All language subtitles for Brute.1976.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,252 --> 00:00:07,883 (creepy sounds) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,095 --> 00:00:11,847 (crow caws) 5 00:00:15,725 --> 00:00:24,317 (dramatic music) 6 00:01:11,948 --> 00:01:16,285 (wind whistles) 7 00:01:23,627 --> 00:01:24,793 Need help? 8 00:01:36,932 --> 00:01:40,727 (upbeat music) 9 00:01:40,810 --> 00:01:42,770 (screams) 10 00:01:42,853 --> 00:01:44,355 (chuckles) 11 00:01:44,438 --> 00:01:46,273 Oh my gosh. 12 00:01:46,357 --> 00:01:48,233 Got you. 13 00:01:48,317 --> 00:01:49,985 Yeah, you do. 14 00:01:51,320 --> 00:01:53,740 (kissing) 15 00:01:53,823 --> 00:01:55,200 Any luck? 16 00:01:55,283 --> 00:01:56,827 No. 17 00:02:00,997 --> 00:02:02,457 What are we gonna do? 18 00:02:02,540 --> 00:02:04,167 I don't know. 19 00:02:08,838 --> 00:02:10,590 Should we hitchhike? 20 00:02:11,757 --> 00:02:14,885 I don't think we'll be getting a ride from anyone. 21 00:02:14,968 --> 00:02:16,262 Why not? 22 00:02:16,345 --> 00:02:18,807 We're two stone foxes. 23 00:02:18,890 --> 00:02:20,098 (chuckles) 24 00:02:20,183 --> 00:02:24,395 I mean, I don't think anybody's gonna drive by. 25 00:02:24,478 --> 00:02:26,522 We're in the middle of nowhere. 26 00:02:26,605 --> 00:02:28,273 Population... 27 00:02:29,567 --> 00:02:31,110 Us. 28 00:02:32,112 --> 00:02:33,112 Wow. 29 00:02:34,488 --> 00:02:36,240 Maybe my parents were right. 30 00:02:37,533 --> 00:02:39,577 I'm such a fuck-up. 31 00:02:40,453 --> 00:02:42,080 Fuck what they say. 32 00:02:42,163 --> 00:02:43,497 I'll get you there. 33 00:02:45,333 --> 00:02:47,335 I promise. 34 00:02:48,753 --> 00:02:51,630 There has to be something off of this road. 35 00:02:51,713 --> 00:03:00,432 (music) 36 00:03:03,350 --> 00:03:06,145 RAQUEL: It is hot as hell out here. 37 00:03:06,228 --> 00:03:07,522 It's still early. 38 00:03:07,605 --> 00:03:09,857 Imagine how hot it'll be later. 39 00:03:11,650 --> 00:03:14,528 Well, hopefully Sunshine has makeup that won't sweat off. 40 00:03:15,697 --> 00:03:16,447 (chuckles) 41 00:03:16,530 --> 00:03:19,117 I still can't believe that's her real name. 42 00:03:19,200 --> 00:03:21,995 I figured it was a nickname since she's always so positive 43 00:03:22,078 --> 00:03:23,412 and happy. 44 00:03:24,955 --> 00:03:26,290 Well, it's easy to be that way when you 45 00:03:26,373 --> 00:03:28,835 aren't constantly being judged by your looks. 46 00:03:29,960 --> 00:03:31,420 She's pretty though. 47 00:03:31,503 --> 00:03:33,463 She could be a model. 48 00:03:33,547 --> 00:03:35,048 You think so? 49 00:03:35,132 --> 00:03:36,550 Yeah. 50 00:03:37,677 --> 00:03:41,097 I don't see it, but okay. 51 00:03:41,180 --> 00:03:43,432 I think I see some cars up ahead. 52 00:03:45,393 --> 00:03:47,437 Oh my gosh. 53 00:03:47,520 --> 00:03:48,813 Yes. 54 00:03:51,815 --> 00:03:54,318 -Ugh! -Oh my God, it's so hot. 55 00:03:54,402 --> 00:03:56,528 I think I see some cars up ahead. 56 00:03:56,612 --> 00:03:58,405 Oh my gosh. 57 00:03:58,488 --> 00:04:00,283 (chuckles) 58 00:04:06,122 --> 00:04:07,707 Junk cars. 59 00:04:08,917 --> 00:04:12,045 Well, that's great. I mean, hallelujah. We're saved. 60 00:04:12,128 --> 00:04:13,838 Not helpful. 61 00:04:14,922 --> 00:04:18,133 Okay, well, I need to sit down and get some shade. 62 00:04:18,217 --> 00:04:20,177 My feet are killing me. 63 00:04:24,140 --> 00:04:25,223 Follow me. 64 00:04:26,517 --> 00:04:27,685 Okay. 65 00:04:27,768 --> 00:04:36,652 (music) 66 00:04:49,873 --> 00:04:58,967 (music) 67 00:05:00,217 --> 00:05:01,760 I'm not going in there. 68 00:05:01,843 --> 00:05:02,720 JUNE: Why not? 69 00:05:02,803 --> 00:05:04,013 RAQUEL: It could be dangerous. 70 00:05:04,097 --> 00:05:06,307 JUNE: Come on, live a little. 71 00:05:07,558 --> 00:05:09,852 Nope. Not gonna happen. 72 00:05:09,935 --> 00:05:11,520 It's way too dark in there. 73 00:05:13,815 --> 00:05:16,150 (clicks button) There's no way this works. 74 00:05:16,233 --> 00:05:18,527 Only one way to find out. 75 00:05:23,157 --> 00:05:31,498 (music) 76 00:05:39,548 --> 00:05:40,883 (distant clanging) 77 00:05:42,802 --> 00:05:43,928 June? 78 00:05:45,722 --> 00:05:46,888 June! 79 00:05:48,598 --> 00:05:57,108 (music) 80 00:05:57,192 --> 00:05:58,192 June? 81 00:05:59,902 --> 00:06:01,112 June! 82 00:06:09,828 --> 00:06:11,580 June, quit screwing around. 83 00:06:19,713 --> 00:06:28,638 (music) 84 00:06:56,833 --> 00:07:06,010 (music) 85 00:07:06,093 --> 00:07:07,553 (chuckles) 86 00:07:26,905 --> 00:07:28,240 You found me. 87 00:07:36,165 --> 00:07:39,085 (chuckles) 88 00:07:39,168 --> 00:07:41,420 Oh boy. 89 00:07:46,842 --> 00:07:50,387 (kissing) 90 00:07:55,308 --> 00:07:57,187 (rocks clatter) 91 00:07:57,270 --> 00:07:58,395 Did you hear that? 92 00:08:00,105 --> 00:08:02,233 No, I didn't hear anything. 93 00:08:02,317 --> 00:08:03,275 (both chuckle) 94 00:08:03,358 --> 00:08:07,697 (kissing) 95 00:08:09,407 --> 00:08:13,535 (moans) 96 00:08:17,122 --> 00:08:19,542 (steps reaching) 97 00:08:19,625 --> 00:08:20,543 (clatters) 98 00:08:20,627 --> 00:08:21,960 Stop. 99 00:08:22,043 --> 00:08:22,837 (Raquel grunts) 100 00:08:22,920 --> 00:08:24,297 Why? 101 00:08:24,380 --> 00:08:25,673 I heard something. 102 00:08:29,552 --> 00:08:30,887 Oh shit. Fuck. 103 00:08:30,970 --> 00:08:32,222 I think someone's coming. 104 00:08:32,305 --> 00:08:34,848 Okay, uh, what do we do? 105 00:08:34,932 --> 00:08:36,683 We'll just tell them the truth. 106 00:08:36,767 --> 00:08:38,685 What? That my girlfriend was horny and wanted to fuck? 107 00:08:38,768 --> 00:08:39,687 Jesus, no. 108 00:08:39,770 --> 00:08:41,813 That our car broke down and we're looking for shade. 109 00:08:41,897 --> 00:08:43,273 Oh, and you just decided to take your clothes off 110 00:08:43,357 --> 00:08:44,567 to cool down? 111 00:08:45,902 --> 00:08:47,362 You can grab my clothes. 112 00:08:51,365 --> 00:08:52,617 Fuck that. 113 00:08:52,700 --> 00:08:53,993 -No. -Come on! 114 00:08:54,077 --> 00:08:55,870 They're right around the corner. 115 00:08:55,953 --> 00:08:57,247 (sighs) 116 00:08:58,330 --> 00:08:59,707 Fine. 117 00:08:59,790 --> 00:09:08,590 (music) 118 00:09:21,187 --> 00:09:24,732 (pants) 119 00:09:29,112 --> 00:09:38,037 (music) 120 00:09:43,000 --> 00:09:45,460 Okay. Make it quick. 121 00:09:49,507 --> 00:09:56,597 (music) 122 00:09:56,680 --> 00:10:01,227 (takes deep breaths) 123 00:10:08,400 --> 00:10:11,487 (music crescendos) 124 00:10:11,528 --> 00:10:13,863 (dramatic music cue) (blade slicing sound effect) 125 00:10:14,073 --> 00:10:15,742 RAQUEL: Help! 126 00:10:17,158 --> 00:10:19,537 Help! 127 00:10:19,620 --> 00:10:23,832 (pants) 128 00:10:30,840 --> 00:10:32,967 June. June. 129 00:10:33,050 --> 00:10:35,343 Run, run. 130 00:10:35,427 --> 00:10:37,472 -June. -JUNE: Run. 131 00:10:38,847 --> 00:10:41,433 (sobs) 132 00:10:41,517 --> 00:10:43,102 RAQUEL: Help! 133 00:10:44,353 --> 00:10:46,147 Help! 134 00:10:47,313 --> 00:10:49,567 Help! 135 00:10:49,650 --> 00:10:54,322 (groans) 136 00:10:57,700 --> 00:10:58,825 Oh, fuck. 137 00:10:58,908 --> 00:11:01,953 (pants) 138 00:11:02,037 --> 00:11:03,830 Help! 139 00:11:07,752 --> 00:11:09,462 Help! 140 00:11:12,840 --> 00:11:14,133 Help! 141 00:11:14,217 --> 00:11:17,762 (pants) 142 00:11:17,845 --> 00:11:27,312 (music) 143 00:11:34,195 --> 00:11:35,403 (screams) 144 00:11:35,487 --> 00:11:39,533 (thuds) (pants) 145 00:11:39,617 --> 00:11:46,623 (music) 146 00:11:46,707 --> 00:11:49,085 (yells) 147 00:11:50,293 --> 00:11:54,840 (fire crackles) 148 00:12:02,305 --> 00:12:05,058 (pants) 149 00:12:05,142 --> 00:12:06,060 (chainsaw whirring) 150 00:12:06,143 --> 00:12:15,360 (music) 151 00:12:16,820 --> 00:12:20,157 (screams) 152 00:12:28,665 --> 00:12:31,668 (music) 153 00:12:33,628 --> 00:12:36,215 ♪ It's a long way home ♪ 154 00:12:37,173 --> 00:12:39,092 ♪ The devil's right ♪ 155 00:12:39,177 --> 00:12:41,220 ♪ Four girls flyin' high ♪ 156 00:12:41,303 --> 00:12:44,182 ♪ And the sun is shinin' bright ♪ 157 00:12:44,265 --> 00:12:48,143 ♪ Brave girls won't go home now ♪ 158 00:12:49,478 --> 00:12:53,315 ♪ Brave girls won't go home now ♪ 159 00:12:56,735 --> 00:13:00,238 ♪ Well, the danger lurkin' on the way ♪ 160 00:13:00,322 --> 00:13:02,240 ♪ Don't look back ♪ 161 00:13:02,323 --> 00:13:04,410 ♪ Four girls on the road ♪ 162 00:13:04,493 --> 00:13:07,328 ♪ May the wheel stay on track ♪ 163 00:13:07,412 --> 00:13:11,125 ♪ Brave girls won't go home now ♪ 164 00:13:12,627 --> 00:13:17,130 ♪ Brave girls won't go home now ♪ 165 00:13:17,213 --> 00:13:19,717 ♪ Uh, go home now ♪ 166 00:13:19,800 --> 00:13:21,385 ♪ Ooh ♪ 167 00:13:25,305 --> 00:13:27,140 (sighs) 168 00:13:29,310 --> 00:13:30,643 Where should we set up? 169 00:13:32,353 --> 00:13:33,480 Over there. 170 00:13:35,023 --> 00:13:35,815 Aye, aye, captain. 171 00:13:35,900 --> 00:13:39,487 ♪ Brave girls won't go home now ♪ 172 00:13:43,323 --> 00:13:46,035 ♪ Creepy hounds around the back ♪ 173 00:13:46,118 --> 00:13:48,328 ♪ Last passing by ♪ 174 00:13:48,412 --> 00:13:50,622 ♪ Four girls all alone ♪ 175 00:13:50,705 --> 00:13:53,583 ♪ Maybe they won't make it home ♪ 176 00:13:53,667 --> 00:13:58,047 ♪ Brave girls won't go home now ♪ 177 00:13:58,130 --> 00:14:00,132 Well, you dig it? 178 00:14:02,050 --> 00:14:02,968 It's perfect. 