one
second? My angel.
149
00:14:09,600 --> 00:14:10,600
My dove.
150
00:14:11,120 --> 00:14:15,720
My love, you say I'm your special treat.
Why?
151
00:14:15,940 --> 00:14:17,960
Because you love me.
152
00:14:21,520 --> 00:14:25,260
We found the perfect love.
153
00:14:26,320 --> 00:14:27,840
Yes, the love.
154
00:14:50,920 --> 00:14:51,920
Yes, come in.
155
00:14:53,060 --> 00:14:58,920
You'll notice that the spinal column is
more curved than... Thank you.
156
00:15:00,260 --> 00:15:02,680
Tammy, the principal, would like to see
you.
157
00:15:03,180 --> 00:15:09,400
As I was saying, you'll notice that the
spinal column is more curved than in
158
00:15:09,400 --> 00:15:10,400
modern man.
159
00:15:10,900 --> 00:15:17,880
Now, in prehistoric man, there... Aren't
you tired of
160
00:15:17,880 --> 00:15:18,679
following me?
161
00:15:18,680 --> 00:15:19,680
Not yet.
162
00:15:20,150 --> 00:15:21,150
Well, I am
163
00:16:30,280 --> 00:16:31,280
Thank you.
164
00:17:35,629 --> 00:17:36,629
Hello.
165
00:17:40,830 --> 00:17:42,230
Hi. Come in.
166
00:17:45,090 --> 00:17:48,230
Come in.
167
00:17:50,570 --> 00:17:52,610
Hello. Hello. Good evening.
168
00:17:52,870 --> 00:17:53,890
Mom and Dad?
169
00:17:54,360 --> 00:17:56,360
This is Benji. Nice to meet you. How do
you do?
170
00:17:57,700 --> 00:17:58,700
Sit down.
171
00:17:59,040 --> 00:18:00,120
I'll be ready in a minute.
172
00:18:00,320 --> 00:18:02,780
Okay? Okay. Sit down. Go on, sit down.
173
00:18:07,920 --> 00:18:09,060
Haven't I seen you before?
174
00:18:10,320 --> 00:18:13,140
Yeah, we met once.
175
00:18:45,390 --> 00:18:46,790
Would you like some stewed prunes?
176
00:18:47,390 --> 00:18:49,430
No, thank you. I just had dinner.
177
00:18:50,690 --> 00:18:55,810
Let me have one of those.
178
00:18:56,010 --> 00:18:57,550
Go get one for yourself. What a pig.
179
00:18:58,570 --> 00:19:00,490
Bye. Bye, Benji.
180
00:19:00,790 --> 00:19:01,790
You know Tammy?
181
00:19:02,070 --> 00:19:03,270
Hi, Tammy. Hi.
182
00:19:03,750 --> 00:19:06,410
Hi, Benji. Hi, Martha. This is Tammy.
183
00:19:06,850 --> 00:19:07,850
Hi, Tammy.
184
00:19:08,910 --> 00:19:09,910
Hi.
185
00:19:10,290 --> 00:19:11,290
You two going steady?
186
00:19:11,730 --> 00:19:13,790
We just met. Let's go get something to
drink.
187
00:19:14,050 --> 00:19:15,050
Oh, come on.
188
00:19:16,820 --> 00:19:18,260
Martin, you look great tonight.
189
00:19:19,640 --> 00:19:20,760
Hi, Benji. Hi.
190
00:19:21,860 --> 00:19:23,720
Where have you been hiding this gorgeous
chick?
191
00:19:24,040 --> 00:19:25,640
Oh, Tammy, this is Bobby.
192
00:19:26,140 --> 00:19:27,140
Nice to meet you.
193
00:19:27,660 --> 00:19:28,660
Nice to meet you.
194
00:19:30,380 --> 00:19:31,960
Anybody ever tell you you're beautiful?
195
00:19:36,320 --> 00:19:37,319
Want to dance?
196
00:19:37,320 --> 00:19:38,900
Sorry, this one is mine.
197
00:19:48,160 --> 00:19:49,160
Who's that?
198
00:19:50,400 --> 00:19:51,980
Some new chick Benji brought.
199
00:19:52,240 --> 00:19:53,520
You got the hots for?
200
00:19:54,680 --> 00:19:57,340
Baby, you know you're the only one I got
the hots for.
201
00:20:29,350 --> 00:20:30,410
What do you think about Lester's face?
202
00:20:31,590 --> 00:20:32,590
Who?
203
00:20:32,810 --> 00:20:33,810
Benji's girlfriend.
204
00:20:35,630 --> 00:20:36,850
I think she's pretty neat.
205
00:20:37,230 --> 00:20:38,390
What's so neat about her?
206
00:20:39,590 --> 00:20:42,870
Well, she's not as neat as you are,
but... Stop!
207
00:20:44,810 --> 00:20:45,810
Everybody's looking.
208
00:20:45,870 --> 00:20:46,870
So what?
209
00:20:47,930 --> 00:20:51,230
Turn off the light, you twerp! But the
three punks are here. They came on their
210
00:20:51,230 --> 00:20:52,230
motorcycles.
211
00:20:58,410 --> 00:20:59,410
hide yourself.
212
00:21:13,770 --> 00:21:14,770
Hey,
213
00:21:16,190 --> 00:21:17,190
Yui, what's happening?
214
00:21:17,690 --> 00:21:19,370
Shh, my parents are asleep.
215
00:21:19,650 --> 00:21:20,650
What about the party?
216
00:21:21,750 --> 00:21:22,970
What party?
217
00:21:23,990 --> 00:21:26,410
Hey, we just said it was a party. That's
what I heard.
218
00:21:26,880 --> 00:21:31,140
That's what you heard, huh? You dummy.
If I hear of a party, I'll let you know.
219
00:21:31,500 --> 00:21:32,500
Okay. Good night.
220
00:21:33,220 --> 00:21:34,220
Come on, let's split.
221
00:21:41,240 --> 00:21:44,080
Okay, gang, everybody get ready.
222
00:21:45,340 --> 00:21:46,340
Here they come.
223
00:21:46,800 --> 00:21:47,880
One, two, three.
224
00:21:51,660 --> 00:21:55,000
I'll get you for this fatso. I'll break
your fucking ass.
225
00:22:00,620 --> 00:22:03,700
Sit! You cold?
226
00:22:04,560 --> 00:22:05,560
Not very.
227
00:22:10,500 --> 00:22:13,920
Thank you.
228
00:22:18,140 --> 00:22:20,180
Want to go to a movie tomorrow?
