Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,440
Des oiseaux chantent.
2
00:00:03,640 --> 00:00:11,200
...
3
00:00:11,560 --> 00:00:14,280
Quelqu'un siffle une mélodie.
4
00:00:14,480 --> 00:00:43,440
...
5
00:00:43,640 --> 00:01:07,400
...
6
00:01:07,760 --> 00:01:10,760
Croassements
7
00:01:29,600 --> 00:01:32,280
Croassements
8
00:01:32,640 --> 00:01:34,360
C'est un piège.
9
00:01:34,720 --> 00:01:36,200
Fonce ! Fonce !
10
00:01:37,960 --> 00:01:39,160
Arrêtez-vous.
11
00:01:39,360 --> 00:01:40,640
C'est pas sympa.
12
00:01:40,840 --> 00:01:42,520
Arrêtez-vous ! Aïe !
13
00:01:47,320 --> 00:01:49,040
Ah ! Putain.
14
00:01:49,800 --> 00:01:52,680
Je me suis niqué la jambe.
Quel con !
15
00:01:52,880 --> 00:01:56,480
Qu'est-ce que je fous là ?
- Je le sentais pas.
16
00:01:57,000 --> 00:01:58,400
Ca pisse
le sang.
17
00:01:58,600 --> 00:02:00,040
Putain !
Fais voir.
18
00:02:00,240 --> 00:02:01,720
Attends !
Fais voir.
19
00:02:01,920 --> 00:02:04,240
La vache !
Ca pisse pas trop.
20
00:02:04,440 --> 00:02:06,080
Ca a juste traversé.
21
00:02:06,280 --> 00:02:07,880
On bouge.
Pas moi.
22
00:02:08,480 --> 00:02:10,200
Je retourne
en prison.
23
00:02:10,560 --> 00:02:13,800
Si tu y retournes,
ce sera pour toujours.
24
00:02:14,000 --> 00:02:15,880
C'est Gilbert,
c'est ça ?
25
00:02:16,080 --> 00:02:20,120
Les flics penseront
qu'à leurs deux collègues morts.
26
00:02:20,320 --> 00:02:22,760
De toute façon,
on sera niqués.
27
00:02:23,880 --> 00:02:27,320
Il vaut mieux
qu'on se sépare. Salut.
28
00:02:27,520 --> 00:02:29,640
Où tu vas ?
Tu as un plan ?
29
00:02:29,840 --> 00:02:31,760
MG, attends-moi !
30
00:02:32,240 --> 00:02:33,440
Aïe.
31
00:02:33,640 --> 00:02:35,000
Sirène
32
00:02:35,200 --> 00:02:37,440
MG ! MG, attends-moi.
33
00:02:37,800 --> 00:02:44,120
...
34
00:02:44,320 --> 00:02:46,000
Gilbert pousse un cri.
35
00:02:46,200 --> 00:02:47,920
Hélicoptère
36
00:02:48,120 --> 00:02:50,520
J'ai mal ! J'ai mal !
Allez !
37
00:02:50,720 --> 00:03:03,200
...
38
00:03:03,920 --> 00:04:48,520
...
39
00:04:48,720 --> 00:04:50,160
Maman ?
40
00:04:50,360 --> 00:04:52,640
Réponse étouffée
41
00:04:55,720 --> 00:04:57,680
Chuchotement :
Hé ! MG !
42
00:04:57,880 --> 00:04:59,160
Maman ?
43
00:04:59,360 --> 00:05:00,720
MG !
44
00:05:04,040 --> 00:05:05,480
Cri étouffé
45
00:05:07,400 --> 00:05:09,280
Qu'est-ce qui t'arrive ?
46
00:05:09,480 --> 00:05:10,960
Tu l'as désinfecté ?
47
00:05:11,160 --> 00:05:13,320
Oh, ton chemisier !
Non !
48
00:05:13,520 --> 00:05:15,400
Un chemisier
tout neuf !
49
00:05:15,600 --> 00:05:18,480
Le soir de mes noces
de porcelaine !
50
00:05:18,840 --> 00:05:20,640
Ton père aiguise trop..
51
00:05:21,000 --> 00:05:23,200
..les lames.
Il croit t'aider.
52
00:05:23,400 --> 00:05:26,200
Je sais.
On t'avait offert un tablier.
53
00:05:26,400 --> 00:05:27,600
C'est vrai.
54
00:05:27,800 --> 00:05:30,200
Qu'est-ce
que je vais mettre ?
55
00:05:30,400 --> 00:05:32,920
Les macarons, Magali !
Oh, non !
56
00:05:38,040 --> 00:05:41,040
Tout ce sang
pour une petite coupure ?
57
00:05:41,600 --> 00:05:45,040
- Il y en avait moins
tout à l'heure.
58
00:05:48,480 --> 00:05:50,480
- Un sous-bois d'automne.
59
00:05:50,840 --> 00:05:53,840
Le terroir
avec une pointe d'agrume.
60
00:05:54,840 --> 00:05:57,440
Ca va taper
dans les 13 degrés.
61
00:05:57,640 --> 00:05:59,640
98, c'est jeune,
pour moi.
62
00:05:59,840 --> 00:06:02,640
Il gagnera en noblesse
avec l'âge.
63
00:06:02,840 --> 00:06:04,320
Contrairement
à moi.
64
00:06:04,680 --> 00:06:06,720
Il est à combien ?
- 7,60.
65
00:06:07,080 --> 00:06:09,800
Pour un tel bourgogne,
c'est rare.
66
00:06:10,520 --> 00:06:12,240
50 balles, quoi.
67
00:06:13,880 --> 00:06:15,920
Pas mal, pour un 13,5.
68
00:06:17,080 --> 00:06:19,000
Fais voir
encore ton 12.
69
00:06:19,200 --> 00:06:21,000
Pour être sûr.
Le Buzet.
70
00:06:21,360 --> 00:06:23,120
Si tu tiens à comparer.
71
00:06:23,320 --> 00:06:24,520
Sonnette
72
00:06:25,600 --> 00:06:28,080
- Vous avez bien de la chance,
73
00:06:28,440 --> 00:06:29,680
..Daniel.
74
00:06:30,680 --> 00:06:33,080
On voit qu'elle est danseuse.
75
00:06:33,280 --> 00:06:36,640
Au niveau de la cambrure,
ca donne un plus.
76
00:06:37,000 --> 00:06:39,640
Elle a toujours
voulu être étoile.
77
00:06:39,840 --> 00:06:41,440
Dans un an
ou deux...
78
00:06:41,640 --> 00:06:42,720
Biper
79
00:06:43,080 --> 00:06:44,480
Merde !
80
00:06:44,680 --> 00:06:46,040
Mes collègues.
81
00:06:46,240 --> 00:06:47,760
Ils font chier.
82
00:06:49,200 --> 00:06:50,720
Ces cons.
83
00:06:51,720 --> 00:06:53,800
Sirène
84
00:06:54,000 --> 00:06:59,560
...
85
00:06:59,760 --> 00:07:01,680
Hé ! Grouille-toi !
86
00:07:01,880 --> 00:07:03,080
Amène-toi.
87
00:07:03,280 --> 00:07:04,480
Où tu vas ?
88
00:07:04,680 --> 00:07:06,560
Tu as un plan,
au moins ?
89
00:07:06,760 --> 00:07:08,040
Mobylette
90
00:07:08,240 --> 00:07:09,920
...
91
00:07:11,080 --> 00:07:12,280
On est foutus.
92
00:07:12,480 --> 00:07:15,080
J'ai rien demandé, moi.
Ferme-la.
93
00:07:15,280 --> 00:07:18,800
Tu sais voler une bagnole ?
Un pro m'a appris.
94
00:07:19,000 --> 00:07:20,160
Un pro !
95
00:07:20,880 --> 00:07:22,280
Il essaie d'ouvrir.
96
00:07:22,480 --> 00:07:25,960
L'alarme se déclenche.
Tu veux finir en taule ?
97
00:07:26,160 --> 00:07:31,640
...
98
00:07:31,840 --> 00:07:33,320
J'en peux plus.
99
00:07:33,520 --> 00:07:37,080
Ah ! J'en peux plus.
Casse-toi, c'est bon.
100
00:07:37,280 --> 00:07:38,560
Je suis mort.
101
00:07:38,760 --> 00:07:40,240
J'en peux plus.
102
00:07:40,600 --> 00:07:42,960
Ils halètent.
103
00:07:43,160 --> 00:07:45,680
Tu as raison.
Ca peut pas durer.
104
00:07:47,000 --> 00:07:49,720
Sirène
105
00:07:49,920 --> 00:07:52,320
Allez, quoi.
Sors-nous de là.
106
00:07:52,840 --> 00:07:56,000
C'est toi, le cerveau.
La matière grise.
107
00:07:56,200 --> 00:07:59,160
MG, ça veut dire
matière grise, non ?
108
00:07:59,360 --> 00:08:02,720
J'ai du mal à penser, là,
avec des menottes.
109
00:08:02,920 --> 00:08:05,120
Elles te gênent
pour penser ?
110
00:08:05,320 --> 00:08:08,720
On doit se poser
dans un endroit tranquille.
111
00:08:08,920 --> 00:08:12,360
Pour te soigner,
enlever ça, faire le point.
112
00:08:13,960 --> 00:08:15,560
C'est ça, ton plan ?
113
00:08:24,440 --> 00:08:25,600
Oh !
114
00:08:26,880 --> 00:08:28,720
- La meulière...
115
00:08:28,920 --> 00:08:31,400
Ca me rappelle mon grand-père.
116
00:08:32,040 --> 00:08:34,000
Il y avait pas plus gentil.
117
00:08:35,320 --> 00:08:37,920
La meulière doit rendre aimable.
118
00:08:38,920 --> 00:08:40,640
Allons-y. Viens.
Viens.
119
00:08:40,840 --> 00:08:42,760
Attends-moi.
Attends.
120
00:08:50,080 --> 00:08:52,920
Tu ouvriras pas.
C'est automatique.
121
00:08:55,480 --> 00:08:56,840
Je te l'avais dit.
122
00:08:57,040 --> 00:08:59,520
La meulière,
c'est du bonheur.
123
00:09:14,640 --> 00:09:15,840
- Merde !
124
00:09:16,200 --> 00:09:17,400
Aide-moi.
125
00:09:21,800 --> 00:09:24,680
- Aïe ! Quelle andouille !
Coupe ça !
126
00:09:26,400 --> 00:09:27,880
- Maman ?
127
00:09:28,640 --> 00:09:30,240
Réponse étouffée.
128
00:09:30,440 --> 00:09:32,040
...
129
00:09:34,040 --> 00:09:35,400
Maman ?
130
00:09:36,400 --> 00:09:38,960
Elle monte l'escalier.
131
00:09:39,760 --> 00:09:41,160
Hé !
132
00:09:41,600 --> 00:09:42,840
MG !
133
00:09:45,320 --> 00:09:46,520
MG !
134
00:09:48,800 --> 00:09:51,000
Si on les prenait
en otage ?
135
00:09:51,200 --> 00:09:53,440
Pourquoi
on s'encombrerait ?
136
00:09:54,160 --> 00:09:56,960
On pourrait négocier
avec les flics.
137
00:09:58,160 --> 00:10:02,400
Tu te vois menacer
de descendre les otages un par un ?
138
00:10:02,600 --> 00:10:04,520
Et tu te vois le faire ?
139
00:10:04,880 --> 00:10:07,520
J'ai pas dit ça.
Ils le sentiront.
140
00:10:07,720 --> 00:10:10,680
Vaut mieux se trouver
une maison vide.
141
00:10:10,880 --> 00:10:12,440
Il force la porte.
142
00:10:12,640 --> 00:10:14,920
Putain !
On peut plus passer.
143
00:10:15,120 --> 00:10:16,400
A cause de toi.
144
00:10:18,280 --> 00:10:21,080
- Ton père aiguise trop les lames !
145
00:10:21,280 --> 00:10:22,760
- Il croit t'aider.
146
00:10:22,960 --> 00:10:26,480
- Je sais.
- On t'avait offert un tablier.
147
00:10:26,680 --> 00:10:29,280
- Qu'est-ce que je vais mettre ?
148
00:10:29,480 --> 00:10:31,520
Les macarons, Magali !
149
00:10:31,720 --> 00:10:33,000
- Oh, non !
150
00:10:33,560 --> 00:10:35,040
La porte
va claquer !
151
00:10:35,400 --> 00:10:38,200
- Il y en avait moins
tout à l'heure.
152
00:10:39,160 --> 00:10:41,040
J'en aurai le coeur net.
153
00:10:41,400 --> 00:10:42,760
Sors
les macarons.
154
00:10:47,400 --> 00:10:48,680
Tu es un boulet.
155
00:10:48,880 --> 00:10:50,320
Que cherchez-vous ?
156
00:10:52,400 --> 00:10:56,200
Pardon, on s'est trompé.
Une voiture l'a renversé.
157
00:10:56,400 --> 00:10:59,240
Elle s'est enfuie.
Il y a des gens...
158
00:10:59,440 --> 00:11:01,200
On cherchait
un docteur.
159
00:11:01,560 --> 00:11:04,440
On croyait que c'était là.
On s'excuse.
160
00:11:04,800 --> 00:11:06,400
Il y a pas de quoi.
161
00:11:06,600 --> 00:11:08,960
Le médecin habite au 3.
162
00:11:09,480 --> 00:11:13,040
Entrez, je vais l'appeler.
C'est pas la peine.
163
00:11:13,400 --> 00:11:16,560
Entrez. Vous pouvez pas
rester comme ça.
164
00:11:16,760 --> 00:11:18,040
Sirène
165
00:11:18,400 --> 00:11:19,680
Je vous en prie.
166
00:11:19,880 --> 00:11:28,200
...
167
00:11:28,400 --> 00:11:29,600
Monsieur ?
168
00:11:30,440 --> 00:11:31,520
Asseyez-vous.
169
00:11:31,720 --> 00:11:33,520
Ca doit faire mal.
Non !
170
00:11:33,720 --> 00:11:35,160
Apporte une chaise.
