Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,255 --> 00:00:07,966
Hey, everybody. I got your
text. What's the big emergency?
2
00:00:08,133 --> 00:00:09,843
We need to talk about
Captain Holt's love life.
3
00:00:09,927 --> 00:00:10,928
(SIGHING IN EXASPERATION)
Come on.
4
00:00:11,053 --> 00:00:13,180
You miss getting dragged into your
co-workers' personal lives. Admit it.
5
00:00:13,305 --> 00:00:14,556
It's true. I have.
What's goin' on?
6
00:00:14,640 --> 00:00:17,518
Captain Holt is in pain and we need to
help him get back together with Kevin.
7
00:00:17,643 --> 00:00:18,644
SANTIAGO:
No, we don't.
8
00:00:18,769 --> 00:00:21,438
Holt is a very private person,
we shouldn't get involved.
9
00:00:21,563 --> 00:00:22,981
Okay, you guys probably
don't know this,
10
00:00:23,106 --> 00:00:25,776
but my parents got divorced when I
was a kid, and it really messed me up.
11
00:00:25,901 --> 00:00:26,902
Yeah, we know.
Oh, my God.
12
00:00:27,027 --> 00:00:28,028
What, do I talk
about it a lot?
13
00:00:28,153 --> 00:00:31,073
I doesn't matter. The point is we can't let
that happen to Daddy Holt and Daddy Kevin.
14
00:00:31,198 --> 00:00:33,075
So, we're just dispensing with
subtext now? PERALTA: Yes.
15
00:00:33,200 --> 00:00:34,826
This replaces my family,
was that not clear?
16
00:00:34,910 --> 00:00:37,079
Holt is my dad, you're my mean
older sister and Amy's my mom.
17
00:00:37,204 --> 00:00:38,288
What?
What? What did I say?
18
00:00:38,372 --> 00:00:39,915
You said, "Amy is my mom."
19
00:00:39,998 --> 00:00:41,583
Nobody said anything. We
don't have time for this, Amy.
20
00:00:41,708 --> 00:00:43,961
Now, who's gonna help me
Parent Trap Holt and Kevin?
21
00:00:45,254 --> 00:00:47,256
Seriously? Nobody's on
board with my scheme?
22
00:00:47,422 --> 00:00:49,716
It's because I called it a scheme?
I can say something different.
23
00:00:50,008 --> 00:00:51,468
Nobody's on board
with my stratagem?
24
00:00:51,552 --> 00:00:52,594
No, Jakey.
25
00:00:52,678 --> 00:00:54,721
Look. Holt just needs us
to be there for him,
26
00:00:54,846 --> 00:00:56,640
help him take his mind
off of Kevin.
27
00:00:56,765 --> 00:00:59,184
He's always invitin' us to his
lake house to go birdwatchin',
28
00:00:59,309 --> 00:01:02,271
but we never do it because it's,
you know, birdwatchin'.
29
00:01:02,354 --> 00:01:04,106
But we could finally go.
He would love that.
30
00:01:04,231 --> 00:01:06,066
Wow, stabbed in the back
by my own mom.
31
00:01:06,149 --> 00:01:07,693
What?
Wife! I said wife!
32
00:01:07,859 --> 00:01:09,069
Why do you keep
not hearing me?
33
00:01:09,152 --> 00:01:10,529
Whatever, let's just do
Terry's plan.
34
00:01:10,696 --> 00:01:12,698
(THEME MUSIC PLAYING)
35
00:01:31,300 --> 00:01:32,509
You know, I thought it over
36
00:01:32,593 --> 00:01:33,677
and I gotta hand it
to you guys.
37
00:01:33,760 --> 00:01:35,220
This trip is actually
a really great idea.
38
00:01:35,304 --> 00:01:36,305
JEFFORDS:
This is surprising.
39
00:01:36,430 --> 00:01:37,514
You're usually
a lot more petulant
40
00:01:37,598 --> 00:01:39,099
when we don't go along
with your schemes.
41
00:01:39,182 --> 00:01:41,018
Stratagems, and I've grown up
a lot, Terry.
42
00:01:41,101 --> 00:01:42,102
Uh...
43
00:01:42,185 --> 00:01:44,438
You do know there's no phone
reception at the lake house.
44
00:01:44,605 --> 00:01:46,356
No. (GRUNTS)
45
00:01:46,440 --> 00:01:48,066
How am I gonna catch Pokémon?
46
00:01:48,150 --> 00:01:49,359
Doesn't matter.
47
00:01:49,943 --> 00:01:52,195
It's Community
Event weekend, so.
48
00:01:52,362 --> 00:01:53,572
Hey.
Hey.
49
00:01:53,697 --> 00:01:54,698
How long is the drive
up there?
50
00:01:54,781 --> 00:01:57,159
I wanna time my edibles so it
kicks in right when we arrive.
51
00:01:58,285 --> 00:01:59,620
What?
Nothing.
52
00:01:59,745 --> 00:02:02,414
It's cool. I'm not gonna
tell anybody. I'm not a narc.
53
00:02:02,497 --> 00:02:03,498
All right, you can
tell people.
54
00:02:03,582 --> 00:02:05,459
Good because I'm a narc.
I'm not a cop anymore.
55
00:02:05,542 --> 00:02:07,419
And I have a prescription
for anxiety, so it's legal.
56
00:02:07,544 --> 00:02:09,004
It'll be good
when all the drama starts.
57
00:02:09,129 --> 00:02:10,797
Why do you think there's gonna
be drama? Oh, no, you're right.
58
00:02:10,922 --> 00:02:12,299
Whenever we go on
one of these group trips,
59
00:02:12,382 --> 00:02:14,217
everything's totally normal,
there's never any big conflict.
60
00:02:14,301 --> 00:02:16,261
Anyway, I'm just gonna pop one
of these right now for no reason.
61
00:02:16,386 --> 00:02:17,596
I'm not lookin'.
62
00:02:19,973 --> 00:02:21,433
Welcome to the lake house.
63
00:02:21,558 --> 00:02:23,393
Where's the lake?
I didn't see on the way in.
64
00:02:23,518 --> 00:02:24,853
That's because
there's no lake up here.
65
00:02:24,936 --> 00:02:26,355
But you said
it was a lake house.
66
00:02:26,480 --> 00:02:28,065
No, we call it
the Lake House.
67
00:02:28,190 --> 00:02:29,816
It was once owned
by Kirsopp Lake.
68
00:02:29,941 --> 00:02:31,443
The scholar
of textual criticism
69
00:02:31,526 --> 00:02:34,029
who wrote Dated Greek
Manuscripts to the year 1200.
70
00:02:34,154 --> 00:02:36,406
Yeah, Terry, it's obviously
named after Kirsopp Lake.
