Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,431 --> 00:00:01,671
Here you go.
2
00:00:01,672 --> 00:00:04,234
Jim, would you zip up
Kyle's jacket, please?
3
00:00:04,235 --> 00:00:06,507
I'm right in the middle
of a very important sandwich.
4
00:00:08,379 --> 00:00:10,180
All right, come
here, my young man.
5
00:00:10,181 --> 00:00:11,641
Mommy, do you have
the snowman's face?
6
00:00:11,642 --> 00:00:14,514
I do, I do. I have
the carrot for his nose,
7
00:00:14,515 --> 00:00:17,387
the cookies for his eyes, and...
8
00:00:17,388 --> 00:00:19,620
What happened to the
licorice for his mouth?
9
00:00:24,655 --> 00:00:26,396
Ugh.
10
00:00:26,397 --> 00:00:28,458
No.
11
00:00:28,459 --> 00:00:31,231
Okay, now remember, get
the snow from the driveway,
12
00:00:31,232 --> 00:00:32,762
not the lawn.
13
00:00:32,763 --> 00:00:36,766
Jim, you can't make the kids
shovel the driveway for you.
14
00:00:36,767 --> 00:00:40,610
Cheryl, they're a little young to
use the snow-blower, don't you think?
15
00:00:40,611 --> 00:00:42,642
He's right, Cheryl. If they
lose a finger at this age,
16
00:00:42,643 --> 00:00:44,415
they'll always be
afraid of machinery.
17
00:00:45,376 --> 00:00:46,576
Hey.
18
00:00:46,577 --> 00:00:48,218
Hey.
Hey.
19
00:00:48,219 --> 00:00:50,120
Did you guys settle on a
china pattern for your registry?
20
00:00:50,121 --> 00:00:51,181
Oh, we're so close.
21
00:00:51,182 --> 00:00:52,782
Yeah, after running
around the entire city,
22
00:00:52,783 --> 00:00:55,085
we've narrowed it down
to 10 patterns.
23
00:00:55,086 --> 00:00:57,157
Is a Lismore pattern
one of them?
24
00:00:57,158 --> 00:00:59,329
Mm-hmm.
Oh, I'm so jealous!
25
00:00:59,330 --> 00:01:02,662
And tomorrow we're spending the
entire day looking for a set of flatware.
26
00:01:02,663 --> 00:01:05,636
Hey, Doc, do you know
what you need a set of?
27
00:01:07,138 --> 00:01:09,799
Yeah, Jim. You've done
that joke before, many times.
28
00:01:09,800 --> 00:01:11,641
(LAUGHING)
29
00:01:11,642 --> 00:01:14,174
Come on, I want to show you this
article I found on bridal hairstyles.
30
00:01:14,175 --> 00:01:17,477
I'm thinking a wavy half-up,
half-down do with a tiara.
31
00:01:17,478 --> 00:01:19,809
Oh, my God!
32
00:01:19,810 --> 00:01:23,153
I just said the same exact
thing to Ryan in the car just now.
33
00:01:23,154 --> 00:01:24,554
No way!
Yes!
34
00:01:24,555 --> 00:01:27,387
I had to turn down
the game to listen.
35
00:01:27,388 --> 00:01:29,659
I found the best cake server.
36
00:01:29,660 --> 00:01:31,321
Mother of pearl!
Handle from France!
37
00:01:31,322 --> 00:01:32,323
Oh, yes!
38
00:01:33,093 --> 00:01:34,624
Jim,
39
00:01:34,625 --> 00:01:36,227
you look like a gun owner.
40
00:01:38,529 --> 00:01:40,171
Will you please put
me out of my misery?
41
00:01:40,871 --> 00:01:43,133
Doc, you know what?
42
00:01:43,134 --> 00:01:46,576
If you want to survive a marriage,
you got to remember one thing.
43
00:01:46,577 --> 00:01:48,478
There's always a way out.