179 00:14:03,052 --> 00:14:04,637 (chuckles) You did a great job. 180 00:14:04,720 --> 00:14:13,103 (music) 181 00:14:13,187 --> 00:14:14,230 (lighter flicks) 182 00:14:21,028 --> 00:14:24,113 (coughs) 183 00:14:24,197 --> 00:14:26,617 I felt that one all the way to my bean hole. 184 00:14:26,700 --> 00:14:27,827 (grunts, burps) 185 00:14:27,910 --> 00:14:29,412 SUNSHINE: Where'd you find Charlie? 186 00:14:29,495 --> 00:14:31,288 JORDY: Who's Charlie? 187 00:14:31,372 --> 00:14:32,915 The van driver. 188 00:14:32,998 --> 00:14:35,792 Oh, I found an ad in a bar bathroom. 189 00:14:35,875 --> 00:14:38,128 Ah! He seems a little out there. 190 00:14:38,212 --> 00:14:40,172 (Jordy and Sunshine chuckle) 191 00:14:40,255 --> 00:14:43,217 (coughs) 192 00:14:43,300 --> 00:14:44,302 CHARLIE: Who's next? 193 00:14:45,677 --> 00:14:47,178 What about you Foxy Brown? 194 00:14:48,638 --> 00:14:50,640 It's Roxy and I'll pass. 195 00:14:52,475 --> 00:14:53,602 Your loss. 196 00:14:54,895 --> 00:14:55,938 (grunts) 197 00:14:56,022 --> 00:14:59,858 (bee buzzing) 198 00:15:02,402 --> 00:15:04,028 Thank you for coming. 199 00:15:04,112 --> 00:15:05,280 You're a great friend. 200 00:15:06,657 --> 00:15:08,325 You know I'm always there for you. 201 00:15:11,078 --> 00:15:12,788 I'm surprised your boss was cool with it. 202 00:15:14,163 --> 00:15:15,623 About that... 203 00:15:15,707 --> 00:15:16,750 He fired you? 204 00:15:16,833 --> 00:15:18,252 Yeah. 205 00:15:18,335 --> 00:15:19,920 You said he gave you the time off. 206 00:15:20,003 --> 00:15:22,547 Technically he did give me the time off. 207 00:15:23,715 --> 00:15:25,008 I'm sorry. 208 00:15:26,052 --> 00:15:29,137 (Charlie coughing) 209 00:15:29,220 --> 00:15:32,057 CHARLIE: Oh, wow! 210 00:15:34,058 --> 00:15:37,395 (wind blowing) 211 00:15:42,985 --> 00:15:44,152 Hey. 212 00:15:44,235 --> 00:15:45,362 Hey. 213 00:15:50,242 --> 00:15:51,660 Hey, is, uh... 214 00:15:54,997 --> 00:15:56,207 Is he... 215 00:16:01,378 --> 00:16:02,963 I don't know. 216 00:16:03,047 --> 00:16:04,423 Would you have a problem if he was? 217 00:16:05,590 --> 00:16:08,718 Love is a beautiful thing. 218 00:16:09,928 --> 00:16:11,180 Comes in all forms. 219 00:16:12,682 --> 00:16:14,683 Anybody who finds it is aces in my book. 220 00:16:16,018 --> 00:16:17,185 SUNSHINE: Why do you ask? 221 00:16:18,187 --> 00:16:19,813 He's been starin' at my crotch a lot. 222 00:16:30,198 --> 00:16:31,950 You know where you are, right? 223 00:16:34,243 --> 00:16:35,953 The desert. 224 00:16:36,038 --> 00:16:37,038 CHARLIE: Yeah. 225 00:16:37,122 --> 00:16:40,375 But you know what they call this one, right? 226 00:16:43,878 --> 00:16:45,130 No idea. 227 00:16:46,382 --> 00:16:47,673 Death. 228 00:16:49,258 --> 00:16:51,053 We aren't in Death Valley. 229 00:16:51,137 --> 00:16:54,263 CHARLIE: I didn't say we were in Death Valley. 230 00:16:54,347 --> 00:16:56,933 Death is this place's nickname. 231 00:16:58,102 --> 00:16:59,352 You know why? 232 00:17:02,857 --> 00:17:04,357 People go missing out here. 233 00:17:06,152 --> 00:17:08,487 Remember that movie with the chainsaw that came out 234 00:17:08,570 --> 00:17:10,113 a couple years ago? 235 00:17:10,197 --> 00:17:11,615 The Texas Chainsaw Massacre? 236 00:17:11,698 --> 00:17:12,992 (chuckles) I love that film. 237 00:17:13,075 --> 00:17:15,618 I saw it like five times at the drive-in. 238 00:17:15,702 --> 00:17:17,703 It's based on a true story. 239 00:17:17,788 --> 00:17:19,707 But it didn't happen in Texas. 240 00:17:20,957 --> 00:17:22,835 Happened right here. 241 00:17:22,918 --> 00:17:26,672 A family of inbreds killed and ate people out here. 242 00:17:28,257 --> 00:17:31,843 And they say that some of them are still out here, 243 00:17:31,927 --> 00:17:36,390 waiting for someone else to just come right by. 244 00:17:38,892 --> 00:17:42,312 That movie is based on Ed Gein. 245 00:17:42,395 --> 00:17:43,980 He's from Wisconsin. 246 00:17:44,063 --> 00:17:46,065 Not exactly close to here. 247 00:17:46,150 --> 00:17:47,985 That's what they want you to think! 248 00:17:49,027 --> 00:17:50,278 But I know the truth. 249 00:17:52,530 --> 00:17:53,615 They are out there. 250 00:17:54,533 --> 00:17:56,368 In those hills. 251 00:17:56,452 --> 00:17:57,410 Waiting. 252 00:18:01,457 --> 00:18:02,792 That's why you got me. 253 00:18:03,833 --> 00:18:06,462 No one else in their right mind would even dare 254 00:18:06,545 --> 00:18:08,672 coming out this way. 255 00:18:08,755 --> 00:18:10,007 I may not look like it, 256 00:18:10,090 --> 00:18:11,883 but I'm one of the toughest son of a bitches 257 00:18:11,967 --> 00:18:13,218 you'll ever meet. 258 00:18:14,470 --> 00:18:16,095 (screams) 259 00:18:17,722 --> 00:18:19,140 SUNSHINE: Sorry. 260 00:18:19,223 --> 00:18:21,852 Just grabbing the canteen. 261 00:18:21,935 --> 00:18:23,687 (chuckles) 262 00:18:23,770 --> 00:18:25,147 Nice try. 263 00:18:28,525 --> 00:18:30,610 ♪ High above this desert town ♪ 264 00:18:30,693 --> 00:18:32,778 ♪ I wanna kiss the sky ♪ 265 00:18:32,863 --> 00:18:36,242 ♪ I'm feelin' hotsy-totsy ♪ 266 00:18:36,325 --> 00:18:36,950 ♪ You better take me home ♪ 267 00:18:37,033 --> 00:18:38,160 (sighs) 268 00:18:38,243 --> 00:18:39,787 You all set up? 269 00:18:39,870 --> 00:18:41,163 Yep. 270 00:18:41,247 --> 00:18:42,873 Stellar. 271 00:18:42,957 --> 00:18:45,042 ♪ 'Cause I was made for sinnin' ♪ 272 00:18:45,125 --> 00:18:48,795 ♪ And tonight I'm gonna get me some ♪ 273 00:18:51,798 --> 00:18:53,717 Should I start getting Roxy ready? 274 00:18:54,885 --> 00:18:56,845 Totally. Hmm. 275 00:18:59,305 --> 00:19:01,392 Hey, what time is Raquel supposed to be here anyway? 276 00:19:02,683 --> 00:19:04,185 Should be any moment now. 277 00:19:07,898 --> 00:19:08,982 (sighs) 278 00:19:11,527 --> 00:19:20,327 (music) 279 00:19:35,467 --> 00:19:44,517 (music) 280 00:19:46,603 --> 00:19:47,980 (chain rattles) 281 00:19:48,063 --> 00:19:52,442 (pants) 282 00:19:57,405 --> 00:19:59,658 Help! 283 00:19:59,742 --> 00:20:02,368 (crying) 284 00:20:02,452 --> 00:20:05,205 Somebody help me! 285 00:20:05,288 --> 00:20:07,123 I'm in here! 286 00:20:08,083 --> 00:20:10,043 (screams) 287 00:20:11,462 --> 00:20:13,172 RAQUEL: Help me! 288 00:20:14,632 --> 00:20:19,260 (indistinct lyrics) 289 00:20:20,762 --> 00:20:23,223 Help! 290 00:20:24,223 --> 00:20:25,558 Help! 291 00:20:25,642 --> 00:20:29,647 (indistinct lyrics) 292 00:20:31,105 --> 00:20:31,898 (pants) 293 00:20:31,982 --> 00:20:33,317 (door opens) 294 00:20:33,400 --> 00:20:40,573 (music) 295 00:20:42,783 --> 00:20:46,162 (indistinct lyrics) 296 00:20:46,245 --> 00:20:49,123 (footsteps reaching) 297 00:20:49,207 --> 00:20:58,342 (music) 298 00:20:58,425 --> 00:21:00,968 (whimpers) 299 00:21:03,513 --> 00:21:12,563 (music) 300 00:21:15,275 --> 00:21:18,278 (indistinct lyrics) 301 00:21:18,362 --> 00:21:19,487 Good morning. 302 00:21:20,822 --> 00:21:22,323 Why are you doing this? 303 00:21:23,283 --> 00:21:27,787 (indistinct lyrics) 304 00:21:31,082 --> 00:21:32,208 Where's June? 305 00:21:33,752 --> 00:21:34,753 June? 306 00:21:36,087 --> 00:21:37,588 Oh, your friend. 307 00:21:42,677 --> 00:21:43,845 We'll get to that. 308 00:21:45,597 --> 00:21:47,890 Help! 309 00:21:50,268 --> 00:21:51,645 Help! 310 00:21:51,728 --> 00:21:54,105 Somebody help! 311 00:21:55,148 --> 00:21:56,858 Help! 312 00:21:57,858 --> 00:22:00,612 (Raquel cries) 313 00:22:05,367 --> 00:22:12,748 (music) 314 00:22:12,832 --> 00:22:17,420 (birds chirping) 315 00:22:17,503 --> 00:22:19,297 You must be so excited. 316 00:22:19,380 --> 00:22:20,757 I am. (chuckles) 317 00:22:20,840 --> 00:22:21,842 It's a big deal. 318 00:22:21,925 --> 00:22:23,052 It's a great magazine. 319 00:22:23,135 --> 00:22:24,970 It is. 320 00:22:25,053 --> 00:22:26,597 But I'm more excited about what it means. 321 00:22:28,640 --> 00:22:30,308 What do you mean? 322 00:22:30,392 --> 00:22:32,227 They've never had a black woman on the cover before. 323 00:22:34,145 --> 00:22:36,732 Does it bother you that you have to share the cover? 324 00:22:36,815 --> 00:22:38,150 You mean with a white woman? 325 00:22:39,860 --> 00:22:41,862 -I didn't mean... -It's fine. 326 00:22:43,028 --> 00:22:44,405 Everything happens in steps. 327 00:22:45,448 --> 00:22:47,450 It takes all of us to climb up from where we've been 328 00:22:48,493 --> 00:22:50,662 and we've been in some shitty places. 329 00:22:51,997 --> 00:22:55,333 It's changing. The world is changing. 330 00:22:56,375 --> 00:22:58,462 I can feel it. 331 00:22:58,545 --> 00:23:00,963 -Don't you? -I do. 332 00:23:01,047 --> 00:23:04,675 (both chuckle) 333 00:23:04,760 --> 00:23:13,268 (music) 334 00:23:13,352 --> 00:23:15,228 DAISY: You should be a model. 335 00:23:16,563 --> 00:23:17,563 I am. 336 00:23:18,607 --> 00:23:19,732 I knew it. 337 00:23:22,068 --> 00:23:23,528 I appreciate beauty 338 00:23:23,612 --> 00:23:26,113 and how hard it is to be a girl. 339 00:23:27,448 --> 00:23:31,410 That's why I do this. Sisterhood. 