71
00:02:36,490 --> 00:02:37,949
No one else was confused
about that.
72
00:02:38,075 --> 00:02:39,993
Hey, I'm gonna take Mac in and
then I'll come back for the stuff.
73
00:02:40,160 --> 00:02:42,245
Okay. Let's see.
Yeah.
74
00:02:42,371 --> 00:02:43,664
Pack 'n Play...
75
00:02:43,789 --> 00:02:46,833
Baby monitor,
white noise machine, sleep sack...
76
00:02:47,000 --> 00:02:48,543
Whoa, that's a lot of gear.
77
00:02:48,627 --> 00:02:51,296
Yeah, it's our first time
away from home with him
78
00:02:51,380 --> 00:02:52,756
and he's such
a terrible sleeper.
79
00:02:52,839 --> 00:02:55,342
Well, at least you're doin' the
smart thing and asking for my help.
80
00:02:55,967 --> 00:02:57,928
That is not what's happening.
Oh, I'm an expert, Amy.
81
00:02:58,011 --> 00:03:00,180
I basically, raised
ten nieces and nephews.
82
00:03:00,389 --> 00:03:02,849
I've done it all. Bottled,
swaddled and coddled.
83
00:03:02,974 --> 00:03:05,727
Let's just say you're definitely
gonna want my nip tips.
84
00:03:07,104 --> 00:03:08,438
Tips that nip a problem
in the bud.
85
00:03:08,563 --> 00:03:09,940
Why don't you just say tips?
86
00:03:10,232 --> 00:03:12,526
Just the tips.
Interesting.
87
00:03:12,693 --> 00:03:13,985
Oh, come on, man.
88
00:03:14,152 --> 00:03:16,196
Oh, hey, Captain Holt?
89
00:03:16,363 --> 00:03:19,157
You have the WiFi network? I
need to FaceTime with Hitchcock.
90
00:03:19,241 --> 00:03:21,201
Oh, there's no internet
at the Lake House.
91
00:03:21,284 --> 00:03:22,285
Then I'm alone.
92
00:03:22,411 --> 00:03:23,412
We're all here.
93
00:03:23,495 --> 00:03:25,163
So, you'll do
the 64-round tournament
94
00:03:25,247 --> 00:03:28,667
Hitchcock and I designed to determine
the best flavor of potato chip?
95
00:03:28,750 --> 00:03:29,793
HOLT:
No, that's sounds like hell.
96
00:03:29,876 --> 00:03:31,128
Now, let me give you
all a tour.
97
00:03:31,253 --> 00:03:33,380
This is the sitting room.
98
00:03:33,505 --> 00:03:35,799
We considered referring to it
as a living room,
99
00:03:35,924 --> 00:03:37,384
but decided against it.
100
00:03:37,592 --> 00:03:38,844
Fascinating.
101
00:03:38,969 --> 00:03:40,512
This is the TV room.
102
00:03:40,637 --> 00:03:42,472
Or it was
until we got rid of the TV.
103
00:03:42,597 --> 00:03:44,933
Now it is also
a sitting room.
104
00:03:45,016 --> 00:03:46,351
Two sitting rooms?
105
00:03:46,435 --> 00:03:49,229
Now, this... This is
why we bought the place.
106
00:03:49,312 --> 00:03:50,981
The master sitting room.
107
00:03:51,064 --> 00:03:53,442
Wow, look at all
this seating.
108
00:03:53,567 --> 00:03:54,901
Jake, can I talk
to you for a second?
109
00:03:54,985 --> 00:03:56,027
What's goin' on?
110
00:03:56,153 --> 00:03:59,239
There is no way you are this
enthusiastic about too many sitting rooms
111
00:03:59,364 --> 00:04:00,657
and lake houses
that aren't lake houses.
112
00:04:00,782 --> 00:04:02,617
I'm just tryin' to be there
for Captain Holt.
113
00:04:02,743 --> 00:04:04,369
I understand that the weekend
is not about me.
114
00:04:04,453 --> 00:04:05,537
No. You're up to somethin'.
115
00:04:05,662 --> 00:04:08,915
I'm up to nothing, Terrence,
and frankly, I resent the implication.
116
00:04:09,124 --> 00:04:10,375
Okay, I'm up to something,
Terrence. KEVIN: Hello?
117
00:04:10,500 --> 00:04:12,753
I messed with Holt and Kevin's
shared calendar.
118
00:04:12,836 --> 00:04:13,920
You know me so well.
119
00:04:14,796 --> 00:04:16,590
PERALTA: Oh,
Kevin. What a surprise!
120
00:04:16,715 --> 00:04:19,092
(DOOR CLOSES)
Why are you all in my house?
121
00:04:19,217 --> 00:04:20,427
KEVIN:
Raymond?
122
00:04:21,052 --> 00:04:23,221
Kevin?
What are you doin' here?
123
00:04:24,723 --> 00:04:28,185
(LAUGHING MANIACALLY)
124
00:04:28,852 --> 00:04:30,645
Ha! My edibles just kicked in.
125
00:04:30,812 --> 00:04:32,939
(LAUGHING)
126
00:04:35,358 --> 00:04:36,985
What did Kevin say?
Is everything okay?
127
00:04:37,110 --> 00:04:40,071
No. We just had
a knock-down, drag-out fight.
128
00:04:40,363 --> 00:04:42,199
My calendar had
the Lake House as free.
129
00:04:42,324 --> 00:04:44,159
Strange. Mine had it
as "unoccupied."
130
00:04:44,326 --> 00:04:46,536
Well, it seems
we're at an impasse.
131
00:04:46,703 --> 00:04:47,954
I'd call it
more of a deadlock.
132
00:04:48,830 --> 00:04:50,582
He gets in such
good zingers.
133
00:04:51,041 --> 00:04:54,419
He's tired from driving, so he's staying
the night and goin' back in the morning.
134
00:04:54,586 --> 00:04:56,463
Well, that could be good. Maybe
you guys can spend time together.
135
00:04:56,546 --> 00:04:57,881
We've agreed
to keep our distance
136
00:04:58,006 --> 00:05:01,843
and issue a verbal warning any time
one of us is about to enter the room.
137
00:05:02,177 --> 00:05:04,596
Raymond Holt
entering the kitchen.
138
00:05:05,180 --> 00:05:06,431
Jake, this is bad.
139
00:05:06,515 --> 00:05:08,809
HOLT: Raymond Holt
entering the second sitting room.
140
00:05:09,017 --> 00:05:10,227
Just give it a shot.
141
00:05:10,310 --> 00:05:12,103
They're already separated.
It can't get any worse.
142
00:05:12,229 --> 00:05:13,563
It's a really good point.
Thank you, Rosa.
