Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,603 --> 00:00:05,005
(sighs)
2
00:00:09,610 --> 00:00:10,878
Bones, you okay?
3
00:00:10,911 --> 00:00:13,281
Can I-- can I
make you something?
4
00:00:15,283 --> 00:00:17,818
You bought cream soda?
My dad was the only one
5
00:00:17,851 --> 00:00:19,887
who drank it--
we don't need it anymore.
6
00:00:19,920 --> 00:00:23,524
I heard back from the cemetery.
11:00 on Friday will work.
7
00:00:23,557 --> 00:00:25,493
They said that
they'll do their best
8
00:00:25,526 --> 00:00:27,561
to clean my mother's
headstone before then.
9
00:00:27,595 --> 00:00:30,064
I'm sorry.
For what?
10
00:00:30,098 --> 00:00:31,665
For not noticing
that my father was
11
00:00:31,699 --> 00:00:32,900
the only one in this house
12
00:00:32,933 --> 00:00:35,836
who ever drank cream soda?
13
00:00:35,869 --> 00:00:37,838
Look, you're not alone here.
14
00:00:37,871 --> 00:00:40,408
Okay, remember that.
I love you.
15
00:00:40,441 --> 00:00:42,543
Just tell me what you need.
16
00:00:46,647 --> 00:00:48,282
(phone chimes)
17
00:00:50,318 --> 00:00:52,353
It's your phone.
It doesn't matter.
18
00:00:52,386 --> 00:00:53,621
(phone chimes)
19
00:01:00,328 --> 00:01:03,063
There's a body
washed up on the beach
20
00:01:03,097 --> 00:01:05,766
in Newfoundland, Canada.
21
00:01:05,799 --> 00:01:09,470
A United States passport was
found in the travel belt.
22
00:01:12,806 --> 00:01:16,310
Max used to buy this soda
for the kids.
23
00:01:16,344 --> 00:01:18,279
He would mix it up
with a little heavy cream,
24
00:01:18,312 --> 00:01:21,048
and he would call it
a "grandpa milkshake."
25
00:01:21,081 --> 00:01:24,485
I just thought it'd be
nice to have around.
26
00:01:24,518 --> 00:01:27,087
The remains were brought to
the Jeffersonian to confirm I.D.
27
00:01:28,789 --> 00:01:31,592
You want me to drive you?
No.
28
00:01:31,625 --> 00:01:34,995
I'm perfectly capable
of driving myself.
29
00:01:42,336 --> 00:01:44,572
Remodeling of the right
clavicle and ulna
30
00:01:44,605 --> 00:01:49,143
are a match for the childhood
injuries, so I.D. is positive.
31
00:01:49,177 --> 00:01:51,078
"Sarah Abbott, 22.
32
00:01:51,111 --> 00:01:53,314
Winston-Salem,
North Carolina."
33
00:01:53,347 --> 00:01:54,948
Wonder what she was doing
in Newfoundland.
34
00:01:54,982 --> 00:01:57,651
Well, she was dressed like
she was out for a hike.
35
00:01:57,685 --> 00:01:59,487
There's a chest wound.
36
00:01:59,520 --> 00:02:01,155
It's a through and through.
37
00:02:01,189 --> 00:02:02,956
Gunshot?
38
00:02:02,990 --> 00:02:06,527
There's structural damage
and staining throughout.
39
00:02:06,560 --> 00:02:07,961
Looks like this is
what killed her.
40
00:02:07,995 --> 00:02:10,298
Check it out.
Good old dung.
41
00:02:10,331 --> 00:02:12,633
Not even the ocean
can make wash that off.
42
00:02:12,666 --> 00:02:14,802
I'm finding
multiple fractures.
43
00:02:14,835 --> 00:02:17,438
Exact cause and time
are indeterminate.
44
00:02:17,471 --> 00:02:21,041
Degree of decomp and adipocere
formation suggests
45
00:02:21,074 --> 00:02:22,643
she hasn't been dead that long.
46
00:02:22,676 --> 00:02:24,812
Maybe three days in the water,
one on the beach?
47
00:02:24,845 --> 00:02:27,681
Hey, guys, um,
just a heads-up,
48
00:02:27,715 --> 00:02:29,550
Brennan is on her way in.
49
00:02:29,583 --> 00:02:31,552
She is?
50
00:02:31,585 --> 00:02:33,621
Well, Booth must've told her
about the case,
51
00:02:33,654 --> 00:02:35,223
'cause I didn't
contact her.
52
00:02:35,256 --> 00:02:37,491
Well, for whatever reason,
53
00:02:37,525 --> 00:02:39,860
the lab is where
she wants to be right now.
54
00:02:44,998 --> 00:02:46,667
BOOTH: Is that some sort
of a picture?
55
00:02:46,700 --> 00:02:48,536
It was in the victim's
travel belt.
56
00:02:48,569 --> 00:02:50,471
I sent the original to Angela.
We'll see what she can do.
57
00:02:50,504 --> 00:02:51,872
Anything else
on the victim?
58
00:02:51,905 --> 00:02:53,574
Just a passport, house key.
59
00:02:53,607 --> 00:02:55,976
We really don't know much.
Recent graduate at UNC.
60
00:02:56,009 --> 00:02:58,212
Older sister said
she's been traveling a lot.
61
00:02:58,246 --> 00:03:00,147
Hmm. Well, is she coming in?
62
00:03:00,180 --> 00:03:01,849
Yeah, she's, uh,
she's on her way.
63
00:03:01,882 --> 00:03:05,486
Right.
So... how's Brennan?
64
00:03:05,519 --> 00:03:07,321
Well, she's, you know,
given her history and all,
65
00:03:07,355 --> 00:03:09,156
she's a lot tougher
than she should be.
66
00:03:09,189 --> 00:03:11,659
Um, let me know when the older
sister gets in, will you?
67
00:03:11,692 --> 00:03:13,561
Booth?
Yeah?
68
00:03:13,594 --> 00:03:16,163
There was nothing that
you could've done.
69
00:03:16,196 --> 00:03:18,766
Yeah, maybe not
in the moment,
70
00:03:18,799 --> 00:03:21,269
but there's a lot
that I could've done.
71
00:03:30,210 --> 00:03:32,112
Hi!
72
00:03:32,145 --> 00:03:35,115
Cam said you had
something for me?
73
00:03:35,148 --> 00:03:36,917
Oh...
74
00:03:39,987 --> 00:03:41,389
How are you?
75
00:03:41,422 --> 00:03:43,624
(sighs) Everyone keeps
asking me that.
76
00:03:43,657 --> 00:03:46,126
I don't know how
to answer that question.
77
00:03:46,159 --> 00:03:49,029
Okay. Then how are the kids?
78
00:03:49,062 --> 00:03:53,934
They're adjusting, but we've
had a few days all together,
79
00:03:53,967 --> 00:03:56,970
and I think they're relieved
to get back to routine.
80
00:03:57,004 --> 00:03:58,406
Yeah.
81
00:03:59,840 --> 00:04:02,209
Was this found
with the victim?
82
00:04:02,242 --> 00:04:05,413
Yeah. I've been trying
to reverse-engineer
83
00:04:05,446 --> 00:04:09,149
the water damage
to figure out what it is.
84
00:04:10,851 --> 00:04:13,053
Looks like a painting.
85
00:04:13,086 --> 00:04:15,423
I actually think it's
a photograph of a painting
86
00:04:15,456 --> 00:04:19,593
printed on regular
printer paper.
87
00:04:19,627 --> 00:04:22,663
All the blue,
maybe a seascape.
88
00:04:22,696 --> 00:04:24,164
MAN:
Temperance.
89
00:04:27,801 --> 00:04:28,769
Sully?
90
00:04:28,802 --> 00:04:30,771
MONTENEGRO:
Whoa.
91
00:04:32,005 --> 00:04:33,307
Oh...
(nervous chuckle)
92
00:04:33,341 --> 00:04:34,475
Uh...
93
00:04:38,145 --> 00:04:41,114
Uh, we'll just
give you two a minute.
94
00:04:41,148 --> 00:04:42,616
Bye. Bye.
95
00:04:49,289 --> 00:04:50,958
Where did he come from?
96
00:04:50,991 --> 00:04:52,760
I have no idea.
97
00:04:52,793 --> 00:04:54,662
Security just said
that we had a visitor.
98
00:04:54,695 --> 00:04:58,098
Hey, who's the dude that's
hooking up with Dr. Brennan?
99
00:04:58,131 --> 00:05:00,634
Tim Sullivan.
"Sully."
100
00:05:00,668 --> 00:05:01,869
And he is?
101
00:05:01,902 --> 00:05:03,604
The only guy
besides Booth
102
00:05:03,637 --> 00:05:07,375
who ever stood a chance.
103
00:05:07,408 --> 00:05:09,410
(conversing inaudibly)
104
00:05:12,880 --> 00:05:15,082
*
105
00:05:44,945 --> 00:05:48,882
Wow! I mean, those are
some cute kids.
106
00:05:48,916 --> 00:05:50,384
Thank you.
107
00:05:50,418 --> 00:05:52,052
Probably not
too smart, though.
108
00:05:52,085 --> 00:05:53,487
Of course they're smart.
I'm kidding.
109
00:05:53,521 --> 00:05:55,923
Oh, I know.
110
00:05:57,925 --> 00:05:59,359
Why are you here?
111
00:05:59,393 --> 00:06:03,831
Not just on the East Coast,
I mean... here.
112
00:06:03,864 --> 00:06:05,733
I found out what happened
with your dad,
113
00:06:05,766 --> 00:06:07,601
and I wanted to check on you.
114
00:06:09,603 --> 00:06:12,740
You've aged.
(chuckles)
115
00:06:12,773 --> 00:06:15,242
Uh, yes. Thank you?
116
00:06:15,275 --> 00:06:16,777
What about the woman?
117
00:06:16,810 --> 00:06:18,846
Um, the one who plays
the clarinet?
118
00:06:18,879 --> 00:06:20,080
Oboe.
Oboe.
119
00:06:20,113 --> 00:06:25,185
Oboe. Yeah.
She is young,
120
00:06:25,218 --> 00:06:29,623
uh, so I'm not sure
there's a future there.