229
00:22:20,600 --> 00:22:21,600
Maybe.
230
00:22:22,200 --> 00:22:24,000
There's a new Gary Cooper flick.
231
00:22:24,639 --> 00:22:26,840
I'm not too crazy about it. Why not?
232
00:22:27,400 --> 00:22:28,680
I don't like cowboys.
233
00:22:28,880 --> 00:22:33,280
Did you hear that? She doesn't like
cowboys. Come on, Missy, you better stop
234
00:22:33,280 --> 00:22:34,280
I'm going to kill you.
235
00:22:34,560 --> 00:22:35,700
I'm going to kill you.
236
00:23:17,000 --> 00:23:18,720
You gotta be mind, you could get really
sick.
237
00:23:21,120 --> 00:23:22,140
Hey. What?
238
00:23:23,740 --> 00:23:24,900
What about tomorrow night?
239
00:23:25,780 --> 00:23:26,780
I don't know.
240
00:23:27,480 --> 00:23:29,060
You sure you don't want to go to a
movie?
241
00:23:29,680 --> 00:23:30,680
I do.
242
00:23:31,700 --> 00:23:32,740
I'll come and get you.
243
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
Okay.
244
00:23:35,420 --> 00:23:36,259
Good night.
245
00:23:36,260 --> 00:23:37,260
Good night.
246
00:23:39,280 --> 00:23:40,280
Tammy.
247
00:23:41,240 --> 00:23:42,840
What? Come here, will you?
248
00:23:43,420 --> 00:23:44,420
It's late.
249
00:23:44,540 --> 00:23:45,540
Just for a minute.
250
00:24:00,400 --> 00:24:01,299
So good night.
251
00:24:01,300 --> 00:24:03,980
Hey, can I tell you a secret?
252
00:24:05,240 --> 00:24:06,240
Okay.
253
00:24:09,280 --> 00:24:10,280
You're a liar.
254
00:24:11,260 --> 00:24:12,260
Swear to God.
255
00:24:36,840 --> 00:24:40,820
to tell you something what come here
i'll tell you you come here
256
00:25:51,300 --> 00:25:55,240
Max, I think the kid's been hit in the
bottle.
257
00:25:55,440 --> 00:25:56,740
Benji, you've been drinking again.
258
00:25:57,660 --> 00:25:58,660
What's going on?
259
00:25:59,560 --> 00:26:00,560
Benji, please.
260
00:26:00,820 --> 00:26:02,600
Benji, please. Wake up the neighbors.
261
00:26:03,900 --> 00:26:04,900
Okay, okay.
262
00:26:04,940 --> 00:26:06,280
What's happened? What's happened?
263
00:26:07,420 --> 00:26:08,420
Benji.
264
00:26:13,760 --> 00:26:15,260
Sonia, I think the kid's in love.
265
00:26:15,760 --> 00:26:17,860
And on to the next question.
266
00:26:18,380 --> 00:26:21,960
When was the first time the dad kissed
you? Before we got married, we didn't do
267
00:26:21,960 --> 00:26:24,360
anything. We didn't afterwards either.
268
00:27:30,540 --> 00:27:31,960
He prunes every Friday?
269
00:27:32,920 --> 00:27:34,820
Yes, every Friday the same prunes.
270
00:27:36,340 --> 00:27:37,460
Always stewed prunes?
271
00:27:38,000 --> 00:27:41,080
Yep. You mean you never ate apricots or
something?
272
00:27:41,660 --> 00:27:43,320
Never. Only stewed prunes.
273
00:27:43,660 --> 00:27:44,660
Why?
274
00:27:45,240 --> 00:27:47,200
My father says it's good for the
stomach.
275
00:27:47,520 --> 00:27:48,900
Your father's a real character.
276
00:27:49,920 --> 00:27:52,480
The way he looked at me, I knew he was
crazy about me.
277
00:27:52,800 --> 00:27:53,799
No chance.
278
00:27:53,800 --> 00:27:55,800
Why? He only loves his car.
279
00:27:56,000 --> 00:27:57,480
What kind of car does he have?
280
00:27:57,680 --> 00:27:58,680
Peugeot.
281
00:27:58,840 --> 00:28:00,500
He's absolutely crazy about his car.
282
00:28:01,260 --> 00:28:04,640
If some kid sits on his car and touches
it, he gets hysterical.
283
00:28:05,560 --> 00:28:08,540
Every time there's a noise on the
street, he runs to the window to see if
284
00:28:08,540 --> 00:28:09,780
something's happened to his car.
285
00:28:10,100 --> 00:28:14,300
When he comes from work, he parks the
car and walks to the house, and he keeps
286
00:28:14,300 --> 00:28:16,540
looking over his shoulder to see if the
dumb car is still there.
287
00:29:25,100 --> 00:29:26,680
Come on, Benji, we're leaving.
288
00:29:27,900 --> 00:29:29,840
Huey, you promised I could row.
289
00:29:30,600 --> 00:29:32,880
Geez, give me a break, will you, Martha?
290
00:29:33,200 --> 00:29:36,480
But you promised, Huey. You never let me
have any fun.
291
00:29:36,840 --> 00:29:38,440
Oh, all right. Just one more.
292
00:29:38,680 --> 00:29:40,220
Stop nagging.
293
00:29:40,540 --> 00:29:41,920
Sit here. Okay.
294
00:29:44,560 --> 00:29:45,560
Oh!
295
00:29:46,580 --> 00:29:47,580
Stop,
296
00:29:49,400 --> 00:29:51,860
Huey! Here,
297
00:29:53,500 --> 00:29:56,470
here. Here, right over here. There you
go. Careful.
298
00:29:57,070 --> 00:29:59,590
You're getting me all wrapped away.
299
00:30:13,450 --> 00:30:14,449
Don't worry.
300
00:30:14,450 --> 00:30:15,690
My mom isn't home.
301
00:30:29,080 --> 00:30:31,060
Benji? Is that you?
302
00:30:31,540 --> 00:30:36,240
Yeah. What are you doing in there? I
told you before the living room is only
303
00:30:36,240 --> 00:30:37,240
guests.
304
00:30:38,120 --> 00:30:39,240
Hello. Hello.
305
00:30:39,540 --> 00:30:42,800
Who are you? I'm... Mom, she's a friend
of mine.
306
00:30:43,400 --> 00:30:44,400
Oh?
307
00:30:44,860 --> 00:30:46,260
What's your name, Bubala?
308
00:30:46,540 --> 00:30:47,720
Tammy. Tammy.
