Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,143 --> 00:00:19,270
[narrator] Previously...
2
00:00:19,353 --> 00:00:20,521
There's no hiding the fact
3
00:00:20,604 --> 00:00:23,065
that we are now
effectively at war
4
00:00:23,149 --> 00:00:24,525
with Mr. Murphy and the House.
5
00:00:24,608 --> 00:00:26,193
We know that the
House is losing money
6
00:00:26,277 --> 00:00:27,362
and we know the
English man, Tunstall,
7
00:00:27,445 --> 00:00:29,280
is coming to sum up the markets.
8
00:00:29,363 --> 00:00:31,782
But I need to know, who
the hell is Billy the Kid?
9
00:00:31,866 --> 00:00:33,534
How can I get to him?
10
00:00:33,617 --> 00:00:34,744
[Jesse] Tracked down
Tunstall himself.
11
00:00:34,827 --> 00:00:36,537
We told him to surrender.
12
00:00:36,620 --> 00:00:38,414
[Billy] I swear on
my mother's grave,
13
00:00:38,497 --> 00:00:40,708
I will kill every man
involved in your murder.
14
00:00:40,791 --> 00:00:43,252
[shakily] There will
be a lot of bloodshed.
15
00:00:43,335 --> 00:00:44,253
Then let there be bloodshed.
16
00:00:44,336 --> 00:00:46,130
We go after Billy.
17
00:00:46,213 --> 00:00:48,299
That's all. That's
what this is about.
18
00:00:48,382 --> 00:00:51,802
[Tunstall] Jesse Evans
is a real danger to us.
19
00:00:51,886 --> 00:00:54,222
[Billy] Came to ask you if you'd
stopped working for Murphy.
20
00:00:54,305 --> 00:00:56,307
He's crooked as
the devil, Jesse.
21
00:00:56,390 --> 00:00:57,684
[Walz] Mr. Catron
has just appointed
22
00:00:57,767 --> 00:00:59,810
a new sheriff in Lincoln County.
23
00:00:59,894 --> 00:01:02,438
A sheriff who's pledged to
drive each and every gunman
24
00:01:02,521 --> 00:01:05,149
in our borough out
of this territory.
25
00:01:05,232 --> 00:01:07,693
My name's Garrett. Pat Garrett.
26
00:01:07,777 --> 00:01:09,361
Sheriff.
27
00:01:09,445 --> 00:01:11,280
[Murphy] All I want,
Sheriff Garrett,
28
00:01:11,363 --> 00:01:14,492
is nothing more than see
that Billy the fucking Kid
29
00:01:14,575 --> 00:01:15,735
hanging on the end of a rope.
30
00:01:17,411 --> 00:01:19,497
[Dulcinea] I don't
want you to die, Billy.
31
00:01:19,580 --> 00:01:21,165
I want us to be together
for a long time.
32
00:01:21,248 --> 00:01:23,834
That is all I've wanted since
the first moment I saw you.
33
00:01:23,918 --> 00:01:26,128
[thunder roaring]
34
00:01:26,212 --> 00:01:27,505
They killed everyone, Billy.
35
00:01:27,588 --> 00:01:28,672
[gunshots]
36
00:01:28,756 --> 00:01:30,341
-My whole family.
-[Billy] I know.
37
00:01:31,550 --> 00:01:32,634
-[Saturnino] Ana!
-Papa.
38
00:01:32,718 --> 00:01:35,179
-You pay.
-[Jesse] Put that down, old man.
39
00:01:35,763 --> 00:01:37,473
[Garrett] You and I
have just arrested
40
00:01:37,556 --> 00:01:39,307
the most wanted man
in all of America.
41
00:01:39,390 --> 00:01:40,559
I'm sorry, kid.
42
00:01:40,643 --> 00:01:43,854
Then I am sure glad
that I had the idea
43
00:01:43,938 --> 00:01:46,106
of luring Billy into the trap.
44
00:01:46,774 --> 00:01:48,609
[Jesse] I'm talking
about Billy the Kid!
45
00:01:48,692 --> 00:01:51,194
He's different from you and
he is different from me.
46
00:01:51,277 --> 00:01:52,321
[grunting]
47
00:01:53,572 --> 00:01:54,657
-[horse neighing]
-Hyah!
48
00:01:56,741 --> 00:01:58,786
[Dudley] As sheriff,
I strongly advise you
49
00:01:58,869 --> 00:02:01,497
to hunt him down and
remove him forever
50
00:02:01,580 --> 00:02:03,666
from the American imagination.
51
00:02:06,961 --> 00:02:09,588
[birds chirping]
52
00:02:12,842 --> 00:02:15,219
[wind whispering]
53
00:02:16,929 --> 00:02:19,682
[adventurous music]
54
00:02:23,811 --> 00:02:25,563
[gunshot]
55
00:02:27,314 --> 00:02:28,566
[gunshot]
56
00:02:28,649 --> 00:02:30,526
[Billy] Hee-yaw!
57
00:02:32,278 --> 00:02:33,779
[Billy chuckles]
58
00:02:33,863 --> 00:02:35,948
[horses snorting]
59
00:02:36,031 --> 00:02:38,576
Well, you ain't so bad.
60
00:02:38,659 --> 00:02:40,202
Well, you're not
so bad yourself.
61
00:02:40,286 --> 00:02:41,912
[chuckling]
62
00:02:41,996 --> 00:02:43,497
Alright, let's go.
63
00:02:43,581 --> 00:02:45,374
Come on. [clicking tongue]
64
00:02:46,333 --> 00:02:47,376
[gunshot]
65
00:02:47,459 --> 00:02:49,295
[Billy] Goddamn! Race ya!
66
00:02:52,464 --> 00:02:54,925
[indistinct chatter]
67
00:02:55,009 --> 00:02:57,428
[donkeys snorting]
68
00:03:04,977 --> 00:03:08,272
♪♪♪
69
00:03:26,874 --> 00:03:29,585
[indistinct chatter]
70
00:03:37,384 --> 00:03:40,846
[speaking Spanish]
71
00:03:40,930 --> 00:03:42,430
[whistling]
72
00:03:42,514 --> 00:03:44,850
[distant whistling]
73
00:03:44,934 --> 00:03:48,520
[indistinct chatter]
74
00:03:50,689 --> 00:03:54,360
-[man] Hee-ya!
-[indistinct shouting]
75
00:03:56,487 --> 00:03:57,571
[dog barks]
76
00:03:59,448 --> 00:04:01,241
[cutlery clinking]
77
00:04:02,868 --> 00:04:05,287
[laughing]
78
00:04:05,371 --> 00:04:06,914
[Coe] That's a
sight for sore eyes.
79
00:04:06,997 --> 00:04:08,499
Nice of you to join us.
80
00:04:09,041 --> 00:04:11,585
-Much obliged.
-[chuckling]
81
00:04:11,669 --> 00:04:12,461
Charlie.
82
00:04:12,544 --> 00:04:14,380
-[Billy] Freddy.
-Billy.
83
00:04:14,463 --> 00:04:16,047
How are ya?
84
00:04:16,130 --> 00:04:18,007
Better now. This is
a friend of mine.
85
00:04:18,091 --> 00:04:19,760
Henry Brown.
86
00:04:20,219 --> 00:04:22,012
He's a fine fellow,
excellent shot.
87
00:04:22,096 --> 00:04:23,681
Right.
88
00:04:23,764 --> 00:04:25,724
Any friend of Fred's
is a friend of mine.
89
00:04:25,808 --> 00:04:28,394
-Especially if he can shoot.
-Pleasure's all mine.
90
00:04:28,477 --> 00:04:30,854
-Get yourself fed.
-[Henry] Yes, sir.
91
00:04:32,147 --> 00:04:33,482
[Billy] It's good
to see you, boys.
92
00:04:33,565 --> 00:04:34,942
[Charlie] So what's the plan?
93
00:04:35,025 --> 00:04:37,319
I figure since we busted
ourselves outta Lincoln Jail,
94
00:04:37,403 --> 00:04:39,071
a pardon's probably
off the table now.
95
00:04:39,154 --> 00:04:40,406
-[all chuckling]
-[Henry] Might be right.
96
00:04:40,489 --> 00:04:41,574
Then why don't you and Dulcinea
97
00:04:41,657 --> 00:04:42,992
just head over the
border into Mexico?
98
00:04:43,075 --> 00:04:45,661
No, well, we still have
unfinished business in Lincoln.
99
00:04:45,744 --> 00:04:48,998
Right. Tunstall's killers
are still walking free.
100
00:04:49,081 --> 00:04:50,999
Including men like Olinger.
101
00:04:51,082 --> 00:04:52,292
What about Garrett?
102
00:04:53,002 --> 00:04:54,461
Him too.
103
00:04:54,545 --> 00:04:56,547
Garrett stood and watched
104
00:04:56,630 --> 00:04:58,298
as they killed
McSween in cold blood.
105
00:04:59,800 --> 00:05:00,800
[gunshot]
106
00:05:03,470 --> 00:05:04,805
He's gotta go.
107
00:05:04,888 --> 00:05:07,016
You know he's going
after you, don't you?
