Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,905
(birds singing)
2
00:00:04,938 --> 00:00:07,007
BOY:
Come on, Mom!
3
00:00:07,041 --> 00:00:09,009
Faster! Party's not
gonna set up by itself.
4
00:00:09,043 --> 00:00:11,145
That's the thing, Declan.
5
00:00:11,179 --> 00:00:12,680
If you would help...
6
00:00:12,713 --> 00:00:13,681
Mom!
7
00:00:13,714 --> 00:00:16,517
I'm sorry.
8
00:00:16,550 --> 00:00:19,220
Crap. There's
another party.
9
00:00:19,253 --> 00:00:21,855
Not for long. I reserved
this space, and if they think
10
00:00:21,889 --> 00:00:24,925
that they're gonna stay here,
I'm gonna give them a piece...
11
00:00:24,958 --> 00:00:26,927
(screaming)
12
00:00:26,960 --> 00:00:28,929
Jeez, Mom, that's how
you tell someone off?
13
00:00:28,962 --> 00:00:30,998
(woman screaming)
14
00:00:31,031 --> 00:00:33,067
(both screaming)
15
00:00:33,101 --> 00:00:36,070
(rats squeaking)
16
00:00:36,104 --> 00:00:38,339
BOOTH:
I told Christine
that we're checking out
17
00:00:38,372 --> 00:00:40,674
a new library.
I hope she's not
too disappointed
18
00:00:40,708 --> 00:00:42,576
when we take her to
the water park instead.
19
00:00:42,610 --> 00:00:46,214
Are you kidding me?
97 slides, four waterfalls,
20
00:00:46,247 --> 00:00:48,048
and the biggest dunkinator
in the state.
21
00:00:48,082 --> 00:00:51,285
(laughs)
I'm very much
looking forward to it.
22
00:00:51,319 --> 00:00:52,953
Tell you, I was kind
of surprised about that.
23
00:00:52,986 --> 00:00:54,855
So, what, we'll hit up
Go-Kart World next?
24
00:00:54,888 --> 00:00:57,458
No. Go-kart tracks
are not known
25
00:00:57,491 --> 00:01:00,128
for their high concentration
of fecal matter.
26
00:01:00,161 --> 00:01:04,198
What, there's...
fecal matter in water parks?
27
00:01:04,232 --> 00:01:06,100
They're known for it.
28
00:01:06,134 --> 00:01:09,303
And studies show
that early exposure
29
00:01:09,337 --> 00:01:11,572
to E. coli bacteria is
30
00:01:11,605 --> 00:01:13,707
beneficial to the development
of children's immune systems.
31
00:01:13,741 --> 00:01:18,546
Fecal matter, like,
you know, poop, poo-poo?
32
00:01:18,579 --> 00:01:20,448
The longer we stay,
the more there will be.
33
00:01:20,481 --> 00:01:22,150
You know what?
I'll tell you what.
34
00:01:22,183 --> 00:01:24,084
I think it's, uh... I think
we should head to the library.
35
00:01:24,118 --> 00:01:25,586
Looks like the weather's
gonna change and...
(phone ringing)
36
00:01:25,619 --> 00:01:27,054
Hmm. Oh.
37
00:01:27,087 --> 00:01:28,889
Oh, this is yours.
38
00:01:28,922 --> 00:01:30,458
This is mine.
(beeps)
39
00:01:30,491 --> 00:01:32,326
Oh, look at that. Body was found
in Rock Creek Park.
40
00:01:32,360 --> 00:01:34,328
We should get there ASAP.
41
00:01:34,362 --> 00:01:36,297
Well, I'm sure
Aubrey can cover for you.
Nope, not this time.
42
00:01:36,330 --> 00:01:37,765
Why?
Why?
43
00:01:37,798 --> 00:01:39,667
'Cause it's, uh,
very important.
44
00:01:39,700 --> 00:01:42,170
My text says nothing about that.
That's because
45
00:01:42,203 --> 00:01:44,772
it's very important we'll get
your dad to take the kids
46
00:01:44,805 --> 00:01:47,741
to the library
and go read a book.
47
00:01:47,775 --> 00:01:49,243
Books are good
for the soul.
48
00:01:49,277 --> 00:01:51,745
Livor mortis on
the remaining tissue indicates
49
00:01:51,779 --> 00:01:54,615
the victim's been dead
ten to 12 hours.
50
00:01:54,648 --> 00:01:56,417
Why the balloons?
BOOTH:
Well, 101, Aubrey.
51
00:01:56,450 --> 00:01:58,786
To make sure the body's found
sooner versus later.
52
00:01:58,819 --> 00:02:01,755
Yeah. Got no ID on the corpse.
Also, it's fresh.
53
00:02:01,789 --> 00:02:03,657
Checked with missing
persons. No one
54
00:02:03,691 --> 00:02:05,659
reported in the
last 12 hours.
BRENNAN: There's no
55
00:02:05,693 --> 00:02:09,363
evidence of any blood
in the vicinity of the remains.
56
00:02:09,397 --> 00:02:11,765
And not in the corpse, either.
It's largely exsanguinated.
57
00:02:11,799 --> 00:02:13,967
BOOTH:
Well, the victim was killed
somewhere else and taken here.
58
00:02:14,001 --> 00:02:15,869
I mean, look at the drag marks
that lead right out to the
59
00:02:15,903 --> 00:02:17,471
parking lot.
AUBREY
Well, I got a schematic
from the ranger.
60
00:02:17,505 --> 00:02:21,209
Turns out that's the one lot
in the park with no cameras.
61
00:02:21,242 --> 00:02:23,444
Well, either the killer got
lucky, or he planned ahead.
62
00:02:23,477 --> 00:02:24,812
My informed guess is
that it's the latter.
63
00:02:24,845 --> 00:02:25,679
BRENNAN:
Size of the mandibular
64
00:02:25,713 --> 00:02:26,880
rami indicates
65
00:02:26,914 --> 00:02:28,349
the victim is male.
66
00:02:28,382 --> 00:02:30,117
Yeah, and the gums
are in bad shape.
67
00:02:30,150 --> 00:02:33,487
Interproximal attachment loss
is typical of a guy in his 60s.
68
00:02:33,521 --> 00:02:39,327
The diminished tooth sockets
are typical of an elderly man.
69
00:02:39,360 --> 00:02:41,462
But the wear
70
00:02:41,495 --> 00:02:44,164
on the molars
and the incisors indicates
71
00:02:44,198 --> 00:02:45,899
he was in his forties.
72
00:02:45,933 --> 00:02:47,868
Looks like he has
very poor dental care.
73
00:02:49,337 --> 00:02:51,171
SAROYAN:
There are holes
74
00:02:51,205 --> 00:02:52,806
on what's left of the shoes.
75
00:02:52,840 --> 00:02:54,842
It seems like this guy
has fallen through the cracks.
76
00:02:54,875 --> 00:02:56,744
Why did the killer choose him?
77
00:02:56,777 --> 00:02:58,346
Why draw all this
attention to someone
78
00:02:58,379 --> 00:03:00,047
who's completely
down on their luck?
79
00:03:00,080 --> 00:03:02,583
That is not relevant unless
it helps us solve the case.
80
00:03:02,616 --> 00:03:05,519
Let's get these remains
back to the Jeffersonian.
81
00:03:05,553 --> 00:03:08,422
Zygomatic arches indicate
the victim was Caucasoid,
82
00:03:08,456 --> 00:03:11,058
while the length
of the femur suggests
83
00:03:11,091 --> 00:03:14,027
he was approximately
five feet ten inches tall.
84
00:03:14,061 --> 00:03:15,729
And rats did
this to him?
85
00:03:15,763 --> 00:03:17,898
There's no predation
from any other animals.
86
00:03:17,931 --> 00:03:19,733
I've reviewed the X-rays.
87
00:03:19,767 --> 00:03:21,569
There are fragmentation wounds
88
00:03:21,602 --> 00:03:25,005
on the left clavicle,
scapula and femur.
89
00:03:25,038 --> 00:03:28,008
I've seen
fracturing like this before.
90
00:03:28,041 --> 00:03:30,077
There appears to be
91
00:03:30,110 --> 00:03:31,579
shrapnel residue.
92
00:03:31,612 --> 00:03:35,048
IED?
HODGINS:
Yeah, it could be.
93
00:03:35,082 --> 00:03:37,184
Which means this guy
might be former military.
94
00:03:37,217 --> 00:03:41,021
There are multiple signs
of trauma to the body.
95
00:03:41,054 --> 00:03:44,358
All are consistent with battle.
96
00:03:44,392 --> 00:03:46,193
This is unusual.
97
00:03:46,226 --> 00:03:49,430
Both prepatellar bursae
are swollen.
98
00:03:49,463 --> 00:03:52,466
Doesn't "both" mean
it's housemaid's knee?
99
00:03:52,500 --> 00:03:54,234
I don't think
this guy was a housemaid.
100
00:03:54,268 --> 00:03:57,438
The condition arises
from extensive kneeling.
101
00:03:57,471 --> 00:03:59,440
It is most common
in manual laborers.
102
00:03:59,473 --> 00:04:01,475
SAROYAN:
Well, I've also heard of it
103
00:04:01,509 --> 00:04:03,311
in the devoutly religious.
104
00:04:03,344 --> 00:04:05,546
Nuns, monks, priests.
105
00:04:05,579 --> 00:04:08,749
Not many priests
have seen combat.
106
00:04:08,782 --> 00:04:10,618
What's wrong?
107
00:04:10,651 --> 00:04:14,254
I-I need to see the ossicles
of the inner ear.
108
00:04:15,423 --> 00:04:17,291
(computer chirps)
109
00:04:19,460 --> 00:04:22,195
Magnify them.
110
00:04:23,997 --> 00:04:26,500
(computer chirps)
111
00:04:26,534 --> 00:04:28,101
There are fractures
112
00:04:28,135 --> 00:04:29,503
on the stapes.
113
00:04:29,537 --> 00:04:31,839
They've remodeled
some time ago.
114
00:04:31,872 --> 00:04:33,507
14 years.
115
00:04:33,541 --> 00:04:35,409
How can you be so precise?
116
00:04:35,443 --> 00:04:37,911
Because Booth has
similar fractures.
117
00:04:37,945 --> 00:04:40,147
I need to see
your reconstruction.
118
00:04:40,180 --> 00:04:42,182
Um, I'm-I'm nowhere near done.
119
00:04:42,215 --> 00:04:44,184
Please.
120
00:04:44,217 --> 00:04:46,620
Okay.