143
00:05:13,647 --> 00:05:14,731
She's high as hell.
144
00:05:14,815 --> 00:05:15,857
Also, really good point.
145
00:05:15,982 --> 00:05:17,609
Damn it, Rosa.
Charles, what about you?
146
00:05:17,734 --> 00:05:19,569
You're my best friend. You
support me in everything I do.
147
00:05:19,653 --> 00:05:21,321
Maybe the fact
that I'm not on board
148
00:05:21,404 --> 00:05:22,948
is a sign that
it's really a bad idea.
149
00:05:23,073 --> 00:05:25,450
No. You've changed somehow.
That's the only explanation.
150
00:05:25,534 --> 00:05:28,078
Guys, come on, I've got a
great plan here. No one wants in?
151
00:05:28,203 --> 00:05:29,287
Absolutely not.
152
00:05:30,580 --> 00:05:32,165
Tell me the plan. I want in.
153
00:05:32,249 --> 00:05:33,416
What? You do?
Yeah.
154
00:05:33,542 --> 00:05:34,584
Terry loves love.
155
00:05:34,709 --> 00:05:35,794
Then why didn't you
back me up in there?
156
00:05:35,877 --> 00:05:37,754
Because Terry
also loves hedging.
157
00:05:37,963 --> 00:05:40,131
Terry loves hedging?
That's new.
158
00:05:40,257 --> 00:05:41,800
No, it's classic Terry.
159
00:05:41,883 --> 00:05:44,761
I always play both sides
to the last possible minute.
160
00:05:44,886 --> 00:05:46,763
Everyone knows that.
That's not fair.
161
00:05:46,888 --> 00:05:49,641
Everyone's so hard on me. I want a
public show of support for my plan.
162
00:05:49,808 --> 00:05:52,811
Can't do it. I don't know what's so
tough for you to understand here.
163
00:05:52,936 --> 00:05:54,604
I love the scheme,
I wanna be a part of it.
164
00:05:54,771 --> 00:05:57,691
I think it's gonna fail and I don't
want people to think I was a part of it.
165
00:05:58,984 --> 00:06:00,819
Fine. I'll take what
I can get. Yes!
166
00:06:01,820 --> 00:06:05,365
Damn it. These blackout curtains
don't keep the light out. (GRUNTS)
167
00:06:05,448 --> 00:06:07,909
You screwed me on this,
Shannon from Buy Buy Baby!
168
00:06:08,034 --> 00:06:11,705
You know, Amy, Mac's issues with sleeping
might not be the light in the room,
169
00:06:11,872 --> 00:06:13,415
it might be the darkness
in your heart.
170
00:06:13,623 --> 00:06:14,833
Excuse me?
171
00:06:14,916 --> 00:06:16,918
Sorry, that was mean.
I was trying to be poetic.
172
00:06:17,043 --> 00:06:20,380
It's important to be mindful of your
energy when you're with an infant.
173
00:06:20,505 --> 00:06:22,090
Trust me,
I'm sort of a natural mother.
174
00:06:22,257 --> 00:06:23,967
Huh, yeah,
natural mother (BEEP).
175
00:06:24,050 --> 00:06:26,553
(LAUGHING MANIACALLY)
(MAC CRYING)
176
00:06:26,636 --> 00:06:27,721
How long have you been there?
177
00:06:27,846 --> 00:06:29,598
Oh, man, I have no idea.
(MAC CRYING)
178
00:06:30,765 --> 00:06:32,183
Hey, were you followed?
No.
179
00:06:32,267 --> 00:06:34,477
I promise, they have no idea
I'm workin' with you.
180
00:06:35,353 --> 00:06:37,647
Terry, have you seen Jake?
Uh, no.
181
00:06:37,731 --> 00:06:41,234
Uh, idiot's probably off workin'
his dumb plan. He's so stupid.
182
00:06:41,359 --> 00:06:43,528
You know, the only reason
Holt and I haven't fired him
183
00:06:43,612 --> 00:06:45,488
is that we're worried
that he'll kill himself.
184
00:06:46,531 --> 00:06:48,241
It seems a little excessive.
I told you.
185
00:06:48,408 --> 00:06:50,201
I don't wanna be tied
to this plan.
186
00:06:50,327 --> 00:06:53,038
I'm out on a ledge for you
and Terry hates ledges.
187
00:06:53,163 --> 00:06:55,332
Wait. So, you love hedges,
but hate ledges?
188
00:06:55,415 --> 00:06:57,250
You're just makin' this
up as you go. No, I'm not.
189
00:06:57,375 --> 00:06:59,544
Name one time you've ever
seen me happy out on the ledge.
190
00:06:59,628 --> 00:07:01,463
I can't think
of an example on the spot.
191
00:07:01,588 --> 00:07:03,965
Because Terry hates ledges.
192
00:07:04,507 --> 00:07:05,592
Come on, tell me the plan.
193
00:07:05,675 --> 00:07:07,677
Fine. Step one was getting
them here together.
194
00:07:07,802 --> 00:07:09,971
Step two,
reignite the passion.
195
00:07:10,347 --> 00:07:11,473
PERALTA:
You'll handle Captain Holt.
196
00:07:11,556 --> 00:07:13,266
Sir, you have somethin'
on your pants.
197
00:07:13,433 --> 00:07:15,977
Hm, I've sat on some sap.
Like a sap.
198
00:07:16,061 --> 00:07:17,312
At least you have a sense
of humor about it.
199
00:07:17,479 --> 00:07:19,064
Not intentionally,
I was upset
200
00:07:19,147 --> 00:07:21,524
and stumbled
into accidental word play.
201
00:07:21,691 --> 00:07:24,069
PERALTA: Meanwhile,
I will take care of Kevin.
202
00:07:24,235 --> 00:07:26,029
Kevin Cozner
entering the kitchen.
203
00:07:26,112 --> 00:07:27,113
Oh, hey, there, Kev.
204
00:07:27,197 --> 00:07:29,074
I was just grabbin' a bite to eat,
can I offer you somethin'?
205
00:07:29,157 --> 00:07:32,202
Well, I shouldn't. But today's
been a fiasco, so, what the hell.
206
00:07:32,369 --> 00:07:33,536
I'll have a snack
of some water.
207
00:07:33,620 --> 00:07:36,790
PERALTA: What Kevin won't know is that
he will drinking from a dribble cup.
208
00:07:37,457 --> 00:07:38,458
Oh, dear.
209
00:07:38,541 --> 00:07:41,336
And you said I was crazy to
buy stock in Spencer's Gifts.
210
00:07:41,461 --> 00:07:43,213
How does you buyin'
one novelty cup
211
00:07:43,296 --> 00:07:44,547
help the company's
stock price?
212
00:07:44,631 --> 00:07:45,966
It boosts confidence
in the marketplace.