340 00:23:31,495 --> 00:23:40,628 (music) 341 00:23:46,008 --> 00:23:49,012 I've heard of men getting rid of their private parts. 342 00:23:50,347 --> 00:23:53,642 No, thank you. I like what I have. 343 00:23:53,725 --> 00:23:55,102 (chuckles) 344 00:23:55,185 --> 00:23:56,770 I just like to be pretty. 345 00:24:02,525 --> 00:24:03,943 Do you think I'm pretty? 346 00:24:09,115 --> 00:24:10,367 Don't be rude! 347 00:24:13,787 --> 00:24:14,872 Yes. 348 00:24:15,913 --> 00:24:17,290 Yes, what? 349 00:24:17,373 --> 00:24:18,667 Yes, you're pretty. 350 00:24:25,215 --> 00:24:27,217 June! 351 00:24:27,300 --> 00:24:29,135 June, I'm here! 352 00:24:29,218 --> 00:24:30,595 Do you wanna see her? 353 00:24:30,678 --> 00:24:31,847 Yes. 354 00:24:31,930 --> 00:24:32,972 Yes, please. 355 00:24:33,055 --> 00:24:38,687 (music) 356 00:24:38,770 --> 00:24:41,230 She had some great breasts. 357 00:24:43,775 --> 00:24:45,110 So I took them. 358 00:24:46,695 --> 00:24:49,488 June, no! 359 00:24:49,572 --> 00:24:51,825 (Raquel cries) 360 00:24:54,410 --> 00:24:55,912 (birds chirping) (steps reaching) 361 00:24:56,453 --> 00:24:58,415 Alright, Roxy's ready. 362 00:24:59,457 --> 00:25:01,375 Fantastic. Still no Raquel? 363 00:25:03,127 --> 00:25:04,212 Nope. 364 00:25:05,505 --> 00:25:07,673 Fuck. That's great. 365 00:25:11,135 --> 00:25:13,680 I can go with Charlie to see if they had car trouble. 366 00:25:13,763 --> 00:25:14,805 Yeah, that would be great. 367 00:25:14,890 --> 00:25:16,348 Um, do you wanna take Ray with you? 368 00:25:20,645 --> 00:25:22,647 Nah, I'm a big girl. 369 00:25:31,782 --> 00:25:36,452 (Raquel grunts, pants) 370 00:25:36,535 --> 00:25:40,790 (chain rattles) 371 00:25:49,340 --> 00:25:51,300 (Raquel grunts) 372 00:26:02,562 --> 00:26:11,988 (music) 373 00:26:12,988 --> 00:26:14,198 Fuck. 374 00:26:16,993 --> 00:26:21,455 (grunts) 375 00:26:23,040 --> 00:26:25,335 (pants) 376 00:26:25,418 --> 00:26:34,802 (music) 377 00:26:34,885 --> 00:26:36,387 (gasps) 378 00:26:36,470 --> 00:26:38,222 (keys jingles) 379 00:26:38,307 --> 00:26:39,765 Yes. 380 00:26:41,977 --> 00:26:44,062 Okay. Okay. 381 00:26:47,440 --> 00:26:49,108 Fuck. 382 00:26:49,192 --> 00:26:50,652 (indistinct speech) 383 00:26:50,735 --> 00:26:54,072 (chain rattles) 384 00:26:54,155 --> 00:27:02,747 (music) 385 00:27:04,582 --> 00:27:05,792 Fuck. 386 00:27:10,380 --> 00:27:11,588 Fuck. 387 00:27:14,342 --> 00:27:16,593 CHARLIE: Should I pull up here? 388 00:27:18,303 --> 00:27:19,597 SUNSHINE: It's worth a shot. 389 00:27:19,680 --> 00:27:29,065 (music) 390 00:27:31,860 --> 00:27:35,280 (birds chirping) 391 00:27:35,363 --> 00:27:38,115 Well, this place is a fucking ghost town. 392 00:27:42,870 --> 00:27:44,538 SUNSHINE: Hey, I see a payphone. 393 00:27:44,622 --> 00:27:46,875 Let me call her and see if she's still at home. 394 00:27:46,958 --> 00:27:49,918 If she is, the shoot is fucked. 395 00:27:50,002 --> 00:27:52,088 Well, at least we know she's safe. 396 00:27:53,632 --> 00:27:54,882 I'll be right back. 397 00:27:57,302 --> 00:27:58,595 (door shuts) 398 00:28:15,320 --> 00:28:20,908 (music) 399 00:28:20,992 --> 00:28:22,618 (gasps) 400 00:28:22,702 --> 00:28:23,995 Oh my God. 401 00:28:24,078 --> 00:28:27,873 (chain rattles) 402 00:28:36,173 --> 00:28:39,427 (birds chirping) 403 00:28:39,510 --> 00:28:42,263 (footsteps) 404 00:28:51,230 --> 00:28:52,232 Any luck? 405 00:28:52,315 --> 00:28:53,817 Doesn't work. 406 00:28:53,900 --> 00:28:55,402 Not really surprised. 407 00:28:55,485 --> 00:28:56,945 This place is a shit hole. 408 00:28:59,113 --> 00:29:00,823 (sighs) Let's head back. 409 00:29:02,908 --> 00:29:06,120 (engine starts, whirs) 410 00:29:06,203 --> 00:29:06,913 (upbeat music) 411 00:29:06,997 --> 00:29:10,292 Ah, the tune rocks. 412 00:29:10,375 --> 00:29:18,340 (music) 413 00:29:18,423 --> 00:29:19,758 Fuck. 414 00:29:21,845 --> 00:29:23,930 Help! 415 00:29:25,598 --> 00:29:28,017 ♪ Don't mean a thing ♪ 416 00:29:29,143 --> 00:29:30,937 Guys, wait! 417 00:29:31,020 --> 00:29:33,022 Help! 418 00:29:33,105 --> 00:29:34,773 Just stop! 419 00:29:36,025 --> 00:29:38,318 ♪ Don't mean a thing ♪ 420 00:29:38,402 --> 00:29:41,113 ♪ No, no, no, no ♪ 421 00:29:41,197 --> 00:29:43,533 ♪ Don't mean a thing ♪ 422 00:29:43,617 --> 00:29:44,867 ♪ Don't mean a thing ♪ 423 00:29:44,950 --> 00:29:46,577 ♪ If we don't make you wanna move ♪ 424 00:29:46,660 --> 00:29:48,705 -SUNSHINE: Oh yeah!-♪ Don't mean a thing ♪ 425 00:29:48,788 --> 00:29:53,042 ♪ If we don't make you wanna scream ♪ 426 00:29:53,125 --> 00:29:54,627 Stop! Stop! 427 00:29:54,710 --> 00:29:56,753 Guys, stop! 428 00:29:56,838 --> 00:29:58,673 (engine rumbles) 429 00:29:58,757 --> 00:30:01,633 No. Guys, please! 430 00:30:01,717 --> 00:30:03,427 Come back! 431 00:30:06,013 --> 00:30:07,515 Help! 432 00:30:08,892 --> 00:30:14,897 (music) 433 00:30:14,980 --> 00:30:16,482 Fuck. Shit. 434 00:30:16,565 --> 00:30:20,945 (grunts, pants) 435 00:30:32,248 --> 00:30:33,750 (screams) 436 00:30:35,042 --> 00:30:38,963 (whimpers) 437 00:30:43,050 --> 00:30:47,013 (pants) 438 00:30:47,097 --> 00:30:56,105 (music) 439 00:31:10,620 --> 00:31:12,163 Should we be worried about her? 440 00:31:12,247 --> 00:31:15,040 She probably just overslept or got lost. 441 00:31:15,123 --> 00:31:16,000 I meant Sunshine. 442 00:31:16,083 --> 00:31:18,293 Why would we be worried about her? 443 00:31:18,377 --> 00:31:20,212 ROXY: The driver was kind of creepy. 444 00:31:22,298 --> 00:31:24,092 What do you mean creepy? 445 00:31:24,175 --> 00:31:26,718 He did talk about murder quite a bit. 446 00:31:26,802 --> 00:31:27,970 What about Sunshine? 447 00:31:28,053 --> 00:31:29,597 Just 'cause she's nice doesn't mean she isn't 448 00:31:29,680 --> 00:31:31,557 a cold-blooded killer. 449 00:31:31,640 --> 00:31:33,602 She could be burying his body right now. 450 00:31:33,685 --> 00:31:37,688 (music) 451 00:31:42,902 --> 00:31:44,737 JORDY: Any luck? 452 00:31:44,820 --> 00:31:47,282 No, I tried calling from a payphone, 453 00:31:47,365 --> 00:31:48,700 but there wasn't an answer. 454 00:31:51,785 --> 00:31:53,203 What are we gonna do now? 455 00:31:53,287 --> 00:31:54,872 SUNSHINE: I don't know. 456 00:32:05,048 --> 00:32:06,217 Why don't you do it? 457 00:32:07,802 --> 00:32:09,553 What? Me? 458 00:32:09,637 --> 00:32:12,140 -Yeah. -Oh, no, no way. 459 00:32:12,223 --> 00:32:13,473 No way. 460 00:32:13,557 --> 00:32:15,852 It could work. 461 00:32:15,935 --> 00:32:16,978 What? 462 00:32:17,062 --> 00:32:18,897 Why don't you just shoot Roxy? 463 00:32:18,980 --> 00:32:21,482 The whole purpose of the cover is to show unity. 464 00:32:21,565 --> 00:32:22,775 Black and white. 465 00:32:22,858 --> 00:32:24,318 You have to do this. 466 00:32:25,653 --> 00:32:26,820 Otherwise we cancel the whole thing 467 00:32:26,903 --> 00:32:28,613 and we drove out here for nothing. 468 00:32:38,373 --> 00:32:39,167 Okay. 469 00:32:39,208 --> 00:32:40,000 (chuckles) 470 00:32:40,083 --> 00:32:41,877 SUNSHINE: Okay. 471 00:32:41,960 --> 00:32:43,003 Great. 472 00:32:45,507 --> 00:32:48,633 So, where did you find a payphone out here? 473 00:32:48,718 --> 00:32:51,678 We found this old, abandoned ghost town down the road. 474 00:32:51,762 --> 00:32:53,973 -A ghost town? -SUNSHINE: Yeah. 475 00:32:54,057 --> 00:32:55,642 -That's cool. -It was. 476 00:32:55,725 --> 00:32:56,642 (both chuckles) 477 00:32:56,725 --> 00:32:57,727 Come on, let's get ready. 478 00:32:57,810 --> 00:32:59,478 SUNSHINE: Okay. Okay. 479 00:33:02,023 --> 00:33:03,023 ADAM: Hey, why don't you come with-- 480 00:33:03,107 --> 00:33:07,820 No, just be here by myself. 481 00:33:09,447 --> 00:33:10,657 Again. 482 00:33:13,868 --> 00:33:17,872 (music) 483 00:33:22,585 --> 00:33:27,257 (pants) 484 00:33:45,858 --> 00:33:50,362 DAISY: They offered me her face, but I said no. 485 00:33:51,738 --> 00:33:53,198 I'm picky. 486 00:33:54,783 --> 00:33:57,203 I'll find the right one eventually. 487 00:34:01,373 --> 00:34:04,085 (screams) 488 00:34:05,127 --> 00:34:07,255 JORDY: Ladies, you look fabulous. 489 00:34:09,465 --> 00:34:11,925 Well, ladies. Ready? 490 00:34:12,008 --> 00:34:13,385 Let's begin. 491 00:34:13,468 --> 00:34:17,473 (music) 492 00:34:29,527 --> 00:34:33,907 ♪ O say, can you see ♪ 493 00:34:33,990 --> 00:34:37,993 ♪ By the dawn's early light ♪ 494 00:34:38,077 --> 00:34:42,038 ♪ What so proudly we hailed ♪ 495 00:34:42,123 --> 00:34:47,002 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 496 00:34:47,085 --> 00:34:51,423 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 497 00:34:51,507 --> 00:34:55,637 ♪ Through the perilous fight ♪ 498 00:34:55,720 --> 00:34:59,807 ♪ O'er the ramparts we watched ♪ 499 00:34:59,890 --> 00:35:05,020 ♪ Were so gallantly streaming ♪ 500 00:35:05,103 --> 00:35:09,400 ♪ And the rockets' red glare ♪ 501 00:35:09,483 --> 00:35:13,487 ♪ The bombs bursting in air ♪ 502 00:35:13,570 --> 00:35:17,450 ♪ Gave proof through the night ♪ 503 00:35:17,533 --> 00:35:23,288 ♪ That our flag was still there ♪ 504 00:35:23,372 --> 00:35:28,377 ♪ O say, does that star spangled ♪ 505 00:35:28,460 --> 00:35:34,550 ♪ Banner yet wave ♪ 506 00:35:34,633 --> 00:35:40,472 ♪ O'er the land of the free ♪ 507 00:35:42,140 --> 00:35:49,815 ♪ And the home of the brave ♪ 508 00:36:06,790 --> 00:36:11,087 ♪ On the shore dimly seen ♪ 509 00:36:11,170 --> 00:36:15,298 ♪ Through the mists of the deep ♪ 510 00:36:15,382 --> 00:36:19,637 ♪ Where the foe's haughty host ♪ 511 00:36:19,720 --> 00:36:24,850 ♪ In dread silence reposes ♪ 512 00:36:24,933 --> 00:36:29,230 ♪ What is that which the breeze ♪ 513 00:36:29,313 --> 00:36:33,733 ♪ O'er the towering steep ♪ 514 00:36:33,817 --> 00:36:37,363 ♪ As it fitfully blows ♪ 515 00:36:37,447 --> 00:36:39,032 JORDY: Ladies, we're finished. 