121
00:04:49,222 --> 00:04:51,625
(computer trills)
122
00:04:54,528 --> 00:04:56,630
Can you fill in the hair?
123
00:04:56,664 --> 00:04:58,031
(sighs)
124
00:04:58,065 --> 00:05:00,133
Yeah. What color?
Black.
125
00:05:00,167 --> 00:05:02,636
It will be black.
126
00:05:02,670 --> 00:05:04,104
(computer chirps)
127
00:05:04,137 --> 00:05:05,305
Longer.
128
00:05:06,740 --> 00:05:08,175
(computer chirps)
129
00:05:09,377 --> 00:05:12,145
The eyes are blue.
130
00:05:13,514 --> 00:05:15,115
(computer chirps)
131
00:05:15,148 --> 00:05:20,053
The nose-- can you broaden
the alar side walls?
132
00:05:20,087 --> 00:05:22,390
(computer chirps)
133
00:05:25,092 --> 00:05:27,294
Wait. Isn't that...?
That's Aldo Clemens.
134
00:05:27,327 --> 00:05:29,296
Who is Aldo Clemens?
135
00:05:29,329 --> 00:05:30,631
(computer chirps)
136
00:05:30,664 --> 00:05:33,567
MONTENEGRO:
He married Booth and Brennan.
137
00:05:33,601 --> 00:05:37,104
He was also the, uh, chaplain
of Booth's army unit.
138
00:05:38,338 --> 00:05:42,075
Booth said that when he was
in trouble, Aldo saved him.
139
00:05:43,511 --> 00:05:46,580
He owed Aldo his life.
140
00:05:46,614 --> 00:05:48,916
*
141
00:06:24,051 --> 00:06:26,253
Aldo was a good
man, Seeley.
142
00:06:26,286 --> 00:06:28,922
You have my sympathies.
Thanks.
143
00:06:28,956 --> 00:06:30,758
You're right.
Sympathy sucks.
144
00:06:30,791 --> 00:06:32,125
What do we know?
145
00:06:32,159 --> 00:06:33,894
Nothing that ties anyone
to the scene.
146
00:06:33,927 --> 00:06:36,196
Aubrey's digging for witnesses,
parking tickets...
147
00:06:36,229 --> 00:06:38,666
You think anything's
gonna come of it?
I don't know.
148
00:06:42,736 --> 00:06:45,606
I hear Aldo was
in rough shape.
149
00:06:45,639 --> 00:06:47,240
What was going on with him?
150
00:06:47,274 --> 00:06:49,076
I don't know, Caroline.
151
00:06:49,109 --> 00:06:51,044
I-I hadn't spoken to him
for over a year.
If I know you,
152
00:06:51,078 --> 00:06:52,713
you tried.
You know what?
153
00:06:52,746 --> 00:06:55,415
I'm not gonna let myself off
the hook on this one, all right?
154
00:06:55,449 --> 00:06:58,385
Anytime I needed anything,
anything,
155
00:06:58,418 --> 00:07:00,153
Aldo was always there for me.
156
00:07:00,187 --> 00:07:02,656
I'm sure that goes for the
other men in your unit, too.
157
00:07:02,690 --> 00:07:04,124
What does that mean?
158
00:07:04,157 --> 00:07:06,093
He took on all
their troubles.
159
00:07:06,126 --> 00:07:08,395
It could be
he didn't want you
160
00:07:08,428 --> 00:07:09,930
getting pulled in, too.
Yeah, well, it's too late,
161
00:07:09,963 --> 00:07:12,132
'cause I'm gonna find out
who did this to him.
162
00:07:12,165 --> 00:07:14,502
Of course you are.
163
00:07:14,535 --> 00:07:17,671
This is a little Lepisma
saccharina, aka silverfish.
164
00:07:17,705 --> 00:07:20,273
So their diet consists of
cellulose and polysaccharides,
165
00:07:20,307 --> 00:07:23,010
basically anything
you find in a house, so,
166
00:07:23,043 --> 00:07:25,679
dinner is carpet,
and dessert is curtains.
167
00:07:25,713 --> 00:07:28,248
So, our guy's not
from the park?
No.
168
00:07:28,281 --> 00:07:29,517
My guess is
that he hitched a ride
169
00:07:29,550 --> 00:07:31,184
from wherever the victim
was killed.
170
00:07:31,218 --> 00:07:32,686
You know, I'm gonna go have
a little chat with him,
171
00:07:32,720 --> 00:07:34,254
see if he can't help us
find our way back there.
172
00:07:34,287 --> 00:07:35,989
There are antemortem contusions
173
00:07:36,023 --> 00:07:38,592
on the right and
left metacarpals.
Suggesting
174
00:07:38,626 --> 00:07:40,193
Aldo Clemens was getting
into a lot of fights.
175
00:07:40,227 --> 00:07:41,629
I don't get it.
176
00:07:41,662 --> 00:07:43,263
He was a priest.
177
00:07:43,296 --> 00:07:45,298
Well, he left the priesthood
after he came back.
178
00:07:45,332 --> 00:07:47,701
Do you know why?
179
00:07:47,735 --> 00:07:50,337
Booth once told me that, um,
180
00:07:50,370 --> 00:07:52,172
Aldo never stopped
believing in God,
181
00:07:52,205 --> 00:07:54,808
but that his belief
no longer comforted him,
182
00:07:54,842 --> 00:07:57,277
not after what he'd seen, so...
183
00:07:57,310 --> 00:07:59,780
how could he make
it his life's work?
184
00:07:59,813 --> 00:08:05,553
Ugh. Aubrey is worried about
what this will do to Booth.
185
00:08:05,586 --> 00:08:08,455
Yeah, the past is a rabbit hole.
186
00:08:08,488 --> 00:08:10,390
I'm worried about him, too.
187
00:08:12,993 --> 00:08:16,296
Aldo's spiral is, unfortunately,
not an aberration.
188
00:08:16,329 --> 00:08:20,801
Studies show that erratic,
self-destructive behavior
189
00:08:20,834 --> 00:08:23,871
is a common
post-concussive syndrome
190
00:08:23,904 --> 00:08:26,907
that can manifest years
after the initial trauma.
191
00:08:26,940 --> 00:08:28,542
I got concussed
too, Bones, all right?
192
00:08:28,576 --> 00:08:30,343
I was in the same
explosion as Aldo.
193
00:08:30,377 --> 00:08:31,845
I am aware of that.
194
00:08:31,879 --> 00:08:34,214
Because of your brain tumor,
I am also quite familiar
195
00:08:34,247 --> 00:08:36,750
with MRIs
of your cerebellum.
196
00:08:36,784 --> 00:08:37,851
I'm not concerned
197
00:08:37,885 --> 00:08:40,420
for your mental health.
198
00:08:40,453 --> 00:08:42,489
I could've gotten him help.
199
00:08:42,522 --> 00:08:44,191
Perhaps.
200
00:08:44,224 --> 00:08:46,093
But that's in the past.
201
00:08:46,126 --> 00:08:49,763
Moving forward, there is only
one thing you can do for Aldo.
202
00:08:49,797 --> 00:08:51,932
Look, if you're gonna tell me
to forgive myself, please don't.
203
00:08:51,965 --> 00:08:53,867
Forgiveness would be
ineffective.
Okay, then what?
204
00:08:53,901 --> 00:08:55,869
I mean, what works?
Revenge.
205
00:08:55,903 --> 00:08:57,871
That's not me.
I mean, there are rules.
206
00:08:57,905 --> 00:09:00,373
You will follow those rules.
207
00:09:00,407 --> 00:09:04,044
The act of bringing a murderer
to justice is,
208
00:09:04,077 --> 00:09:06,914
anthropologically speaking,
a form of revenge.
209
00:09:06,947 --> 00:09:09,516
You have suffered a loss.
210
00:09:09,549 --> 00:09:11,619
Making the killer suffer
for that loss will help.
211
00:09:11,652 --> 00:09:13,253
Yeah, well, I hope so, Bones.
212
00:09:13,286 --> 00:09:15,956
Because right now
I couldn't feel much worse.
213
00:09:23,130 --> 00:09:24,965
Hey.
214
00:09:24,998 --> 00:09:27,267
You, uh, got something that
could help with the case?
215
00:09:27,300 --> 00:09:29,402
Because we could use it.
(sighs)
216
00:09:29,436 --> 00:09:32,239
This is not about the case.
217
00:09:32,272 --> 00:09:33,741
Where's this from?
218
00:09:33,774 --> 00:09:35,876
Miami International Airport.
219
00:09:35,909 --> 00:09:37,110
He used the name of
a Dutch national
220
00:09:37,144 --> 00:09:38,545
who's long since dead,
221
00:09:38,578 --> 00:09:41,448
so it took two weeks
to work its way through
222
00:09:41,481 --> 00:09:44,051
our fugitive facial
recognition system.
223
00:09:44,084 --> 00:09:45,653
He's made some changes
to his face,
224
00:09:45,686 --> 00:09:47,888
but if you're asking
for an ID,
225
00:09:47,921 --> 00:09:49,089
that's him.
226
00:09:49,122 --> 00:09:50,791
That's my dad.
227
00:09:50,824 --> 00:09:54,261
Treasury's been tracking
and closing his accounts.
228
00:09:54,294 --> 00:09:56,463
They've squeezed him to
the point where he may be back
229
00:09:56,496 --> 00:09:59,299
to dig up whatever
remaining assets he has left.
230
00:09:59,332 --> 00:10:01,434
He's running
a hell of a risk.
231
00:10:01,468 --> 00:10:03,837
Well, if it's about money,
he'll risk it.
232
00:10:03,871 --> 00:10:06,073
He may reach out
to you for help.
233
00:10:06,106 --> 00:10:10,010
(scoffs)
That would be a mistake.
234
00:10:10,043 --> 00:10:11,611
You sound pretty
confident about that.
235
00:10:11,645 --> 00:10:13,346
The man's your father.
236
00:10:13,380 --> 00:10:14,748
And I already
turned him in once,
237
00:10:14,782 --> 00:10:17,350
so it'll be even easier
the second time.
238
00:10:20,353 --> 00:10:22,923
You know how Dr. B says that
the bones don't just reveal
239
00:10:22,956 --> 00:10:24,624
the victim's death,
240
00:10:24,658 --> 00:10:26,794
they also reveal
the victim's life?
241
00:10:26,827 --> 00:10:29,529
Unfortunately, the only thing
this body's revealing
242
00:10:29,562 --> 00:10:32,132
is sadness, pain, and decline.