44
00:01:48,479 --> 00:01:51,541
No matter what the situation,
there's always a way out.
45
00:01:51,542 --> 00:01:53,413
You just got to look for it.
46
00:01:53,414 --> 00:01:55,094
But sometimes...
There's always a way out!
47
00:01:57,148 --> 00:01:59,490
And that is my
wedding gift to you.
48
00:02:00,691 --> 00:02:02,753
Don't expect anything else.
49
00:02:04,255 --> 00:02:05,426
He's not kidding.
50
00:02:06,427 --> 00:02:07,827
For my 30th birthday,
51
00:02:07,828 --> 00:02:11,861
he gave me, "God never gives
you more than you can handle."
52
00:02:11,862 --> 00:02:16,336
I traded in for the lemons
and lemonade thing.
53
00:02:16,337 --> 00:02:20,170
Hey, sweetie, look at all these
bridal magazines Cheryl got for us.
54
00:02:20,171 --> 00:02:21,571
Well, thank you, Cheryl.
55
00:02:21,572 --> 00:02:23,713
You must have gone
to a freaking bookstore.
56
00:02:23,714 --> 00:02:26,145
I did. I did. Okay, and
here's our wedding album.
57
00:02:26,146 --> 00:02:28,147
It is full of great ideas.
58
00:02:28,148 --> 00:02:29,419
Wow.
Sit, sit.
59
00:02:29,420 --> 00:02:31,521
Yeah. Hey, I've
been looking at cakes.
60
00:02:31,522 --> 00:02:33,223
We have to have fondant icing.
61
00:02:33,224 --> 00:02:34,854
Okay, I wanted to show
you this picture.
62
00:02:34,855 --> 00:02:38,288
(MOUTHING)
63
00:02:38,289 --> 00:02:40,490
Oh, wait.
Hang on, hang on...
64
00:02:40,491 --> 00:02:41,761
(MOUTHING)
65
00:02:41,762 --> 00:02:44,334
Here, wait, wait.
66
00:02:44,335 --> 00:02:46,196
Oh, darn, look,
I just got paged.
67
00:02:46,197 --> 00:02:47,737
Yeah, I just got paged
by the hospital
68
00:02:47,738 --> 00:02:50,540
because I'm a doctor, and they
page doctors, and I just got paged.
69
00:02:50,541 --> 00:02:52,502
Oh, shoot.
70
00:02:52,503 --> 00:02:54,344
All right, well,
I'm going to go ahead
71
00:02:54,345 --> 00:02:56,546
and put post-its
on everything that I like,
72
00:02:56,547 --> 00:02:58,278
and you can add yours later.
73
00:02:58,279 --> 00:03:00,351
Okay, I just hope I don't
get paged while I do it.
74
00:03:05,286 --> 00:03:07,387
See you.
75
00:03:07,388 --> 00:03:10,360
Why is the word proof
stamped across every photo?
76
00:03:10,361 --> 00:03:13,793
Because proof means free.
77
00:03:13,794 --> 00:03:17,627
Hey, I don't pay for
memories. I pay for stuff.
78
00:03:17,628 --> 00:03:19,899
Ah, look at your wedding
dress. It was so perfect.
79
00:03:19,900 --> 00:03:22,472
I know. Wasn't it?
The lace and the pearls.
80
00:03:22,473 --> 00:03:24,804
Remember how it folded up
into a bustle in the back?
81
00:03:24,805 --> 00:03:28,838
All I remember is it took
45 minutes to get it off you.
82
00:03:28,839 --> 00:03:31,941
That's nothing. Usually it
takes me five or six dates.
83
00:03:31,942 --> 00:03:33,414
And my fake law degree.
84
00:03:35,316 --> 00:03:38,688
I just hope I can find
something this beautiful.
85
00:03:38,689 --> 00:03:42,622
You know, it is good luck to wear
something borrowed on your wedding day.