121
00:06:29,657 --> 00:06:32,292
Well, statistically
speaking, if she's young,
122
00:06:32,325 --> 00:06:34,094
there's more of a chance
of a future with her
123
00:06:34,127 --> 00:06:36,430
than with someone
your own age.
124
00:06:37,965 --> 00:06:40,267
It is good to see you,
Tempe.
125
00:06:40,300 --> 00:06:42,903
(chuckles):
You, too.
126
00:06:45,739 --> 00:06:48,275
There's beveling
on the left scapula,
127
00:06:48,308 --> 00:06:53,547
as well as damage on the third
and fourth left vertebral ribs.
128
00:06:53,581 --> 00:06:55,048
Well, all consistent
with a gunshot.
129
00:06:55,082 --> 00:06:56,784
Mm-hmm.
130
00:06:56,817 --> 00:06:59,252
Though soft tissue suggests
it was low velocity.
131
00:06:59,286 --> 00:07:00,954
Agreed.
132
00:07:00,988 --> 00:07:02,389
Let's talk about
this Sully character.
133
00:07:02,422 --> 00:07:04,925
Exactly how long were he
and Dr. Brennan together?
134
00:07:04,958 --> 00:07:07,160
Not very long.
Hmm.
135
00:07:07,194 --> 00:07:08,796
I'm surprised,
Dr. Edison.
136
00:07:08,829 --> 00:07:11,298
I didn't take you for
a workplace gossip type of guy.
137
00:07:11,331 --> 00:07:13,300
I'm not, I'm
just concerned.
138
00:07:13,333 --> 00:07:15,302
Dr. Brennan is in a
vulnerable place right now,
139
00:07:15,335 --> 00:07:16,970
and I think the timing
of this visit
140
00:07:17,004 --> 00:07:18,238
seems awfully convenient.
141
00:07:18,271 --> 00:07:19,573
You talking
about Sully?
142
00:07:19,607 --> 00:07:21,742
Oh, he is not
a predator, trust me.
143
00:07:21,775 --> 00:07:23,310
He's one of the nicest
guys around.
144
00:07:23,343 --> 00:07:25,679
Are you here
to swab something?
Oh, yeah.
145
00:07:25,713 --> 00:07:27,414
Oh, so it turns out that
the only thing I could find
146
00:07:27,447 --> 00:07:29,917
in the external chest wound,
besides sea water,
147
00:07:29,950 --> 00:07:32,285
were trace amounts of
Parafavella gigantea
148
00:07:32,319 --> 00:07:33,587
and Helicostomel algae.
149
00:07:33,621 --> 00:07:35,322
Nothing to link us
to the weapon?
150
00:07:35,355 --> 00:07:36,924
No, I'm not giving up. May I?
151
00:07:36,957 --> 00:07:38,792
Be my guest.
152
00:07:38,826 --> 00:07:40,961
Dr. Edison?
Hmm?
153
00:07:40,994 --> 00:07:42,863
Will you look at this?
154
00:07:42,896 --> 00:07:46,299
There's something embedded
in the adipocere.
155
00:07:46,333 --> 00:07:48,335
Yes, what is that?
156
00:07:55,509 --> 00:07:58,145
Well, it looks like a bone.
157
00:07:58,178 --> 00:08:00,380
A fragment or
something vestigial?
158
00:08:00,413 --> 00:08:01,715
I'm not sure.
159
00:08:01,749 --> 00:08:03,116
HODGINS:
Uh, hey, Cam?
160
00:08:03,150 --> 00:08:04,317
There's a piece
of string adhered
161
00:08:04,351 --> 00:08:06,119
to the tissue there,
you see that?
162
00:08:06,153 --> 00:08:08,388
Maybe that's something that
the victim was wearing.
163
00:08:15,395 --> 00:08:17,531
Let me get this straight,
you make sandwiches?
164
00:08:17,565 --> 00:08:19,733
Yeah, and I even
named one after you.
165
00:08:19,767 --> 00:08:23,571
Triple-decker with roast beef,
pastrami, Swiss cheese.
166
00:08:23,604 --> 00:08:25,172
All right, is that on rye?
Oh, yeah.
167
00:08:25,205 --> 00:08:26,473
I approve.
What about me?
168
00:08:26,506 --> 00:08:27,908
I want a sandwich.
169
00:08:27,941 --> 00:08:29,677
You have one,
the Tempe Tempeh.
170
00:08:29,710 --> 00:08:32,746
Excuse me, folks.
Uh, victim's sister's here.
171
00:08:32,780 --> 00:08:34,247
How you doing?
Special Agent James Aubrey,
172
00:08:34,281 --> 00:08:35,515
work with Booth
and Brennan.
173
00:08:35,549 --> 00:08:37,818
Tim Sullivan,
former special agent,
174
00:08:37,851 --> 00:08:39,753
now professional
sandwich maker.
175
00:08:39,787 --> 00:08:41,755
Oh. Maybe my new idol.
Listen, Sully,
176
00:08:41,789 --> 00:08:43,223
we got to get back
to the case, so...
177
00:08:43,256 --> 00:08:45,058
Oh, no, of course.
178
00:08:45,092 --> 00:08:48,195
Hey, how about dinner
tomorrow, on me?
179
00:08:48,228 --> 00:08:49,496
That would be nice.
180
00:08:49,529 --> 00:08:51,164
Okay.
181
00:08:51,198 --> 00:08:52,933
Uh, I'll see you then.
182
00:09:02,242 --> 00:09:04,912
Our parents died in a
car crash 14 years ago.
183
00:09:04,945 --> 00:09:08,181
That's when your sister
suffered those breaks?
184
00:09:08,215 --> 00:09:09,617
We were both
in the car.
185
00:09:09,650 --> 00:09:11,619
I was 18.
I grew up fast.
186
00:09:11,652 --> 00:09:15,522
But Sarah,
she was only eight.
187
00:09:15,555 --> 00:09:17,257
She went to go live
with our grandmother.
188
00:09:17,290 --> 00:09:19,893
Your mom's mom, right?
Stella Lewis?
189
00:09:19,927 --> 00:09:21,595
She passed away, what,
four months ago?
190
00:09:21,629 --> 00:09:25,032
Yes. Sarah and Grandma Stella
were super close.
191
00:09:25,065 --> 00:09:26,433
She took it hard.
192
00:09:26,466 --> 00:09:28,068
It's understandable.
193
00:09:28,101 --> 00:09:30,403
And she was
sort of adrift.
194
00:09:30,437 --> 00:09:33,440
I thought traveling
would help.
195
00:09:33,473 --> 00:09:36,243
Why Newfoundland?
I'm not sure.
196
00:09:36,276 --> 00:09:39,647
Maybe she just wanted to go
somewhere that was far away.
197
00:09:39,680 --> 00:09:42,983
Listen, we're...
(sighs)
198
00:09:43,016 --> 00:09:45,318
...we're still working on the
water damage to this picture.
199
00:09:45,352 --> 00:09:47,220
Does that look familiar
to you?
200
00:09:47,254 --> 00:09:49,256
Do you recognize that
at all?
201
00:09:51,091 --> 00:09:53,894
I think this is a painting
my grandmother had.
202
00:09:53,927 --> 00:09:56,897
Any idea why
Sarah would've been
203
00:09:56,930 --> 00:09:58,799
carrying around a copy
of it with her?
204
00:09:58,832 --> 00:10:03,270
No. I wish I did.
205
00:10:03,303 --> 00:10:07,641
I have a husband,
and a baby on the way.
206
00:10:07,675 --> 00:10:10,744
Why do I feel like I don't
have a family anymore?
207
00:10:10,778 --> 00:10:12,545
(breathing shakily)
208
00:10:17,785 --> 00:10:19,920
So these pictures,
this is all Newfoundland?
209
00:10:19,953 --> 00:10:21,321
MONTENEGRO:
It's similar, right?
210
00:10:21,354 --> 00:10:22,322
And look at this.
211
00:10:22,355 --> 00:10:24,024
This is the painting signature.
212
00:10:24,057 --> 00:10:26,493
"Stella Lewis."
213
00:10:26,526 --> 00:10:28,829
The victim's grandmother
painted this.
214
00:10:28,862 --> 00:10:32,032
Yeah, And she called it
Secret Harbor.
215
00:10:32,065 --> 00:10:34,467
What's so secret?
I don't know.
216
00:10:34,501 --> 00:10:37,004
Maybe she went there
to find out.
Hmm.
217
00:10:37,037 --> 00:10:39,673
So speaking of secrets,
I just met Tim Sullivan.
218
00:10:39,707 --> 00:10:40,941
Now, am I imagining things,
219
00:10:40,974 --> 00:10:43,043
or is there some kind
of history there?
220
00:10:45,545 --> 00:10:47,547
*
221
00:10:52,720 --> 00:10:54,922
Tell me everything.
222
00:10:56,189 --> 00:10:57,490
That was Clark.
223
00:10:57,524 --> 00:10:59,827
So the fragment
found with the victim
224
00:10:59,860 --> 00:11:01,895
is a piece of animal bone.
225
00:11:01,929 --> 00:11:03,396
Apparently she was wearing it.
226
00:11:03,430 --> 00:11:05,298
What do you mean,
like a necklace?
Precisely.
227
00:11:05,332 --> 00:11:08,235
Its apparent age suggests
it was some sort of relic.
228
00:11:08,268 --> 00:11:12,239
Clark is checking with
the human artifacts division,
229
00:11:12,272 --> 00:11:14,742
see if they can figure out
where it came from.
230
00:11:16,376 --> 00:11:18,645
Have you heard back
from the State Department yet?
231
00:11:18,678 --> 00:11:20,647
The Royal Canadian
Mounted Police
232
00:11:20,680 --> 00:11:24,351
have agreed to full
FBI involvement.
233
00:11:24,384 --> 00:11:25,585
That's great!
234
00:11:25,618 --> 00:11:27,320
When-when do you leave?
235
00:11:27,354 --> 00:11:29,389
I'm not going.
236
00:11:31,224 --> 00:11:33,026
But you're the lead on the case.
237
00:11:33,060 --> 00:11:35,963
You're about to bury your dad.
I want to be here for you.
238
00:11:38,265 --> 00:11:40,567
Booth, you asked
what you could do,
239
00:11:40,600 --> 00:11:42,736
how you could help.