243
00:10:32,165 --> 00:10:34,167
Oh, fractures from fights,
244
00:10:34,201 --> 00:10:37,805
density loss from poor
nutrition, drunken falls.
245
00:10:37,838 --> 00:10:40,974
And this liver
tells a story on its own.
246
00:10:41,008 --> 00:10:42,843
Vesicular degeneration
makes it pretty clear
247
00:10:42,876 --> 00:10:45,012
he became a heavy drug user.
248
00:10:45,045 --> 00:10:46,646
Well, he had all his teeth,
249
00:10:46,680 --> 00:10:48,015
so it wasn't meth.
250
00:10:48,048 --> 00:10:50,317
Well, heroin's the most likely
candidate.
251
00:10:50,350 --> 00:10:51,819
It has too short a half-life
252
00:10:51,852 --> 00:10:53,453
to show up on a tox screen.
253
00:10:53,486 --> 00:10:55,455
But if we could find his dealer,
254
00:10:55,488 --> 00:10:57,858
that might be helpful.
255
00:10:57,891 --> 00:11:00,961
Hold it, I've got an idea.
256
00:11:00,994 --> 00:11:04,698
I thought these scratches
on the proximal phalanges
257
00:11:04,732 --> 00:11:06,533
were caused by rat predation.
258
00:11:06,566 --> 00:11:08,802
I never asked,
why eat the toes
259
00:11:08,836 --> 00:11:11,171
when there's so much good
stuff left on the body?
260
00:11:11,204 --> 00:11:13,573
I might not have
asked that one either.
261
00:11:13,606 --> 00:11:15,408
Wait, are these scratches
needle marks?
262
00:11:15,442 --> 00:11:18,345
They're the right depth
and appropriate length.
263
00:11:18,378 --> 00:11:20,547
I'm hoping there's trace amounts
of heroin on the bones.
264
00:11:20,580 --> 00:11:22,182
Well, if so,
it wouldn't metabolize
265
00:11:22,215 --> 00:11:23,550
the way it does
in the bloodstream.
266
00:11:23,583 --> 00:11:27,120
Ask Hodgins to swab
for particulates.
267
00:11:29,923 --> 00:11:32,359
*
(indistinct chatter)
268
00:11:34,694 --> 00:11:35,996
Tom Ellis?
269
00:11:36,029 --> 00:11:37,664
Police?
270
00:11:37,697 --> 00:11:39,666
No, FBI. Special Agent
Seeley Booth. This...
271
00:11:39,699 --> 00:11:41,835
And I'm his partner,
Dr. Temperance Brennan.
272
00:11:41,869 --> 00:11:44,571
We're here to ask you
questions about Aldo Clemens.
273
00:11:44,604 --> 00:11:46,206
What'd Aldo do?
274
00:11:46,239 --> 00:11:47,775
He died last night.
275
00:11:47,808 --> 00:11:49,943
Well, if you guys are here,
I assume it was murder.
276
00:11:49,977 --> 00:11:51,678
You don't seem too upset
about it.
277
00:11:51,711 --> 00:11:53,513
I liked Aldo.
278
00:11:53,546 --> 00:11:55,849
Hated having to fire him,
but that's the way it goes,
279
00:11:55,883 --> 00:11:57,084
right?
280
00:11:57,117 --> 00:11:58,351
Why'd you fire him?
281
00:11:58,385 --> 00:12:00,687
He was stealing
from the tip jar.
282
00:12:00,720 --> 00:12:02,689
You fought with him.
His facial bones were broken.
283
00:12:02,722 --> 00:12:05,092
There's extensive fracturing
to the ribs.
284
00:12:05,125 --> 00:12:06,593
You hit him so hard
285
00:12:06,626 --> 00:12:07,928
your hand
was broken.
286
00:12:07,961 --> 00:12:09,262
Who told you about that?
287
00:12:09,296 --> 00:12:10,764
It's poorly set,
which I can see.
288
00:12:10,798 --> 00:12:12,432
I also checked your
hospital records,
289
00:12:12,465 --> 00:12:15,602
because I do
thorough research.
She's good.
290
00:12:15,635 --> 00:12:18,471
It was self-defense.
He came at me.
291
00:12:18,505 --> 00:12:19,907
Where were you yesterday?
292
00:12:19,940 --> 00:12:21,875
I was working here
at the bar.
293
00:12:21,909 --> 00:12:23,276
I close up at 5:00 a.m.
294
00:12:23,310 --> 00:12:25,145
You can check it out
with any of my regulars.
295
00:12:31,484 --> 00:12:35,322
Can you think of anyone who
may have wanted to hurt Aldo?
296
00:12:35,355 --> 00:12:36,924
He was spinning out of control.
297
00:12:36,957 --> 00:12:39,259
He would've done anything
for his next fix.
298
00:12:39,292 --> 00:12:41,128
Who was his dealer?
No idea.
299
00:12:41,161 --> 00:12:42,562
Never saw him, didn't want to.
300
00:12:42,595 --> 00:12:43,964
But I heard Aldo call him,
301
00:12:43,997 --> 00:12:46,633
begging him,
promising him anything.
302
00:12:46,666 --> 00:12:48,468
He just didn't have
the money.
303
00:12:48,501 --> 00:12:50,570
If Aldo tried anything with him,
304
00:12:50,603 --> 00:12:53,606
he might not have gone easy
on him like I did.
305
00:12:59,779 --> 00:13:03,783
There are fractures on
the left fifth and sixth ribs,
306
00:13:03,817 --> 00:13:05,618
the nasal bones, and
the zygomatic process
307
00:13:05,652 --> 00:13:07,787
of the left maxilla.
308
00:13:07,821 --> 00:13:10,157
They're impact fractures,
most likely caused
309
00:13:10,190 --> 00:13:13,093
by Aldo's fight with Tom Ellis,
which was a month ago.
310
00:13:13,126 --> 00:13:16,997
There are additional fractures
on the ribs
311
00:13:17,030 --> 00:13:18,498
which appear
to be more recent.
312
00:13:18,531 --> 00:13:21,668
Take a look, Ms. Warren.
Could those have been caused
313
00:13:21,701 --> 00:13:24,271
by the same assailant?
The amount of remodeling
314
00:13:24,304 --> 00:13:28,275
indicates the damage
is no more than two weeks old.
315
00:13:28,308 --> 00:13:30,710
That is not consistent
with what Tom Ellis
316
00:13:30,743 --> 00:13:33,113
told Booth and me.
But the directionality
317
00:13:33,146 --> 00:13:35,815
of the wounds indicates
a left-handed assailant.
318
00:13:35,849 --> 00:13:37,384
Isn't Tom Ellis
right-handed?
319
00:13:37,417 --> 00:13:40,387
He is.
Someone else is responsible
320
00:13:40,420 --> 00:13:43,023
for these wounds.
If you're noticing a zip
in my roll,
321
00:13:43,056 --> 00:13:46,126
it's because I am officially
extremely excited.
322
00:13:46,159 --> 00:13:47,560
I swabbed the needle marks
on the proximal phalanges.
323
00:13:47,594 --> 00:13:50,297
I came up
with heroin particulates.
324
00:13:50,330 --> 00:13:51,865
Did you find enough
particulates to run
325
00:13:51,899 --> 00:13:54,634
a chromatographic impurity
profile analysis?
326
00:13:54,667 --> 00:13:56,036
Yeah. Nine whole micrograms.
327
00:13:56,069 --> 00:13:58,405
Angela's running
a signature profile now.
328
00:13:58,438 --> 00:14:00,573
So, Aldo was shooting
a cocktail of codeine,
329
00:14:00,607 --> 00:14:04,344
phenobarbital, ascorbic acid,
finely ground glass...
330
00:14:04,377 --> 00:14:06,546
Glass?
How does that happen?
331
00:14:06,579 --> 00:14:10,017
It's actually a fairly common
adulterant. What's interesting
332
00:14:10,050 --> 00:14:12,485
is the high proportion of
diamorphine hydrochloride.
333
00:14:12,519 --> 00:14:15,422
That's the actual heroin.
BRENNAN: It suggests
Aldo's drugs came
334
00:14:15,455 --> 00:14:18,158
from a high-end dealer.
MONTENEGRO: Oh, then
335
00:14:18,191 --> 00:14:19,927
we should be able
to identify him.
336
00:14:19,960 --> 00:14:22,095
The DEA maintains this database
337
00:14:22,129 --> 00:14:24,031
of known and suspected dealers
in the area.
338
00:14:24,064 --> 00:14:25,698
If we can just enter
the proportions
339
00:14:25,732 --> 00:14:27,367
that Hodgins gave us,
we should be able
340
00:14:27,400 --> 00:14:29,202
to narrow this down.
HODGINS:
All right, well,
341
00:14:29,236 --> 00:14:30,603
that's a lot better
than where we started.
342
00:14:30,637 --> 00:14:31,905
BRENNAN: We can narrow
that further.
343
00:14:31,939 --> 00:14:33,173
How many are left-handed?
344
00:14:33,206 --> 00:14:34,407
Uh, I don't think
345
00:14:34,441 --> 00:14:35,842
that's included
on the rap sheets.
346
00:14:35,875 --> 00:14:38,878
Hmm. Bring up their photos.
347
00:14:42,815 --> 00:14:47,387
The left clavicle on this one
is higher than the right.
348
00:14:47,420 --> 00:14:50,257
That's an indication
of handedness.
SAROYAN: Also,
349
00:14:50,290 --> 00:14:52,292
his left deltoid
is slightly more developed.
350
00:14:52,325 --> 00:14:53,793
And he parts his hair
to the right.
351
00:14:53,826 --> 00:14:55,762
I mean, most lefties do that.
352
00:14:56,896 --> 00:14:59,032
MONTENEGRO:
Jake Tompkins.
353
00:14:59,066 --> 00:15:02,102
I'll call Booth
and let him know.
354
00:15:11,311 --> 00:15:14,914
AUBREY:
So, this hood isn't exactly
screaming "drug dealer."
355
00:15:14,948 --> 00:15:16,649
You sure we got
the right address?
356
00:15:16,683 --> 00:15:19,252
Well, Tompkins is not your,
you know, usual drug dealer.
357
00:15:19,286 --> 00:15:21,254
He runs
a very efficient business.
358
00:15:21,288 --> 00:15:24,157
Well, I mean, he has to
have slipped up somewhere.
359
00:15:24,191 --> 00:15:25,792
Otherwise he wouldn't
be in the database.
360
00:15:25,825 --> 00:15:28,061
Well, he was charged, but he
was never convicted, you know?
361
00:15:28,095 --> 00:15:31,364
Like I said,
he's very careful.
