All language subtitles for Benvenuti.A.Tavola.Nord.Vs.Sud.1x01.Su.Al.Nord.iTALiAN.WEBRip.XviD-Pir8.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 * 2 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 * 3 00:00:19,840 --> 00:00:21,880 Guarda che meraviglia. 4 00:00:23,560 --> 00:00:27,120 Non vedo l'ora di entrare nel nuovo ristorante. 5 00:00:27,280 --> 00:00:30,240 Pensa, Rene', senza nessuno tra le balle che ci dice... 6 00:00:30,320 --> 00:00:31,560 ..come cucinare. 7 00:00:31,720 --> 00:00:33,520 Te lo metto in busta chiusa, eh? 8 00:00:33,600 --> 00:00:37,360 Noi, tempo due anni, prendiamo la prima stella Michelin. 9 00:00:37,440 --> 00:00:39,800 La prima di una lunga serie. 10 00:00:39,880 --> 00:00:41,360 Sono tre in tutto. 11 00:00:42,480 --> 00:00:45,760 00:00:48,840 <..il ristorante piu' innovativo di Milano. 13 00:00:50,920 --> 00:00:54,160 Senti che profumo hanno i pomodorini del campo di Ciro. 14 00:00:54,280 --> 00:00:56,160 Eh! Sono speciali. 15 00:00:56,600 --> 00:01:00,400 00:01:04,400 - Tra due giorni siamo al Nord. - Vai, amore. 17 00:01:05,120 --> 00:01:05,960 Basilico. 18 00:01:07,240 --> 00:01:10,080 00:01:11,680 ..il ristorante piu' genuino di Milano. 20 00:02:07,240 --> 00:02:08,240 URLA 21 00:02:17,680 --> 00:02:18,560 Al due. 22 00:02:21,720 --> 00:02:25,320 Calma e gesso, cosi' mi stressi l'alimento. 23 00:02:25,400 --> 00:02:27,440 - Mi scusi, chef, ma pensavo... - Che cosa? 24 00:02:27,520 --> 00:02:29,040 Che se salti da un fornello all'altro... 25 00:02:29,120 --> 00:02:30,360 ..il riso si manteca prima? 26 00:02:30,920 --> 00:02:33,720 No! Piano devi fare. 27 00:02:34,680 --> 00:02:36,000 Cosi', guarda. 28 00:02:37,800 --> 00:02:38,880 00:02:41,240 00:02:45,560 00:02:53,480 00:02:54,360 00:02:59,800 00:03:03,280 Io quella faccia ce l'ho solo quando l'Inter ne rifila 4... 35 00:03:03,360 --> 00:03:04,240 ..al Milan. 36 00:03:09,840 --> 00:03:12,320 <"Conf". Adesso firma anche il mio risotto? 37 00:03:15,480 --> 00:03:17,920 Vai, torna ai dolci, per oggi hai visto abbastanza. 38 00:03:18,000 --> 00:03:19,120 Grazie, chef. 39 00:03:24,480 --> 00:03:25,160 Carlo. 40 00:03:26,680 --> 00:03:27,560 Carlo. 41 00:03:27,680 --> 00:03:29,280 Si', Leone? 42 00:03:29,360 --> 00:03:32,640 Sempre questa mania di dare un tocco personale ai piatti. 43 00:03:32,720 --> 00:03:35,360 Quante volte te lo devo dire che un risotto alla milanese... 44 00:03:35,440 --> 00:03:37,200 ..e' semplicemente un risotto alla milanese? 45 00:03:37,280 --> 00:03:39,720 E vabbe', una piccola variazione sul tema. 46 00:03:39,800 --> 00:03:41,480 Un tema che non ha bisogno di variazioni. 47 00:03:41,560 --> 00:03:43,760 Sono 40 anni che faccio il pieno qui al Meneghino... 48 00:03:43,840 --> 00:03:46,960 ..coi piatti tipici di Milano. - Pero' una svecchiatina... 49 00:03:47,160 --> 00:03:49,320 - Svecchiatina e' una parola che non mi piace.- Senti. 50 00:03:49,400 --> 00:03:52,680 Non mi posso sentire in colpa ogni volta che faccio una cosa.. 51 00:03:52,760 --> 00:03:54,600 ..un po' piu' originale. Scusa, eh? 52 00:03:54,680 --> 00:03:55,480 Cosa c'e'? 53 00:03:55,560 --> 00:03:57,680 Te ne approfitti perche' sei il marito di mia figlia. 54 00:03:58,120 --> 00:03:59,520 - 00:04:01,280 Io torno a casa. 56 00:04:01,560 --> 00:04:03,320 Perche' non la smetti di litigare con lui? 57 00:04:03,400 --> 00:04:05,200 - Ma e' lui. - Eh, e' lui. 58 00:04:05,440 --> 00:04:06,520 - Conforti. - Eh? 59 00:04:06,600 --> 00:04:08,480 Domani arrivano i disegni dell'architetto. 60 00:04:08,680 --> 00:04:10,080 Oh! 61 00:04:10,160 --> 00:04:12,400 00:04:14,320 (insieme) E vai! 63 00:04:18,000 --> 00:04:22,280 Pasta fredda, burrata e insalata di polpo con patate. 64 00:04:22,440 --> 00:04:24,600 Perche' non mangiamo in un'area di servizio, pa'? 65 00:04:24,880 --> 00:04:28,720 Col rischio che ci danno una bistecca piena di antibiotici? 66 00:04:28,800 --> 00:04:31,200 Noi dobbiamo sapere da dove viene la roba che mangiamo. 67 00:04:31,400 --> 00:04:33,360 - Pa', andiamo, dai. - Stiamo andando. 68 00:04:33,560 --> 00:04:36,160 Deve vedere un tipo di Milano che ha conosciuto quest'estate. 69 00:04:36,240 --> 00:04:37,800 Zitto. Vieni qua. 70 00:04:37,880 --> 00:04:41,120 - Buoni! - Mamma mia, quanta eccitazione. 71 00:04:41,200 --> 00:04:43,720 Se mettono lo stesso entusiasmo nel ristorante nuovo... 72 00:04:43,800 --> 00:04:44,720 ..siamo a cavallo. 73 00:04:47,360 --> 00:04:48,320 Pronti? 74 00:04:48,600 --> 00:04:50,120 Ma dov'e' Giovanna? 75 00:04:50,560 --> 00:04:52,280 CELLULARE 76 00:04:52,720 --> 00:04:54,200 Lo so io dov'e' Giovanna. 77 00:04:54,280 --> 00:04:56,400 CELLULARE 78 00:04:58,280 --> 00:04:59,240 Pronto, Cecio. 79 00:04:59,320 --> 00:05:00,680 (telefono) Anna, a che punto state? 80 00:05:00,760 --> 00:05:03,280 - Stiamo partendo. (telefono) Arrivate stasera? 81 00:05:03,480 --> 00:05:05,760 No, ci fermiamo dagli zii a Napoli. 82 00:05:05,840 --> 00:05:08,080 (telefono) Arriviamo domani. - Va bene. 83 00:05:08,160 --> 00:05:12,440 Comunque, io l'appuntamento dal notaio lo fisso martedi'. 84 00:05:12,560 --> 00:05:14,560 Ah, con Bisazzi e' tutto a posto? 85 00:05:14,680 --> 00:05:16,520 Si', pero' te l'ho detto cento volte,... 86 00:05:16,600 --> 00:05:19,920 ..quelli che vendono il ristorante sono i Bertolazzi. 87 00:05:20,520 --> 00:05:22,000 Bertolazzi. 88 00:05:22,920 --> 00:05:25,560 La loro trattoria e' proprio di fronte al Meneghino. 89 00:05:25,640 --> 00:05:27,280 Il ristorante dove lavoro io. 90 00:05:30,800 --> 00:05:31,920 Giovanna. 91 00:05:34,560 --> 00:05:36,800 Ma che fai qui? Siamo tutti in macchina. 92 00:05:37,240 --> 00:05:40,360 Io resto a Pollica. Perche' devo perdere tutti i miei amici? 93 00:05:40,840 --> 00:05:42,800 Ma siamo tutti pronti per partire. 94 00:05:42,960 --> 00:05:44,720 Papa', io a Milano non ci vengo. 95 00:05:51,360 --> 00:05:56,200 Amore, anch'io quando mi sono trasferito da Roma a Pollica... 96 00:05:56,280 --> 00:05:59,440 ..all'inizio ero triste, ma poi dopo e' andata bene. 97 00:05:59,600 --> 00:06:01,120 Cosi' bene che te ne vuoi andare. 98 00:06:04,600 --> 00:06:08,280 Adesso papa' ti racconta una cosa. Vedrai che ti convinco. 99 00:06:08,640 --> 00:06:11,120 - Lasciami. - Invece vieni. 100 00:06:11,440 --> 00:06:14,440 - Non mi puoi costringere. - Invece si'. 101 00:06:14,520 --> 00:06:16,240 Si', i ragazzi... 102 00:06:16,720 --> 00:06:18,760 Certo che sono contenti. 103 00:06:19,440 --> 00:06:21,280 Sono molto contenti. 104 00:06:21,960 --> 00:06:24,520 Va bene, ci vediamo a Milano. 105 00:06:24,680 --> 00:06:25,680 Ciao. 106 00:06:25,760 --> 00:06:27,560 - Dai, Anna. - Si'. 107 00:06:36,280 --> 00:06:37,400 Pronti? 108 00:06:37,600 --> 00:06:38,920 CLACSON 109 00:06:45,920 --> 00:06:47,640 - Cecio. - Chef. 110 00:06:48,200 --> 00:06:50,640 Allora? Hai parlato coi Bertolazzi? 111 00:06:50,720 --> 00:06:52,600 - Si', si'. - E' sicuro che vendono? 112 00:06:53,040 --> 00:06:54,920 Si', vendere, vendono. 113 00:06:55,000 --> 00:06:57,320 C'e' solo un dettaglio. 114 00:06:57,480 --> 00:07:00,320 Cos'e' questa voce che gira che te ne vuoi andare? 115 00:07:00,960 --> 00:07:02,040 Io? 116 00:07:02,680 --> 00:07:05,280 - No, ti volevo parlare. - Anch'io ti devo parlare. 117 00:07:05,360 --> 00:07:07,120 - Dopo pero'. - Dopo. 118 00:07:07,640 --> 00:07:09,720 - C'e' il pienone. - Lo so. 119 00:07:09,920 --> 00:07:13,760 Forza, Cecione, andiamocelo a guadagnare questo futuro. 