309
00:30:48,460 --> 00:30:49,780
Nice to meet you.
310
00:30:50,540 --> 00:30:52,980
Tell me... Mom, we are going to my room.
311
00:30:53,700 --> 00:30:54,700
Okay.
312
00:30:54,940 --> 00:30:55,940
Okay.
313
00:31:06,000 --> 00:31:08,140
It looks like a pigsty in here.
314
00:31:09,620 --> 00:31:11,280
Do you have to clean in here right now?
315
00:31:11,600 --> 00:31:13,760
So if I don't do it, who will?
316
00:31:15,040 --> 00:31:17,140
Do you know Benji for a long time?
317
00:31:18,520 --> 00:31:20,240
Mom, will you please leave us alone?
318
00:31:20,520 --> 00:31:21,520
I'm going.
319
00:31:22,560 --> 00:31:23,920
Were you born here?
320
00:31:24,200 --> 00:31:27,300
Yes. Where do your parents come from?
From Hungary.
321
00:31:28,260 --> 00:31:29,460
Hungary. Oh.
322
00:31:30,320 --> 00:31:32,860
And they're a nice gypsies too, I
suppose.
323
00:31:33,120 --> 00:31:34,680
Mom. I'm going.
324
00:31:37,160 --> 00:31:39,140
So what does your father do? Mom!
325
00:31:40,100 --> 00:31:42,740
Why do you have to act like a bum in
front of Tammy?
326
00:31:43,300 --> 00:31:45,100
Why can't you be more like Morris?
327
00:31:45,800 --> 00:31:48,300
Morris is the neighbor boy. Very nice
kid.
328
00:31:49,300 --> 00:31:52,100
Plays the violin like Heifetz. Very
talented.
329
00:31:52,580 --> 00:31:54,080
The best pupil in class.
330
00:31:54,380 --> 00:31:55,380
So you won't leave, huh?
331
00:31:55,980 --> 00:31:58,520
Benji? Benji, where are you going?
Benji!
332
00:32:00,220 --> 00:32:01,260
Don't be upset.
333
00:32:02,600 --> 00:32:04,380
He's really a nice boy.
334
00:32:04,820 --> 00:32:06,020
Heart of gold.
335
00:32:08,440 --> 00:32:11,700
Benji! Benji! Stop! Stop it! Oh, my God!
336
00:32:11,940 --> 00:32:13,300
Take that high!
337
00:32:13,640 --> 00:32:16,200
Benji, I don't believe it! Stop it!
338
00:32:16,520 --> 00:32:17,520
Stop it!
339
00:32:18,360 --> 00:32:20,500
Best pupil, huh? Mrs. White!
340
00:32:21,300 --> 00:32:22,300
Yes, Mrs.
341
00:32:22,440 --> 00:32:25,860
Krapczewski? Mrs. White, your son's
throwing eggs again at my little
342
00:32:26,220 --> 00:32:27,220
What egg?
343
00:32:27,860 --> 00:32:34,860
My son would
344
00:32:34,860 --> 00:32:36,360
never do a thing like that.
345
00:32:38,800 --> 00:32:40,180
He's not even home.
346
00:32:40,400 --> 00:32:43,100
It must have been a bird passing by and
laying eggs.
347
00:32:43,300 --> 00:32:44,300
What kind of a bird?
348
00:32:44,640 --> 00:32:45,640
What bird?
349
00:32:45,780 --> 00:32:46,780
A bird.
350
00:32:47,820 --> 00:32:49,880
Wait till your father comes home
tonight.
351
00:33:08,490 --> 00:33:11,010
I'm already crocked. Yeah. Hey, what's
in it?
352
00:33:11,850 --> 00:33:14,090
Gin, vermouth, vodka, cognac, whiskey.
353
00:33:15,230 --> 00:33:16,470
Guaranteed to get your rocks off.
354
00:33:18,350 --> 00:33:20,110
How about you and me going steady, huh?
355
00:34:21,740 --> 00:34:22,740
Thank you.
356
00:35:30,890 --> 00:35:31,890
Tell me what's wrong.
357
00:35:32,190 --> 00:35:33,190
Nothing.
358
00:35:34,270 --> 00:35:35,370
What do you mean, nothing?
359
00:35:35,830 --> 00:35:36,830
Look at you.
360
00:35:37,010 --> 00:35:38,150
I want to go home.
361
00:35:38,610 --> 00:35:39,710
Wait a minute, will you?
362
00:35:41,010 --> 00:35:42,210
What happened to you?
363
00:35:42,450 --> 00:35:45,450
Nothing. What do you mean? Did I do
something wrong?
364
00:35:50,150 --> 00:35:51,490
What are you crying for?
365
00:35:51,750 --> 00:35:52,830
I want to go home.
366
00:35:53,970 --> 00:35:57,550
Jesus, it's impossible to talk to you.
What the hell is wrong with you? I'm
367
00:35:57,550 --> 00:35:59,470
trying to talk to you and you don't give
a shit.
368
00:35:59,690 --> 00:36:00,690
You don't understand.
369
00:36:01,980 --> 00:36:03,120
You don't understand.
370
00:36:04,100 --> 00:36:05,200
I love you.
371
00:36:05,500 --> 00:36:09,480
I love you more than anything else in
the world. I love you. Get that through
372
00:36:09,480 --> 00:36:11,700
your fucking stupid head. I love you.
373
00:36:13,860 --> 00:36:15,100
What are you crying for?
374
00:36:15,880 --> 00:36:17,020
Because I kissed you?
375
00:36:17,260 --> 00:36:20,740
Because I hugged you? Because I dared to
touch your precious tits?
376
00:36:35,980 --> 00:36:36,980
You two have a little fight?
377
00:36:38,080 --> 00:36:39,540
I'm fed up with her games.
378
00:36:41,000 --> 00:36:41,919
She's leaving.
379
00:36:41,920 --> 00:36:43,180
She can go to hell.
380
00:36:43,740 --> 00:36:46,080
At least take her home. Huey, leave me
alone, okay?
381
00:36:47,380 --> 00:36:48,800
You're going to let her go by herself?
382
00:36:49,180 --> 00:36:50,880
You take her. Just get off my back.
383
00:36:51,180 --> 00:36:52,720
Okay. Whatever you say.
384
00:37:12,810 --> 00:37:13,810
Can I talk to you?
385
00:37:14,010 --> 00:37:15,030
What's the problem?
386
00:37:15,730 --> 00:37:17,190
No. Oh, no.
387
00:37:18,930 --> 00:37:21,650
Go ahead and gossip, ladies. I'm going
to get something to drink.