108
00:05:07,099 --> 00:05:09,768
I know. I'm counting on it.
109
00:05:11,186 --> 00:05:12,563
We're gonna lay a trap for him.
110
00:05:12,646 --> 00:05:14,565
There's a place I know
called White Oaks.
111
00:05:14,648 --> 00:05:16,525
It's perfect for an ambush.
112
00:05:16,608 --> 00:05:18,694
-Think that's gonna work?
-I don't know, Tom.
113
00:05:18,777 --> 00:05:21,363
All I do know is we gotta try.
114
00:05:21,447 --> 00:05:22,906
For now we gotta go
our separate ways
115
00:05:22,990 --> 00:05:25,826
and I'll send word for you
when the time is right.
116
00:05:25,909 --> 00:05:29,413
I said I'd see this business
through even if it kills me.
117
00:05:29,496 --> 00:05:31,373
It's what I'm gonna do.
118
00:05:31,457 --> 00:05:32,707
[dramatic music]
119
00:05:32,791 --> 00:05:34,418
[Coe] We're with you, Billy.
120
00:05:36,170 --> 00:05:38,881
[theme music]
121
00:06:40,943 --> 00:06:43,946
[horses neighing]
122
00:06:44,363 --> 00:06:46,698
[muffled violin
folk music playing]
123
00:06:46,782 --> 00:06:49,076
[indistinct chatter]
124
00:06:49,159 --> 00:06:52,204
Friends! Friends!
125
00:06:52,287 --> 00:06:54,039
Can I have your
attention, please?
126
00:06:54,123 --> 00:06:55,666
Gentlemen.
127
00:06:55,749 --> 00:06:58,043
So good to see you here
on such a great occasion.
128
00:06:58,127 --> 00:07:02,005
It gives me great pleasure
to introduce to you all here
129
00:07:02,089 --> 00:07:06,218
our new governor,
Governor Lew Wallace.
130
00:07:06,301 --> 00:07:07,970
-[applause]
-Thank you, thank you.
131
00:07:08,053 --> 00:07:10,806
-Thank you, John.
-It's all yours, all yours.
132
00:07:10,889 --> 00:07:11,807
Thank you.
133
00:07:11,890 --> 00:07:15,727
Ladies and gentlemen, I am proud
134
00:07:15,811 --> 00:07:17,688
to announce to you tonight
135
00:07:17,771 --> 00:07:19,857
that the Lincoln
County War is over.
136
00:07:19,940 --> 00:07:20,941
-[man 1] Hear, hear!
-[applause]
137
00:07:21,024 --> 00:07:22,442
[man 2] Hear, hear.
138
00:07:23,986 --> 00:07:27,072
I will be taking personal
control of the campaign
139
00:07:27,156 --> 00:07:29,825
to restore law and order
here in the county.
140
00:07:29,908 --> 00:07:32,703
Sheriff Garrett
and I will round up
141
00:07:32,786 --> 00:07:34,955
all those outlaws who
made your lives miserable
142
00:07:35,038 --> 00:07:37,916
and terrorized this town
over the past year or so.
143
00:07:38,000 --> 00:07:39,085
-[striking match]
-We have a list.
144
00:07:39,168 --> 00:07:40,878
35 names long, is
that right, Sheriff?
145
00:07:40,961 --> 00:07:42,713
-Yes, sir.
-[Wallace] Yes.
146
00:07:42,796 --> 00:07:46,216
Every one of the names on
that list will be sought out
147
00:07:46,300 --> 00:07:47,676
and will be arrested.
148
00:07:47,759 --> 00:07:48,844
-[applause]
-[man] Hear, hear.
149
00:07:48,927 --> 00:07:50,971
And I promise you,
ladies and gentlemen,
150
00:07:51,054 --> 00:07:55,850
my aim here is no less than
to bring Lincoln County
151
00:07:55,933 --> 00:07:59,062
back into the fold
of civilized society.
152
00:07:59,146 --> 00:08:02,191
And I assure you.
that I will not rest.
153
00:08:02,274 --> 00:08:04,735
And Sheriff Garrett over here...
154
00:08:04,818 --> 00:08:06,820
Sheriff Garrett
will not rest either
155
00:08:06,904 --> 00:08:08,906
until that actually happens.
156
00:08:08,989 --> 00:08:11,158
[applause]
157
00:08:11,241 --> 00:08:14,578
Enjoy yourselves tonight.
Thank you. Thank you.
158
00:08:14,661 --> 00:08:16,038
Thank you.
159
00:08:16,121 --> 00:08:18,040
-Well done, Governor.
-Thank you.
160
00:08:18,123 --> 00:08:20,292
-Somebody wants to talk to you.
-Certainly.
161
00:08:20,375 --> 00:08:22,002
-Just follow me.
-As you wish.
162
00:08:22,085 --> 00:08:24,755
-[music playing in the distance]
-[horse snorting]
163
00:08:40,145 --> 00:08:41,520
[door closes]
164
00:08:42,813 --> 00:08:44,733
Welcome to our Mason's lodge.
165
00:08:44,816 --> 00:08:48,153
Glad to see you in
Lincoln, Governor.
166
00:08:48,237 --> 00:08:49,780
Thomas Catron.
167
00:08:51,657 --> 00:08:53,325
You were not my choice.
168
00:08:53,408 --> 00:08:55,786
-No.
-But I have to say,
169
00:08:55,869 --> 00:08:57,996
you've already managed
to bring some sanity
170
00:08:58,080 --> 00:09:00,123
and stability to this
godforsaken place.
171
00:09:00,207 --> 00:09:01,750
Well,
172
00:09:01,833 --> 00:09:05,128
that's a mighty fine
compliment coming from you.
173
00:09:05,212 --> 00:09:06,213
[Catron inhaling deeply]
174
00:09:06,296 --> 00:09:07,923
The fact is, Governor,
175
00:09:08,006 --> 00:09:10,926
I have some big plans
for Lincoln County.
176
00:09:11,009 --> 00:09:12,844
In the meantime,
177
00:09:12,928 --> 00:09:16,098
I would say that you have a
big problem on your hands.
178
00:09:16,181 --> 00:09:17,891
You see, your assurances
179
00:09:17,975 --> 00:09:19,643
that you're gonna bring
law and order in Lincoln
180
00:09:19,726 --> 00:09:21,770
seem to ignore the fact that...
181
00:09:21,853 --> 00:09:24,064
the biggest threat to law
and order in this county
182
00:09:24,147 --> 00:09:28,610
is the ongoing presence of
the outlaw Billy the Kid.
183
00:09:28,694 --> 00:09:30,362
Mr. Catron.
184
00:09:30,445 --> 00:09:34,658
Rest assured. Billy the Kid
is at the top of my agenda.
185
00:09:34,741 --> 00:09:37,661
-He will be caught.
-That's good.
186
00:09:37,744 --> 00:09:39,038
I look forward to
hearing very soon
187
00:09:39,121 --> 00:09:41,790
that your efforts
have been successful.
188
00:09:41,873 --> 00:09:44,793
So far, it seems to me
the kid's made a fool
189
00:09:44,876 --> 00:09:46,795
of every lawman
who's gone after him.
190
00:09:46,878 --> 00:09:48,672
[suspenseful music]
191
00:09:50,716 --> 00:09:52,217
I hope you don't join them.
192
00:09:52,301 --> 00:09:55,345
[chair creaking]
193
00:09:55,429 --> 00:09:57,764
And in the meantime...
194
00:10:03,228 --> 00:10:06,690
I would strongly encourage
you to become a Mason.
195
00:10:06,773 --> 00:10:07,900
You see, it's all
about business.
196
00:10:07,983 --> 00:10:09,818
Business opportunities.
197
00:10:09,901 --> 00:10:11,820
I know you wouldn't
want to miss out.
198
00:10:11,903 --> 00:10:14,156
-Hmm.
-Good day to you.
199
00:10:14,239 --> 00:10:15,657
Tom.
200
00:10:15,741 --> 00:10:17,034
[door opening]
201
00:10:19,453 --> 00:10:20,996
[door closing]
202
00:10:21,079 --> 00:10:24,249
-[violin folk music playing]
-[indistinct chatter]
203
00:10:24,333 --> 00:10:26,043
[fire crackling]
204
00:10:27,127 --> 00:10:28,712
I miss you.
205
00:10:28,795 --> 00:10:31,298
I'm thinkin' about you.
206
00:10:31,381 --> 00:10:33,091
I need to see you.
207
00:10:33,175 --> 00:10:34,676
Can I see you?
208
00:10:34,760 --> 00:10:35,927
Yes.
209
00:10:36,011 --> 00:10:38,430
Tonight... or tomorrow?
210
00:10:38,513 --> 00:10:40,057
Mañana.
211
00:10:42,392 --> 00:10:45,395
-Well, I'll come find you.
-[whispering] Okay.
212
00:10:45,479 --> 00:10:48,023
[indistinct chatter]
213
00:10:48,106 --> 00:10:51,193
Mr. Riley, thank you
for the invitation.