120 00:07:13,840 --> 00:07:15,680 - Al lavoro. - Andiamo, chef. 121 00:07:30,600 --> 00:07:33,240 00:07:35,840 - Zitta, ferraglia. - Guarda che te lo tolgo. 123 00:07:36,600 --> 00:07:38,920 00:07:41,800 - 00:07:44,480 00:07:45,600 00:07:49,480 00:07:52,320 - Siete contenti? (insieme) E vai! 129 00:07:58,160 --> 00:08:00,400 Se non ti piace me lo dici e cambiamo tutto. 130 00:08:00,600 --> 00:08:02,000 - Pronto? - Dai. 131 00:08:03,440 --> 00:08:06,360 - Oh! - Ti piace? 132 00:08:06,720 --> 00:08:08,160 Io non ho parole. 133 00:08:08,240 --> 00:08:09,920 Ho fatto un buon lavoro con l'architetto? 134 00:08:10,000 --> 00:08:13,640 E' esattamente come me lo sono sempre immaginato. 135 00:08:13,720 --> 00:08:16,600 Il ristorante della nostra prima stella! 136 00:08:16,760 --> 00:08:17,600 Scemo. 137 00:08:17,680 --> 00:08:20,160 Mi raccomando, con mio padre non fare parola. 138 00:08:20,240 --> 00:08:22,440 - Ci penso io a cose fatte. - Ma figurati. 139 00:08:22,640 --> 00:08:25,440 Si tenesse pure il Meneghino tuo padre. 140 00:08:25,520 --> 00:08:28,240 Io a cinquant'anni apro il mio ristorante. 141 00:08:28,320 --> 00:08:29,600 00:08:31,800 Senti, ma il rogito coi Bertolazzi quand'e'? 143 00:08:31,880 --> 00:08:34,800 Loro adesso sono fuori citta', ma siamo d'accordo su tutto. 144 00:08:34,880 --> 00:08:37,240 Appena tornano, tac, rogito. 145 00:08:37,600 --> 00:08:38,840 E per il nome. 146 00:08:39,200 --> 00:08:43,080 Conforti, eh? E' bello, semplice, pulito. 147 00:08:43,160 --> 00:08:45,680 - Confortante, direi. - Ci penso. 148 00:08:45,760 --> 00:08:49,000 - Chi e'? - Oh, Cecione. Vieni. 149 00:08:49,880 --> 00:08:52,040 Lo so che dobbiamo parlare noi due. 150 00:08:52,120 --> 00:08:55,200 Dai, andiamo fuori a fumarci una sigaretta. 151 00:08:55,280 --> 00:08:56,240 Due minuti. 152 00:09:01,120 --> 00:09:04,760 Ma tesoro mio, sono 35 anni che faccio questo lavoro. 153 00:09:04,840 --> 00:09:06,720 So come gira il mondo. 154 00:09:07,000 --> 00:09:09,360 Sono sei anni che tu lavori con me. 155 00:09:09,560 --> 00:09:10,720 Sei anni. 156 00:09:12,000 --> 00:09:15,720 Adesso vedi che mi sto mettendo in proprio e pensi... 157 00:09:15,800 --> 00:09:16,880 ..e io? 158 00:09:17,280 --> 00:09:19,240 - Quando arriva il mio momento? - No, chef. 159 00:09:19,320 --> 00:09:22,320 Ma e' giusto, non ti devi mica vergognare. 160 00:09:22,400 --> 00:09:25,160 Anche perche' il tuo momento e' arrivato. 161 00:09:25,520 --> 00:09:30,480 Responsabile di sala, va bene? Maitre, non so se... 162 00:09:30,640 --> 00:09:31,880 - Eh? - Maitre. 163 00:09:31,960 --> 00:09:34,400 C'e' anche l'aumentino, che non guasta mai. 164 00:09:34,480 --> 00:09:37,640 - Chef, pero' le volevo dire... - Io e la Eli saremo... 165 00:09:37,720 --> 00:09:40,240 ..molto impegnati nel lancio del nuovo locale. 166 00:09:40,320 --> 00:09:41,920 - Il Conforti. - Conforti. 167 00:09:42,000 --> 00:09:42,960 Il Conforti. 168 00:09:43,840 --> 00:09:46,040 E qua al Meneghino abbiamo bisogno di gente fidata. 169 00:09:46,120 --> 00:09:47,960 In una parola, il Cecione. 170 00:09:48,040 --> 00:09:53,280 CLACSON 171 00:09:53,720 --> 00:09:55,640 Ma guarda che roba, ma chi sono questi? 172 00:09:55,720 --> 00:09:56,880 Non lo so proprio. 173 00:10:05,280 --> 00:10:08,320 Non si puo' parcheggiare qua, c'e' divieto su tutta la piazza. 174 00:10:08,400 --> 00:10:09,640 Carlo Conforti. 175 00:10:10,000 --> 00:10:11,520 Molto piacere, sono Paolo Perrone,... 176 00:10:11,600 --> 00:10:13,080 ..ho sentito parlare molto di lei. 177 00:10:13,160 --> 00:10:15,880 00:10:18,600 - Piacere, Anna Perrone. - E' la mia signora. 179 00:10:18,720 --> 00:10:20,760 Si', si', ma c'e' qualcosina che non mi torna. 180 00:10:20,840 --> 00:10:23,440 Adesso chiamo il cugino di mia moglie e risolviamo tutto. 181 00:10:23,760 --> 00:10:28,760 CELLULARE 182 00:10:29,040 --> 00:10:30,000 00:10:33,240 00:10:35,360 - 00:10:37,040 Quelle del mio ristorante. 186 00:10:37,120 --> 00:10:39,680 Quant'e' bello. Dai, ragazzi, scaricate. 187 00:10:39,760 --> 00:10:41,960 No, fermi, fermi. 188 00:10:42,040 --> 00:10:44,280 Qua non scarica niente nessuno. Va bene? 189 00:10:44,360 --> 00:10:45,240 In che senso? 190 00:10:45,560 --> 00:10:48,440 00:10:50,760 00:10:53,360 ..l'hanno venduto a me. Chiaro il discorso? 193 00:10:53,560 --> 00:10:57,240 Cecio, di' qualcosa anche tu perche' senno' sembro un matto. 194 00:10:58,120 --> 00:11:00,040 Diglielo che si tratta di un equivoco. 195 00:11:01,560 --> 00:11:03,240 Perche' si tratta di un equivoco, vero? 196 00:11:03,920 --> 00:11:05,520 00:11:08,240 Non mi vorrai dire... 198 00:11:08,320 --> 00:11:10,320 - Carlo. - No, eh? 199 00:11:10,600 --> 00:11:12,040 No! 200 00:11:13,040 --> 00:11:16,200 Ma allora tu sei un giuda malefico. 201 00:11:16,280 --> 00:11:18,840 Come hai potuto farmi una cosa del genere? 202 00:11:18,920 --> 00:11:21,040 Non prenderla sul personale, per favore. 203 00:11:21,120 --> 00:11:21,840 Cosa? 204 00:11:21,960 --> 00:11:24,320 Tu zitto, zitto, mi rubi il mio ristorante... 205 00:11:24,400 --> 00:11:26,360 ..e non e' personale? - Ho provato a parlartene,... 206 00:11:26,440 --> 00:11:29,920 ..ma con te il dialogo e' impossibile.- Ma quale dialogo! 207 00:11:30,000 --> 00:11:32,560 Tu ci hai dato una pugnalata alle spalle. 208 00:11:32,720 --> 00:11:36,000 Scemi noi che ti abbiamo sempre trattato come uno di famiglia. 209 00:11:36,080 --> 00:11:37,800 Quando gli pareva a loro, pero'. 210 00:11:38,200 --> 00:11:39,560 Facciamo una cosa. 211 00:11:39,640 --> 00:11:41,800 Facciamo finta che abbiamo scherzato. 212 00:11:41,880 --> 00:11:43,320 Tanto lo capisce anche un asino... 213 00:11:43,400 --> 00:11:46,480 ..che aprire un ristorante di fronte al Meneghino e' una follia 214 00:11:46,720 --> 00:11:48,640 Quindi, voi mi ridate il mio locale,... 215 00:11:48,720 --> 00:11:50,640 ..io vi rido' i soldi che avete speso... 216 00:11:50,720 --> 00:11:52,880 ..e vi prometto che non ci saranno conseguenze. 217 00:11:53,160 --> 00:11:56,280 Quali conseguenze? Ma c'e' qualche irregolarita'? 218 00:11:56,560 --> 00:11:58,160 Adesso gli brucia, ma poi gli passa. 219 00:11:58,240 --> 00:11:59,160 Che cosa? 220 00:11:59,240 --> 00:12:01,680 Ue', testina, io non mi faccio prendere in giro... 221 00:12:01,760 --> 00:12:02,720 ..da due cafoncelli. 222 00:12:02,800 --> 00:12:05,960 Che cafoncelli? Stia calmo con le parole. 223 00:12:06,040 --> 00:12:07,120 Ci sono i ragazzi. 224 00:12:07,200 --> 00:12:09,640 - 00:12:11,440 - Che significa? - Adesso chiamo i Vigili. 226 00:12:11,520 --> 00:12:12,120 - Eh? - Eh. 227 00:12:12,200 --> 00:12:15,240 - Che c'entrano i Vigili? - Ehi, se non la smettete... 228 00:12:15,320 --> 00:12:17,440 ..ve lo do io un bel ripasso di civilta'. 229 00:12:19,280 --> 00:12:21,480 Rientriamo, va', che e' meglio. 230 00:12:21,760 --> 00:12:24,760 Tanto non finisce qua, ve la vedete coi miei avvocati. 231 00:12:25,080 --> 00:12:26,120 00:12:28,080 - Le chiavi. - Che hai combinato? 233 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 Vieni, guarda quant'e' bello. 234 00:12:33,080 --> 00:12:35,080 Mamma mia, quant'e' bello. Ah, la' c'e' la cucina. 235 00:12:35,160 --> 00:12:36,360 Te possino ammazzatte. 236 00:12:36,440 --> 00:12:39,000 - Perche' non mi hai detto niente? - Mica ti posso dire tutto. 