516 00:36:39,115 --> 00:36:39,657 (chuckles) 517 00:36:39,740 --> 00:36:43,327 ♪ Half discloses ♪ 518 00:36:43,410 --> 00:36:48,082 ♪ Now it catches the gleam ♪ 519 00:36:48,165 --> 00:36:51,918 ♪ Of the morning's first beam ♪ 520 00:36:52,002 --> 00:36:58,592 ♪ In full glory reflected now shines in ♪ 521 00:36:58,675 --> 00:37:02,680 (Roxy and Sunshine laughing) 522 00:37:04,182 --> 00:37:07,017 Well, that's everything, chief. 523 00:37:07,100 --> 00:37:08,727 Great. 524 00:37:08,810 --> 00:37:10,688 -Let's make the trek back. -Ooh. 525 00:37:10,772 --> 00:37:12,857 Uh, Sunshine and I were talking and we were thinking 526 00:37:12,940 --> 00:37:15,610 maybe we could stop at the ghost town first. 527 00:37:15,693 --> 00:37:17,778 I mean, when are we ever gonn come back out here again? 528 00:37:17,862 --> 00:37:20,030 We should probably just head back. 529 00:37:20,113 --> 00:37:21,115 Right? 530 00:37:22,533 --> 00:37:24,993 We could get some great pics out there. 531 00:37:27,913 --> 00:37:29,415 In that case, um... 532 00:37:29,498 --> 00:37:31,000 (chuckles together) 533 00:37:31,083 --> 00:37:33,377 Ray, you cool with another stop? 534 00:37:33,460 --> 00:37:36,588 Hey, you can call me the mellow man. 535 00:37:36,672 --> 00:37:39,133 Where Ray goes, love grows. 536 00:37:39,217 --> 00:37:40,008 (chuckles together) 537 00:37:40,092 --> 00:37:41,968 JORDY: Adam, what about you? 538 00:37:42,052 --> 00:37:44,847 I'd really love to go but I should get back. 539 00:37:44,930 --> 00:37:46,598 I'd hate to lose my job. 540 00:37:48,183 --> 00:37:50,645 Wait, I already did that. 541 00:37:50,728 --> 00:37:52,522 I guess I can fit this into my schedule. 542 00:37:52,605 --> 00:37:53,897 (scoffs) Good. 543 00:37:53,982 --> 00:37:57,233 All aboard for your one-way trip to hell. 544 00:37:57,318 --> 00:37:58,485 -JORDY: Alright. -Ooh! 545 00:37:58,568 --> 00:38:00,195 Let's take some pictures. 546 00:38:00,278 --> 00:38:09,288 (music) 547 00:39:09,973 --> 00:39:14,228 (music) 548 00:39:14,312 --> 00:39:15,520 SUNSHINE: Wow. 549 00:39:16,563 --> 00:39:18,482 (Roxy chuckling) 550 00:39:22,277 --> 00:39:25,113 ROXY: Oh, wow. 551 00:39:25,197 --> 00:39:26,657 (Roxy chuckling) 552 00:39:26,740 --> 00:39:28,325 ROXY: This is so awesome. 553 00:39:28,408 --> 00:39:31,495 (music) 554 00:39:31,578 --> 00:39:34,207 One of us is definitely getting murdered here. 555 00:39:35,498 --> 00:39:37,460 What do you mean one of us? 556 00:39:37,543 --> 00:39:39,002 You're right. 557 00:39:39,087 --> 00:39:40,587 All of us. 558 00:39:40,670 --> 00:39:43,090 Someone always survives. 559 00:39:43,173 --> 00:39:44,217 My money's on Ray. 560 00:39:44,300 --> 00:39:45,968 He looks like he could kick some ass. 561 00:39:46,052 --> 00:39:48,012 I mean, look at his big... 562 00:39:49,555 --> 00:39:50,765 ...muscles. 563 00:39:53,892 --> 00:39:57,353 I prefer harmony and love. 564 00:39:57,438 --> 00:39:58,188 I know them. 565 00:39:58,272 --> 00:40:00,273 They work down by the strip club. 566 00:40:01,358 --> 00:40:03,777 I think Roxy will survive. 567 00:40:03,860 --> 00:40:04,903 We both will. 568 00:40:04,987 --> 00:40:07,238 You guys haven't seen my guns yet. 569 00:40:07,322 --> 00:40:09,408 MAMA BIRDIE: Well now. 570 00:40:09,492 --> 00:40:11,535 Amen to that. 571 00:40:11,618 --> 00:40:15,038 I'm sorry, um, we thought this place was abandoned. 572 00:40:15,122 --> 00:40:18,000 MAMA BIRDIE: Oh, it was for a long time. 573 00:40:18,083 --> 00:40:20,085 100 years ago, this was one of the most 574 00:40:20,168 --> 00:40:22,420 brutal places in America. 575 00:40:22,505 --> 00:40:25,007 Oh yeah, the worst of the worst showed up here. 576 00:40:26,008 --> 00:40:29,512 There was no such thing as law and order. 577 00:40:29,595 --> 00:40:30,888 Mm-mm. 578 00:40:30,972 --> 00:40:34,142 Murder, that was the way of life. 579 00:40:35,725 --> 00:40:38,145 Is that why they named it Savage? 580 00:40:38,228 --> 00:40:39,855 What do you think, man? 581 00:40:39,938 --> 00:40:40,940 MAMA BIRDIE: It's okay. 582 00:40:41,023 --> 00:40:42,398 I bought the place a few years ago 583 00:40:42,483 --> 00:40:45,027 and I wanted to make it into one of those roadside attractions. 584 00:40:45,110 --> 00:40:47,403 But before I could get it up and running, 585 00:40:47,488 --> 00:40:51,533 they put in one of those super highways. 586 00:40:52,450 --> 00:40:54,620 Now no one comes out this way anymore. 587 00:40:55,662 --> 00:40:57,790 JORDY: Yeah, it's okay. 588 00:40:57,873 --> 00:41:01,168 The world is moving too fast for it's own good anyway. 589 00:41:02,168 --> 00:41:04,338 The city is practically a war zone. 590 00:41:06,590 --> 00:41:08,133 I feel safer out here. 591 00:41:10,218 --> 00:41:12,262 So, you live out here alone? 592 00:41:12,345 --> 00:41:13,638 MAMA BIRDIE: No, I have my family! 593 00:41:13,722 --> 00:41:14,765 We live across the road. 594 00:41:14,848 --> 00:41:15,850 I'm Mama Birdie. 595 00:41:15,933 --> 00:41:17,308 (chuckles) 596 00:41:19,270 --> 00:41:20,687 Mama Birdie? 597 00:41:21,813 --> 00:41:23,440 Somethin' funny about that? 598 00:41:24,608 --> 00:41:26,610 No, it's perfectly normal. 599 00:41:28,403 --> 00:41:31,323 Uh, we're sorry about trespassing. 600 00:41:31,407 --> 00:41:32,992 Uh, we'll be on our way. 601 00:41:33,075 --> 00:41:35,535 MAMA BIRDIE: No, you've come all this way. 602 00:41:35,618 --> 00:41:37,162 Have a look around. 603 00:41:37,245 --> 00:41:38,955 No one ever comes out this way anymore. 604 00:41:39,038 --> 00:41:43,210 Please stay, just stay on this side of the road. 605 00:41:43,293 --> 00:41:44,753 The other side's off limits. 606 00:41:49,342 --> 00:41:51,677 Will do. 607 00:41:55,055 --> 00:41:56,515 Well, what should we do? 608 00:41:57,515 --> 00:41:58,850 Well, we're here. 609 00:41:58,933 --> 00:42:00,310 Let's look around. 610 00:42:00,393 --> 00:42:02,478 (music) 611 00:42:04,523 --> 00:42:06,817 ADAM: So you think she shits white or what? 612 00:42:08,110 --> 00:42:10,153 JORDY: What? Why? 613 00:42:10,237 --> 00:42:13,073 ADAM: Birdie. Like a bird. 614 00:42:14,867 --> 00:42:16,785 SUNSHINE: You're quite the jokester, aren't you? 615 00:42:16,868 --> 00:42:20,788 (breathing through mask in background) 616 00:42:20,872 --> 00:42:29,882 (music) 617 00:42:33,218 --> 00:42:36,805 Welcome to Savage dealership where we slash our prices 618 00:42:36,888 --> 00:42:39,600 almost as much as we slash our customers. 619 00:42:39,683 --> 00:42:42,603 Stop, she was nice. 620 00:42:42,687 --> 00:42:44,103 I feel bad for her. 621 00:42:44,187 --> 00:42:45,605 ADAM: You feel bad for her? 622 00:42:45,688 --> 00:42:48,567 Yeah, I mean, this is probably her dream. 623 00:42:49,777 --> 00:42:51,112 She put her whole life savings into it 624 00:42:51,195 --> 00:42:53,405 and it all came crashing down. 625 00:42:53,488 --> 00:42:54,698 JORDY: Speaking of crashing down, 626 00:42:54,740 --> 00:42:56,242 I see something I wanna shoot. 627 00:42:56,325 --> 00:42:57,575 I'll need your help, Ray. 628 00:42:57,660 --> 00:42:59,662 RAY: Sure thing, compadre. 629 00:43:01,497 --> 00:43:03,207 Shouldn't we all stick together? 630 00:43:04,708 --> 00:43:05,583 It's totally fine. 631 00:43:05,667 --> 00:43:07,837 Mama Birdie said no one comes out this way. 632 00:43:07,920 --> 00:43:09,755 JORDY: Exactly. 633 00:43:09,838 --> 00:43:12,173 Let's give them some space. 634 00:43:13,175 --> 00:43:14,343 Where should we go? 635 00:43:16,428 --> 00:43:17,763 Let's go check out that camper. 636 00:43:17,847 --> 00:43:19,222 Sounds cool. 637 00:43:19,307 --> 00:43:20,682 Okay. 638 00:43:23,643 --> 00:43:26,230 I wonder what caused that thing to crash here. 639 00:43:26,313 --> 00:43:27,857 I don't think it did. 640 00:43:27,940 --> 00:43:30,150 Pretty sure she's here to dress the place up. 641 00:43:31,902 --> 00:43:33,153 Do me a favor. 642 00:43:33,237 --> 00:43:34,363 Stand over there. 643 00:43:36,407 --> 00:43:37,573 And smile. 644 00:43:39,577 --> 00:43:40,952 I bet you're a natural. 645 00:43:44,457 --> 00:43:45,665 Sharp. 646 00:43:48,835 --> 00:43:49,628 Nice. 647 00:43:49,712 --> 00:43:50,817 SUNSHINE: Jordy is gonna get a lot 648 00:43:50,860 --> 00:43:51,672 of great pictures here. 649 00:43:51,713 --> 00:43:54,967 Yeah. I guess if you just build up enough trash 650 00:43:55,050 --> 00:43:57,552 in one spot, then it's something. 651 00:43:57,635 --> 00:43:58,428 (chuckles) 652 00:43:58,512 --> 00:44:01,223 ADAM: There's definitely a lot of trash. 653 00:44:01,265 --> 00:44:03,808 SUNSHINE: This is cool. ADAM: This place has seen better days. 654 00:44:07,645 --> 00:44:09,982 ROXY: It's probably full of spiders. 