171
00:11:35,360 --> 00:11:37,960
Je veux pas tacher.
C'est gentil.
172
00:11:38,160 --> 00:11:39,520
Je vais appeler..
173
00:11:39,880 --> 00:11:41,160
..le Dr Pauillac.
174
00:11:41,520 --> 00:11:44,120
Merci,
mais il vaut mieux pas.
175
00:11:44,760 --> 00:11:46,200
C'est la moindre...
176
00:11:47,920 --> 00:11:51,600
Pas pour mes noces de porcelaine !
On reste pas.
177
00:11:51,960 --> 00:11:54,320
On veut juste
se reposer.
178
00:11:54,520 --> 00:11:58,680
Vous auriez du désinfectant
et un pansement ?
179
00:11:59,040 --> 00:12:00,520
Après, on s'en ira.
180
00:12:05,560 --> 00:12:07,440
Les macarons
sont sauvés.
181
00:12:07,800 --> 00:12:09,160
C'est déjà ça.
182
00:12:16,880 --> 00:12:18,080
Vous allez...
183
00:12:18,840 --> 00:12:21,120
..nous violer
et nous tuer ?
184
00:12:21,920 --> 00:12:23,440
C'est bien ça ?
185
00:12:23,640 --> 00:12:25,440
On veut juste
souffler.
186
00:12:26,280 --> 00:12:28,400
Prenez
ce que vous voulez.
187
00:12:28,800 --> 00:12:30,160
Mais partez.
188
00:12:31,640 --> 00:12:33,120
Ca sent
vraiment bon.
189
00:12:33,320 --> 00:12:35,040
C'est ma spécialité.
190
00:12:37,840 --> 00:12:40,360
20 ans de mariage,
ça se fête.
191
00:12:40,560 --> 00:12:42,560
J'ai des invités,
ce soir.
192
00:12:42,760 --> 00:12:45,560
Mon mari va rentrer.
Mon fils aussi.
193
00:12:45,760 --> 00:12:47,480
Et je dois me changer.
194
00:12:47,800 --> 00:12:51,280
Navrée, mais je peux pas
vous garder à dîner.
195
00:12:51,480 --> 00:12:53,400
On compte pas
s'imposer.
196
00:12:53,600 --> 00:12:55,560
Je peux allumer
la télé ?
197
00:12:55,760 --> 00:12:59,360
A cette heure ?
Vous aimez les dessins animés ?
198
00:12:59,560 --> 00:13:02,720
Je veux voir
si on parle de notre évasion.
199
00:13:02,920 --> 00:13:04,120
Ah, oui.
200
00:13:04,320 --> 00:13:06,040
Vous vous êtes
évadés ?
201
00:13:06,240 --> 00:13:07,440
Si on veut.
202
00:13:07,640 --> 00:13:08,760
Trop fort !
203
00:13:08,960 --> 00:13:11,600
* Les zones maritimes malgaches...
204
00:13:11,800 --> 00:13:14,400
Chanson
205
00:13:16,320 --> 00:13:18,280
..la bourse de Paris...
206
00:13:18,840 --> 00:13:21,240
Je peux continuer
ma cuisine ?
207
00:13:21,440 --> 00:13:23,320
Je suis en retard.
Chut !
208
00:13:23,840 --> 00:13:26,120
Une voiture arrive.
209
00:13:26,840 --> 00:13:28,400
Chocs métalliques
210
00:13:28,600 --> 00:13:30,520
C'est la porte
du garage.
211
00:13:30,880 --> 00:13:32,760
...
212
00:13:32,960 --> 00:13:35,200
Et voilà !
Ca recommence.
213
00:13:40,080 --> 00:13:42,800
* Les marchés
subiraient une baisse.
214
00:13:43,160 --> 00:13:46,560
L'once d'or fin abandonne
40 euros à 9452...
215
00:13:46,760 --> 00:13:48,400
- Salut, Daniel.
216
00:13:48,760 --> 00:13:49,960
Salut.
217
00:13:50,160 --> 00:13:51,960
Tu as des ennuis ?
Oh...
218
00:13:52,160 --> 00:13:54,400
Tu aurais pas vu
mon chien ?
219
00:13:54,600 --> 00:13:56,800
Désolé.
Il a encore disparu.
220
00:13:57,000 --> 00:13:59,480
C'est ce trou
dans la clôture.
221
00:13:59,680 --> 00:14:01,520
Faudrait la refaire.
222
00:14:02,040 --> 00:14:03,720
Là, ça devient urgent.
223
00:14:03,920 --> 00:14:06,720
Quand tu veux.
On choisit un modèle,
224
00:14:06,920 --> 00:14:08,520
..et je m'en occupe.
225
00:14:08,720 --> 00:14:11,000
On regarde
les catalogues ?
226
00:14:11,440 --> 00:14:12,680
Deux minutes.
227
00:14:16,520 --> 00:14:17,720
- Oh, oh, oh !
228
00:14:17,920 --> 00:14:20,240
Restez là.
Laissez-moi faire.
229
00:14:23,840 --> 00:14:25,040
Bonjour, papa.
230
00:14:26,120 --> 00:14:29,080
C'est moi qui ai
dû bloquer la porte.
231
00:14:29,440 --> 00:14:31,960
- Tu avais oublié tes clefs ?
232
00:14:32,760 --> 00:14:34,240
Bonjour, Magali.
233
00:14:34,440 --> 00:14:37,400
Ils ont tous les prix.
Entre.
234
00:14:37,880 --> 00:14:40,280
Je suis désolée.
Ca tombe mal.
235
00:14:40,480 --> 00:14:42,440
Ma mère a prévu
de fêter..
236
00:14:42,640 --> 00:14:45,080
..leurs 20 ans de mariage.
Oh !
237
00:14:45,280 --> 00:14:46,520
Quel veinard !
238
00:14:46,720 --> 00:14:48,920
Ca fait rien.
Je repasserai.
239
00:14:49,120 --> 00:14:50,920
Elle a invité du monde ?
240
00:14:51,120 --> 00:14:54,280
Deux évadés de prison.
N'importe quoi.
241
00:14:59,040 --> 00:15:01,560
On a un léger imprévu.
Béa !
242
00:15:07,200 --> 00:15:09,320
Il t'a tiré dessus ?
243
00:15:09,680 --> 00:15:11,160
Mais non, calme-toi.
244
00:15:11,640 --> 00:15:13,760
Ils ne restent pas
à dîner.
245
00:15:13,960 --> 00:15:17,640
Ils ont pas l'air bien méchant.
* 2 dangereux..
246
00:15:18,000 --> 00:15:21,280
..prisonniers se sont évadés.
C'est nous.
247
00:15:21,480 --> 00:15:23,960
On parle de nous.
Ils ont tué..
248
00:15:24,160 --> 00:15:25,920
..leurs convoyeurs.
249
00:15:26,280 --> 00:15:30,720
Les faits se sont produits
cet après-midi dans les bois..
250
00:15:31,080 --> 00:15:33,000
..de Fleury-Plaisance.
251
00:15:33,200 --> 00:15:37,040
Tout laisse à penser
qu'il n'y a pas eu..
252
00:15:37,400 --> 00:15:40,640
..de complicité
ni même de préméditation.
253
00:15:40,840 --> 00:15:45,640
Si Gilbert Sauvignon n'était
qu'un petit proxénète, en passe..
254
00:15:46,000 --> 00:15:47,560
..d'être libéré...
255
00:15:47,760 --> 00:15:49,560
Vous êtes mieux
en vrai.
256
00:15:49,760 --> 00:15:51,120
Michel Gamay, lui,
257
00:15:51,480 --> 00:15:53,560
..est un criminel endurci.
258
00:15:53,760 --> 00:15:56,680
Surnommé MG,
soit Matière Grise...
259
00:15:57,720 --> 00:16:00,920
Je pensais plutôt
à "Matière Grasse".
260
00:16:01,120 --> 00:16:02,400
...le cerveau..
261
00:16:02,760 --> 00:16:06,000
..du braquage
du Crédit Populaire Viticole,
262
00:16:06,360 --> 00:16:08,160
..il y a 9 ans.
263
00:16:08,520 --> 00:16:10,200
Celui-ci s'était soldé..
264
00:16:10,560 --> 00:16:13,520
..par une prise d'otage
faisant un mort.
265
00:16:13,720 --> 00:16:16,240
Condamné à 20 ans de réclusion,
266
00:16:16,440 --> 00:16:20,120
..Michel Gamay a refusé
de remettre le butin...
267
00:16:20,320 --> 00:16:22,040
C'est pas de ma faute.
268
00:16:22,240 --> 00:16:24,480
Dis-leur.
Tu es journaliste.
269
00:16:24,680 --> 00:16:26,200
C'est pas de ma faute.
270
00:16:26,640 --> 00:16:29,520
C'est du moins
la version officielle.
271
00:16:29,720 --> 00:16:33,520
Une véritable journaliste
ne saurait s'en contenter.
272
00:16:34,880 --> 00:16:37,000
En réalité,
Michel Gamay...
273
00:16:38,000 --> 00:16:42,280
Vous n'étiez qu'un vague complice,
employé de la banque.
274
00:16:42,480 --> 00:16:47,120
Vous avez juste transmis
des informations aux braqueurs.
275
00:16:47,320 --> 00:16:50,160
Pour 3 mois de salaire.
Me Grenache,
276
00:16:50,520 --> 00:16:52,600
..vous êtes son avocat.
Oui.
277
00:16:52,960 --> 00:16:57,520
Votre client avait été contacté
par le vrai cerveau.
278
00:16:57,720 --> 00:17:00,320
Voilà. J'ignore encore
qui c'est.
279
00:17:01,360 --> 00:17:04,760
Je tairai son identité
non par déontologie..
280
00:17:04,960 --> 00:17:09,960
..mais parce que je tiens à la vie.
Ils m'ont offert un tiers..
281
00:17:10,320 --> 00:17:13,080
..du butin si j'endossais l'affaire.
282
00:17:14,280 --> 00:17:16,280
Plus d'une vie
d'épargne.
283
00:17:18,680 --> 00:17:20,120
* Les deux évadés..
284
00:17:20,480 --> 00:17:24,320
..ont été aperçus
aux abords de Fleury-Plaisance.
285
00:17:24,520 --> 00:17:27,240
La police
en contrôle les accès.
286
00:17:29,400 --> 00:17:31,400
Ici,
vous risquez rien.
287
00:17:33,760 --> 00:17:36,800
Si vous voulez dîner,
j'ai prévu large.
288
00:17:37,000 --> 00:17:38,720
Vous aimez le homard ?
289
00:17:39,880 --> 00:17:41,160
Tu as un plan ?
290
00:17:41,360 --> 00:17:43,080
Sans ça, on est morts.
291
00:17:45,240 --> 00:17:48,360
Mais oui, il a un plan.
Hein, M. MG ?
292
00:17:49,600 --> 00:17:50,840
Je suis désolé.
293
00:17:51,040 --> 00:17:54,400
Désolé d'avoir gâché
vos 20 ans de mariage.
294
00:17:54,880 --> 00:17:57,320
J'aurais aimé
fêter les miens.
295
00:17:59,880 --> 00:18:01,680
Allez,
rien n'est perdu.
296
00:18:01,880 --> 00:18:04,560
Décrochez
au moins les téléphones.
297
00:18:04,760 --> 00:18:06,000
Sauf au salon.
298
00:18:06,200 --> 00:18:07,600
Au cas où.
299
00:18:07,800 --> 00:18:10,520
Et prenez nos portables.
J'y tiens.
300
00:18:10,880 --> 00:18:13,680
Ca peut tenter.
Et c'est l'usage.
301
00:18:14,040 --> 00:18:17,240
Magali, débranche
ceux des chambres avec...
302
00:18:17,600 --> 00:18:19,200
Gilbert, c'est ça ?
303
00:18:19,400 --> 00:18:21,720
- Je vous soignerai là-haut.
304
00:18:21,920 --> 00:18:23,120
Voilà.
305
00:18:30,520 --> 00:18:33,400
Les invités !
Ton oncle, les Merlot.
306
00:18:33,600 --> 00:18:36,000
Et Ludovic qui sort
du lycée.
307
00:18:36,200 --> 00:18:39,840
Je peux l'appeler.
Il ira dormir chez un copain.
308
00:18:40,040 --> 00:18:42,280
Toi, décommande nos amis.
309
00:18:42,480 --> 00:18:44,400
Oui,
mais c'est délicat.
310
00:18:46,320 --> 00:18:47,680
Je vous explique.
311
00:18:47,880 --> 00:18:50,960
Je me dévoue
auprès d'enfants autistes.
312
00:18:51,160 --> 00:18:52,480
Vous connaissez ?
313
00:18:52,680 --> 00:18:55,360
J'ai une cousine autiste.
Parfait.
314
00:18:55,560 --> 00:18:57,440
Quels enfants
attachants !
315
00:18:57,640 --> 00:19:01,160
Les Merlot sont chef de service
et psychiatre.
316
00:19:01,520 --> 00:19:04,600
Ce sont des amis.
Mais c'est délicat.
317
00:19:05,200 --> 00:19:06,800
Ils comprendront.
318
00:19:09,720 --> 00:19:10,920
Ah, oui.
319
00:19:12,320 --> 00:19:14,360
Le téléphone sonne.
320
00:19:14,560 --> 00:19:15,800
...
321
00:19:17,120 --> 00:19:20,040
Dr Merlot,
hôpital de jour. J'écoute.
322
00:19:21,480 --> 00:19:23,160
Une seconde, Béatrice.
323
00:19:23,360 --> 00:19:25,040
Bourdonnement
324
00:19:27,360 --> 00:19:30,080
Je consulte
le dossier d'Alexandre.
325
00:19:30,440 --> 00:19:33,880
Il entre dans une phase
d'auto-mutilation..
326
00:19:34,240 --> 00:19:35,440
..révélatrice.
327
00:19:35,640 --> 00:19:38,320
Il se cogne la tête
et bat des bras.
328
00:19:38,520 --> 00:19:41,120
Il se débat contre lui-même..