362
00:15:33,833 --> 00:15:36,769
Yo.
363
00:15:36,803 --> 00:15:38,405
(doorbell rings)
(whistles)
364
00:15:38,438 --> 00:15:39,639
Jake Tompkins?
365
00:15:39,672 --> 00:15:41,641
FBI. Special Agent
Seeley Booth.
366
00:15:41,674 --> 00:15:43,310
Special Agent James Aubrey.
367
00:15:43,343 --> 00:15:44,511
How can I help you?
368
00:15:44,544 --> 00:15:45,845
Ask you a few questions.
When was the last time
369
00:15:45,878 --> 00:15:47,280
you saw Aldo Clemens?
Sorry,
370
00:15:47,314 --> 00:15:50,450
don't know him.
Look at the photo,
Jake, okay?
371
00:15:50,483 --> 00:15:51,451
Clemens was found dead
this morning.
372
00:15:51,484 --> 00:15:52,752
We know
that you were his dealer.
373
00:15:52,785 --> 00:15:54,754
Okay. I think we're done here.
374
00:15:54,787 --> 00:15:56,123
I don't know anything
about drugs.
375
00:15:56,156 --> 00:15:57,991
And just so we're super clear
on that,
376
00:15:58,025 --> 00:15:59,826
I'm gonna go call my lawyer.
Thanks.
Okay, you do that.
377
00:15:59,859 --> 00:16:01,828
You call your lawyer, and
he'll get you out in no time.
378
00:16:01,861 --> 00:16:03,130
But that's when I get started.
379
00:16:03,163 --> 00:16:04,497
What is that supposed to mean?
380
00:16:04,531 --> 00:16:05,798
I'll be all over you.
Whatever you do,
381
00:16:05,832 --> 00:16:07,767
buy, sell, I'll be watching you.
382
00:16:07,800 --> 00:16:09,669
That's actually called
harassment.
383
00:16:09,702 --> 00:16:11,471
It is. It's called harassment.
You really want
to do that
384
00:16:11,504 --> 00:16:13,306
to your business, Jake?
Look, we're just after
385
00:16:13,340 --> 00:16:15,275
whoever actually killed
Aldo Clemens.
386
00:16:15,308 --> 00:16:17,710
My hunch is killing
isn't exactly your thing.
387
00:16:17,744 --> 00:16:21,214
Answer some questions,
I'll be out of your life.
388
00:16:21,248 --> 00:16:23,816
I might have known this guy.
389
00:16:23,850 --> 00:16:25,985
If I did,
390
00:16:26,019 --> 00:16:28,388
I would have dropped him
as a client months ago.
391
00:16:28,421 --> 00:16:30,057
He run out of money?
No.
392
00:16:30,090 --> 00:16:32,825
They always find the money.
Aldo...
393
00:16:32,859 --> 00:16:34,827
had become a risk.
394
00:16:34,861 --> 00:16:36,829
Some guy was following
him, so I cut him off.
395
00:16:36,863 --> 00:16:38,798
Who was following Aldo?
You got a name?
396
00:16:38,831 --> 00:16:40,533
I can't even tell you
what he looked like.
397
00:16:40,567 --> 00:16:42,535
He was some guy in a crappy
car. I thought he was a cop.
398
00:16:42,569 --> 00:16:43,870
He drove by
a few times.
399
00:16:43,903 --> 00:16:45,538
He never got out of the car.
400
00:16:45,572 --> 00:16:47,874
Sorry.
I wish I could be more help.
401
00:16:47,907 --> 00:16:50,510
Yeah, well, actually,
you know what, you can.
402
00:16:50,543 --> 00:16:52,412
What are you doing?
This is one of those
video doorbells
403
00:16:52,445 --> 00:16:54,547
that record you, right?
Yes, it is.
404
00:16:54,581 --> 00:16:55,848
Do you know
how much that thing cost me?
405
00:16:55,882 --> 00:16:57,884
A lot. They're very expensive.
406
00:16:57,917 --> 00:17:00,653
But it's good for you, because
then it'll confirm your story.
407
00:17:00,687 --> 00:17:03,523
Thank you very much for this.
408
00:17:07,794 --> 00:17:10,029
Hey. Honey, let's go home.
409
00:17:10,063 --> 00:17:12,099
It's late.
Mm-hmm.
410
00:17:12,132 --> 00:17:15,735
I'm almost finished.
I'm gonna be done in a second.
411
00:17:15,768 --> 00:17:18,105
Oh, no, you won't.
412
00:17:18,138 --> 00:17:21,574
Do not tell me that you are
operating on a silverfish.
413
00:17:21,608 --> 00:17:23,410
Well, it's more like
a scenic journey
414
00:17:23,443 --> 00:17:24,777
through his digestive tract.
415
00:17:24,811 --> 00:17:26,613
Okay. I'll be in my office.
416
00:17:26,646 --> 00:17:29,482
Hold on, Angie.
Look what I found.
417
00:17:31,918 --> 00:17:33,553
Oh.
418
00:17:33,586 --> 00:17:36,423
Wow, that's actually
kind of beautiful.
419
00:17:36,456 --> 00:17:38,691
Right? So, this is
just the sort of saccharide
420
00:17:38,725 --> 00:17:40,260
most silverfish love
to munch on.
421
00:17:40,293 --> 00:17:42,862
In this case, it's
a highly magnified particulate
422
00:17:42,895 --> 00:17:45,064
of professional grade
acoustic foam.
423
00:17:45,098 --> 00:17:47,434
So if that bug hitched a ride
424
00:17:47,467 --> 00:17:49,202
on Aldo's body...
We need to call Booth.
425
00:17:49,236 --> 00:17:51,804
Uh, Brennan said Booth's busy.
426
00:17:51,838 --> 00:17:53,440
What, too busy
to hear about this?
427
00:17:53,473 --> 00:17:57,043
Trust me, it's important.
428
00:17:57,076 --> 00:17:59,512
(crickets chirping)
429
00:18:03,416 --> 00:18:05,885
Sergeant. It's been a while.
430
00:18:05,918 --> 00:18:08,455
Yeah, too long.
I wish it was
for a different occasion.
431
00:18:08,488 --> 00:18:11,958
Yeah, me, too.
Who killed him, Seeley?
432
00:18:11,991 --> 00:18:14,461
I don't know, Dave,
but I'm gonna find out.
Need my help?
433
00:18:14,494 --> 00:18:17,897
No, I'm good. But either of
you two, uh, ever hear from Aldo
434
00:18:17,930 --> 00:18:19,666
before he, uh, went missing?
435
00:18:19,699 --> 00:18:21,901
Not me.
He wasn't easy to find.
436
00:18:21,934 --> 00:18:24,070
All right, well, if you hear
anything, just let me know.
437
00:18:24,103 --> 00:18:26,739
It's my job now
to take care of things, okay?
Sure, Booth,
438
00:18:26,773 --> 00:18:29,242
we'll sit and wait
for that to happen.
You know what, Ted, I'm not here
439
00:18:29,276 --> 00:18:31,911
to get into this with you
right now. This is about Aldo.
440
00:18:31,944 --> 00:18:33,346
Guess that's what it takes--
one of us dying
441
00:18:33,380 --> 00:18:35,248
before he comes around here.
Oh, come on, Ted,
442
00:18:35,282 --> 00:18:37,417
you know he had nothing to do
with Father Clemens' murder.
443
00:18:37,450 --> 00:18:39,919
Yeah. What did Booth do
to help him stay alive?
444
00:18:39,952 --> 00:18:41,454
Not enough.
We all could have been
more in touch with him.
445
00:18:41,488 --> 00:18:42,922
DAVE: He's the reason
that we're all home.
446
00:18:42,955 --> 00:18:44,924
At least for me, I'm grateful.
447
00:18:44,957 --> 00:18:46,125
For what?
448
00:18:46,159 --> 00:18:47,927
You moved on, started a family.
449
00:18:47,960 --> 00:18:49,862
It wasn't that easy
for the rest of us.
Look, Ted,
450
00:18:49,896 --> 00:18:52,165
I can't make up for not being
around, okay? But I'm here now.
451
00:18:52,199 --> 00:18:53,933
It's too late for that.
452
00:18:53,966 --> 00:18:56,903
I'm done with you, like
you were done with all of us.
453
00:19:07,714 --> 00:19:10,082
(crickets chirping)
454
00:19:12,919 --> 00:19:15,522
It's very late.
455
00:19:15,555 --> 00:19:18,725
I didn't hear
you come in.
456
00:19:20,727 --> 00:19:24,163
Well, I wanted
to let you sleep.
457
00:19:30,903 --> 00:19:34,173
It didn't go well
with the men?
458
00:19:36,676 --> 00:19:39,879
These guys saw hell.
459
00:19:39,912 --> 00:19:43,250
You know, most of them
are still paying the price.
460
00:19:43,283 --> 00:19:48,087
You feel the effects of war,
too, Booth.
461
00:19:48,120 --> 00:19:49,689
Yeah.
462
00:19:49,722 --> 00:19:52,525
Yeah, but I got lucky.
463
00:19:52,559 --> 00:19:55,194
I got a great family
and great life.
464
00:19:55,228 --> 00:19:57,697
Got all this.
465
00:19:57,730 --> 00:20:00,267
You're an addict,
just like Aldo.
466
00:20:00,300 --> 00:20:01,801
Yeah.
467
00:20:02,869 --> 00:20:05,905
Unlike him, you got help.
468
00:20:05,938 --> 00:20:07,907
Yeah. But you're in my corner.
469
00:20:07,940 --> 00:20:11,143
That's the difference.
Aldo had no one.
470
00:20:13,913 --> 00:20:16,215
(beeping)
471
00:20:16,249 --> 00:20:19,686
Hey. I just, uh,
dropped off Jessica.
472
00:20:19,719 --> 00:20:21,421
And, let me guess,
you thought you might check in
473
00:20:21,454 --> 00:20:24,424
to see what I'm getting
from Tompkins' video doorbell.
474
00:20:24,457 --> 00:20:25,725
Looks like it's
rough going.
475
00:20:25,758 --> 00:20:27,527
I thought those things
actually worked.
476
00:20:27,560 --> 00:20:30,763
They do. They record everyone
that comes to the door.
477
00:20:30,797 --> 00:20:33,199
But it's got such
a small hard drive,
478
00:20:33,232 --> 00:20:36,636
so, once it's full, it
just records over itself.
479
00:20:36,669 --> 00:20:37,904
So it's useless.
480
00:20:37,937 --> 00:20:39,472
Well, no, not exactly.