388
00:37:23,510 --> 00:37:24,610
You know what happened?
389
00:37:24,870 --> 00:37:27,510
What? Benji and Tammy broke up. When?
390
00:37:28,850 --> 00:37:29,850
Just now.
391
00:37:30,290 --> 00:37:31,290
Huey took her home.
392
00:37:31,610 --> 00:37:32,610
Where's Benji?
393
00:37:34,270 --> 00:37:35,270
In there.
394
00:37:35,670 --> 00:37:37,210
Well, looks like your big break.
395
00:38:14,320 --> 00:38:18,220
Please accept my apology.
396
00:38:18,840 --> 00:38:22,120
But love is blind.
397
00:38:23,240 --> 00:38:27,320
I cannot sleep.
398
00:40:04,910 --> 00:40:05,910
Thank you.
399
00:40:49,740 --> 00:40:50,900
Get dressed, you stupid bitch.
400
00:40:53,980 --> 00:40:56,420
Benji, wait. Listen to me. Why did you
do that?
401
00:40:56,740 --> 00:40:57,740
I love you.
402
00:40:57,860 --> 00:40:59,580
Jesus, Martha, you're going with Huey.
403
00:41:00,120 --> 00:41:01,520
You know why I'm with him?
404
00:41:02,140 --> 00:41:03,400
So I can be near you.
405
00:41:03,760 --> 00:41:05,400
I never even slept with him.
406
00:41:18,030 --> 00:41:20,750
Good thing I went with her. She cried
like Niagara Falls.
407
00:41:21,150 --> 00:41:22,310
Took her all the way home?
408
00:41:22,590 --> 00:41:23,590
Yeah.
409
00:41:24,210 --> 00:41:25,210
How is she?
410
00:41:25,910 --> 00:41:28,950
Well, I have the feeling you two might
be seeing each other again.
411
00:41:31,270 --> 00:41:32,270
Hey.
412
00:41:33,450 --> 00:41:34,650
You're a good buddy, you know that?
413
00:41:48,240 --> 00:41:50,620
Hi. Well, did you make up with Tammy
yet?
414
00:41:50,920 --> 00:41:52,380
I don't have time to think about it.
415
00:41:53,160 --> 00:41:54,840
Right. Got to show them who's boss.
416
00:41:55,200 --> 00:41:56,220
Chicks are all the same.
417
00:41:56,440 --> 00:41:58,320
You give them an inch and they take a
mile.
418
00:41:58,920 --> 00:41:59,940
No shit.
419
00:42:01,160 --> 00:42:02,620
Hey, guys, here's Bazoo.
420
00:42:05,700 --> 00:42:07,580
Excuse me, but I think I'll go get laid.
421
00:42:08,160 --> 00:42:09,540
Aren't you going to share it with your
buddies?
422
00:42:10,900 --> 00:42:13,360
If you want to make it a gangbang, then
follow me.
423
00:42:13,720 --> 00:42:14,720
Keep it quiet, eh?
424
00:42:18,920 --> 00:42:21,140
Good to see you. You ready? Just me and
you, huh?
425
00:42:22,920 --> 00:42:24,660
Come on, Benji. Count me out.
426
00:42:25,100 --> 00:42:28,540
Don't be a party pooper. If you don't
go, I won't get laid. Leave me out of
427
00:42:28,540 --> 00:42:30,260
this, will you? You always do this to
me.
428
00:42:31,620 --> 00:42:32,620
Okay, let's go.
429
00:42:33,620 --> 00:42:34,640
Where do you think you're going?
430
00:42:34,940 --> 00:42:38,520
We're going to get some pussy, aren't
we? Yeah, sure, but first, see the lady
431
00:42:38,520 --> 00:42:39,700
who's selling the ice cream over there?
432
00:42:39,900 --> 00:42:44,160
Yeah. Go to her, ask her for some soap,
take it, and then go and beat your meat.
433
00:42:44,300 --> 00:42:45,300
Got it?
434
00:43:18,220 --> 00:43:22,540
Hey, can you get me something to drink?
435
00:43:22,800 --> 00:43:23,800
Yeah, what do you want?
436
00:43:24,020 --> 00:43:25,020
Uh, coffee.
437
00:43:25,280 --> 00:43:26,280
Okay.
438
00:43:29,800 --> 00:43:30,800
Don't go back.
439
00:43:36,220 --> 00:43:37,360
Hey, come on.
440
00:43:37,940 --> 00:43:38,940
Quick.
441
00:43:40,660 --> 00:43:41,660
Go.
442
00:43:49,340 --> 00:43:50,340
Careful.
443
00:43:51,840 --> 00:43:53,520
Don't step on my hand. Be quiet.
444
00:43:54,460 --> 00:43:55,460
Come on.
445
00:43:57,560 --> 00:43:58,560
Get up there.
446
00:44:05,950 --> 00:44:06,950
Bobby? Bobby?
447
00:44:12,010 --> 00:44:13,010
Your coffee.
448
00:44:13,690 --> 00:44:15,670
Oh, no. Could I have some tea?
449
00:44:15,930 --> 00:44:16,950
But you asked for coffee.
450
00:44:17,410 --> 00:44:18,430
I can't stand coffee.
451
00:44:18,630 --> 00:44:19,630
Could you get me some tea?
452
00:44:26,910 --> 00:44:27,910
Benji, come here.
453
00:44:31,470 --> 00:44:34,410
Come on. Get in there.
454
00:44:35,600 --> 00:44:36,600
Get in there.
455
00:44:40,840 --> 00:44:45,500
T, put it over there.
456
00:44:45,780 --> 00:44:46,840
All right.
457
00:44:49,140 --> 00:44:50,140
Don't go back.
458
00:45:21,330 --> 00:45:23,590
What was that?
459
00:47:27,080 --> 00:47:27,799
my voice?
460
00:47:27,800 --> 00:47:28,800
Get off!
461
00:47:30,320 --> 00:47:32,400
What the hell is going on?
462
00:47:33,760 --> 00:47:37,260
How many more of your friends did you
bring?
463
00:47:39,840 --> 00:47:41,100
You bastard.
464
00:47:41,700 --> 00:47:42,700
Come on.
465
00:47:42,980 --> 00:47:45,360
Just brought some friends along. What's
the big deal?
466
00:48:01,740 --> 00:48:04,180
He's going to let us do it. Didn't you
see? You almost gave her a nervous
467
00:48:04,180 --> 00:48:05,940
breakdown. Talk her into it.