213
00:07:46,091 --> 00:07:47,634
You just don't know anything
about business, Terry.
214
00:07:47,801 --> 00:07:49,302
Okay, so
we've ruined their outfits.
215
00:07:49,427 --> 00:07:51,096
So, why would that
"reignite" the passion?
216
00:07:51,179 --> 00:07:52,472
Because it'll force them
to change
217
00:07:52,555 --> 00:07:55,642
into clothes which I will have carefully
placed at the top of their suitcases.
218
00:07:55,767 --> 00:07:58,937
Thus changing them both...
Into a couple of thirst traps.
219
00:07:59,104 --> 00:08:01,481
Kevin Cozner preparing to
descend the master staircase...
220
00:08:01,648 --> 00:08:05,777
Oh, I see you changed into
your (SIGHS) mock turtleneck.
221
00:08:05,986 --> 00:08:09,948
And you into your...
exercise shorts.
222
00:08:10,073 --> 00:08:12,158
I feel dirty.
You feel dirty?
223
00:08:12,242 --> 00:08:14,536
I do and I love it.
224
00:08:16,287 --> 00:08:18,164
Oh, hey, Amy,
startin' round three.
225
00:08:18,415 --> 00:08:20,458
You wanna try New Mexico-style
chile verde?
226
00:08:20,625 --> 00:08:22,252
Ah, my hands are kind of full
here, Scully.
227
00:08:22,335 --> 00:08:23,378
I could toss it to ya.
228
00:08:23,545 --> 00:08:24,546
(MAC FUSSING)
229
00:08:24,713 --> 00:08:27,257
Scully, don't throw chips
at my baby!
230
00:08:27,424 --> 00:08:30,260
(MAC FUSSING)
Gosh. (GRUNTS)
231
00:08:30,343 --> 00:08:32,387
(MAC CRYING)
Shh-Shh.
232
00:08:32,554 --> 00:08:34,848
(SIGHS) I can't believe
what I'm about to do.
233
00:08:35,056 --> 00:08:36,683
Charles, I need your help.
234
00:08:36,808 --> 00:08:39,269
I'm not gonna gloat. I'm just happy
he's getting the care he needs.
235
00:08:39,352 --> 00:08:40,395
(MAC FUSSING)
236
00:08:40,520 --> 00:08:43,523
Okay, you might wanna be a little less
cocky until you actually get him down.
237
00:08:43,648 --> 00:08:46,401
Because, you know, some babies are just
fussy and there's nothing that anyone can...
238
00:08:47,152 --> 00:08:48,278
Oh, my God. Is he asleep?
239
00:08:48,403 --> 00:08:50,196
(WHISPERING)
So, can I be cocky now?
240
00:08:50,321 --> 00:08:52,615
Step three,
a romantic picnic.
241
00:08:52,741 --> 00:08:55,326
The perfect gillnet for
our trout to swim into. Huh?
242
00:08:55,493 --> 00:08:57,746
Sorry, I've been watching
that survivalist show, Alone,
243
00:08:57,829 --> 00:08:58,913
it's really helped
with my metaphors.
244
00:08:59,039 --> 00:09:00,498
You think they'll agree
to have a picnic?
245
00:09:00,665 --> 00:09:02,125
They won't even be
in the same room together.
246
00:09:02,250 --> 00:09:04,085
It's not like we have
an unbaited gillnet, Terry.
247
00:09:04,169 --> 00:09:05,962
What's your plan?
Forage for berries?
248
00:09:06,046 --> 00:09:07,922
(CHUCKLES) You wouldn't last
two days in the Arctic, man.
249
00:09:08,006 --> 00:09:10,633
What are we doin' now? We're
gettin' Kevin and Holt back together.
250
00:09:10,884 --> 00:09:12,635
PERALTA:
Now, for Operation Corncrake.
251
00:09:12,761 --> 00:09:13,970
Hey, Kevin,
I have a question.
252
00:09:14,054 --> 00:09:16,056
Is the corncrake
an important bird?
253
00:09:16,181 --> 00:09:17,182
Yes.
254
00:09:17,307 --> 00:09:19,559
They're among the rarest species
in the Northeastern United States.
255
00:09:19,684 --> 00:09:22,604
A veritable holy grail within
the birdwatching community.
256
00:09:22,812 --> 00:09:23,897
BOTH:
Oh, wow.
257
00:09:24,022 --> 00:09:27,025
I only asked because... I read that
one was spotted in the woods near here.
258
00:09:27,150 --> 00:09:28,985
BOTH: Grab your
binoculars. We're goin' birding.
259
00:09:29,152 --> 00:09:30,236
Yeah, we are.
260
00:09:30,695 --> 00:09:32,447
We're pretty far North
for a corncrake.
261
00:09:32,530 --> 00:09:33,865
Where did you hear
of this sighting?
262
00:09:33,948 --> 00:09:37,452
Oh, on the birdwatching app that
Captain Holt recommended I download.
263
00:09:37,660 --> 00:09:38,953
You know how
he is about birding.
264
00:09:39,037 --> 00:09:40,538
I guess you guys
have that in common, huh?
265
00:09:40,663 --> 00:09:42,874
Hardly, Raymond is an adequate
birdwatcher at best.
266
00:09:43,124 --> 00:09:46,252
He once confused a pileated
woodpecker with a downy woodpecker.
267
00:09:46,419 --> 00:09:51,049
Yeah, pily wooddecker
and a pileated jacker.
268
00:09:51,216 --> 00:09:53,259
(BIRD CALLING)
HOLT: Huh.
269
00:09:53,593 --> 00:09:54,594
It's nowhere.
270
00:09:54,719 --> 00:09:57,847
Maybe, you could flush out the
corncrake by doin' its matting call.
271
00:09:57,931 --> 00:10:00,809
I don't know why a corncrake
would make such a call
272
00:10:00,892 --> 00:10:03,394
three months after
its rooting season,
273
00:10:03,770 --> 00:10:05,271
but I suppose
it can't hurt to try.
274
00:10:06,481 --> 00:10:10,151
(IMITATING MATING CALL)
275
00:10:11,277 --> 00:10:12,570
Hold on. That call.
276
00:10:12,737 --> 00:10:15,198
That's the call a corncrake
makes when it wants to root.
277
00:10:15,323 --> 00:10:16,908
I'll respond.
(CLEARS THROAT)
278
00:10:17,617 --> 00:10:19,536
(IMITATING MATING CALL)
279
00:10:20,328 --> 00:10:22,038
(IMITATING MATING CALL)
280
00:10:22,539 --> 00:10:23,540
This way.
281
00:10:27,210 --> 00:10:29,420
Oh, and do you need
the shades?