86
00:03:42,623 --> 00:03:44,223
What do you mean?
87
00:03:44,224 --> 00:03:46,456
Well, there's something
I've been thinking about,
88
00:03:46,457 --> 00:03:49,659
and now that you bring it up,
I am just going to say it.
89
00:03:49,660 --> 00:03:50,930
Why don't you wear
my wedding dress?
90
00:03:50,931 --> 00:03:52,232
(ALL GASPING)
91
00:03:55,466 --> 00:03:57,667
Oh, my God, you would
be okay with that?
92
00:03:57,668 --> 00:03:59,809
Are you kidding?
I would be honored.
93
00:03:59,810 --> 00:04:01,911
Oh, my God, I think
I'm going to cry!
94
00:04:01,912 --> 00:04:03,373
You want to try it on?
95
00:04:03,374 --> 00:04:05,244
Yes!
(BOTH SHRIEK)
96
00:04:05,245 --> 00:04:07,417
Honey, honey, I can't
work the ladder thingy.
97
00:04:07,418 --> 00:04:09,550
Will you go up in the
attic and get my dress?
98
00:04:13,954 --> 00:04:16,326
ANNOUNCER ON TV: All Jordan
has to do now is run out the clock,
99
00:04:16,327 --> 00:04:17,857
and the Bulls are champs!
100
00:04:17,858 --> 00:04:19,329
JIM: Yes!
101
00:04:19,330 --> 00:04:20,761
ALL: Three, two, one...
102
00:04:22,663 --> 00:04:24,564
And it's over!
103
00:04:24,565 --> 00:04:27,537
The '91 Bulls have given
the city of Chicago
104
00:04:27,538 --> 00:04:29,539
its first ever NBA championship!
105
00:04:29,540 --> 00:04:33,503
ALL: Bulls! Bulls! Bulls!
Bulls! Bulls! Bulls! Bulls!
106
00:04:33,504 --> 00:04:34,704
Whoo!
107
00:04:34,705 --> 00:04:37,647
Oh, man, I can't believe this.
108
00:04:37,648 --> 00:04:39,579
I get married two weeks ago,
109
00:04:39,580 --> 00:04:42,512
the Bulls win
the championship...
110
00:04:42,513 --> 00:04:46,516
Cheryl is my lucky charm.
111
00:04:46,517 --> 00:04:49,789
Oh, that reminds me, I got to take that
wedding dress of hers to get preserved.
112
00:04:49,790 --> 00:04:51,821
I thought you did that
like two weeks ago.
113
00:04:51,822 --> 00:04:54,594
Mmm. It's still in my trunk.
114
00:04:54,595 --> 00:04:59,298
I was going to take it,
but I didn't.
115
00:04:59,299 --> 00:05:02,532
But you told her you did. You
think it's okay just to lie to your wife?
116
00:05:02,533 --> 00:05:04,934
Ah, relax, it's just
this one time.
117
00:05:04,935 --> 00:05:08,478
It's not like I'm going
to ever do it again.
118
00:05:08,479 --> 00:05:11,080
The city has gone wild
celebrating the Bulls' victory.
119
00:05:11,081 --> 00:05:12,982
Look at them!
120
00:05:12,983 --> 00:05:15,585
Reports now coming in
that riots have broken out.
121
00:05:15,586 --> 00:05:19,420
Oh, look, some poor
guy's car is getting torched.
122
00:05:20,551 --> 00:05:22,493
No loss. Just a piece of crap.
123
00:05:26,497 --> 00:05:28,459
That's my piece of crap!
124
00:05:32,433 --> 00:05:34,534
My car is on fire!
125
00:05:34,535 --> 00:05:37,007
My Body by Jake
videos are in there!
126
00:05:37,968 --> 00:05:39,740
Cheryl's wedding dress!
127
00:05:40,841 --> 00:05:43,844
(SCREAMING)
128
00:05:46,016 --> 00:05:47,578
What's wrong?