329
00:19:41,480 --> 00:19:43,600
..et contre sa délivrance.
330
00:19:43,800 --> 00:19:45,440
Et toi, où en es-tu ?
331
00:19:48,000 --> 00:19:49,680
C'est con, une mouche.
332
00:19:51,440 --> 00:19:54,000
Ah oui,
tes noces de porcelaine.
333
00:20:01,120 --> 00:20:04,480
- Votre fille se sort
de sa dépression ?
334
00:20:04,680 --> 00:20:07,800
C'est long.
Elle est trop gentille.
335
00:20:08,000 --> 00:20:09,440
Elle se fait avoir.
336
00:20:09,640 --> 00:20:12,920
Profaner des cimetières,
il faut le faire.
337
00:20:13,120 --> 00:20:15,760
Elle voit un psy.
Mais c'est lent.
338
00:20:15,960 --> 00:20:19,720
Parfois, elle se croit encore
possédée par Satan.
339
00:20:19,920 --> 00:20:21,120
Alors ?
340
00:20:21,320 --> 00:20:23,760
Ca va.
Grâce à M. le proviseur.
341
00:20:24,120 --> 00:20:27,000
Ludovic s'est porté
garant pour toi.
342
00:20:27,360 --> 00:20:29,520
Il a évoqué tes poèmes.
343
00:20:29,880 --> 00:20:31,680
Ca m'aide
à pas replonger.
344
00:20:32,040 --> 00:20:32,960
Sonnerie
345
00:20:33,800 --> 00:20:35,680
Une seconde. Allô ?
346
00:20:36,040 --> 00:20:39,280
Oui, papa.
J'arrive, ne t'inquiète pas.
347
00:20:39,480 --> 00:20:42,360
Le conseil de classe
a un peu traîné.
348
00:20:42,560 --> 00:20:46,120
Mais les noces de porcelaine,
ça se rate pas.
349
00:20:46,520 --> 00:20:48,400
Ah bon ?
Salut, monsieur.
350
00:20:48,600 --> 00:20:50,480
Comme tu veux. D'accord.
351
00:20:50,680 --> 00:20:52,280
Oui. A demain, alors.
352
00:20:52,680 --> 00:20:54,240
Amusez-vous au Lido.
353
00:20:54,680 --> 00:20:57,040
Oui !
Tu passes chez moi ?
354
00:20:57,240 --> 00:20:58,480
Garde ta merde.
355
00:20:58,680 --> 00:21:01,160
File-moi le blé.
Tu es relou.
356
00:21:06,520 --> 00:21:09,320
Ca marche,
avec la prof d'allemand ?
357
00:21:09,520 --> 00:21:12,320
- Bonne élève. Peut mieux faire.
358
00:21:15,360 --> 00:21:17,760
* Toujours pas de nouvelles ?
359
00:21:17,960 --> 00:21:20,680
Il vous faut
une relève sur place ?
360
00:21:41,240 --> 00:21:42,520
Arrête ça !
361
00:21:43,400 --> 00:21:45,280
J'ai pas envie d'y aller.
362
00:21:47,160 --> 00:21:48,760
Imagine le malaise.
363
00:21:49,120 --> 00:21:52,400
Si tu as peur de bousculer
le conformisme,
364
00:21:52,600 --> 00:21:54,640
..tu seras jamais actrice.
365
00:21:55,000 --> 00:21:56,800
Magali est ma copine.
366
00:21:57,160 --> 00:22:00,440
Faut pas qu'elle me voie
sucer son tonton.
367
00:22:00,800 --> 00:22:03,880
Tu es pas obligée
de me sucer au dessert.
368
00:22:06,640 --> 00:22:10,960
Surtout que les macarons,
c'est tout ce qu'elle réussit.
369
00:22:11,320 --> 00:22:13,920
Tu choisis :
moi ou les macarons.
370
00:22:14,120 --> 00:22:15,480
J'abandonne.
371
00:22:15,680 --> 00:22:19,800
On va quand même passer
chez eux pour se décommander.
372
00:22:20,160 --> 00:22:23,320
Ils vont deviner la raison
en me voyant.
373
00:22:23,520 --> 00:22:26,360
Tu resteras dans la voiture.
Bien sûr.
374
00:22:26,720 --> 00:22:29,760
Et si Magali me voit,
je lui dis quoi ?
375
00:22:29,960 --> 00:22:32,560
Non. Vaut mieux
que je me planque.
376
00:22:32,920 --> 00:22:34,920
Mais où ?
N'importe où.
377
00:22:35,280 --> 00:22:36,280
Tu feras vite.
378
00:22:36,640 --> 00:22:37,840
Hein ?
379
00:22:38,040 --> 00:22:39,800
Alors freine, tonton.
380
00:22:41,400 --> 00:22:44,280
Injoignable.
Il déteste les portables.
381
00:22:44,480 --> 00:22:46,600
Il doit déjà
être en route.
382
00:22:48,040 --> 00:22:51,160
Inventez une excuse
pour qu'il reparte.
383
00:22:51,520 --> 00:22:54,040
Il est têtu.
Inutile d'essayer.
384
00:22:54,240 --> 00:22:56,760
Il s'est invité.
Comme toujours.
385
00:23:01,240 --> 00:23:03,160
Tiens ! C'est lui.
386
00:23:04,520 --> 00:23:06,240
Faites-le repartir.
387
00:23:06,640 --> 00:23:08,960
Ca vaut mieux
pour nous tous.
388
00:23:09,160 --> 00:23:11,160
Moi,
il m'écoute jamais.
389
00:23:12,600 --> 00:23:15,800
Il te croira peut-être.
Il t'aime bien.
390
00:23:16,160 --> 00:23:19,320
Moi, il verra tout de suite
que je mens.
391
00:23:27,440 --> 00:23:28,640
- Salut, tonton.
392
00:23:28,840 --> 00:23:30,120
Magali ! Ca va ?
393
00:23:30,320 --> 00:23:32,960
Je suis embêté...
On a un souci...
394
00:23:33,160 --> 00:23:34,640
Je t'ai coupé.
Non...
395
00:23:34,840 --> 00:23:36,880
Je t'écoute.
Non, vas-y.
396
00:23:37,840 --> 00:23:40,720
Dis à tes parents
que je suis désolé.
397
00:23:40,920 --> 00:23:42,680
Je peux pas rester.
398
00:23:43,040 --> 00:23:45,240
J'ai un imprévu.
- Ca arrive.
399
00:23:45,600 --> 00:23:48,240
C'est un pépin
au centre culturel.
400
00:23:48,440 --> 00:23:49,720
Je dois y aller.
401
00:23:49,920 --> 00:23:51,640
Pour ta pièce ?
Oui.
402
00:23:52,000 --> 00:23:52,920
Agnès joue ?
403
00:23:53,640 --> 00:23:55,520
Dis-lui de m'appeler.
Oui.
404
00:23:56,160 --> 00:23:57,480
Entrez, entrez.
405
00:23:59,720 --> 00:24:01,040
Lâchez-moi.
406
00:24:01,240 --> 00:24:04,000
C'est débile.
Il allait partir.
407
00:24:04,200 --> 00:24:08,160
C'est louche.
Il s'est invité, et il se défile ?
408
00:24:08,520 --> 00:24:10,480
Il te faudrait
un portable.
409
00:24:11,560 --> 00:24:14,080
Ne me tuez pas,
s'il vous plaît.
410
00:24:14,280 --> 00:24:15,680
Je suis malade.
411
00:24:21,520 --> 00:24:23,760
- Il fait chaud, là-dedans.
412
00:24:23,960 --> 00:24:25,760
Merde ! J'en peux plus.
413
00:24:25,960 --> 00:24:30,120
En plus, ça pue l'essence.
Qu'est-ce que je fous là ?
414
00:24:30,320 --> 00:24:32,760
- Elle mourra, dans ce coffre.
415
00:24:33,120 --> 00:24:34,120
M'en fous.
416
00:24:34,480 --> 00:24:38,720
Je peux y aller.
C'est dommage de la laisser crever.
417
00:24:39,080 --> 00:24:42,560
On a d'autres priorités
qu'une plante verte.
418
00:24:43,840 --> 00:24:45,640
C'est pas autre chose ?
419
00:24:46,000 --> 00:24:48,320
Un fusil, par exemple ?
Non.
420
00:24:48,680 --> 00:24:50,400
C'est un gardénia.
421
00:24:50,760 --> 00:24:52,120
Ma femme
les adore.
422
00:24:52,320 --> 00:24:55,120
Laissez-moi sortir,
je vous en prie.
423
00:24:55,320 --> 00:24:59,280
Je dois prendre mes médicaments
à heures fixes :
424
00:24:59,480 --> 00:25:03,000
des anticoagulants,
des antispasmodiques...
425
00:25:03,200 --> 00:25:04,560
C'est un rebelle.
426
00:25:04,920 --> 00:25:07,640
Il est anti-tout.
- Ca ira, tonton.
427
00:25:08,000 --> 00:25:09,160
Comprends-les.
428
00:25:09,360 --> 00:25:11,560
Ils peuvent pas.
C'est dur..
429
00:25:11,920 --> 00:25:13,400
..pour eux aussi.
430
00:25:13,760 --> 00:25:17,600
Un macaron ? Je n'ai pas fait
les petits fours.
431
00:25:17,800 --> 00:25:19,600
C'est pas grave,
madame.
432
00:25:19,800 --> 00:25:20,760
Non ?
433
00:25:21,720 --> 00:25:23,920
Merci.
Ca a l'air délicieux.
434
00:25:24,120 --> 00:25:25,400
Ils sont nature.
435
00:25:25,600 --> 00:25:28,280
Les vrais macarons
sont nature.
436
00:25:28,800 --> 00:25:31,080
J'aimerais monter
me changer.
437
00:25:31,520 --> 00:25:34,040
Servez-vous tant
que vous voulez.
438
00:25:35,280 --> 00:25:37,160
- Vous voulez un verre ?
439
00:25:37,520 --> 00:25:40,480
J'avais prévu du champagne.
J'aimerais..
440
00:25:40,880 --> 00:25:42,000
..réfléchir.
441
00:25:42,360 --> 00:25:44,160
Votre jambe
va mieux ?
442
00:25:47,960 --> 00:25:49,760
Quelque chose m'étonne.
443
00:25:49,960 --> 00:25:52,640
Vous alliez vraiment
être libéré ?
444
00:25:53,520 --> 00:25:56,560
Plus que 6 mois.
Pourquoi vous évader ?
445
00:25:56,920 --> 00:25:59,920
C'est si dur, la prison ?
On s'y fait.
446
00:26:00,120 --> 00:26:01,800
C'est ça, le plus dur.
447
00:26:02,880 --> 00:26:06,280
Je voulais pas m'évader.
C'était pas prévu.
448
00:26:06,640 --> 00:26:09,480
Tu l'importunes et tu gênes M. MG.
449
00:26:09,840 --> 00:26:10,880
Il réfléchit.
450
00:26:11,240 --> 00:26:12,520
Chut !
451
00:26:12,880 --> 00:26:14,240
On le déconcentre.
452
00:26:17,480 --> 00:26:18,840
Il y a quelqu'un.
453
00:26:20,000 --> 00:26:21,080
Chut !
454
00:26:21,440 --> 00:26:22,640
Oh, putain !
455
00:26:22,840 --> 00:26:25,200
Putain ! C'est les flics.
456
00:26:25,960 --> 00:26:28,480
Ca y est, ils nous ont repérés.
457
00:26:29,320 --> 00:26:32,720
Si ça se trouve,
on nous envoie le G.I.G.N.
458
00:26:32,920 --> 00:26:36,080
Ou pire :
des tireurs d'élite à la con.
459
00:26:36,840 --> 00:26:39,600
On va crever
sans voir d'où ça vient.
460
00:26:39,800 --> 00:26:41,000
Ca fait chier.
461
00:26:41,360 --> 00:26:43,880
- Madame ?
- Elle, on l'avait..
462
00:26:44,240 --> 00:26:45,280
..oubliée.
463
00:26:45,640 --> 00:26:47,080
- Oups ! Marsanne !
464
00:26:47,280 --> 00:26:49,320
C'est la femme
de ménage.
465
00:26:49,520 --> 00:26:51,000
Vous êtes sûre ?
Oui.
466
00:26:51,200 --> 00:26:54,000
Elle passe toujours
par le garage.
467
00:26:55,120 --> 00:26:57,320
Je sais
comment la prendre.
468
00:26:58,480 --> 00:26:59,520
Coucou !
469
00:26:59,880 --> 00:27:03,000
J'ai dû ramper.
La porte est bloquée.
470
00:27:03,560 --> 00:27:05,720
Regardez-moi
cette veste !
471
00:27:05,960 --> 00:27:08,920
Elle est fichue.
Donnez-la à nettoyer.
472
00:27:09,120 --> 00:27:10,960
Autant
en racheter une.
473
00:27:11,320 --> 00:27:15,680
Vous exagérez toujours.
Mais c'est un peu de notre faute.
474
00:27:15,880 --> 00:27:17,280
Pas qu'un peu.
475
00:27:17,800 --> 00:27:20,240
Je paierai le nettoyage.
476
00:27:20,600 --> 00:27:22,600
Et je vous libère
ce soir.
477
00:27:22,800 --> 00:27:25,120
Nos amis
se sont décommandés.
478
00:27:25,320 --> 00:27:28,920
Alors vous m'avez fait venir
pour des prunes ?
479
00:27:29,120 --> 00:27:31,000
Mais vous serez payée.
480
00:27:31,720 --> 00:27:35,360
Je me suis farcie
une heure de bus pour rien ?
481
00:27:35,720 --> 00:27:40,560
Je réglerai vos heures,
le nettoyage et l'heure de trajet.
482
00:27:40,920 --> 00:27:42,240
Si, j'insiste.
483
00:27:42,600 --> 00:27:44,640
J'ai laissé ma fille..
484
00:27:45,000 --> 00:27:47,560
..avec 49 de fièvre pour rien ?
485
00:27:47,920 --> 00:27:50,840
49, elle serait morte.
Peut-être..