282
00:10:29,671 --> 00:10:33,258
No, you don't
'cause you're already asleep.
283
00:10:33,383 --> 00:10:34,801
He forgot the sleep sack.
284
00:10:35,260 --> 00:10:36,803
And Mac doesn't even care.
285
00:10:36,928 --> 00:10:38,096
I can't watch this.
286
00:10:47,313 --> 00:10:50,233
Oh. Oh, no. Oh.
287
00:10:50,483 --> 00:10:52,777
I think I just locked Mac in his room,
what do I do?
288
00:10:52,902 --> 00:10:55,905
Oh, sorry, man. I think the
second edible just kicked in.
289
00:10:56,030 --> 00:10:57,532
This is a little
too much for me.
290
00:10:57,615 --> 00:10:59,367
Also, this is not the vibe
I was lookin' for.
291
00:10:59,450 --> 00:11:01,327
No, no.
Ro, Ro, I need your help.
292
00:11:01,494 --> 00:11:03,454
No, no, no. Adiós amigo.
293
00:11:03,621 --> 00:11:04,622
(GRUNTS)
294
00:11:05,039 --> 00:11:06,583
(SHAKING DOOR HANDLE)
295
00:11:06,666 --> 00:11:09,836
(IMITATING MATING CALL)
296
00:11:10,044 --> 00:11:12,130
(IMITATING MATING CALL)
297
00:11:12,755 --> 00:11:14,299
Oh, you are not a corncrake.
298
00:11:14,424 --> 00:11:18,386
But you heard the call.
Yes, it was... majestic.
299
00:11:18,553 --> 00:11:22,348
Well, look what we caught in our
gillnet, a couple of fresh fatty trout.
300
00:11:22,515 --> 00:11:25,393
That'll last us the next five days,
more if we get the egg sac.
301
00:11:25,518 --> 00:11:27,020
Jake, the picnic.
(BEES BUZZING)
302
00:11:27,478 --> 00:11:28,938
It attracted bees.
303
00:11:29,147 --> 00:11:32,108
(GRUNTS)
Oh, God. They're everywhere.
304
00:11:32,233 --> 00:11:34,861
Ah! Get away! Quick, everyone,
form a wall around me.
305
00:11:35,028 --> 00:11:37,280
KEVIN: Peralta? I'm sorry,
Kevin, it's just I'm very allergic.
306
00:11:37,405 --> 00:11:38,865
If I get stung,
I have a terrible reaction.
307
00:11:38,990 --> 00:11:40,033
Kind of like this?
308
00:11:40,241 --> 00:11:41,326
Ugh, oh my...
309
00:11:41,409 --> 00:11:43,453
No, that's much worse.
I just get a scratchy throat.
310
00:11:43,578 --> 00:11:45,330
Why didn't you cower
behind someone?
311
00:11:48,833 --> 00:11:51,211
All right, we should be good.
I think the swarm is gone.
312
00:11:51,336 --> 00:11:53,379
I think I was only stung once,
how do I look?
313
00:11:55,048 --> 00:11:56,466
Good. Good.
Normal. Very normal.
314
00:11:56,549 --> 00:11:58,718
Stop it. Kevin doesn't
like to be lied to.
315
00:11:58,927 --> 00:12:00,637
You're disgusting to look at.
Thank you, Raymond.
316
00:12:00,762 --> 00:12:02,096
KEVIN: I have an
EpiPen back at the house.
317
00:12:02,222 --> 00:12:03,473
Would you call someone
and have them bring it?
318
00:12:03,556 --> 00:12:05,558
There's no reception.
I'll just run back.
319
00:12:05,683 --> 00:12:08,061
I haven't done cardio in 20
years. How hard can it be?
320
00:12:09,229 --> 00:12:11,189
It's immediately awful!
321
00:12:11,314 --> 00:12:13,483
Here. While we wait,
you can try putting
322
00:12:13,566 --> 00:12:15,318
this chilled bottle of champagne
against your eyes. It might help.
323
00:12:15,443 --> 00:12:17,570
Peralta, why is there
a romantic picnic
324
00:12:17,654 --> 00:12:18,905
sitting in this
remote clearing?
325
00:12:19,572 --> 00:12:22,951
You set this whole thing up,
didn't you? Nuh-uh.
326
00:12:23,034 --> 00:12:26,079
You've manipulated us into
spending time together. Nuh-uh.
327
00:12:26,204 --> 00:12:28,331
Is that your entire defense,
nuh-uh? Uh-huh.
328
00:12:28,790 --> 00:12:31,876
Okay, fine. All right, yes,
but only because I care about you.
329
00:12:32,001 --> 00:12:33,127
And, by the way,
you should really make
330
00:12:33,211 --> 00:12:34,629
your shared calendar
less easy to access.
331
00:12:34,712 --> 00:12:35,838
You got into our calendar?
332
00:12:35,922 --> 00:12:37,799
Yeah, you already knew that.
You said I set the whole thing up.
333
00:12:37,924 --> 00:12:39,717
I was talkin' about the picnic,
what were you talkin' about?
334
00:12:40,343 --> 00:12:41,344
Nuh-uh.
335
00:12:41,427 --> 00:12:43,888
You tricked us into coming to
the Lake House at the same time.
336
00:12:44,055 --> 00:12:45,640
You did
a Das doppelte Lottchen.
337
00:12:45,723 --> 00:12:46,849
What? I don't know
what that is.
338
00:12:46,933 --> 00:12:48,518
Das doppelte Lottchen!
339
00:12:48,601 --> 00:12:49,727
I'm only half.
340
00:12:49,852 --> 00:12:51,729
It's a German novel
about a set of twins
341
00:12:51,813 --> 00:12:53,606
who tried to reunite
the estranged parents.
342
00:12:53,690 --> 00:12:54,732
That's The Parent Trap.
343
00:12:54,857 --> 00:12:56,567
I knew my stratagem
had classy origins.
344
00:12:56,693 --> 00:12:59,362
Peralta,
this is my personal life.
345
00:12:59,529 --> 00:13:02,365
You've crossed a line.
I'm leaving. So am I.
346
00:13:03,199 --> 00:13:04,909
Ah, no, wait, Kevin!
(THUD)
347
00:13:05,118 --> 00:13:06,286
(CLATTERING)
348
00:13:06,411 --> 00:13:07,870
Are here tools in here?
349
00:13:07,996 --> 00:13:09,038
You see a saw anywhere?
350
00:13:09,122 --> 00:13:10,999
I told you to stay away,
Charles. I'm not into your energy.
351
00:13:11,374 --> 00:13:13,376
Amy! Hi!
352
00:13:13,501 --> 00:13:15,128
Hi, Amy.
Hi.
353
00:13:15,920 --> 00:13:19,090
Look, I just wanted to say
thank you for getting Mac to sleep.