129
00:05:49,620 --> 00:05:53,083
Well, Cheryl, you're not the only
one excited about this wedding!
130
00:06:00,561 --> 00:06:01,592
JIM: Oh, baby.
131
00:06:07,367 --> 00:06:08,439
Jim?
132
00:06:10,971 --> 00:06:13,473
The wedding dress, please.
133
00:06:13,474 --> 00:06:14,545
What?
134
00:06:15,606 --> 00:06:17,047
Can you get it?
135
00:06:18,108 --> 00:06:19,109
Yeah, sure.
136
00:06:24,615 --> 00:06:26,016
What, now?
Yes!
137
00:06:28,759 --> 00:06:31,521
Come on, Cheryl. Later.
138
00:06:31,522 --> 00:06:33,993
You of all people
should know that it's rude
139
00:06:33,994 --> 00:06:36,797
to leave the room when you're
entertaining a guest.
140
00:06:37,768 --> 00:06:40,900
Andy? He's like furniture.
141
00:06:40,901 --> 00:06:44,704
Still, Cheryl, it'd just be bad
manners to leave me here all alone.
142
00:06:44,705 --> 00:06:48,908
Andy, can I interest you in sampling
a variety of canned cheeses?
143
00:06:48,909 --> 00:06:50,740
Oh.
144
00:06:50,741 --> 00:06:52,983
I'm not hungry, but I could eat.
145
00:06:55,586 --> 00:06:57,747
Have you thought about
crab puffs for appetizers?
146
00:06:57,748 --> 00:06:59,950
I've thought about nothing
else for the last three days.
147
00:07:02,092 --> 00:07:03,923
(SIGHS IN FRUSTRATION)
There's got to be a way out of this.
148
00:07:03,924 --> 00:07:06,856
There's always a way out! We
just got to think of something.
149
00:07:06,857 --> 00:07:08,858
We?
(SCOFFS)
150
00:07:08,859 --> 00:07:11,801
No, I was a doe-eyed 19-year-old
with a future full of dreams
151
00:07:11,802 --> 00:07:16,806
and a pretty serious work-out regimen
until my tapes went up in flames.
152
00:07:16,807 --> 00:07:19,739
You were with me, so you are
officially an accomplice.
153
00:07:19,740 --> 00:07:21,911
(YELPS)
No way, man.
154
00:07:21,912 --> 00:07:23,973
You were the one that
was stuck with a burnt dress,
155
00:07:23,974 --> 00:07:26,075
then put it in a box,
and then told your wife
156
00:07:26,076 --> 00:07:27,847
it was a perfectly
preserved wedding gown.
157
00:07:27,848 --> 00:07:29,679
(GASPS) Oh, what's this?
158
00:07:29,680 --> 00:07:31,721
A bill. It's from the piper.
159
00:07:31,722 --> 00:07:33,683
All right, Andy, don't
give up on me now.
160
00:07:33,684 --> 00:07:35,154
You are not dragging me
down with you this time.
161
00:07:35,155 --> 00:07:36,726
No way. I'm telling Cheryl.
162
00:07:36,727 --> 00:07:38,087
Wait! Come here, come here.
163
00:07:38,088 --> 00:07:41,230
Come on, we've kept
this lie alive for 14 years.
164
00:07:41,231 --> 00:07:45,234
There's no reason to throw it out like
you threw out your commitment to fitness.
165
00:07:45,235 --> 00:07:48,167
If I had those tapes six
minutes a day for 14 years,
166
00:07:48,168 --> 00:07:50,540
you know how cut I'd be?
167
00:07:50,541 --> 00:07:55,044
Andy, you didn't think there was a
way out in '91, but I found it, didn't I?
168
00:07:55,045 --> 00:07:57,076
Because there's always
a way out, Andy.
169
00:07:57,077 --> 00:07:58,978
Say it.
Say it with me.
170
00:07:58,979 --> 00:08:01,211
There's always a way...
