All language subtitles for Clemente.2024.1080p.WEB.h264-EDITH33

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,917 --> 00:00:29,417 ANNOUNCER: Everybody's standing, 2 00:00:29,542 --> 00:00:32,375 and they want Bobby to get that hit number 3,000. 3 00:00:44,250 --> 00:00:46,250 Matlack on the 0-1. 4 00:00:49,542 --> 00:00:52,000 Bobby hits the ball into the gap in left center field. 5 00:00:52,083 --> 00:00:54,500 There she is. 6 00:01:05,375 --> 00:01:08,125 They respond. Everybody's standing. 7 00:01:08,292 --> 00:01:10,708 A double for Roberto. 8 00:01:14,083 --> 00:01:15,917 This week, the week that Roberto Clemente 9 00:01:16,042 --> 00:01:17,792 got his 3,000 hit, 10 00:01:17,875 --> 00:01:21,333 and joined the most elite circle of baseball players in history, 11 00:01:21,458 --> 00:01:24,417 Joe Namath appeared on the cover of Sports Illustrated. 12 00:01:24,542 --> 00:01:26,875 The article on Roberto Clemente amounted to one line 13 00:01:27,042 --> 00:01:28,208 or I think two sentences 14 00:01:28,333 --> 00:01:30,458 on page 45 or 50 or something like that 15 00:01:30,583 --> 00:01:32,042 in the magazine. 16 00:01:32,167 --> 00:01:33,625 And it really graphically portrays 17 00:01:33,708 --> 00:01:36,333 what you have talked about for 18 years. 18 00:01:36,500 --> 00:01:37,875 You don't get the kind of exposure 19 00:01:38,000 --> 00:01:39,667 that the other athletes do. 20 00:01:39,750 --> 00:01:42,333 ANNOUNCER: Pittsburgh, they call him the great one. 21 00:01:44,833 --> 00:01:47,167 I always have a goal in my life, 22 00:01:47,250 --> 00:01:50,667 and I always try to bring the name of Puerto Rico up. 23 00:01:51,500 --> 00:01:53,292 You know, he was a very proud man. 24 00:01:53,417 --> 00:01:56,208 And to him, his people were first. 25 00:01:57,208 --> 00:01:59,625 [speaking Spanish] 26 00:02:12,417 --> 00:02:14,500 The greatest right fielder in the game of baseball, 27 00:02:14,583 --> 00:02:15,750 Roberto Clemente. 28 00:02:16,917 --> 00:02:18,167 Once told by a reporter 29 00:02:18,333 --> 00:02:20,167 that he threw and ran like Willie Mays, 30 00:02:20,250 --> 00:02:23,167 Clemente retorted, 31 00:02:23,333 --> 00:02:26,000 nonetheless, I play like Roberto Clemente. 32 00:02:26,167 --> 00:02:27,750 Here's that Clemente swing once again, 33 00:02:27,875 --> 00:02:30,333 hitting off the front foot, now a trademark. 34 00:02:30,500 --> 00:02:32,667 He just played at another level. 35 00:02:32,792 --> 00:02:36,417 You were just kind of in awe of the skill set. 36 00:02:36,542 --> 00:02:38,167 However it is caught by Clemente 37 00:02:38,333 --> 00:02:41,500 with a tremendous running, sliding catch. 38 00:02:41,583 --> 00:02:44,958 He was so stylish, so unmistakable. 39 00:02:45,042 --> 00:02:49,292 If he wore a generic uniform, you would still know who he was. 40 00:02:49,375 --> 00:02:52,083 I remember him, like, throwing fools out. 41 00:02:52,208 --> 00:02:54,750 His arm was supernatural. 42 00:02:58,167 --> 00:02:59,458 Oh. 43 00:03:01,208 --> 00:03:03,167 I'd never seen a throw like that in my life. 44 00:03:03,333 --> 00:03:06,292 Man, the grace, and with a body. 45 00:03:06,375 --> 00:03:09,667 Like, cool, just cool as [s...]. 46 00:03:24,625 --> 00:03:27,583 [speaking Spanish] 47 00:03:35,500 --> 00:03:39,083 Clemente set the bar for Latino players. 48 00:03:39,208 --> 00:03:42,375 You cannot only be a good player. 49 00:03:42,500 --> 00:03:44,667 You gotta be a great person off the field as well. 50 00:03:46,083 --> 00:03:51,292 He wanted to represent not only our people, 51 00:03:51,417 --> 00:03:56,542 but every person out there that was suffering injustice. 52 00:03:57,667 --> 00:04:02,583 His heart was with the people that were suffering. 53 00:04:13,292 --> 00:04:16,333 [speaking Spanish] 54 00:04:39,500 --> 00:04:43,917 On an island only 100 miles long and 35 miles wide, 55 00:04:44,042 --> 00:04:46,833 what Puerto Rico lacks in size 56 00:04:46,917 --> 00:04:49,667 it more than makes up for in the energy of its people. 57 00:04:52,125 --> 00:04:54,208 Puerto Rico, we are special. 58 00:04:54,375 --> 00:04:56,667 And I'm telling you, don't mess with Puerto Ricans. 59 00:04:57,625 --> 00:04:59,792 Comprende, mi amigo? 60 00:04:59,875 --> 00:05:01,708 [laughs] 61 00:05:04,042 --> 00:05:09,083 My father was born in San Antonio, Carolina, Puerto Rico, 62 00:05:09,208 --> 00:05:12,792 August 18, 1934. 63 00:05:15,500 --> 00:05:18,208 My memories of Puerto Rico are paradisiacal. 64 00:05:18,375 --> 00:05:20,750 I remember my mom and I 65 00:05:20,875 --> 00:05:23,833 going to a local creek to do the laundry, 66 00:05:24,750 --> 00:05:27,958 where we scrubbed the clothing on rocks, 67 00:05:28,125 --> 00:05:30,167 and so did a bunch of ladies. 68 00:05:30,292 --> 00:05:36,167 And they yelled to each other and laughed and sing songs. 69 00:05:36,292 --> 00:05:37,833 It was almost a cliche. 70 00:05:56,167 --> 00:05:59,125 Dad was the baby of the family. 71 00:05:59,208 --> 00:06:01,417 There were six before him. 72 00:06:01,542 --> 00:06:04,167 Anairis was already five years old 73 00:06:04,292 --> 00:06:05,542 when my father was born, 74 00:06:05,625 --> 00:06:09,125 but Anairis used to ask my grandfather 75 00:06:09,208 --> 00:06:12,500 for a baby brother 76 00:06:12,667 --> 00:06:16,000 and continue, continue to ask for a baby brother. 77 00:06:17,708 --> 00:06:20,458 Hence, that's how my father was born. 78 00:06:23,292 --> 00:06:26,500 Roberto was born in 1934 during the Depression, 79 00:06:26,625 --> 00:06:28,333 which was a depression in Puerto Rico 80 00:06:28,458 --> 00:06:30,000 as well as the United States. 81 00:06:30,042 --> 00:06:32,000 It was rural. 82 00:06:35,208 --> 00:06:37,917 Dad's family was not poor. 83 00:06:38,042 --> 00:06:41,292 It was right below middle class, if you will, 84 00:06:41,375 --> 00:06:42,500 right at that middle. 85 00:06:43,875 --> 00:06:45,625 They had enough money to put food on the table 86 00:06:45,708 --> 00:06:48,167 and put clothes on the children's back. 87 00:06:48,250 --> 00:06:49,958 But the parents didn't have a lot of money for luxuries. 88 00:06:52,458 --> 00:06:55,833 My grandfather was a foreman of the sugar plantation, 89 00:06:55,958 --> 00:06:58,917 and my grandmother would fix lunch 90 00:06:59,042 --> 00:07:01,708 for the sugar cane plantation workers. 91 00:07:05,250 --> 00:07:08,375 [speaking Spanish] 92 00:07:45,375 --> 00:07:50,417 My dad's older sister, she was playing outside, 93 00:07:50,542 --> 00:07:54,833 and a spark got to her silk dress, 94 00:07:54,917 --> 00:07:57,167 and the dress went up in flames. 95 00:07:59,417 --> 00:08:01,958 [speaking Spanish] 96 00:08:25,875 --> 00:08:30,333 That tragedy played out again and again in his mind. 97 00:08:30,458 --> 00:08:33,708 Roberto would talk about dreaming about Anairis 98 00:08:33,875 --> 00:08:36,833 being at his side at various times during his life. 99 00:08:38,750 --> 00:08:41,375 She would approach him, grab his hand, 100 00:08:41,542 --> 00:08:45,000 open his hand, and would give three coins. 101 00:08:46,875 --> 00:08:53,750 The number three is a very mystical number in his life. 102 00:08:54,625 --> 00:08:56,208 He had three sons, 103 00:08:56,375 --> 00:09:00,125 Pittsburgh, Pennsylvania, home of Three Rivers Stadium, 104 00:09:00,250 --> 00:09:01,583 where he played in. 105 00:09:01,708 --> 00:09:06,917 And then you end up with exactly 3,000 hits. 106 00:09:08,250 --> 00:09:10,917 Threes everywhere you look. 107 00:09:35,583 --> 00:09:38,625 My father was brought up to be a hard worker, 108 00:09:38,750 --> 00:09:41,167 but any time he had an opportunity, 109 00:09:41,292 --> 00:09:44,000 a chance to go to that empty lot to play ball, 110 00:09:44,167 --> 00:09:46,208 that's what he did. 111 00:09:47,708 --> 00:09:49,833 Puerto Rico was very rich 112 00:09:49,917 --> 00:09:52,208 when it came to the game of baseball. 113 00:09:52,292 --> 00:09:54,208 Santurce Crabbers, 114 00:09:54,292 --> 00:09:56,167 the Senators of San Juan, 115 00:09:56,292 --> 00:09:58,000 Ponce Lions. 116 00:09:58,083 --> 00:10:00,625 Puerto Ricans have been playing baseball 117 00:10:00,708 --> 00:10:03,875 since the island existed. 118 00:10:03,958 --> 00:10:08,667 Every kid here in Puerto Rico played baseball. 119 00:10:08,792 --> 00:10:09,667 There was nothing else to do. 120 00:10:09,792 --> 00:10:11,333 There was nothing, 121 00:10:11,458 --> 00:10:13,708 either go to a movie or play baseball. 122 00:10:13,833 --> 00:10:17,583 Those were the only two things that we had in Puerto Rico. 123 00:10:23,208 --> 00:10:25,125 The thing was to play. 124 00:10:25,208 --> 00:10:27,583 It didn't matter how, the thing was to play ball. 125 00:10:37,375 --> 00:10:39,083 We'd take the shopping bags, 126 00:10:39,958 --> 00:10:42,500 and that's what we put on our hands. 127 00:10:43,167 --> 00:10:46,083 We didn't have no gloves. [laughs] 128 00:10:49,667 --> 00:10:52,417 It was a way of forgetting about challenges 129 00:10:52,542 --> 00:10:53,833 that were going on at the time, 130 00:10:54,000 --> 00:10:55,917 and baseball united everyone. 131 00:10:56,042 --> 00:10:57,292 It still does. 132 00:11:13,833 --> 00:11:17,417 Dad would take the train down to San Juan. 133 00:11:17,542 --> 00:11:22,125 That is where the Negro Leaguers played. 134 00:11:33,708 --> 00:11:36,625 American ballplayers, especially Black players, 135 00:11:36,708 --> 00:11:39,792 came here to develop their game. 136 00:11:41,667 --> 00:11:43,958 When they came down here, 137 00:11:44,125 --> 00:11:46,417 they didn't feel at all any segregation. 138 00:11:48,875 --> 00:11:50,583 This was a very hard league. 139 00:11:50,708 --> 00:11:52,458 You had Major League pitching here, 140 00:11:52,583 --> 00:11:56,167 you had Major League batting, you had Major League everything. 141 00:11:56,250 --> 00:11:58,333 If you came down here and you excelled, 142 00:11:58,417 --> 00:12:01,167 next season you're gonna be up in the big leagues. 143 00:12:04,458 --> 00:12:07,375 Dad's idol was Monte Irvin. 144 00:12:07,500 --> 00:12:09,833 One day he was roaming around 145 00:12:10,000 --> 00:12:12,542 and waiting for the players to come in, 146 00:12:12,667 --> 00:12:15,292 and Monte saw him and recognized him. 147 00:12:16,458 --> 00:12:21,583 So Monte opens his bag and hands my father a glove. 148 00:12:21,708 --> 00:12:23,125 Now my father has 149 00:12:23,208 --> 00:12:27,333 his first, like, real glove from Monte Irvin. 150 00:12:37,458 --> 00:12:39,458 [speaking Spanish] 151 00:12:57,833 --> 00:13:00,917 Dad says he got a lot of his talent 152 00:13:01,042 --> 00:13:02,500 from my grandmother 153 00:13:02,625 --> 00:13:04,250 because she was very fast. 154 00:13:04,375 --> 00:13:05,917 If you have so many kids 155 00:13:06,042 --> 00:13:08,417 and you can get to your kids at that age, 156 00:13:08,500 --> 00:13:10,375 you're an athlete. 157 00:13:10,458 --> 00:13:14,167 It was funny how dad would say he got a great arm from her. 158 00:13:14,250 --> 00:13:16,333 She would get a chancaleta and just throw it 159 00:13:16,417 --> 00:13:18,833 and had a great arm. 160 00:13:18,917 --> 00:13:22,000 [speaking Spanish] 161 00:13:47,875 --> 00:13:50,500 Since he was a young boy, 162 00:13:50,667 --> 00:13:52,167 he would do things 163 00:13:52,292 --> 00:13:54,792 that no one at his age would even think about. 164 00:14:02,708 --> 00:14:05,458 [speaking Spanish] 165 00:14:58,000 --> 00:14:59,708 REPORTER: We asked Mr. Branch Rickey, Sr. 166 00:14:59,833 --> 00:15:02,000 what he looked for in a young ballplayer, 167 00:15:02,125 --> 00:15:03,542 and this was his reply. 168 00:15:03,708 --> 00:15:06,375 That's a whale of a question. 169 00:15:06,500 --> 00:15:07,833 Can he throw hard? 170 00:15:08,000 --> 00:15:10,542 And can he run fast? 171 00:15:10,708 --> 00:15:13,083 Does he like to play? 172 00:15:13,250 --> 00:15:17,833 Branch Rickey is one of the more important sociological figures 173 00:15:18,000 --> 00:15:19,500 in the 20th century. 174 00:15:19,667 --> 00:15:22,917 He was the general manager of the Brooklyn Dodgers 175 00:15:23,042 --> 00:15:24,833 in the 1940s when he decided 176 00:15:24,958 --> 00:15:27,708 that it was the time to integrate the game, 177 00:15:27,875 --> 00:15:29,042 to break the color line. 178 00:15:29,167 --> 00:15:32,125 He chose Jackie Robinson for that purpose 179 00:15:32,250 --> 00:15:35,083 and really changed not just baseball, 180 00:15:35,208 --> 00:15:37,750 but American society through that. 181 00:15:37,875 --> 00:15:39,833 He was fairly conservative 182 00:15:39,958 --> 00:15:42,208 and certainly had his own prejudices. 183 00:15:42,375 --> 00:15:44,667 Boy, when you read all of his scouting reports 184 00:15:44,792 --> 00:15:47,917 about different players, you can see that in evidence. 185 00:15:48,042 --> 00:15:51,083 And yet he believed in integrated society 186 00:15:51,208 --> 00:15:55,167 and not in discrimination in that larger sense. 187 00:15:57,875 --> 00:15:59,708 At first, Dad was playing softball. 188 00:15:59,875 --> 00:16:03,000 A scout for the Santurce Grabbers 189 00:16:03,167 --> 00:16:05,917 saw him playing shortstop at a softball game. 190 00:16:14,333 --> 00:16:17,500 Santurce was the powerhouse of the Puerto Rican league. 191 00:16:17,625 --> 00:16:20,042 They were the New York Yankees of that league, 192 00:16:20,125 --> 00:16:23,333 and they signed him because he was that good of a player. 