240
00:11:45,138 --> 00:11:47,875
I think it would be good for me
241
00:11:47,908 --> 00:11:50,443
to be alone for a few days.
242
00:11:50,477 --> 00:11:52,813
Okay. Yeah, um...
243
00:11:54,815 --> 00:11:56,649
You want me to go, I'll go.
244
00:12:01,288 --> 00:12:04,457
*
245
00:12:04,491 --> 00:12:06,393
HODGINS:
So, the dung
on the victim's boot
246
00:12:06,426 --> 00:12:07,761
came from Rangifer tarandus,
247
00:12:07,795 --> 00:12:09,029
otherwise known as...
248
00:12:09,062 --> 00:12:10,597
Boreal woodland caribou.
249
00:12:10,630 --> 00:12:12,665
How did you know that?
250
00:12:16,736 --> 00:12:18,105
Oh, yeah, right.
251
00:12:18,138 --> 00:12:20,107
I forgot I still
had that up there.
252
00:12:20,140 --> 00:12:21,809
Okay. So far,
I've identified
253
00:12:21,842 --> 00:12:23,310
two types of lichen in the dung.
254
00:12:23,343 --> 00:12:25,412
Oh, also, hey, fun fact.
255
00:12:25,445 --> 00:12:28,415
Old man's beard, it can be used
at toilet paper in a pinch.
256
00:12:28,448 --> 00:12:30,884
I'm sorry. Are we still
having the same conversation?
257
00:12:30,918 --> 00:12:33,753
Old man's beard. It's
the nickname for Usnea lichen.
258
00:12:33,787 --> 00:12:36,156
Good to know. Do these caribou
have migration patterns?
259
00:12:36,189 --> 00:12:38,892
They do, yeah. Also,
the lichen can be found
260
00:12:38,926 --> 00:12:40,961
in varying concentrations
around the island.
261
00:12:40,994 --> 00:12:43,430
The animal bone we found
with the victim.
262
00:12:43,463 --> 00:12:45,665
It's a needle...
263
00:12:45,698 --> 00:12:46,900
for nalebinding.
264
00:12:46,934 --> 00:12:48,135
Uh, Nal-what?
265
00:12:48,168 --> 00:12:49,937
Nalebinding.
266
00:12:49,970 --> 00:12:52,139
It's an ancient precursor
to knitting, and this
267
00:12:52,172 --> 00:12:54,474
particular style of nalebinding
needle most closely resembles
268
00:12:54,507 --> 00:12:57,744
those used by... Vikings.
269
00:12:57,777 --> 00:13:00,247
Like seafaring raider
type Vikings?
270
00:13:00,280 --> 00:13:02,615
Well, two years ago,
in Scotland, a man found
271
00:13:02,649 --> 00:13:06,319
a Viking hoard that was later
valued at over $2 million.
272
00:13:06,353 --> 00:13:09,189
Well, if our victim found
something similar...
273
00:13:09,222 --> 00:13:11,191
Well, then maybe
it got her killed.
274
00:13:14,294 --> 00:13:17,630
*
275
00:13:22,870 --> 00:13:25,538
AUBREY: Well, it's nice out now.
Could get mauzy.
276
00:13:25,572 --> 00:13:27,040
BOOTH: Mauzy?
What the hell's that mean?
277
00:13:27,074 --> 00:13:28,175
(phone beeps)
Oh, it's slang up here
278
00:13:28,208 --> 00:13:29,709
for damp and foggy.
279
00:13:29,742 --> 00:13:32,212
I've been studying.
Yeah. Booth.
280
00:13:32,245 --> 00:13:34,882
What do you got?
Results from the victim's
chest wound.
281
00:13:34,915 --> 00:13:38,118
Minute traces of
carbon-reinforced polymer
282
00:13:38,151 --> 00:13:39,619
and, apparently, venison jerky.
283
00:13:39,652 --> 00:13:41,054
Jerky?
284
00:13:41,088 --> 00:13:42,822
Found venison jerky
on the murder weapon.
285
00:13:42,856 --> 00:13:44,524
All right. I'll get
back to you later.
286
00:13:44,557 --> 00:13:47,527
Mauzy? Come on, man.
287
00:13:52,532 --> 00:13:54,301
Special Agent Booth,
288
00:13:54,334 --> 00:13:56,836
Special Agent Aubrey?
Is that what Mounties
wear nowadays?
289
00:13:56,870 --> 00:13:58,671
I'm so disappointed.
290
00:13:58,705 --> 00:14:00,073
I'm Officer Gilda Sandling,
291
00:14:00,107 --> 00:14:02,075
the RCMP officer assigned
to this case.
292
00:14:02,109 --> 00:14:03,676
Pleasure to meet you.
How's it getting on by?
293
00:14:03,710 --> 00:14:04,744
What's that?
294
00:14:04,777 --> 00:14:06,179
Oh, my one and only attempt
295
00:14:06,213 --> 00:14:07,647
to sound like a Newfie.
296
00:14:07,680 --> 00:14:10,483
Not bad.
Though you should probably know
297
00:14:10,517 --> 00:14:12,986
the term Newfie's considered
offense coming from a C.F.A.
298
00:14:13,020 --> 00:14:16,223
(exhales) Non-native.
"Comes From Away."
299
00:14:16,256 --> 00:14:18,258
What?
SANDLING:
We've got a potential witness.
300
00:14:18,291 --> 00:14:20,393
Thought one of you could take
the rental car and go
301
00:14:20,427 --> 00:14:22,095
and check her out.
The other one of you
302
00:14:22,129 --> 00:14:24,331
can stay with me and we'll ride
along the coastal roads,
303
00:14:24,364 --> 00:14:26,433
and see if we can't find a match
to that painting you sent.
304
00:14:26,466 --> 00:14:28,335
Who's the witness?
305
00:14:28,368 --> 00:14:30,203
Short-term rental owner,
said Sarah Abbott was a tenant.
306
00:14:30,237 --> 00:14:32,839
Woman's a bit of a local
celebrity, actually.
307
00:14:32,872 --> 00:14:34,074
Makes gourmet venison jerky.
308
00:14:34,107 --> 00:14:35,442
I'll take that one.
309
00:14:35,475 --> 00:14:36,944
You got it.
310
00:14:41,949 --> 00:14:45,785
Chest wound directionality
is posterior to anterior.
311
00:14:45,818 --> 00:14:48,521
Perimortem fractures
on the posterior plane
312
00:14:48,555 --> 00:14:51,824
suggests that she was then
struck repeatedly.
313
00:14:53,060 --> 00:14:55,795
Possibility of an undiscovered
314
00:14:55,828 --> 00:14:58,966
Viking settlement
is certainly exciting.
315
00:15:00,000 --> 00:15:01,601
I suppose so.
316
00:15:01,634 --> 00:15:04,204
You have my approval
317
00:15:04,237 --> 00:15:06,139
to pursue an investigation,
318
00:15:06,173 --> 00:15:07,740
as long as you can assure me
319
00:15:07,774 --> 00:15:09,709
that your work on this case
will not suffer.
320
00:15:09,742 --> 00:15:10,810
You serious?
321
00:15:13,913 --> 00:15:15,915
Thank you, Dr. Brennan.
322
00:15:15,949 --> 00:15:17,184
*
323
00:15:20,920 --> 00:15:23,991
WOMAN: Teriyaki's still
my biggest seller, but...
324
00:15:24,024 --> 00:15:25,825
the black pepper cider's
325
00:15:25,858 --> 00:15:28,295
hot on its heels.
(chuckles)
326
00:15:28,328 --> 00:15:29,829
Wow, thank you.
327
00:15:29,862 --> 00:15:32,499
Uh, now. Ms. Crockett...
Oh!
328
00:15:32,532 --> 00:15:33,866
Gretchen.
329
00:15:40,974 --> 00:15:44,144
So, like, how widely available
is your jerky, Gretchen?
330
00:15:44,177 --> 00:15:47,447
Oh, I can ship it anywhere.
You live in D.C.?
331
00:15:47,480 --> 00:15:50,283
No. I mean, yeah, I do, but--
I would love some actually--
332
00:15:50,317 --> 00:15:51,751
but I'm asking in context
of the case.
333
00:15:51,784 --> 00:15:53,920
There might've been jerky
at the crime scene.
334
00:15:53,953 --> 00:15:55,922
Oh, no.
335
00:15:55,955 --> 00:15:58,691
Well, honestly, my jerky's sold
336
00:15:58,725 --> 00:16:00,427
all over the island,
337
00:16:00,460 --> 00:16:03,863
even in a few stores
on the mainland.
I see.
338
00:16:03,896 --> 00:16:07,200
Hey, so, do you remember
the last time you saw Sarah?
339
00:16:07,234 --> 00:16:08,868
Last Tuesday night.
340
00:16:08,901 --> 00:16:12,872
A man had given Sarah
a ride home from somewhere.
341
00:16:12,905 --> 00:16:15,175
Hmm.
I heard them outside.
342
00:16:15,208 --> 00:16:16,443
About what time was that?
343
00:16:16,476 --> 00:16:17,877
Uh, a little
past 10:00.
344
00:16:17,910 --> 00:16:21,114
Seems this man
had gotten the wrong idea.
345
00:16:21,148 --> 00:16:22,849
He sound threatening?
I heard him say,
346
00:16:22,882 --> 00:16:25,052
"You're gonna regret this."
347
00:16:25,085 --> 00:16:27,520
You think you could
describe him, or...
348
00:16:27,554 --> 00:16:30,557
(scoffs) I wrote down
his license plate number.
349
00:16:30,590 --> 00:16:33,460
Just in case.
350
00:16:33,493 --> 00:16:34,894
Oh.
351
00:16:37,930 --> 00:16:39,932
(seagulls squawking)
352
00:16:42,001 --> 00:16:45,072
AUBREY: The guy renting
the car is Adam Hitchcock.
353
00:16:45,105 --> 00:16:46,906
He's an American.
I sent you some background.
354
00:16:46,939 --> 00:16:49,042
He's in the area scouting out
a site for him and his dad
355
00:16:49,076 --> 00:16:51,044
to build a new luxury resort.
Oh,
356
00:16:51,078 --> 00:16:53,012
wait a second,
his dad's David Hitchcock,
357
00:16:53,046 --> 00:16:54,314
big real estate developer.