468
00:48:06,900 --> 00:48:10,400
Okay, look. First, Benji will do it.
Then it's your turn. But you said I'm
469
00:48:10,400 --> 00:48:11,218
to be second.
470
00:48:11,220 --> 00:48:12,220
What's the difference?
471
00:48:13,020 --> 00:48:14,480
Let her get used to the idea.
472
00:48:14,920 --> 00:48:15,920
You stay here.
473
00:48:16,220 --> 00:48:17,220
Is it for sure?
474
00:48:17,440 --> 00:48:18,440
I promise.
475
00:48:23,320 --> 00:48:24,420
It's okay. Don't worry.
476
00:48:25,060 --> 00:48:26,060
Chubby's in the bathroom.
477
00:48:53,260 --> 00:48:55,120
Hi, what are you doing here?
478
00:49:59,200 --> 00:50:03,200
Don't holler. Why do I have to do
everything? Say something to him. Benji,
479
00:50:03,200 --> 00:50:04,200
up already.
480
00:50:04,340 --> 00:50:07,140
Benji, your eggs are getting cold. Just
like his father.
481
00:50:07,340 --> 00:50:10,660
Benji, you'll give me a heart attack
every time. The same story.
482
00:50:11,060 --> 00:50:15,360
A thousand times I say the same things.
Benji, get up. Benji, get dressed.
483
00:50:15,560 --> 00:50:16,538
Benji, you're late.
484
00:50:16,540 --> 00:50:18,420
Benji, your food is getting cold.
485
00:50:18,680 --> 00:50:20,340
I don't understand it.
486
00:50:21,020 --> 00:50:22,320
Why so much salt?
487
00:50:22,920 --> 00:50:27,010
Max, tell him that... So much salt will
give him high blood pressure. Sonia,
488
00:50:27,010 --> 00:50:28,010
please, let him alone.
489
00:50:28,090 --> 00:50:29,190
Can't you see the kid's in love?
490
00:50:30,450 --> 00:50:31,450
Can't see?
491
00:50:32,530 --> 00:50:34,590
How's our future daughter -in -law?
492
00:50:39,310 --> 00:50:40,430
It's all your fault.
493
00:51:00,080 --> 00:51:04,120
Why does the sea rush to shore?
494
00:51:06,900 --> 00:51:13,740
Don't they know it's the end of the
world? Cause
495
00:51:13,740 --> 00:51:17,440
you don't love me anymore.
496
00:51:19,640 --> 00:51:24,520
Why do the birds go on singing?
497
00:51:26,480 --> 00:51:29,660
Why do the stars...
498
00:51:37,070 --> 00:51:39,850
It's the end of the world.
499
00:51:40,230 --> 00:51:45,190
It ended when you said goodbye.
500
00:52:14,760 --> 00:52:15,760
She's not home.
501
00:52:15,980 --> 00:52:16,980
Try it again.
502
00:52:23,300 --> 00:52:24,540
Hi, Timmy. Hi.
503
00:52:24,920 --> 00:52:26,040
Can you come down here?
504
00:52:26,280 --> 00:52:27,259
What for?
505
00:52:27,260 --> 00:52:29,440
I've got to talk to you. I'll be right
down.
506
00:52:50,900 --> 00:52:51,980
What is it, Huey?
507
00:52:52,780 --> 00:52:54,120
Somebody here would like to see you.
508
00:52:54,740 --> 00:52:55,740
Who?
509
00:53:07,680 --> 00:53:08,680
Hi.
510
00:53:09,980 --> 00:53:10,980
Hi.
511
00:53:12,280 --> 00:53:13,280
How are you?
512
00:53:15,260 --> 00:53:16,260
Okay.
513
00:53:17,640 --> 00:53:18,640
What are you doing?
514
00:53:20,859 --> 00:53:21,859
Nothing much.
515
00:53:22,720 --> 00:53:23,720
You want to come up?
516
00:53:23,920 --> 00:53:25,140
My parents are at home.
517
00:53:27,380 --> 00:53:29,340
Um, I'm sorry. I can't make it.
518
00:53:29,580 --> 00:53:30,940
I've got to visit a sick aunt.
519
00:53:31,280 --> 00:53:33,400
What about you? Want to come up?
520
00:53:35,240 --> 00:53:36,240
Okay.
521
00:53:36,960 --> 00:53:37,960
See ya.
522
00:53:39,120 --> 00:53:40,140
Take it easy, buddy.
523
00:53:50,960 --> 00:53:52,040
Hungry? No.
524
00:53:52,900 --> 00:53:54,240
You want something to drink?
525
00:53:54,900 --> 00:53:55,900
Yep.
526
00:53:57,380 --> 00:53:58,380
Coffee or tea?
527
00:53:58,560 --> 00:53:59,560
Coffee.
528
00:54:19,240 --> 00:54:20,420
What are you smiling for?
529
00:54:20,680 --> 00:54:22,080
What are you smiling for?
530
00:54:24,280 --> 00:54:25,640
Guess I'm glad to see you.
531
00:54:26,780 --> 00:54:27,800
You missed me?
532
00:54:28,880 --> 00:54:29,880
You missed me?
533
00:54:30,700 --> 00:54:31,940
I asked you first.
534
00:54:34,780 --> 00:54:35,780
Yep.
535
00:54:48,200 --> 00:54:52,340
from the bayou keeps memory low.
536
00:54:53,620 --> 00:54:59,780
Tammy, Tammy, you love him
537
00:54:59,780 --> 00:55:05,200
so. And the night is warm, soft and
warm.
538
00:55:51,220 --> 00:55:54,140
kitchen. Tell me, did I have any... Oh,
hello.
539
00:55:54,520 --> 00:55:58,500
Hello. Did I have any calls, darling?
No. I guess I'll be going now.
540
00:55:59,060 --> 00:56:00,640
Goodbye. Goodbye.
541
00:56:08,560 --> 00:56:10,180
I'm sorry about my mother coming.
542
00:56:11,140 --> 00:56:13,160
That's okay. I mean, I'm really sorry.
543
00:56:13,700 --> 00:56:14,700
It's really okay.
544
00:56:15,360 --> 00:56:16,360
So, good night.
545
00:56:18,220 --> 00:56:19,220
Good night.
546
00:56:25,930 --> 00:56:31,330
Oh, Lordy, well, she gave me her hand
because she had kisses longer than wine.
547
00:56:31,690 --> 00:56:35,850
She had kisses longer than wine.