486
00:27:51,200 --> 00:27:53,720
..qu'elle est morte.
Pour rien.
487
00:27:54,080 --> 00:27:58,960
Je ferai un petit effort en payant
le médecin, mais c'est tout.
488
00:27:59,320 --> 00:28:01,960
Il y a pas que payer,
dans la vie.
489
00:28:02,160 --> 00:28:04,160
Pour vous,
ça règle tout ?
490
00:28:04,520 --> 00:28:06,280
En payant,
on a la paix ?
491
00:28:06,640 --> 00:28:09,440
L'amour-propre,
ça se paie comment ?
492
00:28:09,640 --> 00:28:12,120
Au noir, peut-être ?
Moi aussi,
493
00:28:12,480 --> 00:28:15,600
..je peux m'énerver !
J'ai des soucis !
494
00:28:15,960 --> 00:28:20,360
Je suis venue servir le dîner.
Je servirai le dîner.
495
00:28:20,560 --> 00:28:22,160
Pas question.
On verra.
496
00:28:22,600 --> 00:28:25,960
Marsanne, la coupe est pleine.
C'est vous..
497
00:28:26,320 --> 00:28:28,440
..qui exagérez.
Ah oui ?
498
00:28:28,800 --> 00:28:30,160
Vous êtes virée.
499
00:28:30,520 --> 00:28:32,400
Chouette. Après le dîner.
500
00:28:32,760 --> 00:28:34,120
Sortez ! Hop !
501
00:28:34,480 --> 00:28:35,960
Ta gueule, connasse !
502
00:28:38,400 --> 00:28:39,560
Connasse !
503
00:28:39,920 --> 00:28:41,800
Retirez ça
immédiatement.
504
00:28:44,000 --> 00:28:45,280
Connasse.
505
00:28:47,200 --> 00:29:07,040
...
506
00:29:07,240 --> 00:29:09,480
On peut plus rien
pour elle.
507
00:29:16,040 --> 00:29:19,880
J'allais m'en séparer.
Elle faisait pas les coins.
508
00:29:20,080 --> 00:29:23,080
Cent fois je le lui ai dit.
Cent fois.
509
00:29:25,320 --> 00:29:26,520
Tu as
un plan ?
510
00:29:26,720 --> 00:29:28,040
On en fait
quoi ?
511
00:29:28,240 --> 00:29:30,160
Monte
dans ta chambre.
512
00:29:30,520 --> 00:29:33,880
Tu n'y es pour rien.
C'est votre faute.
513
00:29:34,240 --> 00:29:37,400
Vous avez tué 2 policiers
dernièrement.
514
00:29:37,760 --> 00:29:41,120
Vous pouvez bien endosser
un mort de plus.
515
00:29:41,640 --> 00:29:43,480
J'y suis
pour rien, moi.
516
00:29:44,040 --> 00:29:45,320
J'ai jamais tué.
517
00:29:46,480 --> 00:29:48,080
Si vous me libérez,
518
00:29:48,440 --> 00:29:50,280
..je témoigne pour vous.
519
00:29:50,640 --> 00:29:53,560
Bel esprit de famille.
Je suis honnête.
520
00:29:53,760 --> 00:29:55,040
Daniel a raison.
521
00:29:55,240 --> 00:29:59,600
Quelqu'un qui trahit sa famille
nous balancera sûrement.
522
00:30:01,520 --> 00:30:04,160
Je voulais juste
finir mes 6 mois.
523
00:30:05,360 --> 00:30:07,920
Moi, je me casse.
Je tenterai..
524
00:30:08,280 --> 00:30:09,800
..ma chance ailleurs.
525
00:30:10,440 --> 00:30:13,920
Merci pour les macarons.
- C'est trop facile.
526
00:30:15,400 --> 00:30:17,160
- Et un peu tard.
527
00:30:17,520 --> 00:30:20,560
Prenez exemple sur M. MG.
Il réfléchit.
528
00:30:20,760 --> 00:30:23,640
Il se dit
que vous ne ferez pas 500m.
529
00:30:23,840 --> 00:30:25,440
Ils nous dénonceront.
530
00:30:25,800 --> 00:30:27,840
Jean-Louis nous accusera..
531
00:30:28,200 --> 00:30:29,560
..du meurtre.
532
00:30:29,760 --> 00:30:32,880
Mon oncle est faible,
mais on l'aime.
533
00:30:46,760 --> 00:30:49,080
Gazouillis d'oiseaux
534
00:30:50,120 --> 00:30:52,600
Murmure d'eau
535
00:30:52,800 --> 00:30:55,080
Gazouillis
536
00:30:57,600 --> 00:31:00,200
...
537
00:31:03,160 --> 00:31:06,040
...
538
00:31:07,920 --> 00:31:10,520
...
539
00:31:11,520 --> 00:31:32,960
...
540
00:31:33,160 --> 00:31:34,440
On frappe.
541
00:31:35,960 --> 00:31:37,400
On frappe.
542
00:31:37,840 --> 00:31:39,280
...
543
00:31:41,000 --> 00:31:42,840
M. Rozes est là ?
544
00:31:43,040 --> 00:31:46,200
Je suis son voisin,
François Claverie.
545
00:31:46,600 --> 00:31:47,800
Ah ! Le voilà.
546
00:31:53,440 --> 00:31:55,800
Alors, la surprise ?
Laquelle ?
547
00:31:56,000 --> 00:31:58,640
La surprise de ta femme.
Ecoute...
548
00:31:58,840 --> 00:32:00,360
Je vais t'expliquer.
549
00:32:02,080 --> 00:32:03,640
- C'est ton cousin..
550
00:32:03,840 --> 00:32:05,240
..du Chili ?
551
00:32:05,440 --> 00:32:08,320
Ils ont du bon vin,
au Chili.
552
00:32:08,520 --> 00:32:11,800
Désolé, François,
mais là, les clôtures...
553
00:32:12,000 --> 00:32:13,400
Prends le catalogue.
554
00:32:13,640 --> 00:32:16,160
Tu marques...
Demain, d'accord ?
555
00:32:16,520 --> 00:32:43,960
...
556
00:32:44,320 --> 00:32:46,480
Elle fredonne.
557
00:32:46,680 --> 00:32:58,840
...
558
00:32:59,040 --> 00:33:02,640
Il y a une pièce
sans fenêtre, avec un verrou ?
559
00:33:02,840 --> 00:33:04,400
Oui, la buanderie.
560
00:33:04,600 --> 00:33:07,000
Il y avait juste
un soupirail.
561
00:33:07,200 --> 00:33:10,920
On a installé la ventilation
pour le sèche-linge.
562
00:33:13,400 --> 00:33:15,000
D'accord.
Ca...
563
00:33:16,520 --> 00:33:17,920
Ca ira très bien.
564
00:33:18,440 --> 00:33:21,680
Ah ! J'étais sûre
que vous aviez un plan.
565
00:33:24,600 --> 00:33:27,000
Gilbert,
va chercher la fille.
566
00:33:27,200 --> 00:33:29,720
Conduis-les tous
à la buanderie.
567
00:33:29,920 --> 00:33:31,200
Tu les enfermes.
568
00:33:31,400 --> 00:33:33,280
J'ai des appels
à passer.
569
00:33:33,480 --> 00:33:35,840
- Je préfère rester ici.
570
00:33:36,200 --> 00:33:40,920
Je suis claustrophobe et l'humidité
réveille mes rhumatismes.
571
00:33:41,120 --> 00:33:43,400
Mais je vous dérangerai pas.
572
00:33:43,600 --> 00:33:46,000
Tu vois pas que tu le gênes ?
573
00:33:46,200 --> 00:33:48,720
Il a toujours
un pet de travers.
574
00:33:51,000 --> 00:33:53,600
Miaulement menaçant
575
00:33:55,080 --> 00:33:57,880
...
576
00:34:01,280 --> 00:34:02,880
- Il y a quelqu'un ?
577
00:34:03,640 --> 00:34:05,480
Oh, oh !
578
00:34:05,680 --> 00:34:08,080
S'il vous plaît, ouvrez-moi !
579
00:34:08,280 --> 00:34:10,000
Agnès frappe la paroi.
580
00:34:10,200 --> 00:34:14,840
Jean-Louis, qu'est-ce que tu fous ?
Sortez-moi de là.
581
00:34:15,040 --> 00:34:16,560
Jean-Louis !
582
00:34:16,760 --> 00:34:18,240
Sanglots
583
00:34:37,160 --> 00:34:39,320
Pour fermer
derrière nous.
584
00:34:39,720 --> 00:34:42,920
Ca sent le moisi.
Vous auriez dû garder..
585
00:34:43,120 --> 00:34:45,400
..le soupirail.
Excusez-nous.
586
00:34:45,760 --> 00:34:48,120
Ce sera pas long.
Mais non.
587
00:34:48,480 --> 00:34:50,600
Tout le monde
se reposera.
588
00:34:51,600 --> 00:34:52,840
Il renifle.
589
00:34:53,560 --> 00:34:57,600
Soyez tranquille,
il y a aucune issue. Vérifiez.
590
00:34:57,960 --> 00:34:59,880
Si vous le dites, ça va.
591
00:35:00,080 --> 00:35:02,480
- Vous en faites pas pour nous.
592
00:35:02,680 --> 00:35:04,680
J'ai une machine
à faire.
593
00:35:04,880 --> 00:35:06,080
Donnez-lui..
594
00:35:06,440 --> 00:35:08,440
..votre pantalon à laver.
595
00:35:08,640 --> 00:35:10,920
Non, merci.
Je veux pas abuser.
596
00:35:11,120 --> 00:35:12,080
- Ah, si.
597
00:35:12,440 --> 00:35:15,600
J'y ferai des points,
tant que j'y suis.
598
00:35:15,800 --> 00:35:18,000
Vous pouvez pas
fuir comme ça.
599
00:35:18,200 --> 00:35:20,240
Le jogging
de notre fils..
600
00:35:20,600 --> 00:35:22,200
..devrait vous aller.
601
00:35:23,040 --> 00:35:25,640
* Tu ferais mieux de te rendre.
602
00:35:26,000 --> 00:35:28,400
Remarque, ça me regarde plus.
603
00:35:33,000 --> 00:35:35,640
Ca m'est égal,
innocent ou pas.
604
00:35:35,840 --> 00:35:37,680
J'ai tourné la page.
605
00:35:38,520 --> 00:35:41,200
Je me suis remariée.
J'ai un fils.
606
00:35:41,880 --> 00:35:43,480
Tu as un enfant ?
607
00:35:43,680 --> 00:35:45,080
C'est formidable.
608
00:35:45,640 --> 00:35:48,280
Tu aurais au moins
pu me l'écrire.
609
00:35:48,480 --> 00:35:52,280
Sophie ! 8 ans de taule
sans visite, sans rien.
610
00:35:52,480 --> 00:35:55,760
Je me rendrai pas.
J'y retournerai jamais.
611
00:35:55,960 --> 00:35:57,280
Sophie ? Sophie ?
612
00:35:57,480 --> 00:35:59,600
Tonalité d'appel interrompu
613
00:36:14,160 --> 00:36:17,640
Sirène éloignée
614
00:36:17,840 --> 00:36:20,920
Allô, Me Grenache ?
C'est Michel Gamay.
615
00:36:21,120 --> 00:36:24,040
Vous vous souvenez
de notre marché ?
616
00:36:24,240 --> 00:36:26,840
Appelez-le,
qu'il me tire de là.
617
00:36:27,040 --> 00:36:29,320
Il me doit bien ça.
Psst !
618
00:36:31,000 --> 00:36:32,200
Oui, je...
619
00:36:33,440 --> 00:37:31,280
...
620
00:37:31,640 --> 00:37:33,000
Ludo !
621
00:37:34,800 --> 00:37:36,320
Eh, oh !
622
00:37:38,440 --> 00:37:40,360
Tu étais censé me mater.
623
00:37:40,720 --> 00:37:43,600
J'ai mieux que ton cul
à regarder.
624
00:37:43,920 --> 00:37:45,280
Ramène-toi.
625
00:37:47,880 --> 00:37:49,280
Viens voir ça.
626
00:37:50,800 --> 00:37:53,200
"Deux tueurs dans la nature.
627
00:37:53,560 --> 00:37:57,880
Une évasion sanglante a eu lieu
durant un transfert."
628
00:38:01,960 --> 00:38:04,560
Je vais pas me casser
maintenant.
629
00:38:04,760 --> 00:38:06,200
Ils se sont dit ça.
630
00:38:06,560 --> 00:38:08,000
Moi, c'est Gilbert.
631
00:38:10,640 --> 00:38:13,160
Sors ici.
Après, ça bouchonne.
632
00:38:14,080 --> 00:38:15,480
Ca roule bien, là.
633
00:38:15,680 --> 00:38:18,960
La jonction de l'autoroute
fout le bordel.
634
00:38:19,160 --> 00:38:21,160
Toi, c'est MG, c'est ça ?
635
00:38:21,960 --> 00:38:25,160
Tu étais à l'hosto aussi.
Rien de grave ?
636
00:38:26,680 --> 00:38:29,720
Moi, je me suis niqué
la main. Exprès.
637
00:38:30,160 --> 00:38:33,760
Il paraît que ça marche
pour la conditionnelle.
638
00:38:33,960 --> 00:38:35,240
Mais là, non.
639
00:38:35,440 --> 00:38:37,640
Si on sort,
on va se paumer.
640
00:38:37,840 --> 00:38:39,480
Par les bois
de Fleury,
641
00:38:39,840 --> 00:38:41,560
..on gagnera du temps.
642
00:38:41,760 --> 00:38:43,360
Et c'est plus sympa.
643
00:38:46,240 --> 00:38:48,640
On m'a aussi
coupé le prépuce.
644
00:38:50,400 --> 00:38:51,880
Trop étroit.
645
00:38:52,600 --> 00:38:54,840
J'avais mal
quand je bandais.
646
00:38:55,040 --> 00:38:57,560
J'aime pas changer
d'itinéraire.
647
00:38:57,920 --> 00:39:00,120
On sait jamais.