358
00:16:54,347 --> 00:16:55,982
No wonder his kid's an ass.
359
00:16:56,015 --> 00:16:58,017
I know, right? Every time
I see the name Hitchcock,
360
00:16:58,051 --> 00:17:00,353
my brain immediately turns it
into Rich...
361
00:17:00,387 --> 00:17:02,055
Get it, Aubrey.
Thank you.
362
00:17:02,089 --> 00:17:03,756
His temporary offices
aren't too far from here.
363
00:17:03,790 --> 00:17:05,892
Let's go and see
if he wants to talk.
364
00:17:05,925 --> 00:17:07,494
Okay.
365
00:17:07,527 --> 00:17:09,529
*
366
00:17:13,100 --> 00:17:15,102
(door opens, bell chimes)
367
00:17:17,404 --> 00:17:19,172
Okay. What's this about?
368
00:17:19,206 --> 00:17:20,673
I've already submitted
for permits.
369
00:17:20,707 --> 00:17:21,841
Mr. Hitchcock,
370
00:17:21,874 --> 00:17:23,743
this is FBI Special Agent Booth.
371
00:17:23,776 --> 00:17:25,278
Look, did you know
Sarah Abbott?
372
00:17:25,312 --> 00:17:26,513
Who?
373
00:17:26,546 --> 00:17:28,548
Oh, that girl.
374
00:17:28,581 --> 00:17:30,917
Yeah, I met her.
She was in your car,
375
00:17:30,950 --> 00:17:31,951
Mr. Hitchcock.
376
00:17:31,984 --> 00:17:33,753
Showed up dead two days later.
377
00:17:33,786 --> 00:17:35,188
What? No, no.
No, no. No.
378
00:17:35,222 --> 00:17:36,689
I met her at a bar, okay?
379
00:17:36,723 --> 00:17:38,725
She was showing people
this painting of a cove.
380
00:17:38,758 --> 00:17:40,393
I offered to drive
her around, look for it.
381
00:17:40,427 --> 00:17:42,929
Why did you tell her she'd
regret turning you down?
382
00:17:42,962 --> 00:17:45,031
Who wouldn't regret
turning me down?
I don't know,
383
00:17:45,064 --> 00:17:46,433
how about Julia Henshaw?
384
00:17:46,466 --> 00:17:47,567
Remember her?
The college classmate
385
00:17:47,600 --> 00:17:49,536
who accused you
of sexual assault?
386
00:17:49,569 --> 00:17:51,638
The case was settled.
That's because your
daddy paid it off.
387
00:17:51,671 --> 00:17:54,073
How about the reports where
you blackmail contractors
388
00:17:54,107 --> 00:17:55,975
if they don't do what
you tell them to do?
Where the hell do you get off?
389
00:17:56,008 --> 00:17:57,910
Agent Booth...
I just think you're
just an entitled jerk
390
00:17:57,944 --> 00:17:59,246
who doesn't understand
the word no.
Agent Booth!
391
00:17:59,279 --> 00:18:01,614
You better watch it.
I better watch it?
392
00:18:01,648 --> 00:18:03,150
You harassed a vulnerable young
woman who was in mourning
393
00:18:03,183 --> 00:18:04,551
and now she's dead.
394
00:18:04,584 --> 00:18:06,153
Thank you, Mr. Hitchcock.
I apologize.
395
00:18:06,186 --> 00:18:07,920
My colleague is out of line.
What?
396
00:18:07,954 --> 00:18:09,389
You're damn right he is.
397
00:18:09,422 --> 00:18:11,791
You can return to work now.
Thank you for your time.
398
00:18:14,594 --> 00:18:16,996
Sorry, you tried to muzzle me
in front of a suspect?
399
00:18:17,029 --> 00:18:18,298
Let me explain.
400
00:18:18,331 --> 00:18:20,400
This is an economically
depressed area.
401
00:18:20,433 --> 00:18:23,270
We can't afford to just chase
away major development.
402
00:18:23,303 --> 00:18:25,438
It doesn't matter if
this guy's a murderer?
Of course it matters.
403
00:18:25,472 --> 00:18:27,574
We need to have
solid evidence first.
404
00:18:27,607 --> 00:18:28,841
Fine, I got it. I got it.
405
00:18:28,875 --> 00:18:30,777
I'm sorry, Agent Booth.
406
00:18:30,810 --> 00:18:33,280
I'm really not trying
to shut you out here.
407
00:18:33,313 --> 00:18:35,715
Of course you're not.
No one is.
408
00:18:39,619 --> 00:18:40,953
SULLY:
Of course, I remember that.
409
00:18:40,987 --> 00:18:43,290
Well, I had to go to
work in that shirt.
410
00:18:43,323 --> 00:18:44,924
You did?
(laughing): Yeah.
411
00:18:44,957 --> 00:18:46,626
Well, what-what...
what about the hole?
412
00:18:46,659 --> 00:18:49,662
Just I had to wear my
jacket the entire day.
413
00:18:49,696 --> 00:18:50,930
It was 90 degrees.
Oh...
414
00:18:50,963 --> 00:18:52,265
People thought I was crazy.
415
00:18:52,299 --> 00:18:54,033
(laughter)
416
00:18:54,066 --> 00:18:56,269
(laughs)
417
00:18:56,303 --> 00:18:57,604
So...
418
00:18:57,637 --> 00:18:59,339
feel like telling me
about your dad?
419
00:18:59,372 --> 00:19:01,474
I'm, I'm happy to listen.
420
00:19:01,508 --> 00:19:04,043
Max was a criminal,
421
00:19:04,076 --> 00:19:07,113
who did terrible things.
422
00:19:07,146 --> 00:19:10,450
But he was also sweet
423
00:19:10,483 --> 00:19:11,984
and...
424
00:19:12,018 --> 00:19:13,986
(laughs)
silly.
425
00:19:14,020 --> 00:19:15,788
(sighs)
426
00:19:15,822 --> 00:19:17,457
He abandoned me,
427
00:19:17,490 --> 00:19:20,793
and, oh, made me...
428
00:19:20,827 --> 00:19:22,829
(exhales)
made it difficult for me
429
00:19:22,862 --> 00:19:25,064
to ever trust another man,
430
00:19:25,097 --> 00:19:27,634
and yet...
431
00:19:27,667 --> 00:19:29,502
He loved you.
432
00:19:31,604 --> 00:19:33,206
Yes.
433
00:19:34,674 --> 00:19:36,876
I don't know why I'm crying.
434
00:19:36,909 --> 00:19:38,177
It's okay.
435
00:19:40,012 --> 00:19:42,715
No, I mean, I don't know...
436
00:19:42,749 --> 00:19:45,418
why I'm crying with you.
437
00:19:45,452 --> 00:19:47,420
And Booth is the one
who's been here.
438
00:19:47,454 --> 00:19:49,256
He's the one I've...
439
00:19:49,289 --> 00:19:52,359
built my life with,
so why am I...
440
00:19:53,760 --> 00:19:54,994
...letting you in
441
00:19:55,027 --> 00:19:57,096
when he feels so far away?
442
00:19:57,129 --> 00:19:59,732
Grief, it's...
443
00:19:59,766 --> 00:20:02,101
it does things.
444
00:20:02,134 --> 00:20:04,103
It mixes you up.
445
00:20:04,136 --> 00:20:07,407
Do you remember when we met,
and my FBI partner
446
00:20:07,440 --> 00:20:09,376
had just died the year before?
447
00:20:09,409 --> 00:20:11,210
Yeah. I remember.
448
00:20:11,244 --> 00:20:14,080
But you seemed so open,
so fearless.
449
00:20:14,113 --> 00:20:16,182
Uh, yeah. Then
I sold everything
450
00:20:16,215 --> 00:20:19,051
that I owned and ran away
from the first woman
451
00:20:19,085 --> 00:20:20,720
I ever truly loved.
452
00:20:20,753 --> 00:20:23,423
You said you'd come back.
453
00:20:23,456 --> 00:20:25,458
I know.
454
00:20:27,760 --> 00:20:31,464
So, why didn't you?
455
00:20:31,498 --> 00:20:36,436
Because somewhere deep down,
I knew where this was going.
456
00:20:36,469 --> 00:20:39,138
It's probably why I left
in the first place.
457
00:20:39,171 --> 00:20:41,474
I mean, if I'd have come back,
I'd have had to deal
458
00:20:41,508 --> 00:20:44,210
with the fact that you
still wouldn't choose me.
459
00:20:44,243 --> 00:20:48,281
So, by staying away I got
to hold on to the fantasy
460
00:20:48,315 --> 00:20:51,751
that I was your one
that got away.
461
00:20:51,784 --> 00:20:55,788
That's an extremely
flawed strategy.
462
00:20:57,624 --> 00:20:59,892
Look, you're gonna
get through this.
463
00:20:59,926 --> 00:21:02,462
I mean, yeah, it's gonna
hurt for a while,
464
00:21:02,495 --> 00:21:04,631
but just give yourself
some time.
465
00:21:04,664 --> 00:21:06,766
You know, Booth's
not going anywhere.
466
00:21:06,799 --> 00:21:08,801
*
467
00:21:16,843 --> 00:21:18,678
HODGINS:
What are you
working on, exactly?
468
00:21:18,711 --> 00:21:20,847
I'm attempting...
469
00:21:20,880 --> 00:21:22,615
satellite archeology,
470
00:21:22,649 --> 00:21:26,018
looking for shadows, soil marks,
denser plant growth.
471
00:21:26,052 --> 00:21:27,987
You know, any combination
of these could suggest
472
00:21:28,020 --> 00:21:30,490
earlier disturbances,
even buried features.
473
00:21:30,523 --> 00:21:33,292
Such as, like, a
Viking settlement?
474
00:21:33,326 --> 00:21:35,027
Exactly.
475
00:21:35,061 --> 00:21:37,464
Okay, move over then,
'cause that is awesome!
476
00:21:40,199 --> 00:21:43,536
SAROYAN:
Cross sections show a distinct
lack of kinetic trauma.
477
00:21:43,570 --> 00:21:45,538
I don't think it
was a gunshot.