171
00:08:02,112 --> 00:08:03,653
Out.
Say it again!
172
00:08:03,654 --> 00:08:05,114
There's always a way out.
173
00:08:05,115 --> 00:08:06,786
That's right, my good friend.
174
00:08:06,787 --> 00:08:09,119
So you don't worry about a
thing. I got it all figured out.
175
00:08:10,721 --> 00:08:11,821
So what's the plan?
176
00:08:11,822 --> 00:08:12,923
I don't know.
177
00:08:17,728 --> 00:08:22,773
It's got to be something to do with
Dana not wanting to wear the dress.
178
00:08:23,203 --> 00:08:24,674
Or...
179
00:08:24,675 --> 00:08:25,676
Something.
180
00:08:31,912 --> 00:08:32,913
Great plan.
181
00:08:34,084 --> 00:08:36,216
Shall we synchronize
our watches, Mr. Bond?
182
00:08:41,291 --> 00:08:43,022
Hey, you guys, what's going on?
183
00:08:43,023 --> 00:08:45,423
I'm still waiting for you to
get that dress out of the attic.
184
00:08:48,158 --> 00:08:50,159
Come on, Dana.
Cheryl's not here.
185
00:08:50,160 --> 00:08:52,632
She's dropping the
kids off on a play date.
186
00:08:52,633 --> 00:08:54,163
You can drop the act.
187
00:08:54,164 --> 00:08:55,204
What are you talking about?
188
00:08:55,205 --> 00:08:57,907
Ah, sis, come on.
189
00:08:57,908 --> 00:09:01,141
We all love Cheryl, but
she does have her faults.
190
00:09:02,873 --> 00:09:04,774
Come on, Dana, let's be honest.
191
00:09:04,775 --> 00:09:08,047
It's really Cheryl's
wedding, isn't it?
192
00:09:08,048 --> 00:09:09,749
No, it's my wedding.
193
00:09:09,750 --> 00:09:11,981
Right, right.
194
00:09:11,982 --> 00:09:13,923
Because when you
were a little girl,
195
00:09:13,924 --> 00:09:17,187
you dreamt of wearing your sister's
hand-me-down on your big day.
196
00:09:18,128 --> 00:09:19,328
You guys just don't get it.
197
00:09:19,329 --> 00:09:21,661
There's a big difference
between a hand-me-down
198
00:09:21,662 --> 00:09:23,092
and passing on
a family tradition.
199
00:09:23,093 --> 00:09:25,194
Yes, you're right, you're right.
200
00:09:25,195 --> 00:09:27,566
You know, a lesser person
might think that Cheryl
201
00:09:27,567 --> 00:09:31,041
was trying to relive the magic of
her own wedding through yours.
202
00:09:31,942 --> 00:09:33,073
But...
203
00:09:33,774 --> 00:09:34,775
You know...
204
00:09:38,008 --> 00:09:39,148
What are you doing?
205
00:09:39,149 --> 00:09:41,150
Well, I just thought
it might be a little chilly
206
00:09:41,151 --> 00:09:43,471
in your world, living in your
sister's shadow all the time.
207
00:09:45,816 --> 00:09:47,717
Like, uh, when you had to wear
208
00:09:47,718 --> 00:09:50,089
her old cheerleading
outfit in junior high.
209
00:09:50,090 --> 00:09:53,092
Or go out with her
old boyfriends.
210
00:09:53,093 --> 00:09:55,365
I guess Dana can't
have anything new.
211
00:09:57,668 --> 00:09:59,699
It's a shame, too,
because you know what?
212
00:09:59,700 --> 00:10:01,101
I think you really deserve it.
213
00:10:03,233 --> 00:10:05,234
Hey! Guess what?
214
00:10:05,235 --> 00:10:08,979
I stopped by the shop where I got my
bridesmaids' dresses, and I got fabric samples.
215
00:10:09,279 --> 00:10:11,180
Oh.