548
00:56:40,210 --> 00:56:45,570
Well, we worked very hard, both me and
my wife. Hi. Hi. Hi. Huey, come here,
549
00:56:45,610 --> 00:56:46,610
will you?
550
00:56:47,430 --> 00:56:50,450
What's going on? I got a terrible case
of blue balls.
551
00:56:52,220 --> 00:56:55,740
Very funny. I'm dying from pain, and
you're hysterical. You want to know what
552
00:56:55,740 --> 00:57:00,900
do? What? Go home, fill up the bathtub,
put in a big piece of ice, then get in,
553
00:57:00,980 --> 00:57:03,020
and after an hour, your balls will be
good as new.
554
00:57:03,240 --> 00:57:04,138
You sure?
555
00:57:04,140 --> 00:57:05,140
Yeah.
556
00:57:06,140 --> 00:57:07,140
We'll see you.
557
00:57:07,240 --> 00:57:08,240
Bye.
558
00:57:08,660 --> 00:57:10,920
Hey, Benji, careful you don't freeze
your cookies.
559
00:57:16,800 --> 00:57:17,800
Benji?
560
00:57:17,920 --> 00:57:18,920
Is that you?
561
00:57:19,240 --> 00:57:20,240
Yeah.
562
00:57:20,750 --> 00:57:22,530
You want me to come to say hello to the
guests?
563
00:57:22,850 --> 00:57:23,609
No, no, no.
564
00:57:23,610 --> 00:57:24,610
Go to bed.
565
00:57:24,810 --> 00:57:26,210
Okay. Good night.
566
00:57:26,530 --> 00:57:27,530
Good night.
567
00:57:33,430 --> 00:57:35,750
I'm telling you, he's such a good
student.
568
00:57:36,170 --> 00:57:39,070
Really, he's doing so well in school.
That's nice.
569
00:57:39,310 --> 00:57:41,050
I'm very happy for you.
570
00:57:41,290 --> 00:57:43,690
Why do you drink all the juice from the
fruit?
571
00:57:44,030 --> 00:57:47,270
Benji, we hear you have a very pretty
girlfriend.
572
00:57:48,070 --> 00:57:49,070
What did you tell her?
573
00:57:49,410 --> 00:57:53,700
I just... That she's a nice girl from a
good family. What does her father do?
574
00:57:54,140 --> 00:57:56,920
Her father is a child molester.
575
00:57:57,840 --> 00:57:59,520
Penny, please.
576
00:58:00,940 --> 00:58:05,120
A child molester? What kind of business
is that?
577
00:58:22,030 --> 00:58:23,030
Holy shit!
578
00:59:04,330 --> 00:59:05,370
see what's wrong with the kid.
579
00:59:10,190 --> 00:59:11,570
Sonia, will you go already?
580
00:59:13,090 --> 00:59:15,190
Excuse me one moment.
581
00:59:15,430 --> 00:59:16,850
Benji? What?
582
00:59:17,430 --> 00:59:18,430
What's happened?
583
00:59:18,650 --> 00:59:21,510
Nothing. Aren't you ashamed to shout
like that?
584
00:59:21,730 --> 00:59:22,730
Will you leave me alone?
585
00:59:22,970 --> 00:59:24,470
What's happening to my fish?
586
00:59:25,430 --> 00:59:26,610
They bit me.
587
00:59:26,870 --> 00:59:27,870
Where?
588
00:59:28,250 --> 00:59:29,290
On the nuts.
589
00:59:29,730 --> 00:59:31,850
On the... Oh, my God.
590
00:59:32,070 --> 00:59:33,770
This kid will give me a heart attack.
591
00:59:34,250 --> 00:59:36,410
Sonia! I'll be right there.
592
00:59:45,710 --> 00:59:46,710
Hello.
593
00:59:47,070 --> 00:59:49,310
Hello. Hi. Good morning.
594
00:59:49,870 --> 00:59:50,870
Sit down, please.
595
00:59:53,930 --> 00:59:54,930
Yeah?
596
00:59:55,330 --> 01:00:01,690
Well, uh, we... I mean, my wife and me
just got married and,
597
01:00:01,750 --> 01:00:03,590
uh... How old are you?
598
01:00:04,590 --> 01:00:05,590
I'm 24.
599
01:00:05,770 --> 01:00:06,930
She's 23.
600
01:00:07,310 --> 01:00:09,450
So what are you youngsters looking for,
eh?
601
01:00:09,850 --> 01:00:10,850
An apartment.
602
01:00:11,510 --> 01:00:14,110
Furnished? Unfurnished? One bedroom? Two
bedrooms?
603
01:00:16,010 --> 01:00:18,230
No, unfurnished.
604
01:00:18,470 --> 01:00:19,470
Good.
605
01:00:20,410 --> 01:00:21,870
I have several apartments.
606
01:00:22,810 --> 01:00:24,590
The neighborhoods are very nice.
607
01:00:24,810 --> 01:00:26,090
Here are a couple of keys.
608
01:00:26,490 --> 01:00:28,050
One's on a beautiful drive.
609
01:00:29,250 --> 01:00:31,010
Not very far from the highway.
610
01:00:31,490 --> 01:00:32,810
Take a look, let me know.
611
01:00:33,150 --> 01:00:34,870
Thank you. Thank
612
01:00:34,870 --> 01:00:50,150
you.
613
01:01:02,140 --> 01:01:03,600
always turn to me.
614
01:01:08,020 --> 01:01:15,000
My little one, though I love you so,
615
01:01:15,320 --> 01:01:21,800
there'll come a day I must
616
01:01:21,800 --> 01:01:24,300
let you go.
617
01:01:25,240 --> 01:01:26,620
But you...
618
01:01:40,270 --> 01:01:41,270
To me.
619
01:01:46,810 --> 01:01:51,850
My darling, I love you so much.
620
01:01:53,770 --> 01:01:54,770
So much.
621
01:01:55,590 --> 01:02:00,870
There's nothing in the world, nothing,
that I wouldn't do for you.
622
01:02:02,770 --> 01:02:07,310
And it gives me such a wonderful feeling
to know you're mine.
623
01:02:08,200 --> 01:02:11,320
fills me with more happiness than I've
ever known before.
624
01:02:12,300 --> 01:02:18,540
And each night as you slip off to
dreamland, I thank heaven for giving me
625
01:02:23,460 --> 01:02:30,180
My little one, though I love you so,
626
01:02:30,540 --> 01:02:37,060
there'll come a day I must
627
01:02:38,280 --> 01:02:39,540
Let you go.
628
01:03:50,040 --> 01:03:51,700
Everybody's looking. You shut up.