481
00:20:39,506 --> 00:20:41,574
Stuff doesn't
actually disappear.
482
00:20:41,608 --> 00:20:44,311
It just gets jumbled.
I was able to plug in this
483
00:20:44,344 --> 00:20:46,746
facial recognition software
to isolate the times
484
00:20:46,779 --> 00:20:48,448
that Aldo came to the house.
485
00:20:48,481 --> 00:20:51,384
Is that him? I can't see it.
486
00:20:51,418 --> 00:20:54,554
Oh, uh, that's because
you're not looking at Aldo.
487
00:20:54,587 --> 00:20:56,556
You're looking at
what's behind him.
488
00:20:56,589 --> 00:20:59,859
I'm trying to isolate the car
that was following him.
489
00:21:01,694 --> 00:21:03,663
AUBREY: Well,
that's a few too many times
490
00:21:03,696 --> 00:21:05,264
to be a coincidence.
491
00:21:05,298 --> 00:21:06,999
Yeah, agreed.
492
00:21:07,033 --> 00:21:09,502
Now we just have to figure out
who was driving it.
493
00:21:12,605 --> 00:21:14,173
BRENNAN:
Ms. Warren.
494
00:21:14,206 --> 00:21:15,508
You wanted to see me?
495
00:21:15,542 --> 00:21:17,510
I was reexamining
the spinal column,
496
00:21:17,544 --> 00:21:20,680
and I found these fractures
on the C1 and C2.
497
00:21:20,713 --> 00:21:24,451
They suggest that the vertebrae
were severely displaced.
498
00:21:24,484 --> 00:21:27,954
Which indicates a
hyperflexion fracture.
499
00:21:27,987 --> 00:21:30,089
The neck was snapped
500
00:21:30,122 --> 00:21:31,658
at the C2 vertebra.
501
00:21:31,691 --> 00:21:34,494
That would cause
complete paralysis
502
00:21:34,527 --> 00:21:36,763
of all muscles
below the brain stem.
503
00:21:36,796 --> 00:21:39,165
Yes. The lungs
cease functioning,
504
00:21:39,198 --> 00:21:42,969
resulting in a complete loss
of oxygen to the brain.
505
00:21:43,002 --> 00:21:45,304
Cause of death
wasn't exsanguination.
506
00:21:45,338 --> 00:21:46,973
It was this fracture.
507
00:21:47,006 --> 00:21:49,141
Uh, Dr. Brennan.
508
00:21:49,175 --> 00:21:51,043
Yes?
509
00:21:51,077 --> 00:21:54,046
Didn't your father
come back into your life
510
00:21:54,080 --> 00:21:56,683
after spending years
as a fugitive?
511
00:21:58,150 --> 00:22:00,853
You're concerned
about what Aubrey will do
512
00:22:00,887 --> 00:22:03,823
if he finally comes face-to-face
with his dad?
513
00:22:04,857 --> 00:22:06,325
How can he live with himself
514
00:22:06,359 --> 00:22:08,395
if he turns in his own father?
515
00:22:09,829 --> 00:22:12,298
My father had abandoned
me and my brother,
516
00:22:12,331 --> 00:22:15,502
he was a fugitive from justice.
517
00:22:15,535 --> 00:22:18,505
I... I certainly
never anticipated
518
00:22:18,538 --> 00:22:20,239
that we would manage to have
519
00:22:20,272 --> 00:22:21,908
a positive relationship.
520
00:22:21,941 --> 00:22:24,076
How did you make that happen?
521
00:22:24,110 --> 00:22:27,814
By opening myself
to the fact that...
522
00:22:27,847 --> 00:22:31,250
his actions,
while partially his fault,
523
00:22:31,283 --> 00:22:34,754
were necessitated by events.
524
00:22:36,022 --> 00:22:38,190
He's a much better man
525
00:22:38,224 --> 00:22:40,593
than the one
I had built him up to be.
526
00:22:40,627 --> 00:22:44,063
So there's a chance
that could happen for Aubrey?
527
00:22:44,096 --> 00:22:46,966
Statistically, there's always
a chance, Ms. Warren.
528
00:23:01,280 --> 00:23:03,082
There's been
another sighting.
529
00:23:03,115 --> 00:23:04,684
Where?
530
00:23:04,717 --> 00:23:06,252
Uh, it's a
financial record.
531
00:23:06,285 --> 00:23:07,854
Tell me, is there
any difference
532
00:23:07,887 --> 00:23:10,256
between a latte
and a latte macchiato?
533
00:23:10,289 --> 00:23:11,591
Wait, wait, wait,
I don't understand
534
00:23:11,624 --> 00:23:13,593
how a financial record
is a sighting.
535
00:23:13,626 --> 00:23:15,294
We'll get to that.
536
00:23:15,327 --> 00:23:16,963
With a latte,
you add your espresso shot
537
00:23:16,996 --> 00:23:18,698
to the steamed milk,
the, uh, the macchiato,
538
00:23:18,731 --> 00:23:20,099
it's the reverse.
539
00:23:20,132 --> 00:23:22,034
And you taste the difference?
Absolutely.
540
00:23:22,068 --> 00:23:23,870
I don't buy it.
541
00:23:23,903 --> 00:23:25,204
So...
542
00:23:25,237 --> 00:23:27,740
where was he seen?
543
00:23:27,774 --> 00:23:29,442
Well, we have good evidence,
544
00:23:29,476 --> 00:23:32,712
but not eyewitnesses,
from a wire office in Atlanta.
545
00:23:32,745 --> 00:23:35,247
There was a transfer
for $9,000
546
00:23:35,281 --> 00:23:38,217
from an overseas account
that's tied to an alias
547
00:23:38,250 --> 00:23:40,887
previously used
by Philip Aubrey.
548
00:23:40,920 --> 00:23:43,255
All right.
549
00:23:43,289 --> 00:23:45,658
Small office, high volume.
550
00:23:45,692 --> 00:23:47,927
Clientele is primarily
alien laborers.
551
00:23:47,960 --> 00:23:50,329
And the amount transferred
is just a hair
552
00:23:50,362 --> 00:23:53,566
under the FDIC
notification threshold.
553
00:23:53,600 --> 00:23:55,568
That's definitely him.
554
00:23:55,602 --> 00:23:57,069
Now he's got cash.
555
00:23:57,103 --> 00:23:58,571
He may go under.
(phone rings)
556
00:23:58,605 --> 00:24:00,072
He's here
for a reason.
557
00:24:00,106 --> 00:24:02,274
He's making
his way north.
558
00:24:02,308 --> 00:24:03,943
He'll surface.
559
00:24:03,976 --> 00:24:05,444
Aubrey.
560
00:24:05,478 --> 00:24:08,314
Hey, so I was able to
filter out most of
561
00:24:08,347 --> 00:24:10,617
the visual noise
from the doorbell video.
562
00:24:10,650 --> 00:24:13,085
Did you find the vehicle
that was following Aldo?
563
00:24:13,119 --> 00:24:14,854
Yeah, I'll send you a link.
564
00:24:15,822 --> 00:24:19,258
It's a '97 Intrepid.
565
00:24:19,291 --> 00:24:20,793
Did you get a plate number?
566
00:24:20,827 --> 00:24:23,362
I couldn't from this angle,
so I went through
567
00:24:23,395 --> 00:24:25,598
all the traffic cams
in the area.
568
00:24:25,632 --> 00:24:28,467
The car belongs to Ted McKinney.
569
00:24:28,501 --> 00:24:30,202
He's former military.
570
00:24:30,236 --> 00:24:32,038
He actually served
in Booth's unit.
571
00:24:32,071 --> 00:24:34,841
Booth's not gonna like this.
572
00:24:34,874 --> 00:24:36,342
Me either, cher.
573
00:24:36,375 --> 00:24:39,812
That is not something
I wanted to see.
574
00:24:39,846 --> 00:24:41,514
If you think I killed Aldo,
you're nuts.
575
00:24:41,548 --> 00:24:43,015
I don't know what to think.
576
00:24:43,049 --> 00:24:45,051
Why were you following him?
577
00:24:45,084 --> 00:24:47,386
That's my business.
578
00:24:47,419 --> 00:24:50,189
Well, you're in here, so
it becomes my business now.
579
00:24:50,222 --> 00:24:51,724
You really think Booth's
the guy for this?
580
00:24:51,758 --> 00:24:52,825
They have a history.
581
00:24:52,859 --> 00:24:55,795
I can't think of anyone better.
582
00:24:55,828 --> 00:24:57,063
BOOTH:
Recognize that car?
583
00:24:57,096 --> 00:24:58,565
It might be mine.
584
00:24:58,598 --> 00:24:59,832
It might be yours.
585
00:24:59,866 --> 00:25:01,568
Oh, I think it's yours,
586
00:25:01,601 --> 00:25:03,469
'cause that is you
inside of the car.
587
00:25:03,502 --> 00:25:04,904
Following Aldo.
588
00:25:04,937 --> 00:25:06,072
That's not true.
"That's not true?"
589
00:25:06,105 --> 00:25:07,406
Come on.
Ted, look at this.
590
00:25:07,439 --> 00:25:09,075
I can pull all
these video stills up.
591
00:25:09,108 --> 00:25:11,010
Come on, we have
enough here to build a case.
592
00:25:11,043 --> 00:25:12,579
Do you want to tell
me what's going on?
593
00:25:12,612 --> 00:25:13,846
What happened that night?
594
00:25:13,880 --> 00:25:15,414
Okay, I needed him.
595
00:25:16,916 --> 00:25:19,418
I needed someone and he wouldn't
even talk to me.
596
00:25:19,451 --> 00:25:21,187
I understand, all right?
597
00:25:21,220 --> 00:25:24,323
You felt abandoned.
No one was there for you.
598
00:25:24,356 --> 00:25:27,860
No one was there to
listen, not even Aldo.
599
00:25:29,128 --> 00:25:30,563
Like I didn't even exist.
600
00:25:30,597 --> 00:25:32,098
Look, just tell me...
601
00:25:32,131 --> 00:25:34,734
what happened that night, okay?
602
00:25:34,767 --> 00:25:38,070
I can help you,
no matter what you did.
603
00:25:40,907 --> 00:25:42,108
(sniffs)
604
00:25:42,141 --> 00:25:43,976
I didn't kill Aldo.
605
00:25:46,713 --> 00:25:48,247
I did something worse.
606
00:25:48,280 --> 00:25:49,982
What's worse than killing?
607
00:25:51,918 --> 00:25:54,553
I went looking for him
in Bellevue.
608
00:25:54,587 --> 00:25:57,857
He started to go there
to buy his drugs.