Discute pas.
648
00:39:00,320 --> 00:39:02,840
On va prendre
la départementale.
649
00:39:03,200 --> 00:39:05,280
Faut prévenir le dépôt.
650
00:39:05,640 --> 00:39:06,640
Bleubite !
651
00:39:07,400 --> 00:39:10,120
Me gonfle pas
avec la procédure.
652
00:39:10,320 --> 00:39:12,840
C'est pas eux
qui poireautent.
653
00:39:13,440 --> 00:39:15,720
Son collègue sifflote.
654
00:39:16,040 --> 00:39:17,240
Par là,
655
00:39:17,600 --> 00:39:18,960
..je te dis.
656
00:39:22,680 --> 00:39:25,000
...
657
00:39:25,360 --> 00:39:26,760
A gauche.
658
00:39:33,640 --> 00:39:36,440
Tu as raison,
c'est plus sympa.
659
00:39:39,040 --> 00:39:40,520
Arrête-toi.
660
00:39:40,960 --> 00:39:42,880
Qu'est-ce qui te prend ?
661
00:39:43,480 --> 00:39:44,560
Arrête-toi.
662
00:39:44,920 --> 00:39:46,200
D'accord.
663
00:39:49,160 --> 00:39:51,080
Fais pas le con, Malbec.
664
00:39:51,600 --> 00:39:53,280
Tu es dans le coup ?
665
00:39:53,640 --> 00:39:57,120
Tu vois pas pourquoi ?
Je crois que si.
666
00:39:58,720 --> 00:40:00,120
Dis-le.
D'accord.
667
00:40:00,560 --> 00:40:02,160
J'ai baisé ta femme.
668
00:40:02,640 --> 00:40:04,000
Plusieurs fois ?
669
00:40:04,200 --> 00:40:06,640
Je l'ai baisée.
Je l'ai baisée.
670
00:40:07,000 --> 00:40:08,600
Plusieurs fois.
Dis-le.
671
00:40:10,120 --> 00:40:11,120
Plusieurs.
672
00:40:11,480 --> 00:40:13,040
Je vais tirer autant.
673
00:40:13,400 --> 00:40:15,320
Faites pas ça, chef.
674
00:40:15,680 --> 00:40:18,760
Je te cause ?
Tu veux la baiser aussi ?
675
00:40:18,960 --> 00:40:22,120
Et ensuite ?
Tu iras en taule avec eux ?
676
00:40:22,320 --> 00:40:23,880
On n'y a pas la cote.
677
00:40:24,240 --> 00:40:26,120
Ils ont la bite prête...
678
00:40:26,320 --> 00:40:28,280
Triple détonation
679
00:40:41,920 --> 00:40:43,880
Il tire sur la porte.
680
00:40:44,440 --> 00:40:45,960
- Vous êtes libres.
681
00:40:46,920 --> 00:40:49,920
Vous êtes libres.
Sortez de là, vite.
682
00:40:51,520 --> 00:40:53,360
Tirez-vous.
Bonne chance.
683
00:40:53,560 --> 00:40:56,200
Ca me dit rien, chef,
pour 6 mois.
684
00:40:56,560 --> 00:40:58,040
Sinon, je te bute.
685
00:41:06,960 --> 00:41:08,400
Détonation
686
00:41:09,280 --> 00:41:10,480
Oh, le con !
687
00:41:10,840 --> 00:41:12,160
Le con, le con !
688
00:41:24,880 --> 00:41:26,400
Niqué pour niqué...
689
00:41:40,160 --> 00:41:42,080
- Vous vous en sortirez.
690
00:41:42,440 --> 00:41:45,040
Je peux négocier avec la police.
691
00:41:45,240 --> 00:41:46,640
J'ai l'habitude..
692
00:41:46,840 --> 00:41:48,880
..de l'administration.
693
00:41:49,360 --> 00:41:52,160
Il suffit d'avoir
un dossier solide.
694
00:41:52,360 --> 00:41:54,080
Personne ne me croira.
695
00:41:54,280 --> 00:41:56,400
2 convoyeurs, c'est 30 ans.
696
00:41:56,600 --> 00:41:58,680
Plus votre femme
de ménage.
697
00:41:58,880 --> 00:42:01,360
Et mes 7 ans à tirer.
Calculez.
698
00:42:01,720 --> 00:42:03,000
Moi, je renonce.
699
00:42:03,640 --> 00:42:05,040
Ca m'étonnerait.
700
00:42:05,240 --> 00:42:06,600
Vous êtes un dur.
701
00:42:08,800 --> 00:42:10,520
Tout le monde le dit.
702
00:42:10,720 --> 00:42:12,840
Un caïd,
ça ne renonce pas.
703
00:42:14,480 --> 00:42:17,120
Au fond, c'est ça
qui vous attire.
704
00:42:17,320 --> 00:42:20,480
Braver la loi,
les interdits, la morale.
705
00:42:20,680 --> 00:42:24,920
C'est dans la nature humaine.
Ca doit être excitant.
706
00:42:27,800 --> 00:42:30,840
En prison, je faisais
des pinces à linge.
707
00:42:31,760 --> 00:42:35,800
Je me disais qu'on y accrocherait
des soutiens-gorge.
708
00:42:36,720 --> 00:42:39,240
J'en ai fabriqué
des kilomètres.
709
00:42:42,400 --> 00:42:44,840
Ca a dû beaucoup
vous manquer.
710
00:42:51,760 --> 00:42:55,400
Sans le vouloir,
vous m'avez révélée à moi-même.
711
00:42:55,600 --> 00:42:58,120
Je m'étais jamais
laissée aller.
712
00:42:58,320 --> 00:43:00,880
C'est si bon
d'être une salope !
713
00:43:01,720 --> 00:43:05,520
En fait, la femme parfaite,
c'est pas pour moi.
714
00:43:16,120 --> 00:43:19,520
MG, c'est juste
mes initiales, vous savez.
715
00:43:20,920 --> 00:43:24,320
Ca ne veut rien dire de plus.
Michel Gamay.
716
00:43:25,480 --> 00:43:28,800
Je revenais
de l'hôpital pénitentiaire.
717
00:43:29,640 --> 00:43:31,920
Après une tentative
de suicide.
718
00:43:32,120 --> 00:43:33,880
Bon. J'y retourne.
719
00:43:34,240 --> 00:43:35,960
J'ai une machine..
720
00:43:36,160 --> 00:43:38,680
..en route.
Je vous raccompagne.
721
00:43:38,880 --> 00:43:40,360
Un téléphone sonne.
722
00:44:01,640 --> 00:44:03,440
* O Belzébuth,
723
00:44:03,720 --> 00:44:06,000
..prince de la bourse,
724
00:44:06,360 --> 00:44:10,600
..démon des O.P.A.
et des stock options,
725
00:44:10,960 --> 00:44:13,960
..Golden God
du libéralisme...
726
00:44:14,960 --> 00:44:17,680
Archange obscur des forces...
727
00:44:19,200 --> 00:44:20,920
..du mondialisme.
728
00:44:22,360 --> 00:44:23,640
Ok, ça marche.
729
00:44:24,360 --> 00:44:27,280
Je préfère pas
vous donner l'adresse.
730
00:44:27,720 --> 00:44:30,720
Non, il a tenu
ses promesses, ça va.
731
00:44:30,920 --> 00:44:32,760
Merci, maître.
Merci.
732
00:44:37,000 --> 00:44:38,640
Il y en a, là-dedans.
733
00:44:39,000 --> 00:44:42,040
Le lave-linge vrombit.
734
00:44:42,240 --> 00:44:47,440
...
735
00:44:47,640 --> 00:44:50,320
Il me dit rien, ton plan.
Quoi ?
736
00:44:51,360 --> 00:44:54,880
Elle pouvait pas la lancer
à un autre moment ?
737
00:44:55,440 --> 00:44:56,800
Ca l'occupe.
738
00:44:57,720 --> 00:45:00,680
Pourquoi c'est moi
qui dois m'enfuir ?
739
00:45:00,880 --> 00:45:04,040
Tu les as suppliés
de te laisser partir.
740
00:45:05,840 --> 00:45:07,960
Je veux pas
les contrarier.
741
00:45:08,160 --> 00:45:10,400
C'est
notre seule chance.
742
00:45:10,600 --> 00:45:13,160
Moi, je veille
sur ma famille.
743
00:45:18,000 --> 00:45:20,480
Bonnes nouvelles ?
Excellentes.
744
00:45:20,680 --> 00:45:21,920
Tant mieux.
745
00:45:30,000 --> 00:45:32,840
Le caïd n'a pas dit
son dernier mot.
746
00:45:34,960 --> 00:45:36,160
Trop tard.
747
00:45:36,880 --> 00:45:39,120
Non. Allez, quoi...
748
00:45:40,160 --> 00:45:43,120
Je crois que l'essorage
est terminé.
749
00:45:51,880 --> 00:45:53,560
Tout sera
bientôt fini.
750
00:45:53,760 --> 00:45:56,360
Ah ! Enfin un plan.
Demain à 11h,
751
00:45:56,720 --> 00:45:58,400
..vous serez soulagés.
752
00:45:58,760 --> 00:46:00,200
C'était pas
si mal.
753
00:46:00,400 --> 00:46:01,600
Ca se fête.
754
00:46:01,800 --> 00:46:03,480
Vous n'avez pas
faim ?
755
00:46:03,840 --> 00:46:06,520
Si, mais...
Le dîner était prêt.
756
00:46:06,880 --> 00:46:08,160
On va pas jeter.
757
00:46:08,360 --> 00:46:11,600
J'ai de l'excellent vin.
Je suis caviste.
758
00:46:11,800 --> 00:46:14,520
Allez-y entre hommes
tous les deux.
759
00:46:14,720 --> 00:46:16,880
On peut bien
rester ici.
760
00:46:17,080 --> 00:46:19,120
Ma Béa...
Si. J'attendrai.
761
00:46:19,320 --> 00:46:21,600
Vous dégusterez
tranquilles.
762
00:46:21,960 --> 00:46:23,360
Et enlève-lui ça.
763
00:46:23,560 --> 00:47:00,280
...
764
00:47:00,480 --> 00:47:02,080
Vous n'avez pas
faim ?
765
00:47:02,280 --> 00:47:04,600
J'ai rien mangé
d'aussi bon..
766
00:47:04,800 --> 00:47:07,680
..depuis que mon grand-père
est mort.
767
00:47:07,880 --> 00:47:10,120
J'aimerais finir
comme lui.
768
00:47:10,320 --> 00:47:14,040
Avec une famille,
dans une maison comme la vôtre.
769
00:47:14,240 --> 00:47:15,760
On va s'en sortir.
770
00:47:15,960 --> 00:47:19,600
J'ai un plan.
Demain. Là, c'est la pause.
771
00:47:19,800 --> 00:47:22,400
Ne restez pas
l'estomac vide.
772
00:47:24,400 --> 00:47:25,600
Allez.
773
00:47:25,800 --> 00:47:27,600
Je boirais bien
un coup.
774
00:47:27,800 --> 00:47:29,400
Vous êtes
bien tombé.
775
00:47:29,600 --> 00:47:32,240
Ma sélection
va vous réconcilier..
776
00:47:32,440 --> 00:47:33,800
..avec l'humanité.
777
00:47:48,360 --> 00:47:50,120
Miaulements
778
00:47:50,320 --> 00:47:53,760
...
779
00:47:53,960 --> 00:47:55,240
- Salaud !
780
00:47:55,440 --> 00:47:57,680
Agnès pleure et frappe.
781
00:48:10,960 --> 00:48:13,520
C'est dommage
de ne pas les boire.
782
00:48:13,720 --> 00:48:17,440
On écoute le vin avec son nez.
Pas avec son foie.
783
00:48:17,960 --> 00:48:20,560
Ca m'évoque
un bouquet de genêts.
784
00:48:21,400 --> 00:48:24,040
Avec une légère odeur
de giroflée.
785
00:48:24,720 --> 00:48:26,600
Et un arôme de noisette.
786
00:48:26,960 --> 00:48:28,680
Le petit a le nez.
787
00:48:29,040 --> 00:48:31,480
C'est typique du Chardonnay.
788
00:48:31,840 --> 00:48:33,120
Surtout vieilli.
789
00:48:36,640 --> 00:48:38,120
Faut tenir
le rythme.
790
00:48:38,480 --> 00:48:41,520
Sinon, on finit
par tout mélanger.
791
00:49:00,520 --> 00:49:03,160
C'est pas le même
que le premier ?
792
00:49:03,360 --> 00:49:07,360
Mais en cru bourgeois.
Avec 4 ou 5 ans de plus.
793
00:49:07,920 --> 00:49:09,640
Comment tu as deviné ?
794
00:49:11,200 --> 00:49:12,680
L'arôme de jacinthe.
795
00:49:13,120 --> 00:49:15,560
Avec une pointe de mirabelle.
796
00:49:15,760 --> 00:49:19,160
Plus le goût boisé.
Et moins de nervosité.
797
00:49:19,520 --> 00:49:20,680
Phénoménal !
798
00:49:21,040 --> 00:49:22,840
Ce gamin
est phénoménal.
799
00:49:23,040 --> 00:49:24,360
C'est un prodige.
800
00:49:24,560 --> 00:49:26,360
Si tous mes clients..
801
00:49:26,720 --> 00:49:28,440
..étaient comme toi !
802
00:49:29,840 --> 00:49:31,800
Celui-là,
on le boit.
803
00:49:32,520 --> 00:49:36,320
Mon cousin du Chili me tanne
pour qu'on s'associe.
804
00:49:36,520 --> 00:49:41,360
Les vignes y sont abordables.
Ca me tenterait, sans les enfants.
805
00:49:41,800 --> 00:49:43,640
Vite.
Daniel les occupe.
806
00:49:45,640 --> 00:49:46,840
Vas-y, plutôt.
807
00:49:47,200 --> 00:49:50,240
Il vaut mieux. Les jeunes d'abord.
808
00:49:50,600 --> 00:49:52,560
Tu as l'avenir
devant toi.