193 00:16:23,500 --> 00:16:27,833 You know, the Grabbers would bring major players 194 00:16:27,958 --> 00:16:29,833 from the states to play Winter Ball. 195 00:16:29,917 --> 00:16:32,708 So you have this young kid, 20 years old, 196 00:16:32,792 --> 00:16:35,583 and next to him is Willie Mays. 197 00:16:35,667 --> 00:16:37,208 Imagine that. 198 00:16:39,208 --> 00:16:42,292 Branch Rickey sees Roberto playing down in Puerto Rico, 199 00:16:42,375 --> 00:16:45,917 playing next to Willie Mays, and they're not that different. 200 00:16:46,042 --> 00:16:47,708 And so he knows he's good. 201 00:16:47,875 --> 00:16:52,167 And he's telling his scouts, let's keep our eye on this guy. 202 00:16:52,333 --> 00:16:55,208 Now, there were actually other teams that wanted him, too. 203 00:16:55,333 --> 00:16:57,250 He was pretty hotly sought after. 204 00:16:57,375 --> 00:16:59,167 The New York Giants made him an offer. 205 00:16:59,292 --> 00:17:01,125 The Milwaukee Braves made him an offer. 206 00:17:01,208 --> 00:17:03,500 So he had at least three solid offers. 207 00:17:03,625 --> 00:17:05,875 But he ended up going with the Dodgers, 208 00:17:06,042 --> 00:17:09,208 who gave him a large bonus of more than $4,000, 209 00:17:09,375 --> 00:17:13,292 which was a really large bonus for that time period. 210 00:17:13,375 --> 00:17:17,750 The Dodgers have no room for Dad in their major league roster, 211 00:17:17,875 --> 00:17:21,208 so they sent him to AAA up in Montreal 212 00:17:21,375 --> 00:17:24,167 until they had space for Dad in the major leagues. 213 00:17:24,250 --> 00:17:27,167 Roberto was in Montreal playing, 214 00:17:27,333 --> 00:17:28,833 and every time that he would get a hit, 215 00:17:29,000 --> 00:17:30,458 they would take him out of the lineup 216 00:17:30,542 --> 00:17:32,458 because they didn't want him to be in the media. 217 00:17:32,583 --> 00:17:35,167 He was unprotected at the end of the season, 218 00:17:35,250 --> 00:17:38,167 and they couldn't move Roberto to Brooklyn. 219 00:17:38,292 --> 00:17:40,083 They had no room for him on the roster 220 00:17:40,208 --> 00:17:43,125 because the Brooklyn Dodgers were the best team in baseball. 221 00:17:43,250 --> 00:17:46,292 And they didn't need him, but they wanted to keep him. 222 00:17:46,417 --> 00:17:49,125 So he was hanging there like low-hanging fruit. 223 00:17:49,250 --> 00:17:54,333 You know, there are almost no photographs of my father 224 00:17:54,417 --> 00:17:58,167 in a Montreal uniform because he never played. 225 00:17:58,250 --> 00:18:00,250 I mean, he was always on the bench. 226 00:18:00,375 --> 00:18:02,625 By 1955, Branch Rickey had moved on 227 00:18:02,750 --> 00:18:04,833 from the Dodgers to the Pirates, 228 00:18:05,042 --> 00:18:07,583 and Rickey, he knew all about Clemente. 229 00:18:13,208 --> 00:18:16,167 [speaking Spanish] 230 00:18:35,208 --> 00:18:37,750 The valley of steel mills and factories. 231 00:18:45,542 --> 00:18:47,417 In spite of its industrial smoke, 232 00:18:47,500 --> 00:18:50,333 which made life and breath treacherous for its citizens, 233 00:18:50,458 --> 00:18:52,625 Pittsburgh was often picturesquely described 234 00:18:52,750 --> 00:18:55,292 by 19th-century writers as resembling Vulcan, 235 00:18:55,375 --> 00:18:57,375 the mythical god of fire. 236 00:18:57,500 --> 00:19:00,583 Needless to say, these writers didn't live there. 237 00:19:02,167 --> 00:19:03,833 It was a shock. 238 00:19:03,917 --> 00:19:08,458 It was a dirty, smoggy city. 239 00:19:13,292 --> 00:19:16,042 When my mother and I came to America, 240 00:19:16,208 --> 00:19:19,500 Puerto Rican culture was deeply maligned. 241 00:19:19,625 --> 00:19:21,167 I remember being called terrible names 242 00:19:21,333 --> 00:19:23,000 on my way to school. 243 00:19:23,083 --> 00:19:26,833 I was in deep shock and very scared. 244 00:19:26,917 --> 00:19:30,417 Think of Pittsburgh in 1955. 245 00:19:30,542 --> 00:19:33,500 There weren't many Latinos, if at all. 246 00:19:33,625 --> 00:19:36,375 Certainly there are not a lot of Latinos in baseball. 247 00:19:36,500 --> 00:19:39,417 So Roberto literally was alone. 248 00:19:39,542 --> 00:19:43,833 Occasionally you would hear from older guys 249 00:19:43,917 --> 00:19:47,458 talking about sports, the name Clemente would come up. 250 00:19:47,583 --> 00:19:49,000 Great. He's a great player. 251 00:19:49,125 --> 00:19:50,875 But, you know, blah, blah, blah, blah. 252 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 There was always the "but," 253 00:19:53,167 --> 00:19:55,708 like, an unspoken "but" in italics, 254 00:19:55,833 --> 00:19:57,083 you know, dot, dot, dot. 255 00:19:57,208 --> 00:19:59,833 And I distinctly remember someone said, 256 00:19:59,917 --> 00:20:01,542 I hear he carries a knife. 257 00:20:01,708 --> 00:20:07,417 And to me, I'm going, he's, like, one of my heroes. 258 00:20:07,542 --> 00:20:10,500 And I go, you know, kind of inside my head, 259 00:20:10,625 --> 00:20:12,583 I'm thinking, what's that mean? 260 00:20:12,708 --> 00:20:13,875 Is he a bad man? 261 00:20:14,042 --> 00:20:15,958 As I get older and I think, 262 00:20:16,083 --> 00:20:18,875 I'm a black Puerto Rican in Pittsburgh in the sixties, 263 00:20:19,042 --> 00:20:20,458 I might carry a knife. 264 00:20:25,500 --> 00:20:30,917 Dad often called himself a double [n.....]. 265 00:20:31,042 --> 00:20:35,875 From the white class, he was black. 266 00:20:36,042 --> 00:20:37,875 On the Black side, he was Latino. 267 00:20:38,042 --> 00:20:39,958 He was not part of them either. 268 00:20:40,083 --> 00:20:41,500 He was right in the middle, 269 00:20:41,625 --> 00:20:44,792 and there was no middle at the time. 270 00:20:44,917 --> 00:20:47,708 [speaking Spanish] 271 00:21:01,542 --> 00:21:04,542 There was a lot of racial tension. 272 00:21:05,542 --> 00:21:10,125 If you looked like you weren't white or black, 273 00:21:10,250 --> 00:21:13,500 people want to know what you were. 274 00:21:13,625 --> 00:21:16,208 Roberto had people thinking 275 00:21:16,333 --> 00:21:18,167 he couldn't speak English very well. 276 00:21:18,292 --> 00:21:21,167 He could speak English perfectly. 277 00:21:21,333 --> 00:21:23,375 I said, well, why do you pretend 278 00:21:23,542 --> 00:21:27,875 that you can't speak English that well? 279 00:21:28,042 --> 00:21:32,292 And he said, because you can find out how the person feels. 280 00:21:32,417 --> 00:21:34,833 Because thinking you can't understand them, 281 00:21:34,958 --> 00:21:36,667 they will say anything, 282 00:21:36,833 --> 00:21:39,792 and you'll remember what they say. 283 00:21:43,875 --> 00:21:47,542 Clemente is joining a team that is A, not very good, 284 00:21:47,708 --> 00:21:53,750 and B, has a lot of faces that don't look like him. 285 00:21:53,875 --> 00:21:56,500 You think of any ballplayer who's Black or Latino 286 00:21:56,625 --> 00:21:59,167 playing baseball throughout the 1950s, 287 00:21:59,292 --> 00:22:02,708 into the early to mid-1960s, 288 00:22:02,792 --> 00:22:08,792 they are faced with Jim Crow segregation at its worst. 289 00:22:22,875 --> 00:22:25,500 The names that we got called playing the game 290 00:22:25,625 --> 00:22:27,208 was just unbelievable. 291 00:22:27,333 --> 00:22:28,792 They call us LBJ Boys. 292 00:22:28,875 --> 00:22:33,833 The N-word or "send them back to Africa." 293 00:22:33,958 --> 00:22:35,833 We're at the ballpark, 294 00:22:35,958 --> 00:22:38,667 and there's this guy walking through the stands, 295 00:22:38,750 --> 00:22:41,708 and he's handing out these flyers and leaflets, 296 00:22:41,833 --> 00:22:43,125 and here it was. 297 00:22:43,250 --> 00:22:45,750 It was an application to join the Klan. 298 00:22:45,833 --> 00:22:47,542 I'm saying, whoa! 299 00:22:52,708 --> 00:22:54,500 Roberto rolls into spring training 300 00:22:54,583 --> 00:22:57,000 and doesn't know what's about to hit him. 301 00:22:58,208 --> 00:22:59,708 So imagine this. 302 00:22:59,833 --> 00:23:01,167 You end the game. 303 00:23:01,333 --> 00:23:02,917 Now you're starving. 304 00:23:03,042 --> 00:23:05,167 You expect to go eat, but that place, that restaurant, 305 00:23:05,292 --> 00:23:06,958 does not accept you. 306 00:23:07,042 --> 00:23:09,833 You're in a bus for whatever time they spend there. 307 00:23:10,000 --> 00:23:12,375 You're sitting there waiting to be brought food 308 00:23:12,500 --> 00:23:14,167 like you're an animal or something. 309 00:23:14,333 --> 00:23:15,333 I don't know. 310 00:23:15,542 --> 00:23:17,750 Dad did not accept that. 311 00:23:42,042 --> 00:23:46,000 He had to step forward and really go against the grain. 312 00:23:46,125 --> 00:23:49,208 That's when he actually decided to talk to management 313 00:23:49,375 --> 00:23:51,833 and say, we need a station wagon or a vehicle 314 00:23:52,000 --> 00:23:53,750 to go on our own 315 00:23:53,875 --> 00:23:56,542 where we can actually sit down and eat as human beings. 316 00:23:56,667 --> 00:24:00,208 That station wagon, it became a symbol 317 00:24:00,375 --> 00:24:03,375 of we don't need to abide by those rules. 318 00:24:03,542 --> 00:24:04,833 Please, come on. 319 00:24:05,000 --> 00:24:06,000 Absolutely not. 320 00:24:16,333 --> 00:24:20,833 The Pirates of the early fifties were a pretty hapless crowd. 321 00:24:20,958 --> 00:24:25,500 It was a combination of players who were on the fringes 322 00:24:25,583 --> 00:24:27,583 or very young or very old. 323 00:24:27,708 --> 00:24:30,833 And pretty boring. 324 00:24:30,958 --> 00:24:33,958 And really no definition to them. 325 00:24:43,917 --> 00:24:47,625 From 1955 through the '59 season, 326 00:24:47,750 --> 00:24:51,333 he wasn't living up to what he wanted to be. 327 00:24:51,500 --> 00:24:54,708 He definitely struggled through the fifties. 328 00:24:54,833 --> 00:24:57,167 He's taken a while to get his footing. 329 00:24:57,292 --> 00:24:58,875 He's hitting into some double plays. 330 00:24:59,042 --> 00:25:00,500 He's frustrated. 331 00:25:00,542 --> 00:25:02,417 He's cracking his batting helmets, 332 00:25:02,542 --> 00:25:04,500 where they start fining him for doing that. 333 00:25:04,625 --> 00:25:06,500 In '57, he had an injury. 334 00:25:06,625 --> 00:25:09,333 But in '58, he gets drafted into the Marines. 335 00:25:09,417 --> 00:25:10,958 He spends the whole winter, 336 00:25:11,083 --> 00:25:13,167 instead of playing Winter Ball back in Puerto Rico, 337 00:25:13,333 --> 00:25:17,333 he goes to the Marines where they work out and they drill 338 00:25:17,458 --> 00:25:19,000 and that's all they do. 339 00:25:19,083 --> 00:25:21,333 NEWSREEL ANNOUNCER: They are taught footwork 340 00:25:21,458 --> 00:25:24,792 and basic bayonet attack movements by experts. 341 00:25:24,875 --> 00:25:26,500 He comes out of boot camp 342 00:25:26,625 --> 00:25:28,167 and jumps into spring training with the team. 343 00:25:28,292 --> 00:25:29,875 He's in great shape, 344 00:25:30,000 --> 00:25:32,250 and that's when his career really starts off. 345 00:25:32,417 --> 00:25:35,083 ANNOUNCER: Roberto Clemente comes to bat. 346 00:25:35,250 --> 00:25:39,542 He's finally hitting over .300 for the whole season, 347 00:25:39,708 --> 00:25:43,417 driving in runs, playing great right field, 348 00:25:43,542 --> 00:25:45,792 winning ballgames with game-winning hits. 349 00:25:45,875 --> 00:25:48,375 Roberto played with an abandon, I felt like. 350 00:25:48,500 --> 00:25:52,208 When he would run the bases, you could tell he ran full out. 351 00:25:52,292 --> 00:25:56,542 And when he would throw it, he was so accurate and so fast. 352 00:25:56,667 --> 00:26:00,167 It was seeing something that you've never seen before. 353 00:26:02,250 --> 00:26:06,083 He could catch a ball running away or into the ivy. 354 00:26:06,208 --> 00:26:08,667 He was a weapon. 355 00:26:08,792 --> 00:26:11,833 It just would be so exciting 356 00:26:11,958 --> 00:26:16,625 if a runner tried to outrun Roberto's arm. 357 00:26:16,750 --> 00:26:18,667 I would almost take personal offense. 358 00:26:18,792 --> 00:26:21,208 You didn't test Roberto Clemente's arm. 359 00:26:21,375 --> 00:26:25,167 He was one of the most vicious hitters to the opposite field 360 00:26:25,292 --> 00:26:26,708 that ever played. 361 00:26:26,833 --> 00:26:28,583 And everything he did was unorthodox. 362 00:26:28,708 --> 00:26:33,458 Dad was known for his unique way of catching the ball, 363 00:26:33,542 --> 00:26:35,292 called the basket catch. 364 00:26:35,417 --> 00:26:37,000 ANNOUNCER: Caught by Clemente. 365 00:26:37,083 --> 00:26:39,958 When he was growing up, he would lay in bed, 366 00:26:40,042 --> 00:26:43,125 throw the ball against the wall above his head 367 00:26:43,250 --> 00:26:45,083 and catch the ball. 368 00:26:45,208 --> 00:26:48,000 So he would throw and catch, throw and catch. 369 00:26:48,167 --> 00:26:49,375 ANNOUNCER: Tremendous running, sliding catch. 370 00:26:49,542 --> 00:26:51,167 He did things 371 00:26:51,250 --> 00:26:52,583 and you start to break it down from a player standpoint, 372 00:26:52,708 --> 00:26:54,167 like, how did he do that? 373 00:26:54,333 --> 00:26:55,833 ANNOUNCER: Here's that Clemente swing once again, 374 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 hitting off the front foot. 375 00:26:58,167 --> 00:26:59,458 Look at that right foot. 376 00:26:59,583 --> 00:27:00,833 And his feet are in the air, 377 00:27:00,958 --> 00:27:03,167 and yet the ball is still going very far. 378 00:27:03,292 --> 00:27:05,000 That's some athleticism that you can't be taught. 379 00:27:05,167 --> 00:27:08,500 At the plate, Roberto wasn't looking to walk. 380 00:27:08,625 --> 00:27:10,667 He was a notorious bad ball hitter. 381 00:27:10,750 --> 00:27:12,667 Trying to pitch around him, he might reach out 382 00:27:12,792 --> 00:27:14,667 and hit the ball off the right field wall. 383 00:27:14,792 --> 00:27:17,125 I never laughed so much when he's running. 