354
00:13:19,299 --> 00:13:23,011
I was being really stubborn,
earlier, and I guess... No.
355
00:13:23,177 --> 00:13:25,054
What I'm tryin' to say is...
356
00:13:25,138 --> 00:13:26,681
Can I please have
your nip tips?
357
00:13:26,764 --> 00:13:29,058
You don't want my nip tips.
Those crusty old things.
358
00:13:29,142 --> 00:13:30,768
Oh, God!
I can't be here for this!
359
00:13:30,893 --> 00:13:33,604
Oh, my mouth is so dry.
It's all bad. What's all bad?
360
00:13:34,147 --> 00:13:35,982
I can't tell you, Amy.
What can't you tell me?
361
00:13:36,107 --> 00:13:37,608
It's too real.
I need to leave.
362
00:13:38,985 --> 00:13:41,696
Damn it. I was lookin'
for somewhere to be alone.
363
00:13:41,821 --> 00:13:44,907
I'm sorry. I came out here lookin' for
a signal to call Hitchcock, but no luck.
364
00:13:45,033 --> 00:13:46,409
I can take my chips and go.
365
00:13:46,534 --> 00:13:47,785
Wait, you have chips?
366
00:13:48,828 --> 00:13:50,788
You could stay.
Oh.
367
00:13:50,997 --> 00:13:53,333
So, we got off to a bad
start there with the bees
368
00:13:53,416 --> 00:13:55,251
and Kevin
rollin' down the hill,
369
00:13:55,335 --> 00:13:57,837
and then, of course, the second swarm
of bees. But we're good now, right?
370
00:13:58,629 --> 00:13:59,881
Can you guys hear me?
371
00:14:00,340 --> 00:14:02,258
You keep movin' away
from me for some reason.
372
00:14:02,383 --> 00:14:04,635
(GROANS) Wish a bee would
sting me in both ears, right now
373
00:14:04,761 --> 00:14:05,928
so they'd seal shut as well.
374
00:14:06,054 --> 00:14:07,388
What was that?
I couldn't hear you!
375
00:14:07,472 --> 00:14:08,681
I'll just assume
you said keep going.
376
00:14:08,806 --> 00:14:11,684
Anyways, yeah. I just figured
if I could get you guys together.
377
00:14:11,768 --> 00:14:13,186
I could create
a magical moment.
378
00:14:13,311 --> 00:14:16,856
But of course, we now know
that magic doesn't exist. Sh.
379
00:14:17,607 --> 00:14:20,360
It's a corncrake. (SIGHS) Oh,
I can't believe it.
380
00:14:20,735 --> 00:14:23,237
I finally spot a corncrake
and my eyes are swollen shut.
381
00:14:23,321 --> 00:14:24,906
It's okay, Kevin.
I'll describe it to you.
382
00:14:24,989 --> 00:14:26,532
Okay, have you ever
seen a duck?
383
00:14:26,616 --> 00:14:28,284
Peralta, I got this.
Oh, okay.
384
00:14:28,409 --> 00:14:32,538
The beak color is
Pantone 4685C. Hm.
385
00:14:32,622 --> 00:14:35,500
The wing is Pantone 2322C.
386
00:14:35,666 --> 00:14:38,961
Spotted with 4515C.
Oh.
387
00:14:39,212 --> 00:14:44,092
The tail is Pantone 7525C
with bands of 419C.
388
00:14:44,342 --> 00:14:45,343
(GRUNTS) Oh, my...
389
00:14:45,510 --> 00:14:50,056
Oh, Kevin, the throat,
Pantone 7528C.
390
00:14:51,808 --> 00:14:53,184
Oh, Raymond.
391
00:14:53,476 --> 00:14:55,728
Those are some hot
Pantones.
392
00:14:55,853 --> 00:14:58,314
Okay, barbeque.
Mm-hm.
393
00:14:58,523 --> 00:15:02,193
Sweet Maui onion and the
surprising underdog original.
394
00:15:02,402 --> 00:15:03,903
I think I'm ready
to crown a chip-ion.
395
00:15:04,028 --> 00:15:05,530
Chip-ion. That's good.
396
00:15:05,696 --> 00:15:07,073
Yeah, I came up with it
because I misspoke.
397
00:15:07,198 --> 00:15:09,575
(LAUGHING)
398
00:15:09,742 --> 00:15:13,079
(ALL LAUGHING)
399
00:15:13,329 --> 00:15:14,747
SANTIAGO: (SIGHS)
Can I join you?
400
00:15:14,872 --> 00:15:17,500
Mac's never been asleep this long
and I don't know what to do with myself.
401
00:15:17,667 --> 00:15:19,085
Charles locked your
kid in the room. What?
402
00:15:19,210 --> 00:15:21,003
You made me say it. If I didn't,
you would have stayed here
403
00:15:21,087 --> 00:15:22,797
and ruined this good thing I got
goin' with Scully and his chips.
404
00:15:22,964 --> 00:15:24,674
SANTIAGO: Wait, Mac
is locked in a room?
405
00:15:24,799 --> 00:15:25,800
Oh, my God!
406
00:15:26,217 --> 00:15:28,261
Charles!
Amy.
407
00:15:28,386 --> 00:15:30,638
I was just doin' a little handy work,
you know, fixin' up the old house.
408
00:15:30,721 --> 00:15:32,932
I know you locked my
son in there. I'm sorry.
409
00:15:33,099 --> 00:15:35,852
I tried everything. Maybe he'll
be happy growin' up in that room.
410
00:15:36,018 --> 00:15:38,354
Oh, shut up, Charles!
I'll get him out. Move.
411
00:15:38,563 --> 00:15:41,107
I'm tellin' you it's
impossible. Not for his mother!
412
00:15:41,441 --> 00:15:43,359
(SCREAMS)
413
00:15:43,443 --> 00:15:46,863
(MAC CRYING)
414
00:15:46,946 --> 00:15:47,989
Wow.
415
00:15:48,948 --> 00:15:50,074
Sorry that took me so long.
416
00:15:50,199 --> 00:15:51,951
I cramped up half way and
then crawled for a little while.
417
00:15:52,076 --> 00:15:53,453
Maybe I should think
about slimming down.
418
00:15:53,536 --> 00:15:54,662
No, it's actually good
you didn't make it back.
419
00:15:54,829 --> 00:15:56,372
Oh, thank you for sayin' that.
420
00:15:56,497 --> 00:15:57,999
Look, I can't change my body,
it defines me.
421
00:15:58,124 --> 00:15:59,876
No, no. We really saw
an corncrake.
422
00:16:00,001 --> 00:16:01,294
Holt had to describe it
to Kevin,
423
00:16:01,461 --> 00:16:03,838
now he's leading him by the hand out
of the woods. The Parent Trap worked.