237 00:12:39,080 --> 00:12:41,920 - Quello a momenti ci ammazza. - No. 238 00:12:42,040 --> 00:12:43,560 Dopo parliamo io e te. 239 00:12:43,960 --> 00:12:45,720 Gesu', quanto e' bello. 240 00:12:47,440 --> 00:12:49,200 Ragazzi, che dite? 241 00:12:50,520 --> 00:12:53,400 E' vero che e' bello? E' rustico autentico. 242 00:12:53,480 --> 00:12:55,840 Non c'e' da fare niente, qui basta un'imbiancatina... 243 00:12:55,920 --> 00:12:56,960 ..ed e' perfetto. Che dici? 244 00:12:57,080 --> 00:12:58,760 - Puzza. - Ecco fatto. 245 00:12:58,920 --> 00:13:01,720 Sa solo di chiuso, basta aprire e cambia l'aria. 246 00:13:02,160 --> 00:13:04,120 Quella scala porta all'appartamento di sopra. 247 00:13:04,200 --> 00:13:06,360 00:13:07,760 ..e due stanzette per i ragazzi. 249 00:13:07,840 --> 00:13:10,440 Io pero' dormo da solo, sono il piu' piccolo. 250 00:13:10,520 --> 00:13:13,200 No, io dormo da sola perche' sono la piu' grande. 251 00:13:13,280 --> 00:13:15,320 - A Pollica dormivo... - 00:13:17,280 ..Pollica. Adesso siamo a Milano. 253 00:13:17,640 --> 00:13:20,880 Sarete un po' spaesati all'inizio ma dopo vi troverete pure meglio. 254 00:13:20,960 --> 00:13:22,080 Oh! 255 00:13:23,440 --> 00:13:26,000 00:13:30,800 Certo, amore. Basta che non cominci a martellare, eh? 257 00:13:31,400 --> 00:13:32,960 Cecio, portali a fare un giro. 258 00:13:33,040 --> 00:13:35,000 Andiamo a fare un giro, forza. 259 00:13:38,240 --> 00:13:40,160 Di mio cugino non ci si puo' fidare. 260 00:13:40,280 --> 00:13:43,720 E' piu' forte di lui, se non fa guai non e' contento. 261 00:13:43,800 --> 00:13:46,240 - Io mi chiedevo... - E basta, che t'importa? 262 00:13:46,320 --> 00:13:48,720 Va beh, abbiamo capito. Adesso pensa ai clienti. 263 00:13:48,800 --> 00:13:50,760 Pensa ai complimenti che ci faranno. 264 00:13:51,000 --> 00:13:53,640 Dopo che hanno assaggiato le mozzarelle di Battipaglia. 265 00:13:53,720 --> 00:13:55,920 I pomodorini di Castellabate. 266 00:13:56,040 --> 00:13:58,560 Dal Perrone, il miglior ristorante di Milano. 267 00:13:58,880 --> 00:14:02,480 Entri malato ed esci sano. Entri vecchio ed esci giovane. 268 00:14:02,560 --> 00:14:04,080 Ma quanto e' bello il mio sognatore. 269 00:14:04,160 --> 00:14:06,080 Ma quant'e' bella 'sta mogliettina. 270 00:14:09,000 --> 00:14:11,440 E' una stupidaggine, e' il quadro generale. 271 00:14:11,520 --> 00:14:12,800 - Ci penso io. - Come, ci pensi tu? 272 00:14:12,880 --> 00:14:15,040 - No, Paolo. - E' saltato un fusibile. 273 00:14:15,120 --> 00:14:17,600 - L'elettricista. - Stai tranquilla, ci penso io. 274 00:14:18,480 --> 00:14:20,360 Io non ci posso credere. 275 00:14:20,480 --> 00:14:23,920 Il nostro ristorante. Guarda che bijou che e'. 276 00:14:24,800 --> 00:14:27,080 Non fare cosi' senno' poi stai peggio. 277 00:14:27,160 --> 00:14:30,640 Ma e' come vedere casa nostra invasa dagli estranei. 278 00:14:30,720 --> 00:14:33,480 Ma scusa, tu hai passato tutto 'sto tempo con gli architetti... 279 00:14:33,560 --> 00:14:35,200 ..e non sei neanche un po' incazzata. 280 00:14:35,280 --> 00:14:38,240 Certo che sono incazzata, ma con la rabbia cosa risolvi? Niente. 281 00:14:39,800 --> 00:14:43,560 Quel ristorante e' nostro, capito? E' il nostro. 282 00:14:43,640 --> 00:14:44,640 Evidentemente no. 283 00:14:44,720 --> 00:14:48,160 Non capisco come Cecio ci abbia potuto fare una cosa del genere. 284 00:14:48,240 --> 00:14:49,120 L'avvocato? 285 00:14:49,200 --> 00:14:51,280 Si', ma e' staccato. Quando ti serve non c'e' mai. 286 00:14:51,360 --> 00:14:52,440 Lo chiamo dopo. 287 00:14:57,280 --> 00:14:58,200 Allora, come va? 288 00:15:00,080 --> 00:15:00,960 Male. 289 00:15:01,480 --> 00:15:04,560 Ci han ciulato il ristorante, ti dico solo questo. 290 00:15:04,880 --> 00:15:07,680 Mi tocchera' marcire qua dentro coi risottini stinfi... 291 00:15:07,760 --> 00:15:09,920 ..e le cotolettine di mio suocero. 292 00:15:10,160 --> 00:15:12,880 Carlo, puoi venire di la' che serve il tuo aiuto? 293 00:15:58,240 --> 00:15:58,880 Okay. 294 00:15:58,960 --> 00:16:01,720 (insieme) Tre, due, uno. 295 00:16:12,440 --> 00:16:14,160 Ma tu guarda che roba. 296 00:16:15,560 --> 00:16:17,440 Un'invasione di cavallette. 297 00:16:18,840 --> 00:16:23,480 TUONO 298 00:16:24,920 --> 00:16:25,880 Fede! 299 00:16:25,960 --> 00:16:26,800 Carlo. 300 00:16:27,600 --> 00:16:28,560 00:16:29,680 Carlo. 302 00:16:29,760 --> 00:16:31,440 - 00:16:33,200 Vieni, e' tornato Fede. 304 00:16:33,920 --> 00:16:35,880 Eh gia', e' proprio Fede. 305 00:16:38,160 --> 00:16:41,280 - Amore della mamma, sei tornato.- Ciao. 306 00:16:41,360 --> 00:16:43,240 - Ciao, pa'. - Ciao. 307 00:16:43,480 --> 00:16:44,360 Ciao. 308 00:16:46,480 --> 00:16:47,760 Vi sono mancato, eh? 309 00:16:47,840 --> 00:16:50,240 Ci e' mancato. Ma certo, scemo. 310 00:16:50,400 --> 00:16:52,480 Allora, com'e' andata? Sempre bella Londra, eh? 311 00:16:52,920 --> 00:16:56,120 Veramente un sogno. Vorrei fare l'universita' li'. 312 00:16:56,200 --> 00:16:59,400 Non e' una cattiva idea. Bisogna vedere cosa dice la mamma. 313 00:16:59,480 --> 00:17:03,440 - Dai, mamma. - No, sei appena tornato. 314 00:17:05,800 --> 00:17:08,920 - Cosa ci fa li' Cecio? - Niente, non guardare. 315 00:17:09,000 --> 00:17:10,560 - Dopo ti spiego. - Cosa sta succedendo? 316 00:17:10,640 --> 00:17:14,000 Niente. Cecio ha preferito passare alla concorrenza e ciao. 317 00:17:14,080 --> 00:17:14,960 Cecio? 318 00:17:15,320 --> 00:17:17,880 Non si finisce mai di conoscere le persone. 319 00:17:17,960 --> 00:17:20,920 Comunque, meno hai a che fare con quelli li' e meglio e'. 320 00:17:21,000 --> 00:17:22,120 Chiuso il discorso. 321 00:17:30,440 --> 00:17:33,440 Si', va bene. Arrivederci. 322 00:17:33,520 --> 00:17:34,840 Arrivederci. 323 00:17:37,680 --> 00:17:38,840 Niente. 324 00:17:38,920 --> 00:17:42,240 L'avvocato mi ha appena detto che non c'e' niente da fare. 325 00:17:42,560 --> 00:17:43,520 Ma come? 326 00:17:44,280 --> 00:17:45,960 Mi ha liquidato in quattro e quattr'otto. 327 00:17:46,040 --> 00:17:48,880 Pero' poi la segretaria per la parcella me l'ha passata. 328 00:17:48,960 --> 00:17:50,000 Ma quale parcella? 329 00:17:50,200 --> 00:17:51,440 Per la telefonata. 330 00:17:51,520 --> 00:17:53,680 E' cosi' che funziona coi principi del Foro. 331 00:17:53,760 --> 00:17:57,280 Tu parli tot e paghi tot, c'e' il tariffario. 332 00:17:57,360 --> 00:17:58,680 - Stai scherzando? - No. 333 00:17:58,920 --> 00:18:02,280 Ma lasciali perdere, quelli li' sono dei vampiri. 334 00:18:02,360 --> 00:18:04,920 Ce l'ho io l'avvocato che va bene per te. 335 00:18:05,120 --> 00:18:08,320 Perrone deve rimpiangere di essere nato. 336 00:18:08,400 --> 00:18:11,040 - E' una iena, credimi. - Ma davvero? 337 00:18:11,120 --> 00:18:12,680 - 00:18:15,200 L'ho sperimentato su di me. E' un'amica. 339 00:18:15,280 --> 00:18:16,880 La chiamo. Gratis. 340 00:18:18,120 --> 00:18:19,560 00:18:26,160 Ecco, avvocato, ho tutte le mail scambiate coi Bertolazzi... 342 00:18:26,240 --> 00:18:28,560 ..quando si parlava di vendere e comprare. 343 00:18:30,040 --> 00:18:31,840 Poi pero' la trattativa me la sono fatta fare... 344 00:18:31,920 --> 00:18:34,920 ..da questo mio ex cameriere di cui credevo di potermi fidare 345 00:18:35,000 --> 00:18:38,680 Alla fine si e' rivelato un doppiogiochista. 346 00:18:39,000 --> 00:18:40,400 Conosco il genere. 