629
01:03:52,330 --> 01:03:54,210
I want to finish this thing once and for
all.
630
01:03:54,430 --> 01:03:55,850
Do you think you're fighting me?
631
01:03:56,050 --> 01:03:57,070
You want to know what I think?
632
01:03:57,430 --> 01:03:59,830
I'm fed up with you. Just get out of
here. Fuck off.
633
01:04:00,610 --> 01:04:03,590
Hey, guys, anybody horny? Shelly here is
putting out.
634
01:04:03,890 --> 01:04:06,270
You stinking son of a bitch.
635
01:04:10,310 --> 01:04:12,130
You're really not too cool, you know
that?
636
01:04:12,650 --> 01:04:14,010
You should keep your mouth shut.
637
01:04:14,270 --> 01:04:15,730
Bobby, he's right. It wasn't fair.
638
01:04:16,010 --> 01:04:17,410
Once a prick, always a prick.
639
01:04:17,950 --> 01:04:18,950
Look who's talking.
640
01:04:19,090 --> 01:04:20,170
Who do you think you are?
641
01:04:20,590 --> 01:04:22,090
Why don't you go tell Huey what you did?
642
01:04:22,950 --> 01:04:23,950
Go on, tell him.
643
01:04:24,390 --> 01:04:25,850
Tell him how you fucked his girlfriend.
644
01:04:32,810 --> 01:04:35,690
Tammy. Tammy, wait a minute.
645
01:04:52,270 --> 01:04:54,290
baby baby baby baby baby
646
01:06:28,460 --> 01:06:29,460
Can I talk to you?
647
01:06:29,940 --> 01:06:30,940
Leave me alone.
648
01:06:34,380 --> 01:06:36,240
Hugh, I... It's better you don't say
anything.
649
01:06:37,680 --> 01:06:38,680
I'm sorry.
650
01:06:39,840 --> 01:06:40,840
What for?
651
01:06:42,040 --> 01:06:43,240
Just because you laid Martha?
652
01:06:44,840 --> 01:06:46,240
You had a good time, didn't you?
653
01:06:46,920 --> 01:06:48,300
I'd like to explain it to you.
654
01:06:49,080 --> 01:06:51,200
Nothing to explain. You screwed her and
that's that.
655
01:06:52,120 --> 01:06:53,240
I wish you the best.
656
01:06:56,460 --> 01:06:57,500
You don't understand.
657
01:06:58,600 --> 01:06:59,600
I don't, huh?
658
01:07:01,540 --> 01:07:02,540
You'd be surprised.
659
01:07:03,280 --> 01:07:07,040
I would do the same to you. If I had a
chance, I would screw Tammy.
660
01:07:08,080 --> 01:07:10,640
Cut it out, will you? I know you
wouldn't do that to me.
661
01:07:14,000 --> 01:07:15,000
Listen.
662
01:07:15,680 --> 01:07:17,300
Nothing happened between me and Martha.
663
01:07:21,720 --> 01:07:24,000
I've known the whole time. It's who she
likes.
664
01:07:25,040 --> 01:07:28,240
She went with me just because she wants
to be close to you.
665
01:07:29,160 --> 01:07:31,620
But I don't care.
666
01:07:33,060 --> 01:07:35,460
You think I don't know everybody laughs
about me?
667
01:07:38,100 --> 01:07:40,400
That Huey high school joke.
668
01:07:48,760 --> 01:07:49,760
Even you.
669
01:07:49,860 --> 01:07:52,040
How many times have you screwed me over?
670
01:07:52,420 --> 01:07:53,580
I've never said a word.
671
01:07:54,380 --> 01:07:56,120
As if I had it coming.
672
01:07:57,440 --> 01:07:58,440
Huey, you're wrong.
673
01:08:00,520 --> 01:08:01,980
Listen, I'm your friend.
674
01:08:04,880 --> 01:08:06,140
Huey, please, please.
675
01:09:24,220 --> 01:09:25,460
Hello. Good evening.
676
01:09:25,760 --> 01:09:26,698
Good evening.
677
01:09:26,700 --> 01:09:27,700
Is Tammy here?
678
01:09:28,399 --> 01:09:29,399
No.
679
01:09:29,880 --> 01:09:30,880
Wasn't she with you?
680
01:09:31,180 --> 01:09:33,240
No, she went to a girlfriend.
681
01:09:33,720 --> 01:09:36,260
She'll probably be home any minute. I
see.
682
01:09:37,779 --> 01:09:39,800
Would you like to come in and wait for
her?
683
01:09:40,340 --> 01:09:43,040
No, it's okay. I think I'll go home.
684
01:09:43,319 --> 01:09:44,219
Good night.
685
01:09:44,220 --> 01:09:45,220
Good night.
686
01:10:07,500 --> 01:10:08,500
Can I tell you something?
687
01:10:09,200 --> 01:10:10,240
There's nothing to say.
688
01:10:12,520 --> 01:10:13,560
It's not what you think.
689
01:10:14,760 --> 01:10:17,340
Nothing happened between Martha and me.
I don't care.
690
01:10:20,840 --> 01:10:23,140
You don't have to believe everything
people tell you.
691
01:10:23,720 --> 01:10:24,960
That's up to me, isn't it?
692
01:10:28,740 --> 01:10:31,660
I'll pick you up for the prom tomorrow,
okay?
693
01:10:32,560 --> 01:10:33,560
No.
694
01:10:39,990 --> 01:10:40,990
Aren't you gonna go?
695
01:10:41,250 --> 01:10:42,250
Not with you.
696
01:11:23,280 --> 01:11:26,080
Thank you.
697
01:11:28,240 --> 01:11:30,820
Thank you.
698
01:11:47,980 --> 01:11:50,740
Hey everybody rockin' Hey everybody
rockin'
699
01:12:54,060 --> 01:12:54,978
Could be better.
700
01:12:54,980 --> 01:12:56,720
I'm sorry about what happened yesterday.
701
01:12:57,940 --> 01:12:58,940
Where's Tammy?
702
01:12:59,460 --> 01:13:00,460
Don't know.
703
01:13:00,620 --> 01:13:01,720
I came by myself.
704
01:13:02,240 --> 01:13:03,620
You two been fighting, too?
705
01:13:04,960 --> 01:13:05,960
Sort of.
706
01:13:06,460 --> 01:13:07,460
Great party, huh?
707
01:13:08,220 --> 01:13:11,340
I'm sick of all these parties and all
these same people.
708
01:13:12,600 --> 01:13:14,080
I'm going out of town tomorrow.