809
00:49:53,560 --> 00:49:55,120
Bonne chance, tonton.
810
00:49:55,480 --> 00:49:56,680
Non !
811
00:49:57,120 --> 00:49:59,120
On dit merde, au théâtre.
812
00:49:59,480 --> 00:50:00,880
Eh ben, merde.
813
00:50:01,760 --> 00:50:03,600
Vas-y. Courage.
814
00:50:07,040 --> 00:50:08,600
On frappe à la porte.
815
00:50:09,480 --> 00:50:11,040
Quoi ?
Où on allume ?
816
00:50:11,400 --> 00:50:13,280
Ca ferait tout rater.
817
00:50:13,480 --> 00:50:15,360
Je risque de tomber.
818
00:50:15,720 --> 00:50:18,080
Et je fais
de l'ostéoporose.
819
00:50:18,280 --> 00:50:19,560
Allez. Courage.
820
00:50:23,840 --> 00:50:27,160
- Il veut faire l'E.N.A.
ou Polytechnique.
821
00:50:27,360 --> 00:50:30,520
Il passe le bac
avec deux ans d'avance.
822
00:50:30,880 --> 00:50:34,280
"Enivrez-vous de vin,
de poésie ou de vertu,
823
00:50:34,480 --> 00:50:37,120
..mais enivrez-vous."
Baudelaire.
824
00:50:37,320 --> 00:50:40,560
Mon fils m'a compilé
les poèmes sur le vin.
825
00:50:40,920 --> 00:50:42,720
Il adore la poésie.
826
00:50:43,720 --> 00:50:47,080
La politique, aussi.
Pour changer le monde.
827
00:50:47,280 --> 00:50:50,560
Ah ! Si on n'est pas
utopiste à son âge...
828
00:50:52,600 --> 00:50:53,760
Mmmmh !
829
00:50:53,960 --> 00:50:56,600
Voilà ce que je préfère au monde.
830
00:50:56,800 --> 00:50:59,760
Après ma femme.
Vous avez vu son cul ?
831
00:51:01,320 --> 00:51:03,120
Allons, un cul pareil,
832
00:51:03,480 --> 00:51:05,320
..ça se remarque.
833
00:51:06,720 --> 00:51:11,200
Rond, ferme, lisse.
Le goût du fruit défendu.
834
00:51:11,560 --> 00:51:13,440
Dès que je le touche...
835
00:51:13,800 --> 00:51:15,960
Rires
836
00:51:18,600 --> 00:51:22,360
La lumière s'est déclenchée.
Peut-être un oiseau.
837
00:51:23,800 --> 00:51:26,320
Faudra que je règle la cellule.
838
00:51:28,920 --> 00:51:31,080
Ne me forcez pas
à tirer.
839
00:51:31,440 --> 00:51:34,520
C'est pas moi.
Je voulais pas. C'est...
840
00:51:49,400 --> 00:51:52,120
Mon flingue !
Où je l'ai foutu ?
841
00:51:52,640 --> 00:51:54,040
Sur la table.
842
00:52:02,640 --> 00:52:05,280
Il nous aurait
causé des problèmes.
843
00:52:05,640 --> 00:52:07,720
C'était
un sale égoïste.
844
00:52:07,920 --> 00:52:09,400
On tue pas
les gens..
845
00:52:09,600 --> 00:52:11,280
..comme ça !
Vraiment ?
846
00:52:11,640 --> 00:52:15,600
En prévenant la police,
il pouvait nous faire tuer.
847
00:52:16,080 --> 00:52:17,880
Ou dénoncer votre femme.
848
00:52:19,800 --> 00:52:22,600
Il est comme la femme
de ménage.
849
00:52:23,760 --> 00:52:25,440
Une fenêtre s'ouvre.
850
00:52:29,240 --> 00:52:33,560
Ca doit être un feu d'artifice.
Dors, chérie.
851
00:52:36,040 --> 00:52:37,680
- Je vais le tuer !
852
00:52:38,600 --> 00:52:40,520
Je vais le tuer !
853
00:52:41,200 --> 00:52:43,440
Ce matin,
j'avais jamais vu..
854
00:52:43,800 --> 00:52:46,280
..un mort.
Bon. Tire-le ici.
855
00:52:46,480 --> 00:52:49,360
Belle mort
pour un homme de théâtre.
856
00:52:52,480 --> 00:52:54,680
La meulière,
ça rend aimable.
857
00:52:55,040 --> 00:52:58,600
J'ai pas de bol.
Il a fallu que je tombe ici.
858
00:52:58,800 --> 00:53:00,480
Je défends
ma famille.
859
00:53:00,760 --> 00:53:02,680
Ou plutôt
tes intérêts.
860
00:53:04,680 --> 00:53:06,360
De la part
de ma mère.
861
00:53:07,080 --> 00:53:10,080
Il payait à tonton
une rente viagière.
862
00:53:10,280 --> 00:53:12,880
Maintenant,
il lui doit plus rien.
863
00:53:13,080 --> 00:53:14,280
C'est bien ça.
864
00:53:14,640 --> 00:53:17,440
Je vous défends.
Tu es trop jeune.
865
00:53:17,800 --> 00:53:40,000
...
866
00:53:40,440 --> 00:53:42,120
Votre jambe
va mieux ?
867
00:53:42,320 --> 00:53:43,720
Oui, merci.
868
00:53:43,960 --> 00:53:45,400
Et mon thé,
chérie ?
869
00:53:45,600 --> 00:53:47,600
Demande à Marsanne,
maman.
870
00:53:52,000 --> 00:53:55,480
Vous avez fait de ma fille
une révoltée.
871
00:53:55,840 --> 00:53:59,800
C'est la goutte d'eau.
Elle attendait tant sa fête !
872
00:54:00,160 --> 00:54:03,560
Si on revenait à...
Tout redeviendra normal.
873
00:54:03,920 --> 00:54:07,080
M. MG va nous expliquer
son plan.
874
00:54:07,440 --> 00:54:10,840
A midi, vous pourrez
tout nous faire endosser.
875
00:54:11,040 --> 00:54:13,120
Quelqu'un a tout organisé.
876
00:54:13,480 --> 00:54:16,360
C'est son plan ?
Il me doit un service.
877
00:54:16,560 --> 00:54:17,760
Tant mieux.
878
00:54:17,960 --> 00:54:21,640
Vous irez chercher
des faux papiers et mon butin.
879
00:54:21,840 --> 00:54:23,160
Puis votre femme..
880
00:54:23,520 --> 00:54:24,760
..nous conduira.
881
00:54:25,120 --> 00:54:27,040
On recherche 2 hommes.
882
00:54:27,400 --> 00:54:30,120
Déposez-le d'abord.
- Emmenez-moi.
883
00:54:30,480 --> 00:54:32,280
Je peux vous
conduire.
884
00:54:32,640 --> 00:54:36,920
Avec quelle voiture ?
Tonton a plus besoin de la sienne.
885
00:54:37,120 --> 00:54:39,120
Tu n'es pas sérieuse ?
886
00:54:39,480 --> 00:54:42,000
Ton concours de danse approche.
887
00:54:42,200 --> 00:54:45,560
Mes pointes sont
une pointure trop petites.
888
00:54:45,760 --> 00:54:47,560
J'ai arrêté
il y a 1 an.
889
00:54:47,760 --> 00:54:50,560
- Quel dommage !
Tu étais si douée.
890
00:54:50,760 --> 00:54:53,400
Papa, j'ai jamais pu
te supporter.
891
00:54:53,600 --> 00:54:56,440
Avec ta manière débile
de me parler,
892
00:54:56,640 --> 00:54:59,760
..ton odeur
de vinasse millésimée...
893
00:54:59,960 --> 00:55:04,360
Dans le ventre de maman,
je devais pas pouvoir t'encadrer.
894
00:55:05,200 --> 00:55:06,400
Tu es ingrate.
895
00:55:06,600 --> 00:55:08,680
18 ans,
c'est l'âge ingrat.
896
00:55:10,320 --> 00:55:11,880
Je pars ou je me tue.
897
00:55:12,600 --> 00:55:15,760
- Donnez-lui un flingue,
qu'on s'éclate.
898
00:55:16,120 --> 00:55:18,680
Ca suffit, Ludo.
On doit réagir.
899
00:55:19,040 --> 00:55:20,960
C'est le pied intégral.
900
00:55:21,320 --> 00:55:23,760
C'est réel, ce qui se passe.
901
00:55:24,120 --> 00:55:27,320
Rien à faire
de la vision marxiste du réel.
902
00:55:27,680 --> 00:55:29,120
Ce qui est réel..
903
00:55:29,480 --> 00:55:32,880
..pour un chien
ne l'est pas pour ses puces.
904
00:55:33,960 --> 00:55:35,280
Ca peut mal finir.
905
00:55:35,640 --> 00:55:37,640
Ce serait trop beau.
906
00:55:40,800 --> 00:55:42,920
Changez-vous.
J'attends là.
907
00:55:43,120 --> 00:55:46,120
Entre ou je risque
de faire une bêtise.
908
00:55:47,520 --> 00:55:50,160
Tu peux regarder.
Ca me gêne pas.
909
00:55:51,200 --> 00:55:53,320
Se montrer à poil
à un mac,
910
00:55:53,520 --> 00:55:56,320
..c'est comme expertiser
un tableau.
911
00:56:02,040 --> 00:56:03,960
Tu m'estimes
à combien ?
912
00:56:07,040 --> 00:56:08,320
Regarde de près.
913
00:56:11,560 --> 00:56:13,080
Je suis même signée.
914
00:56:20,600 --> 00:56:22,040
Si tu m'emportes,
915
00:56:22,400 --> 00:56:23,760
..je suis à toi.
916
00:56:25,760 --> 00:56:29,880
Je vais te décevoir,
mais j'ai jamais été mac.
917
00:56:30,400 --> 00:56:31,960
Enfin, pas vraiment.
918
00:56:32,160 --> 00:56:35,920
Disons que si je l'ai été,
c'est sans le savoir.
919
00:56:36,760 --> 00:56:38,720
Et sans chercher
à savoir.
920
00:56:39,760 --> 00:56:43,920
Quand j'ai su que ma copine
tapinait, je l'ai plaquée.
921
00:56:44,280 --> 00:56:47,000
Elle m'a dénoncé
pour proxénétisme.
922
00:56:47,200 --> 00:56:49,600
En plus, elle était
mineure.
923
00:56:50,280 --> 00:56:54,880
Voilà. Mais tout ça, c'est fini.
Les filles comme le reste.
924
00:56:55,240 --> 00:56:57,840
Terminé.
Tu préfères les garçons ?
925
00:56:58,200 --> 00:56:59,680
Tu veux me prendre..
926
00:56:59,880 --> 00:57:01,680
..comme un mec ?
Non.
927
00:57:02,040 --> 00:57:04,360
Je veux juste
être jardinier.
928
00:57:04,560 --> 00:57:07,120
Ou mieux,
ouvrir une pépinière.
929
00:57:07,320 --> 00:57:09,200
Quelque part.
Loin d'ici.
930
00:57:09,640 --> 00:57:11,640
C'est mieux
que rien.
931
00:57:11,840 --> 00:57:13,200
Pour commencer.
932
00:57:14,160 --> 00:57:16,320
Tant que
c'est loin.
933
00:57:16,520 --> 00:57:17,680
Très loin.
934
00:57:20,600 --> 00:57:22,120
J'ai peur
de moi.
935
00:57:22,320 --> 00:57:24,320
J'ai envie
de mourir.
936
00:57:24,760 --> 00:57:26,080
Je me déteste.
937
00:57:27,040 --> 00:57:29,680
Si tu savais
comme je me déteste !
938
00:57:29,880 --> 00:57:34,240
Si tu me laisses, je suis capable
de me foutre en l'air.
939
00:57:36,320 --> 00:57:37,760
Gémissement
940
00:57:38,120 --> 00:57:39,760
...
941
00:57:39,960 --> 00:57:41,240
Il déglutit.
942
00:57:42,440 --> 00:58:01,960
...
943
00:58:02,160 --> 00:58:03,440
Coup de sifflet
944
00:58:08,400 --> 00:58:09,680
Tiens !
945
00:58:10,280 --> 00:58:11,520
Daniel !
946
00:58:12,560 --> 00:58:14,400
Tu vas où, comme ça ?
947
00:58:14,600 --> 00:58:15,800
A la pêche.
948
00:58:16,600 --> 00:58:17,800
Veinard.
949
00:58:18,240 --> 00:58:19,520
Remarque...
950
00:58:19,800 --> 00:58:22,000
Moi aussi,
en quelque sorte.
951
00:58:22,200 --> 00:58:24,600
Je fais
dans la pêche au gros.
952
00:58:24,800 --> 00:58:28,920
Tu as entendu parler
des deux types en cavale ?
953
00:58:30,200 --> 00:58:33,960
Tu as pas écouté les infos ?
Tu as rien entendu ?
954
00:58:34,160 --> 00:58:36,280
Pour une fois que ça bouge !
955
00:58:36,480 --> 00:58:39,000
Je fêtais
mes 20 ans de mariage.
956
00:58:40,000 --> 00:58:43,360
Deux allumés.
Ils ont tué deux collègues.
957
00:58:43,720 --> 00:58:45,560
Ca fait
réfléchir.
958
00:58:47,400 --> 00:58:50,800
Si tu me disais
qu'ils sont dans ton coffre,
959
00:58:51,000 --> 00:58:53,640
..je ferais celui
qui entend pas.
960
00:58:54,360 --> 00:58:57,840
Se faire descendre
à 15 ans de la retraite...
961
00:58:59,280 --> 00:59:01,880
Sans façon.
Je peux y aller ?
962
00:59:04,280 --> 00:59:05,480
Salut.
963
00:59:15,280 --> 00:59:16,560
Il soupire.
964
00:59:17,520 --> 00:59:19,720
Je me fais vraiment chier.
965
00:59:20,080 --> 00:59:22,760
Ils chantent.
966
00:59:22,960 --> 00:59:28,280
...
967
00:59:28,480 --> 00:59:51,840
...