214
00:10:51,276 --> 00:10:52,861
You're always
welcome in the House.
215
00:10:52,944 --> 00:10:55,030
Um, but I do hope that
you and the Governor
216
00:10:55,113 --> 00:10:56,990
will continue
working towards, uh,
217
00:10:57,074 --> 00:10:59,368
ridding the town of
these little problems.
218
00:10:59,451 --> 00:11:00,869
Of course.
219
00:11:00,952 --> 00:11:02,871
In fact, we start
first thing tomorrow.
220
00:11:02,954 --> 00:11:05,040
[violin continues playing]
221
00:11:07,125 --> 00:11:08,668
[sighing]
222
00:11:14,299 --> 00:11:16,885
[wind whispering]
223
00:11:19,388 --> 00:11:20,889
[water rippling]
224
00:11:20,972 --> 00:11:23,725
-[horse neighing]
-[horses galloping]
225
00:11:23,809 --> 00:11:26,937
[suspenseful music]
226
00:11:27,020 --> 00:11:27,938
Charlie!
227
00:11:28,021 --> 00:11:29,147
[deputy 1] Come on!
228
00:11:31,149 --> 00:11:32,859
Whoa, whoa, whoa.
229
00:11:34,820 --> 00:11:36,238
What do you want?
230
00:11:36,321 --> 00:11:37,739
We're arresting ya.
231
00:11:37,823 --> 00:11:40,200
Just like your little
friend Tom here.
232
00:11:40,283 --> 00:11:41,701
Let's go.
233
00:11:42,869 --> 00:11:45,288
Don't worry. I'll be back.
234
00:11:47,958 --> 00:11:49,418
[horses neighing]
235
00:11:49,501 --> 00:11:52,254
♪♪♪
236
00:11:54,423 --> 00:11:56,925
Hyah! Hyah! Hyah!
237
00:11:57,008 --> 00:11:59,219
-[indistinct shouting]
-[heavy breathing]
238
00:11:59,302 --> 00:12:01,222
[deputy 2] You're under
arrest! Sheriff's orders!
239
00:12:02,222 --> 00:12:06,768
[horse neighing]
240
00:12:08,228 --> 00:12:09,938
-What you got?
-[indistinct chatter]
241
00:12:10,021 --> 00:12:11,273
What, you bluffin' again?
242
00:12:13,900 --> 00:12:16,445
-Go ahead.
-Get the fuck outta here.
243
00:12:16,528 --> 00:12:17,863
[chuckling]
244
00:12:18,864 --> 00:12:20,157
[dramatic music]
245
00:12:20,240 --> 00:12:21,116
-[man] Whoa, whoa, whoa.
-[guns cocking]
246
00:12:21,199 --> 00:12:23,827
Olinger. You're under arrest.
247
00:12:23,910 --> 00:12:26,872
-Yeah, for what?
-Put your gun on the table.
248
00:12:28,623 --> 00:12:30,125
You got a warrant?
249
00:12:30,208 --> 00:12:31,835
No. It's still being processed.
250
00:12:31,918 --> 00:12:33,128
Sheriff's orders.
251
00:12:33,211 --> 00:12:34,963
We're rounding up both sides.
252
00:12:35,046 --> 00:12:37,799
This is a fucking joke.
253
00:12:37,883 --> 00:12:41,178
-[chuckling]
-[indistinct muttering]
254
00:12:42,304 --> 00:12:44,055
[dog barking]
255
00:12:45,348 --> 00:12:48,185
[speaking Spanish]
256
00:12:48,268 --> 00:12:49,352
[horse neighing]
257
00:12:56,401 --> 00:12:58,987
[guard] Move it! Go!
258
00:12:59,070 --> 00:13:00,822
-Take these off?
-Get the fuck in there!
259
00:13:00,906 --> 00:13:01,990
Alright.
260
00:13:02,073 --> 00:13:03,533
[indistinct shouting]
261
00:13:03,617 --> 00:13:05,827
-James.
-Thomas.
262
00:13:05,911 --> 00:13:07,287
[indistinct chatter]
263
00:13:07,370 --> 00:13:08,997
Hey, boys.
264
00:13:09,080 --> 00:13:11,166
Not surprised to
see you here, Bob.
265
00:13:11,249 --> 00:13:13,001
-Why's that?
-You're a piece of shit!
266
00:13:13,084 --> 00:13:14,586
-Hey, boys, you hear that?
-Yeah.
267
00:13:14,669 --> 00:13:17,923
I'm a piece of shit. [chuckling]
268
00:13:18,006 --> 00:13:19,883
[overlapping shouting]
269
00:13:19,966 --> 00:13:22,427
[indistinct chatter]
270
00:13:22,511 --> 00:13:23,845
Let's go.
271
00:13:25,096 --> 00:13:27,349
[singing indistinctly]
272
00:13:35,649 --> 00:13:37,192
Hyah!
273
00:13:40,320 --> 00:13:41,905
Easy, easy.
274
00:13:41,988 --> 00:13:44,366
Fire that gun, Mr. Evans,
you're a dead man.
275
00:13:44,449 --> 00:13:47,077
[horses snorting]
276
00:13:47,160 --> 00:13:48,119
Come on.
277
00:13:48,203 --> 00:13:50,163
[suspenseful music]
278
00:13:50,247 --> 00:13:51,331
Come on.
279
00:13:58,672 --> 00:14:01,258
[horse neighing]
280
00:14:02,384 --> 00:14:03,927
[speaking Spanish]
281
00:14:04,010 --> 00:14:06,263
[sighing, spitting]
282
00:14:13,562 --> 00:14:14,854
Sí.
283
00:14:21,361 --> 00:14:22,362
No.
284
00:14:23,697 --> 00:14:25,448
[grunting]
285
00:14:26,700 --> 00:14:28,285
[groaning]
286
00:14:33,707 --> 00:14:35,417
-Sí.
-Good.
287
00:14:35,500 --> 00:14:37,877
[gun thudding softly]
288
00:14:43,174 --> 00:14:45,093
What are you doing here, Miguel?
289
00:14:45,176 --> 00:14:46,344
I wanted to find you.
290
00:14:46,428 --> 00:14:48,138
Why? What for?
291
00:14:48,221 --> 00:14:50,974
For the sake of
my sister, Isabel.
292
00:14:51,057 --> 00:14:52,934
I don't follow.
293
00:14:53,018 --> 00:14:55,020
When the women
attacked the soldiers,
294
00:14:55,103 --> 00:14:57,063
when McSween's
house was on fire,
295
00:14:57,147 --> 00:14:58,231
Isabel joined them.
296
00:14:58,315 --> 00:14:59,983
-[man] Stop!
-Soldiers attack her.
297
00:15:00,066 --> 00:15:01,401
They hit her with their rifles.
298
00:15:01,484 --> 00:15:02,444
[groaning in pain]
299
00:15:02,527 --> 00:15:03,987
She was hurt really bad.
300
00:15:04,070 --> 00:15:05,447
Then I nurse her at home.
301
00:15:05,530 --> 00:15:07,073
Every day, always praying.
302
00:15:07,157 --> 00:15:09,951
And last week, she died.
303
00:15:10,035 --> 00:15:12,329
[sinister music]
304
00:15:17,667 --> 00:15:19,502
Get Dulcinea for me.
305
00:15:21,212 --> 00:15:23,340
I don't wanna work
for the House anymore.
306
00:15:23,423 --> 00:15:24,423
Believe me.
307
00:15:27,510 --> 00:15:30,013
Started work for them because
they offer me more money.
308
00:15:30,096 --> 00:15:32,599
But... they're bad people.
309
00:15:32,682 --> 00:15:35,560
They treat Mexicans like dirt.
310
00:15:35,644 --> 00:15:37,020
Now I wanna help you, Billy.
311
00:15:37,103 --> 00:15:38,480
Whatever I can do.
312
00:15:38,563 --> 00:15:39,606
[sarcastic chuckling]
313
00:15:39,689 --> 00:15:42,233
-You wanna leave Murphy?
-I do.
314
00:15:42,317 --> 00:15:45,320
-You wanna work for me?
-Yes.
315
00:15:45,403 --> 00:15:47,322
But how am I supposed
to trust you?
316
00:15:47,405 --> 00:15:49,658
[grunting] I don't know.
317
00:15:49,741 --> 00:15:52,202
What, I'm just trying
to tell you the truth.
318
00:15:56,414 --> 00:15:59,250
Mr. Otero here says
that his sister died
319
00:15:59,334 --> 00:16:01,378
on your march to Lincoln.
320
00:16:02,504 --> 00:16:04,339
What was your sister's name?
321
00:16:04,422 --> 00:16:06,049
Isabel.
322
00:16:06,132 --> 00:16:08,343
-Isabel Otero?
-Sí, señora.
323
00:16:08,426 --> 00:16:12,055
-You remember her?
-Yes, of course, I do.
324
00:16:12,138 --> 00:16:14,724
She was so sweet. So lovely.
325
00:16:14,808 --> 00:16:17,602
I'm... very sorry.
326
00:16:17,686 --> 00:16:20,355
[melancholic music]
327
00:16:20,438 --> 00:16:22,524
You told Murphy
you're leaving yet?