424
00:16:04,005 --> 00:16:05,173
I can't wait
to tell the squad.
425
00:16:05,256 --> 00:16:08,050
Uh, wait, wait, wait. Let me give Kevin
the EpiPen and we can tell them together.
426
00:16:08,176 --> 00:16:11,012
Okay. Whoa, whoa,
pump the breaks there, Sonic.
427
00:16:11,095 --> 00:16:13,055
What?
Sonic the Hedgehog.
428
00:16:13,139 --> 00:16:15,224
You've been hogging that hedge
while I was out on a ledge.
429
00:16:15,349 --> 00:16:17,435
No, you didn't have to deal with
anyone saying it was a bad idea,
430
00:16:17,560 --> 00:16:18,895
so you don't get
the credit either.
431
00:16:19,020 --> 00:16:21,981
This was 100 percent
all me, Dr. Robotnik.
432
00:16:22,106 --> 00:16:23,733
Who?
Sonic's archnemesis.
433
00:16:23,816 --> 00:16:24,817
You've never played
a video game
434
00:16:24,901 --> 00:16:26,652
or watched a movie, Terry?
Get a life, dude.
435
00:16:27,278 --> 00:16:29,405
They were being so sweet
with each other
436
00:16:29,530 --> 00:16:30,781
and holding hands,
it was amazing.
437
00:16:30,865 --> 00:16:31,866
They're totally back in love.
438
00:16:32,158 --> 00:16:34,660
Peralta, I need to ask you
somethin'. Let me guess.
439
00:16:34,785 --> 00:16:38,080
Will I be the best man at a
last-minute vow-renewal ceremony
440
00:16:38,164 --> 00:16:40,666
that will serve as an emotional
capper to this magical weekend?
441
00:16:40,833 --> 00:16:42,126
No. I need you
to move the car.
442
00:16:42,210 --> 00:16:44,504
Kevin has decided
to leave immediately.
443
00:16:44,587 --> 00:16:47,089
KEVIN: Kevin Cozner
leaving the lake house.
444
00:16:50,927 --> 00:16:53,429
This was 100 percent all Jake.
445
00:16:53,930 --> 00:16:55,515
Oh, Terry.
446
00:16:57,975 --> 00:17:00,019
Amy, will you please pass
the mini crab cakes?
447
00:17:00,186 --> 00:17:01,896
Are you sure
you can be trusted
448
00:17:01,979 --> 00:17:03,731
with something
so small and delicate?
449
00:17:03,814 --> 00:17:05,608
I can tell you're upset,
but you should know
450
00:17:05,691 --> 00:17:09,737
that I was locked in a room for 16 days
as a child, and I turned out just fine.
451
00:17:09,862 --> 00:17:11,614
No, you didn't.
You're a freak.
452
00:17:11,739 --> 00:17:13,491
Oh, okay, I'm stayin'
out of this one.
453
00:17:13,574 --> 00:17:16,369
Shocking. I didn't realize you were
capable of staying out of anything.
454
00:17:16,494 --> 00:17:17,787
SCULLY:
We have an announcement!
455
00:17:17,995 --> 00:17:20,915
We're here to crown the winner of
this year's great tournament of chips.
456
00:17:21,040 --> 00:17:22,708
Rosa?
The chip-ion is...
457
00:17:23,000 --> 00:17:24,377
Smokey bacon chicken.
458
00:17:24,544 --> 00:17:26,254
She's so high.
Yeah.
459
00:17:26,462 --> 00:17:27,713
Sounds pretty good, though.
460
00:17:27,797 --> 00:17:29,882
You guys are duds.
Scully and I are gonna bounce.
461
00:17:31,926 --> 00:17:35,096
Oh, sir, that's a dribble cup.
You're dripping on yourself.
462
00:17:35,179 --> 00:17:36,180
Am I?
463
00:17:36,764 --> 00:17:39,100
Okay. Look, I'm really sorry.
464
00:17:39,600 --> 00:17:40,893
No need to apologize.
465
00:17:41,018 --> 00:17:42,603
Your Das doppelte Lottchen
scheme worked.
466
00:17:42,728 --> 00:17:45,231
You manufactured a perfect
romantic moment,
467
00:17:45,356 --> 00:17:48,401
and I allowed myself to imagine,
as Kevin held my hand,
468
00:17:48,484 --> 00:17:49,819
that he still felt
something for me.
469
00:17:50,069 --> 00:17:52,154
When we came back,
I walked him to his room,
470
00:17:52,238 --> 00:17:55,575
and just as I was working up
the courage to ask him to stay,
471
00:17:56,158 --> 00:17:59,996
he said, "We shouldn't
spend any more time together."
472
00:18:00,580 --> 00:18:03,916
Well, at least now I know
that my marriage is over.
473
00:18:05,876 --> 00:18:09,130
So, uh, thank you, Peralta.
474
00:18:10,631 --> 00:18:13,342
Raymond Holt
leaving the living room.
475
00:18:16,804 --> 00:18:18,973
Hey, crazy,
what a good mood Mac is in.
476
00:18:19,098 --> 00:18:21,892
You mean, given the fact that he
was locked in a prison by Charles?
477
00:18:22,018 --> 00:18:23,060
How long did he sleep?
478
00:18:23,144 --> 00:18:25,855
You mean before he was rescued from
the prison he was locked in by Charles?
479
00:18:26,105 --> 00:18:27,273
I guess.
480
00:18:27,481 --> 00:18:29,942
Three hours.
Whoa. What did Charles do?
481
00:18:30,109 --> 00:18:31,819
You mean, besides... (BOTH)
...locking him in a prison.
482
00:18:31,944 --> 00:18:33,070
Got it. I'll stop asking.
483
00:18:33,237 --> 00:18:36,115
Well, whatever he did,
I'm lovin' his mood. Whatever.
484
00:18:36,198 --> 00:18:37,950
I still can't believe
my scheme didn't work.
485
00:18:38,159 --> 00:18:39,994
And we saw a corncrake
and everything.
486
00:18:40,077 --> 00:18:42,038
I know. What are the odds?
Right?
487
00:18:42,163 --> 00:18:44,373
I have to say, I don't see
what the big deal is all about.
488
00:18:44,665 --> 00:18:46,083
And this is what
they actually look like.
489
00:18:46,292 --> 00:18:48,169
Oh, that's not
an attractive bird.
490
00:18:48,294 --> 00:18:50,671
(CHUCKLES)
I know. It's like a dumb duck.
491
00:18:50,880 --> 00:18:52,506
And this is what
its call sounds like.
492
00:18:52,632 --> 00:18:55,176
(CORNCRAKE SOUND)
Oh, that's horrible.