384 00:27:17,208 --> 00:27:20,458 I mean, he's so funny running the bases. 385 00:27:20,542 --> 00:27:24,667 [J....], is he really running like that? 386 00:27:24,792 --> 00:27:26,875 All legs and arms and all that. 387 00:27:28,667 --> 00:27:32,333 The way he played, it was very electric. 388 00:27:32,542 --> 00:27:35,708 He was very coordinated, 389 00:27:35,792 --> 00:27:38,083 but looked very wild. 390 00:27:38,250 --> 00:27:40,917 He still looked like he could throw the ball 391 00:27:41,042 --> 00:27:43,708 anywhere on the field and you're was like, what? 392 00:27:43,875 --> 00:27:46,333 He was so beautiful. 393 00:27:46,500 --> 00:27:47,833 Man, the grace. 394 00:27:47,917 --> 00:27:49,708 And I can never tell if he was aware 395 00:27:49,833 --> 00:27:52,167 of how [f......] cool he looked. 396 00:27:52,333 --> 00:27:53,542 You know what I mean? 397 00:27:53,708 --> 00:27:54,917 Did he know he looked that cool? 398 00:28:04,333 --> 00:28:06,833 Do you think the fact that you are like you are 399 00:28:06,958 --> 00:28:10,458 in facial expression makes you sometimes unapproachable? 400 00:28:10,625 --> 00:28:12,667 A reporter comes in and sees Clemente, 401 00:28:12,750 --> 00:28:14,000 perhaps stalking around the clubhouse 402 00:28:14,125 --> 00:28:16,500 with that particular expression on his face 403 00:28:16,625 --> 00:28:17,917 and says, oh, my goodness, 404 00:28:18,042 --> 00:28:19,875 how can I go near the great Roberto Clemente 405 00:28:20,000 --> 00:28:21,792 when he doesn't look happy? 406 00:28:38,708 --> 00:28:41,000 The press did not like my father. 407 00:28:41,167 --> 00:28:44,000 One of the problems that Dad had with the media 408 00:28:44,083 --> 00:28:47,292 was the way that they would quote him. 409 00:28:47,417 --> 00:28:50,792 He would say "hit" like "heat." 410 00:28:50,875 --> 00:28:53,500 So they would spell H-E-E-T, 411 00:28:53,667 --> 00:28:56,083 and that really bothered him. 412 00:28:56,208 --> 00:29:01,417 That's where that contentious relationship started to evolve 413 00:29:01,542 --> 00:29:04,542 because he's saying, you know what I'm trying to say, 414 00:29:04,625 --> 00:29:08,208 but you're trying to make me look like I'm not educated. 415 00:29:08,375 --> 00:29:14,875 Sports writers in Pittsburgh were old school white guys, 416 00:29:15,042 --> 00:29:18,250 part of sort of a clubby atmosphere. 417 00:29:18,333 --> 00:29:21,042 There was always this sort of tension 418 00:29:21,167 --> 00:29:24,250 from this beautiful, proud, talented Puerto Rican, 419 00:29:24,375 --> 00:29:28,167 and these older sports writers who didn't know Spanish 420 00:29:28,250 --> 00:29:31,250 and didn't know how to connect with him. 421 00:29:31,375 --> 00:29:33,875 His name was Roberto, and yet a lot of people 422 00:29:34,042 --> 00:29:37,500 would refer to him or would call him... 423 00:29:37,625 --> 00:29:38,958 ANNOUNCER: [echoing] Bobby... 424 00:29:39,042 --> 00:29:40,792 Bob. 425 00:29:40,917 --> 00:29:42,833 They would try to Americanize him. 426 00:29:42,958 --> 00:29:46,250 Dad was a very proud Puerto Rican. 427 00:29:46,375 --> 00:29:48,167 That was his pride. 428 00:29:48,250 --> 00:29:49,792 His pride and joy where he grew up, 429 00:29:49,875 --> 00:29:53,000 where his people were, his food, his culture. 430 00:29:53,083 --> 00:29:55,833 He did not want to lose that 431 00:29:55,958 --> 00:29:58,500 and wanted to make sure that people understood 432 00:29:58,625 --> 00:30:00,292 that his name was not Bob. 433 00:30:00,375 --> 00:30:01,625 His name was Roberto. 434 00:30:01,708 --> 00:30:03,958 He was born in Puerto Rico. 435 00:30:27,708 --> 00:30:30,500 NEWSREEL ANNOUNCER: Fans who waited 33 years 436 00:30:30,625 --> 00:30:32,458 since the home team's last pennant 437 00:30:32,583 --> 00:30:34,833 swarm into Pittsburgh's Forbes Field 438 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 as the Pirates open against the New York Yankees. 439 00:30:40,542 --> 00:30:43,083 What a great contrast 440 00:30:43,208 --> 00:30:45,333 between the two teams in the World Series. 441 00:30:45,417 --> 00:30:47,958 The Pittsburgh Pirates, a secondary market 442 00:30:48,083 --> 00:30:49,833 versus the New York Yankees, 443 00:30:49,958 --> 00:30:51,833 the Bronx Bombers 444 00:30:52,000 --> 00:30:55,208 of Mickey Mantle and Yogi Berra and Roger Maris. 445 00:30:57,875 --> 00:30:59,917 The Yankees were in the World Series 446 00:31:00,042 --> 00:31:02,667 every year in the 1950s 447 00:31:02,792 --> 00:31:04,708 except for 1954 and '59. 448 00:31:04,833 --> 00:31:07,750 The Pirates had not even been in the World Series 449 00:31:07,875 --> 00:31:10,583 since they were swept by the Yankees in 1927. 450 00:31:10,708 --> 00:31:13,125 The Yankees were clearly the better team. 451 00:31:13,250 --> 00:31:15,833 The Pirates are a good team, 452 00:31:15,958 --> 00:31:18,292 but they're given little to no chance 453 00:31:18,375 --> 00:31:20,833 of even being competitive in the series. 454 00:31:22,375 --> 00:31:25,458 When the Yankees win, they're blowouts. 455 00:31:27,208 --> 00:31:29,125 ANNOUNCER: The Yankees roar back 456 00:31:29,208 --> 00:31:31,792 to a shattering 16-3 victory, 457 00:31:31,875 --> 00:31:33,833 and the fans go wild! 458 00:31:39,542 --> 00:31:40,625 When the Pirates win, 459 00:31:40,750 --> 00:31:42,542 they squeak out the victory 460 00:31:42,667 --> 00:31:45,000 by one or two or three runs. 461 00:31:48,458 --> 00:31:50,750 ANNOUNCER: And Clemente hits a soft dribbler towards Scowron 462 00:31:50,875 --> 00:31:52,542 and nobody's gonna get over. 463 00:31:52,708 --> 00:31:53,958 Bases loaded. 464 00:31:54,083 --> 00:31:56,667 Clemente gets a hit in every game. 465 00:31:56,708 --> 00:31:58,625 He's playing a brilliant right field. 466 00:31:58,750 --> 00:32:00,625 He's really at the center of the action. 467 00:32:00,708 --> 00:32:03,583 Dad hit .310. 468 00:32:03,708 --> 00:32:06,333 He had nine hits in 29 at bats. 469 00:32:06,500 --> 00:32:09,708 I mean, he did it all on the field as well. 470 00:32:09,875 --> 00:32:13,125 No errors. He was perfect. 471 00:32:13,208 --> 00:32:16,500 The Yankees and Pirates, 472 00:32:16,667 --> 00:32:19,875 they end up playing even through the first six games. 473 00:32:20,000 --> 00:32:22,667 ANNOUNCER: Forbes Field in Pittsburgh, 474 00:32:22,833 --> 00:32:26,750 the seventh game of the 1960 World Series. 475 00:32:26,875 --> 00:32:28,583 That sets up this incredible game seven. 476 00:32:28,708 --> 00:32:30,833 The Yankees were my team 477 00:32:31,000 --> 00:32:32,917 and my mother wanted me to go to school 478 00:32:33,042 --> 00:32:34,917 and my father said, no, he'll remember this 479 00:32:35,042 --> 00:32:36,708 longer than he'll remember what happened at school. 480 00:32:36,833 --> 00:32:40,292 So many swings in momentum. 481 00:32:40,417 --> 00:32:42,583 Times where it looked like the Yankees were gonna win. 482 00:32:42,708 --> 00:32:45,000 Times where it looked like the Pirates were gonna win. 483 00:32:45,125 --> 00:32:47,500 It ends up being tied. 484 00:32:47,625 --> 00:32:52,000 Mazeroski comes up leading off for the Pirates. 485 00:32:52,083 --> 00:32:54,375 ANNOUNCER: Sudden death now, last of the ninth. 486 00:32:54,500 --> 00:32:56,667 9-9. 487 00:33:07,917 --> 00:33:09,500 Ball one outside. 488 00:33:16,042 --> 00:33:18,292 There's a drive into deep left field. 489 00:33:18,375 --> 00:33:19,750 Look out now. 490 00:33:19,875 --> 00:33:21,792 That ball is going... 491 00:33:21,917 --> 00:33:23,625 [cheering] 492 00:33:23,708 --> 00:33:26,375 Bill Mazeroski 493 00:33:26,500 --> 00:33:29,042 hits it over the left field fence for a home run! 494 00:33:29,167 --> 00:33:32,833 The Pirates win it 10-9 and win the World Series! 495 00:33:32,958 --> 00:33:34,375 Over the left field fence. 496 00:33:34,500 --> 00:33:39,167 Yogi Berra watches it fly out of Forbes Field. 497 00:33:39,333 --> 00:33:42,167 It's one of the most dramatic endings to a World Series, 498 00:33:42,292 --> 00:33:45,708 and it's one of the most dramatic game sevens 499 00:33:45,833 --> 00:33:49,250 in the history of the Fall Classic. 500 00:33:49,375 --> 00:33:52,708 The heart of the team, under-recognized, 501 00:33:52,833 --> 00:33:54,792 was their most talented player 502 00:33:54,875 --> 00:33:57,542 who was finally reaching his potential, 503 00:33:57,625 --> 00:34:01,375 and that was Roberto Clemente in right field. 504 00:34:01,500 --> 00:34:04,250 I was crestfallen. 505 00:34:04,375 --> 00:34:06,500 I vowed not to speak, which for me was quite a thing. 506 00:34:06,625 --> 00:34:07,792 Not only has my team lost, 507 00:34:07,917 --> 00:34:09,000 but they're not supposed to lose. 508 00:34:09,083 --> 00:34:10,292 I'm eight years old. 509 00:34:10,417 --> 00:34:13,917 Baseball is all I really care about. 510 00:34:14,042 --> 00:34:16,292 Clemente is part of my eight-year-old pain. 511 00:34:18,292 --> 00:34:20,083 Clemente left the locker room. 512 00:34:20,208 --> 00:34:22,250 They were gonna try to do some champagne and stuff 513 00:34:22,375 --> 00:34:24,708 in the locker room and hang out, and he snuck out on his own. 514 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 He just felt his people were outside, 515 00:34:30,083 --> 00:34:31,792 and so he went out into the streets 516 00:34:31,875 --> 00:34:32,958 and hung out with fans. 517 00:34:33,042 --> 00:34:35,125 How cool was that? 518 00:34:35,292 --> 00:34:37,167 So for the fans, it was pretty awesome. 519 00:34:46,667 --> 00:34:49,333 I was coming home from St. Malachy School. 520 00:34:49,417 --> 00:34:52,042 My brother, he was jumping up and down 521 00:34:52,208 --> 00:34:53,500 and yelling, they won, the Pirates won! 522 00:34:53,583 --> 00:34:54,667 The Buccos won! 523 00:34:54,792 --> 00:34:56,875 It was so thrilling. 524 00:34:57,042 --> 00:34:59,750 Roberto was from the Caribbean. 525 00:34:59,875 --> 00:35:02,208 Roberto was from Puerto Rico. 526 00:35:02,375 --> 00:35:04,708 It was a big, bloody deal. 527 00:35:11,208 --> 00:35:13,833 He's greeted in Puerto Rico as this conquering hero, 528 00:35:13,958 --> 00:35:18,458 this migrant worker went up to the mainland and prevailed. 529 00:35:18,583 --> 00:35:23,750 But then he gets a call about the Most Valuable Player Award. 530 00:35:25,458 --> 00:35:27,333 Clemente didn't finish second, third, fourth, 531 00:35:27,375 --> 00:35:29,125 fifth, sixth, or seventh. 532 00:35:29,208 --> 00:35:32,583 He finished eighth in the voting and that hurt him. 533 00:35:36,167 --> 00:35:41,333 His teammate, Dick Groat, ends up winning the MVP. 534 00:35:41,500 --> 00:35:43,875 Groat was an All American basketball player at Duke, 535 00:35:44,042 --> 00:35:46,875 and sort of an all-American stereotype. 536 00:35:47,042 --> 00:35:49,542 Clemente had no resentment toward Groat, 537 00:35:49,667 --> 00:35:51,375 and he didn't want it to be perceived 538 00:35:51,542 --> 00:35:56,042 that he was trying to say that he was better than Groat. 539 00:35:56,167 --> 00:35:58,125 His whole argument, though, 540 00:35:58,208 --> 00:36:01,250 was I should have been voted higher than eighth. 541 00:36:01,375 --> 00:36:05,500 He was behind a pitcher, Lindy McDaniel, 542 00:36:05,583 --> 00:36:08,083 who was a relief pitcher for the Cardinals. 543 00:36:08,208 --> 00:36:09,750 It doesn't even make any sense. 544 00:36:09,875 --> 00:36:13,667 The stats with Dick Groat and Dad were very comparable. 545 00:36:17,333 --> 00:36:21,542 For him to see those stats and come in eighth, 546 00:36:21,708 --> 00:36:24,667 that in itself is, like, are you kidding me? 547 00:36:24,792 --> 00:36:26,042 I mean, why? 548 00:36:26,167 --> 00:36:31,208 He was furious, absolutely furious. 549 00:36:31,333 --> 00:36:36,000 He knew the reason why he was eighth in the voting 550 00:36:36,083 --> 00:36:39,167 is because of how he looked. 551 00:36:42,083 --> 00:36:45,250 I look at that winter and that denial, 552 00:36:45,375 --> 00:36:49,375 that rejection as the fuel that flamed him 553 00:36:49,542 --> 00:36:54,667 for the rest of that decade as this unstoppable ball player. 554 00:36:54,792 --> 00:36:56,750 ANNOUNCER: Lines a drive down the right field line. 555 00:36:56,875 --> 00:37:01,292 From that point on, he was Clemente the Great One. 556 00:37:01,417 --> 00:37:03,083 ANNOUNCER: And what a magnificent performance 557 00:37:03,208 --> 00:37:07,125 from Pittsburgh's right fielder, the great Roberto Clemente. 558 00:37:07,208 --> 00:37:10,125 You'll see what I do. 559 00:37:10,250 --> 00:37:12,917 My name will be across this nation. 560 00:37:30,583 --> 00:37:35,250 My mother, she was born in Carolina, Puerto Rico, 561 00:37:35,375 --> 00:37:36,833 same town as my father. 562 00:37:38,708 --> 00:37:40,958 [speaking Spanish] 563 00:37:46,625 --> 00:37:49,958 You know, Carolina, it's a small town. 564 00:37:50,083 --> 00:37:52,208 And one day in particular, 565 00:37:52,333 --> 00:37:55,292 my mother is going to the pharmacy 566 00:37:55,417 --> 00:37:58,625 to pick up some meds for my grandmother. 567 00:37:58,708 --> 00:38:01,667 When she walks into the pharmacy, 568 00:38:01,833 --> 00:38:06,833 she was surprised to see my father 569 00:38:07,000 --> 00:38:11,000 sitting in front of the counter reading the paper. 570 00:38:11,083 --> 00:38:17,083 She said when she saw him, her heart skipped, you know. 571 00:38:17,208 --> 00:38:19,208 [laughs] 572 00:38:19,292 --> 00:38:21,000 [speaking Spanish] 573 00:38:21,125 --> 00:38:24,250 When he got home, he told his mother, 574 00:38:24,375 --> 00:38:27,208 I met the girl I'm gonna marry. 575 00:38:27,333 --> 00:38:30,500 And my grandma was, like, but who is she? 576 00:38:30,667 --> 00:38:32,208 He said, I don't know, but I'm marrying her. 577 00:38:32,333 --> 00:38:33,625 That's the one I'm marrying. 