328
00:16:22,607 --> 00:16:24,734
No, not yet.
329
00:16:24,818 --> 00:16:26,236
Good.
330
00:16:27,278 --> 00:16:29,030
Let's keep it that way.
331
00:16:32,659 --> 00:16:35,286
-[indistinct chatter]
-[Jesse] Hey, Deputy.
332
00:16:35,370 --> 00:16:36,621
What the hell am I doing here?
333
00:16:36,705 --> 00:16:38,665
You're here the same
as everybody else.
334
00:16:38,748 --> 00:16:40,082
Uh-huh?
335
00:16:40,165 --> 00:16:42,544
You've been accused
of serious crimes.
336
00:16:42,627 --> 00:16:44,671
Why the fuck else
would you be here?
337
00:16:44,754 --> 00:16:47,048
Oh, how would I know?
338
00:16:47,132 --> 00:16:49,092
Look, buddy, I'm
just doing my duty.
339
00:16:49,175 --> 00:16:51,386
Sure, sure, sure.
Deputy, I get it.
340
00:16:51,469 --> 00:16:54,264
But, uh, where's Billy the Kid?
341
00:16:54,806 --> 00:16:56,474
Ain't he supposed to be in here?
342
00:16:57,642 --> 00:16:58,727
Deputy!
343
00:16:58,810 --> 00:17:01,312
-Yeah, come on!
-Hey, hey! I'll kill you!
344
00:17:01,396 --> 00:17:04,773
-[indistinct distant shouting]
-[door opening]
345
00:17:05,608 --> 00:17:09,445
Hey, boss. We got Judge
Wilson here to see you.
346
00:17:11,196 --> 00:17:12,449
Judge.
347
00:17:14,659 --> 00:17:16,828
Think I know what
those papers are.
348
00:17:16,911 --> 00:17:19,580
Yes, you probably do. [sighing]
349
00:17:19,664 --> 00:17:21,540
At the next court session,
350
00:17:21,624 --> 00:17:24,586
I will present these
writs of Habeas Corpus
351
00:17:24,669 --> 00:17:26,087
to the presiding judge,
352
00:17:26,171 --> 00:17:27,547
alleging that the
many prosecutions
353
00:17:27,630 --> 00:17:31,843
you're envisaging
here are... unsafe.
354
00:17:31,926 --> 00:17:35,430
You know, it seems to me
355
00:17:35,513 --> 00:17:38,266
that you are trying to disrupt
356
00:17:38,349 --> 00:17:41,770
and not facilitate the
process of justice.
357
00:17:41,853 --> 00:17:45,815
I mean, a lot of these
men in here are killers.
358
00:17:45,899 --> 00:17:48,193
I have no doubt that is true.
359
00:17:48,276 --> 00:17:50,445
But I fear you are partial
360
00:17:50,528 --> 00:17:52,781
and will not prosecute anyone
connected to the House.
361
00:17:52,864 --> 00:17:54,824
Oh! [chuckling]
362
00:17:54,908 --> 00:17:56,868
I'm impartial.
363
00:17:56,951 --> 00:17:59,537
I'm afraid I doubt
that very much.
364
00:17:59,621 --> 00:18:00,747
[chuckling]
365
00:18:00,830 --> 00:18:03,416
Be that as it may,
366
00:18:03,500 --> 00:18:06,503
these writs will be
delivered in court.
367
00:18:08,838 --> 00:18:11,716
You cannot, Sheriff Garrett,
continue to hold all these men
368
00:18:11,800 --> 00:18:14,594
in detention without
charging them with any crime
369
00:18:14,677 --> 00:18:18,848
or providing evidence of
any criminal activity.
370
00:18:18,932 --> 00:18:23,102
[unsettling music]
371
00:18:24,938 --> 00:18:27,732
[door opening]
372
00:18:27,816 --> 00:18:30,360
[indistinct chatter]
373
00:18:41,454 --> 00:18:42,831
-Governor.
-Sheriff.
374
00:18:42,914 --> 00:18:45,542
-[guard 1] Move it!
-[guard 2] Easy, Easy.
375
00:18:46,709 --> 00:18:48,169
Come on!
376
00:18:48,253 --> 00:18:51,714
Good God. This is deplorable.
377
00:18:51,798 --> 00:18:53,466
I agree.
378
00:18:53,550 --> 00:18:55,552
Our policy isn't working.
379
00:18:55,635 --> 00:18:58,763
I've arrested over 50 men
so far without any warrants.
380
00:18:58,847 --> 00:19:02,225
Still can't find anyone willing
to sign affidavits, so frankly,
381
00:19:02,308 --> 00:19:05,395
all of the men being held in
here are being held illegally.
382
00:19:05,478 --> 00:19:06,646
You're the sheriff here.
383
00:19:06,729 --> 00:19:08,523
You represent the law,
for Christ's sake.
384
00:19:08,606 --> 00:19:12,235
I'm not the only one
who represents the law.
385
00:19:12,318 --> 00:19:15,613
Judge Wilson is actively working
to get many of those arrested
386
00:19:15,697 --> 00:19:18,366
freed on writs of Habeas Corpus
387
00:19:18,449 --> 00:19:19,659
at the next court session.
388
00:19:19,742 --> 00:19:21,369
-[door opening]
-And even if
389
00:19:21,452 --> 00:19:23,246
-anyone is willing...
-[door shutting]
390
00:19:23,329 --> 00:19:25,331
...to go to trial, hardly anyone
391
00:19:25,415 --> 00:19:27,458
is gonna volunteer
for jury service.
392
00:19:27,542 --> 00:19:29,752
-Why is that?
-What do you mean, why?
393
00:19:31,462 --> 00:19:33,256
I told you why.
394
00:19:34,340 --> 00:19:37,218
'Cause they are all still
alive with prejudices
395
00:19:37,302 --> 00:19:39,762
and partialities,
you understand?
396
00:19:39,846 --> 00:19:41,723
What is it that you
are asking me to do?
397
00:19:41,806 --> 00:19:45,393
You have to impose martial law.
398
00:19:45,476 --> 00:19:48,438
That way, Habeas
Corpus can be suspended
399
00:19:48,521 --> 00:19:51,941
and those offenders can be
tried by military commission.
400
00:19:52,025 --> 00:19:54,235
It's the only way.
401
00:19:54,319 --> 00:19:55,737
Frankly, Sheriff,
402
00:19:55,820 --> 00:19:57,697
it is very doubtful
that the military
403
00:19:57,780 --> 00:20:01,409
will even consider imposing
martial law, not again.
404
00:20:01,492 --> 00:20:03,328
The officer that
tried that last time
405
00:20:03,411 --> 00:20:05,288
marched his troops
into this town,
406
00:20:05,371 --> 00:20:06,623
well, they sacked him.
407
00:20:06,706 --> 00:20:07,832
-Mm-hmm.
-Mm-hmm.
408
00:20:07,916 --> 00:20:09,292
Well, Governor...
409
00:20:09,375 --> 00:20:11,794
[whispering] I can't keep
these men locked up in here
410
00:20:11,878 --> 00:20:14,839
without charges for much
longer, you understand?
411
00:20:14,923 --> 00:20:16,591
No, you can't.
412
00:20:16,674 --> 00:20:18,843
So what do you want me
to do? I'm asking you.
413
00:20:18,927 --> 00:20:20,303
You want me to release them?
414
00:20:20,386 --> 00:20:21,971
I want you to do your job.
415
00:20:22,055 --> 00:20:24,307
[suspenseful music]
416
00:20:30,438 --> 00:20:31,648
[sniffles]
417
00:20:37,904 --> 00:20:40,740
Let me ask you something
then. Do you think Wallace
418
00:20:40,823 --> 00:20:43,534
is strong enough to deal
with this situation?
419
00:20:43,618 --> 00:20:45,745
Seems to me, actually,
nothing's been resolved,
420
00:20:45,828 --> 00:20:47,948
and as long as Billy the Kid
is at large, it won't be.
421
00:20:49,707 --> 00:20:52,543
How can we pressure both
Wallace and Sheriff Garrett
422
00:20:52,627 --> 00:20:55,838
to start doing what the hell
they said they were gonna do?
423
00:20:55,922 --> 00:20:59,008
[clicking tongue] Well,
I've done some digging, sir.
424
00:20:59,842 --> 00:21:04,806
Appears to me that this Wallace
is not who he seems to be.
425
00:21:04,889 --> 00:21:07,892
He writes books,
the adventure kind,
426
00:21:07,976 --> 00:21:10,645
but the man has little
actual experience.
427
00:21:10,728 --> 00:21:13,439
His new one is called Ben-Hur.
428
00:21:13,523 --> 00:21:15,525
He's a weak man, sir.
429
00:21:15,608 --> 00:21:17,819
Certainly not fit
to be a governor.
430
00:21:17,902 --> 00:21:20,321
And if it was up
to me, frankly...
431
00:21:20,405 --> 00:21:21,739
[clicking tongue]
432
00:21:21,823 --> 00:21:24,283
-I'd have him replaced.