709
01:13:15,280 --> 01:13:16,280
Who with?
710
01:13:16,720 --> 01:13:17,840
Just me and myself.
711
01:13:41,640 --> 01:13:42,640
Want to come along?
712
01:13:43,360 --> 01:13:44,460
I don't know. Depends.
713
01:13:45,800 --> 01:13:47,740
My uncle has this place on the beach.
714
01:13:48,500 --> 01:13:50,160
We can have it all to ourselves.
715
01:14:33,850 --> 01:14:34,850
He's out.
716
01:15:14,350 --> 01:15:20,830
He wanted to give her everything,
flowers, presents,
717
01:15:20,990 --> 01:15:25,810
and most of all, a wedding ring.
718
01:15:27,250 --> 01:15:33,670
He saw a sign for a stock car race, a
thousand dollar
719
01:15:33,670 --> 01:15:35,350
prize it read.
720
01:15:36,470 --> 01:15:42,930
He couldn't get Laura on the phone, so
to her mother.
721
01:15:43,580 --> 01:15:49,280
Tell Laura I love her
722
01:15:49,280 --> 01:15:55,960
Tell Laura I need her Tell
723
01:15:55,960 --> 01:16:02,920
Laura I may be late I've something to do
That
724
01:16:02,920 --> 01:16:09,340
cannot wait He
725
01:16:09,340 --> 01:16:12,280
drove his car to the racing ground
726
01:16:14,990 --> 01:16:17,130
was the youngest driver there.
727
01:16:18,230 --> 01:16:25,230
The crowd roared as they started the
race. Round the track they drove at a
728
01:16:25,230 --> 01:16:26,390
deadly pace.
729
01:16:27,630 --> 01:16:31,330
No one knows what happened that day.
730
01:16:32,430 --> 01:16:39,270
How his car overturned in flames. But as
they pulled him from the
731
01:16:39,270 --> 01:16:42,970
twisted wreck with his dying breath.
732
01:16:43,400 --> 01:16:49,820
They heard him say, Tell Laura I love
her.
733
01:16:50,680 --> 01:16:54,460
Tell Laura I need her.
734
01:16:55,620 --> 01:16:59,360
Tell Laura not to cry.
735
01:16:59,720 --> 01:17:05,720
My love for her will never die.
736
01:17:09,860 --> 01:17:12,020
Now in the chapel.
737
01:17:19,150 --> 01:17:21,050
Can you keep an eye on her?
738
01:17:21,810 --> 01:17:22,870
Let's go drink something.
739
01:17:55,660 --> 01:17:56,659
Hey, what's wrong?
740
01:17:56,660 --> 01:17:58,340
Nothing. I just can't.
741
01:17:59,340 --> 01:18:01,180
I thought you wanted to. No.
742
01:18:04,020 --> 01:18:06,000
I don't get it. Is this some kind of a
joke?
743
01:18:06,940 --> 01:18:08,360
You don't understand, do you?
744
01:18:09,060 --> 01:18:10,060
No.
745
01:18:11,900 --> 01:18:12,900
I love him.
746
01:18:13,840 --> 01:18:15,260
Who? You know.
747
01:18:16,860 --> 01:18:18,520
So what are you playing games with me
for?
748
01:18:19,580 --> 01:18:20,580
I'm sorry.
749
01:18:20,960 --> 01:18:22,820
I just wanted to get back at him.
750
01:18:27,560 --> 01:18:28,860
Hi, Benji. How's it going?
751
01:18:29,240 --> 01:18:32,100
Okay. What are you doing here? Taking a
piss.
752
01:18:32,840 --> 01:18:33,840
Looking for Tammy?
753
01:18:34,280 --> 01:18:35,280
No.
754
01:18:35,680 --> 01:18:38,720
Well, if you're looking for her, she's
in there with Bobby.
755
01:18:39,760 --> 01:18:40,760
What are they doing?
756
01:18:41,980 --> 01:18:42,980
Screwing.
757
01:19:10,410 --> 01:19:11,510
As soon as we can.
758
01:19:11,890 --> 01:19:13,310
It's your place at 5, okay?
759
01:19:46,120 --> 01:19:46,858
What are you doing here?
760
01:19:46,860 --> 01:19:47,900
I've got to tell you something.
761
01:19:48,300 --> 01:19:49,300
Go ahead.
762
01:19:49,780 --> 01:19:50,780
Alone, okay?
763
01:19:56,940 --> 01:19:58,400
I couldn't sleep the whole night.
764
01:19:58,700 --> 01:19:59,700
Why not?
765
01:20:00,020 --> 01:20:01,320
Because of what I told you yesterday.
766
01:20:01,820 --> 01:20:04,760
What? About Tammy and Bobby. It was a
lie.
767
01:20:05,240 --> 01:20:06,240
What do you mean?
768
01:20:06,520 --> 01:20:10,380
They didn't do anything. I made the
whole thing up. But you said you saw
769
01:20:10,380 --> 01:20:12,240
wanted to get back at you for what you
did with Martha.
770
01:20:13,440 --> 01:20:14,880
I didn't mean it. I'm sorry.
771
01:20:15,940 --> 01:20:17,800
Benji, Tammy loves you. You sure?
772
01:20:18,380 --> 01:20:19,380
I swear to God.
773
01:20:19,580 --> 01:20:21,980
She wouldn't let him touch her. You're
telling me the truth?
774
01:20:22,540 --> 01:20:24,020
Cross my heart and hope to die.
775
01:20:24,880 --> 01:20:26,040
Benji, go to her.
776
01:20:27,260 --> 01:20:30,700
Shelly, I've got to go. Huey, do me a
favor. Go with her, okay?
777
01:20:30,980 --> 01:20:31,980
See ya.
778
01:21:15,880 --> 01:21:16,880
What are you doing here?
779
01:21:16,940 --> 01:21:19,940
I want to see Tammy. Are you crazy? It's
five o 'clock in the morning. She's
780
01:21:19,940 --> 01:21:24,520
sleeping. Wake her up. Listen, get out
of here. I need to see her. Go on. Go
781
01:21:24,640 --> 01:21:28,080
I'm telling you. I want to see her. Go
home. Go home. I've got to see her.
782
01:21:28,300 --> 01:21:29,300
Go home. Go on.
783
01:21:29,540 --> 01:21:30,540
Shit.
784
01:25:05,840 --> 01:25:07,680
You're the biggest lunatic I've ever
met, you know that?
785
01:25:10,620 --> 01:25:12,060
How about you and me going steady?
50376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.