968
00:59:53,080 --> 00:59:56,240
- Un pêcheur aura laissé
sa place vide.
969
01:00:15,560 --> 01:00:19,720
A cette place, il y aura
un tabouret, une musette..
970
01:00:20,080 --> 01:00:23,560
..et un lancer de mer,
pour la pêche au gros.
971
01:00:23,760 --> 01:00:25,240
Ce sera le repère.
972
01:00:25,600 --> 01:00:29,240
- Je n'y connais rien,
en matériel de pêche.
973
01:00:37,200 --> 01:00:40,560
- Vous apercevrez une bourriche
dans l'eau.
974
01:00:40,760 --> 01:00:43,360
Dedans, il y aura un gros crabe.
975
01:00:43,560 --> 01:00:46,200
Vous reconnaîtrez bien un crabe ?
976
01:00:46,400 --> 01:00:49,880
Un tourteau.
Vous ne pouvez pas vous tromper.
977
01:00:50,240 --> 01:00:52,760
- Il est compliqué, votre plan.
978
01:00:52,960 --> 01:00:56,800
- Vous échangerez vos musettes
et vous repartirez.
979
01:00:57,000 --> 01:00:59,360
Quelqu'un vous surveillera.
980
01:00:59,560 --> 01:01:02,920
Il s'assurera
que tout s'est bien passé.
981
01:01:18,080 --> 01:01:19,800
Voilà votre portable.
982
01:01:20,000 --> 01:01:23,160
Vous m'appellerez
quand vous aurez fini.
983
01:01:38,720 --> 01:01:39,960
Il toque.
984
01:01:43,280 --> 01:01:44,600
Bonne prise ?
985
01:01:44,800 --> 01:01:46,520
Très, très bonne.
986
01:01:56,000 --> 01:01:57,920
Le téléphone sonne.
987
01:01:58,880 --> 01:02:00,560
Allô ?
* Mme Rozes ?
988
01:02:00,760 --> 01:02:02,000
Oui.
Salope !
989
01:02:02,200 --> 01:02:04,200
Je me bats depuis 2 ans..
990
01:02:04,400 --> 01:02:07,800
..pour que ma fille autiste
ait une classe.
991
01:02:08,000 --> 01:02:09,680
Vous deviez m'aider.
992
01:02:09,880 --> 01:02:12,760
Parlons-en à mon bureau
après-demain.
993
01:02:12,960 --> 01:02:16,800
C'est un malentendu.
Vous avez fait le contraire !
994
01:02:17,000 --> 01:02:20,280
Elle ira pas
dans votre hôpital de merde !
995
01:02:20,480 --> 01:02:22,720
Qui vous a donné
ce numéro ?
996
01:02:27,320 --> 01:02:28,920
Ces dégénérés, alors !
997
01:02:29,120 --> 01:02:32,480
Je voyais cet emploi
comme une préretraite.
998
01:02:32,840 --> 01:02:35,560
Quand on a un enfant comme ça,
999
01:02:35,920 --> 01:02:37,960
..on peut se faire petit.
1000
01:02:38,320 --> 01:02:40,320
J'ai une cousine autiste.
1001
01:02:40,680 --> 01:02:42,120
Pardon. J'oubliais.
1002
01:02:42,720 --> 01:02:45,320
Il devrait
avoir appelé, bordel !
1003
01:02:48,240 --> 01:02:50,280
Répondeur.
Il branle quoi ?
1004
01:02:50,960 --> 01:02:53,520
Il reviendra pas.
Je le connais.
1005
01:02:53,880 --> 01:02:56,680
Il va disparaître
avec votre argent.
1006
01:02:56,880 --> 01:02:58,640
C'est un beau cadeau.
1007
01:02:59,120 --> 01:03:01,040
Il va pas vous laisser.
1008
01:03:01,880 --> 01:03:05,760
Il attendait que ça. Moi aussi.
Vous me tueriez pas.
1009
01:03:06,120 --> 01:03:09,320
Elle a quoi, cette famille ?
Elle est..
1010
01:03:09,680 --> 01:03:11,240
..absolument normale.
1011
01:03:14,160 --> 01:03:17,680
Gilbert avait raison.
On aurait dû se rendre.
1012
01:03:17,880 --> 01:03:19,160
On sonne.
1013
01:03:19,960 --> 01:03:21,240
C'est lui.
1014
01:03:24,800 --> 01:03:25,960
Bonjour !
1015
01:03:26,160 --> 01:03:27,400
Pour vous.
1016
01:03:27,880 --> 01:03:30,840
Une petite signature,
s'il vous plaît.
1017
01:03:31,720 --> 01:03:32,920
Voilà.
1018
01:03:35,920 --> 01:03:37,120
Voilà.
1019
01:03:40,240 --> 01:03:41,680
Ah ! C'est moi.
1020
01:03:42,040 --> 01:03:45,000
Je me suis coupée.
Et pas qu'un peu !
1021
01:03:45,360 --> 01:03:46,560
Bonne journée.
1022
01:03:47,400 --> 01:03:49,960
J'aurais dû me faire livrer..
1023
01:03:50,160 --> 01:03:51,560
..par colis, merde !
1024
01:03:51,760 --> 01:03:55,520
Un cadeau de ma belle-soeur.
Vous permettez ?
1025
01:04:01,560 --> 01:04:04,560
Elle m'a toujours détestée.
Jalouse.
1026
01:04:04,760 --> 01:04:07,280
Allez, on va retrouver
mon mari.
1027
01:04:07,480 --> 01:04:10,280
Ce serait anormal
que sa maîtresse..
1028
01:04:10,480 --> 01:04:14,080
..profite de cet argent.
Vous savez où il est ?
1029
01:04:14,320 --> 01:04:17,680
Le mariage crée des liens.
On y va !
1030
01:04:18,040 --> 01:04:19,520
Tu as vu la caisse ?
1031
01:04:30,840 --> 01:04:32,200
Coups
1032
01:04:32,400 --> 01:04:34,320
Il y a quelqu'un ?
1033
01:04:34,680 --> 01:04:36,360
Il a pu
nous balancer.
1034
01:04:36,560 --> 01:04:38,160
Daniel est
trop malin.
1035
01:04:38,360 --> 01:04:41,600
Tant que vous êtes ici,
qui réclamerait..
1036
01:04:41,800 --> 01:04:43,000
..l'argent ?
1037
01:04:43,200 --> 01:04:45,680
Ca m'emballe pas
de rester seul.
1038
01:04:45,880 --> 01:04:47,240
Merci pour moi.
1039
01:04:47,440 --> 01:04:50,840
Je dois attendre les flics
en laissant MG..
1040
01:04:51,200 --> 01:04:54,360
..se tirer seul ?
Merci de ta confiance.
1041
01:04:54,720 --> 01:04:56,640
Et la cravate ?
Ca ira.
1042
01:04:57,520 --> 01:05:00,040
On n'a pas le choix,
Gilbert.
1043
01:05:00,640 --> 01:05:01,880
Je reviendrai.
1044
01:05:02,240 --> 01:05:05,440
Vite ! Il est peut-être
chez sa maîtresse.
1045
01:05:06,080 --> 01:05:08,320
Je te sortirai de là.
Ca va.
1046
01:05:09,520 --> 01:05:10,960
- A tout à l'heure.
1047
01:05:13,320 --> 01:05:14,560
Pardonne-moi.
1048
01:05:14,760 --> 01:05:17,360
J'étais pas faite
pour être mère.
1049
01:05:17,560 --> 01:05:19,520
Aujourd'hui,
j'avorterais.
1050
01:05:20,800 --> 01:05:22,360
Je te tiens
au courant.
1051
01:05:22,560 --> 01:05:23,920
Appelle
s'il passe.
1052
01:05:24,120 --> 01:05:25,320
MG !
1053
01:05:25,680 --> 01:05:26,600
Magne-toi.
1054
01:05:28,840 --> 01:05:30,200
Et fais gaffe.
1055
01:05:33,080 --> 01:05:34,560
On prend celle-là ?
1056
01:05:34,760 --> 01:05:37,440
Trop voyante.
On prend la mienne.
1057
01:05:45,520 --> 01:05:47,240
Il essaie d'ouvrir.
1058
01:05:47,440 --> 01:05:48,640
Il frappe.
1059
01:05:54,800 --> 01:05:57,280
Sifflotement et coups de pelle
1060
01:05:57,480 --> 01:06:01,600
...
1061
01:06:01,960 --> 01:06:07,640
...
1062
01:06:08,640 --> 01:06:09,920
Oh !
1063
01:06:13,520 --> 01:06:16,760
Il sifflote.
1064
01:06:28,040 --> 01:06:29,480
Niqué.
1065
01:06:30,440 --> 01:06:32,400
Ils vont tous me niquer.
1066
01:06:34,640 --> 01:06:36,440
Fie-toi à ma mère.
1067
01:06:36,920 --> 01:06:39,880
Elle est aussi salope
que cordon bleu.
1068
01:06:40,400 --> 01:06:42,840
Elle va le retrouver,
mon père.
1069
01:06:43,760 --> 01:06:45,880
Et le fric, surtout.
1070
01:06:49,880 --> 01:06:51,800
MG va se casser
sans moi.
1071
01:06:52,640 --> 01:06:55,640
Avec ou sans thune.
C'est plus sûr.
1072
01:06:56,000 --> 01:06:57,920
Ma mère l'en empêchera.
1073
01:06:58,960 --> 01:07:01,280
A leur retour,
on se les fait.
1074
01:07:02,240 --> 01:07:05,000
On enferme ma mère
et on partage.
1075
01:07:05,360 --> 01:07:06,640
Et ton copain...
1076
01:07:06,840 --> 01:07:09,240
Tu fais gicler
sa matière grise.
1077
01:07:11,320 --> 01:07:13,440
Je dirai
qu'il a tout fait.
1078
01:07:13,640 --> 01:07:16,160
Les 2 flics,
la pétasse, l'oncle.
1079
01:07:16,520 --> 01:07:18,320
Il t'a forcé à le suivre.
1080
01:07:20,280 --> 01:07:21,680
Je voulais pas..
1081
01:07:22,040 --> 01:07:23,320
..m'évader, moi.
1082
01:07:23,520 --> 01:07:25,760
J'avais que 6 mois à faire.
1083
01:07:26,120 --> 01:07:29,680
Ils peuvent comprendre ça.
Oui, si je leur dis.
1084
01:07:30,040 --> 01:07:34,440
Mes chers parents n'oseront pas
contredire leur princesse.
1085
01:07:34,920 --> 01:07:37,120
De peur
que je déballe tout.
1086
01:07:37,480 --> 01:07:40,040
Je dirais
que tu nous a protégés.
1087
01:07:40,240 --> 01:07:42,640
Tu aurais
une remise de peine.
1088
01:07:43,000 --> 01:07:44,600
Ce serait que justice.
1089
01:07:44,800 --> 01:07:46,360
J'attendrais ta sortie.
1090
01:07:46,720 --> 01:07:47,960
Ferme-la, toi !
1091
01:07:48,760 --> 01:07:53,160
- On fait juste un saut
avant de passer chez sa maîtresse.
1092
01:07:53,360 --> 01:07:56,600
Il viendra pour la caisse
et le chéquier.
1093
01:07:56,800 --> 01:07:59,040
Il y a pas de petit profit.
1094
01:07:59,240 --> 01:08:29,560
...
1095
01:08:29,760 --> 01:08:32,360
Parfait.
Il n'attendait que vous.
1096
01:08:34,600 --> 01:08:35,800
MG crie.
1097
01:08:36,680 --> 01:08:39,000
Tu as pris
quelle bouteille ?
1098
01:08:39,200 --> 01:08:41,120
Une promotion,
mon amour.
1099
01:08:41,320 --> 01:08:42,760
Tu me plais,
ma Béa.
1100
01:08:42,960 --> 01:08:45,360
Sa seule maîtresse,
c'est moi.
1101
01:08:45,560 --> 01:08:48,080
Comme au premier jour.
Ca se fête.
1102
01:08:48,280 --> 01:08:51,760
Là, la police
risque pas de vous retrouver.
1103
01:08:53,200 --> 01:08:54,560
Oh, le con !
1104
01:08:55,400 --> 01:08:56,560
Détonation
1105
01:08:58,280 --> 01:08:59,880
Il a la musette !
1106
01:09:00,240 --> 01:09:01,560
Tu as refermé ?
1107
01:09:01,920 --> 01:09:03,240
Il devait y rester.
1108
01:09:03,600 --> 01:09:05,840
Il n'ira pas loin,
blessé.
1109
01:09:06,400 --> 01:09:08,000
Je l'ai loupé de peu.
1110
01:09:08,600 --> 01:09:11,400
Tu louperas pas l'autre,
mon amour.
1111
01:09:12,080 --> 01:09:13,440
Il reste de quoi..
1112
01:09:13,800 --> 01:09:15,520
..passer 2 semaines..
1113
01:09:15,880 --> 01:09:18,520
..à Venise.
Je suis fière de toi.
1114
01:09:18,720 --> 01:09:20,080
Je veux te sauter.
1115
01:09:37,080 --> 01:09:38,400
Ma patinette !
1116
01:09:38,600 --> 01:09:39,800
Ma patinette !
1117
01:09:40,760 --> 01:09:42,000
Oh !
1118
01:09:42,200 --> 01:09:45,160
Tu es le plus fort.
Tu es le plus dur.
1119
01:09:45,360 --> 01:09:46,720
Tu es mon caïd.
1120
01:09:46,920 --> 01:09:48,960
Tu es mon caïd à moi.
1121
01:09:49,160 --> 01:09:50,400
Gémissements
1122
01:09:51,400 --> 01:09:52,600
Lâche-moi !
1123
01:09:52,800 --> 01:09:54,600
Avance !
Me touche pas !
1124
01:09:54,800 --> 01:09:56,200
Me touche pas !
1125
01:09:58,800 --> 01:10:02,040
Va te faire niquer,
avec tes fleurs !
1126
01:10:02,400 --> 01:10:05,920
On t'a toujours niqué.
Tu as pas de couilles.
1127
01:10:06,280 --> 01:10:08,680
Tu as rien.