493
00:18:55,426 --> 00:18:56,510
SANTIAGO:
It sounds like a taser.
494
00:18:57,136 --> 00:19:00,348
No, it's wonderful.
I have to go.
495
00:19:02,183 --> 00:19:03,434
Sir?
496
00:19:03,893 --> 00:19:04,935
What are you doing here,
Peralta?
497
00:19:05,102 --> 00:19:06,729
I wanna prove to you
that you're wrong to think
498
00:19:06,812 --> 00:19:08,272
that Kevin doesn't have
feelings for you anymore.
499
00:19:08,356 --> 00:19:09,482
Okay, what's he doing here?
500
00:19:09,899 --> 00:19:11,150
Ow, uh...
501
00:19:11,275 --> 00:19:13,110
I wanna prove to him that he
was wrong for hedging all day,
502
00:19:13,194 --> 00:19:14,862
but that's our own separate thing,
so you can ignore it.
503
00:19:14,945 --> 00:19:16,864
Sir, listen.
I think Kevin wanted to stay.
504
00:19:17,073 --> 00:19:19,200
The only reason he left is
'cause he didn't know how you felt.
505
00:19:19,367 --> 00:19:21,869
Why would you think that?
He's made no effort whatsoever.
506
00:19:21,994 --> 00:19:25,331
Or has he? Did you know that
Kevin is better at bird calls than you?
507
00:19:25,498 --> 00:19:28,000
Oh, strange or hurtful
non sequitur.
508
00:19:28,125 --> 00:19:29,460
Who made the first
corncrake call?
509
00:19:29,543 --> 00:19:30,795
I believe I did.
Correct.
510
00:19:30,961 --> 00:19:32,380
Kevin and I heard you
and he responded,
511
00:19:32,463 --> 00:19:34,465
but get this, sir,
you made the wrong call.
512
00:19:34,590 --> 00:19:36,759
This is what a rooting
corncrake sounds like.
513
00:19:36,926 --> 00:19:38,260
(CORNCRAKE SOUND)
514
00:19:38,427 --> 00:19:41,806
The call that you made was
for a scarlet warbler, a trash bird.
515
00:19:41,931 --> 00:19:43,265
Okay, so, you made your point.
516
00:19:43,391 --> 00:19:45,559
I'm a trash man
who only knows trash birds.
517
00:19:45,685 --> 00:19:47,061
No, that is not my point.
518
00:19:47,186 --> 00:19:50,898
My point is, Kevin knew it wasn't a
corncrake, but he went to it anyway.
519
00:19:51,065 --> 00:19:53,776
Because he was goin'
to you, not the bird.
520
00:19:53,901 --> 00:19:56,112
He still loves you.
Our plan worked.
521
00:19:56,237 --> 00:19:57,530
Our plan?
JEFFORDS: Yeah.
522
00:19:57,697 --> 00:20:00,116
Terry is off the hedge
and on the ledge.
523
00:20:00,282 --> 00:20:02,159
Oh, that means a lot,
comin' from you, Jeffords.
524
00:20:02,284 --> 00:20:03,369
Given how much
you hate ledges.
525
00:20:03,494 --> 00:20:07,039
People don't know about
Terry hating ledges. This is new!
526
00:20:07,581 --> 00:20:08,582
BOYLE:
Hey, Amy.
527
00:20:08,791 --> 00:20:10,751
I, uh, I wanted
to give you this.
528
00:20:10,918 --> 00:20:12,586
I made Mac
a truffle-squash purée.
529
00:20:12,670 --> 00:20:15,840
I'm not tryin' to show you how to do
anything, I'm just tryin' to apologize.
530
00:20:15,965 --> 00:20:17,091
It's okay, Charles.
531
00:20:17,967 --> 00:20:20,344
I actually learned
something from you yesterday.
532
00:20:20,928 --> 00:20:23,347
Mac has trouble sleeping
because I bother him too much.
533
00:20:23,472 --> 00:20:24,724
When he was locked
in that room,
534
00:20:24,807 --> 00:20:26,684
no one could check
on him and...
535
00:20:27,184 --> 00:20:28,728
it was the longest nap
he's ever taken.
536
00:20:29,061 --> 00:20:30,730
So, thank you for the mousse.
537
00:20:30,896 --> 00:20:33,232
I can't believe you actually
took it. Of course, I took it.
538
00:20:33,315 --> 00:20:35,359
You locked my baby
in a room, Charles!
539
00:20:35,568 --> 00:20:37,695
You're gonna be cookin' for
him until he goes to college, okay?
540
00:20:37,778 --> 00:20:39,071
Okay.
Great, thanks.
541
00:20:39,280 --> 00:20:41,031
How's it goin', sir?
You look chipper.
542
00:20:41,157 --> 00:20:44,577
Yes, well, I called Kevin and
told him I still have feelings for him,
543
00:20:44,660 --> 00:20:46,078
and he said he felt the same.
544
00:20:46,245 --> 00:20:49,331
So, we begin
couples counselling next week.
545
00:20:49,832 --> 00:20:52,543
That's great, sir.
I'm so glad.
546
00:20:53,294 --> 00:20:54,545
Looks like Captain Holt
547
00:20:54,628 --> 00:20:56,422
caught a fatty trout
in his gillnet.
548
00:20:56,547 --> 00:20:58,758
You watched Alone.
Every single episode.
549
00:20:58,883 --> 00:21:00,050
Terry has not slept.
550
00:21:00,426 --> 00:21:02,261
Hey, Rosa. You wanna take
a couple of days off,
551
00:21:02,344 --> 00:21:04,346
drive to Buffalo
see the warehouse
552
00:21:04,513 --> 00:21:06,432
were sweet Maui onion chips
are imported to?
553
00:21:06,682 --> 00:21:07,975
Unless you don't wanna
hang out
554
00:21:08,058 --> 00:21:09,477
'cause you're not stoned
anymore.
555
00:21:09,643 --> 00:21:11,562
Actually,
Buffalo sounds kinda cool. Seriously?
556
00:21:11,687 --> 00:21:12,855
That's just not
the weed talkin'?
557
00:21:13,063 --> 00:21:14,398
Oh, no, I'm not high
at all anymore.
558
00:21:14,482 --> 00:21:16,025
Oh, no, I was so high.
559
00:21:16,150 --> 00:21:17,860
Good news.
While you were asleep,
560
00:21:17,943 --> 00:21:19,361
we finally got cell reception.
561
00:21:19,487 --> 00:21:20,529
What's up, cucks?
562
00:21:20,654 --> 00:21:24,033
So, how'd everybody lose
their V card? I'll go first.
563
00:21:24,200 --> 00:21:25,576
Amy was right. Drugs are bad.
42928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.