578 00:38:35,042 --> 00:38:37,875 [speaking Spanish] 579 00:38:54,625 --> 00:38:58,250 Dad was in Major League Baseball for 10 years. 580 00:38:58,375 --> 00:39:02,000 He was a bachelor in Major League Baseball, 581 00:39:02,083 --> 00:39:03,667 making money, good-looking. 582 00:39:03,792 --> 00:39:08,500 He could have had any woman out there to be his wife. 583 00:39:08,583 --> 00:39:15,583 And it's a very shy, gorgeous woman to grab him. 584 00:39:17,292 --> 00:39:19,833 [speaking Spanish] 585 00:39:27,125 --> 00:39:32,417 My parents go to a game, and the game was rained out. 586 00:39:34,542 --> 00:39:36,542 And he goes, well, let's go to lunch. 587 00:39:36,667 --> 00:39:38,375 And my mother goes, no, 588 00:39:38,500 --> 00:39:41,500 my father is listening to the game on the radio. 589 00:39:41,625 --> 00:39:44,292 I must go home right now. 590 00:39:44,375 --> 00:39:46,375 There's no game. I'm going home. 591 00:39:46,542 --> 00:39:50,750 The very next day, he went to see my grandfather. 592 00:39:50,875 --> 00:39:54,708 He said, you're going to see my daughter. 593 00:39:54,833 --> 00:39:57,833 You have two hours two or three days a week 594 00:39:57,958 --> 00:39:59,000 to be able to go see her. 595 00:39:59,042 --> 00:40:00,458 And that was it. 596 00:40:00,542 --> 00:40:03,833 That's how the courtship started. 597 00:40:09,083 --> 00:40:12,375 [speaking Spanish] 598 00:40:31,375 --> 00:40:34,667 [thunder] 599 00:40:34,792 --> 00:40:37,625 Sometimes there are just these eerie coincidences 600 00:40:37,708 --> 00:40:39,500 and connections in life. 601 00:40:39,625 --> 00:40:41,333 As it turned out, 602 00:40:41,500 --> 00:40:44,833 the person who brought the news of Anairis' death, 603 00:40:44,917 --> 00:40:49,208 Roberto's sister, to the Clementes 604 00:40:49,375 --> 00:40:51,417 was the man who would be the father 605 00:40:51,542 --> 00:40:54,875 of Vera Zabala Clemente, Roberto's wife, 606 00:40:55,042 --> 00:40:57,833 long before there was any other connection of the families. 607 00:41:00,583 --> 00:41:05,125 Roberto would tell Vera about Anairis being at his side 608 00:41:05,208 --> 00:41:07,000 at various times during his life. 609 00:41:07,125 --> 00:41:09,167 So it was sort of a motif of his 610 00:41:09,208 --> 00:41:14,917 perhaps playing into his sense of destiny and fatalism 611 00:41:15,042 --> 00:41:20,542 of being haunted by this sister he'd never really got to know. 612 00:41:20,708 --> 00:41:23,000 He would say things like, I see her. 613 00:41:23,125 --> 00:41:24,875 She's at my side. 614 00:41:25,042 --> 00:41:29,000 I think it was pushing him forward 615 00:41:29,125 --> 00:41:30,583 to accomplish things 616 00:41:30,708 --> 00:41:33,458 that his sister would never be able to see. 617 00:41:44,375 --> 00:41:47,750 [bell chimes] 618 00:41:55,583 --> 00:41:58,750 [speaking Spanish] 619 00:42:18,500 --> 00:42:22,000 Many years. [laughs] 620 00:42:22,125 --> 00:42:23,250 Many years. 621 00:42:59,250 --> 00:43:01,833 And they are old. 622 00:43:01,958 --> 00:43:03,292 Aye-yi-yi. 623 00:43:05,750 --> 00:43:09,000 Dad was really excited to have children. 624 00:43:11,375 --> 00:43:13,000 When it was time, 625 00:43:13,125 --> 00:43:17,167 Dad said, Vera, you're flying to Puerto Rico 626 00:43:17,250 --> 00:43:21,083 because my children are going to be born in Puerto Rico. 627 00:43:21,208 --> 00:43:24,417 So mom had to fly back to Puerto Rico. 628 00:43:24,542 --> 00:43:27,542 And then you had Ramiro Martinez 629 00:43:27,708 --> 00:43:31,125 with a recorder in the delivery room 630 00:43:31,208 --> 00:43:33,917 to record my first cry 631 00:43:34,042 --> 00:43:36,292 so he can play that after the game 632 00:43:36,375 --> 00:43:37,458 over the phone to my father. 633 00:43:37,583 --> 00:43:40,333 [speaking Spanish] 634 00:43:51,708 --> 00:43:56,250 When he was at the house, he would be playing with us. 635 00:43:56,375 --> 00:43:57,917 He would be playing music. 636 00:43:58,042 --> 00:43:59,625 You know, he played the harmonica. 637 00:43:59,750 --> 00:44:02,208 Oh, all the memories. It was awesome. 638 00:44:04,042 --> 00:44:06,375 [speaking Spanish] 639 00:44:27,042 --> 00:44:32,500 Dad told mom quite a few times, Vera, come sit down. 640 00:44:32,583 --> 00:44:35,000 I want you to learn what I'm doing 641 00:44:35,125 --> 00:44:37,708 because I'm going to die young. 642 00:44:37,875 --> 00:44:40,917 [speaking Spanish] 643 00:44:51,458 --> 00:44:52,958 That connection with his sister 644 00:44:53,042 --> 00:44:56,000 had a lot to do with the way he lived his life. 645 00:44:56,125 --> 00:44:58,417 Understanding that it's not promised 646 00:44:58,542 --> 00:45:00,208 that you're gonna be here. 647 00:45:02,000 --> 00:45:04,333 At any moment, you can be gone. 648 00:45:25,042 --> 00:45:28,333 After the '60 World Series and the MVP, 649 00:45:28,458 --> 00:45:30,000 he was mad, he was upset. 650 00:45:30,125 --> 00:45:32,958 He just was, like, I will show you. 651 00:45:33,042 --> 00:45:35,042 My ability is gonna prove to you 652 00:45:35,208 --> 00:45:37,917 that you can't deny me being MVP. 653 00:45:38,000 --> 00:45:43,250 Clemente came out in '61, he was a man on fire. 654 00:45:46,625 --> 00:45:48,292 He was the kind of guy 655 00:45:48,417 --> 00:45:53,667 that if you motivated him by irritating him, 656 00:45:53,833 --> 00:45:55,125 he would get better. 657 00:45:57,750 --> 00:46:01,458 He was out to prove something, out to play hard 658 00:46:01,542 --> 00:46:04,833 and show the world, you know, what a great player he was. 659 00:46:08,500 --> 00:46:10,292 ANNOUNCER: And what a hitter. 660 00:46:10,375 --> 00:46:14,000 So he came out in '61, he wins his first batting title. 661 00:46:14,125 --> 00:46:15,917 ANNOUNCER: There's a rap to right that Clemente comes on. 662 00:46:16,042 --> 00:46:17,667 The ball hangs up for him. 663 00:46:17,792 --> 00:46:20,375 He wins his first Gold Glove. 664 00:46:20,542 --> 00:46:22,167 ANNOUNCER: Clemente lines a drive 665 00:46:22,292 --> 00:46:23,542 deep to right field. 666 00:46:23,708 --> 00:46:25,000 Henry Aaron goes back, back, back 667 00:46:25,083 --> 00:46:26,708 and you can kiss it goodbye. 668 00:46:26,792 --> 00:46:29,167 It's gone for a home run for Roberto. 669 00:46:29,333 --> 00:46:31,792 In '64, he wins the batting title, 670 00:46:31,917 --> 00:46:34,583 In '65, he wins the batting title. 671 00:46:34,708 --> 00:46:35,542 ANNOUNCER: If Roberto can reach the ball, 672 00:46:35,667 --> 00:46:36,542 he'll swing at it. 673 00:46:36,667 --> 00:46:37,792 He went on a tear. 674 00:46:37,958 --> 00:46:39,458 He was unstoppable. 675 00:46:39,542 --> 00:46:44,333 He really went on a mission to show who he was. 676 00:46:44,500 --> 00:46:46,125 ANNOUNCER: Roberto Clemente, 677 00:46:46,250 --> 00:46:47,833 one of the outstanding baseball players 678 00:46:47,917 --> 00:46:49,167 in the game today. 679 00:46:49,333 --> 00:46:51,792 He had one great season after another. 680 00:46:51,917 --> 00:46:53,583 He played great right field, 681 00:46:53,750 --> 00:46:56,375 won the Gold Glove almost every year. 682 00:46:58,708 --> 00:47:01,750 In 1966, everything comes together. 683 00:47:01,875 --> 00:47:04,500 Everything just really meshed, 684 00:47:04,625 --> 00:47:06,792 and it was a major, major year. 685 00:47:10,000 --> 00:47:12,542 In '66, he wins the MVP. 686 00:47:12,625 --> 00:47:14,167 He finally accomplished 687 00:47:14,292 --> 00:47:17,458 exactly what he wanted to accomplish. 688 00:47:17,542 --> 00:47:19,542 For once, I'm recognized, 689 00:47:19,667 --> 00:47:21,875 and there's no buts about this one. 690 00:47:22,042 --> 00:47:23,833 That gave him some hope 691 00:47:24,000 --> 00:47:27,583 that he would be looked at through the media the right way. 692 00:47:33,500 --> 00:47:35,250 I can't leave the show 693 00:47:35,375 --> 00:47:36,958 unless we talk about something you touched upon, 694 00:47:37,042 --> 00:47:38,792 and that's your health, 695 00:47:38,917 --> 00:47:40,792 because that has been the area of Roberto Clemente 696 00:47:40,917 --> 00:47:42,042 that's been the most criticized. 697 00:47:42,208 --> 00:47:44,208 People have called you a hypochondriac. 698 00:47:47,958 --> 00:47:51,042 [speaking Spanish] 699 00:48:03,042 --> 00:48:05,917 He felt that if you asked him a question, 700 00:48:06,042 --> 00:48:08,125 how are you feeling today? 701 00:48:08,250 --> 00:48:11,667 He thought you were being serious 702 00:48:11,833 --> 00:48:13,958 in what you were asking. 703 00:48:23,708 --> 00:48:26,875 He felt that in his neck and back. 704 00:48:26,958 --> 00:48:29,833 To me it wasn't fake. He felt that. 705 00:48:29,917 --> 00:48:32,250 [speaking Spanish] 706 00:48:44,042 --> 00:48:46,167 Constantly he needed to be massaged 707 00:48:46,292 --> 00:48:48,958 you know, to deal with all those pains. 708 00:48:49,042 --> 00:48:51,208 Mom would do it at home. 709 00:49:03,167 --> 00:49:07,708 The truth is that Roberto was a hypochondriac. 710 00:49:07,875 --> 00:49:09,750 Please, come on. 711 00:49:09,875 --> 00:49:11,958 It was not in his head. It was for real. 712 00:49:14,375 --> 00:49:17,042 And the other truth is he was an artist 713 00:49:17,167 --> 00:49:21,000 who had a very sensitive feeling for his body. 714 00:49:21,167 --> 00:49:24,167 His body was his work of art. 715 00:49:24,250 --> 00:49:26,833 He used to tell me, Mako, go to the top of my head. 716 00:49:26,958 --> 00:49:30,250 And I used to squeeze his neck like this 717 00:49:30,375 --> 00:49:34,625 because he said that that makes him look better, 718 00:49:34,792 --> 00:49:36,250 brighter. 719 00:49:36,375 --> 00:49:37,708 I don't know. 720 00:49:39,958 --> 00:49:41,333 Clemente went to L.A. 721 00:49:41,417 --> 00:49:45,667 and told Tony Bartirome, get some goat milk. 722 00:49:45,792 --> 00:49:46,833 Has anybody said this? 723 00:49:46,875 --> 00:49:49,667 No. Get some goat milk. 724 00:49:49,750 --> 00:49:51,583 Rub me down with some goat milk. 725 00:49:51,708 --> 00:49:55,875 And Tony said, what the hell are you talking about? 726 00:49:56,000 --> 00:49:57,292 Went out and got some goat milk. 727 00:49:57,375 --> 00:49:59,667 Rubbed him down. Got four hits. 728 00:49:59,792 --> 00:50:01,708 Gets some goat milk the next day. 729 00:50:03,542 --> 00:50:04,917 He had eight hits in L.A. 730 00:50:05,042 --> 00:50:06,583 So, [C.....], I went up to Tony 731 00:50:06,708 --> 00:50:07,667 and said, give me a gallon of that goat milk. 732 00:50:07,833 --> 00:50:09,375 I'm in a slump. 733 00:50:11,458 --> 00:50:14,375 No. [laughs] 734 00:50:18,125 --> 00:50:20,917 Oh, you know about the punch. 735 00:50:21,042 --> 00:50:22,833 Yeah, I'll tell you about the punch, yeah. 736 00:50:23,000 --> 00:50:24,750 He put like 12 eggs in that blender. 737 00:50:24,875 --> 00:50:27,208 Pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop. 738 00:50:27,375 --> 00:50:30,500 And then I recall it was grape juice. 739 00:50:30,625 --> 00:50:31,667 And I drank some of it, 740 00:50:31,833 --> 00:50:33,875 and he went, ooh, with his. 741 00:50:34,000 --> 00:50:35,750 How was it? 742 00:50:35,875 --> 00:50:39,875 I couldn't break his heart because of what he put into it. 743 00:50:40,042 --> 00:50:41,125 So I said, man, that was great. 744 00:50:41,250 --> 00:50:42,417 That was the best. 745 00:50:42,542 --> 00:50:44,875 I lied to him. I really didn't like it. 746 00:50:45,000 --> 00:50:49,542 He would always make fun of players that took hot showers. 747 00:50:49,667 --> 00:50:53,125 And you see steam coming out of their head. 748 00:50:53,250 --> 00:50:57,875 He would ask them, how do you pluck chickens? 749 00:50:58,042 --> 00:50:59,667 And make them think, 750 00:50:59,833 --> 00:51:01,083 well, if I'm taking a hot shower, 751 00:51:01,208 --> 00:51:03,167 I can be losing my hair. 752 00:51:05,750 --> 00:51:07,333 Yeah, absolutely. 753 00:51:07,417 --> 00:51:09,667 Dad would say, I don't drink anything 754 00:51:09,833 --> 00:51:14,000 after eating for an hour because he always ate rice. 755 00:51:14,083 --> 00:51:16,792 What happens with rice when you put water to it? 756 00:51:16,875 --> 00:51:18,750 It expands. 757 00:51:18,875 --> 00:51:23,500 That's why he had a size 30 waist. 758 00:51:23,625 --> 00:51:26,000 Clemente was as human as we all are. 759 00:51:26,208 --> 00:51:28,667 And I never pretended to canonize him. 760 00:51:28,833 --> 00:51:30,583 But I believe that being human 761 00:51:30,708 --> 00:51:34,125 gives you space to have your ups and downs. 762 00:51:35,958 --> 00:51:38,167 Dad was hot tempered. 763 00:51:38,333 --> 00:51:40,208 He would get mad. 764 00:51:40,333 --> 00:51:42,958 He fought. He actually got into fights. 765 00:51:43,083 --> 00:51:44,583 I'll give you some dirt, all right? 766 00:51:44,708 --> 00:51:47,875 You want some dirt? I'll give you some dirt. 767 00:51:48,042 --> 00:51:50,000 ANNOUNCER: Clemente comes up firing. 768 00:51:50,083 --> 00:51:55,625 There was a time where Bob Gibson struck him out. 769 00:51:57,208 --> 00:51:59,667 And he yelled something from the mound, 770 00:51:59,792 --> 00:52:02,458 something like, go back to where you came from 771 00:52:02,542 --> 00:52:04,917 type of deal. 772 00:52:05,042 --> 00:52:10,208 Dad goes back to the dugout fuming. 773 00:52:10,375 --> 00:52:12,500 He tells Jose Pagan, 774 00:52:12,667 --> 00:52:15,292 he says, next at bat, 775 00:52:15,375 --> 00:52:16,583 I'm going to kill him. 776 00:52:18,542 --> 00:52:20,458 ANNOUNCER: Here is Roberto Clemente. 777 00:52:20,542 --> 00:52:25,292 So he decides to just wait for a pitch. 778 00:52:27,083 --> 00:52:29,708 A bullet. 