Tu es nul à chier.
1128
01:10:08,880 --> 01:10:10,600
Pas fichu de me sauter.
1129
01:10:10,960 --> 01:10:13,200
Tu as quoi à l'entrejambe ?
1130
01:10:13,560 --> 01:10:15,000
Un brin de muguet ?
1131
01:10:15,360 --> 01:10:16,800
Avec 2 clochettes ?
1132
01:10:24,280 --> 01:10:26,480
Hurlements et objets brisés
1133
01:10:26,680 --> 01:10:29,040
Ras le cul
de me laisser faire.
1134
01:10:29,240 --> 01:10:30,720
Gueule. Je me casse.
1135
01:10:30,920 --> 01:10:35,200
Quitte à me faire choper,
je me casse de chez ces tarés.
1136
01:10:35,560 --> 01:10:55,280
...
1137
01:10:55,480 --> 01:10:57,960
Magali hurle.
1138
01:10:58,160 --> 01:11:01,800
...
1139
01:11:19,960 --> 01:11:21,400
- Jean-Louis ?
1140
01:11:21,840 --> 01:11:23,320
Jean-Louis !
1141
01:11:25,880 --> 01:11:27,680
Je suis cassé, moi.
1142
01:11:27,880 --> 01:11:29,160
Jean-Louis !
1143
01:11:29,640 --> 01:11:33,480
Putain ! Il a foutu
quelqu'un dans le coffre !
1144
01:11:33,680 --> 01:11:35,400
Famille de dingues !
1145
01:11:35,600 --> 01:11:38,320
Il y a quelqu'un ?
J'en fous quoi ?
1146
01:11:38,520 --> 01:11:40,240
Laissez-moi sortir !
1147
01:11:40,760 --> 01:11:43,400
Deux secondes.
Je fais le point.
1148
01:11:50,960 --> 01:11:52,560
Vous êtes qui, vous ?
1149
01:11:53,400 --> 01:11:56,680
Je vous ai dit de m'ouvrir,
pas d'entrer !
1150
01:11:56,880 --> 01:12:01,160
- Taisez-vous, si vous voulez pas
finir comme le tonton.
1151
01:12:02,160 --> 01:12:52,000
...
1152
01:12:53,160 --> 01:12:54,560
Daniel ?
1153
01:13:05,320 --> 01:13:07,360
C'est l'heure de l'apéro.
1154
01:13:20,960 --> 01:13:22,320
Tu es là ?
1155
01:13:28,320 --> 01:13:29,720
C'est François.
1156
01:13:30,720 --> 01:13:32,000
Oh, pardon.
1157
01:13:32,960 --> 01:13:34,440
Marsanne ?
1158
01:13:36,280 --> 01:13:37,960
Ca va pas ?
1159
01:13:45,480 --> 01:13:46,760
Je m'excuse.
1160
01:13:46,960 --> 01:13:48,440
C'est pas grave.
1161
01:13:48,640 --> 01:13:49,880
Désolé.
1162
01:14:20,760 --> 01:14:22,480
On arme un revolver.
1163
01:14:26,000 --> 01:14:29,520
Je cherchais Turelure.
Vous savez, mon chien.
1164
01:14:30,280 --> 01:14:33,760
Il fait toujours ses besoins
dans nos fleurs.
1165
01:14:34,480 --> 01:14:35,760
Bien sûr.
1166
01:14:35,960 --> 01:14:39,440
C'est à cause de la brèche
dans la clôture.
1167
01:14:39,640 --> 01:14:41,120
C'est pour ça que...
1168
01:14:41,320 --> 01:14:44,880
Il y a des... Il y a des...
Des promotions.
1169
01:14:45,240 --> 01:14:47,920
Ce serait peut-être bête..
1170
01:14:48,280 --> 01:14:49,840
..de pas en profiter.
1171
01:14:50,040 --> 01:14:51,840
On verra.
Je repasserai.
1172
01:14:52,200 --> 01:14:53,560
Tue-le, mon amour.
1173
01:14:53,760 --> 01:14:55,040
Tire.
1174
01:14:55,320 --> 01:14:56,600
S'il te plaît.
1175
01:14:56,960 --> 01:14:58,440
Fais-le pour moi.
1176
01:14:58,800 --> 01:15:01,920
On n'y peut rien.
On est irresponsables.
1177
01:15:02,640 --> 01:15:03,800
Il crie.
1178
01:15:05,520 --> 01:15:07,920
Vous en avez pas
assez fait ?
1179
01:15:08,120 --> 01:15:10,520
Gilbert, grouille.
j'ai tout.
1180
01:15:10,880 --> 01:15:13,000
Sonnerie de téléphone
1181
01:15:13,760 --> 01:15:16,280
Oui ?
* Je suis dans le coffre..
1182
01:15:16,480 --> 01:15:18,040
..avec une nana.
Non ?
1183
01:15:18,400 --> 01:15:20,720
Le problème...
Non, j'arrive.
1184
01:15:20,920 --> 01:15:22,000
Chut...
1185
01:15:23,640 --> 01:15:24,960
Pleurs
1186
01:15:25,160 --> 01:15:26,760
Chut... voilà, voilà.
1187
01:15:28,800 --> 01:15:30,160
Pour le dérangement.
1188
01:15:32,240 --> 01:15:34,560
Mais qu'est-ce
qu'on a fait ?
1189
01:15:34,760 --> 01:15:36,640
Rien du tout,
mon amour.
1190
01:15:36,840 --> 01:15:39,600
On s'aime,
c'est ça qui compte.
1191
01:15:41,720 --> 01:15:43,720
Chut, chut...
1192
01:15:44,200 --> 01:15:46,440
* Je t'aime.
J'en peux plus.
1193
01:15:46,640 --> 01:15:49,080
Touche à rien.
Je vais pisser.
1194
01:16:02,560 --> 01:16:04,920
Tue-le, mon amour.
Tire.
1195
01:16:05,520 --> 01:16:07,080
S'il te plaît.
1196
01:16:07,280 --> 01:16:08,680
Fais-le pour moi.
1197
01:16:09,520 --> 01:16:12,960
On n'y peut rien.
On est irresponsables.
1198
01:16:15,960 --> 01:16:18,520
Si tu m'emportes,
je suis à toi.
1199
01:16:24,760 --> 01:16:28,600
J'allais m'en séparer.
Elle faisait pas les coins.
1200
01:16:28,800 --> 01:16:31,160
Cent fois
je le lui ai dit.
1201
01:16:32,480 --> 01:16:36,680
Je crois qu'il vient
de perdre beaucoup de clients.
1202
01:16:44,680 --> 01:16:46,440
On y va.
Ouvrez-nous.
1203
01:16:46,640 --> 01:16:48,440
Ici, c'est trop risqué.
1204
01:16:48,640 --> 01:16:51,720
- Tu démarres comment ?
J'ai les clefs.
1205
01:16:51,920 --> 01:16:54,200
Toi, tu les collectionnes !
1206
01:16:56,600 --> 01:16:58,880
Il doit s'ouvrir de l'avant.
1207
01:17:04,480 --> 01:17:05,800
Alors ?
1208
01:17:06,160 --> 01:17:08,040
J'ai une meilleure idée.
1209
01:17:08,240 --> 01:17:09,680
Oh, non !
Eh si.
1210
01:17:10,960 --> 01:17:14,760
Allô ? Je voudrais
le numéro d'un garage à Fleury.
1211
01:17:14,960 --> 01:17:16,360
Pour un dépannage.
1212
01:17:18,200 --> 01:17:20,440
* 405... Tu me reçois ?
1213
01:17:25,920 --> 01:17:29,320
Sirènes
1214
01:17:37,360 --> 01:17:39,200
Hurlements
1215
01:17:39,560 --> 01:17:42,040
Lâchez-moi !
1216
01:17:42,520 --> 01:17:43,800
Lâchez-moi !
1217
01:17:44,000 --> 01:17:45,600
Désolé, Daniel.
1218
01:17:45,800 --> 01:17:47,520
Faut pas
m'en vouloir.
1219
01:17:48,040 --> 01:17:51,240
Regarde, chéri,
tous nos voisins sont là.
1220
01:17:51,600 --> 01:17:53,920
Ils sont venus nous soutenir.
1221
01:17:54,280 --> 01:17:57,720
C'est gentil à vous.
Ca nous touche beaucoup.
1222
01:18:00,440 --> 01:18:02,160
C'est un malentendu.
1223
01:18:02,520 --> 01:18:05,200
On revient bientôt.
- Faut y aller.
1224
01:18:05,560 --> 01:18:09,040
Plus tôt on partira,
plus tôt on reviendra.
1225
01:18:09,360 --> 01:18:10,560
A bientôt.
1226
01:18:16,440 --> 01:18:17,680
Désolé, Daniel.
1227
01:18:18,040 --> 01:18:19,680
Je suis payé
pour ça.
1228
01:18:24,840 --> 01:18:27,640
Ils sifflent.
1229
01:18:31,440 --> 01:18:32,880
Putain de métier !
1230
01:18:33,320 --> 01:18:34,920
Tu as coupé l'eau ?
1231
01:18:35,120 --> 01:18:36,400
- Béatrice..
1232
01:18:36,760 --> 01:18:40,480
..est une amie de ma femme
et une collaboratrice.
1233
01:18:40,680 --> 01:18:43,960
Son fort potentiel
de frustration égotique..
1234
01:18:44,160 --> 01:18:47,880
..risquait d'altérer
sa perception de la normalité.
1235
01:18:48,080 --> 01:18:52,560
Le syndrôme de l'otage,
de l'identification au persécuteur,
1236
01:18:52,760 --> 01:18:55,920
..lui aura permis
de libérer ses pulsions.
1237
01:18:56,120 --> 01:18:58,720
Une analyse
approfondie s'impose.
1238
01:18:58,920 --> 01:19:03,440
Un éditeur m'a contacté
pour publier un essai sur le sujet.
1239
01:19:05,000 --> 01:19:08,240
Il y a pas une mouche
sur l'objectif ?
1240
01:19:09,160 --> 01:19:13,640
Non, je pouvais pas m'attendre
à ça de la part de M. Rozes.
1241
01:19:13,840 --> 01:19:16,680
Un bon commerçant.
Quel gâchis !
1242
01:19:16,880 --> 01:19:18,600
Surtout pour sa fille.
1243
01:19:18,800 --> 01:19:23,040
Elle a ingurgité un demi-baril
de lessive pour se tuer.
1244
01:19:23,240 --> 01:19:27,120
Elle s'en est tirée
avec un lavage d'estomac.
1245
01:19:29,400 --> 01:19:31,120
www.two-rozes.com
1246
01:19:31,320 --> 01:19:35,720
Twocomme deux en anglais
et parce qu'on vous dit "tout"..
1247
01:19:35,920 --> 01:19:38,360
..sur cette famille de barges.
1248
01:19:38,560 --> 01:19:42,040
Ludo me vendait les vidéos
tournées chez lui.
1249
01:19:42,240 --> 01:19:44,840
Donc, il y a des exclus d'enfer.
1250
01:19:45,040 --> 01:19:47,920
Sur mon site : www.two-rozes.com
1251
01:19:48,120 --> 01:19:50,280
Franchement, ça déchire.
1252
01:19:51,400 --> 01:19:53,400
- Ils posaient problème ?
1253
01:19:55,440 --> 01:19:57,760
Les évadés courent toujours.
1254
01:19:57,960 --> 01:20:01,560
Agnès Pinot,
la meilleure amie de Magali Rozes,
1255
01:20:01,760 --> 01:20:03,440
..a également disparu.
1256
01:20:03,640 --> 01:20:07,040
Elle avait été vue
en compagnie de l'oncle..
1257
01:20:07,240 --> 01:20:09,680
..qui compte
parmi les victimes.
1258
01:20:18,480 --> 01:20:20,000
On va où, comme ça ?
1259
01:20:21,000 --> 01:20:22,720
MG ?
M'appelle plus MG.
1260
01:20:22,920 --> 01:20:26,280
J'ai pas de matière grise.
Et je m'en fous.
1261
01:20:26,480 --> 01:20:29,560
Parce que je suis libre.
On est libres.
1262
01:20:29,760 --> 01:20:31,720
Tu vas racheter
la maison..
1263
01:20:32,080 --> 01:20:35,000
..de ton grand-père ?
Je suis seul.
1264
01:20:35,360 --> 01:20:37,480
Et la meulière,
finalement...
1265
01:20:37,680 --> 01:20:40,360
Je pensais pas
que tu reviendrais.
1266
01:20:43,840 --> 01:20:45,440
Maintenant.
Suis-moi.
1267
01:20:55,840 --> 01:20:56,960
Elle crie.
1268
01:20:57,160 --> 01:20:58,960
Oh, non ! Merde !
1269
01:20:59,520 --> 01:21:00,640
Oh,
la pauvre !
1270
01:21:00,840 --> 01:21:03,240
Il y en a
qui ont pas de bol.
1271
01:21:05,760 --> 01:21:07,600
Ca te dirait,
d'ouvrir..
1272
01:21:07,800 --> 01:21:09,160
..une pépinière ?
1273
01:21:10,920 --> 01:21:14,080
J'y ai réfléchi.
Les fleurs, ça se fane.
1274
01:21:14,280 --> 01:21:15,520
Le père Rozes,
1275
01:21:15,720 --> 01:21:18,240
..tu l'as soufflé,
avec ton nez.
1276
01:21:18,440 --> 01:21:20,440
Pas mal,
son vin du Chili.
1277
01:21:20,640 --> 01:21:22,920
Les vignobles y sont
pas chers.
1278
01:21:23,120 --> 01:21:26,240
On pourrait investir
avec le cousin.
1279
01:21:26,440 --> 01:21:27,880
Tu es pas
si con.
1280
01:21:28,080 --> 01:22:14,560
...
1281
01:22:14,760 --> 01:22:16,440
Oh ! Putain !
1282
01:22:16,640 --> 01:22:45,520
...
1283
01:22:47,040 --> 01:22:53,440
Sous-titrage
ST' 501
81763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.