478
00:21:45,572 --> 00:21:49,342
Well, the fractures
on the scapula suggest
479
00:21:49,376 --> 00:21:53,245
both sharp force
and projectile trauma.
480
00:21:55,382 --> 00:21:57,884
An arrow.
481
00:21:57,917 --> 00:21:59,486
Right, like one
482
00:21:59,519 --> 00:22:01,220
used for hunting.
483
00:22:01,253 --> 00:22:03,690
Such a brutal way
to kill someone.
484
00:22:04,691 --> 00:22:06,225
There.
485
00:22:06,258 --> 00:22:08,995
A broadhead-- that
explains the carbon fiber
486
00:22:09,028 --> 00:22:11,130
Dr. Hodgins found.
That's used
487
00:22:11,163 --> 00:22:12,899
for the stems.
It could also
488
00:22:12,932 --> 00:22:14,300
explain the venison jerky;
489
00:22:14,333 --> 00:22:15,535
if the killer was eating some
490
00:22:15,568 --> 00:22:17,236
right before
loading an arrow...
491
00:22:17,269 --> 00:22:18,805
The particulates would
have transferred.
492
00:22:18,838 --> 00:22:20,039
You should tell Booth.
493
00:22:20,072 --> 00:22:23,175
Oh, aren't you--
you want me...
494
00:22:23,209 --> 00:22:26,045
Yes, I will call him
right now.
495
00:22:28,681 --> 00:22:31,418
(computer beeping)
496
00:22:31,451 --> 00:22:34,220
Dude, you're beeping.
497
00:22:34,253 --> 00:22:35,822
Yeah, that's your fault.
498
00:22:35,855 --> 00:22:37,590
'Cause that's the results
that you wanted
499
00:22:37,624 --> 00:22:39,225
from the fractures.
500
00:22:39,258 --> 00:22:41,260
Let's take a look here.
501
00:22:41,293 --> 00:22:43,696
(clears throat)
(computer trilling)
502
00:22:43,730 --> 00:22:45,898
These look like the injuries
were all made by rocks,
503
00:22:45,932 --> 00:22:47,266
coastal ones.
504
00:22:47,299 --> 00:22:49,235
She must have fallen.
505
00:22:49,268 --> 00:22:51,738
Probably from quite a height.
506
00:22:51,771 --> 00:22:55,207
So, say she was standing
on a cliff or a bluff,
507
00:22:55,241 --> 00:22:57,109
or, you know, somewhere
above the ocean.
Yeah, yeah, yeah.
508
00:22:57,143 --> 00:22:59,546
She gets shot.
Yeah, falls forward,
off of the edge.
509
00:22:59,579 --> 00:23:00,747
Flips in midair,
510
00:23:00,780 --> 00:23:02,882
and falls flat
on her back.
511
00:23:02,915 --> 00:23:04,250
Right on the rocks.
512
00:23:04,283 --> 00:23:06,118
Tide came up, washed her to sea.
513
00:23:06,152 --> 00:23:07,420
Okay, great.
514
00:23:07,454 --> 00:23:09,789
So all we have to do
is locate a cliff
515
00:23:09,822 --> 00:23:12,058
that's a correct distance
above a rocky coastline
516
00:23:12,091 --> 00:23:13,926
to account for the
severity of the fractures,
517
00:23:13,960 --> 00:23:15,294
and we've got ourselves
our murder site.
518
00:23:15,327 --> 00:23:17,430
Like right there!
519
00:23:17,464 --> 00:23:19,799
Or there. Or...
520
00:23:19,832 --> 00:23:21,200
there.
521
00:23:21,233 --> 00:23:22,602
Yeah, maybe we
should just go back
522
00:23:22,635 --> 00:23:24,103
to searching for Vikings.
523
00:23:24,136 --> 00:23:25,538
Might be easier.
524
00:23:25,572 --> 00:23:27,807
(footfalls approaching)
525
00:23:27,840 --> 00:23:28,975
(knocking on door)
526
00:23:29,008 --> 00:23:30,610
AUBREY:
Hey.
527
00:23:30,643 --> 00:23:32,979
Rick's Sporting Goods
and Hunting Adventures.
528
00:23:33,012 --> 00:23:34,814
Gilda says that's where
everyone in the area
529
00:23:34,847 --> 00:23:36,215
gets their
hunting supplies.
530
00:23:36,248 --> 00:23:37,617
You coming?
531
00:23:37,650 --> 00:23:39,619
Why don't you take this
one, all right? I'm, uh,
532
00:23:39,652 --> 00:23:42,154
I'm gonna dig a little deeper
on this Adam Hitchcock guy.
533
00:23:42,188 --> 00:23:44,957
I got a gut feeling about him.
534
00:23:44,991 --> 00:23:47,794
Uh, look,
it's none of my business,
535
00:23:47,827 --> 00:23:49,929
Correct, it's not...
but I'm just gonna
keep talking anyway.
536
00:23:49,962 --> 00:23:52,732
I don't know anything,
really, but...
537
00:23:52,765 --> 00:23:55,802
whatever's going on right now,
538
00:23:55,835 --> 00:23:57,637
I'm sure you guys will
get through it.
539
00:23:58,671 --> 00:24:00,106
Well, just let me know
540
00:24:00,139 --> 00:24:02,509
what you find
from the arrowheads there, okay?
541
00:24:02,542 --> 00:24:04,110
Yeah.
542
00:24:04,143 --> 00:24:05,344
Thanks, Aubrey.
543
00:24:09,816 --> 00:24:11,884
(sighing)
544
00:24:17,857 --> 00:24:19,025
Hey,
545
00:24:19,058 --> 00:24:20,927
what did you have
to show me?
546
00:24:20,960 --> 00:24:22,829
So, I've been finding out
more about
547
00:24:22,862 --> 00:24:24,631
Grandma Stella's painting,
548
00:24:24,664 --> 00:24:25,998
which means I've been
finding out more
549
00:24:26,032 --> 00:24:27,534
about Grandma Stella
550
00:24:27,567 --> 00:24:29,035
herself.
551
00:24:29,068 --> 00:24:31,003
Stella Anders
and Philip Lewis.
552
00:24:31,037 --> 00:24:34,306
So, Philip was in the Army, but
553
00:24:34,340 --> 00:24:35,875
before they were married,
he was stationed
554
00:24:35,908 --> 00:24:37,510
at a U.S. run
military base...
555
00:24:37,544 --> 00:24:39,378
in Newfoundland.
556
00:24:39,411 --> 00:24:41,113
And who are
these people?
557
00:24:41,147 --> 00:24:43,616
That's a family that
lived near the base,
558
00:24:43,650 --> 00:24:44,851
the Andreassens.
559
00:24:44,884 --> 00:24:47,286
The oldest daughter, Estelle,
560
00:24:47,319 --> 00:24:50,890
was the same age as
the victim's grandmother.
561
00:24:50,923 --> 00:24:54,827
So, you think
Estelle Andreassen
562
00:24:54,861 --> 00:24:57,129
and Stella Anders
are the same person?
563
00:24:57,163 --> 00:25:00,399
The victim wasn't
looking for Vikings.
564
00:25:00,432 --> 00:25:03,970
She was looking for
her grandmother's history.
565
00:25:04,003 --> 00:25:05,605
Her home.
566
00:25:07,674 --> 00:25:09,976
Kathleen here is the
daughter of owner Rick.
567
00:25:10,009 --> 00:25:11,343
She's been hunting
since she was ten.
568
00:25:11,377 --> 00:25:13,445
Six.
569
00:25:14,446 --> 00:25:16,883
Oh, we should get some of this.
570
00:25:16,916 --> 00:25:18,184
For evidence?
571
00:25:19,218 --> 00:25:20,419
For snacks.
572
00:25:22,789 --> 00:25:24,323
Here's what I think
you're looking for.
573
00:25:24,356 --> 00:25:25,825
Cutting diameter one to
one-eighth of an inch,
574
00:25:25,858 --> 00:25:27,026
multi-blade.
575
00:25:27,059 --> 00:25:29,361
Bow used probably draws
between 60
576
00:25:29,395 --> 00:25:30,997
and 65 pounds,
does draw lengths
577
00:25:31,030 --> 00:25:32,932
between 28 and 29 inches.
Okay.
578
00:25:32,965 --> 00:25:34,000
Do you keep a record
of who buys these?
579
00:25:34,033 --> 00:25:35,001
Not at all.
580
00:25:35,034 --> 00:25:36,435
And we sell a ton.
581
00:25:36,468 --> 00:25:38,070
Anyone who goes bow hunting
out here for big game
582
00:25:38,104 --> 00:25:39,706
is gonna want
something like this.
583
00:25:39,739 --> 00:25:42,174
I hear someone
interested in hunting?
584
00:25:42,208 --> 00:25:44,343
Yeah, well,
in a manner of speaking.
585
00:25:44,376 --> 00:25:46,746
Ah. Rick Tobine.
This here's my store.
586
00:25:46,779 --> 00:25:48,547
I've been a hunting guide
on the island for over 40 years.
587
00:25:48,581 --> 00:25:49,849
Where you visiting from?
588
00:25:49,882 --> 00:25:52,619
D.C.-- FBI Special Agent
James Aubrey.
589
00:25:52,652 --> 00:25:54,286
We're here about a murder, Rick.
590
00:25:54,320 --> 00:25:55,622
A young woman.
591
00:25:55,655 --> 00:25:57,757
You recognize her?
592
00:25:57,790 --> 00:26:00,426
No. No, sorry about that.
593
00:26:00,459 --> 00:26:01,861
What about
Adam Hitchcock?
594
00:26:01,894 --> 00:26:03,529
That name ring a bell?
595
00:26:03,562 --> 00:26:05,064
Yeah, rich guy.
596
00:26:05,097 --> 00:26:06,699
(chuckling):
I took him out, oh,
597
00:26:06,733 --> 00:26:08,635
about a week
and a half ago.
598
00:26:08,668 --> 00:26:10,436
Does he use a gun or a bow?
599
00:26:10,469 --> 00:26:11,470
Bow.
600
00:26:11,503 --> 00:26:12,905
A real pain in my ass.
601
00:26:12,939 --> 00:26:14,140
Got him a black bear,
602
00:26:14,173 --> 00:26:15,474
a good sized one,
too, but, uh,
603
00:26:15,507 --> 00:26:17,143
he said he wanted a caribou,
604
00:26:17,176 --> 00:26:19,545
complained he's got a
bear head back at home.