655 00:44:10,065 --> 00:44:12,902 SUNSHINE: Ew! I hate spiders. 656 00:44:17,447 --> 00:44:20,075 CHARLIE: Huh, it's bigger than my apartment. 657 00:44:21,827 --> 00:44:23,453 JORDY: Just arch your back a little bit more. 658 00:44:25,372 --> 00:44:26,165 Perfect. 659 00:44:26,248 --> 00:44:28,083 Good thing this is a wide lens. 660 00:44:29,083 --> 00:44:30,085 (chuckles) 661 00:44:30,168 --> 00:44:31,670 JORDY: Now turn around. 662 00:44:31,753 --> 00:44:32,963 Back against the plane. 663 00:44:33,047 --> 00:44:34,255 Like this. 664 00:44:34,338 --> 00:44:36,258 If you just-- actually take it off. 665 00:44:36,342 --> 00:44:37,217 Lose the shirt. 666 00:44:37,300 --> 00:44:38,635 -Yeah? -JORDY: Yeah. 667 00:44:40,053 --> 00:44:41,722 Magnificent. 668 00:44:43,307 --> 00:44:44,558 It's perfect. It's beautiful. 669 00:44:44,642 --> 00:44:45,808 RAY: I've seen the ladies do it. 670 00:44:45,892 --> 00:44:47,853 JORDY: Oh yeah? Those ladies? 671 00:44:50,605 --> 00:44:52,440 Gets me goin' every time. 672 00:44:52,523 --> 00:44:54,485 JORDY: Oh yeah? 673 00:44:54,568 --> 00:44:58,113 Listen, uh, there is something I wanted to tell you. 674 00:45:00,323 --> 00:45:02,617 -Yeah? -JORDY: Yeah. 675 00:45:02,700 --> 00:45:06,747 You, uh, mind if I hit the head first? 676 00:45:06,830 --> 00:45:08,248 JORDY: Of course. 677 00:45:08,332 --> 00:45:10,375 Bathroom right across the street. 678 00:45:10,458 --> 00:45:19,468 (music) 679 00:45:44,242 --> 00:45:45,430 JORDY: I never figured you 680 00:45:45,473 --> 00:45:46,328 for the shy type. 681 00:45:50,207 --> 00:45:52,542 You could have just pissed behind a car. 682 00:45:56,963 --> 00:45:57,840 (sighs) 683 00:45:57,923 --> 00:46:01,468 You just - you're not pickin' up what I'm puttin' down, are you? 684 00:46:02,760 --> 00:46:03,970 And what's that? 685 00:46:05,638 --> 00:46:07,432 You're really gonna make me say it? 686 00:46:10,602 --> 00:46:12,897 JORDY: Oh, you think this is a gay thing? 687 00:46:14,272 --> 00:46:15,857 That I just wanna see your cock. 688 00:46:17,150 --> 00:46:18,818 Well, let me tell you something, my friend. 689 00:46:18,902 --> 00:46:22,280 In my line of work, I see cocks every day. 690 00:46:22,363 --> 00:46:24,867 Cocks Sunday through Saturday. 691 00:46:26,410 --> 00:46:28,912 And you think I'm dying to see that meaty hog? 692 00:46:28,995 --> 00:46:30,663 (scoffs) Please. 693 00:46:32,707 --> 00:46:33,917 Chief. 694 00:46:35,627 --> 00:46:37,420 Sometimes a man's just gotta take the Browns 695 00:46:37,503 --> 00:46:39,005 to the Super Bowl. 696 00:46:43,218 --> 00:46:44,720 You gotta take a shit. 697 00:46:46,763 --> 00:46:49,558 Now, excuse me, I've got some work to do. 698 00:46:51,142 --> 00:46:53,353 Yeah, I'll just meet you on the other side then. 699 00:46:56,232 --> 00:46:57,565 RAY: Hey, Jordy? 700 00:46:59,108 --> 00:47:00,193 Yeah? 701 00:47:00,277 --> 00:47:02,653 RAY: Appreciate you noticing my meaty hog. 702 00:47:04,113 --> 00:47:05,657 Anytime. 703 00:47:05,740 --> 00:47:08,743 (farts) 704 00:47:08,827 --> 00:47:11,913 -Lovely. -RAY: Oh, oh. 705 00:47:13,040 --> 00:47:14,875 Fuck me. 706 00:47:14,958 --> 00:47:17,335 ROXY: The desert always makes my mouth so dry. 707 00:47:17,418 --> 00:47:19,253 ADAM: I'll go get the canteen from the van. 708 00:47:19,337 --> 00:47:20,505 You don't have to. 709 00:47:20,588 --> 00:47:22,590 I'm thirsty, too. 710 00:47:22,673 --> 00:47:24,133 Uh, is the van locked? 711 00:47:24,217 --> 00:47:25,593 CHARLIE: Of course it is. 712 00:47:25,677 --> 00:47:27,678 I have a lot of grass in there. 713 00:47:27,762 --> 00:47:30,015 I'm not gonna let some country bumpkin go in there 714 00:47:30,098 --> 00:47:31,140 and steal it. 715 00:47:31,225 --> 00:47:33,477 She was hardly a country bumpkin. 716 00:47:35,312 --> 00:47:36,563 Can I get the keys? 717 00:47:37,605 --> 00:47:39,315 CHARLIE: No. 718 00:47:39,398 --> 00:47:41,402 I don't want anyone to touch my keys. Okay? 719 00:47:41,443 --> 00:47:43,362 But I can come with. 720 00:47:43,445 --> 00:47:44,947 I'm starting to lose my buzz. 721 00:47:46,113 --> 00:47:47,573 ADAM: You ladies gonna be okay? 722 00:47:48,825 --> 00:47:50,535 I think we'll be fine. 723 00:47:50,618 --> 00:47:54,247 (chuckles) 724 00:47:59,127 --> 00:48:00,962 You like him, don't you? 725 00:48:03,632 --> 00:48:04,967 He's just a good friend. 726 00:48:06,050 --> 00:48:07,593 You can be honest. 727 00:48:07,677 --> 00:48:09,805 Woman to woman. 728 00:48:09,888 --> 00:48:13,183 (chuckles) 729 00:48:13,267 --> 00:48:14,517 I do. 730 00:48:16,687 --> 00:48:18,272 (grunts) 731 00:48:21,317 --> 00:48:22,567 There she is. 732 00:48:22,650 --> 00:48:25,237 (sighs, exhales) 733 00:48:29,198 --> 00:48:30,950 Sweet titties. 734 00:48:32,910 --> 00:48:35,330 Oh, there, baby girl. 735 00:48:36,332 --> 00:48:38,083 (chuckles) 736 00:48:42,503 --> 00:48:47,342 (grunts) 737 00:49:07,570 --> 00:49:11,950 (music) 738 00:49:13,202 --> 00:49:14,995 (chuckles) 739 00:49:19,498 --> 00:49:22,085 Love comes in all forms. 740 00:49:25,755 --> 00:49:27,257 (chuckles) 741 00:49:29,927 --> 00:49:32,012 You, my friend, 742 00:49:32,095 --> 00:49:35,098 gonna grab my bang and gonna hold her tight. 743 00:49:36,975 --> 00:49:39,477 Give me a little afternoon delight. 744 00:49:41,438 --> 00:49:44,775 (moans) 745 00:49:44,858 --> 00:49:53,867 (music) 746 00:50:17,140 --> 00:50:18,642 (chuckles) 747 00:50:18,725 --> 00:50:22,228 RAY: That's different. 748 00:50:22,312 --> 00:50:25,023 It's kind of rough. I like it. 749 00:50:31,237 --> 00:50:35,908 (moans) 750 00:50:35,992 --> 00:50:45,002 (music) 751 00:50:55,345 --> 00:50:56,888 That's different. 752 00:51:00,517 --> 00:51:01,977 (groans) 753 00:51:02,060 --> 00:51:03,978 A little rough over there, man. 754 00:51:05,438 --> 00:51:09,943 (screams) 755 00:51:10,027 --> 00:51:14,030 (drill machine whirring) 756 00:51:14,113 --> 00:51:23,123 (music) 757 00:51:56,698 --> 00:51:59,533 Why don't you tell him how you feel? 758 00:51:59,617 --> 00:52:01,368 ROXY: We've been friends for so long. 759 00:52:01,452 --> 00:52:03,247 I don't wanna mess things up. 760 00:52:04,705 --> 00:52:07,708 What if he meets someone else, falls in love, 761 00:52:08,710 --> 00:52:09,920 and you miss your chance? 762 00:52:11,337 --> 00:52:13,005 I'd be happy for him. 763 00:52:13,088 --> 00:52:15,050 SUNSHINE: Tell him before it's too late. 764 00:52:20,055 --> 00:52:21,222 (Adam grunts) 765 00:52:22,723 --> 00:52:24,267 Did I interrupt something? 766 00:52:28,772 --> 00:52:29,857 No. 767 00:52:29,940 --> 00:52:31,023 (both chuckle) 768 00:52:31,107 --> 00:52:32,608 ADAM: Kind of looks like I did. 769 00:52:32,692 --> 00:52:33,693 Just girl talk. 770 00:52:33,777 --> 00:52:35,528 I can leave. 771 00:52:35,612 --> 00:52:39,115 No, um, let's go for a walk. 772 00:52:39,198 --> 00:52:40,617 Oh, where's Charlie? 773 00:52:40,700 --> 00:52:49,708 (music) 774 00:53:10,897 --> 00:53:13,065 That chick's grazing for a glazing. 775 00:53:18,697 --> 00:53:20,698 I could go for a donut. 776 00:53:39,758 --> 00:53:41,427 God, what is this place? 777 00:53:59,195 --> 00:54:08,203 (music) 778 00:54:37,358 --> 00:54:41,822 Holy shit. I hit the motherload. 779 00:54:41,905 --> 00:54:50,913 (music) 780 00:55:16,647 --> 00:55:18,567 (clears throat) 781 00:55:20,652 --> 00:55:23,218 CHARLIE: You know, since everyone else 782 00:55:23,262 --> 00:55:25,323 is just hookin' up right now, 783 00:55:25,407 --> 00:55:26,615 I think we should maybe go in my van 784 00:55:26,700 --> 00:55:27,950 and make some mouth babies. 785 00:55:28,033 --> 00:55:29,368 Oh shit! 786 00:55:29,452 --> 00:55:33,582 Hey, I thought you were someone else. 787 00:55:33,665 --> 00:55:34,498 Did you think that was a way 788 00:55:34,582 --> 00:55:36,625 to talk a girl into giving you some love? 789 00:55:37,960 --> 00:55:41,047 99 times out of 100 doesn't work. 790 00:55:41,130 --> 00:55:43,842 But that one time out of 100... 791 00:55:47,595 --> 00:55:49,680 Who did you think that was gonna work on? 792 00:55:49,763 --> 00:55:51,265 CHARLIE: Sunshine. 793 00:55:51,348 --> 00:55:52,642 MAMA BIRDIE: The blonde girl? 794 00:55:52,725 --> 00:55:54,352 Yeah. You seen her? 795 00:55:55,728 --> 00:55:57,105 MAMA BIRDIE: Yes. 796 00:55:57,188 --> 00:55:59,190 I sent her across the road to get something for me. 797 00:55:59,273 --> 00:56:02,068 She's such a sweet girl. 798 00:56:03,318 --> 00:56:05,238 Be a shame for something to happen to her. 799 00:56:08,198 --> 00:56:09,367 No fucking way. 800 00:56:12,162 --> 00:56:13,370 Fuck it. 801 00:56:14,622 --> 00:56:15,748 Hello? 802 00:56:17,792 --> 00:56:19,418 Anybody down there? 803 00:56:19,502 --> 00:56:28,512 (music) 804 00:56:39,147 --> 00:56:41,023 ROXY: That Charlie is quite the character. 805 00:56:41,107 --> 00:56:41,983 ADAM: Oh yeah. 806 00:56:42,067 --> 00:56:43,860 uh, I definitely think he, uh, 807 00:56:43,943 --> 00:56:45,945 might be smoking the wrong stuff. 808 00:56:46,028 --> 00:56:46,780 (chuckles) 809 00:56:46,863 --> 00:56:48,155 ADAM: One of those guys that'll probably tell you 810 00:56:48,238 --> 00:56:49,948 we like never landed on the moon. 811 00:56:50,032 --> 00:56:51,785 (chuckles) 812 00:56:51,868 --> 00:56:53,243 ADAM: Where we goin'? 