609
00:25:57,890 --> 00:26:01,694
I didn't know
what I was gonna do.
610
00:26:01,728 --> 00:26:03,930
Then, as I'm watching
him, someone pulls up.
611
00:26:03,963 --> 00:26:06,933
The driver gets out
and jumps Aldo.
612
00:26:06,966 --> 00:26:08,200
Who was it?
613
00:26:08,234 --> 00:26:10,637
I don't know.
614
00:26:10,670 --> 00:26:12,471
Come on, Ted, look at me.
615
00:26:12,504 --> 00:26:14,540
You have to remember
who this was.
616
00:26:14,573 --> 00:26:15,942
It could save you.
617
00:26:15,975 --> 00:26:18,778
Whatever happens, I deserve.
618
00:26:18,811 --> 00:26:20,146
Because I froze.
619
00:26:20,179 --> 00:26:21,413
I didn't help him.
620
00:26:21,447 --> 00:26:23,549
Aldo got taken
and I just let it happen,
621
00:26:23,582 --> 00:26:26,018
like-like I wasn't even there.
622
00:26:36,362 --> 00:26:38,264
McKinney served with Aldo
623
00:26:38,297 --> 00:26:41,133
and those men trust each other
with their lives.
624
00:26:41,167 --> 00:26:42,769
How could he just watch
Aldo get taken
625
00:26:42,802 --> 00:26:45,471
and not try to help?
I don't know,
626
00:26:45,504 --> 00:26:48,741
but Booth believes
he's telling the truth.
627
00:26:48,775 --> 00:26:50,342
Did McKinney see anything
that we can use?
628
00:26:50,376 --> 00:26:51,811
Nothing specific.
629
00:26:51,844 --> 00:26:54,814
No plate numbers,
no physical characteristics.
630
00:26:54,847 --> 00:26:56,515
But he did say
631
00:26:56,548 --> 00:27:00,787
that it was clean,
precise, perfectly executed.
632
00:27:00,820 --> 00:27:03,956
Perhaps someone else
with military training.
Well, which means
633
00:27:03,990 --> 00:27:07,259
it's possible one of the other
men in his unit is responsible.
634
00:27:07,293 --> 00:27:08,961
You think?
Well...
635
00:27:08,995 --> 00:27:12,865
they carry anger,
they are taught to kill.
636
00:27:12,899 --> 00:27:15,534
There are many recountings,
637
00:27:15,567 --> 00:27:18,004
starting with ancient Greeks,
of returning warriors
638
00:27:18,037 --> 00:27:19,305
murdering those
they are closest to.
639
00:27:19,338 --> 00:27:20,539
WARREN:
Dr. Brennan?
640
00:27:20,572 --> 00:27:22,008
What is it, Ms. Warren?
641
00:27:22,041 --> 00:27:24,010
There's something
you really need to see.
642
00:27:26,512 --> 00:27:29,849
I re-examined the impact
fractures on the left eighth
643
00:27:29,882 --> 00:27:33,519
and ninth ribs.
How did your perception
of the fractures change?
644
00:27:33,552 --> 00:27:34,787
It didn't.
They're exactly the same.
645
00:27:34,821 --> 00:27:35,955
But...
646
00:27:35,988 --> 00:27:38,124
look at these rat bites
647
00:27:38,157 --> 00:27:40,993
on the anterior plane
of the affected sternal ribs.
648
00:27:41,027 --> 00:27:42,461
They are deeper
and closer together
649
00:27:42,494 --> 00:27:43,696
than the other rat bites
650
00:27:43,730 --> 00:27:44,997
which you've catalogued.
651
00:27:45,031 --> 00:27:47,066
That's what I thought.
652
00:27:47,099 --> 00:27:50,002
BRENNAN: They appear to be both
peri and antemortem.
653
00:27:50,036 --> 00:27:51,337
Did you run an
immunohistochemical test?
654
00:27:51,370 --> 00:27:52,638
I did.
655
00:27:52,671 --> 00:27:54,807
It came back positive
for fibrin clots
656
00:27:54,841 --> 00:27:56,542
and new bone deposition.
657
00:27:56,575 --> 00:27:59,245
There is only one
658
00:27:59,278 --> 00:28:00,980
very likely interpretation.
659
00:28:01,013 --> 00:28:03,182
What do you think that is?
660
00:28:03,215 --> 00:28:07,086
That the victim was alive
661
00:28:07,119 --> 00:28:10,156
while the rats
were eating his torso.
662
00:28:10,189 --> 00:28:13,726
That is, indeed,
the most likely possibility.
663
00:28:13,760 --> 00:28:17,696
I've seen a lot of
things, but this?
664
00:28:17,730 --> 00:28:19,899
For the rats to get
inside the ribs like that,
665
00:28:19,932 --> 00:28:22,902
it's... truly horrifying.
666
00:28:22,935 --> 00:28:24,937
There's no better word for it.
667
00:28:27,740 --> 00:28:30,242
Note...
668
00:28:30,276 --> 00:28:32,879
the contusions
on the anterior
669
00:28:32,912 --> 00:28:34,881
sternal seventh and tenth ribs.
670
00:28:34,914 --> 00:28:37,349
I catalogued those
as defensive wounds.
671
00:28:37,383 --> 00:28:39,218
That is understandable.
672
00:28:39,251 --> 00:28:42,021
The pattern is also consistent
with a cage
673
00:28:42,054 --> 00:28:44,656
being pressed up against
that section of the torso.
674
00:28:53,232 --> 00:28:55,301
It originated in
the Middle Ages.
675
00:28:55,334 --> 00:28:57,904
The cage would be
filled with rats
676
00:28:57,937 --> 00:29:00,639
One end of it is heated,
677
00:29:00,672 --> 00:29:03,242
so the animals are forced
678
00:29:03,275 --> 00:29:06,145
to burrow into the body
of the still-living victim.
679
00:29:06,178 --> 00:29:09,481
There must be hundreds of bites.
680
00:29:09,515 --> 00:29:11,217
Which indicates
681
00:29:11,250 --> 00:29:13,219
that Aldo Clemens was tortured
682
00:29:13,252 --> 00:29:16,122
for an extended period of time.
683
00:29:19,625 --> 00:29:21,093
BOOTH:
McKinney said that Aldo
684
00:29:21,127 --> 00:29:22,895
went to buy heroin in Bellevue.
685
00:29:22,929 --> 00:29:24,263
And if he's telling the truth...
686
00:29:24,296 --> 00:29:25,664
He's telling the truth.
687
00:29:25,697 --> 00:29:27,233
...then he wouldn't have
688
00:29:27,266 --> 00:29:29,401
any trouble finding product.
It's low quality,
689
00:29:29,435 --> 00:29:32,604
but there's plenty of it and
the dealers aren't too picky.
690
00:29:32,638 --> 00:29:34,506
Has no one here read the report?
691
00:29:34,540 --> 00:29:36,943
Yeah, we read it.
Your close friend
692
00:29:36,976 --> 00:29:38,510
was tortured with rats.
693
00:29:38,544 --> 00:29:40,746
That is something
we need to discuss.
694
00:29:40,779 --> 00:29:42,681
Look, what do you say?
I was hoping
695
00:29:42,714 --> 00:29:44,783
you would have the words.
For something like this,
696
00:29:44,817 --> 00:29:46,318
there's not much
you really can say.
697
00:29:46,352 --> 00:29:49,188
We just... we move on.
698
00:29:49,221 --> 00:29:51,090
And we keep looking
till we find this guy,
699
00:29:51,123 --> 00:29:52,791
and we don't stop.
700
00:29:52,825 --> 00:29:54,994
That was just right, Seeley,
I knew you would have it.
701
00:29:55,027 --> 00:29:57,096
I've been reading about
this kind of torture.
702
00:29:57,129 --> 00:29:58,965
They say it still exists
in the Balkans
703
00:29:58,998 --> 00:30:00,332
and parts of the Middle East.
704
00:30:00,366 --> 00:30:02,034
Yeah, I heard of it.
705
00:30:02,068 --> 00:30:04,036
Your unit served in both.
McKinney was there.
706
00:30:04,070 --> 00:30:05,471
No chance McKinney did it.
707
00:30:05,504 --> 00:30:06,705
Look, the guy
doesn't have a alibi.
708
00:30:06,738 --> 00:30:08,340
He's impulsive and he's angry.
709
00:30:08,374 --> 00:30:10,442
He's too angry to have done it.
710
00:30:10,476 --> 00:30:12,211
CAROLINE:
I agree with Booth.
711
00:30:12,244 --> 00:30:14,380
This was controlled.
It took planning.
712
00:30:14,413 --> 00:30:15,714
McKinney's not capable of that.
713
00:30:15,747 --> 00:30:17,349
Take a look at this, huh?
714
00:30:17,383 --> 00:30:18,750
Look at those tire marks.
715
00:30:20,819 --> 00:30:22,554
AUBREY:
They're fresh.
Yeah.
716
00:30:22,588 --> 00:30:25,057
McKinney was parked there,
a half block away.
717
00:30:25,091 --> 00:30:27,659
Then it makes sense
that these tire marks
718
00:30:27,693 --> 00:30:29,795
are from the car that took Aldo.
719
00:30:29,828 --> 00:30:31,363
The tracks run north.
720
00:30:31,397 --> 00:30:33,900
There's a highway
on-ramp three blocks away.
721
00:30:33,933 --> 00:30:35,167
No way he took it.
How do you know that?
722
00:30:35,201 --> 00:30:36,668
Because he's planned.
723
00:30:36,702 --> 00:30:38,204
He thinks of everything.
He's calculated, okay?
724
00:30:38,237 --> 00:30:40,039
There's no way
he's gonna take the highway.
725
00:30:40,072 --> 00:30:41,807
I mean, there's surveillance
cameras all over the place.
726
00:30:41,840 --> 00:30:43,375
CAROLINE:
That explains why we have
727
00:30:43,409 --> 00:30:45,077
next to nothing to work with.
Ah, not true,
728
00:30:45,111 --> 00:30:46,745
we know how he thinks.
729
00:30:46,778 --> 00:30:48,514
What does that get us?
We know that he takes
730
00:30:48,547 --> 00:30:49,882
the road less traveled, Aubrey.
731
00:30:49,916 --> 00:30:51,683
We find that road, we find him.
732
00:30:51,717 --> 00:30:53,752
And we don't stop, got it?
733
00:30:53,785 --> 00:30:55,821
So let's keep looking.
734
00:30:55,854 --> 00:30:57,423
Let's find him.