-[teacup clinking]
433
00:21:25,410 --> 00:21:27,370
Hmm?
434
00:21:27,453 --> 00:21:29,039
Furthermore, I believe
that Sheriff Garrett
435
00:21:29,122 --> 00:21:31,374
should designate a hit squad,
436
00:21:31,457 --> 00:21:32,875
specially-trained deputies
437
00:21:32,959 --> 00:21:36,421
to hunt down this
pestiferous Billy the Kid.
438
00:21:36,504 --> 00:21:38,506
Because if you kill
the Kid, sir...
439
00:21:39,549 --> 00:21:40,925
you end this war.
440
00:21:41,009 --> 00:21:42,385
I agree.
441
00:21:43,845 --> 00:21:46,014
Let me see what I
can do. [sighing]
442
00:21:46,097 --> 00:21:49,684
Got friends in Congress
who can look into Wallace.
443
00:21:49,767 --> 00:21:51,853
I'm not sure he's one of us.
444
00:21:51,936 --> 00:21:55,773
Never did apply to the
lodge to become a Mason.
445
00:21:55,857 --> 00:21:58,359
[sighing]
446
00:21:59,652 --> 00:22:02,864
You can't really
trust a man like that.
447
00:22:02,947 --> 00:22:04,657
[footsteps departing]
448
00:22:05,616 --> 00:22:07,785
[intriguing music]
449
00:22:11,164 --> 00:22:12,790
[clearing throat]
450
00:22:12,874 --> 00:22:15,376
There is, uh,
451
00:22:15,460 --> 00:22:17,920
something else you
should know, sir.
452
00:22:19,964 --> 00:22:21,799
Emily is with child.
453
00:22:21,883 --> 00:22:22,884
[exhaling]
454
00:22:24,469 --> 00:22:26,429
Well, congratulations.
455
00:22:26,512 --> 00:22:28,014
-Thank you, sir.
-And well,
456
00:22:28,097 --> 00:22:30,600
come over for dinner on
Sunday. We'll celebrate.
457
00:22:30,683 --> 00:22:32,894
Oh, we'd... love to, sir,
458
00:22:32,977 --> 00:22:37,982
however, I think it's better
for Emily to rest right now.
459
00:22:38,066 --> 00:22:40,818
We weren't sure this
would happen and now we...
460
00:22:40,902 --> 00:22:43,905
we both wanna be
so very cautious.
461
00:22:43,988 --> 00:22:46,449
Okay, well, you let me know
when I'm allowed to celebrate
462
00:22:46,532 --> 00:22:48,701
my own daughter's great news.
463
00:22:48,785 --> 00:22:50,912
[footsteps departing]
464
00:22:52,997 --> 00:22:55,124
♪♪♪
465
00:22:55,208 --> 00:22:58,377
[indistinct chatter]
466
00:23:01,881 --> 00:23:02,881
Here.
467
00:23:04,592 --> 00:23:06,427
Not quite like Mother
used to make, huh?
468
00:23:06,511 --> 00:23:08,471
Well, speak for yourself.
469
00:23:09,972 --> 00:23:12,809
[indistinct chatter]
470
00:23:12,892 --> 00:23:14,602
[horse neighing]
471
00:23:14,685 --> 00:23:17,396
[man] We haven't eaten all
day! Hey, guard! Guard!
472
00:23:19,190 --> 00:23:20,483
Hey!
473
00:23:20,566 --> 00:23:22,193
-[men shouting]
-[thudding]
474
00:23:22,276 --> 00:23:24,445
Hey! Gentlemen, step back!
475
00:23:24,529 --> 00:23:25,655
Stop fucking around!
476
00:23:25,738 --> 00:23:27,615
Hey! Break that up!
477
00:23:27,698 --> 00:23:29,200
Back up! Get over here!
478
00:23:29,283 --> 00:23:30,785
[overlapping shouting]
479
00:23:30,868 --> 00:23:33,454
You, calm down! Stop it!
480
00:23:33,538 --> 00:23:35,164
I said, back up!
481
00:23:35,248 --> 00:23:36,707
Step back!
482
00:23:36,791 --> 00:23:37,917
Okay, ladies, back in line.
483
00:23:38,000 --> 00:23:40,461
-[gun cocking]
-Let's go! Let's go now.
484
00:23:40,545 --> 00:23:41,629
Step on it!
485
00:23:41,712 --> 00:23:43,589
[man] Step back!
Sheriff's orders.
486
00:23:43,673 --> 00:23:46,050
[intriguing music]
487
00:23:46,134 --> 00:23:47,969
[indistinct chatter]
488
00:23:51,556 --> 00:23:54,058
Hey. Wake up.
489
00:23:54,142 --> 00:23:56,978
Come on. Walk. Let's go.
490
00:23:57,061 --> 00:23:58,062
[sniffling]
491
00:23:58,146 --> 00:23:59,146
What?
492
00:24:00,773 --> 00:24:03,109
What the hell are we doing here?
493
00:24:03,192 --> 00:24:04,986
-You tell me.
-[chuckling]
494
00:24:05,069 --> 00:24:06,488
We won the war, now
we're stuck in here
495
00:24:06,571 --> 00:24:07,864
with the guys who started it.
496
00:24:07,947 --> 00:24:10,491
Hey, I, uh...
497
00:24:10,575 --> 00:24:11,784
I heard a rumor.
498
00:24:12,827 --> 00:24:15,496
Regulators talkin' about ya.
499
00:24:15,580 --> 00:24:16,956
Says he's gonna kill ya.
500
00:24:17,039 --> 00:24:18,040
Oh, yeah?
501
00:24:18,124 --> 00:24:21,711
Something about...
Billy, of course.
502
00:24:21,794 --> 00:24:22,837
Might be a nice surprise
503
00:24:22,920 --> 00:24:25,590
if he heard that
you'd been taken out.
504
00:24:25,673 --> 00:24:27,216
Yeah, who?
505
00:24:27,300 --> 00:24:28,843
Ah, it don't matter.
506
00:24:28,926 --> 00:24:31,637
Yeah, it fucking matters. Who?
507
00:24:31,721 --> 00:24:34,015
[indistinct chatter]
508
00:24:35,683 --> 00:24:39,687
What? Tom O'Folliard?
That little punk?
509
00:24:39,770 --> 00:24:40,980
He's just a kid,
for Christ's sake.
510
00:24:41,063 --> 00:24:43,691
But, hey, he probably
wants to impress Billy.
511
00:24:43,774 --> 00:24:47,195
[laughing] Yeah, fuck he does.
512
00:24:47,278 --> 00:24:48,237
Whoa, hey, hey, hey.
513
00:24:48,321 --> 00:24:49,697
Teach that little shit a lesson.
514
00:24:50,865 --> 00:24:52,825
We'll get them tonight, okay?
515
00:24:54,118 --> 00:24:55,036
-Yeah?
-Yeah.
516
00:24:55,119 --> 00:24:57,205
-You with me?
-Yeah, yeah, yeah.
517
00:24:57,288 --> 00:24:59,540
-Tonight.
-Well, then tonight.
518
00:24:59,624 --> 00:25:01,209
Okay.
519
00:25:01,292 --> 00:25:03,252
-Good?
-Yeah.
520
00:25:03,336 --> 00:25:08,007
[ominous music]
521
00:25:08,090 --> 00:25:09,592
Get the fuck outta here.
522
00:25:10,927 --> 00:25:13,679
Fuckin' kill me. [chuckling]
523
00:25:13,763 --> 00:25:15,723
Who the fuck can kill me?
524
00:25:22,146 --> 00:25:24,273
[owl hooting]
525
00:25:24,357 --> 00:25:27,777
[indistinct chatter]
526
00:25:31,030 --> 00:25:34,784
♪♪♪
527
00:25:41,707 --> 00:25:43,793
[indistinct chatter]
528
00:25:50,174 --> 00:25:52,134
[indistinct chatter]
529
00:25:57,014 --> 00:25:59,600
Get outta here. [sniffling]
530
00:26:01,394 --> 00:26:03,729
I hear you wanna kill me?
531
00:26:03,813 --> 00:26:04,814
-What?
-Hmm?
532
00:26:04,897 --> 00:26:06,607
Fuck outta here. Get
the fuck outta here.
533
00:26:06,691 --> 00:26:08,109
[Olinger] Huh, little boy?
534
00:26:08,192 --> 00:26:10,194
I'm right here, so
you should kill me.
535
00:26:10,278 --> 00:26:12,113
Or maybe I kill you.
536
00:26:12,196 --> 00:26:14,323
-Hmm?
-Hey, get the fuck outta here!
537
00:26:14,407 --> 00:26:16,826
[overlapping shouting]
538
00:26:18,160 --> 00:26:19,620
[grunting]
539
00:26:20,871 --> 00:26:22,873
-[screaming]
-[thudding]
540
00:26:22,957 --> 00:26:24,375
[overlapping shouting]
541
00:26:24,458 --> 00:26:26,961
Stop it, goddamn it!
542
00:26:27,044 --> 00:26:30,006
I fucking mean it! Stop it!