813 00:56:53,327 --> 00:56:56,080 ROXY: Um, still trying to decide. 814 00:57:04,130 --> 00:57:13,138 (music) 815 00:57:24,858 --> 00:57:27,278 (camera clicks) 816 00:57:36,078 --> 00:57:37,872 (camera clicks) 817 00:57:37,955 --> 00:57:46,965 (music) 818 00:58:20,290 --> 00:58:21,082 JORDY: What the fuck? 819 00:58:21,165 --> 00:58:22,875 Are you kidding? Hello? 820 00:58:23,877 --> 00:58:24,710 Is this a joke? 821 00:58:24,793 --> 00:58:26,922 Come on, guys. 822 00:58:27,005 --> 00:58:28,088 Ray! 823 00:58:28,172 --> 00:58:32,177 (music) 824 00:58:36,138 --> 00:58:37,307 JORDY: Who's there? 825 00:58:45,273 --> 00:58:46,440 Hey, sorry. 826 00:58:46,523 --> 00:58:48,442 I - I couldn't help myself. 827 00:58:48,525 --> 00:58:49,902 It was so creepy down here. 828 00:58:52,905 --> 00:58:54,282 No offense. Of course. 829 00:59:01,330 --> 00:59:05,877 (pants) 830 00:59:08,087 --> 00:59:09,255 JORDY: Jesus Christ! 831 00:59:09,338 --> 00:59:10,465 Fuck! 832 00:59:13,258 --> 00:59:18,347 (pants) 833 00:59:18,430 --> 00:59:19,640 Fuck. 834 00:59:19,723 --> 00:59:28,733 (music) 835 01:00:36,050 --> 01:00:40,137 (pants) 836 01:00:48,270 --> 01:00:50,272 (chainsaw whirs) 837 01:00:50,357 --> 01:00:50,857 No! 838 01:00:50,940 --> 01:00:52,067 No, no, please, no! 839 01:00:52,150 --> 01:00:54,152 Don't! fuck! 840 01:00:54,235 --> 01:00:58,155 (screams) 841 01:00:58,238 --> 01:01:02,160 (chainsaw whirring) 842 01:01:02,243 --> 01:01:11,252 (music) 843 01:01:13,838 --> 01:01:15,338 Was that a chainsaw? 844 01:01:17,342 --> 01:01:18,927 Sounds like it. 845 01:01:19,010 --> 01:01:21,470 My boy Brutus loves his chainsaw. 846 01:01:21,553 --> 01:01:30,563 (music) 847 01:01:45,828 --> 01:01:47,955 (Sunshine screaming) 848 01:01:48,038 --> 01:01:51,625 Oho, I didn't take you for the hero type. 849 01:01:52,877 --> 01:01:55,045 I totally pegged you as a nutbar. 850 01:01:56,047 --> 01:01:57,882 Say hi to my boy for me. 851 01:01:57,965 --> 01:02:02,428 (laughs) 852 01:02:12,020 --> 01:02:13,605 ADAM: Is something wrong? 853 01:02:13,688 --> 01:02:15,232 ROXY: No. Why? 854 01:02:15,315 --> 01:02:17,152 ADAM: You're usually not this quiet. 855 01:02:18,693 --> 01:02:20,153 It's been a long day. 856 01:02:21,572 --> 01:02:23,198 We can get goin' if you want. 857 01:02:23,282 --> 01:02:26,993 Um, no. Uh, not yet. 858 01:02:30,707 --> 01:02:39,715 (music) 859 01:02:56,357 --> 01:02:57,900 Sunshine. 860 01:03:10,913 --> 01:03:12,457 Come on. 861 01:03:12,540 --> 01:03:16,543 (music) 862 01:03:31,433 --> 01:03:32,560 (Sunshine screaming in distance) 863 01:03:32,643 --> 01:03:33,937 (banging on the door) 864 01:03:34,020 --> 01:03:35,813 SUNSHINE: Help! 865 01:03:37,523 --> 01:03:40,150 SUNSHINE: Help me! Please! 866 01:03:44,822 --> 01:03:47,533 (screams, pants) 867 01:03:49,993 --> 01:03:51,745 Oh my God. 868 01:03:51,828 --> 01:03:52,663 Oh my God. 869 01:03:52,747 --> 01:03:53,622 (pants) 870 01:03:53,705 --> 01:03:55,082 What's going on? 871 01:03:55,165 --> 01:03:57,293 He put me in there. 872 01:03:57,377 --> 01:03:59,087 Who did? 873 01:03:59,170 --> 01:04:00,503 A big guy in a mask. 874 01:04:01,922 --> 01:04:03,590 Are you fucking with me? 875 01:04:04,883 --> 01:04:05,677 Okay. 876 01:04:05,760 --> 01:04:07,803 But let's just get the fuck outta here then. 877 01:04:07,887 --> 01:04:08,930 No! 878 01:04:09,013 --> 01:04:10,765 I won't go out there. 879 01:04:12,892 --> 01:04:16,687 But we can't stay here, because he'll come back, right? 880 01:04:17,605 --> 01:04:19,107 I'm scared. 881 01:04:24,237 --> 01:04:25,487 CHARLIE: I have a knife. 882 01:04:26,488 --> 01:04:28,490 He's going to kill us. 883 01:04:30,075 --> 01:04:32,745 He's gonna kill us if we don't leave. 884 01:04:33,828 --> 01:04:35,163 I can't. 885 01:04:36,873 --> 01:04:39,252 You know what? Fuck it. I'm out. 886 01:04:39,335 --> 01:04:40,712 Wait! 887 01:04:43,713 --> 01:04:45,090 Okay. 888 01:04:45,173 --> 01:04:47,468 (sobs) 889 01:04:47,552 --> 01:04:48,343 It's okay. 890 01:04:48,427 --> 01:04:51,263 (screams) 891 01:04:54,350 --> 01:04:55,433 Oh God! 892 01:04:55,517 --> 01:04:57,645 -Grab the knife! -SUNSHINE: Oh God! 893 01:04:59,563 --> 01:05:03,985 (whimpers) 894 01:05:09,532 --> 01:05:10,950 CHARLIE: Stab him! 895 01:05:17,373 --> 01:05:18,832 (grunts) 896 01:05:21,710 --> 01:05:23,045 (music) 897 01:05:23,128 --> 01:05:27,048 (pants) 898 01:05:35,808 --> 01:05:44,817 (music) 899 01:06:04,837 --> 01:06:06,713 (chuckles) 900 01:06:06,797 --> 01:06:08,257 Well, isn't this quaint? 901 01:06:09,383 --> 01:06:11,552 It's definitely cooler in here. 902 01:06:11,635 --> 01:06:13,928 (sighs) It feels nice after a day in the sun. 903 01:06:14,013 --> 01:06:15,305 Definitely. 904 01:06:19,435 --> 01:06:20,728 You wanna sit? 905 01:06:27,985 --> 01:06:30,237 I have a question for you. 906 01:06:30,320 --> 01:06:32,030 Sure. Go for it. 907 01:06:35,952 --> 01:06:39,205 Why haven't you ever tried to make a move on me? 908 01:06:42,123 --> 01:06:44,043 Well, uh... 909 01:06:45,585 --> 01:06:48,963 it's just, uh, uh... 910 01:06:49,048 --> 01:06:50,842 ROXY: You're not the shy type? 911 01:06:50,925 --> 01:06:52,802 I'm not. 912 01:06:52,885 --> 01:06:56,930 It's just you kinda 913 01:06:59,058 --> 01:07:00,433 intimidate me. 914 01:07:00,517 --> 01:07:01,852 I intimidate you? 915 01:07:01,935 --> 01:07:05,313 well, you just seem so sure of yourself. 916 01:07:05,397 --> 01:07:07,190 You seem to have all your shit completely together. 917 01:07:07,273 --> 01:07:09,943 Uh, if you only knew. 918 01:07:11,487 --> 01:07:12,738 ADAM: Plus 919 01:07:13,738 --> 01:07:17,410 you're probably the most beautiful woman I've ever seen. 920 01:07:25,125 --> 01:07:26,668 (chuckles) 921 01:07:28,712 --> 01:07:31,757 So you do like me a little bit more than just a friend. 922 01:07:34,218 --> 01:07:36,012 I do. 923 01:07:40,432 --> 01:07:42,142 So make your move, cowboy. 924 01:07:46,105 --> 01:07:47,648 Perfect timing. 925 01:07:47,732 --> 01:07:48,940 (sighs) 926 01:07:49,023 --> 01:07:50,733 (chainsaw whirring in distance) 927 01:07:58,492 --> 01:07:59,410 Holy shit. 928 01:07:59,493 --> 01:08:00,452 ROXY: Is that a chainsaw? 929 01:08:00,535 --> 01:08:01,787 ADAM: Hide. 930 01:08:07,042 --> 01:08:09,795 (grunts) 931 01:08:09,878 --> 01:08:13,340 (chainsaw whirring) 932 01:08:13,423 --> 01:08:22,432 (music) 933 01:09:47,977 --> 01:09:50,270 (groans) 934 01:09:55,525 --> 01:09:59,947 (yells) 935 01:10:00,030 --> 01:10:01,990 (groans) 936 01:10:02,073 --> 01:10:03,367 ADAM: Fuck! 937 01:10:03,450 --> 01:10:06,328 (groans) 938 01:10:15,963 --> 01:10:19,173 (Adam screaming) 939 01:10:37,275 --> 01:10:41,113 SUNSHINE: Roxy? Anyone in there? 940 01:10:41,197 --> 01:10:50,205 (music) 941 01:10:51,665 --> 01:10:52,875 You got him. 942 01:10:54,502 --> 01:10:55,918 Is he dead? 943 01:10:57,797 --> 01:10:59,005 Good. 944 01:10:59,088 --> 01:11:02,885 He was too nice anyway. He would have never worked out. 945 01:11:02,968 --> 01:11:04,845 Made me fucking sick. 946 01:11:07,305 --> 01:11:08,807 Was there a girl with him? 947 01:11:11,935 --> 01:11:13,853 Are you sure? 948 01:11:16,065 --> 01:11:17,190 Shit. 949 01:11:17,273 --> 01:11:18,775 She's still out there. 950 01:11:19,943 --> 01:11:21,528 Zeus will get her. 951 01:11:28,368 --> 01:11:33,040 We have some time to play? Would you like that? 952 01:11:35,708 --> 01:11:39,922 Now remember it's our little secret. 953 01:11:46,637 --> 01:11:48,805 (shushes) 954 01:11:56,897 --> 01:11:58,565 Ahh. 955 01:11:59,442 --> 01:12:02,945 Killing makes me so wet. 956 01:12:03,862 --> 01:12:06,198 (Sunshine moaning) 957 01:12:06,282 --> 01:12:09,493 SUNSHINE: Oh, oh yeah. 958 01:12:09,577 --> 01:12:12,662 (bed squeaking) Oh, mmm. 959 01:12:12,747 --> 01:12:14,457 Oh yeah. 960 01:12:14,540 --> 01:12:16,500 Oh, you're such a big boy. 961 01:12:16,583 --> 01:12:20,587 (Sunshine moaning and Brutus grunting) 962 01:12:21,672 --> 01:12:22,672 SUNSHINE: Oh yeah. 963 01:12:22,757 --> 01:12:24,550 Yes! Yes! 964 01:12:24,633 --> 01:12:28,262 (Sunshine moaning and Brutus grunting) 965 01:12:28,345 --> 01:12:33,017 (bed screeching) 966 01:12:33,100 --> 01:12:35,185 SUNSHINE: Yes! Yes! 967 01:12:35,268 --> 01:12:38,313 (Sunshine moaning and Brutus grunting) 968 01:12:38,397 --> 01:12:47,405 (music) 969 01:12:52,243 --> 01:12:54,245 SUNSHINE: That's a good boy. 970 01:12:55,413 --> 01:12:57,540 Let's go before we get caught. 971 01:12:57,623 --> 01:13:06,633 (music) 972 01:13:24,317 --> 01:13:26,695 ROXY: Can you move? 973 01:13:26,778 --> 01:13:27,528 No. 974 01:13:27,612 --> 01:13:28,542 ROXY: There has to be a cart 975 01:13:28,585 --> 01:13:29,490 or something around here. 976 01:13:29,573 --> 01:13:32,242 There's no time. 977 01:13:32,325 --> 01:13:34,202 -I can get you out. -No, you can't. 978 01:13:34,285 --> 01:13:36,205 ROXY: Yes, I can. 979 01:13:36,288 --> 01:13:38,373 I'm not leaving you. 980 01:13:38,457 --> 01:13:39,332 You have to. 981 01:13:39,415 --> 01:13:41,543 No! No! 982 01:13:43,295 --> 01:13:45,797 ADAM: I love you. 983 01:13:45,880 --> 01:13:47,507 Always have. 984 01:13:53,597 --> 01:13:55,807 (kissing) 985 01:13:55,890 --> 01:13:57,433 I love you. 986 01:13:57,517 --> 01:14:01,522 (music) 987 01:14:11,365 --> 01:14:15,368 (music) 988 01:14:18,122 --> 01:14:20,832 Excuse me. Sir. 989 01:14:22,375 --> 01:14:23,627 Can you help me, please? 