347 00:18:40,760 --> 00:18:43,480 TELEFONO - Si'? 348 00:18:43,680 --> 00:18:45,760 (vivavoce) Avvocato, per lo sfratto in via Pisacane. 349 00:18:45,840 --> 00:18:48,480 La vecchietta si e' barricata dentro e minaccia di darsi fuoco 350 00:18:48,680 --> 00:18:50,360 Che lo facesse fuori da quella casa. 351 00:18:50,440 --> 00:18:51,880 Altrimenti la citiamo per danni. 352 00:18:52,360 --> 00:18:54,920 Cosi' ci piacciono, cattive. 353 00:18:55,840 --> 00:18:58,120 00:19:01,640 Questi Perrone riusciamo a farli sloggiare da li' o no? 355 00:19:01,800 --> 00:19:03,840 - Codice alla mano direi di si'. - Oh! 356 00:19:03,920 --> 00:19:07,640 Che ti dicevo? E' una fuoriclasse. 357 00:19:08,560 --> 00:19:10,600 Con tre anni di carte bollate dovremmo riuscire... 358 00:19:10,680 --> 00:19:13,560 ..a ottenere un sigillo per il ristorante.- Come, tre anni? 359 00:19:13,800 --> 00:19:16,080 Quelli intanto aprono, non aspettano mica noi. 360 00:19:16,160 --> 00:19:19,560 Ci vorrebbe qualcosa di piu'... VERSI 361 00:19:19,760 --> 00:19:22,160 - Ci sara', no? - Romolo Ciarri. 362 00:19:24,120 --> 00:19:25,560 Romolo. 363 00:19:25,880 --> 00:19:27,040 Lo conosci tu? 364 00:19:27,640 --> 00:19:28,320 No. 365 00:19:28,680 --> 00:19:30,880 E' un balordo che ho appena tirato fuori di galera. 366 00:19:31,440 --> 00:19:34,360 Si e' fatto pagare 200 euro per spaccare le gambe a un tipo. 367 00:19:34,440 --> 00:19:35,520 Duece...? 368 00:19:35,840 --> 00:19:39,000 - Pero' e' poco, non e'... - Ma no, dai. 369 00:19:39,080 --> 00:19:40,800 No, io queste cose non le faccio. 370 00:19:41,120 --> 00:19:42,800 - No. - Lo so. 371 00:19:43,160 --> 00:19:45,240 Lei e' una persona onesta, una brava persona. 372 00:19:45,320 --> 00:19:46,600 Non come il suo amico. 373 00:19:50,040 --> 00:19:51,400 Sta scherzando. 374 00:19:52,040 --> 00:19:53,680 Sono tre mesi che non ti fai sentire. 375 00:19:54,080 --> 00:19:56,600 L'ultima volta te la sei svignata senza neanche pagare. 376 00:19:57,560 --> 00:19:59,960 - Non ha pagato la parcella? - No. 377 00:20:00,120 --> 00:20:01,480 Non ha pagato la camera d'albergo... 378 00:20:01,560 --> 00:20:03,320 ..nella quale ci vedevamo tutti i lunedi'. 379 00:20:03,440 --> 00:20:05,400 Ah, perche' voi due... 380 00:20:06,520 --> 00:20:07,560 Ti spiego dopo. 381 00:20:08,000 --> 00:20:09,960 Ci dev'essere stato un disguido. 382 00:20:10,280 --> 00:20:14,360 No, e' che avevo i fornitori... Sono dovuto correre via, ma... 383 00:20:14,560 --> 00:20:16,760 E' una questione... Non so neanche come... 384 00:20:17,280 --> 00:20:18,760 Ce l'hai un centone da prestarmi? 385 00:20:18,840 --> 00:20:19,960 Ma quale centone? 386 00:20:20,040 --> 00:20:22,160 Con tutto il rispetto, siamo qui per parlare... 387 00:20:22,240 --> 00:20:25,080 ..del mio ristorante, non di voi.- Dopo... 388 00:20:25,520 --> 00:20:27,280 Gliel'ho detto, dai 3 ai 5 anni per un sigillo. 389 00:20:27,360 --> 00:20:28,840 Di piu' non posso fare. 390 00:20:30,760 --> 00:20:33,280 A parte questo Romolo Ciarri... 391 00:20:33,600 --> 00:20:35,920 Romolo Ciarri, adesso lo chiamo subito. 392 00:20:36,360 --> 00:20:37,400 Per il suo amico, pero'. 393 00:20:37,880 --> 00:20:40,200 No, questa e' una soluzione che per noi non va bene. 394 00:20:40,560 --> 00:20:42,280 E' meglio andare. Grazie. 395 00:20:42,360 --> 00:20:44,360 Non si preoccupi, avvocato. 396 00:20:44,440 --> 00:20:48,920 Appena fuori di qua quelle gambine gliele spezzo io. 397 00:20:50,560 --> 00:20:52,080 Faccio un bonifico. 398 00:20:56,920 --> 00:20:59,960 Allora, che ne pensi? Ti piace? 399 00:21:00,360 --> 00:21:02,280 Io preferisco la chiesa di Pollica. 400 00:21:02,720 --> 00:21:06,440 - La chiesa di Pollica? - Si', e' piu'... 401 00:21:07,040 --> 00:21:09,880 - E' meno... - Ma questo e' il Duomo di Milano. 402 00:21:09,960 --> 00:21:12,640 Questo rappresenta Milano, sono cosi' i milanesi. 403 00:21:12,720 --> 00:21:16,600 - Cosi' come? - Cosi'. Pensano in grande. 404 00:21:16,680 --> 00:21:19,360 - Sono "bauscia". - Bauscia? 405 00:21:19,800 --> 00:21:22,240 - Ambiziosi. - Ah! Come te. 406 00:21:23,120 --> 00:21:24,600 Perche', io sono ambizioso? 407 00:21:24,760 --> 00:21:27,160 Secondo te io venivo fin qua da Pollica? 408 00:21:27,480 --> 00:21:29,080 Scherzo, scherzo. 409 00:21:29,640 --> 00:21:30,880 Scherzo. 410 00:21:35,000 --> 00:21:37,040 Io mi sento un po' in colpa coi ragazzi. 411 00:21:37,200 --> 00:21:39,640 - Sono stato egoista. - Perche'? 412 00:21:39,800 --> 00:21:42,080 Alessia era cosi' contenta di partire. 413 00:21:42,200 --> 00:21:44,800 Alessia si', ma Giovanna... 414 00:21:45,600 --> 00:21:48,560 Lei ha tutto un giro suo, tutti gli amici suoi. 415 00:21:48,720 --> 00:21:50,040 L'ho portata via da la'. 416 00:21:50,120 --> 00:21:52,600 Quella e' capatosta, me la fa pagare. 417 00:21:53,760 --> 00:21:55,480 Non sara' facile. 418 00:21:56,080 --> 00:21:58,200 Verra' il momento che pure io vorro' andarmene. 419 00:21:58,760 --> 00:22:00,440 Pero' tu non mi devi deludere. 420 00:22:00,560 --> 00:22:02,720 Anche sotto tortura mi devi dire no. 421 00:22:02,960 --> 00:22:04,320 Anni', restiamo qua. 422 00:22:06,000 --> 00:22:07,440 Senno' che bauscia sei? 423 00:22:37,480 --> 00:22:38,680 Comanda, chef. 424 00:22:40,080 --> 00:22:41,360 Questi vanno al tre. 425 00:22:42,320 --> 00:22:44,400 - Renato. - Che c'e'? 426 00:22:44,680 --> 00:22:46,840 Fai tu, io sono sul risotto per Fede. 427 00:22:48,160 --> 00:22:51,120 Tre ris e ran, due mondeghini e una milanese. 428 00:22:51,200 --> 00:22:52,480 Faccio io! 429 00:22:52,560 --> 00:22:54,920 - Si', chef. - Forza, ragazzi, col riso. 430 00:22:55,000 --> 00:22:56,160 00:22:59,400 00:23:01,920 Quando cucino per lui viene tutto perfetto. 433 00:23:02,000 --> 00:23:03,200 00:23:06,920 Tutte le volte che parli di Federico diventi cosi' sciropposo 435 00:23:07,000 --> 00:23:10,200 Ma va' che gli vuoi bene anche tu al Fede. 436 00:23:10,400 --> 00:23:12,120 Si', ma solo perche' e' dell'Inter. 437 00:23:12,440 --> 00:23:13,760 00:23:15,120 - Andiamo. - Andiamo. 439 00:23:19,960 --> 00:23:21,040 Piatto. 440 00:23:21,560 --> 00:23:25,320 00:23:31,200 00:23:33,600 Il sifone con la spuma di midollo dov'e'? 443 00:23:33,680 --> 00:23:34,800 Arrivo, chef. 444 00:23:37,080 --> 00:23:38,160 Eccolo. 445 00:23:48,880 --> 00:23:50,920 00:23:53,520 ..erano anni che non ti veniva cosi' buono, eh? 447 00:23:53,760 --> 00:23:55,800 E' quello che stavo cercando di dirti prima. 448 00:23:55,880 --> 00:23:58,320 Se vuoi bene al cliente cucini meglio. 449 00:23:58,400 --> 00:23:59,440 Eh gia'. 450 00:23:59,600 --> 00:24:01,280 00:24:02,680 <..vediamo cosa succede. 452 00:24:02,760 --> 00:24:05,760 A che punto sta il riso? La cotoletta e' pronta. Forza! 453 00:24:05,840 --> 00:24:07,080 Pronto, chef. 454 00:24:10,440 --> 00:24:12,840 00:24:21,080 - Senti un po'. - 00:24:25,160 E' buonissimo. 457 00:24:25,240 --> 00:24:26,240 Si'? 458 00:24:27,560 --> 00:24:28,280 00:24:29,760 00:24:31,200 - Federico. - 00:24:33,440 - E' cosi'. - Che sorpresa vederti. 462 00:24:33,520 --> 00:24:35,480 - Quando sei arrivato? - Stamattina. 463 00:24:35,560 --> 00:24:37,840 Possibile che io debba essere sempre l'ultimo a sapere... 464 00:24:37,920 --> 00:24:38,880 ..le cose piu' terribili? 465 00:24:38,960 --> 00:24:41,000 Scusa, papa', cosa c'e' di cosi' terribile... 