779 00:52:29,875 --> 00:52:32,000 He ended up breaking his leg. 780 00:52:32,042 --> 00:52:34,958 There you go. You got some dirt on Dad. 781 00:52:35,083 --> 00:52:37,750 He hit Bob Gibson on purpose. 782 00:52:49,625 --> 00:52:52,500 ANNOUNCER: Clemente keeps Belanger from scoring. 783 00:52:52,583 --> 00:52:54,292 He might have gotten beaten up by the writers, 784 00:52:54,375 --> 00:52:55,792 and he might have gotten beaten up 785 00:52:55,958 --> 00:52:58,083 by other managers and players around the league, 786 00:52:58,208 --> 00:53:00,875 but he played all out and Pittsburghers loved him. 787 00:53:05,375 --> 00:53:08,292 He was giving you his all. 788 00:53:08,375 --> 00:53:11,417 That was the most important thing to do. 789 00:53:11,542 --> 00:53:15,875 If someone is willing to spend their hard-earned money 790 00:53:16,042 --> 00:53:17,458 to watch a baseball game, 791 00:53:17,583 --> 00:53:21,708 you have no idea what sacrifice that person made 792 00:53:21,833 --> 00:53:23,750 to be in that stadium. 793 00:53:31,875 --> 00:53:35,458 His fondness for Pittsburgh came from the people, 794 00:53:35,542 --> 00:53:39,625 and the people in the classic sense of regular people. 795 00:53:39,708 --> 00:53:43,542 Over the course of the years, he became more and more beloved, 796 00:53:43,667 --> 00:53:47,625 especially by the kids of Pittsburgh. 797 00:53:47,750 --> 00:53:51,958 Dad thought that was the most important thing to do, 798 00:53:52,083 --> 00:53:57,833 was to be able to take the time to give an autograph. 799 00:53:57,958 --> 00:54:03,833 He would not leave the stadium until he signed every autograph 800 00:54:03,958 --> 00:54:05,625 for every kid standing there. 801 00:54:05,708 --> 00:54:09,208 Sometimes the bus to go to the airport would leave him. 802 00:54:14,875 --> 00:54:17,542 I was able to see the Pirates 803 00:54:17,708 --> 00:54:21,292 for the first time in person on a Father's Day. 804 00:54:23,208 --> 00:54:25,208 That day, after the game, 805 00:54:25,333 --> 00:54:28,333 players came out and there was that excitement. 806 00:54:28,417 --> 00:54:32,208 I saw Roberto, so I just said, 807 00:54:32,333 --> 00:54:34,250 you know, may I have your autograph? 808 00:54:34,375 --> 00:54:38,667 He wrote "Best Wishes, Roberto Clemente." 809 00:54:38,833 --> 00:54:42,875 Some people were shouting, "the bus left for the airport." 810 00:54:43,042 --> 00:54:45,583 And it seemed like they were all trying to figure out, 811 00:54:45,708 --> 00:54:46,458 like, now what? 812 00:54:46,542 --> 00:54:48,167 Who's gonna get a taxi? 813 00:54:48,375 --> 00:54:50,208 I said, wait a minute, just stay here. 814 00:54:50,333 --> 00:54:51,792 I'll go get my dad. 815 00:54:54,042 --> 00:54:55,500 And I said, Dad, come on, hurry up. 816 00:54:55,583 --> 00:54:57,500 We have to go. I'll tell you the story later. 817 00:54:57,583 --> 00:55:00,375 Just come on with me. And so we run back. 818 00:55:00,542 --> 00:55:02,250 I just said, Mr. Clemente, 819 00:55:02,375 --> 00:55:04,667 my dad has the car right outside. 820 00:55:04,792 --> 00:55:06,125 We get into the car. 821 00:55:06,250 --> 00:55:08,333 There's fans jumping on the car 822 00:55:08,417 --> 00:55:11,083 and yelling, Mr. Clemente, Mr. Clemente. 823 00:55:11,208 --> 00:55:14,167 And my dad says, in very colorful language, 824 00:55:14,333 --> 00:55:16,792 like, what the F is happening, you know? [laughs] 825 00:55:18,792 --> 00:55:21,292 I said, well, Dad, let me introduce you. 826 00:55:21,458 --> 00:55:24,875 This is Mr. Clemente. 827 00:55:25,000 --> 00:55:26,708 He and my dad started talking 828 00:55:26,875 --> 00:55:29,333 and Roberto asked him, like, you know, 829 00:55:29,500 --> 00:55:31,667 where he was from, what did he do? 830 00:55:31,750 --> 00:55:35,708 They instantly just, I mean, they talked, you know, 831 00:55:35,833 --> 00:55:37,750 back and forth like they had known each other 832 00:55:37,875 --> 00:55:39,167 their whole lives. 833 00:55:39,292 --> 00:55:41,833 I do remember Roberto asking me, like, 834 00:55:41,917 --> 00:55:43,167 what was I gonna be doing? 835 00:55:43,292 --> 00:55:44,542 What was I, you know, 836 00:55:44,667 --> 00:55:46,500 what was I gonna be doing in the future? 837 00:55:46,583 --> 00:55:49,042 And I said, I wanted to maybe join the Peace Corps 838 00:55:49,042 --> 00:55:51,208 And that just thrilled him. 839 00:55:51,208 --> 00:55:51,792 and wanted to help marginalized children. 840 00:55:54,208 --> 00:55:57,333 We got to the airport. 841 00:55:57,417 --> 00:56:00,083 He gave my dad two slips of papers, 842 00:56:00,208 --> 00:56:03,833 and one said, "call me collect," and he wrote his number 843 00:56:03,958 --> 00:56:06,125 and he asked my dad for his phone number, 844 00:56:06,208 --> 00:56:07,792 so they did the exchange. 845 00:56:07,875 --> 00:56:12,375 And we said our goodbyes and he thanked us so much. 846 00:56:12,500 --> 00:56:15,458 My dad and I, you know, went back to the car. 847 00:56:15,583 --> 00:56:18,375 And driving home, we just said, oh, my God. 848 00:56:18,542 --> 00:56:20,792 Like, how did this happen? 849 00:56:23,125 --> 00:56:30,042 What was born is a 56-year friendship of two families. 850 00:56:30,167 --> 00:56:33,167 It's the most incredible relationship 851 00:56:33,208 --> 00:56:34,542 certainly in my life. 852 00:56:34,708 --> 00:56:38,542 If you look at all of his best friends 853 00:56:38,708 --> 00:56:41,167 and closest friends, we were all nobodies. 854 00:56:41,292 --> 00:56:43,125 We were not the celebrities. 855 00:56:43,208 --> 00:56:45,917 We were not the rich, the famous. 856 00:56:46,042 --> 00:56:48,167 So when we got together, we felt the warmth. 857 00:56:48,292 --> 00:56:50,500 You felt the connection. 858 00:56:50,583 --> 00:56:51,958 Those are the values 859 00:56:52,083 --> 00:56:56,125 that just seemed to be in everything he did. 860 00:57:05,958 --> 00:57:08,917 [speaking Spanish] 861 00:57:19,083 --> 00:57:21,042 When he would go back to his native Puerto Rico 862 00:57:21,167 --> 00:57:23,250 after each season, 863 00:57:23,375 --> 00:57:26,583 he would hold baseball clinics, 864 00:57:26,708 --> 00:57:30,500 and these were for kids who didn't have any money, 865 00:57:30,625 --> 00:57:32,000 and he would do it for free. 866 00:57:32,125 --> 00:57:35,542 [speaking Spanish] 867 00:57:50,500 --> 00:57:52,542 Dad would gather the kids around 868 00:57:52,667 --> 00:57:54,125 and take them to different stations 869 00:57:54,250 --> 00:57:56,500 and start talking about life. 870 00:57:56,583 --> 00:57:59,833 He would incorporate life lessons into the clinic, 871 00:57:59,958 --> 00:58:02,833 and not only for them, but also for the parents. 872 00:58:02,917 --> 00:58:04,792 [speaking Spanish] 873 00:58:27,458 --> 00:58:30,583 [speaking Spanish] 874 00:58:35,333 --> 00:58:37,875 [Jerry Morales speaking Spanish] 875 00:59:05,542 --> 00:59:10,375 Dad loved kids, and I know that it had to do 876 00:59:10,500 --> 00:59:12,375 with experiencing how it felt 877 00:59:12,500 --> 00:59:15,458 to watch Monte Irving on the field, 878 00:59:15,583 --> 00:59:18,958 understanding that feeling of being young, 879 00:59:19,083 --> 00:59:20,333 having an idol 880 00:59:20,458 --> 00:59:23,333 and understanding that he had become someone 881 00:59:23,458 --> 00:59:25,167 that those kids were looking up to, 882 00:59:25,292 --> 00:59:29,000 making sure that he gave the time to inspire them 883 00:59:29,125 --> 00:59:31,042 the same way Monte did. 884 00:59:36,708 --> 00:59:38,667 There's one thing that I didn't like 885 00:59:38,708 --> 00:59:41,167 about Clemente teaching baseball. 886 00:59:42,792 --> 00:59:45,458 He wants some of the kids to be like Clemente. 887 00:59:45,542 --> 00:59:48,042 I say, no way. 888 00:59:48,208 --> 00:59:50,083 You can teach 'em baseball, 889 00:59:50,208 --> 00:59:51,958 you can teach 'em how to hit and all that. 890 00:59:54,042 --> 00:59:56,667 To be like Clemente, forget it. 891 00:59:57,792 --> 01:00:01,083 There will never be another Roberto Clemente. 892 01:00:03,500 --> 01:00:05,625 The first half of the sixties, 893 01:00:05,750 --> 01:00:09,333 he was not the leader of the team. 894 01:00:09,500 --> 01:00:13,083 By '65, '66, 895 01:00:13,208 --> 01:00:15,708 it was evident that he was 896 01:00:15,833 --> 01:00:19,708 more and more every year from then on. 897 01:00:19,875 --> 01:00:23,750 It partly was a transition of the team 898 01:00:23,875 --> 01:00:29,375 from a group of players from the fifties, mostly white, 899 01:00:29,500 --> 01:00:31,000 to a team that was becoming 900 01:00:31,083 --> 01:00:33,333 increasingly Latino and African American. 901 01:00:37,500 --> 01:00:38,667 Part of it was just 902 01:00:38,875 --> 01:00:41,500 the continued excellence of his playing 903 01:00:41,667 --> 01:00:44,833 and part of it was his own confidence 904 01:00:44,958 --> 01:00:47,000 and exuding leadership. 905 01:00:48,583 --> 01:00:52,042 Dad always said, we as Latinos, 906 01:00:52,208 --> 01:00:57,833 we are treated as third class citizens. 907 01:00:58,000 --> 01:00:59,917 He thought it was very important 908 01:01:00,042 --> 01:01:05,167 that we elevate our way of carrying ourselves. 909 01:01:05,292 --> 01:01:07,542 All the eyes are on us, 910 01:01:07,708 --> 01:01:10,292 and we have to work harder than anyone else 911 01:01:10,375 --> 01:01:12,500 to be successful. 912 01:01:12,667 --> 01:01:15,167 He would check on the other Latino players 913 01:01:15,333 --> 01:01:16,792 that were up and coming. 914 01:01:16,958 --> 01:01:19,083 He was a voice of knowledge to them. 915 01:01:21,250 --> 01:01:25,333 For example, Manny Sanguillen, he took him under his wing. 916 01:01:25,500 --> 01:01:29,208 ANNOUNCER: Number 35. 917 01:01:29,375 --> 01:01:31,667 Roberto said if I had Manny Sanguillen's smile, 918 01:01:31,792 --> 01:01:34,583 I'd be the most popular person on earth. 919 01:01:34,708 --> 01:01:37,083 ANNOUNCER: Batting fifth, 920 01:01:37,208 --> 01:01:39,375 catching for Pittsburgh, Manny Sanguillen. 921 01:01:39,500 --> 01:01:41,333 [laughs] 922 01:04:20,125 --> 01:04:23,667 The house that we lived in when I was a child 923 01:04:23,792 --> 01:04:26,250 was near Three Rivers Stadium. 924 01:04:26,375 --> 01:04:29,333 One particular Sunday I went to the Pirate game 925 01:04:29,500 --> 01:04:33,333 and afterwards went home and got my rubber ball out, 926 01:04:33,458 --> 01:04:36,083 and I was out front throwing the rubber ball off the wall. 927 01:04:36,208 --> 01:04:37,708 After an hour, hour and a half, 928 01:04:37,875 --> 01:04:39,750 I looked up and I saw the green El Dorado 929 01:04:39,875 --> 01:04:42,083 coming down the drive from the stadium, 930 01:04:42,208 --> 01:04:44,042 and I knew that was Roberto's car. 931 01:04:44,167 --> 01:04:48,042 So I waved to him and he beeped. 932 01:04:48,208 --> 01:04:49,625 He got out of the car and he said, okay, 933 01:04:49,708 --> 01:04:51,125 let's see what you got. 934 01:04:51,208 --> 01:04:53,833 So I started playing catch with Roberto. 935 01:04:58,417 --> 01:05:01,083 My father, who was a very hard man to impress, 936 01:05:01,208 --> 01:05:02,833 I remember he came to the front door 937 01:05:02,958 --> 01:05:05,083 and he was watching us, 938 01:05:05,208 --> 01:05:06,792 and I remember him calling to my mother, 939 01:05:06,917 --> 01:05:10,958 saying, hey, Sadie, come look at your kid. 940 01:05:11,083 --> 01:05:13,083 And I think that was the first time 941 01:05:13,250 --> 01:05:15,125 I ever impressed my father. 942 01:05:17,417 --> 01:05:20,292 My mom was in the midst of cooking a Sunday dinner 943 01:05:20,375 --> 01:05:21,833 and she comes out and she says, Roberto, Roberto, 944 01:05:21,917 --> 01:05:23,417 it's such a pleasure to meet you. 945 01:05:23,542 --> 01:05:24,750 You're Harry's favorite. 946 01:05:24,875 --> 01:05:26,208 Come on, you gotta come in the house. 947 01:05:26,375 --> 01:05:27,833 You gotta come in, we're just having dinner. 948 01:05:28,000 --> 01:05:29,333 And he's like, oh, no, no, no, 949 01:05:29,500 --> 01:05:31,333 I don't want to intrude, I don't want to intrude. 950 01:05:31,500 --> 01:05:33,458 And my mom's tugging on his sleeve. 951 01:05:33,583 --> 01:05:35,167 So he's, okay. 952 01:05:35,333 --> 01:05:37,083 He comes in and he sits down 953 01:05:37,208 --> 01:05:39,792 and we had burgers and crinkle cut fries 954 01:05:39,917 --> 01:05:41,500 and iced teas and Roberto sat there 955 01:05:41,625 --> 01:05:45,042 and he was just so personable and just so down to earth. 956 01:05:45,208 --> 01:05:47,000 He just carried himself so differently 957 01:05:47,125 --> 01:05:49,000 and he spoke differently 958 01:05:49,125 --> 01:05:52,458 and everything about him was royalty. 959 01:05:52,542 --> 01:05:54,333 I've never had the feeling 960 01:05:54,500 --> 01:05:57,958 that I did when I met Roberto Clemente, 961 01:05:58,042 --> 01:06:01,167 and I've never met anyone like him since. 962 01:06:05,208 --> 01:06:07,000 One of the things Dad always received 963 01:06:07,167 --> 01:06:08,917 was a lot of fan mail, 964 01:06:09,042 --> 01:06:12,000 and they came in in sacks. 965 01:06:12,167 --> 01:06:14,875 As a kid, you want to have some connection to the ballplayers. 966 01:06:15,042 --> 01:06:16,333 So I would find pictures 967 01:06:16,458 --> 01:06:19,167 in Sports Illustrated sports magazine, 968 01:06:19,250 --> 01:06:21,083 and I would send them a letter with the picture, 969 01:06:21,208 --> 01:06:22,667 just asking for their autograph. 970 01:06:22,833 --> 01:06:25,000 And hardly anyone ever got back. 971 01:06:25,125 --> 01:06:26,958 You know, it didn't, especially the superstars. 