216
00:10:11,181 --> 00:10:14,844
So, you're not going to wear
Dana's old bridesmaid dress?
217
00:10:14,845 --> 00:10:16,445
Of course not. I'm
getting something new.
218
00:10:21,251 --> 00:10:25,254
Look at this. Is
this green beautiful?
219
00:10:25,255 --> 00:10:29,129
Oh, what do you think, Dana?
Cheryl obviously loves it.
220
00:10:29,900 --> 00:10:31,160
Huh?
221
00:10:31,161 --> 00:10:32,301
Well, it's nice,
222
00:10:32,302 --> 00:10:35,004
but I was thinking
more of a lavender.
223
00:10:35,005 --> 00:10:37,837
No. You know, the
green is beautiful.
224
00:10:37,838 --> 00:10:39,670
Come on, just go
with me on this.
225
00:10:45,816 --> 00:10:46,847
No.
226
00:10:49,279 --> 00:10:50,880
What?
227
00:10:50,881 --> 00:10:53,924
Well, it's my wedding,
and I don't like green.
228
00:10:55,055 --> 00:10:56,155
You're wearing green.
229
00:10:56,156 --> 00:10:59,158
Well, I don't like this.
230
00:10:59,159 --> 00:11:02,161
Okay, whoa, whoa. Calm down.
Just relax here, Dana.
231
00:11:02,162 --> 00:11:04,033
You know what? Everybody
would be much happier
232
00:11:04,034 --> 00:11:07,837
if you just let Cheryl
make all the decisions.
233
00:11:07,838 --> 00:11:12,041
Yeah, yeah. She's the
oldest. She knows best.
234
00:11:12,042 --> 00:11:15,374
Cheryl, you've had your
wedding, okay? Let me have mine.
235
00:11:15,375 --> 00:11:17,076
And, and...
236
00:11:17,077 --> 00:11:18,307
And what?
237
00:11:18,308 --> 00:11:20,781
And I want to wear
my own wedding dress.
238
00:11:21,782 --> 00:11:23,382
Okay, wait a minute.
239
00:11:23,383 --> 00:11:25,885
I thought you loved that dress.
240
00:11:25,886 --> 00:11:28,719
Well, I did. In 1991.
241
00:11:29,920 --> 00:11:31,020
What?
242
00:11:31,021 --> 00:11:33,462
Well, it's a little outdated.
243
00:11:33,463 --> 00:11:35,194
I'm sorry.
244
00:11:35,195 --> 00:11:37,427
I guess I thought you'd
get married a decade ago!
245
00:11:41,171 --> 00:11:43,472
Well, that's just because I
didn't marry the first husky guy
246
00:11:43,473 --> 00:11:45,205
in a flannel shirt
to come along!
247
00:11:46,977 --> 00:11:50,110
Okay, remember,
I am not the enemy.
248
00:11:51,181 --> 00:11:52,182
Continue.
249
00:11:53,083 --> 00:11:55,214
Okay, are you saying
250
00:11:55,215 --> 00:11:57,046
that I pushed my dress on you?
251
00:11:57,047 --> 00:11:58,948
Yeah, just like you're
pushing everything on me.
252
00:11:58,949 --> 00:12:01,020
Chicken or fish? Chicken
or fish? What is with you!
253
00:12:01,021 --> 00:12:03,252
I was just trying to help.
254
00:12:03,253 --> 00:12:05,094
You know what?
Find your own dress.
255
00:12:05,095 --> 00:12:07,757
That is the first suggestion
you've made that makes any sense.
256
00:12:07,758 --> 00:12:09,198
And it's the last.
257
00:12:09,199 --> 00:12:11,260
Thank you!
No, no, no!
258
00:12:11,261 --> 00:12:13,062
You know what?
You know what?
259
00:12:13,063 --> 00:12:14,334
Thank you!
260
00:12:16,506 --> 00:12:18,407
I mean, like... Ugh!