466 00:24:41,080 --> 00:24:43,240 ..nel ritorno di Federico io non lo capisco. 467 00:24:43,320 --> 00:24:45,200 Non parlavo di Federico, ma di quella locanda... 468 00:24:45,280 --> 00:24:46,800 ..che hanno aperto. Quella bettola. 469 00:24:47,040 --> 00:24:49,000 00:24:52,040 - Si'... - Si', qualcosa nell'aria. 471 00:24:52,120 --> 00:24:53,400 Non parlo di te, parlo di lui. 472 00:24:53,480 --> 00:24:54,600 Non ti e' venuto in mente... 473 00:24:54,680 --> 00:24:57,120 ..che poteva essere perfetto per il nostro Meneghino 2? 474 00:24:57,600 --> 00:25:00,160 Si'. Beh, io torno in cucina. 475 00:25:01,240 --> 00:25:03,800 Se tu ti dessi da fare, non per rovinare i risotti... 476 00:25:03,880 --> 00:25:05,800 ..ma per pensare agli interessi sarebbe meglio. 477 00:25:05,880 --> 00:25:07,760 Papa', basta. 478 00:25:08,400 --> 00:25:09,360 Che ho detto? 479 00:25:09,560 --> 00:25:11,800 Ti ricordo che Carlo e' lo chef di questo ristorante,... 480 00:25:11,880 --> 00:25:15,400 ..non un ragazzino, percio' piantala di trattarlo male. 481 00:25:15,480 --> 00:25:18,240 Non mi regge il cuore a vedere che tutti remate contro di me. 482 00:25:18,320 --> 00:25:20,880 Ma piantala con 'sto cuore, piantala di fare la vittima. 483 00:25:20,960 --> 00:25:22,960 Un pochino piu' morbido riesci a esserlo? 484 00:25:23,040 --> 00:25:24,240 Scusami, Federico. 485 00:25:24,320 --> 00:25:26,440 - 00:25:31,840 - Com'e' questo risotto? - E' buono. 487 00:25:31,920 --> 00:25:35,320 Adesso vado in cucina io e te ne preparo uno come si deve. 488 00:25:35,560 --> 00:25:37,520 - Ben arrivato, Federico. - Grazie. 489 00:25:37,600 --> 00:25:39,280 Sempre le stesse liti qui. 490 00:25:54,120 --> 00:25:58,400 - Pero' quanto ci mette papa'. - Sapete com'e' fatto. 491 00:25:58,480 --> 00:26:00,440 Se non vede che una cosa e' fresca non la mangia. 492 00:26:00,520 --> 00:26:01,680 Oddio. 493 00:26:01,800 --> 00:26:03,800 Stara' chiedendo quant'era vecchia la gallina... 494 00:26:03,880 --> 00:26:05,480 ..che ha fatto le uova. - Giovanna. 495 00:26:05,560 --> 00:26:06,520 Ma'. 496 00:26:08,040 --> 00:26:10,600 Ho talmente tanto sonno che mi sta passando la fame. 497 00:26:10,680 --> 00:26:12,640 Se non mi portano subito gli spaghetti... 498 00:26:12,720 --> 00:26:14,120 ..ti stacco il braccio e me lo mangio. 499 00:26:14,200 --> 00:26:15,200 00:26:16,240 00:26:19,600 Io alla mia famiglia do i conservanti coi coloranti? 502 00:26:19,680 --> 00:26:20,640 00:26:23,720 00:26:26,440 00:26:28,560 ..che il cianuro e' buono lei che fa, ci avvelena tutti? 506 00:26:28,640 --> 00:26:31,760 - Dai, andiamo. - Noi serviamo solo roba fresca. 507 00:26:31,840 --> 00:26:34,120 Ho visto la roba fresca, ho visto il pesce. 508 00:26:34,200 --> 00:26:35,480 Quel fragolino ha un occhio. 509 00:26:35,560 --> 00:26:37,560 Dove l'avete preso, nel Mar Morto? 510 00:26:46,840 --> 00:26:47,680 Fede. 511 00:26:47,840 --> 00:26:48,920 Mamma. 512 00:26:49,560 --> 00:26:51,000 Cosa ci fai qui? 513 00:26:51,440 --> 00:26:52,920 Quello che fai tu. 514 00:26:53,320 --> 00:26:55,000 Fuggo dai litigi tra papa' e nonno. 515 00:26:55,080 --> 00:26:58,920 Non fare quel faccino, dai. Sono cose normali, capitano. 516 00:26:59,000 --> 00:27:02,000 Ho capito, pero' e' sempre la stessa storia. 517 00:27:02,960 --> 00:27:04,800 Mi dispiace per te che ci sei in mezzo. 518 00:27:04,920 --> 00:27:06,200 Va beh, dai. 519 00:27:06,840 --> 00:27:09,080 Guarda che se quei due litigano cosi' tanto e' perche'... 520 00:27:09,160 --> 00:27:10,280 ..sono pazzi di me. 521 00:27:12,200 --> 00:27:14,080 - Se lo dici tu. - Ma si' che lo dico io. 522 00:27:14,160 --> 00:27:14,880 Oh! 523 00:27:15,520 --> 00:27:17,160 - Taglio di Londra. - Cosa stai facendo? 524 00:27:17,720 --> 00:27:19,320 - Fatti miei. - Fammi vedere. 525 00:27:19,400 --> 00:27:20,360 - No. - Apri il computer. 526 00:27:20,440 --> 00:27:22,080 - No. - Fai vedere alla mamma.- No! 527 00:27:22,160 --> 00:27:23,760 - Cosa combini? - Ahi. 528 00:27:25,080 --> 00:27:27,280 Ha la fidanzatina. 529 00:27:29,320 --> 00:27:30,720 Tu ce la fai a dormire? 530 00:27:32,240 --> 00:27:36,000 Macche'. Sto morendo dall'ansia. 531 00:27:36,360 --> 00:27:37,440 A chi lo dici. 532 00:27:37,720 --> 00:27:40,760 Ho un'ansia che nemmeno il primo giorno delle elementari 533 00:27:41,240 --> 00:27:44,120 Pero' e' fico che stiamo qua a Milano, no? 534 00:27:44,280 --> 00:27:45,480 Fico per chi? 535 00:27:45,560 --> 00:27:47,840 Non essere sempre cosi' pesante. 536 00:27:47,920 --> 00:27:50,560 Pure a me e' dispiaciuto andare via da Pollica. 537 00:27:50,720 --> 00:27:53,080 Pero' diciamocelo, quel posto era un mortorio. 538 00:27:53,400 --> 00:27:55,640 00:27:57,560 Per favore, non ti ci mettere pure tu. 540 00:27:57,640 --> 00:28:00,280 00:28:03,520 Sono sicura che tempo un mese tu cambi idea. 542 00:28:03,960 --> 00:28:05,760 Sono il tipo che cambia idea io? 543 00:28:05,840 --> 00:28:07,520 Stai zitta. 544 00:28:09,800 --> 00:28:11,400 Buonanotte, zuccherino. 545 00:28:11,480 --> 00:28:13,120 Buonanotte, yogurt. 546 00:28:13,560 --> 00:28:16,600 - 00:28:24,200 Sei emozionato che domani e' il primo giorno di scuola? 548 00:28:24,280 --> 00:28:25,960 Si', no. 549 00:28:26,200 --> 00:28:28,000 Boh. Non ci capisco niente. 550 00:28:28,160 --> 00:28:30,160 Non capisco nemmeno perche' siamo venuti qua. 551 00:28:30,600 --> 00:28:32,120 Perche' siamo venuti, mamma? 552 00:28:32,440 --> 00:28:34,440 Perche' siamo venuti qua? 553 00:28:37,520 --> 00:28:39,240 Tu sei bravo a pallone, no? 554 00:28:39,920 --> 00:28:43,520 Dopo che giochi per tanti anni sempre nello stesso campetto... 555 00:28:43,600 --> 00:28:45,480 ..hai voglia di giocare in un campo piu' grande... 556 00:28:45,560 --> 00:28:47,080 ..con tanta gente che ti applaude. 557 00:28:47,160 --> 00:28:48,520 Filippo, Filippo. 558 00:28:48,600 --> 00:28:50,800 - Tipo San Siro. - Bravo, San Ciro. 559 00:28:50,880 --> 00:28:54,040 - Mamma, San Siro. - San Ciro, San Siro. 560 00:28:54,200 --> 00:28:56,680 Comunque, ti stavo dicendo, e' la stessa cosa per papa'. 561 00:28:57,280 --> 00:28:58,560 Lui e' bravo a cucinare. 562 00:28:59,760 --> 00:29:03,480 Pero' dopo tanti anni che l'ha fatto nello stesso ristorante... 563 00:29:03,560 --> 00:29:06,400 ..coi soliti clienti ha voglia di cambiare. 564 00:29:06,680 --> 00:29:09,960 Di aprire un posto tutto suo per fare felice tanta gente. 565 00:29:11,480 --> 00:29:13,720 E' la sua maniera di fare goal, hai capito? 566 00:29:13,920 --> 00:29:16,200 Non e' che per fare goal ci fa morire di fame? 567 00:29:16,280 --> 00:29:18,160 - 00:29:20,120 00:29:23,480 Ma tu lo conosci, lui ti vuol far mangiare bene, sano. 570 00:29:23,800 --> 00:29:26,680 - Dai, mettiti a dormire. - Buonanotte, pa'. 571 00:29:26,760 --> 00:29:27,880 Ti ho visto. 572 00:29:31,240 --> 00:29:33,400 - Buonanotte, amore. - Buonanotte. 573 00:29:34,120 --> 00:29:35,440 Te lo metto qua. 574 00:29:42,000 --> 00:29:42,920 Buonanotte. 575 00:29:46,320 --> 00:29:47,760 Domani ti faccio i baba' alla crema. 576 00:29:47,840 --> 00:29:48,680 E vai! 577 00:30:08,120 --> 00:30:09,360 Ciao, Cecio. 578 00:30:09,720 --> 00:30:10,760 Fatti vedere. 579 00:30:12,360 --> 00:30:15,360 Ma', lo vedi che siamo le uniche accompagnate? 580 00:30:15,440 --> 00:30:17,880 Stanno tutti da soli, non c'e' bisogno che ci vieni a prendere. 581 00:30:17,960 --> 00:30:20,360 Ma non mi costa niente, mi fa piacere. 