735
00:30:57,456 --> 00:30:59,491
MONTENEGRO:
So, I used Booth's theory that
736
00:30:59,525 --> 00:31:03,896
whoever took Aldo based their
route on avoiding surveillance.
737
00:31:03,930 --> 00:31:06,032
Every turn they took
was weighted towards
738
00:31:06,065 --> 00:31:08,534
avoiding cameras and crowds.
739
00:31:08,567 --> 00:31:11,837
That is elegant.
But what happens
740
00:31:11,870 --> 00:31:13,572
when there's more than
one equal choice?
741
00:31:13,605 --> 00:31:15,374
Yeah, well...
742
00:31:15,407 --> 00:31:19,011
it gets less and less useful.
This is now out of control.
743
00:31:19,045 --> 00:31:21,180
Well, at least it gives us
a general direction.
744
00:31:21,213 --> 00:31:23,715
Hey, I swabbed the perimortem
striations on the ribs.
745
00:31:23,749 --> 00:31:25,217
The rat bites?
Mm-hmm. Yeah.
746
00:31:25,251 --> 00:31:28,020
So, rat teeth
never stop growing.
747
00:31:28,054 --> 00:31:30,689
Which means they're always
having to gnaw on something
748
00:31:30,722 --> 00:31:31,958
just to keep them
the right length.
749
00:31:31,991 --> 00:31:33,392
Good to know.
750
00:31:33,425 --> 00:31:35,394
What were they gnawing on?
I don't know.
751
00:31:35,427 --> 00:31:37,196
I found, uh,
particulates of lead paint,
752
00:31:37,229 --> 00:31:39,966
so maybe they were gnawing on
some cabinets, looking for food.
753
00:31:39,999 --> 00:31:42,768
When was lead paint banned?
754
00:31:42,801 --> 00:31:44,236
(beeping)
755
00:31:44,270 --> 00:31:45,938
1978.
756
00:31:45,972 --> 00:31:47,306
So-so, we've got
professional-grade
757
00:31:47,339 --> 00:31:49,441
acoustic foam and lead paint.
758
00:31:49,475 --> 00:31:52,444
We need to be looking for a
sound studio built before 1978.
759
00:31:52,478 --> 00:31:54,780
Somewhere northwest of Bellevue.
760
00:31:54,813 --> 00:31:57,049
Right, but it would have to be
near Rock Creek Park,
761
00:31:57,083 --> 00:32:00,619
because they had to get
that body back there by morning.
762
00:32:00,652 --> 00:32:02,754
(Cam sighs)
763
00:32:02,788 --> 00:32:05,091
That's still a few square miles.
764
00:32:05,124 --> 00:32:06,092
Well, if it's a studio,
765
00:32:06,125 --> 00:32:09,528
it's likely to be abandoned.
766
00:32:12,264 --> 00:32:13,465
That looks like
an industrial park.
767
00:32:13,499 --> 00:32:15,334
Well, it was,
768
00:32:15,367 --> 00:32:17,569
but now it's slated
for demolition.
769
00:32:17,603 --> 00:32:19,972
I'll call Booth.
770
00:32:28,680 --> 00:32:29,948
(glass breaks)
771
00:32:56,742 --> 00:32:58,877
BOOTH:
Looks like this is where
he set up shop.
772
00:32:58,910 --> 00:33:01,880
Look at all this stuff.
773
00:33:04,983 --> 00:33:06,452
Booth?
774
00:33:06,485 --> 00:33:07,753
Yeah?
775
00:33:08,820 --> 00:33:10,989
Look at this.
776
00:33:11,023 --> 00:33:12,824
There's parish records.
777
00:33:12,858 --> 00:33:14,493
News clippings about Aldo.
778
00:33:14,526 --> 00:33:15,994
Discharge documents...
779
00:33:16,028 --> 00:33:19,165
This X-ray is not Aldo's.
780
00:33:19,198 --> 00:33:20,699
It's of somebody else.
781
00:33:20,732 --> 00:33:21,800
How do you know?
782
00:33:21,833 --> 00:33:23,335
There's a stellate-shaped wound
783
00:33:23,369 --> 00:33:27,406
directly above
the right squamosal suture.
784
00:33:27,439 --> 00:33:29,007
Gunshot?
Yes.
785
00:33:29,041 --> 00:33:30,909
The extent of the damage
786
00:33:30,942 --> 00:33:33,645
indicates a high powered rifle.
787
00:33:33,679 --> 00:33:36,915
Perfectly placed. Not too many
people can make that shot.
788
00:33:40,186 --> 00:33:42,121
BRENNAN:
The writing is Cyrillic.
789
00:33:43,222 --> 00:33:44,423
Serbian.
790
00:33:44,456 --> 00:33:46,358
That is correct.
791
00:33:47,959 --> 00:33:49,995
Where are you going?
792
00:33:50,028 --> 00:33:52,364
Over here.
793
00:33:52,398 --> 00:33:54,933
Going behind door number two.
794
00:33:54,966 --> 00:33:56,202
Look at this.
795
00:33:56,235 --> 00:33:59,004
This is not good.
(clears throat)
796
00:33:59,037 --> 00:34:00,272
BRENNAN:
Oh...
797
00:34:07,979 --> 00:34:09,948
This is blood.
798
00:34:09,981 --> 00:34:10,916
Aldo's?
799
00:34:10,949 --> 00:34:12,184
We can't be completely sure,
800
00:34:12,218 --> 00:34:13,485
there are tests.
801
00:34:15,321 --> 00:34:16,922
Look at that, Bones. Look.
802
00:34:16,955 --> 00:34:18,357
That's the cage.
803
00:34:18,390 --> 00:34:19,958
(Brennan groans)
804
00:34:19,991 --> 00:34:23,862
Cam will want to do
blood spatter analysis
805
00:34:23,895 --> 00:34:26,165
as soon as possible.
806
00:34:30,802 --> 00:34:32,104
Bones.
807
00:34:32,138 --> 00:34:33,139
I need to finish...
808
00:34:33,172 --> 00:34:34,773
No, look. Look!
809
00:34:36,275 --> 00:34:37,476
Booth, that's a bomb!
810
00:34:37,509 --> 00:34:39,311
BOOTH:
We got to go, now.
811
00:34:47,619 --> 00:34:49,188
(grunting)
812
00:34:54,460 --> 00:34:55,827
(gasping)
813
00:34:58,797 --> 00:35:02,168
(Brennan groaning)
814
00:35:12,211 --> 00:35:14,580
Crews are still
battling the blaze
815
00:35:14,613 --> 00:35:17,949
at an abandoned office complex
in Anacostia.
816
00:35:17,983 --> 00:35:19,985
The cause of the fire
is undetermined,
817
00:35:20,018 --> 00:35:23,322
but fire marshals suspect
the strong possibility of arson.
818
00:35:23,355 --> 00:35:25,357
Booth says it
was an IED.
819
00:35:25,391 --> 00:35:28,594
Yeah, but do IEDs usually
take this long to burn off?
820
00:35:28,627 --> 00:35:31,029
HODGINS:
No, Booth saw Jerry Cans of gas.
821
00:35:31,062 --> 00:35:33,632
My hunch is it was powered
by a petroleum gel.
822
00:35:33,665 --> 00:35:36,168
It sticks to everything and
burns at over 2,000 degrees.
823
00:35:36,202 --> 00:35:38,337
Which means there
won't be much left.
824
00:35:38,370 --> 00:35:41,207
Close to zilch.
Whoa, Dr. B.
825
00:35:41,240 --> 00:35:43,309
Oh, my God.
What are you doing here?
826
00:35:43,342 --> 00:35:44,343
My work.
827
00:35:44,376 --> 00:35:45,377
SAROYAN:
W-We can handle this.
828
00:35:45,411 --> 00:35:46,812
You should be home.
829
00:35:46,845 --> 00:35:48,146
Yeah, at the very least,
830
00:35:48,180 --> 00:35:50,282
you shouldn't be
watching this.
831
00:35:50,316 --> 00:35:52,351
It must have
been terrible, huh?
832
00:35:52,384 --> 00:35:54,720
It was unpleasant.
833
00:35:54,753 --> 00:35:58,224
And losing the opportunity to
834
00:35:58,257 --> 00:36:02,060
examine vital evidence
makes it more so.
835
00:36:02,093 --> 00:36:04,730
Right. Well, I uploaded
the photos that you sent.
836
00:36:07,032 --> 00:36:08,234
My theory
837
00:36:08,267 --> 00:36:11,337
is that Aldo Clemens
died on that table.
838
00:36:11,370 --> 00:36:13,339
Why torture him so horribly,
839
00:36:13,372 --> 00:36:15,707
but end it with a relatively
quick, humane death?
840
00:36:15,741 --> 00:36:17,576
Maybe he got the
information he wanted.
841
00:36:17,609 --> 00:36:19,478
Maybe.
842
00:36:19,511 --> 00:36:20,879
But there's a cruelty to
this killer, it doesn't fit.
843
00:36:20,912 --> 00:36:22,348
BRENNAN:
I agree.
844
00:36:22,381 --> 00:36:27,253
Cause of death was a transected
cervical spinal cord.
845
00:36:27,286 --> 00:36:29,855
We need to understand
how that was done.
846
00:36:29,888 --> 00:36:34,260
Okay, well, all we have is
a bloodstained table
847
00:36:34,293 --> 00:36:36,161
and a few strips of duct tape.
848
00:36:36,194 --> 00:36:38,764
I have enhanced
the stains here.
Well,
849
00:36:38,797 --> 00:36:40,432
the largest concentration
of blood will be
850
00:36:40,466 --> 00:36:42,100
where the rat cage was
fixed to the ribs.
851
00:36:42,133 --> 00:36:44,870
Can you align the body
accordingly?
852
00:36:44,903 --> 00:36:46,104
Yeah, I'll center the stain
853
00:36:46,137 --> 00:36:47,539
on the eighth
and ninth rib.
854
00:36:50,809 --> 00:36:53,044
The remaining tape matches up
with the arms and legs.
855
00:36:56,615 --> 00:36:58,850
Uh, this doesn't make sense.
856
00:36:58,884 --> 00:37:01,553
The skull would need more
range of motion
857
00:37:01,587 --> 00:37:05,023
for the spinal column
to be transected.
858
00:37:05,056 --> 00:37:09,060
Okay, let me recreate
the fracture to the C2.
859
00:37:12,664 --> 00:37:13,699
SAROYAN:
You're right.
860
00:37:13,732 --> 00:37:14,700
His skull would have had to go
861
00:37:14,733 --> 00:37:15,967
right through the table.