261
00:12:18,408 --> 00:12:19,409
(EXHALES)
262
00:12:21,741 --> 00:12:23,973
(CHUCKLES)
263
00:12:23,974 --> 00:12:25,976
Mission...
Accomplished.
264
00:12:27,277 --> 00:12:28,747
You know, Andy?
265
00:12:28,748 --> 00:12:30,981
It's like having dinner theater
in your own living room.
266
00:12:32,222 --> 00:12:34,884
Oh, I can't believe that.
267
00:12:34,885 --> 00:12:36,255
What?
That was so stupid.
268
00:12:36,256 --> 00:12:37,456
I got to go talk to her.
269
00:12:37,457 --> 00:12:39,459
Wait, wait.
What are you doing?
270
00:12:41,391 --> 00:12:42,892
Dana's right.
271
00:12:42,893 --> 00:12:45,294
Dana's right. I really...
I crossed the line.
272
00:12:45,295 --> 00:12:47,236
I pushed my dress on her,
and I shouldn't have.
273
00:12:47,237 --> 00:12:49,098
She doesn't want
your wedding dress.
274
00:12:49,099 --> 00:12:50,940
She wants her own.
Just let her get it.
275
00:12:50,941 --> 00:12:52,471
Yeah, you did
everything you could.
276
00:12:52,472 --> 00:12:54,273
You've been a good sister.
277
00:12:54,274 --> 00:12:56,145
You made a very
touching gesture.
278
00:12:56,146 --> 00:12:58,107
But you know what?
It was too big a gesture.
279
00:12:58,108 --> 00:12:59,778
I need to pull everything back
280
00:12:59,779 --> 00:13:01,450
and offer her something
smaller, like...
281
00:13:01,451 --> 00:13:02,782
Like my veil.
282
00:13:07,157 --> 00:13:08,557
Gee...
283
00:13:08,558 --> 00:13:10,490
There's something
you don't see every day.
284
00:13:11,161 --> 00:13:12,162
Bulls!
285
00:13:23,473 --> 00:13:28,307
(SCREAMING)
286
00:13:28,308 --> 00:13:31,310
I know, I know, I know, I get it,
you're excited about the wedding.
287
00:13:31,311 --> 00:13:34,914
No. No, no, Cheryl.
Now we're just mad.
288
00:13:34,915 --> 00:13:36,445
Yes, mad as hell!
289
00:13:36,446 --> 00:13:37,987
You can't give her that veil.
290
00:13:37,988 --> 00:13:39,448
You're just feeding a
monster Mmm-hmm.
291
00:13:39,449 --> 00:13:40,950
What do you mean?
292
00:13:40,951 --> 00:13:44,823
Cheryl, your sister,
Dana, is selfish.
293
00:13:44,824 --> 00:13:47,096
Yeah, yeah. Yeah,
what about the time
294
00:13:47,097 --> 00:13:49,398
that she started dating your
old boyfriend in high school?
295
00:13:49,399 --> 00:13:52,101
Did she even bother to ask
you how you felt about that?
296
00:13:52,102 --> 00:13:53,162
No.
No!
297
00:13:53,163 --> 00:13:55,434
No.
No!
298
00:13:55,435 --> 00:13:58,267
Listen, I don't
want to be the one
299
00:13:58,268 --> 00:14:01,270
to influence your
thinking, you know.
300
00:14:01,271 --> 00:14:03,242
You know, I really was
just trying to help.
301
00:14:03,243 --> 00:14:05,214
Damn right you were, honey.
302
00:14:05,215 --> 00:14:07,276
She's just...
She's spoiled.
303
00:14:07,277 --> 00:14:08,417
Always has been.
304
00:14:08,418 --> 00:14:10,019
You should cut the cord, honey.
305
00:14:10,020 --> 00:14:11,381
Yeah, you'd be a fool not to.
306
00:14:12,953 --> 00:14:14,423
You think?