972 01:06:27,042 --> 01:06:30,583 I was just this fourth grader, you know, 973 01:06:30,708 --> 01:06:34,042 sending, "Dear Mr. Clemente, you're my favorite player. 974 01:06:34,167 --> 01:06:36,083 I saw this picture, if you could sign it." 975 01:06:36,208 --> 01:06:37,833 It was always just a needle in a haystack. 976 01:06:38,000 --> 01:06:39,833 Like, how would this ever get to him? 977 01:06:39,958 --> 01:06:41,333 Would they really sign it? 978 01:06:41,458 --> 01:06:45,500 But damned if one day showed up a letter. 979 01:06:45,625 --> 01:06:46,708 It's from the Pirates. 980 01:06:46,875 --> 01:06:47,917 I was, like, what, the Pirates? 981 01:06:48,083 --> 01:06:49,417 So I open it up carefully. 982 01:06:49,542 --> 01:06:52,708 There's that beautiful picture of Clemente 983 01:06:52,875 --> 01:06:55,000 behind the batting cage just looking. 984 01:06:55,125 --> 01:06:56,917 And in the corner, 985 01:06:57,042 --> 01:07:01,292 to Rick, best wishes, Roberto Clemente. 986 01:07:03,083 --> 01:07:08,000 He's, like, the only superstar who ever got back. 987 01:07:11,833 --> 01:07:13,875 He would show up at children's hospitals 988 01:07:14,000 --> 01:07:19,667 and just walk into the hospital and wanted to go visit kids. 989 01:07:22,958 --> 01:07:26,667 There's not many people doing as much work. 990 01:07:26,792 --> 01:07:28,625 I'm not saying that guys didn't go to hospitals, 991 01:07:28,750 --> 01:07:30,167 because they did. 992 01:07:30,250 --> 01:07:32,375 Babe Ruth did. Ted Williams did. Willie Mays did. 993 01:07:32,500 --> 01:07:35,792 They did it, but did they do it as much? 994 01:07:35,917 --> 01:07:37,333 And no one knew about it, 995 01:07:37,417 --> 01:07:39,042 because he wouldn't allow the media to come. 996 01:07:39,167 --> 01:07:41,500 He would tell everybody, don't tell anyone. 997 01:07:41,708 --> 01:07:45,500 So think of what we do know, think of what we don't know. 998 01:07:52,208 --> 01:07:54,625 [chanting] The whole world's watching! 999 01:07:54,708 --> 01:07:56,458 The whole world's watching! 1000 01:07:56,583 --> 01:07:58,167 REPORTER: The demonstrators came. 1001 01:07:58,375 --> 01:08:01,167 Their positions on the war, racial discrimination, 1002 01:08:01,333 --> 01:08:04,167 and other political issues were made known. 1003 01:08:04,250 --> 01:08:08,167 Throughout the rally, officers of the Metropolitan Police 1004 01:08:08,292 --> 01:08:11,167 were directed to maintain a low visibility profile. 1005 01:08:16,208 --> 01:08:20,500 It was a period of unease in America. 1006 01:08:20,667 --> 01:08:24,000 The Vietnam War was still going on. 1007 01:08:24,083 --> 01:08:25,583 The Civil Rights Movement 1008 01:08:25,708 --> 01:08:28,833 had moved from integration to Black Power. 1009 01:08:36,250 --> 01:08:40,042 You know, there's always divisiveness in America. 1010 01:08:40,167 --> 01:08:42,833 '71 was one of those periods. 1011 01:08:43,000 --> 01:08:45,417 It was a funky time, 1012 01:08:45,542 --> 01:08:48,750 and those Pirates reflected that in every way. 1013 01:08:52,625 --> 01:08:57,458 ANNOUNCER: Number 21, Roberto Clemente. 1014 01:08:57,542 --> 01:08:58,667 [cheering] 1015 01:08:58,750 --> 01:09:02,667 The 1971 Pirates were a very good team. 1016 01:09:02,833 --> 01:09:05,292 You know, just talent oozing all over the place, 1017 01:09:05,375 --> 01:09:10,000 with young stars like Willie Stargell and Al Oliver, 1018 01:09:10,125 --> 01:09:12,333 Manny Sanguillen. 1019 01:09:12,458 --> 01:09:14,500 They had a lot of great players, 1020 01:09:14,667 --> 01:09:17,208 with Clemente as the leader and the oldest of the group. 1021 01:09:17,333 --> 01:09:19,375 In some ways, they were almost like 1022 01:09:19,542 --> 01:09:21,500 this great boy band of a team. 1023 01:09:21,583 --> 01:09:24,417 Like, there's the bad boy and there's the cute one 1024 01:09:24,542 --> 01:09:27,417 and there's the slightly rough around the edges, 1025 01:09:27,542 --> 01:09:29,750 but approachable one. [laughs] 1026 01:09:35,542 --> 01:09:37,250 Yeah, we had a little thing in the clubhouse 1027 01:09:37,375 --> 01:09:38,917 called the Kangaroo Court. 1028 01:09:39,083 --> 01:09:41,833 It was set up to take guys to court 1029 01:09:41,958 --> 01:09:43,667 that did things that were out of the ordinary. 1030 01:09:43,875 --> 01:09:46,000 Put it that way. 1031 01:09:46,125 --> 01:09:47,333 Put your hat on backwards 1032 01:09:47,458 --> 01:09:49,458 or miss a belt loop in your pants. 1033 01:09:49,542 --> 01:09:52,375 Throwing a bat, getting thrown out of the game. 1034 01:09:52,500 --> 01:09:54,417 Not buying someone a beer after the game. 1035 01:09:54,542 --> 01:09:56,792 And you would get tried in front of your peers. 1036 01:10:02,208 --> 01:10:05,167 If you went to a Kangaroo Court, 1037 01:10:05,250 --> 01:10:07,458 you were guilty no matter what. 1038 01:10:07,542 --> 01:10:08,958 Yeah, you do that in the big leagues now, 1039 01:10:09,042 --> 01:10:10,417 there's a fist fight. 1040 01:10:13,958 --> 01:10:16,333 The characters we had, 1041 01:10:16,500 --> 01:10:18,000 and Clemente was right in the mix. 1042 01:10:18,125 --> 01:10:20,500 Dave Giusti would scream at him in Italian, 1043 01:10:20,625 --> 01:10:22,375 Clemente would holler back in Spanish, 1044 01:10:22,542 --> 01:10:25,333 and then Manny Sanguillen would try to interpret. 1045 01:10:25,417 --> 01:10:26,875 Now, you would have bought a ticket to that. 1046 01:10:27,042 --> 01:10:29,500 And that was in our clubhouse. 1047 01:10:42,667 --> 01:10:45,458 We had a milestone that happened in baseball 1048 01:10:45,583 --> 01:10:47,417 that very few people talk about. 1049 01:10:54,500 --> 01:10:57,708 September the 1st, 1971. 1050 01:10:57,875 --> 01:11:00,375 September 1st, 1971. 1051 01:11:00,458 --> 01:11:02,500 I always got to the ballpark early 1052 01:11:02,625 --> 01:11:04,167 the days I knew that I was playing. 1053 01:11:04,292 --> 01:11:06,708 The lineup had been posted, 1054 01:11:06,875 --> 01:11:08,167 and I knew I was in there. 1055 01:11:08,292 --> 01:11:10,458 And I remember our little bat boy, 1056 01:11:10,542 --> 01:11:15,333 he makes the comment that the Homestead Grays are in town. 1057 01:11:15,458 --> 01:11:17,833 And I kept saying, 1058 01:11:17,917 --> 01:11:20,542 Homestead Grays are one of the Negro League teams. 1059 01:11:20,708 --> 01:11:22,833 And it just kind of like, pssht, 1060 01:11:22,958 --> 01:11:24,083 went right over my shoulders. 1061 01:11:24,208 --> 01:11:25,500 Didn't think too much about it. 1062 01:11:25,667 --> 01:11:26,792 ANNOUNCER: And for the Bucs, 1063 01:11:26,875 --> 01:11:28,292 who get a fine ovation now 1064 01:11:28,417 --> 01:11:30,000 as they come out of the dugout 1065 01:11:30,125 --> 01:11:32,292 and head on to the field. 1066 01:11:32,375 --> 01:11:35,375 I played third base that night, 1067 01:11:35,542 --> 01:11:37,542 and Rennie played second. 1068 01:11:37,667 --> 01:11:40,375 Jackie played short. Scoop played first. 1069 01:11:40,458 --> 01:11:42,208 Clemente was in right. 1070 01:11:42,333 --> 01:11:45,500 Gene was in center. Willie was in left. 1071 01:11:45,583 --> 01:11:47,375 And Sanguillen was catching. 1072 01:11:48,417 --> 01:11:50,333 I'm out there in center field, 1073 01:11:50,500 --> 01:11:53,167 and I'm thinking about what the bat boy had said. 1074 01:11:53,292 --> 01:11:55,708 Then I looked to my left and there was Stargell. 1075 01:11:55,875 --> 01:11:58,500 Then I looked to my right and there was Clemente. 1076 01:11:58,667 --> 01:12:02,625 And then I kind of turned around and then I start... 1077 01:12:04,958 --> 01:12:06,500 I looked at Al. 1078 01:12:06,625 --> 01:12:09,708 I said, Al, man, there's all brothers out here. 1079 01:12:09,875 --> 01:12:12,667 And he said, yeah, I guess you're right. 1080 01:12:18,292 --> 01:12:21,208 That day, the Pittsburgh Pirates 1081 01:12:21,375 --> 01:12:25,333 fielded the only minority starting lineup 1082 01:12:25,458 --> 01:12:26,583 in baseball history. 1083 01:12:28,833 --> 01:12:29,917 And we did win. 1084 01:12:31,917 --> 01:12:36,833 It wasn't about having nine black and Latino players. 1085 01:12:36,958 --> 01:12:40,042 It was about having a group of guys out there 1086 01:12:40,167 --> 01:12:42,708 with the same mindset of winning. 1087 01:12:50,875 --> 01:12:53,208 ANNOUNCER: The Baltimore Orioles make the World Series scene 1088 01:12:53,375 --> 01:12:55,000 for the third straight year. 1089 01:12:55,167 --> 01:12:57,583 And they're heavily favored to win as they did a year ago. 1090 01:13:02,250 --> 01:13:04,250 There was a Baltimore newspaper 1091 01:13:04,375 --> 01:13:06,917 that ran up a headline before the series, 1092 01:13:07,083 --> 01:13:08,458 predicting that the Orioles 1093 01:13:08,542 --> 01:13:11,458 are gonna win the series in three games. 1094 01:13:11,542 --> 01:13:14,292 Of course, that's impossible to do. 1095 01:13:14,417 --> 01:13:16,292 But it was an insult to the Pirates, 1096 01:13:16,417 --> 01:13:18,083 saying you Pirates have no chance. 1097 01:13:18,208 --> 01:13:20,042 The deck appeared to be stacked once again 1098 01:13:20,167 --> 01:13:22,542 against the Pirates in '71. 1099 01:13:22,667 --> 01:13:24,417 The Orioles were truly 1100 01:13:24,583 --> 01:13:26,458 one of the great teams in baseball history. 1101 01:13:26,625 --> 01:13:29,167 The Pirates, in a World Series for the first time in 11 years, 1102 01:13:29,250 --> 01:13:30,792 start Dock Ellis. 1103 01:13:30,875 --> 01:13:33,833 And the Orioles, with a choice of four 20-game winners, 1104 01:13:33,958 --> 01:13:35,292 pick Dave McNally. 1105 01:13:35,417 --> 01:13:37,500 Baltimore had four 20-game winners. 1106 01:13:37,625 --> 01:13:38,917 Four 20-game winners. 1107 01:13:39,042 --> 01:13:40,042 Four 20-game winners. 1108 01:13:40,208 --> 01:13:41,458 It's very odd 1109 01:13:41,583 --> 01:13:45,250 to have four pitchers on your team 1110 01:13:45,375 --> 01:13:47,833 that each one of them won 20 games. 1111 01:13:48,000 --> 01:13:50,333 Game one, they didn't give us a chance. 1112 01:13:50,500 --> 01:13:51,458 They had a devastating team. 1113 01:13:51,542 --> 01:13:53,333 They had Frank Robinson, 1114 01:13:53,458 --> 01:13:55,333 the Most Valuable Player in both leagues. 1115 01:13:55,417 --> 01:13:57,625 Boog Powell, 30 home runs. 1116 01:13:57,708 --> 01:13:59,583 Brooks Robinson, probably one of the greatest third basemen 1117 01:13:59,708 --> 01:14:01,292 ever to play the game. 1118 01:14:01,375 --> 01:14:04,667 ANNOUNCER: Brooks Robinson goes into his act. 1119 01:14:09,375 --> 01:14:11,625 It's beyond Stargell's desperate leap. 1120 01:14:11,708 --> 01:14:14,125 The Orioles lead 4-3. 1121 01:14:15,917 --> 01:14:18,333 The impact sends Sanguillen spinning. 1122 01:14:18,458 --> 01:14:19,750 Buford in the fifth. 1123 01:14:21,500 --> 01:14:23,333 In so many ways, 1124 01:14:23,458 --> 01:14:25,167 the Orioles are reminiscent of the Yankees 1125 01:14:25,292 --> 01:14:26,542 of a generation ago. 1126 01:14:26,708 --> 01:14:28,833 Baltimore 5, Pittsburgh 3. 1127 01:14:28,958 --> 01:14:32,667 In that World Series, I mean, I was a nervous wreck. 1128 01:14:32,792 --> 01:14:34,500 I was probably shaking like a leaf, 1129 01:14:34,625 --> 01:14:36,500 I'd just put a uniform on it, I went out there, 1130 01:14:36,667 --> 01:14:37,917 and said, here I am in the big leagues. 1131 01:14:40,083 --> 01:14:41,667 ANNOUNCER: Now Willie Stargell, 1132 01:14:41,792 --> 01:14:43,083 the home run king of the majors. 1133 01:14:45,625 --> 01:14:48,292 And when Oliver fumbles and falls, 1134 01:14:48,375 --> 01:14:51,125 three birds are sent into orbit. 1135 01:14:51,208 --> 01:14:53,167 Guys were mad. 1136 01:14:53,250 --> 01:14:54,417 That was embarrassing to us. 1137 01:14:54,542 --> 01:14:57,333 Baltimore 11, Pittsburgh 3. 1138 01:14:57,500 --> 01:14:59,833 They kicked our butts pretty good. 1139 01:14:59,958 --> 01:15:02,542 We got pounded, you know, we got beat. 1140 01:15:02,708 --> 01:15:04,333 We were just frustrated and mad 1141 01:15:04,417 --> 01:15:07,333 because we didn't represent the true Pirates at the time, 1142 01:15:07,500 --> 01:15:09,542 and that was embarrassing to us. 1143 01:15:18,000 --> 01:15:20,917 They looked like they didn't belong on the same field. 1144 01:15:21,042 --> 01:15:24,000 And a lot of people gave up on the Pirates 1145 01:15:24,125 --> 01:15:25,500 after those first two games. 1146 01:15:25,708 --> 01:15:27,917 Now we're coming back to Three Rivers, 1147 01:15:28,042 --> 01:15:30,042 and I know the fans of Pittsburgh 1148 01:15:30,167 --> 01:15:31,000 were starting to panic. 1149 01:15:35,625 --> 01:15:37,792 You can't lose the third game 1150 01:15:37,875 --> 01:15:41,125 and go down three to nothing to the Baltimore Orioles, 1151 01:15:41,292 --> 01:15:44,667 who had won 100 games coming into the World Series, 1152 01:15:44,750 --> 01:15:48,833 had a 16-game winning streak coming into game three. 1153 01:15:49,000 --> 01:15:50,833 ANNOUNCER: Game three comes to Pittsburgh's 1154 01:15:50,958 --> 01:15:52,708 magnificent Three Rivers Stadium. 1155 01:15:52,833 --> 01:15:54,875 They're down two games to none, 1156 01:15:55,042 --> 01:15:58,167 and the Pirates are in a close one-run game. 1157 01:15:58,292 --> 01:15:59,958 They're facing Mike Cuellar, 1158 01:16:00,042 --> 01:16:03,333 one of the four 20-game winners on the Orioles staff. 1159 01:16:03,458 --> 01:16:05,833 He threw me a first-pitch screwball, 1160 01:16:05,917 --> 01:16:08,042 and I hit it down the left field line for a double 1161 01:16:08,167 --> 01:16:09,167 to start the game. 1162 01:16:09,292 --> 01:16:11,125 ANNOUNCER: Now Clemente. 1163 01:16:11,208 --> 01:16:12,667 Clemente's the next hitter. 