582 00:30:20,440 --> 00:30:22,080 - Dai, andiamo. - Ciao. 583 00:30:22,160 --> 00:30:23,480 - Quanto sei bella. - Ciao, ma'. 584 00:30:23,840 --> 00:30:24,720 Ciao. 585 00:30:25,920 --> 00:30:26,520 00:30:28,640 Il panino col salame? 587 00:30:34,240 --> 00:30:36,240 - Ma da dove vengono queste? - Sono assurde. 588 00:30:36,720 --> 00:30:38,360 Ma le hai viste? 589 00:30:39,640 --> 00:30:40,840 Cominciamo bene. 590 00:30:41,280 --> 00:30:43,520 00:30:45,600 L'ha fatto papa'. 592 00:30:49,960 --> 00:30:51,880 In che classe devi andare? 593 00:30:52,120 --> 00:30:54,160 Mi sembra in fondo al corridoio a destra. 594 00:30:54,600 --> 00:30:57,240 - E io? Boh. - Che ne so. 595 00:30:57,320 --> 00:30:58,960 - Chiedi a qualcuno. - Va beh. 596 00:30:59,840 --> 00:31:02,280 Ci vediamo a ricreazione. Ciao. 597 00:31:04,920 --> 00:31:07,120 Ciao, scusa, sai dov'e' la II B? 598 00:31:07,200 --> 00:31:08,200 Si', e' proprio... 599 00:31:09,600 --> 00:31:11,440 - Alessia. - Fede. 600 00:31:11,560 --> 00:31:14,280 Che coincidenza. Come stai? 601 00:31:15,400 --> 00:31:16,320 Bene. 602 00:31:16,400 --> 00:31:17,720 Ma la conosci? 603 00:31:18,440 --> 00:31:22,160 - Si', eravamo a Londra insieme. - Bravo, non me l'avevi detto. 604 00:31:22,480 --> 00:31:25,720 E' proprio vero che viaggiando si conoscono popolazioni remote. 605 00:31:25,920 --> 00:31:27,720 - Certo che... - Eccoti qua. 606 00:31:28,560 --> 00:31:31,480 Tu devi essere quella nuova. Vieni, siamo in classe insieme. 607 00:31:31,920 --> 00:31:34,440 Sono veramente delle bestie, ma tu non farci caso,... 608 00:31:34,520 --> 00:31:36,120 ..e' normale. E' la norma. 609 00:31:36,640 --> 00:31:38,680 - Il salame era buono? - 00:31:40,960 Ah. 611 00:31:41,360 --> 00:31:43,320 Io sono Viola, se vuoi puoi sederti vicino a me. 612 00:31:43,400 --> 00:31:44,320 Alessia Perrone. 613 00:31:45,160 --> 00:31:46,560 00:31:48,160 - Piacere. - Piacere. 615 00:31:49,040 --> 00:31:51,520 Andiamo. Lasciali perdere, si divertono cosi'. 616 00:31:51,600 --> 00:31:53,440 00:31:56,200 Chi, quella li'? Ma va'. 618 00:32:05,960 --> 00:32:06,880 Cos'e' 'sta roba? 619 00:32:07,640 --> 00:32:11,160 - L'hanno appena consegnata. - E' dei bifolchi di fronte? 620 00:32:12,440 --> 00:32:13,560 Carta canta. 621 00:32:13,920 --> 00:32:15,400 Signor Paolo Perrone. 622 00:32:15,480 --> 00:32:18,240 Solo che l'indirizzo e' sbagliato, hanno messo il nostro 623 00:32:18,320 --> 00:32:20,520 Perche' si fanno mandare tutta 'sta roba da giu'? 624 00:32:20,600 --> 00:32:21,360 Non c'e' anche qua? 625 00:32:21,920 --> 00:32:25,720 Perche', perche'. Assaggia e capirai. 626 00:32:27,440 --> 00:32:28,800 Io ho gia' peccato. 627 00:32:43,480 --> 00:32:46,880 - Cacchio, ma e' fantastica. - Peggio, e' sublime. 628 00:32:49,240 --> 00:32:50,560 Ma porca vacca. 629 00:32:50,760 --> 00:32:52,560 00:32:54,520 Stasera c'e' l'inaugurazione. 631 00:32:56,160 --> 00:32:57,560 Inaugurano. 632 00:32:59,240 --> 00:33:00,560 Adesso vediamo. 633 00:33:11,520 --> 00:33:12,520 Permesso. 634 00:33:13,080 --> 00:33:14,520 00:33:17,000 Stavolta non abbiamo fatto niente. Niente rumori,... 636 00:33:17,080 --> 00:33:18,440 ..niente camion. Che vuoi? 637 00:33:18,880 --> 00:33:21,880 00:33:22,880 ..le buone maniere? 639 00:33:23,240 --> 00:33:25,680 Sono venuto per farvi una cortesia. 640 00:33:25,880 --> 00:33:26,760 Che cortesia? 641 00:33:27,520 --> 00:33:29,880 Voi sapreste dirmi qual e' l'indirizzo preciso... 642 00:33:29,960 --> 00:33:31,400 ..di questo vostro bel localino? 643 00:33:31,480 --> 00:33:33,400 Piazza della Riconciliazione 7. 644 00:33:34,120 --> 00:33:37,320 - Qui c'e' scritto 1, pero'. - Come? 645 00:33:37,480 --> 00:33:39,840 Giustamente il corriere ha consegnato la vostra roba... 646 00:33:39,920 --> 00:33:40,760 ..al Meneghino. 647 00:33:42,600 --> 00:33:45,920 E' tutto nella mia cucina, va solo portato qua. 648 00:33:46,960 --> 00:33:47,840 Grazie. 649 00:33:52,000 --> 00:33:54,360 Non e' che tu con la testa stai ancora di la'? 650 00:33:54,440 --> 00:33:58,160 Si e' sbagliato zio Ciro, lo sai come sono preciso. 651 00:33:58,240 --> 00:33:59,760 Tu sei preciso? 652 00:34:01,840 --> 00:34:03,160 Amore, e' arrivata la roba. 653 00:34:06,360 --> 00:34:09,680 Prendi la cartina, cosi' vediamo dove dobbiamo andare. 654 00:34:14,640 --> 00:34:15,600 Ehi. 655 00:34:17,640 --> 00:34:19,240 00:34:22,160 Non era meglio da noi che avevamo solo una corriera? 657 00:34:22,240 --> 00:34:23,840 Tranquilla, prendiamo il cellulare... 658 00:34:23,920 --> 00:34:25,800 ..e vediamo quale pullman dobbiamo prendere. 659 00:34:25,880 --> 00:34:26,720 Serve aiuto? 660 00:34:28,360 --> 00:34:32,120 - No, grazie, non c'e' bisogno. - 00:34:34,240 No, figurati. 662 00:34:34,440 --> 00:34:35,280 Ciao. 663 00:34:36,240 --> 00:34:37,640 Grande. 664 00:34:37,720 --> 00:34:40,560 Hai scaricato il Conforti. E' un evento. 665 00:34:40,800 --> 00:34:41,800 Ci vediamo domani. 666 00:34:41,880 --> 00:34:43,160 (insieme) Ciao. - 00:34:45,640 Eh, Conf. 668 00:34:45,880 --> 00:34:48,720 Mi sa tanto che ha ignorato la tua richiesta d'amicizia. 669 00:34:50,040 --> 00:34:51,880 Ma no, fa cosi' per tirarsela. 670 00:34:52,280 --> 00:34:55,280 00:34:57,920 Ma cos'avete tutti e due? 672 00:35:00,440 --> 00:35:03,040 Mi sa che stavolta e' dura anche per lui. 673 00:35:03,480 --> 00:35:04,520 Mi sa di si'. 674 00:35:05,040 --> 00:35:06,800 Siamo noi che saremmo onorati. 675 00:35:06,880 --> 00:35:09,960 Facciamo cosi', rimaniamo che chiamo io piu' tardi? 676 00:35:10,440 --> 00:35:12,960 Va benissimo. Grazie. Arrivederci. 677 00:35:13,040 --> 00:35:16,280 Forse stasera viene a mangiare Perego. 678 00:35:16,360 --> 00:35:18,080 - E chi e' Perego? - Chi e' Perego? 679 00:35:18,160 --> 00:35:20,120 Quello, se va via contento, ci manda mezza Milano. 680 00:35:20,200 --> 00:35:21,800 TELEFONO - Avvocato. 681 00:35:21,880 --> 00:35:22,840 Hai capito? 682 00:35:25,080 --> 00:35:27,800 Beh? Com'e' andata a scuola? 683 00:35:27,880 --> 00:35:28,960 Benissimo. 684 00:35:29,120 --> 00:35:31,560 Hanno tutti la puzza sotto al naso e ci chiamano truzze. 685 00:35:32,080 --> 00:35:33,280 E che vuol dire? 686 00:35:33,440 --> 00:35:35,120 Terrone, mamma. 687 00:35:37,120 --> 00:35:38,760 Pure a te ti chiamano cosi'? 688 00:35:38,880 --> 00:35:40,880 Si', pero' solo fino a merenda. 689 00:35:41,000 --> 00:35:42,200 Poi che e' successo? 690 00:35:42,280 --> 00:35:45,080 Abbiamo giocato a pallone e sono diventati tutti miei amici. 691 00:35:45,480 --> 00:35:47,200 00:35:49,480 Guardate che stasera ci giochiamo tutto. 693 00:35:49,600 --> 00:35:51,000 Milano e' spietata. 694 00:35:51,560 --> 00:35:53,000 Ma Perego di piu'. 695 00:36:10,680 --> 00:36:11,680 Che dici? 696 00:36:12,080 --> 00:36:14,120 - E' troppo bello. - E' perfetto. 697 00:36:14,960 --> 00:36:17,520 - Cecio. - Ehi, Lucia. 698 00:36:17,720 --> 00:36:19,000 Paolo, ti presento Lucia. 699 00:36:19,080 --> 00:36:20,800 E' la lavapiatti di cui ti parlavo. 700 00:36:20,880 --> 00:36:22,440 Piacere, Paolo Perrone. 701 00:36:22,520 --> 00:36:23,760 (insieme) Buonasera. 702 00:36:23,840 --> 00:36:26,400 Sono felice di conoscerla, mi hanno parlato tanto di lei. 703 00:36:26,480 --> 00:36:28,120 Mi hanno detto che e' un grande chef. 704 00:36:28,240 --> 00:36:29,680 Io, da grande, voglio fare la cuoca. 