543
00:26:30,089 --> 00:26:31,632
[grunting]
544
00:26:31,716 --> 00:26:32,967
[shouting]
545
00:26:34,427 --> 00:26:37,179
[overlapping shouting]
546
00:26:37,263 --> 00:26:39,890
-Somebody help that kid!
-Come on. Come on, Tommy!
547
00:26:39,974 --> 00:26:41,100
Come on!
548
00:26:41,183 --> 00:26:44,061
Come here, you
motherfucker! Come on!
549
00:26:44,145 --> 00:26:45,980
[cracking]
550
00:26:46,063 --> 00:26:47,189
[thudding]
551
00:26:47,273 --> 00:26:49,358
[guard] I mean it! Stop it!
552
00:26:49,442 --> 00:26:52,320
-[cracking]
-[screaming in pain]
553
00:26:52,403 --> 00:26:54,030
[grunting]
554
00:26:56,782 --> 00:26:58,159
[screaming]
555
00:26:58,242 --> 00:27:00,745
[overlapping shouting]
556
00:27:06,375 --> 00:27:08,919
-[guard] Hey! Put the gun down!
-[gunshot]
557
00:27:09,003 --> 00:27:11,797
[guard] You stop fighting,
or we start shooting!
558
00:27:13,299 --> 00:27:14,759
[gunshot]
559
00:27:14,842 --> 00:27:17,678
[man] Whoa, whoa,
whoa. Whoa, whoa, whoa.
560
00:27:17,762 --> 00:27:20,306
Hey, alright, alright.
561
00:27:21,015 --> 00:27:25,061
-[guard] Move it!
-[indistinct chatter]
562
00:27:25,144 --> 00:27:27,396
[horse neighing]
563
00:27:27,480 --> 00:27:30,232
[dogs barking and howling]
564
00:27:31,776 --> 00:27:34,070
[knocking]
565
00:27:37,281 --> 00:27:39,241
[wind blowing]
566
00:27:43,954 --> 00:27:46,040
[flames crackling]
567
00:27:49,835 --> 00:27:51,712
[chuckling] Hi, Jesse.
568
00:27:51,796 --> 00:27:53,214
Hi.
569
00:27:55,841 --> 00:27:57,093
Can I come in?
570
00:27:58,052 --> 00:28:00,805
I don't know when my
father will be home.
571
00:28:02,390 --> 00:28:03,891
Perfect.
572
00:28:05,810 --> 00:28:08,104
Okay. Come.
573
00:28:10,106 --> 00:28:11,857
-Oh. Oh!
-[laughing]
574
00:28:15,528 --> 00:28:19,281
[soft music]
575
00:28:19,365 --> 00:28:20,825
[sighing]
576
00:28:22,451 --> 00:28:24,120
Let me get a look at you.
577
00:28:25,037 --> 00:28:27,248
[sighs, chuckling]
578
00:28:36,882 --> 00:28:38,217
[chuckling]
579
00:28:43,431 --> 00:28:45,516
You're so beautiful.
580
00:28:45,599 --> 00:28:47,268
[chuckling] Thank you.
581
00:29:02,366 --> 00:29:03,451
[door closing]
582
00:29:03,534 --> 00:29:05,744
[Billy clearing throat]
583
00:29:09,915 --> 00:29:11,500
[sighing loudly]
584
00:29:11,584 --> 00:29:13,127
[sniffling]
585
00:29:17,882 --> 00:29:20,885
-Billy?
-Mm-hmm?
586
00:29:20,968 --> 00:29:23,762
There's something
I need to tell you.
587
00:29:26,182 --> 00:29:27,349
Okay.
588
00:29:27,433 --> 00:29:29,310
[pensive music]
589
00:29:30,394 --> 00:29:31,854
What is it?
590
00:29:33,147 --> 00:29:36,025
I... I think I'm pregnant.
591
00:29:41,489 --> 00:29:42,781
[chuckling]
592
00:29:59,256 --> 00:30:00,841
[exhales]
593
00:30:00,925 --> 00:30:03,010
Say something.
594
00:30:03,093 --> 00:30:05,846
I just never thought that...
595
00:30:05,930 --> 00:30:08,182
I mean, here I am
making all these,
596
00:30:08,265 --> 00:30:10,976
these plans and putting
us in danger and you're...
597
00:30:13,521 --> 00:30:15,064
[sighing]
598
00:30:18,526 --> 00:30:20,361
I love you.
599
00:30:21,111 --> 00:30:23,364
I love you. I...
600
00:30:25,699 --> 00:30:27,993
We can't run away. I know that.
601
00:30:28,077 --> 00:30:30,287
I won't let you.
602
00:30:30,704 --> 00:30:33,082
Maybe the others were right.
603
00:30:33,832 --> 00:30:36,544
Maybe you should go
across the border.
604
00:30:36,627 --> 00:30:38,879
We're both on the run now.
605
00:30:39,630 --> 00:30:42,925
What if the Mexican
authorities pick both of us up?
606
00:30:43,008 --> 00:30:44,635
And then I'll have
the baby in jail
607
00:30:44,718 --> 00:30:46,929
and we'll never see
you again and...
608
00:30:51,183 --> 00:30:53,394
What we have we hold.
609
00:30:53,477 --> 00:30:55,104
Billy...
610
00:30:55,187 --> 00:30:57,314
We're together. Let's
just keep it that way.
611
00:30:58,691 --> 00:31:01,068
You sure?
612
00:31:01,151 --> 00:31:04,405
Yes. Yes, I am.
613
00:31:05,573 --> 00:31:07,366
We're gonna have a baby?
614
00:31:07,449 --> 00:31:08,659
[chuckling]
615
00:31:08,742 --> 00:31:11,287
-We're having a baby.
-[laughing]
616
00:31:11,370 --> 00:31:12,370
Okay.
617
00:31:15,332 --> 00:31:16,417
[laughing]
618
00:31:16,500 --> 00:31:19,128
-I love you so much.
-I love you.
619
00:31:21,714 --> 00:31:24,300
♪♪♪
620
00:31:48,782 --> 00:31:50,451
[suspenseful music]
621
00:31:50,534 --> 00:31:52,036
[horse snorting]
622
00:32:08,552 --> 00:32:10,971
♪♪♪
623
00:32:13,349 --> 00:32:15,267
[moaning]
624
00:32:27,321 --> 00:32:30,407
-[moaning]
-[grunting]
625
00:32:38,666 --> 00:32:40,167
[gun cocking]
626
00:32:40,250 --> 00:32:42,503
[sinister music]
627
00:32:42,586 --> 00:32:44,546
[gunshots]
628
00:32:50,594 --> 00:32:52,346
[shaky breathing]
629
00:32:54,181 --> 00:32:57,059
[somber music]
630
00:33:00,437 --> 00:33:02,356
[shaky breathing]
631
00:33:02,439 --> 00:33:04,983
[sobbing]
632
00:33:30,718 --> 00:33:33,345
Gentlemen, I'd like to thank
you for coming here today.
633
00:33:33,429 --> 00:33:35,222
I understand you
are all very busy.
634
00:33:35,305 --> 00:33:36,766
-[door opening]
-So it's very kind of you.
635
00:33:36,849 --> 00:33:40,060
Sheriff, nice of you to show up.
636
00:33:40,144 --> 00:33:41,311
Governor.
637
00:33:41,395 --> 00:33:42,646
Yeah.
638
00:33:42,730 --> 00:33:44,732
What's all this about?
639
00:33:44,815 --> 00:33:46,150
Called this meeting here today
640
00:33:46,233 --> 00:33:48,068
because it has come
to my attention
641
00:33:48,152 --> 00:33:49,570
that Mr. Thomas Catron
642
00:33:49,653 --> 00:33:52,114
is trying to have me
removed as governor.
643
00:33:52,197 --> 00:33:53,615
Now, gentlemen,
644
00:33:53,699 --> 00:33:56,660
I came here to Lincoln with
the very best of intentions.
645
00:33:56,744 --> 00:34:00,080
To help clean up this town, to
restore justice to this town.
646
00:34:00,164 --> 00:34:04,418
But I have been undermined
every single step of the way.
647
00:34:04,501 --> 00:34:07,254
And the person who has
sought to undermine me
648
00:34:07,337 --> 00:34:09,714
is the same person pulling
every single one of the strings
649
00:34:09,797 --> 00:34:12,217
in this town.
650
00:34:12,301 --> 00:34:15,136
And that man is
Mr. Thomas Catron.
651
00:34:15,219 --> 00:34:18,348
Now, you all assembled here
652
00:34:18,431 --> 00:34:20,851
are among the most powerful
people in Lincoln County
653
00:34:20,934 --> 00:34:23,103
and I have a job to do.
654
00:34:23,771 --> 00:34:25,688
I can't do that
without your support.
655
00:34:25,773 --> 00:34:27,607
Do I have it?
656
00:34:27,690 --> 00:34:29,818
-[men clearing throats]
-Gentlemen.
657
00:34:29,902 --> 00:34:32,362
Do I have your support?
658
00:34:32,446 --> 00:34:34,447
-Governor.
-Sheriff.