990 01:14:23,710 --> 01:14:26,547 Hello, sir. 991 01:14:26,630 --> 01:14:27,882 Excuse me? 992 01:14:31,260 --> 01:14:33,137 (gasps) 993 01:14:33,220 --> 01:14:42,228 (music) 994 01:15:09,840 --> 01:15:13,677 (chainsaw whirring) (music intensifies) 995 01:15:59,932 --> 01:16:01,808 (shushes) Be quiet. 996 01:16:01,892 --> 01:16:04,185 They'll hear you. 997 01:16:04,268 --> 01:16:05,812 Where's Adam? 998 01:16:08,690 --> 01:16:11,318 They killed Charlie, too. 999 01:16:11,402 --> 01:16:13,028 What about the others? 1000 01:16:14,570 --> 01:16:17,782 Dead. They're all dead. 1001 01:16:19,910 --> 01:16:21,537 We need to get outta here. 1002 01:16:21,620 --> 01:16:22,412 How? 1003 01:16:22,495 --> 01:16:24,580 SUNSHINE: I have the keys to the van. 1004 01:16:31,547 --> 01:16:34,967 Uh, go check and, uh, see if anyone's coming. 1005 01:16:35,050 --> 01:16:36,635 Yeah. 1006 01:16:40,930 --> 01:16:42,515 Coast is clear. 1007 01:16:50,898 --> 01:16:59,908 (music) 1008 01:17:24,015 --> 01:17:26,058 You're gonna pay for that, bitch. 1009 01:17:26,142 --> 01:17:30,147 (music) 1010 01:17:37,820 --> 01:17:39,948 (pants) 1011 01:17:51,333 --> 01:17:53,795 Oh shit (indistinct speech). 1012 01:17:57,798 --> 01:18:00,343 (pants) 1013 01:18:08,060 --> 01:18:10,062 ROXY: Okay, okay. 1014 01:18:10,145 --> 01:18:11,605 Where the fuck is the... 1015 01:18:15,192 --> 01:18:17,152 (indistinct speech) 1016 01:18:17,235 --> 01:18:19,112 Come on! 1017 01:18:19,195 --> 01:18:20,280 What? 1018 01:18:22,407 --> 01:18:31,417 (music) 1019 01:18:36,755 --> 01:18:38,132 (screams) 1020 01:18:41,092 --> 01:18:42,760 What is she doing? 1021 01:18:45,597 --> 01:18:46,640 (screams) 1022 01:18:46,723 --> 01:18:48,100 What the fuck? 1023 01:18:49,475 --> 01:18:50,560 Why are you doing this? 1024 01:18:50,643 --> 01:18:52,645 I treated you like a sister! 1025 01:18:54,605 --> 01:18:57,192 You're the chosen one. 1026 01:18:57,275 --> 01:18:59,527 What are you talking about? (screams) 1027 01:19:04,323 --> 01:19:13,333 (music) 1028 01:19:58,628 --> 01:20:00,505 What do you believe? 1029 01:20:04,592 --> 01:20:05,968 I don't know. 1030 01:20:11,140 --> 01:20:14,143 I really enjoyed getting to know you today. 1031 01:20:15,853 --> 01:20:18,648 So I'll tell you the truth. 1032 01:20:21,358 --> 01:20:24,445 The only thing that we should believe in is failure. 1033 01:20:25,613 --> 01:20:27,573 Now that's inevitable. 1034 01:20:30,993 --> 01:20:32,662 I know. 1035 01:20:35,373 --> 01:20:36,708 You know? 1036 01:20:39,377 --> 01:20:41,588 I've failed at everything. 1037 01:20:42,838 --> 01:20:47,218 School, work, 1038 01:20:47,302 --> 01:20:48,720 love. 1039 01:20:53,350 --> 01:20:54,017 And life. 1040 01:20:54,100 --> 01:20:57,103 MAMA BIRDIE: Oh. No, no, no, no, no, no. 1041 01:20:57,187 --> 01:20:59,730 You haven't failed at life, darlin'. 1042 01:21:02,483 --> 01:21:04,068 You're still alive. 1043 01:21:05,112 --> 01:21:07,613 You outlived all of your friends. 1044 01:21:13,703 --> 01:21:14,745 What? 1045 01:21:14,828 --> 01:21:16,247 Oh! 1046 01:21:16,330 --> 01:21:19,625 Yeah. They're all dead. 1047 01:21:22,712 --> 01:21:26,298 But you see it, don't you? 1048 01:21:29,385 --> 01:21:31,470 I see it in your eyes. 1049 01:21:34,307 --> 01:21:36,602 The world is stacked against you. 1050 01:21:38,102 --> 01:21:40,730 And it's unfair. 1051 01:21:40,813 --> 01:21:43,107 It is. 1052 01:21:43,190 --> 01:21:45,152 But you keep going. 1053 01:21:49,948 --> 01:21:54,285 When you die, just know you're not a failure. 1054 01:21:57,205 --> 01:21:58,707 You are beautiful. 1055 01:22:00,542 --> 01:22:02,752 Smart. 1056 01:22:02,835 --> 01:22:05,588 Oh. Strong. 1057 01:22:05,672 --> 01:22:07,715 (chuckles) 1058 01:22:11,343 --> 01:22:13,305 Believe that. 1059 01:22:15,265 --> 01:22:17,100 It's okay. 1060 01:22:17,183 --> 01:22:19,185 (shushes) 1061 01:22:40,998 --> 01:22:42,792 Why are you doin' this? 1062 01:22:53,093 --> 01:22:55,180 Can you talk or are you mute like the big guy? 1063 01:23:00,018 --> 01:23:01,602 Maybe you're just dumb. 1064 01:23:03,103 --> 01:23:04,438 PHOENIX: I'm not dumb. 1065 01:23:04,522 --> 01:23:07,400 (music) 1066 01:23:07,483 --> 01:23:09,402 So you can speak. 1067 01:23:09,485 --> 01:23:12,738 PHOENIX: I can speak four languages. 1068 01:23:14,073 --> 01:23:15,700 So you're just crazy. 1069 01:23:15,783 --> 01:23:17,743 PHOENIX: The world is crazy. 1070 01:23:17,827 --> 01:23:19,578 I'm anything but. 1071 01:23:21,957 --> 01:23:24,000 Then why hide behind a mask? 1072 01:23:27,253 --> 01:23:28,880 PHOENIX: I'm not hiding. 1073 01:23:30,298 --> 01:23:32,133 I am becoming. 1074 01:23:33,718 --> 01:23:35,220 Becoming what? 1075 01:23:36,595 --> 01:23:38,347 PHOENIX: You will see. 1076 01:23:42,060 --> 01:23:44,562 Then take off the mask and let me see you. 1077 01:23:44,645 --> 01:23:46,147 PHOENIX: So be it. 1078 01:23:51,485 --> 01:23:53,780 Were you expecting something different? 1079 01:23:55,615 --> 01:23:57,700 No. 1080 01:23:57,783 --> 01:24:01,037 Ugliness most often is on the inside. 1081 01:24:02,372 --> 01:24:04,665 Just look at Sunshine. 1082 01:24:04,748 --> 01:24:07,085 You not say a word about her. 1083 01:24:09,878 --> 01:24:12,673 Why? Are you soft on her? 1084 01:24:14,092 --> 01:24:16,427 She's my girl. 1085 01:24:16,510 --> 01:24:20,223 (laughs) 1086 01:24:24,060 --> 01:24:25,978 Well, she wasn't your girl 30 minutes ago 1087 01:24:26,062 --> 01:24:27,688 when she fucked the big guy. 1088 01:24:27,772 --> 01:24:30,400 (dramatic music cue) 1089 01:24:31,442 --> 01:24:33,445 You're lying. 1090 01:24:34,487 --> 01:24:36,823 (laughs) 1091 01:24:36,907 --> 01:24:38,700 I think your little Miss Sunshine 1092 01:24:38,783 --> 01:24:41,493 had a hankering for some dark meat. 1093 01:24:41,577 --> 01:24:43,287 (chuckles) 1094 01:24:43,370 --> 01:24:44,788 She wouldn't. 1095 01:24:44,872 --> 01:24:46,582 I heard the whole thing. 1096 01:24:46,665 --> 01:24:49,085 And she loved every minute of it. 1097 01:24:49,418 --> 01:24:51,922 (cage rattling) 1098 01:24:52,713 --> 01:24:55,133 A girl can tell. 1099 01:24:55,217 --> 01:24:56,592 (chuckles) 1100 01:24:56,675 --> 01:25:01,222 You know, most racial stereotypes aren't true, 1101 01:25:01,305 --> 01:25:02,807 but there's one that is. 1102 01:25:04,392 --> 01:25:06,352 And it's a big one. 1103 01:25:08,187 --> 01:25:10,190 Oh, speak of the devil. 1104 01:25:13,108 --> 01:25:16,028 PHOENIX: You motherfucker! 1105 01:25:17,488 --> 01:25:19,240 I'll kill you! 1106 01:25:26,288 --> 01:25:29,417 (grunting) 1107 01:25:29,500 --> 01:25:38,510 (music) 1108 01:25:42,888 --> 01:25:45,392 ROXY: Closer, closer, closer, please. 1109 01:25:45,475 --> 01:25:47,393 Yes! Oh. 1110 01:25:48,520 --> 01:25:49,853 (screams) 1111 01:26:00,407 --> 01:26:03,618 (pants) 1112 01:26:05,995 --> 01:26:09,582 (bell ringing in distance) 1113 01:26:16,672 --> 01:26:27,683 (music) 1114 01:29:22,692 --> 01:29:24,818 Where's Phoenix? 1115 01:29:24,902 --> 01:29:26,653 He went after Brutus. 1116 01:29:29,240 --> 01:29:31,033 He dead? 1117 01:29:31,117 --> 01:29:33,368 Yes. 1118 01:29:33,452 --> 01:29:35,078 (sighs) 1119 01:29:37,540 --> 01:29:38,875 MAMA BIRDIE: Hello again. 1120 01:29:42,253 --> 01:29:43,797 Why are you doing this? 1121 01:29:45,297 --> 01:29:46,715 MAMA BIRDIE: Why? 1122 01:29:49,177 --> 01:29:51,220 Well, that is the big question. 1123 01:29:52,805 --> 01:29:55,348 Why does anyone do anything? 1124 01:29:55,433 --> 01:29:57,058 Sunshine. 1125 01:29:57,143 --> 01:29:59,312 To truly be free. 1126 01:29:59,395 --> 01:30:02,523 MAMA BIRDIE: Yes. Honey. 1127 01:30:05,985 --> 01:30:09,322 You live in the fucking United States of America. 1128 01:30:09,405 --> 01:30:10,698 MAMA BIRDIE: Huh. 1129 01:30:15,202 --> 01:30:17,372 Brutus, 1130 01:30:17,455 --> 01:30:20,625 did you feel free growing up in Mississippi? 1131 01:30:22,460 --> 01:30:24,045 (grunts) 1132 01:30:24,087 --> 01:30:26,422 No. 1133 01:30:26,505 --> 01:30:28,465 As this country celebrates its bicentennial, 1134 01:30:28,548 --> 01:30:30,968 we cannot forget that women and blacks 1135 01:30:31,052 --> 01:30:34,763 aren't necessarily celebrating 200 years of freedom. 1136 01:30:34,847 --> 01:30:36,765 Are we? 1137 01:30:36,848 --> 01:30:39,018 You can't live in the past. 1138 01:30:39,102 --> 01:30:41,395 MAMA BIRDIE: The world is moving so fast. 1139 01:30:43,063 --> 01:30:45,650 Can you imagine 1140 01:30:45,733 --> 01:30:48,485 where things would be in the '80s? 1141 01:30:48,568 --> 01:30:51,988 Technology is creating a new world. 1142 01:30:52,072 --> 01:30:53,573 One of hate. 1143 01:30:56,035 --> 01:30:58,872 The world is changing. 1144 01:31:00,247 --> 01:31:02,333 A reckoning is coming. 1145 01:31:05,545 --> 01:31:07,505 ROXY: So that's what this is? 1146 01:31:07,588 --> 01:31:09,257 You're religious nuts? 1147 01:31:10,758 --> 01:31:12,218 What are we, Daisy? 