705 00:36:30,280 --> 00:36:31,240 Va bene. 706 00:36:32,080 --> 00:36:33,800 Diamoci del tu. 707 00:36:33,880 --> 00:36:35,240 Grazie, signor Perrone. 708 00:36:35,320 --> 00:36:38,040 Tu devi essere Lucia, l'amica di Cecio, la siciliana. 709 00:36:38,120 --> 00:36:40,000 - Di Palermo. - 00:36:42,520 Finalmente una donna del Sud. 711 00:36:42,680 --> 00:36:44,480 - Ti faccio vedere il ristorante.- Grazie. 712 00:36:44,560 --> 00:36:45,920 - Bella l'insegna. - Vero? 713 00:36:47,600 --> 00:36:48,920 - Cecio. - Mm? 714 00:36:49,920 --> 00:36:52,280 Ha capito che deve lavare i piatti, si'? 715 00:36:52,360 --> 00:36:54,000 E' sveglia e veloce. 716 00:36:55,000 --> 00:36:56,880 Se no questa... 717 00:36:57,920 --> 00:36:58,880 Capito? 718 00:37:02,000 --> 00:37:02,880 00:37:05,880 Ha chiamato papa'. 720 00:37:07,520 --> 00:37:08,600 Cosa vuole? 721 00:37:08,680 --> 00:37:11,240 Niente, si e' messo a controllare i conti e ha notato... 722 00:37:11,320 --> 00:37:13,040 ..che c'e' un certo immobilismo. 723 00:37:13,120 --> 00:37:16,400 Ammesso che ce ne fosse bisogno, questa e' la dimostrazione... 724 00:37:16,480 --> 00:37:18,280 ..che l'idea di andarcene era giustissima. 725 00:37:18,360 --> 00:37:19,440 Allora andiamocene. 726 00:37:19,520 --> 00:37:21,640 In giro e' pieno di locali, ce ne compriamo un altro. 727 00:37:21,720 --> 00:37:24,840 Io non voglio un altro locale, io voglio quello... 728 00:37:24,920 --> 00:37:26,800 ..perche' e' perfetto. 729 00:37:29,640 --> 00:37:32,400 Un'insegna piu' pacchiana non potevano trovarla. 730 00:37:33,480 --> 00:37:34,840 Si', ma... 731 00:37:34,920 --> 00:37:37,360 ..qualcosa mi dice che non stanno aperti per tanto. 732 00:37:37,440 --> 00:37:38,600 - No? - No. 733 00:37:40,280 --> 00:37:41,960 Facciamo un ripassino. 734 00:37:42,840 --> 00:37:43,880 Pomodoro? 735 00:37:44,000 --> 00:37:45,840 (insieme) Ammazza i radicali liberi... 736 00:37:45,920 --> 00:37:48,480 ..e combatte l'invecchiamento. 737 00:37:48,560 --> 00:37:50,760 00:37:55,240 (insieme) Fa bene alla vista e stimola il microcircolo. 739 00:37:55,800 --> 00:37:57,040 Pero' macchia. 740 00:37:57,120 --> 00:37:59,120 Non si toglie neanche con la candeggina. 741 00:37:59,840 --> 00:38:01,240 00:38:04,360 Paolo, ha chiamato Perego, stanno arrivando. 743 00:38:04,440 --> 00:38:07,040 Tutti ai posti di combattimento. Cecio, accendi l'insegna. 744 00:38:09,360 --> 00:38:11,560 00:38:14,920 <..un buon pesto alla genovese e' solo nella scelta del basilico. 746 00:38:15,600 --> 00:38:17,960 00:38:21,560 00:38:26,040 Il condimento dello spaghetto allo scoglio e' pronto. 749 00:38:26,120 --> 00:38:26,920 00:38:34,400 00:38:39,000 00:38:42,760 00:38:44,200 <..con i liquidi di cottura. 754 00:38:44,920 --> 00:38:47,760 Ci vogliamo muovere? Perego aspetta gli scialatielli. 755 00:38:47,840 --> 00:38:50,480 Digli che manca poco. Intanto portagli le mozzarelle. 756 00:38:54,760 --> 00:38:58,040 Ecco qua, dottore, mozzarella di bufala freschissima. 757 00:38:58,120 --> 00:39:00,040 - Benissimo. - Prego, signora. 758 00:39:00,360 --> 00:39:01,760 Grazie. 759 00:39:04,240 --> 00:39:06,440 - Buon appetito. - Grazie. 760 00:39:07,000 --> 00:39:08,840 Le mozzarelle sono eccezionali. 761 00:39:08,960 --> 00:39:10,360 Che bella. 762 00:39:16,840 --> 00:39:19,160 - Ma che schifo! - Che e' successo? 763 00:39:19,240 --> 00:39:21,080 Non mangiatela, e' avvelenata! 764 00:39:22,280 --> 00:39:23,640 00:39:25,200 00:39:28,440 Ma quali scialatielli? Ce ne andiamo immediatamente. 767 00:39:28,520 --> 00:39:31,280 Non so come possa essere successo. 768 00:39:31,360 --> 00:39:33,640 - Ci dia modo di recuperare. - Recuperare? 769 00:39:34,120 --> 00:39:36,480 Cancella il mio numero o ti denuncio. 770 00:39:36,560 --> 00:39:38,840 00:39:41,160 - Dottore. - Questo chiama i NAS. 772 00:39:41,240 --> 00:39:43,080 Dottore, i NAS no. 773 00:39:43,280 --> 00:39:44,320 Mannaggia. 774 00:39:49,560 --> 00:39:50,680 Vedi? 775 00:39:52,200 --> 00:39:53,200 Tac. 776 00:39:53,880 --> 00:39:56,880 La vita riprende il suo normale corso. 777 00:39:57,560 --> 00:39:58,880 Incredibile. 778 00:40:00,280 --> 00:40:03,360 - Dottor Perego, qual buon vento?- Siamo cinque. 779 00:40:03,440 --> 00:40:06,720 Vogliamo riparare a un crimine culinario. Possiamo? 780 00:40:06,800 --> 00:40:09,960 Lei sara' il benvenuto anche nel giorno di chiusura. 781 00:40:10,200 --> 00:40:11,520 Accomodatevi. 782 00:40:13,960 --> 00:40:17,320 - Andiamo a lavorare. - Devo disdire un appuntamento. 783 00:40:17,400 --> 00:40:18,880 Ma chi, la tabaccaia del parco? 784 00:40:18,960 --> 00:40:21,680 No, quella e' roba vecchia. L'igienista dentale. 785 00:40:21,760 --> 00:40:24,320 - La chiami dopo. - Non la chiamo neanche. 786 00:40:24,640 --> 00:40:27,160 Sono convinto che e' stato Conforti. 787 00:40:27,240 --> 00:40:30,120 Ma come si fa a buttare tutto 'sto ben di Dio. 788 00:40:34,920 --> 00:40:37,800 - Mannaggia la miseria. - Che e' successo? 789 00:40:37,880 --> 00:40:40,280 Mi e' caduto l'orologio nel secchio. 790 00:40:42,080 --> 00:40:43,840 - E' li'. - Ehi, Cecio. 791 00:40:44,760 --> 00:40:46,200 Cosa fai? 792 00:40:46,760 --> 00:40:48,280 00:40:54,680 Hai capito come ci ha chiamato? 794 00:40:56,080 --> 00:40:57,480 Barboni. 795 00:41:01,240 --> 00:41:01,920 Paolo. 796 00:41:04,080 --> 00:41:05,240 L'orologio. 797 00:41:27,520 --> 00:41:29,160 Grazie, fratello. 798 00:41:31,360 --> 00:41:33,240 00:41:37,760 ..il risotto ai formaggi lombardi dolci... 800 00:41:37,840 --> 00:41:39,600 ..non posso perdermelo. 801 00:41:40,000 --> 00:41:41,840 Poi un bell'assaggio di cassoeula. 802 00:41:42,280 --> 00:41:44,440 E per il dolce... 803 00:41:44,520 --> 00:41:45,600 Tu che mi consigli? 804 00:41:45,680 --> 00:41:47,880 Crema di mascarpone con amaretti? 805 00:41:47,960 --> 00:41:50,720 Aggiudicato. 806 00:41:50,800 --> 00:41:53,440 - E per il vino mi mandi il tuo cameriere.- Perfetto. 807 00:41:54,480 --> 00:41:58,360 - Chef. Una parola sola. - Cosa ci fai qua? 808 00:41:58,920 --> 00:42:01,040 Sono venuto a parlare della mia liquidazione. 809 00:42:01,120 --> 00:42:02,320 Ne parli col commercialista. 810 00:42:02,400 --> 00:42:04,560 Ne ho gia' parlato con lui e mi ha detto di venire qui... 811 00:42:04,640 --> 00:42:07,600 ..perche' dobbiamo metterci d'accordo noi.- Su cosa? 812 00:42:07,680 --> 00:42:10,480 Ma cosa ti salta in mente di venire qua all'ora di pranzo? 813 00:42:10,560 --> 00:42:12,800 Io devo capire se tu la liquidazione vuoi darmela... 814 00:42:12,880 --> 00:42:14,240 ..tutta intera oppure a rate. 815 00:42:14,320 --> 00:42:16,160 Io te la darei in testa la liquidazione. 816 00:42:16,240 --> 00:42:17,200 Inizia con le minacce. 817 00:42:17,280 --> 00:42:19,960 No, la minaccia e' che te la daro' in piu' rate... 818 00:42:20,040 --> 00:42:21,600 ..e il piu' tardi possibile. Adesso via. 819 00:42:21,680 --> 00:42:25,240 - 00:42:26,480 Ah, ma hai ospiti. 821 00:42:26,560 --> 00:42:30,520 Dove andate? Non potete entrare qua. 822 00:42:30,600 --> 00:42:32,720 00:42:34,840 Avete una prenotazione? 824 00:42:37,320 --> 00:42:40,760 <"Il grande cuore di Milano si ricorda degli ultimi"? 825 00:42:40,920 --> 00:42:41,680 Cioe'? 826 00:42:41,880 --> 00:42:44,240 "Pranzo gratis al Meneghino." 827 00:42:44,400 --> 00:42:46,720 Facciamo noi da soli o fate voi? 828 00:42:46,840 --> 00:42:48,400 No, cosa da soli? 829 00:42:48,920 --> 00:42:53,600 A me poco sale, ho la pressione alta. 830 00:42:54,760 --> 00:42:56,360 Chiamo i Vigili? 