605
00:26:19,578 --> 00:26:21,447
Now, that...
606
00:26:21,480 --> 00:26:22,548
I've seen.
607
00:26:22,581 --> 00:26:23,549
AUBREY:
The painting?
608
00:26:23,582 --> 00:26:25,885
No, not the painting,
609
00:26:25,918 --> 00:26:27,153
the harbor.
610
00:26:27,186 --> 00:26:29,088
Yeah.
611
00:26:29,121 --> 00:26:31,157
I think I've seen that on
the Andreassen property.
612
00:26:31,190 --> 00:26:34,193
Yeah, family's got
tons of land.
613
00:26:36,629 --> 00:26:38,464
AUBREY (on phone):
You think they were related?
614
00:26:38,497 --> 00:26:40,900
Well, look, if the victim's
grandmother was an Andreassen,
615
00:26:40,933 --> 00:26:42,434
then that means
the victim was, too.
616
00:26:42,468 --> 00:26:44,503
SANDLING: That family's
got over 300 acres
617
00:26:44,536 --> 00:26:46,505
of pristine oceanfront
property.
618
00:26:46,538 --> 00:26:47,940
Rumor is Adam Hitchcock
wants to buy it
619
00:26:47,974 --> 00:26:49,676
for upwards of $24 million.
620
00:26:49,709 --> 00:26:52,144
Well, that's an amount
that you might not want to share
621
00:26:52,178 --> 00:26:54,814
with a suddenly appearing
long-lost relative.
622
00:26:54,847 --> 00:26:56,348
Yeah, my thoughts exactly.
623
00:26:56,382 --> 00:26:58,017
Look, I'm arriving now.
624
00:26:58,050 --> 00:27:00,552
We'll be there in five.
625
00:27:20,206 --> 00:27:23,209
Hey, excuse me.
626
00:27:23,242 --> 00:27:24,476
You live here?
627
00:27:26,178 --> 00:27:28,347
Whoa!
628
00:27:31,650 --> 00:27:33,219
(grunting)
Easy.
629
00:27:33,252 --> 00:27:34,687
All right.
630
00:27:34,721 --> 00:27:35,988
Easy.
631
00:27:37,824 --> 00:27:40,760
Come on. Come on up,
arrow boy, let's go.
632
00:27:42,228 --> 00:27:43,996
Up. That's it.
633
00:27:46,999 --> 00:27:48,835
BOOTH:
You make it a habit
of shooting people
634
00:27:48,868 --> 00:27:50,536
who come on
to your property, pal?
635
00:27:50,569 --> 00:27:52,504
If I was actually trying
to shoot you,
636
00:27:52,538 --> 00:27:54,006
I wouldn't have missed.
637
00:27:54,040 --> 00:27:55,374
(grunts)
638
00:27:55,407 --> 00:27:57,176
I was just trying to scare you.
639
00:27:57,209 --> 00:27:58,544
Why?
640
00:27:58,577 --> 00:28:01,981
I thought you worked
for that Adam guy.
641
00:28:02,014 --> 00:28:04,083
Adam Hitchcock?
Yeah. He's been
642
00:28:04,116 --> 00:28:06,318
harassing my wife, trying
to get her to sell this place.
643
00:28:06,352 --> 00:28:08,320
These arrows are
all fieldheads.
644
00:28:08,354 --> 00:28:10,322
They aren't used
for hunting.
645
00:28:10,356 --> 00:28:11,590
Right, okay.
646
00:28:12,925 --> 00:28:14,593
We have reason to believe that
647
00:28:14,626 --> 00:28:17,063
this woman was on your property.
648
00:28:17,096 --> 00:28:19,365
You recognize her?
649
00:28:19,398 --> 00:28:21,400
Oh, my God.
What's going on?
650
00:28:21,433 --> 00:28:23,903
Doug...
Ms. Andreassen,
I'm Officer Sandling.
651
00:28:23,936 --> 00:28:25,371
It's okay, honey.
652
00:28:25,404 --> 00:28:26,438
There's been
a mistake.
653
00:28:26,472 --> 00:28:27,573
Wait, that's Sarah.
654
00:28:27,606 --> 00:28:29,208
Why do you
have that?
655
00:28:29,241 --> 00:28:31,410
You knew her?
Knew?
656
00:28:31,443 --> 00:28:33,780
Oh, my God,
did something happen to her?
657
00:28:37,616 --> 00:28:41,420
You found something that could
help locate the murder site?
658
00:28:41,453 --> 00:28:43,055
I think so.
659
00:28:43,089 --> 00:28:45,457
There was extensive damage
on the cortical surface
660
00:28:45,491 --> 00:28:48,027
due to postmortem
scavenging, but...
661
00:28:48,060 --> 00:28:51,463
look at what the scratches
reveal here
662
00:28:51,497 --> 00:28:53,499
and here.
663
00:28:56,268 --> 00:28:57,904
Staining.
There could be
664
00:28:57,937 --> 00:29:00,807
an underlying pattern
665
00:29:00,840 --> 00:29:02,809
of contusions.
666
00:29:02,842 --> 00:29:05,077
Hey. Clark, Hodgins said
you were looking for me?
667
00:29:05,111 --> 00:29:08,480
Yes. The victim has, uh,
perimortem bone bruising
668
00:29:08,514 --> 00:29:10,616
on the frontal
and right zygomatic.
669
00:29:10,649 --> 00:29:11,884
We just need your
help to determine
670
00:29:11,918 --> 00:29:13,585
what might have
caused the injuries.
671
00:29:13,619 --> 00:29:15,421
Okay, um, well,
send me all the data
672
00:29:15,454 --> 00:29:17,423
and I'll see what I can do.
673
00:29:29,468 --> 00:29:31,070
I, uh...
674
00:29:31,103 --> 00:29:32,304
(clears throat)
675
00:29:32,338 --> 00:29:33,605
I need to
get some air.
676
00:29:38,110 --> 00:29:40,112
So, is everything set
for your dad's service?
677
00:29:40,146 --> 00:29:41,513
Yes.
678
00:29:41,547 --> 00:29:42,781
It will be simple.
679
00:29:42,815 --> 00:29:44,350
Are you and Hodgins coming?
680
00:29:44,383 --> 00:29:45,617
Yeah, of course.
681
00:29:45,651 --> 00:29:47,186
Is your brother
gonna be there?
682
00:29:47,219 --> 00:29:48,955
Russ can't make it.
683
00:29:48,988 --> 00:29:50,522
He and Amy and the girls
684
00:29:50,556 --> 00:29:53,292
are coming to visit us
this summer, and...
685
00:29:53,325 --> 00:29:55,962
we'll do something nice
for my dad then.
686
00:29:57,629 --> 00:30:01,000
Brennan, I really think
that you should talk to Booth.
687
00:30:01,033 --> 00:30:03,169
He's your husband.
688
00:30:03,202 --> 00:30:05,737
You can share
some of this with him.
689
00:30:07,139 --> 00:30:09,375
Maybe I don't want to.
690
00:30:09,408 --> 00:30:10,877
Maybe, when I try,
691
00:30:10,910 --> 00:30:14,046
I end up worrying about him.
692
00:30:14,080 --> 00:30:16,815
About whether he feels
responsible for what happened,
693
00:30:16,849 --> 00:30:20,452
and how I can... reassure him
694
00:30:20,486 --> 00:30:22,454
that he's not.
695
00:30:22,488 --> 00:30:25,892
That I-I don't
blame him.
696
00:30:25,925 --> 00:30:29,828
I just don't feel like
worrying about anyone right now.
697
00:30:31,430 --> 00:30:32,899
Is that wrong?
698
00:30:32,932 --> 00:30:34,400
No.
699
00:30:34,433 --> 00:30:36,435
I... I totally get it.
700
00:30:42,041 --> 00:30:44,076
(indistinct radio transmission)
701
00:30:44,110 --> 00:30:45,811
I met her at the grocer's.
702
00:30:45,844 --> 00:30:47,679
She was putting up a copy
of this painting,
703
00:30:47,713 --> 00:30:49,916
asking for information.
I know that spot.
704
00:30:49,949 --> 00:30:51,850
I said it's on my property.
705
00:30:51,884 --> 00:30:54,186
And you drove her
out here yourself?
Yes.
706
00:30:54,220 --> 00:30:56,855
She explained everything:
the painting, her grandmother.
707
00:30:56,889 --> 00:30:58,390
What about her grandmother?
708
00:30:58,424 --> 00:31:00,392
That she'd lived here as child.
709
00:31:00,426 --> 00:31:03,062
We figured out that my mother
and Sarah's grandmother
710
00:31:03,095 --> 00:31:05,264
must have been friends
when they were little.
How so?
711
00:31:05,297 --> 00:31:07,866
They told us all the same
stories about this place.
712
00:31:07,900 --> 00:31:11,537
They used to find things--
bits of metal, petrified nuts.
713
00:31:11,570 --> 00:31:14,106
My mother kept
a small tin full of stuff.
714
00:31:14,140 --> 00:31:16,408
And Sarah showed me something
her grandmother gave her.
715
00:31:16,442 --> 00:31:18,110
She had it
around her neck.
716
00:31:18,144 --> 00:31:20,112
Techs aren't finding anything.
717
00:31:20,146 --> 00:31:23,349
Look, is there any chance
that Sarah might have been
718
00:31:23,382 --> 00:31:25,551
anywhere else
on the property by herself?
719
00:31:25,584 --> 00:31:27,453
Sure. I told her
she was welcome any time,
720
00:31:27,486 --> 00:31:29,355
even if Doug and I were at work.
721
00:31:29,388 --> 00:31:32,624
Ms. Andreassen, we'd have to do
genetic testing to be certain,
722
00:31:32,658 --> 00:31:35,061
but there's a chance
that your mother
723
00:31:35,094 --> 00:31:37,396
and Sarah's grandmother
were related.
724
00:31:37,429 --> 00:31:38,430
How?
725
00:31:39,798 --> 00:31:41,567
We think they were sisters.
726
00:31:44,803 --> 00:31:48,407
So that's what caused the bone
bruising on the victim's face.