1164 01:16:16,875 --> 01:16:20,667 I want to go back to one play in particular. 1165 01:16:20,792 --> 01:16:24,167 Clemente hits a routine bouncer. 1166 01:16:24,333 --> 01:16:26,875 Easy play for Cuellar. 1167 01:16:27,000 --> 01:16:32,583 But instead of, you know, just jogging to first, 1168 01:16:32,708 --> 01:16:34,667 assuming it was gonna be an out, 1169 01:16:34,792 --> 01:16:37,708 Clemente busts out of the batter's box. 1170 01:16:37,833 --> 01:16:40,292 ANNOUNCER: Roberto's 37-year-old legs 1171 01:16:40,375 --> 01:16:42,125 beat the relay to first, 1172 01:16:42,250 --> 01:16:43,750 and Cash scored. 1173 01:16:43,875 --> 01:16:45,292 Every time Clemente hit a ground ball to anybody, 1174 01:16:45,375 --> 01:16:48,583 he was full speed all the way through first base. 1175 01:16:48,708 --> 01:16:50,542 He set the standard, and we tried to emulate it. 1176 01:16:50,708 --> 01:16:52,042 ANNOUNCER: Should have been over on first base now. 1177 01:16:52,167 --> 01:16:54,333 We should have two out. You nervous a little bit? 1178 01:16:54,458 --> 01:16:56,750 Right then, it was game on, okay? 1179 01:16:56,875 --> 01:16:59,792 They knew that we were here to play some baseball. 1180 01:17:01,375 --> 01:17:03,000 Sanguillen's hit is to right center, 1181 01:17:03,125 --> 01:17:06,250 and the smiling Panamanian dives into second with a double. 1182 01:17:11,458 --> 01:17:12,875 In that World Series, 1183 01:17:13,042 --> 01:17:15,500 Clemente showed the world what he could do. 1184 01:17:15,625 --> 01:17:18,000 I mean, the way he run, the way he slid, 1185 01:17:18,167 --> 01:17:20,167 the way he caught balls, 1186 01:17:20,292 --> 01:17:21,833 the way he threw runners out. 1187 01:17:21,958 --> 01:17:25,167 You can go on and on and on. 1188 01:17:25,250 --> 01:17:26,792 ANNOUNCER: And when the last out is made, 1189 01:17:26,917 --> 01:17:29,667 the Orioles win streak ends at 15, 1190 01:17:29,833 --> 01:17:33,667 and the final score, Pittsburgh 5, Baltimore 1. 1191 01:17:33,833 --> 01:17:36,792 Game three was like a stepping stone. 1192 01:17:36,917 --> 01:17:39,167 Like, hey, we got part of the job done. 1193 01:17:39,250 --> 01:17:42,125 We'll take one game at a time and see what happens. 1194 01:17:42,250 --> 01:17:44,583 ANNOUNCER: Game four, the first night game 1195 01:17:44,708 --> 01:17:46,625 in World Series history, 1196 01:17:46,708 --> 01:17:48,000 and the tranquility of the riverboat 1197 01:17:48,208 --> 01:17:51,000 belies the excitement of the occasion. 1198 01:17:51,083 --> 01:17:53,583 On the field, Stan Musial joined by the Misses 1199 01:17:53,708 --> 01:17:55,833 and Pittsburgh Vice President Bing Crosby, 1200 01:17:55,958 --> 01:17:58,875 who also has a few hits to his credit. 1201 01:18:01,792 --> 01:18:04,917 And quickly, the Pirates get back in the ballgame. 1202 01:18:12,583 --> 01:18:15,333 And the kangaroo bounce off the synthetic grass 1203 01:18:15,500 --> 01:18:17,042 makes it a two-base hit. 1204 01:18:18,667 --> 01:18:20,167 Clemente settles for a single, 1205 01:18:20,292 --> 01:18:23,333 a 10th straight series game in which he's hit safely. 1206 01:18:23,500 --> 01:18:24,708 When we needed a hit, 1207 01:18:24,875 --> 01:18:27,667 Roberto came through every time. 1208 01:18:27,792 --> 01:18:29,417 As a teammate, when you see him do that, 1209 01:18:29,542 --> 01:18:31,292 we're gonna do it as well. 1210 01:18:31,375 --> 01:18:33,833 ANNOUNCER: Now the Bucks call on Dave Giusti to lock it up, 1211 01:18:33,958 --> 01:18:36,208 and Powell's foul pop tells it all. 1212 01:18:36,375 --> 01:18:38,792 The World Series is all tied up. 1213 01:18:40,125 --> 01:18:42,500 Clemente said, we're gonna go home, 1214 01:18:42,625 --> 01:18:43,833 we're gonna win this series, 1215 01:18:44,000 --> 01:18:47,083 and the other Pirates believed him. 1216 01:18:50,917 --> 01:18:53,458 They thought that that four 20-game winners 1217 01:18:53,583 --> 01:18:55,833 was gonna handle our lineup. 1218 01:18:55,958 --> 01:18:58,042 Uh-uh. You better get more than that. 1219 01:18:58,208 --> 01:19:01,125 ANNOUNCER: The Pirates taking the World Series lead, 1220 01:19:01,208 --> 01:19:04,833 holding the Birds to nine hits in 27 innings, 1221 01:19:04,875 --> 01:19:07,042 showing the kind of pitching and defense 1222 01:19:07,208 --> 01:19:10,833 that Baltimore is endowed with, but has not unveiled so far. 1223 01:19:13,708 --> 01:19:15,958 Three games in a row. 1224 01:19:20,375 --> 01:19:23,333 What was so clutch about Roberto in the World Series 1225 01:19:23,417 --> 01:19:25,292 was his power. 1226 01:19:25,375 --> 01:19:29,000 He showed power that a lot of people didn't think that he had. 1227 01:19:29,083 --> 01:19:30,167 ANNOUNCER: Fans might want to take a look 1228 01:19:30,292 --> 01:19:31,792 at the body of this man. 1229 01:19:31,875 --> 01:19:33,458 You can almost put your hands around his waist. 1230 01:19:33,583 --> 01:19:35,625 He weighs about 185. 1231 01:19:35,750 --> 01:19:37,667 If you've seen him stripped from the waist up, 1232 01:19:37,792 --> 01:19:39,333 a marvelous chest and shoulders, 1233 01:19:39,458 --> 01:19:41,167 long, limber muscles. 1234 01:19:41,250 --> 01:19:43,958 I call it almost the perfect body for an athlete. 1235 01:19:46,375 --> 01:19:49,000 Clemente, who tagged Palmer for a single and double 1236 01:19:49,125 --> 01:19:50,833 the first two times they met up with each other, 1237 01:19:50,958 --> 01:19:53,208 improves on that. 1238 01:19:53,333 --> 01:19:55,667 I always tell people that haven't ever had a chance 1239 01:19:55,708 --> 01:19:58,500 to see Clemente play in the field, 1240 01:19:58,583 --> 01:19:59,500 watch some of the highlights of him 1241 01:19:59,625 --> 01:20:01,833 from the 1971 World Series. 1242 01:20:01,958 --> 01:20:04,583 ANNOUNCER: Roberto going with the pitch 1243 01:20:04,708 --> 01:20:06,958 and sailing it over Frank Robinson's head. 1244 01:20:07,083 --> 01:20:10,458 It's his 11th hit and first homer of the series. 1245 01:20:10,542 --> 01:20:13,167 And the Pirates lead 2-0. 1246 01:20:15,167 --> 01:20:17,875 In the ninth, the Orioles go for the tiebreaker. 1247 01:20:18,042 --> 01:20:21,250 Buford with Belanger on first and two out. 1248 01:20:21,375 --> 01:20:25,500 And only a good play by Clemente keeps Belanger from scoring. 1249 01:20:25,625 --> 01:20:28,333 We're going into extra innings. 1250 01:20:37,375 --> 01:20:38,875 Rettenmund up next. 1251 01:20:45,708 --> 01:20:47,833 And he bounces one though. 1252 01:20:48,000 --> 01:20:50,958 And look at Frank Robinson shift into high gear. 1253 01:20:53,000 --> 01:20:56,833 Frank Robinson made the play of the game, 1254 01:20:56,958 --> 01:20:58,333 and it set up a situation 1255 01:20:58,417 --> 01:21:01,042 where they had first and third and one out. 1256 01:21:01,167 --> 01:21:02,625 ANNOUNCER: Puts runners on first and third. 1257 01:21:02,750 --> 01:21:05,833 The infield, the outfield drawn in. 1258 01:21:06,000 --> 01:21:08,875 We got a fly ball to center field. 1259 01:21:09,042 --> 01:21:11,167 ANNOUNCER: Davalillo's under it and shallow. 1260 01:21:11,333 --> 01:21:12,875 Davalillo's got it, Frank is coming. 1261 01:21:13,000 --> 01:21:14,208 Here comes the throw! 1262 01:21:21,125 --> 01:21:24,333 He scores and the Orioles win! 1263 01:21:26,917 --> 01:21:29,083 And the final score in 10 innings, 1264 01:21:29,208 --> 01:21:32,125 Baltimore three runs, two runs Pittsburgh. 1265 01:21:35,292 --> 01:21:37,167 They walked us off the field. 1266 01:21:37,208 --> 01:21:40,792 We had to walk off the field with our tails between our legs. 1267 01:21:40,917 --> 01:21:42,125 But we still had one game to play. 1268 01:21:46,125 --> 01:21:49,000 ANNOUNCER: Roberto Clemente in right field, 1269 01:21:49,042 --> 01:21:51,542 and behind the plate, we have Manny Sanguillen. 1270 01:21:51,667 --> 01:21:55,833 And on the mound, Steve Blass. 1271 01:21:56,000 --> 01:21:57,458 Two strikes to Powell. 1272 01:21:57,583 --> 01:21:59,958 One out, Buford at first. 1273 01:22:01,667 --> 01:22:04,417 Look out. One and two. 1274 01:22:09,458 --> 01:22:15,375 Well, it has been strictly a home team World Series so far. 1275 01:22:15,542 --> 01:22:18,375 The Pirates have won every game played in Pittsburgh. 1276 01:22:18,542 --> 01:22:21,667 The Orioles have won every game played in Baltimore. 1277 01:22:21,833 --> 01:22:25,333 And now time, Earl Weaver is on his way. 1278 01:22:25,417 --> 01:22:26,792 Earl Weaver: 8.01. 1279 01:22:26,875 --> 01:22:28,750 Rule 8.01 says he's got to take us-- 1280 01:22:28,875 --> 01:22:30,292 He's got the pitch from in front, 1281 01:22:30,375 --> 01:22:33,708 on the rubber in front and not on the side. 1282 01:22:33,875 --> 01:22:35,583 This is a lot of tricky stuff. 1283 01:22:35,708 --> 01:22:38,375 Rule 8.01. 8.01. 1284 01:22:38,542 --> 01:22:40,000 He's not lined up properly on the rubber. 1285 01:22:40,167 --> 01:22:41,792 Stopped the game. 1286 01:22:41,875 --> 01:22:44,833 Came out in an effort to distract me. 1287 01:22:44,958 --> 01:22:47,000 ANNOUNCER: Now here is a good close up shot. 1288 01:22:47,125 --> 01:22:48,458 And quite obviously, 1289 01:22:48,542 --> 01:22:50,000 Blass is exactly where he is supposed to be 1290 01:22:50,125 --> 01:22:51,375 in contact with the rubber. 1291 01:22:54,208 --> 01:22:56,667 And this is the payoff. 3-2 pitch to Powell. 1292 01:22:56,750 --> 01:22:58,167 Buford at first and one out. 1293 01:22:58,292 --> 01:23:00,000 They hold Buford and Powell strikes out. 1294 01:23:00,125 --> 01:23:02,667 What he didn't realize I got so upset with him 1295 01:23:02,792 --> 01:23:05,292 that I forgot how nervous I was. 1296 01:23:05,375 --> 01:23:08,917 ANNOUNCER: So now pitching from in front of the rubber, 1297 01:23:09,042 --> 01:23:10,542 Steve Blass. 1298 01:23:10,667 --> 01:23:13,167 Rule 8.01. 1299 01:23:13,292 --> 01:23:17,708 Roberto was the guy that said, I will lead you guys. 1300 01:23:17,875 --> 01:23:20,167 Just give me a little help, and I'll take care of the rest. 1301 01:23:20,250 --> 01:23:23,167 ANNOUNCER: And speaking of problems to contend with, 1302 01:23:23,333 --> 01:23:26,333 Baltimore has had its hands full and then some 1303 01:23:26,458 --> 01:23:29,833 trying to handle Roberto Clemente. 1304 01:23:29,917 --> 01:23:32,500 Three scoreless innings with less trouble. 1305 01:23:32,667 --> 01:23:34,250 But with two out in the fourth, 1306 01:23:34,375 --> 01:23:37,292 Clemente, the unsinkable Pirate. 1307 01:23:39,417 --> 01:23:41,833 2nd ANNOUNCER: A Clemente home run, 1308 01:23:41,958 --> 01:23:43,708 and the Pirates lead 1-0. 1309 01:23:43,875 --> 01:23:46,333 1st ANNOUNCER: The Pirates lead 1-0. 1310 01:23:51,708 --> 01:23:53,542 We could not let him down. 1311 01:23:53,667 --> 01:23:56,708 ANNOUNCER: Pittsburgh 2 and Baltimore 1. 1312 01:23:58,583 --> 01:24:01,083 Blass has struck out five. 1313 01:24:01,208 --> 01:24:03,333 One more out, the Pirates are world champs. 1314 01:24:03,500 --> 01:24:05,167 But that's always the hardest out to get. 1315 01:24:05,292 --> 01:24:07,000 Now here is Merv Rettenmund. 1316 01:24:07,167 --> 01:24:08,375 He's very emotional 1317 01:24:08,500 --> 01:24:10,375 and he just might explode out there. 1318 01:24:10,542 --> 01:24:13,708 Now the last hope for the Orioles, Merv Rettenmund. 1319 01:24:13,833 --> 01:24:15,625 There's a drive up the middle. 1320 01:24:22,375 --> 01:24:25,000 Hernandez in back of the bag. He's got him! 1321 01:24:25,083 --> 01:24:27,833 Jackie Hernandez! Look at Blass! 1322 01:24:27,958 --> 01:24:31,750 Blass has pitched the Pirates to the World Championship. 1323 01:24:31,875 --> 01:24:33,417 The Pirates, two games down, 1324 01:24:33,542 --> 01:24:36,292 they come back and become the world champs. 1325 01:24:36,417 --> 01:24:38,583 Clemente, of course, played brilliantly in this series. 1326 01:24:51,250 --> 01:24:53,250 I saw in Clemente 1327 01:24:53,375 --> 01:24:57,125 how bad that he wanted that World Series, 1328 01:24:57,208 --> 01:24:59,500 not for him alone, 1329 01:24:59,667 --> 01:25:03,583 but also for his teammates and the city of Pittsburgh. 1330 01:25:05,917 --> 01:25:08,333 He dominated that series, 1331 01:25:08,417 --> 01:25:11,333 and that's really the signature performance of his career. 1332 01:25:11,417 --> 01:25:15,833 Clemente is an indisputably great player, 1333 01:25:15,958 --> 01:25:17,667 and his era is a great era 1334 01:25:17,833 --> 01:25:19,833 filled with some of the most memorable players, 1335 01:25:19,917 --> 01:25:21,792 and he took his place among them. 1336 01:25:21,875 --> 01:25:26,208 It's Willie Mays, Hank Aaron, and Roberto Clemente. 1337 01:25:31,208 --> 01:25:33,583 You know, little Pittsburgh in 11 years 1338 01:25:33,708 --> 01:25:35,125 winning two championships 1339 01:25:35,208 --> 01:25:39,000 against two behemoths with one commonality: 1340 01:25:39,125 --> 01:25:42,042 Roberto Clemente. 1341 01:25:42,208 --> 01:25:46,458 The world finally recognized this great ballplayer. 1342 01:25:46,583 --> 01:25:49,500 And here with me right now, the greatest right fielder 1343 01:25:49,667 --> 01:25:52,000 in the game of baseball, Roberto Clemente. 1344 01:25:52,125 --> 01:25:54,583 Bobby, congratulations on a great World Series. 1345 01:26:05,125 --> 01:26:08,208 [speaking Spanish] 1346 01:26:12,750 --> 01:26:16,833 I never see anybody, anybody-- And I see a lot of games-- 1347 01:26:17,000 --> 01:26:18,667 and I never see anybody 1348 01:26:18,792 --> 01:26:22,167 saying, let me say something in Spanish first. 1349 01:26:22,292 --> 01:26:24,625 [speaking Spanish] 1350 01:26:24,750 --> 01:26:27,542 It never happened before. 