659
00:34:34,531 --> 00:34:36,116
Governor, I believe
Catron's right.
660
00:34:36,199 --> 00:34:37,618
[man] Mm-hmm.
661
00:34:38,327 --> 00:34:42,246
You're too weak to solve these
problems here in Lincoln.
662
00:34:42,331 --> 00:34:44,416
-[man] That's right.
-And this from a man...
663
00:34:44,500 --> 00:34:46,335
[chuckling] ...who
let Billy the Kid
664
00:34:46,418 --> 00:34:48,587
just walk right out of his jail.
665
00:34:48,670 --> 00:34:50,214
[sarcastic grunting]
666
00:34:50,297 --> 00:34:51,882
Now, Sheriff,
667
00:34:51,965 --> 00:34:55,177
I will not be taking any lessons
from you, thank you very much.
668
00:34:55,260 --> 00:34:57,763
And, in fact, I would suggest
669
00:34:57,846 --> 00:35:01,475
that you are the one who should
be removed from his office.
670
00:35:01,558 --> 00:35:05,229
The riots in the jail, the
killing of Saturnino Baca,
671
00:35:05,312 --> 00:35:07,314
none of that helped your
cause, did it, Governor?
672
00:35:07,397 --> 00:35:09,399
Because all of that
happened on your watch!
673
00:35:09,483 --> 00:35:12,152
It is not my fault that
the people of this town
674
00:35:12,236 --> 00:35:13,737
are too scared to testify.
675
00:35:13,821 --> 00:35:15,364
Isn't that right, Sheriff?
676
00:35:15,447 --> 00:35:18,659
But I can fix all this.
I can work it out.
677
00:35:18,742 --> 00:35:19,785
[man chuckling]
678
00:35:19,868 --> 00:35:21,287
Even if it takes a
trip to Washington.
679
00:35:21,370 --> 00:35:23,872
Well, I think we've
all heard enough
680
00:35:23,956 --> 00:35:25,833
about all the good things you're
gonna do and all the things
681
00:35:25,916 --> 00:35:28,210
you never quite managed
to do there, Governor.
682
00:35:28,293 --> 00:35:29,795
Because once again,
Lincoln is in the papers
683
00:35:29,878 --> 00:35:31,672
for all the wrong
fuckin' reasons.
684
00:35:31,755 --> 00:35:33,632
And I don't think
there's one person here,
685
00:35:33,715 --> 00:35:36,718
not one, that's gonna support
you against Mr. Catron.
686
00:35:36,802 --> 00:35:38,679
[indistinct muttering]
687
00:35:38,762 --> 00:35:40,389
So I'm done here.
688
00:35:42,683 --> 00:35:44,518
[uneasy music]
689
00:35:44,601 --> 00:35:46,395
-[door opening]
-Gentlemen.
690
00:35:50,858 --> 00:35:52,860
Congratulations.
691
00:35:52,943 --> 00:35:54,528
You told the press
it was your idea
692
00:35:54,611 --> 00:35:56,780
to trick Billy into that trap.
693
00:35:56,864 --> 00:35:58,615
But it wasn't, was it?
694
00:35:58,699 --> 00:36:01,243
It was mine.
695
00:36:01,326 --> 00:36:02,536
You screwed me over.
696
00:36:02,619 --> 00:36:05,205
Now I'm just doing
the same to you.
697
00:36:08,876 --> 00:36:10,586
[sighing]
698
00:36:10,669 --> 00:36:13,589
[deputy] Alright, gentlemen,
you are officially discharged.
699
00:36:13,672 --> 00:36:14,464
Freedom, boys!
700
00:36:14,548 --> 00:36:15,799
[deputy] Grab your guns.
701
00:36:15,883 --> 00:36:17,384
[indistinct chatter]
702
00:36:17,467 --> 00:36:19,219
[deputy] Alright.
703
00:36:19,303 --> 00:36:21,638
Alright, gentlemen,
grab your guns.
704
00:36:26,476 --> 00:36:28,395
The hell, Garrett?
705
00:36:28,478 --> 00:36:29,730
You're not gonna release me?
706
00:36:29,813 --> 00:36:31,440
'Course I am, Bob.
707
00:36:31,523 --> 00:36:32,858
I'm releasin' everyone.
708
00:36:32,941 --> 00:36:34,693
I have no choice.
709
00:36:34,776 --> 00:36:37,821
No one in Lincoln will testify
against any of the prisoners.
710
00:36:37,905 --> 00:36:40,908
Governor Wallace has washed
his hands of the whole affair.
711
00:36:40,991 --> 00:36:43,785
[Olinger] And what's that to me?
712
00:36:43,869 --> 00:36:46,288
Why'd you pull me
out of line, Garrett?
713
00:36:53,378 --> 00:36:55,964
You and I go back
a long way, Bob.
714
00:36:56,048 --> 00:36:57,424
A long way.
715
00:36:57,507 --> 00:36:59,468
But my most important
task right now
716
00:36:59,551 --> 00:37:03,013
is to find Billy the Kid,
bring him to justice.
717
00:37:03,096 --> 00:37:05,724
-You understand?
-Mm-hmm.
718
00:37:05,807 --> 00:37:08,685
I think you might be able
to help me with that.
719
00:37:08,769 --> 00:37:11,855
We know the Kid.
We rode with him.
720
00:37:11,939 --> 00:37:15,484
We know how he thinks. We
know some of his weaknesses.
721
00:37:15,567 --> 00:37:17,527
-[dogs barking]
-[horses neighing]
722
00:37:17,611 --> 00:37:19,696
So, what are you saying?
723
00:37:19,780 --> 00:37:21,323
I'm saying...
724
00:37:21,406 --> 00:37:23,700
that if you are willing
to work for me...
725
00:37:25,410 --> 00:37:26,703
I will make you a deputy,
726
00:37:26,787 --> 00:37:28,997
with all the powers and benefits
727
00:37:29,081 --> 00:37:30,791
that come with the job.
728
00:37:32,084 --> 00:37:33,752
[somber music]
729
00:37:33,835 --> 00:37:35,545
[scoffing]
730
00:37:35,629 --> 00:37:36,838
Well?
731
00:37:39,383 --> 00:37:41,343
What do you say?
732
00:37:42,552 --> 00:37:45,347
You got some better
job lined up?
733
00:37:46,723 --> 00:37:48,600
[chuckling]
734
00:37:54,606 --> 00:37:56,692
Don't make me regret this.
735
00:37:58,777 --> 00:38:01,613
[pensive music]
736
00:38:11,957 --> 00:38:14,626
[Catron] Sheriff.
I hear you released
737
00:38:14,710 --> 00:38:16,670
all the prisoners
from your jail.
738
00:38:16,753 --> 00:38:19,381
Had no choice. Governor
Wallace refused
739
00:38:19,464 --> 00:38:20,841
my request for
martial law, so...
740
00:38:20,924 --> 00:38:22,342
Well... [sighing]
741
00:38:22,426 --> 00:38:23,635
I could give a shit.
742
00:38:23,719 --> 00:38:25,637
I don't think logging up
any of those desperados
743
00:38:25,721 --> 00:38:27,014
makes the slightest difference.
744
00:38:27,097 --> 00:38:29,725
There's only one thing that
would change everything.
745
00:38:29,808 --> 00:38:32,394
One thing. That's the
capture and hanging
746
00:38:32,477 --> 00:38:34,354
of William H. Bonney,
Billy the Kid.
747
00:38:34,438 --> 00:38:36,523
-Mm-hmm.
-That's what I told him.
748
00:38:36,606 --> 00:38:38,400
Walz, keep your mouth shut.
749
00:38:38,483 --> 00:38:40,569
-[fire crackling]
-Yes, sir.
750
00:38:40,652 --> 00:38:43,655
-You understand me, Sheriff?
-Yes, sir. I understand you.
751
00:38:43,739 --> 00:38:46,658
You believe you can find and
capture the Kid, dead or alive?
752
00:38:46,742 --> 00:38:48,118
Yes, sir.
753
00:38:48,201 --> 00:38:51,038
Why should I trust you?
754
00:38:51,121 --> 00:38:55,709
Because Billy the Kid has
always been my destiny.
755
00:38:55,792 --> 00:38:58,420
We were outlaws
together for a while.
756
00:38:58,503 --> 00:39:00,672
I saw how famous he got,
757
00:39:00,756 --> 00:39:03,925
how people talked about him
like he was some kind of a hero.
758
00:39:06,094 --> 00:39:09,973
But if he was famous,
759
00:39:10,057 --> 00:39:15,103
just imagine how famous the
man who kills him will be.
760
00:39:15,187 --> 00:39:17,397
And that man...
761
00:39:17,481 --> 00:39:18,940
is going to be me.
762
00:39:20,650 --> 00:39:22,861
[indistinct chatter]
763
00:39:22,944 --> 00:39:25,113
[patron] Billy!
764
00:39:25,197 --> 00:39:27,032
Hey.
765
00:39:27,574 --> 00:39:29,659
You all look like
shit. What happened?