727
00:31:48,440 --> 00:31:50,642
Yeah. It's called
a trail blaze.
728
00:31:50,676 --> 00:31:52,478
They're located
all over the property.
729
00:31:52,511 --> 00:31:54,546
That way you can still
follow the trails,
730
00:31:54,580 --> 00:31:56,382
even when there's
snow on the ground.
731
00:31:56,415 --> 00:31:57,916
Are there any
near the coastline?
732
00:31:57,950 --> 00:32:00,953
Uh, I'm scanning
the entire property now,
733
00:32:00,987 --> 00:32:03,222
using those satellite
photos that you gave me.
734
00:32:03,255 --> 00:32:05,224
Each time we find a spot
that has everything
735
00:32:05,257 --> 00:32:07,593
that we're looking for, we...
Like trail blaze,
736
00:32:07,626 --> 00:32:09,928
sharp drop,
rocky oceanfront.
Right.
737
00:32:09,962 --> 00:32:13,199
I send the coordinates to Aubrey
and he sends a tech team there.
738
00:32:15,634 --> 00:32:19,471
Wait, they found
Secret Harbor?
739
00:32:19,505 --> 00:32:22,841
Yeah, it looks
just like the painting, right?
740
00:32:22,874 --> 00:32:24,443
Aubrey sent it.
741
00:32:24,476 --> 00:32:25,811
The techs
searched the area,
742
00:32:25,844 --> 00:32:27,179
but they didn't
find anything.
743
00:32:27,213 --> 00:32:28,614
C-Could you pull up
the satellite view
744
00:32:28,647 --> 00:32:30,182
of that spot for me,
please?
Yeah,
745
00:32:30,216 --> 00:32:31,783
let me just figure out
what quadrant...
746
00:32:31,817 --> 00:32:32,818
Yeah, okay.
Just-Just-Just,
747
00:32:32,851 --> 00:32:34,086
please, pull it up right here.
748
00:32:34,120 --> 00:32:36,288
Oh, okay. One sec.
749
00:32:36,322 --> 00:32:38,390
Okay, here.
750
00:32:40,026 --> 00:32:41,760
Leave it up on the screen.
751
00:32:41,793 --> 00:32:42,928
Hodgins!
752
00:32:42,961 --> 00:32:44,163
What?
753
00:32:44,196 --> 00:32:45,631
Hodgins!
754
00:32:45,664 --> 00:32:47,533
Yeah,
755
00:32:47,566 --> 00:32:49,668
there's some
blood right here.
756
00:32:51,503 --> 00:32:52,804
SANDLING:
All right, people.
757
00:32:52,838 --> 00:32:54,673
We're in the right spot
so keep looking.
758
00:32:54,706 --> 00:32:56,175
If the victim was shot
and she fell back there,
759
00:32:56,208 --> 00:32:58,044
she didn't just topple
into the ocean.
760
00:32:58,077 --> 00:33:00,479
No, her killer must've
dragged her to the edge,
761
00:33:00,512 --> 00:33:02,481
pushed her off.
SANDLING:
Techs found something,
762
00:33:02,514 --> 00:33:04,850
recently made ground holes.
763
00:33:04,883 --> 00:33:07,186
Could be the result
of a portable hunting blind.
764
00:33:07,219 --> 00:33:09,155
Plus, I found this.
765
00:33:09,188 --> 00:33:10,556
AUBREY:
Well, that's thoughtful.
They left us
766
00:33:10,589 --> 00:33:12,024
some jerky
and some fingerprints.
767
00:33:12,058 --> 00:33:13,292
BOOTH:
I'll run the prints.
768
00:33:13,325 --> 00:33:15,094
Looks like we found
our killer, huh?
769
00:33:19,265 --> 00:33:22,068
Hey, come on,
come on, come on.
770
00:33:22,101 --> 00:33:23,335
Come on.
771
00:33:23,369 --> 00:33:24,670
What? Clark, what?
772
00:33:24,703 --> 00:33:27,239
Look. Look.
773
00:33:27,273 --> 00:33:29,241
Wow...
774
00:33:29,275 --> 00:33:31,543
The growth pattern,
it's undeniable.
775
00:33:31,577 --> 00:33:33,245
What are you guys talking about?
776
00:33:33,279 --> 00:33:34,513
Wait, I heard yelling.
777
00:33:34,546 --> 00:33:36,315
Did we find something?
778
00:33:36,348 --> 00:33:37,849
HODGINS:
Vikings, Cam.
779
00:33:37,883 --> 00:33:39,651
We found Vikings.
780
00:33:39,685 --> 00:33:41,353
Are they teeny,
tiny Vikings?
781
00:33:41,387 --> 00:33:42,388
Uh, no, look,
782
00:33:42,421 --> 00:33:43,855
see how the
grass growth here
783
00:33:43,889 --> 00:33:45,491
is darker, denser?
784
00:33:45,524 --> 00:33:47,193
It's because depressions
in the soil caused more
785
00:33:47,226 --> 00:33:48,560
moisture to collect there,
786
00:33:48,594 --> 00:33:49,661
providing an almost
perfect silhouette
787
00:33:49,695 --> 00:33:51,063
of a buried structure.
788
00:33:51,097 --> 00:33:52,598
There could be an
entire settlement here
789
00:33:52,631 --> 00:33:54,032
to excavate.
790
00:33:54,066 --> 00:33:55,867
I have to contact the
Jeffersonian Research Division.
791
00:33:55,901 --> 00:33:57,103
Excuse me.
792
00:33:57,136 --> 00:33:59,571
(cell phone chimes)
793
00:33:59,605 --> 00:34:01,973
Aubrey says
they got an I.D.
794
00:34:06,412 --> 00:34:08,947
Kathleen Tobine.
795
00:34:08,980 --> 00:34:11,350
I'm afraid you need
to come with us.
796
00:34:11,383 --> 00:34:13,352
Hey!
797
00:34:13,385 --> 00:34:14,720
What the hell
you think you're doing?
798
00:34:14,753 --> 00:34:17,423
Mr. Tobine, your daughter
is under arrest.
799
00:34:17,456 --> 00:34:18,557
For what?
800
00:34:18,590 --> 00:34:19,758
Trespassing,
801
00:34:19,791 --> 00:34:22,394
attempted poaching
and murder.
802
00:34:22,428 --> 00:34:23,629
Kathleen?
803
00:34:23,662 --> 00:34:26,632
I'm sorry, Dad.
I'm sorry.
804
00:34:36,308 --> 00:34:38,744
SAROYAN:
So, Kathleen Tobine made
805
00:34:38,777 --> 00:34:39,978
a full confession.
806
00:34:40,011 --> 00:34:41,247
Said she was
hunting illegally
807
00:34:41,280 --> 00:34:42,481
on private property
808
00:34:42,514 --> 00:34:44,250
and accidentally shot
Sarah Abbott.
809
00:34:44,283 --> 00:34:45,984
That's great.
Yeah,
810
00:34:46,017 --> 00:34:47,085
only Booth doesn't believe her,
811
00:34:47,119 --> 00:34:48,420
says it doesn't feel right.
812
00:34:48,454 --> 00:34:49,655
I agree.
813
00:34:49,688 --> 00:34:51,290
You do?
Well, supposedly,
814
00:34:51,323 --> 00:34:53,125
the victim was
killed here and then
815
00:34:53,159 --> 00:34:57,629
dragged to the edge of
the sea cliff and dropped,
816
00:34:57,663 --> 00:34:59,064
meaning she would've landed...
817
00:34:59,097 --> 00:35:02,168
Okay, let me get you a parabola.
818
00:35:02,201 --> 00:35:04,970
The victim landed
right about here.
819
00:35:05,003 --> 00:35:07,173
Exactly, but the injuries
are consistent
820
00:35:07,206 --> 00:35:09,775
with this area
here that's rockier.
821
00:35:09,808 --> 00:35:11,009
SAROYAN:
So, how did
822
00:35:11,042 --> 00:35:12,944
the victim end up that far out?
823
00:35:12,978 --> 00:35:14,580
She wasn't pushed.
824
00:35:14,613 --> 00:35:18,750
She was held by her hands
and feet and swung out
825
00:35:18,784 --> 00:35:21,119
parallel to the ground.
826
00:35:21,153 --> 00:35:22,588
The victim was thrown.
827
00:35:22,621 --> 00:35:24,290
So, someone else was there.
828
00:35:28,994 --> 00:35:31,530
Two days ago,
Adam Hitchcock made an offer
829
00:35:31,563 --> 00:35:34,032
on your land
for $3 million more
830
00:35:34,065 --> 00:35:35,033
than what it's worth.
831
00:35:35,066 --> 00:35:36,368
It was a payoff, wasn't it?
832
00:35:36,402 --> 00:35:38,337
You didn't kill
Sarah Abbott.
833
00:35:38,370 --> 00:35:40,472
Adam Hitchcock did, right?
834
00:35:42,708 --> 00:35:45,644
He was so stuck
on getting that damn caribou.
835
00:35:45,677 --> 00:35:48,046
He told me he'd hire me and
my dad to run the hunting tours
836
00:35:48,079 --> 00:35:50,949
at his new resort if I could
help find him one.
837
00:35:50,982 --> 00:35:53,118
A job like that's worth
a lot of money.
838
00:35:53,151 --> 00:35:54,886
Of course it is.
839
00:35:54,920 --> 00:35:57,289
I knew there was some
on the Andreassen land
840
00:35:57,323 --> 00:35:58,924
this time of year. I...
841
00:36:01,092 --> 00:36:02,694
...I didn't think
anyone would be there.
842
00:36:02,728 --> 00:36:05,163
We were in the blind,
843
00:36:05,197 --> 00:36:08,734
and Adam saw movement...
844
00:36:08,767 --> 00:36:10,469
and he just took a shot.
845
00:36:10,502 --> 00:36:13,472
And it was Sarah.
846
00:36:13,505 --> 00:36:15,507
(crying):
It was awful.
847
00:36:19,711 --> 00:36:21,647
Why didn't you report it?
848
00:36:21,680 --> 00:36:24,383
Well, Adam,
he said he knew her,
849
00:36:24,416 --> 00:36:26,318
even left a bar with her
the night before.