1351 01:26:29,333 --> 01:26:32,583 Hearing Roberto Clemente speak in Spanish, 1352 01:26:32,708 --> 01:26:36,708 my Dad cried. 1353 01:26:36,833 --> 01:26:38,167 Because think for a moment. 1354 01:26:38,333 --> 01:26:40,167 You're listening to games in English. 1355 01:26:40,333 --> 01:26:43,333 It's not like you have a telecast 1356 01:26:43,500 --> 01:26:45,958 that's going to be in Spanish. 1357 01:26:46,083 --> 01:26:49,625 So to hear his native tongue, 1358 01:26:49,708 --> 01:26:52,208 the impact not only for my father, 1359 01:26:52,375 --> 01:26:56,917 but for everybody throughout the United States 1360 01:26:57,042 --> 01:26:59,500 and certainly in Puerto Rico 1361 01:26:59,625 --> 01:27:05,375 that they're hearing Roberto Clemente spoke in Spanish. 1362 01:27:05,500 --> 01:27:07,625 He's speaking to me. 1363 01:27:07,708 --> 01:27:11,333 Before I say anything English, I would like to say something 1364 01:27:11,417 --> 01:27:13,750 for my mother and father in Spanish. 1365 01:27:13,875 --> 01:27:16,708 [speaking Spanish] 1366 01:27:27,708 --> 01:27:30,750 It was after the '71 World Series. 1367 01:27:30,875 --> 01:27:33,167 He arrived in Puerto Rico. 1368 01:27:33,292 --> 01:27:34,958 It was a sea of people 1369 01:27:35,042 --> 01:27:37,292 and they were trying to get to Dad, 1370 01:27:37,417 --> 01:27:39,667 like pulling and, I mean, fighting to get-- 1371 01:27:39,708 --> 01:27:42,667 it was insane. 1372 01:27:42,750 --> 01:27:48,417 There was a correlation of how people acted towards Dad 1373 01:27:48,542 --> 01:27:50,750 and what he did for them. 1374 01:27:54,708 --> 01:27:56,083 For me, it was just Dad, you know? 1375 01:27:56,208 --> 01:27:58,500 It's like, what's the big deal? 1376 01:27:58,625 --> 01:27:59,458 It's Dad. 1377 01:28:01,042 --> 01:28:04,625 Roberto: 1378 01:28:41,667 --> 01:28:43,833 REPORTER: The airport here in Managua 1379 01:28:44,000 --> 01:28:45,042 is practically deserted. 1380 01:28:45,125 --> 01:28:46,083 Fires are blazing everywhere. 1381 01:28:46,208 --> 01:28:47,500 The rubble is in the streets. 1382 01:28:47,625 --> 01:28:49,542 It is impossible for traffic to get through. 1383 01:28:49,708 --> 01:28:52,875 It is not known at this point whether they would be able to. 1384 01:28:53,000 --> 01:28:56,083 The central portion of the city is practically destroyed. 1385 01:28:56,250 --> 01:28:57,625 [siren] 1386 01:28:57,750 --> 01:29:00,833 Right before Christmas in 1972, 1387 01:29:00,958 --> 01:29:04,583 there was a massive earthquake in Nicaragua. 1388 01:29:04,708 --> 01:29:06,875 Hundreds of people killed, 1389 01:29:07,042 --> 01:29:09,708 thousands and thousands pushed out of their homes. 1390 01:29:09,875 --> 01:29:12,708 Dad had gone to Nicaragua several times 1391 01:29:12,875 --> 01:29:17,500 and continued to go because he loved how he felt. 1392 01:29:17,625 --> 01:29:21,000 He always thought that Nicaragua reminded him of Puerto Rico 1393 01:29:21,167 --> 01:29:22,500 when he was growing up. 1394 01:29:22,708 --> 01:29:26,500 He had friends there that he loved very much. 1395 01:29:27,917 --> 01:29:30,708 [speaking Spanish] 1396 01:29:37,125 --> 01:29:39,875 Immediately Dad says, you know what? 1397 01:29:40,000 --> 01:29:42,167 We're gonna have to do something about this. 1398 01:29:42,292 --> 01:29:46,583 He called a friend who has a TV show 1399 01:29:46,708 --> 01:29:50,542 and asked to go live television 1400 01:29:50,667 --> 01:29:52,708 to start asking for aid. 1401 01:29:52,833 --> 01:29:55,708 [speaking Spanish] 1402 01:29:57,833 --> 01:29:59,375 That was Dad. 1403 01:29:59,500 --> 01:30:02,167 Dad was the guy that spearheaded the whole thing. 1404 01:30:02,250 --> 01:30:03,708 He was right in the middle of it, 1405 01:30:03,833 --> 01:30:07,250 carrying boxes and taping boxes 1406 01:30:07,375 --> 01:30:08,875 and getting them ready to be shipped. 1407 01:30:12,250 --> 01:30:13,833 Word came back to him 1408 01:30:13,958 --> 01:30:16,042 that the aid wasn't getting to the people. 1409 01:30:16,208 --> 01:30:18,667 It was being basically stolen 1410 01:30:18,750 --> 01:30:23,042 by the strongman Anastasio Somoza of Nicaragua 1411 01:30:23,208 --> 01:30:25,208 and his troops. 1412 01:30:25,333 --> 01:30:28,208 When he understood that the aid, 1413 01:30:28,375 --> 01:30:30,708 it was not getting to Masaya Hospital 1414 01:30:30,875 --> 01:30:34,583 where it was sent to, he decided to go. 1415 01:30:34,708 --> 01:30:37,375 He said, I need to go and cross the militia line 1416 01:30:37,542 --> 01:30:40,167 and get to the people that need the help. 1417 01:30:58,875 --> 01:31:02,500 The morning, I remember waking up. 1418 01:31:02,583 --> 01:31:06,000 I went out crying through the front door. 1419 01:31:06,125 --> 01:31:08,417 When I got to him, I said, Dad, don't get on that plane. 1420 01:31:08,542 --> 01:31:11,000 You know, he looked at me and he goes, 1421 01:31:11,208 --> 01:31:12,500 I'll see you when I get back. 1422 01:31:12,625 --> 01:31:15,833 I said, no, you won't. 1423 01:32:16,875 --> 01:32:19,042 REPORTER: Today was a day of mourning in Puerto Rico 1424 01:32:19,208 --> 01:32:20,667 for Roberto Clemente, 1425 01:32:20,750 --> 01:32:22,542 the Pittsburgh Pirates baseball star. 1426 01:32:22,708 --> 01:32:25,167 Clemente was a hero in Puerto Rico. 1427 01:32:25,333 --> 01:32:27,333 Yesterday, he and four other men 1428 01:32:27,500 --> 01:32:29,667 died in a plane crash in the ocean. 1429 01:32:29,750 --> 01:32:32,083 They had been flying a load of relief supplies 1430 01:32:32,208 --> 01:32:34,917 for victims of the earthquake in Managua, Nicaragua. 1431 01:32:35,042 --> 01:32:37,292 Today, the search continued for the plane 1432 01:32:37,417 --> 01:32:39,333 and the men who went down with it. 1433 01:32:39,417 --> 01:32:43,000 All I heard was a scream. 1434 01:32:43,083 --> 01:32:45,042 Mom screaming. 1435 01:32:47,625 --> 01:32:49,917 And, um... 1436 01:32:54,083 --> 01:32:57,208 And I knew that, um... 1437 01:32:59,375 --> 01:33:01,625 that Dad was gone. 1438 01:33:05,542 --> 01:33:07,667 [speaking Spanish] 1439 01:33:50,458 --> 01:33:52,417 [sniffles] 1440 01:33:52,542 --> 01:33:56,500 It was like losing a family member. 1441 01:33:56,583 --> 01:33:59,208 And I'll never forget that day. 1442 01:34:02,625 --> 01:34:05,083 It still bothers me. 1443 01:34:06,375 --> 01:34:10,000 [bell tolls] 1444 01:34:10,083 --> 01:34:13,833 He fell on a mission of mercy 1445 01:34:13,958 --> 01:34:15,542 as he journeyed south 1446 01:34:15,708 --> 01:34:18,500 to help the distressed people of Nicaragua. 1447 01:34:18,625 --> 01:34:20,500 We have known him 1448 01:34:20,625 --> 01:34:23,167 as a fitting example for our children, 1449 01:34:23,250 --> 01:34:24,792 as a living demonstration 1450 01:34:24,875 --> 01:34:28,583 of sportsmanship and athletic excellence. 1451 01:34:28,708 --> 01:34:30,500 When it came across the radio 1452 01:34:30,667 --> 01:34:34,875 as the number one headline of the day, 1453 01:34:35,042 --> 01:34:37,750 my mother and my father and I just sat there and bawled. 1454 01:34:45,250 --> 01:34:47,292 The research I did, 1455 01:34:47,417 --> 01:34:49,625 finding out what really happened with that plane 1456 01:34:49,792 --> 01:34:54,208 was the most devastating research 1457 01:34:54,333 --> 01:34:56,167 I've done in my career. 1458 01:34:59,333 --> 01:35:02,667 The plane that he got on 1459 01:35:02,792 --> 01:35:05,667 had been purchased at a part of Miami airport 1460 01:35:05,750 --> 01:35:07,125 that was called Cockroach Corner. 1461 01:35:07,250 --> 01:35:11,667 It was where all these bad planes were housed. 1462 01:35:11,792 --> 01:35:14,500 The man who bought it got it back to San Juan. 1463 01:35:14,583 --> 01:35:17,167 And when he heard that Clemente was looking for a plane, 1464 01:35:17,292 --> 01:35:20,333 he went to Clemente and said, I've got a plane for you. 1465 01:35:20,500 --> 01:35:22,458 He eventually recruited a pilot 1466 01:35:22,583 --> 01:35:25,083 who had just flown into the airport, 1467 01:35:25,208 --> 01:35:27,875 hadn't had any sleep for over 20 hours. 1468 01:35:28,000 --> 01:35:32,875 Turns out he had 30-some FAA violations against him. 1469 01:35:33,042 --> 01:35:36,625 The pilot did not have a flight engineer. 1470 01:35:36,792 --> 01:35:39,917 They literally recruited a mechanic off the ramps 1471 01:35:40,042 --> 01:35:42,750 to come be the flight engineer for the plane. 1472 01:35:42,875 --> 01:35:45,167 These people didn't know how to load a plane. 1473 01:35:45,292 --> 01:35:50,833 Turns out it was overloaded by several thousand pounds. 1474 01:35:50,917 --> 01:35:53,792 Clemente knew none of this. 1475 01:36:29,375 --> 01:36:33,875 Every single day I would hide somewhere in the house 1476 01:36:34,000 --> 01:36:37,958 and I would be crying until finally I realized 1477 01:36:38,083 --> 01:36:40,125 that that wasn't gonna bring him back. 1478 01:36:41,667 --> 01:36:45,167 I remember his calloused hands, 1479 01:36:45,333 --> 01:36:50,750 his huge hands, rough and soft at the same time. 1480 01:36:56,417 --> 01:36:58,042 He had this energy. 1481 01:36:58,125 --> 01:37:00,667 When he touched you, it was just... 1482 01:37:00,792 --> 01:37:03,292 I've never felt it again. 1483 01:37:13,083 --> 01:37:15,000 REPORTER: Three months later, at Cooperstown, New York, 1484 01:37:15,125 --> 01:37:16,667 Roberto Clemente was inducted 1485 01:37:16,833 --> 01:37:18,542 into the baseball's Hall of Fame. 1486 01:37:18,708 --> 01:37:20,958 The rule that a player is not eligible 1487 01:37:21,042 --> 01:37:24,917 until five years after his last active year was waived. 1488 01:37:25,042 --> 01:37:28,458 Roberto's wife was there to accept the honor. 1489 01:37:44,042 --> 01:37:49,833 He remains this sort of paragon of what the best of us can be. 1490 01:37:50,000 --> 01:37:51,792 It really transcends sport. 1491 01:37:51,875 --> 01:37:53,417 It's like look at your life, 1492 01:37:53,542 --> 01:37:56,000 and then take the things that you believe most deeply 1493 01:37:56,125 --> 01:37:59,833 in an uncompromising way, and merge those two things. 1494 01:37:59,958 --> 01:38:02,542 When you talk about Clemente, 1495 01:38:02,667 --> 01:38:04,500 you don't really talk about numbers. 1496 01:38:04,625 --> 01:38:05,833 You don't really talk about 1497 01:38:05,958 --> 01:38:09,167 how many times he hit 300, you know. 1498 01:38:09,292 --> 01:38:11,625 You don't talk about his Gold Gloves. 1499 01:38:11,750 --> 01:38:15,333 You talk about the legacy he left outside of the game. 1500 01:38:17,292 --> 01:38:20,500 [speaking Spanish] 1501 01:38:30,125 --> 01:38:31,417 ANNOUNCER: Today it is Roberto Clemente Day 1502 01:38:31,542 --> 01:38:32,792 in Major League Baseball. 1503 01:38:32,917 --> 01:38:35,292 What does that number mean to you? 1504 01:38:35,375 --> 01:38:36,583 [speaking Spanish] 1505 01:38:49,667 --> 01:38:51,000 ANNOUNCER: He scores! 1506 01:38:51,167 --> 01:38:54,417 Walk it off on Clemente Day 1507 01:38:54,542 --> 01:38:55,958 with a great hustling play 1508 01:38:56,083 --> 01:38:59,167 that the great one would appreciate. 1509 01:38:59,250 --> 01:39:01,250 He was a humanitarian that came to the MLB 1510 01:39:01,333 --> 01:39:03,333 and opened the door for Puerto Rico people 1511 01:39:03,375 --> 01:39:05,250 and all Hispanics. 1512 01:39:07,583 --> 01:39:10,167 Baseball unites people. 1513 01:39:10,292 --> 01:39:12,083 That's what Dad saw in baseball, 1514 01:39:12,167 --> 01:39:14,833 that it was his way to getting his message across. 1515 01:39:14,917 --> 01:39:18,833 You see a lot of people do a lot of talking, 1516 01:39:18,917 --> 01:39:19,833 but Roberto was for real. 1517 01:39:20,000 --> 01:39:22,125 [speaking Spanish] 1518 01:39:28,458 --> 01:39:31,917 He went beyond the game of baseball. 1519 01:39:33,208 --> 01:39:35,958 That is the part that separates him 1520 01:39:36,083 --> 01:39:38,833 from the Babe Ruth, 1521 01:39:38,917 --> 01:39:41,167 from the Willie Mays, from the Ted Williams, 1522 01:39:41,292 --> 01:39:43,875 from all these guys that are the best of the best 1523 01:39:44,042 --> 01:39:45,500 in the game of baseball, 1524 01:39:45,708 --> 01:39:49,583 baseball's secondary to what the name Clemente means. 1525 01:39:52,708 --> 01:39:57,208 Time sort of dictate, I think, who transcends the game. 1526 01:39:57,333 --> 01:39:59,250 There's that wonderful photo of him 1527 01:39:59,417 --> 01:40:01,625 with the clouds behind him where he's just an angel. 1528 01:40:01,750 --> 01:40:06,000 He became that. 1529 01:40:06,167 --> 01:40:09,042 At times I don't think he's dead, man. 1530 01:40:09,208 --> 01:40:12,000 I feel his presence, you know. 1531 01:40:12,208 --> 01:40:15,333 We still miss him. This city misses him. 1532 01:40:15,500 --> 01:40:18,500 The game misses him. 1533 01:40:18,583 --> 01:40:21,167 You say the name Clemente, 1534 01:40:21,333 --> 01:40:25,958 the first thing that comes is Puerto Rico, Pittsburgh. 1535 01:40:26,042 --> 01:40:29,958 He's still carrying the flag for the minority people, 1536 01:40:30,042 --> 01:40:35,000 for his family, for his sister. 1537 01:40:37,708 --> 01:40:40,208 [speaking Spanish] 1538 01:40:53,917 --> 01:40:55,667 Bobby, at 38 years old 1539 01:40:55,792 --> 01:40:57,500 and 18 years in the major leagues 1540 01:40:57,625 --> 01:40:58,875 and having accomplished just about everything there is 1541 01:40:59,042 --> 01:41:00,292 to accomplish in baseball, 1542 01:41:00,375 --> 01:41:02,000 I guess the thought enters your mind 1543 01:41:02,125 --> 01:41:04,375 that one of these days it's gonna be all over. 1544 01:41:04,500 --> 01:41:14,458 ROBERTO: 118352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.