831 00:42:56,440 --> 00:42:58,160 Organizza anche una conferenza stampa,... 832 00:42:58,240 --> 00:43:00,240 ..cosi' la figura di merda e' totale. 833 00:43:00,760 --> 00:43:03,800 Che succede qui? Cosa sono tutti 'sti barboni? 834 00:43:03,880 --> 00:43:06,160 Leone, caro. Beneficenza. 835 00:43:06,240 --> 00:43:10,400 - 00:43:14,720 Il grande cuore di Milano si ricorda degli ultimi. 837 00:43:15,280 --> 00:43:18,800 Dei diseredati. Vero, Eminenza? 838 00:43:18,960 --> 00:43:21,880 A noi ci sembrava bello. 839 00:43:22,080 --> 00:43:23,360 Si', bello. 840 00:43:23,440 --> 00:43:26,200 Carlo, la tua carita' mi riempie di gioia. 841 00:43:26,360 --> 00:43:30,240 Pero', se tu potessi accelerare le ordinazioni... 842 00:43:30,320 --> 00:43:33,000 - Subito. - Mi scusi, Eminenza. 843 00:43:35,760 --> 00:43:39,640 Noi abbiamo una tradizione di industriali, avvocati, artisti. 844 00:43:39,720 --> 00:43:42,280 Il Meneghino non puo' perdere la sua reputazione. 845 00:43:42,360 --> 00:43:44,840 O li sbatti fuori tu o lo faccio io. 846 00:43:52,120 --> 00:43:53,960 - Capito il Cecione? - No. 847 00:43:55,080 --> 00:43:58,240 Quei Perrone la' me la pagano. 848 00:43:58,320 --> 00:44:00,680 Paolo, tu dovevi vedere la faccia. 849 00:44:00,760 --> 00:44:03,480 Me la immagino. 850 00:44:03,680 --> 00:44:07,920 Anna, fatti una risata. Non sei contenta? 851 00:44:08,480 --> 00:44:11,440 E di cosa? Della vostra ripicca? 852 00:44:11,520 --> 00:44:13,920 O che oggi abbiamo incassato 30 euro e che per stasera... 853 00:44:14,000 --> 00:44:15,640 ..non abbiamo neanche una prenotazione? 854 00:44:15,720 --> 00:44:18,040 Guarda che se quello la smette di fare i sabotaggi... 855 00:44:18,120 --> 00:44:19,720 ..noi ci rimettiamo subito in pista. 856 00:44:19,800 --> 00:44:21,200 E se quello si vendica? 857 00:44:21,280 --> 00:44:23,200 Non siamo venuti per fare la guerra. 858 00:44:23,280 --> 00:44:26,200 Ma si', ma nessuno vuole fare la guerra. 859 00:44:26,280 --> 00:44:28,600 - Permesso. - Ecco. 860 00:44:29,600 --> 00:44:31,000 Civilta'. 861 00:44:31,080 --> 00:44:33,360 - Civilta'. - Civilta'. 862 00:44:33,880 --> 00:44:36,280 Carlo, per piacere. 863 00:44:36,360 --> 00:44:39,600 Ma stai buono. Non sono venuto per litigare. 864 00:44:39,680 --> 00:44:41,760 - Bene. - Ma per trattare. 865 00:44:41,840 --> 00:44:43,480 Ancora? 866 00:44:44,840 --> 00:44:47,960 Quanto lo avete pagato questo ristorante? 867 00:44:50,080 --> 00:44:51,280 E diglielo. 868 00:44:53,280 --> 00:44:54,240 Va bene. 869 00:44:55,280 --> 00:44:56,840 Abbiamo fatto una mezza permuta. 870 00:44:56,920 --> 00:45:02,160 Abbiamo dato 150mila euro piu' una villetta di sua nonna. 871 00:45:02,800 --> 00:45:06,120 Perrone, non e' che con questa storia della villetta... 872 00:45:06,200 --> 00:45:08,960 ..mi vuoi far fesso? - In che senso? 873 00:45:09,040 --> 00:45:11,800 00:45:14,760 ..diventa il trucchetto per tirar su il prezzo. 875 00:45:16,080 --> 00:45:18,040 - Mi stai dando del disonesto? - Paolo. 876 00:45:18,120 --> 00:45:20,360 Sto solo mettendo i puntini sulle "i". 877 00:45:20,440 --> 00:45:23,560 - Si', ma tu non credi a quello che dico io.- Adesso basta. 878 00:45:23,640 --> 00:45:26,720 Stiamo parlando in maniera civile, no? 879 00:45:26,800 --> 00:45:27,360 Certo. 880 00:45:27,440 --> 00:45:28,800 - Sono incivile? - No. 881 00:45:28,880 --> 00:45:30,680 - Sono civile, no? - 00:45:32,120 Civilissimo. 883 00:45:46,520 --> 00:45:47,760 Che coincidenza. 884 00:45:47,840 --> 00:45:49,720 - Cosa ci fai qui? - Fatti miei. 885 00:45:50,000 --> 00:45:52,040 00:45:55,320 - E tu cosa ci fai qua? - Perche' questo tono? 887 00:45:55,600 --> 00:45:58,680 Guarda che hai iniziato tu a scuola. 888 00:45:58,760 --> 00:46:01,600 Hai ragione su quello. 889 00:46:02,160 --> 00:46:04,760 Perche' non ricominciamo da come ci siamo lasciati a Londra? 890 00:46:04,880 --> 00:46:07,680 No. Perche' tu ti vergogni di farti vedere con me. 891 00:46:07,760 --> 00:46:09,240 - E' cosi' che la pensi? - Si'. 892 00:46:09,320 --> 00:46:11,680 00:46:16,080 00:46:20,040 Sei tu che non ci devi neanche provare a fare il traffichino. 895 00:46:20,120 --> 00:46:22,920 - Perche' ti sgamo. - Che faccio io, il traffichino? 896 00:46:23,000 --> 00:46:25,080 Allora sai che c'e'? Io non ti vendo niente. 897 00:46:25,160 --> 00:46:27,840 - Ma chi lo vuole? Tienitelo. - (insieme) Papa'. 898 00:46:30,760 --> 00:46:33,200 - Non mi dire che... - Adesso ho capito. 899 00:46:33,280 --> 00:46:35,160 - Cosa? - Perche' sei cosi' stronzo. 900 00:46:41,880 --> 00:46:43,160 Perfetto. 901 00:46:47,400 --> 00:46:49,720 La storia dei barboni non deve essere girata tanto,... 902 00:46:49,800 --> 00:46:51,440 ..se no qui non si vedeva nessuno. 903 00:46:51,520 --> 00:46:54,440 Com'era incazzato mio padre. Non si calmava piu'. 904 00:46:54,520 --> 00:46:56,960 - Due ore ci ho messo a calmarlo.- Che due balle, pero'. 905 00:46:57,040 --> 00:46:59,000 Perche' non si incazza con quelli la'? 906 00:46:59,360 --> 00:47:02,000 Aspetta un attimo. 907 00:47:02,080 --> 00:47:04,960 Anche tu con quelli la', coi Perrone, "ci-ci-ci" e provochi. 908 00:47:05,040 --> 00:47:07,280 - "Ci-ci-ci" e provoco? - Provochi. 909 00:47:07,360 --> 00:47:08,920 - E' colpa mia? - Un po' si'. 910 00:47:09,000 --> 00:47:10,360 - E' colpa mia? - Si'. 911 00:47:10,600 --> 00:47:11,720 E' colpa mia. 912 00:47:15,480 --> 00:47:18,880 - Renato, mi devi aiutare. - Non posso. 913 00:47:19,080 --> 00:47:20,760 Abbiamo due possibilita'. 914 00:47:20,840 --> 00:47:23,560 - O facciamo fuori mio suocero...- Buono. 915 00:47:24,160 --> 00:47:28,240 O sterminiamo i Perrone. Tu cosa dici? 916 00:47:28,760 --> 00:47:33,200 Io preferisco la strage all'omicidio individuale. 917 00:47:33,280 --> 00:47:34,200 Giusto. 918 00:47:35,120 --> 00:47:36,160 Anzi. 919 00:47:36,720 --> 00:47:40,360 Anzi, a questo proposito, mi e' venuta una mezza idea. 920 00:47:41,200 --> 00:47:44,160 Questo mi conforta, grazie. 921 00:47:46,280 --> 00:47:47,160 Serve una scala. 922 00:48:13,480 --> 00:48:17,200 Papa' era perito, avro' imparato qualcosa, no? 923 00:48:34,680 --> 00:48:36,040 Andiamo. 924 00:48:36,520 --> 00:48:37,360 00:48:40,400 Le pinze? 926 00:48:41,280 --> 00:48:42,720 00:48:47,760 Devo andare su. 928 00:48:48,040 --> 00:48:49,120 - No. - 00:48:50,600 Aspetta. 930 00:48:51,880 --> 00:48:53,760 E' pericoloso. 931 00:49:09,000 --> 00:49:12,240 SIRENE DELLA POLIZIA - 00:49:15,160 La polizia, via! 933 00:49:15,240 --> 00:49:18,440 Togli la scala. 934 00:49:22,400 --> 00:49:28,400 SIRENE DELLA POLIZIA 935 00:49:43,360 --> 00:49:44,560 Renato. 936 00:49:45,360 --> 00:49:46,560 La scala. 937 00:49:51,040 --> 00:49:54,520 00:49:56,080 ..ti taglio le ferie. 939 00:49:56,520 --> 00:49:58,520 Uno, due... 940 00:49:59,440 --> 00:50:00,720 ..e tre. Renato! 941 00:50:06,800 --> 00:50:08,400 - Papa'. - Eh? 942 00:50:08,480 --> 00:50:09,800 Cosa ci fai li'? 943 00:50:10,840 --> 00:50:13,600 Dammi la scala. Dopo te lo dico. 944 00:50:26,720 --> 00:50:30,360 Mi era sembrato di vedere un nido di beccaccino. 945 00:50:30,440 --> 00:50:32,760 - Un beccaccino? - Pensaci tu alla scala. 946 00:50:35,840 --> 00:50:37,200 Un beccaccino? 947 00:51:11,480 --> 00:51:21,480 Sottotitoli: CINEMATEXT MEDIA ITALIA 69401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.