850
00:36:26,352 --> 00:36:27,586
He said there was no way
authorities would
851
00:36:27,619 --> 00:36:28,854
believe it was just an accident.
852
00:36:28,887 --> 00:36:30,088
So, he paid
853
00:36:30,121 --> 00:36:32,090
you to help him
get rid of the body?
854
00:36:34,360 --> 00:36:36,194
I may not
have killed that girl,
855
00:36:36,228 --> 00:36:38,697
but...
856
00:36:38,730 --> 00:36:40,165
if it wasn't for me,
857
00:36:40,198 --> 00:36:42,133
she'd still be alive.
858
00:36:52,411 --> 00:36:53,612
Hey.
859
00:36:53,645 --> 00:36:55,213
Hi.
860
00:36:55,247 --> 00:36:57,115
So, I'm heading to the airport,
861
00:36:57,148 --> 00:36:58,950
came to say good-bye.
862
00:36:58,984 --> 00:37:01,186
Good-bye, Sully.
863
00:37:01,219 --> 00:37:02,521
Thank you for everything.
864
00:37:02,554 --> 00:37:04,556
Any time.
865
00:37:04,590 --> 00:37:06,358
Stay in touch, okay?
866
00:37:06,392 --> 00:37:07,926
I will.
867
00:37:07,959 --> 00:37:09,194
Oh, um...
868
00:37:09,227 --> 00:37:11,229
the oboe player...
869
00:37:11,263 --> 00:37:13,532
do you love her?
870
00:37:13,565 --> 00:37:16,835
Yeah, yeah, I-I do.
871
00:37:17,836 --> 00:37:18,904
Does she love you?
872
00:37:18,937 --> 00:37:19,938
(chuckles)
873
00:37:19,971 --> 00:37:22,240
Apparently, yes.
Okay.
874
00:37:22,274 --> 00:37:25,311
You know, she's a 28-year-old
symphony musician.
875
00:37:25,344 --> 00:37:29,448
I am a 45-year-old
former FBI agent
876
00:37:29,481 --> 00:37:31,783
who owns a sandwich shop.
877
00:37:31,817 --> 00:37:33,051
So?
878
00:37:33,084 --> 00:37:35,321
So...
879
00:37:35,354 --> 00:37:37,723
so, I see your point.
880
00:37:37,756 --> 00:37:39,991
Good.
881
00:37:40,025 --> 00:37:41,627
Bye, Tempe.
882
00:37:41,660 --> 00:37:43,194
Bye, Sully.
883
00:37:47,533 --> 00:37:49,468
HODGINS:
I'm telling you, with the
evidence that we've got,
884
00:37:49,501 --> 00:37:50,736
as well as Kathleen's testimony,
885
00:37:50,769 --> 00:37:52,471
that guy does not
stand a chance.
886
00:37:52,504 --> 00:37:53,839
Ah!
Hey!
887
00:37:53,872 --> 00:37:55,841
Good. You guys are
already celebrating.
888
00:37:55,874 --> 00:37:58,510
Yeah.
We've got news.
889
00:37:58,544 --> 00:38:00,178
You got the funding?
890
00:38:00,211 --> 00:38:01,847
Yes. I am already
coordinating
891
00:38:01,880 --> 00:38:03,315
with the Andreassens
892
00:38:03,349 --> 00:38:05,317
to set up a start date
for the excavation dig.
893
00:38:05,351 --> 00:38:06,418
HODGINS:
Amazing, okay.
894
00:38:06,452 --> 00:38:08,019
To Vikings.
Wait.
895
00:38:08,053 --> 00:38:09,655
With Tess and
Lucy's permission,
896
00:38:09,688 --> 00:38:11,156
I ran some genetic tests
897
00:38:11,189 --> 00:38:12,624
just to confirm that
they were related.
898
00:38:12,658 --> 00:38:13,859
And are they?
899
00:38:13,892 --> 00:38:15,126
Yes, but beyond that...
900
00:38:15,160 --> 00:38:16,362
They also share
901
00:38:16,395 --> 00:38:19,164
fragments of a Norse haplogroup.
902
00:38:19,197 --> 00:38:20,532
Embedded
in a First Nation's genome.
903
00:38:20,566 --> 00:38:21,633
And appearing
to date back
904
00:38:21,667 --> 00:38:23,101
30 generations.
905
00:38:23,134 --> 00:38:25,103
Well, okay, m-meaning
what, exactly?
906
00:38:25,136 --> 00:38:27,205
They're descended from Vikings.
907
00:38:27,238 --> 00:38:29,207
Okay, that is
incredible.
What?
908
00:38:29,240 --> 00:38:30,876
(laughs)
909
00:38:30,909 --> 00:38:32,143
To Vikings!
910
00:38:32,177 --> 00:38:33,712
Yes.
Yeah, right?
911
00:38:38,584 --> 00:38:41,019
(door opens)
912
00:38:53,231 --> 00:38:54,466
Welcome home.
913
00:38:54,500 --> 00:38:57,135
It's good to be home.
914
00:38:57,168 --> 00:38:58,404
I'm glad you're back.
915
00:38:58,437 --> 00:38:59,405
Me, too.
916
00:38:59,438 --> 00:39:01,239
The kids are asleep?
917
00:39:01,272 --> 00:39:02,674
Yes. I told them you'd
918
00:39:02,708 --> 00:39:04,142
go in and give them kisses.
919
00:39:04,175 --> 00:39:05,877
Yeah, of course.
920
00:39:05,911 --> 00:39:07,979
What are you working on?
921
00:39:08,013 --> 00:39:10,382
My dad's eulogy;
it's just some notes.
922
00:39:10,416 --> 00:39:11,650
(sighs)
923
00:39:11,683 --> 00:39:12,718
I'm not sure if it's any good.
924
00:39:12,751 --> 00:39:13,885
No, Bones, it's gonna
925
00:39:13,919 --> 00:39:15,387
be great 'cause it's coming
926
00:39:15,421 --> 00:39:16,688
from the heart,
927
00:39:16,722 --> 00:39:18,356
all right?
928
00:39:20,692 --> 00:39:22,828
Booth, about Sully...
No, you don't
929
00:39:22,861 --> 00:39:24,930
have to explain yourself
about Sully.
930
00:39:24,963 --> 00:39:26,197
It's okay.
He's important to you.
931
00:39:26,231 --> 00:39:29,034
Yes, but...
932
00:39:29,067 --> 00:39:31,870
I want you to understand
why he's important.
933
00:39:31,903 --> 00:39:34,339
It's because
without Sully
934
00:39:34,372 --> 00:39:38,544
I don't think I would've
been ready for you,
935
00:39:38,577 --> 00:39:41,112
for this...
936
00:39:41,146 --> 00:39:43,281
and because of that,
937
00:39:43,314 --> 00:39:45,350
I will always be
grateful to him,
938
00:39:45,383 --> 00:39:48,286
because... I love this.
939
00:39:48,319 --> 00:39:50,255
(chuckles)
940
00:39:50,288 --> 00:39:51,957
I love you.
941
00:39:52,991 --> 00:39:55,561
I love you, Bones...
942
00:39:55,594 --> 00:39:57,596
always.
943
00:40:14,580 --> 00:40:16,582
(exhales)
944
00:40:18,349 --> 00:40:20,318
In Norse mythology,
945
00:40:20,351 --> 00:40:23,121
there is a place
called Valhalla.
946
00:40:23,154 --> 00:40:26,057
It is the home of the gods,
947
00:40:26,091 --> 00:40:30,161
but it is also the place
where the bravest warriors
948
00:40:30,195 --> 00:40:32,297
get to spend their afterlives.
949
00:40:32,330 --> 00:40:36,001
After each battle,
the Valkyries or...
950
00:40:36,034 --> 00:40:40,806
spirit women, ride amongst
the fallen soldiers,
951
00:40:40,839 --> 00:40:42,741
deciding which ones
fought bravely enough
952
00:40:42,774 --> 00:40:44,976
to enter the land
of the gods.
953
00:40:48,146 --> 00:40:51,683
My father gave his life
to protect...
954
00:40:51,717 --> 00:40:54,185
my children.
955
00:40:54,219 --> 00:40:55,487
It's that kind of bravery
956
00:40:55,521 --> 00:40:58,023
I imagine would impress
a Valkyrie,
957
00:40:58,056 --> 00:41:00,826
but the impulse
958
00:41:00,859 --> 00:41:05,363
to protect one's offspring
is...
959
00:41:05,396 --> 00:41:07,766
innate, it's hardwired.
960
00:41:07,799 --> 00:41:09,601
How could he...
961
00:41:09,635 --> 00:41:12,237
possibly have done any less?
962
00:41:13,639 --> 00:41:16,307
To me, the bravest battle
963
00:41:16,341 --> 00:41:18,009
Max Keenan ever fought
964
00:41:18,043 --> 00:41:21,880
was the one he began
over ten years ago
965
00:41:21,913 --> 00:41:24,149
when he reentered my life.
966
00:41:24,182 --> 00:41:27,018
Since then, every day...
967
00:41:27,052 --> 00:41:31,857
he has fought to show me
how much he loves me...
968
00:41:31,890 --> 00:41:34,025
(sniffles)
969
00:41:34,059 --> 00:41:38,764
...and to make me believe
that I could trust him again.
970
00:41:40,899 --> 00:41:43,234
And he won that fight...
971
00:41:43,268 --> 00:41:44,502
but I do believe
972
00:41:44,536 --> 00:41:46,504
I was truly blessed to have
973
00:41:46,538 --> 00:41:48,640
a father like Max Keenan,
974
00:41:48,674 --> 00:41:53,679
a father who loved me
so very much.
975
00:41:56,682 --> 00:41:58,449
(exhales)
976
00:42:16,267 --> 00:42:19,137
(sniffles)
977
00:42:33,484 --> 00:42:36,321
(sniffles, sighs)
978
00:42:45,096 --> 00:42:47,833
Good-bye, Dad.
979
00:42:50,736 --> 00:42:53,138
*
980
00:43:04,515 --> 00:43:07,152
(indistinct chatter)
981
00:43:07,185 --> 00:43:09,587
*
982
00:43:51,062 --> 00:43:52,597
What's that mean?
983
00:43:52,630 --> 00:43:54,465
Captioned by
Media Access Group at WGBH
64726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.