766
00:39:29,743 --> 00:39:30,953
[Coe] Well, the
sheriff rounded us up
767
00:39:31,036 --> 00:39:33,747
and tossed us in jail
like a bunch of dogs.
768
00:39:33,830 --> 00:39:36,917
Let's just say
everything went to shit.
769
00:39:37,000 --> 00:39:38,126
Had to drop the charges.
770
00:39:38,210 --> 00:39:40,170
We got a deal with
these sons of bitches.
771
00:39:40,253 --> 00:39:41,922
Take the fight right to them
772
00:39:42,005 --> 00:39:45,008
and then all the way up to
the top to Thomas Catron.
773
00:39:45,092 --> 00:39:46,468
Hey, Charlie.
774
00:39:47,969 --> 00:39:48,929
You okay?
775
00:39:49,012 --> 00:39:50,639
Billy, I wish I
could join with you,
776
00:39:50,722 --> 00:39:53,767
but I need to be there for
my wife and my young son.
777
00:39:53,850 --> 00:39:55,602
Maybe if I renounce the
war, I'll get pardoned.
778
00:39:55,685 --> 00:39:58,146
-[chicken clucking]
-Alright.
779
00:39:58,230 --> 00:40:00,482
We all know the risks.
780
00:40:00,565 --> 00:40:02,151
You go back to your
family and your farm.
781
00:40:02,234 --> 00:40:04,152
[soft music]
782
00:40:04,236 --> 00:40:06,154
Make a life for yourself.
783
00:40:06,238 --> 00:40:08,615
-You got our blessing.
-Go home.
784
00:40:08,698 --> 00:40:10,659
Give my love to Manuela.
785
00:40:10,742 --> 00:40:12,536
You've done enough
already, Charlie.
786
00:40:12,619 --> 00:40:15,622
Tom, what about
you? Back to Texas?
787
00:40:15,705 --> 00:40:16,707
You got a whole
life ahead of you.
788
00:40:16,790 --> 00:40:17,916
No, I'll stay with you.
789
00:40:20,043 --> 00:40:21,878
Look, we're never
gonna get to Catron
790
00:40:21,962 --> 00:40:23,797
as long as Garrett's
on our backs.
791
00:40:23,880 --> 00:40:25,841
Garrett's got all the
resources of the territory
792
00:40:25,924 --> 00:40:27,259
at his disposal.
793
00:40:27,342 --> 00:40:30,512
You don't think we can outsmart
the ol' buffalo hunter?
794
00:40:30,595 --> 00:40:31,805
-[chuckling]
-He's gonna wish
795
00:40:31,888 --> 00:40:33,640
he never got involved
in this whole business.
796
00:40:33,723 --> 00:40:35,976
-When do we start?
-It's already started.
797
00:40:36,059 --> 00:40:38,979
Y'all get some rest. You
look like you need it.
798
00:40:39,062 --> 00:40:40,564
And then we'll get ready.
799
00:40:40,647 --> 00:40:42,566
-[man] Rest!
-[horses neighing]
800
00:40:46,153 --> 00:40:49,614
♪♪♪
801
00:40:49,698 --> 00:40:52,534
[horse neighing]
802
00:40:52,617 --> 00:40:54,828
[metallic clinking]
803
00:40:54,911 --> 00:40:56,079
Miguel.
804
00:40:56,163 --> 00:40:57,747
Hola.
805
00:40:57,831 --> 00:41:01,501
-Can you do something for me?
-Sure. I will.
806
00:41:01,585 --> 00:41:02,669
What is it?
807
00:41:02,752 --> 00:41:03,796
I want you to tell
Murphy and Riley
808
00:41:03,879 --> 00:41:05,505
that you heard a rumor.
809
00:41:05,589 --> 00:41:07,507
Me and my gang will
be cattle rustling
810
00:41:07,591 --> 00:41:08,925
in Oldham County next week.
811
00:41:09,009 --> 00:41:11,553
And then from there,
November 23rd,
812
00:41:11,636 --> 00:41:13,763
we're gonna go to
White Oaks to sell 'em.
813
00:41:13,847 --> 00:41:15,682
There's an old farmhouse there
814
00:41:15,765 --> 00:41:17,642
and that's where the
sale will take place.
815
00:41:17,726 --> 00:41:19,561
Can you do that for me?
816
00:41:19,644 --> 00:41:21,188
Claro.
817
00:41:21,271 --> 00:41:23,940
-How many of you will be there?
-No need to know more.
818
00:41:24,024 --> 00:41:26,735
Just give them that information,
make yourself scarce.
819
00:41:28,111 --> 00:41:30,030
You can count on me.
820
00:41:30,113 --> 00:41:32,699
You know when my
sister was dying,
821
00:41:32,782 --> 00:41:34,784
I told her I would get
some revenge on the House.
822
00:41:34,868 --> 00:41:37,037
Hmm? That is what I want.
823
00:41:37,120 --> 00:41:39,122
-[horse neighing]
-[chicken clucking]
824
00:41:39,206 --> 00:41:40,957
Thank you.
825
00:41:41,041 --> 00:41:42,667
Gracias.
826
00:41:48,757 --> 00:41:49,883
Thank you, Miguel.
827
00:41:49,966 --> 00:41:52,177
This is very valuable
information indeed.
828
00:41:52,260 --> 00:41:54,012
It's my pleasure, gentlemen.
829
00:41:58,808 --> 00:42:00,602
[footsteps departing]
830
00:42:00,685 --> 00:42:02,604
[door opens and closes]
831
00:42:02,687 --> 00:42:04,981
Do you think it's true?
832
00:42:05,065 --> 00:42:06,566
Absolutely.
833
00:42:06,650 --> 00:42:08,526
Miguel's a good man.
834
00:42:10,111 --> 00:42:12,030
Tell Pat Garrett.
835
00:42:12,113 --> 00:42:14,783
This just might be the
greatest day of his life.
836
00:42:16,993 --> 00:42:21,581
[Billy] There's only one
road into White Oaks. Here.
837
00:42:21,665 --> 00:42:24,209
But all around it are
mountains, forest,
838
00:42:24,292 --> 00:42:26,920
and a deep valley with a
river running through it.
839
00:42:27,003 --> 00:42:28,630
We'll place strategic positions
840
00:42:28,713 --> 00:42:30,090
all around the
perimeter of the farm.
841
00:42:30,173 --> 00:42:32,092
[suspenseful music]
842
00:42:32,175 --> 00:42:35,804
[wind whispering]
843
00:42:35,887 --> 00:42:37,889
Garrett's not thinking
we're expectin' him,
844
00:42:37,973 --> 00:42:39,683
so I think he gets bold
845
00:42:39,766 --> 00:42:41,526
and he rides straight
on in through the road.
846
00:42:43,853 --> 00:42:45,355
[Billy] Soon as Otero
gives him the plan,
847
00:42:45,438 --> 00:42:48,608
he'll ride straight out, so
we get there three days early.
848
00:42:48,692 --> 00:42:51,111
We scope it out. We make the
most out of the situation.
849
00:42:53,989 --> 00:42:56,116
We let him into the trap.
850
00:42:57,367 --> 00:42:59,661
And then we close it around him.
851
00:42:59,744 --> 00:43:01,288
Let's go.
852
00:43:01,371 --> 00:43:03,123
Let's get to work.
853
00:43:03,206 --> 00:43:05,000
♪♪♪
854
00:43:08,211 --> 00:43:09,713
[horse neighing]
855
00:43:20,807 --> 00:43:22,142
-[horses neighing]
-Come on, boys!
856
00:43:22,225 --> 00:43:24,019
Git, git, git!
857
00:43:25,353 --> 00:43:27,981
Whoa! Whoa. Whoa.
858
00:43:28,064 --> 00:43:30,233
-Mr. Otero.
-[horse neighing]
859
00:43:30,317 --> 00:43:31,901
Sheriff.
860
00:43:31,985 --> 00:43:33,653
How far away are we?
861
00:43:33,737 --> 00:43:36,698
White Oaks is just
over the next ridge.
862
00:43:36,781 --> 00:43:38,158
About five miles.
863
00:43:38,241 --> 00:43:40,869
They'll be expecting you
to come up the main road.
864
00:43:40,952 --> 00:43:43,955
So instead, cross over the
river and attack from behind.
865
00:43:44,039 --> 00:43:45,707
We'll go in separately.
866
00:43:45,790 --> 00:43:48,043
-Bueno.
-See y'all later.
867
00:43:48,126 --> 00:43:50,253
God willing.
868
00:43:50,337 --> 00:43:52,213
God willing!
869
00:43:53,465 --> 00:43:54,758
[Billy] Freddy.
870
00:43:56,092 --> 00:43:58,845
[crows cawing]
871
00:43:58,928 --> 00:44:00,847
Maybe they ain't comin' today.
872
00:44:00,930 --> 00:44:03,099
Nah, they're comin', alright.
873
00:44:03,808 --> 00:44:06,186
You just keep your
eyes on the road there.
874
00:44:12,108 --> 00:44:13,818
-[shouting]
-[horse neighing]
875
00:44:20,784 --> 00:44:25,163
♪♪♪
59887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.