1148 01:31:13,218 --> 01:31:14,053 A family. 1149 01:31:14,137 --> 01:31:16,763 MAMA BIRDIE: A family! That's right. 1150 01:31:16,847 --> 01:31:19,517 We are a family. 1151 01:31:21,268 --> 01:31:23,812 (scoffs) A fucked up family. 1152 01:31:23,897 --> 01:31:26,482 (chuckles) Well, that very well may be. 1153 01:31:26,565 --> 01:31:31,237 But that is what's needed for what's to come. 1154 01:31:32,238 --> 01:31:33,822 And what's to come? 1155 01:31:40,078 --> 01:31:41,372 Death. 1156 01:31:42,665 --> 01:31:44,750 The world can only go forward so much 1157 01:31:44,833 --> 01:31:46,793 before it goes back. 1158 01:31:47,837 --> 01:31:52,675 Nuclear war will decimate everything. 1159 01:31:54,802 --> 01:31:59,932 And those that will survive will have to be prepared. 1160 01:32:00,015 --> 01:32:02,435 So I have assembled a group 1161 01:32:02,518 --> 01:32:06,980 that could withstand the new world. 1162 01:32:09,317 --> 01:32:12,820 Savage. Savage is my ark. 1163 01:32:13,820 --> 01:32:16,573 My way to survive. 1164 01:32:19,285 --> 01:32:22,872 So killing people is what? 1165 01:32:22,955 --> 01:32:23,830 Practice? 1166 01:32:23,915 --> 01:32:27,000 Mm, that's not all that it is. 1167 01:32:28,418 --> 01:32:32,213 You see there's always one girl. 1168 01:32:35,677 --> 01:32:37,135 Oh boy. 1169 01:32:38,803 --> 01:32:42,308 And for this test, darling, it is you. 1170 01:32:45,143 --> 01:32:48,730 So will you join our family? 1171 01:32:55,780 --> 01:32:56,905 I agree. 1172 01:32:56,988 --> 01:32:57,865 MAMA BIRDIE: Oh yes! 1173 01:32:57,948 --> 01:33:01,410 You've made a wise decision. 1174 01:33:01,493 --> 01:33:02,870 Birds of a feather-- 1175 01:33:02,953 --> 01:33:05,080 (chuckles) 1176 01:33:05,163 --> 01:33:06,873 Flock together. 1177 01:33:07,833 --> 01:33:09,960 You didn't let me finish. 1178 01:33:10,043 --> 01:33:12,922 I agree the world is changing. 1179 01:33:13,005 --> 01:33:14,882 It's changing for the better. 1180 01:33:16,592 --> 01:33:17,802 My life is certainly better than my parents' 1181 01:33:17,885 --> 01:33:19,512 and grandparents' was. 1182 01:33:19,595 --> 01:33:22,138 They went through hell to move this world forward. 1183 01:33:23,515 --> 01:33:26,685 There will always be people living in the past, 1184 01:33:26,768 --> 01:33:30,732 but they will be weeded out, generation by generation. 1185 01:33:32,273 --> 01:33:35,987 It's up to us to change the world. 1186 01:33:36,070 --> 01:33:37,738 The world isn't the problem. 1187 01:33:40,448 --> 01:33:41,783 You are. 1188 01:33:41,867 --> 01:33:43,493 (gasps) 1189 01:33:48,123 --> 01:33:50,417 MAMA BIRDIE: So be it. 1190 01:33:53,587 --> 01:33:54,797 Zeus! 1191 01:33:54,880 --> 01:33:59,427 (music) 1192 01:33:59,677 --> 01:34:00,678 Wait. 1193 01:34:37,465 --> 01:34:39,258 ROXY: Raquel? 1194 01:34:48,225 --> 01:34:53,355 Sunshine was so convinced that it would be you. 1195 01:34:55,440 --> 01:34:58,860 I wasn't so sure about that, 1196 01:34:58,943 --> 01:35:03,615 so I hatched a different plan. 1197 01:35:03,698 --> 01:35:05,785 (chuckles) 1198 01:35:07,537 --> 01:35:09,913 Isn't that right, Raquel? 1199 01:35:12,917 --> 01:35:15,627 (pants) 1200 01:35:15,710 --> 01:35:16,670 Yes, Mama Birdie. 1201 01:35:16,753 --> 01:35:19,257 (pants) 1202 01:35:19,340 --> 01:35:23,343 (music) 1203 01:35:23,468 --> 01:35:25,595 (chains rattling) 1204 01:35:36,648 --> 01:35:38,317 You don't have to do this. 1205 01:35:39,318 --> 01:35:41,570 You don't have to. 1206 01:35:41,653 --> 01:35:43,488 I know. 1207 01:35:46,450 --> 01:35:47,660 But I want to. 1208 01:35:47,743 --> 01:35:49,077 (knife plunging) 1209 01:35:49,537 --> 01:35:53,873 (screams) 1210 01:35:56,210 --> 01:35:59,505 (screams) (heavy breathing) 1211 01:36:09,598 --> 01:36:10,598 (groans) 1212 01:36:10,682 --> 01:36:12,308 (laughs) 1213 01:36:15,020 --> 01:36:17,982 Oh, good girl. Good. 1214 01:36:18,065 --> 01:36:20,317 (pants) 1215 01:36:27,492 --> 01:36:29,160 (chuckles) 1216 01:36:30,618 --> 01:36:33,163 We will survive. 1217 01:36:34,707 --> 01:36:38,002 (both laughs) 1218 01:36:39,962 --> 01:36:42,463 (all laugh) 1219 01:36:45,092 --> 01:36:47,678 Good girl. Good girl 1220 01:36:47,762 --> 01:36:49,012 I love you, Mama. 1221 01:36:49,095 --> 01:36:52,182 Aw, I love you, too. Come here. 1222 01:36:52,265 --> 01:36:56,062 (both chuckle) 1223 01:36:57,145 --> 01:37:06,155 (music) 1224 01:37:45,318 --> 01:37:46,862 What? 1225 01:37:51,075 --> 01:37:53,160 No. No, I - I - 1226 01:37:55,870 --> 01:37:57,832 Uh, okay, fine. 1227 01:37:57,915 --> 01:38:01,252 Um, can you just tell me how to do it? 1228 01:38:01,335 --> 01:38:02,753 I don't - 1229 01:38:08,175 --> 01:38:10,385 Can you tell me how to do it? 1230 01:38:16,808 --> 01:38:18,602 (blade slicing) 1231 01:38:19,645 --> 01:38:21,272 (gasps) 1232 01:38:27,235 --> 01:38:29,447 (groans) 1233 01:38:31,782 --> 01:38:34,493 Roxy. You're alive. 1234 01:38:37,997 --> 01:38:39,832 No thanks to you. 1235 01:38:39,915 --> 01:38:42,668 I had no choice. 1236 01:38:42,752 --> 01:38:44,837 You always have a choice. 1237 01:38:49,508 --> 01:38:51,260 You just chose wrong. 1238 01:38:54,597 --> 01:38:58,017 (sobs) 1239 01:39:00,893 --> 01:39:03,355 Just please don't kill me. Please. 1240 01:39:05,107 --> 01:39:07,317 You think I'm gonna kill you? 1241 01:39:13,948 --> 01:39:16,160 No. 1242 01:39:16,243 --> 01:39:17,787 No. 1243 01:39:20,413 --> 01:39:21,915 You're right. 1244 01:39:27,963 --> 01:39:29,465 But I owe you this. 1245 01:39:29,507 --> 01:39:33,135 (stabs) (groans) 1246 01:39:33,218 --> 01:39:42,227 (music) 1247 01:39:58,160 --> 01:40:00,787 SUNSHINE: I was right about you being the one. 1248 01:40:00,870 --> 01:40:04,875 (music) 1249 01:40:09,672 --> 01:40:11,298 Yeah. 1250 01:40:15,760 --> 01:40:17,847 And you were right about Adam, too. 1251 01:40:24,143 --> 01:40:26,313 You're going to die. 1252 01:40:27,982 --> 01:40:29,442 I know. 1253 01:40:31,402 --> 01:40:32,903 Where you going? 1254 01:40:32,987 --> 01:40:41,995 (music) 1255 01:40:54,883 --> 01:41:03,892 (music) 1256 01:41:57,195 --> 01:41:58,822 ♪ Oh ♪ 1257 01:41:58,905 --> 01:41:59,990 ♪ Yeah ♪ 1258 01:42:00,073 --> 01:42:03,368 ♪ Everybody's goin' to die ♪ 1259 01:42:04,787 --> 01:42:07,413 ♪ Everybody ♪ 1260 01:42:07,497 --> 01:42:09,958 ♪ Slippin' away into the night ♪ 1261 01:42:10,042 --> 01:42:12,335 ♪ But we're feelin' alright ♪ 1262 01:42:12,418 --> 01:42:14,337 ♪ Oh ♪ 1263 01:42:14,420 --> 01:42:15,672 ♪ Yeah ♪ 1264 01:42:15,755 --> 01:42:18,008 ♪ Everybody's goin' to die ♪ 1265 01:42:20,093 --> 01:42:23,055 ♪ Everybody ♪ 1266 01:42:23,138 --> 01:42:25,307 ♪ Everybody loses the fight ♪ 1267 01:42:25,390 --> 01:42:28,602 ♪ But we're feelin' alright ♪ 1268 01:42:28,685 --> 01:42:31,188 ♪ Some of us believe ♪ 1269 01:42:31,272 --> 01:42:35,275 ♪ That we will live forever ♪ 1270 01:42:36,318 --> 01:42:41,865 ♪ Some of us believe that we return ♪ 1271 01:42:41,948 --> 01:42:43,992 ♪ Oh ♪ 1272 01:42:44,075 --> 01:42:46,578 ♪ Some of us will go ♪ 1273 01:42:46,662 --> 01:42:51,667 ♪ When we are all together ♪ 1274 01:42:51,750 --> 01:42:58,340 ♪ Some of us will go when we're alone ♪ 1275 01:42:58,548 --> 01:43:00,342 ♪ Oh ♪ 1276 01:43:00,425 --> 01:43:01,427 ♪ Yeah ♪ 1277 01:43:01,510 --> 01:43:04,178 ♪ Everybody's goin' to die ♪ 1278 01:43:06,097 --> 01:43:08,267 ♪ Everybody ♪ 1279 01:43:08,975 --> 01:43:11,478 ♪ Slippin' away into the night ♪ 1280 01:43:11,562 --> 01:43:13,772 ♪ But we're feelin' alright ♪ 1281 01:43:13,855 --> 01:43:15,648 ♪ Oh ♪ 1282 01:43:15,732 --> 01:43:16,692 ♪ Yeah ♪ 1283 01:43:16,775 --> 01:43:19,402 ♪ Everybody's goin' to die ♪ 1284 01:43:21,447 --> 01:43:24,323 ♪ Everybody ♪ 1285 01:43:24,407 --> 01:43:26,827 ♪ Everybody loses the fight ♪ 1286 01:43:26,910 --> 01:43:29,997 ♪ But we're feelin' alright ♪ 1287 01:43:30,080 --> 01:43:32,498 ♪ Some of us will live ♪ 1288 01:43:32,582 --> 01:43:37,712 ♪ Like there is no tomorrow ♪ 1289 01:43:37,795 --> 01:43:40,382 ♪ Some of us will fight ♪ 1290 01:43:40,465 --> 01:43:43,052 ♪ Until the end ♪ 1291 01:43:43,135 --> 01:43:45,470 ♪ Oh ♪ 1292 01:43:45,553 --> 01:43:48,098 ♪ Some of us will struggle ♪ 1293 01:43:48,182 --> 01:43:51,393 ♪ Through the pain and sorrow ♪ 1294 01:43:53,187 --> 01:43:55,480 ♪ Some of us will choose ♪ 1295 01:43:55,563 --> 01:43:57,815 ♪ To make it stop ♪ 1296 01:44:00,152 --> 01:44:01,737 ♪ Oh ♪ 1297 01:44:01,820 --> 01:44:02,778 ♪ Yeah ♪ 1298 01:44:02,862 --> 01:44:05,990 ♪ Everybody's goin' to die ♪ 1299 01:44:07,617 --> 01:44:10,370 ♪ Everybody ♪ 1300 01:44:10,453 --> 01:44:12,913 ♪ Slippin' away into the night ♪ 1301 01:44:12,998 --> 01:44:15,292 ♪ But we're feelin' alright ♪ 1302 01:44:15,375 --> 01:44:17,085 ♪ Oh ♪ 1303 01:44:17,168 --> 01:44:18,087 ♪ Yeah ♪ 1304 01:44:18,170 --> 01:44:21,088 ♪ Everybody's goin' to die ♪ 1305 01:44:23,050 --> 01:44:25,677 ♪ Everybody ♪ 1306 01:44:25,760 --> 01:44:28,138 ♪ Everybody loses the fight ♪ 1307 01:44:28,222 --> 01:44:30,432 ♪ But we're feelin' alright ♪ 1308 01:44:32,100 --> 01:44:41,108 (music) 1309 01:44:56,082 --> 01:44:58,085 (crow caws) 75227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.