862
00:37:16,001 --> 00:37:17,936
The body is
in the wrong position.
863
00:37:17,969 --> 00:37:19,471
Was that tape torn?
864
00:37:19,505 --> 00:37:20,806
I'm sure this is important.
865
00:37:20,839 --> 00:37:22,641
But why?
Because if I'm the killer
866
00:37:22,674 --> 00:37:24,710
and I want to get a dead body
off my table,
867
00:37:24,743 --> 00:37:26,445
I'd cut the tape.
868
00:37:29,014 --> 00:37:30,649
BRENNAN:
It was torn.
869
00:37:30,682 --> 00:37:33,952
Which suggests
Aldo tried to break free.
870
00:37:33,985 --> 00:37:36,455
So perhaps he was killed
somewhere else.
871
00:37:36,488 --> 00:37:38,457
They're at the sound studio,
combing through the wreckage.
872
00:37:38,490 --> 00:37:40,626
What's left?
What's left
873
00:37:40,659 --> 00:37:43,128
is you could fit into
a beer can, that's what's left.
874
00:37:43,161 --> 00:37:44,396
So we're back where we started.
875
00:37:44,430 --> 00:37:45,764
Who is this guy?
876
00:37:45,797 --> 00:37:47,966
And why did he target
Aldo Clemens?
Yeah.
877
00:37:47,999 --> 00:37:49,134
(phone ringing)
Hold on.
878
00:37:49,167 --> 00:37:51,803
(Booth groans)
879
00:37:51,837 --> 00:37:53,439
(phone beeps)
Yeah?
880
00:37:53,472 --> 00:37:55,240
There's one possible
explanation for
881
00:37:55,273 --> 00:37:56,608
how Aldo died.
882
00:37:56,642 --> 00:37:57,809
Well, look,
does it get us any closer
883
00:37:57,843 --> 00:37:59,144
to finding out who killed him?
884
00:37:59,177 --> 00:38:01,347
Well, let me show
you what we have.
885
00:38:01,380 --> 00:38:02,881
All right, hold on.
886
00:38:04,015 --> 00:38:05,851
What do you got?
(sighs)
887
00:38:05,884 --> 00:38:07,919
BRENNAN:
From the position of the body
888
00:38:07,953 --> 00:38:09,588
and the fractures,
the killer couldn't
889
00:38:09,621 --> 00:38:11,757
have snapped Aldo's neck
while he was restrained.
890
00:38:11,790 --> 00:38:13,091
So what's left?
891
00:38:13,124 --> 00:38:15,093
SAROYAN:
The most likely explanation
892
00:38:15,126 --> 00:38:17,329
is that Aldo
killed himself.
893
00:38:17,363 --> 00:38:18,364
He was fastened
to the table
894
00:38:18,397 --> 00:38:19,765
by duct tape,
895
00:38:19,798 --> 00:38:21,600
but he managed to loosen it.
896
00:38:21,633 --> 00:38:22,634
MONTENEGRO:
Not enough to escape,
897
00:38:22,668 --> 00:38:23,669
but enough to give him
898
00:38:23,702 --> 00:38:25,671
some range of movement.
899
00:38:25,704 --> 00:38:27,673
If he pushed himself back
onto the table,
900
00:38:27,706 --> 00:38:30,141
he could raise his upper torso,
901
00:38:30,175 --> 00:38:32,844
which made it possible for him
to generate
902
00:38:32,878 --> 00:38:34,212
a whiplike motion.
903
00:38:34,245 --> 00:38:36,214
And sever his spinal cord.
904
00:38:36,247 --> 00:38:37,483
I don't know.
905
00:38:37,516 --> 00:38:39,217
The man was once a priest.
906
00:38:39,250 --> 00:38:42,220
And suicide is
a cardinal sin.
907
00:38:42,253 --> 00:38:43,689
It wasn't a suicide.
908
00:38:43,722 --> 00:38:48,660
Booth, the facts
clearly indicate that it was.
909
00:38:48,694 --> 00:38:51,329
A sacrifice, it was a sacrifice.
910
00:38:51,363 --> 00:38:52,831
"Sacrifice"?
911
00:38:52,864 --> 00:38:54,900
He was trying
to protect someone.
912
00:38:58,437 --> 00:39:00,406
* If you figure me out
913
00:39:00,439 --> 00:39:02,808
* You better keep
your mouth shut *
914
00:39:02,841 --> 00:39:07,178
* You can see I'm livin'
in my orange tree now *
915
00:39:07,212 --> 00:39:09,715
* And if you figure it out
916
00:39:09,748 --> 00:39:12,984
* I will come down
and show you my face *
917
00:39:13,018 --> 00:39:14,886
AUBREY:
Look, so, um,
918
00:39:14,920 --> 00:39:16,855
sorry that I haven't been
exactly present.
919
00:39:16,888 --> 00:39:19,157
Oh, well, we've all
been working hard.
920
00:39:19,190 --> 00:39:20,659
I haven't been that available,
either. (chuckles)
921
00:39:20,692 --> 00:39:22,928
No, I'm talking
mentally present.
922
00:39:22,961 --> 00:39:25,096
I've been distracted.
923
00:39:25,130 --> 00:39:27,198
Oh, yeah, it's...
924
00:39:27,232 --> 00:39:28,567
it's about your father.
925
00:39:28,600 --> 00:39:30,436
No, I-I understand.
926
00:39:30,469 --> 00:39:32,337
You must be worried about
what happens when they find him.
927
00:39:32,370 --> 00:39:34,039
I am.
928
00:39:34,072 --> 00:39:37,042
It's not as cut and dry
as I thought it was gonna be.
929
00:39:37,075 --> 00:39:39,077
Well, I'm glad you're
seeing that now.
930
00:39:39,110 --> 00:39:41,112
(exhales forcefully)
Look, there's something else
931
00:39:41,146 --> 00:39:43,214
that I've been thinking about.
932
00:39:43,248 --> 00:39:45,216
I want you to know that...
933
00:39:46,251 --> 00:39:47,919
I'm not him.
934
00:39:47,953 --> 00:39:50,756
Uh, I know that, Aubrey.
(chuckles anxiously)
935
00:39:50,789 --> 00:39:52,424
He left his wife,
he left me.
936
00:39:52,458 --> 00:39:55,594
You know, I would--
I would never ever do that.
937
00:39:55,627 --> 00:39:56,862
What are you saying?
938
00:39:56,895 --> 00:39:59,731
I'm saying that...
939
00:39:59,765 --> 00:40:01,266
when I commit to something,
940
00:40:01,299 --> 00:40:02,934
it's real.
941
00:40:02,968 --> 00:40:05,170
That I'm serious about us.
942
00:40:07,473 --> 00:40:08,874
Did I say the wrong thing?
943
00:40:08,907 --> 00:40:11,209
No.
944
00:40:11,242 --> 00:40:13,278
Of course not, Aubrey...
945
00:40:13,311 --> 00:40:14,713
(sighs)
946
00:40:14,746 --> 00:40:16,615
...but there's a lot going on.
947
00:40:16,648 --> 00:40:18,216
I know.
948
00:40:18,249 --> 00:40:20,085
And when it's all taken care of,
949
00:40:20,118 --> 00:40:22,087
I'm gonna feel the same way.
950
00:40:37,836 --> 00:40:39,571
BRENNAN: I know this
is difficult, Booth, but...
951
00:40:39,605 --> 00:40:40,806
(groans)
952
00:40:40,839 --> 00:40:43,008
...you're gonna get through it.
953
00:40:43,041 --> 00:40:45,110
Yeah,
954
00:40:45,143 --> 00:40:46,712
sounds like something
Aldo would have said.
955
00:40:48,346 --> 00:40:50,348
He was right.
(Booth groans)
956
00:40:50,381 --> 00:40:51,617
Yeah, but this
is different.
957
00:40:51,650 --> 00:40:53,384
Bones, he, um...
958
00:40:55,854 --> 00:40:57,689
he died...
959
00:40:57,723 --> 00:40:59,625
'cause he was trying
to protect me.
960
00:40:59,658 --> 00:41:01,259
What do you mean?
961
00:41:01,292 --> 00:41:02,694
You know that X-ray
962
00:41:02,728 --> 00:41:05,631
that we saw in
the sound studio?
963
00:41:05,664 --> 00:41:07,499
I know who that was.
964
00:41:07,533 --> 00:41:10,636
There was no name on it.
I looked for that.
965
00:41:10,669 --> 00:41:13,004
He died of a gunshot
wound in the head.
966
00:41:13,038 --> 00:41:14,272
Center core.
967
00:41:14,305 --> 00:41:16,374
3,000 feet away.
968
00:41:16,407 --> 00:41:18,176
I'm the one who
made that shot.
969
00:41:19,210 --> 00:41:21,780
That is a ridiculous assumption.
970
00:41:21,813 --> 00:41:23,381
There are other snipers
capable...
971
00:41:23,414 --> 00:41:24,650
Bosnia.
972
00:41:24,683 --> 00:41:27,686
1995.
973
00:41:27,719 --> 00:41:29,821
The general-- remember,
I told you about him?
974
00:41:29,855 --> 00:41:32,691
The warlord
that you had to shoot.
975
00:41:34,392 --> 00:41:36,394
You saved a lot of lives
doing that.
976
00:41:36,427 --> 00:41:38,163
I killed him.
977
00:41:38,196 --> 00:41:39,565
I, uh...
978
00:41:39,598 --> 00:41:42,734
I killed him right
in front of his own son.
979
00:41:42,768 --> 00:41:44,402
He's got allies and family.
980
00:41:44,435 --> 00:41:46,504
This is about revenge.
981
00:41:46,538 --> 00:41:50,308
You-you can't know that, Booth.
It was just one X-ray.
982
00:41:50,341 --> 00:41:52,711
I mean, Aldo knew that
I was the shooter.
983
00:41:53,745 --> 00:41:55,747
He killed himself
984
00:41:55,781 --> 00:41:59,084
so he wouldn't have to
give me up.
985
00:41:59,117 --> 00:42:02,520
That's one possibility.
There are others.
986
00:42:02,554 --> 00:42:04,556
It's the only thing
that makes sense, Bones.
987
00:42:04,590 --> 00:42:07,525
And whoever this is,
they're not gonna stop until...
988
00:42:09,427 --> 00:42:11,229
What should we do?
989
00:42:11,262 --> 00:42:13,064
Just be ready.
990
00:43:02,513 --> 00:43:03,949
What's that mean?
991
00:43:03,982 --> 00:43:06,952
Captioned by
Media Access Group at WGBH
68315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.