307
00:14:14,424 --> 00:14:17,087
Cheryl, a man like
me doesn't think.
308
00:14:18,388 --> 00:14:19,589
He knows.
309
00:14:20,931 --> 00:14:22,461
You know what?
You're right.
310
00:14:22,462 --> 00:14:24,463
You're right.
You know what?
311
00:14:24,464 --> 00:14:26,896
I wouldn't give her that dress
now if she begged me for it!
312
00:14:26,897 --> 00:14:28,167
Attagirl!
313
00:14:28,168 --> 00:14:30,639
That's right, baby,
you're calling the shots now!
314
00:14:30,640 --> 00:14:31,972
Whoo!
315
00:14:33,073 --> 00:14:35,445
Mission...
Reaccomplished.
316
00:14:43,313 --> 00:14:45,654
What did you just tear
out of my magazine?
317
00:14:45,655 --> 00:14:48,887
Oh, uh, "Secrets
for a successful wedding."
318
00:14:48,888 --> 00:14:50,519
It's for me. It's for
my Some Day file.
319
00:14:50,520 --> 00:14:53,662
It's really a great way to
keep your goals organized.
320
00:14:53,663 --> 00:14:57,267
Until, of course, they're re-filed
into the one called Pipe Dreams!
321
00:15:01,401 --> 00:15:03,073
Hey.
Hey.
322
00:15:03,633 --> 00:15:06,075
What brings you by?
323
00:15:06,076 --> 00:15:08,277
I'm going with green.
324
00:15:08,278 --> 00:15:09,279
Just like you said.
325
00:15:10,240 --> 00:15:11,910
But you hate green.
326
00:15:11,911 --> 00:15:13,442
But I love you.
327
00:15:13,443 --> 00:15:15,414
I love you, too.
328
00:15:15,415 --> 00:15:17,587
I'd be honored to wear
your wedding dress.
329
00:15:19,919 --> 00:15:22,392
Jim! You're missing
a special moment!
330
00:15:25,956 --> 00:15:28,127
Are you sure you want
to wear my dress?
331
00:15:28,128 --> 00:15:30,529
I wouldn't want to wear
any other dress.
332
00:15:30,530 --> 00:15:32,402
Jim, seriously, right now!
333
00:15:33,703 --> 00:15:35,264
What? What's going on?
334
00:15:35,265 --> 00:15:37,266
Look at this! Dana
and Cheryl have made up,
335
00:15:37,267 --> 00:15:39,009
and now Dana wants
to wear the dress.
336
00:15:41,711 --> 00:15:43,172
Isn't that great?
337
00:15:43,173 --> 00:15:45,514
BOTH: Isn't it?
338
00:15:45,515 --> 00:15:49,048
Yeah, Ryan helped me see how
foolish this whole argument was.
339
00:15:49,049 --> 00:15:50,350
Oh, he did?
340
00:15:51,421 --> 00:15:53,183
Well, good for you, Ryan!
341
00:15:54,324 --> 00:15:55,985
Come on, I'm going
to put on some coffee,
342
00:15:55,986 --> 00:15:57,956
because I need to talk
to you about centerpieces.
343
00:15:57,957 --> 00:15:59,458
Oh, and if we have time,
can we talk about linens?
344
00:15:59,459 --> 00:16:01,060
For linens, I'll make time.
345
00:16:01,061 --> 00:16:02,092
Aw!
346
00:16:03,693 --> 00:16:05,035
What the hell did you do?
347
00:16:05,996 --> 00:16:07,266
I took your advice.
348
00:16:07,267 --> 00:16:08,697
We're in the store
looking at shoes.
349
00:16:08,698 --> 00:16:10,239
And I'm standing there thinking,
350
00:16:10,240 --> 00:16:11,640
"You know, I could
jab this heel in my eye.
351
00:16:11,641 --> 00:16:13,603
"Yeah, it'd kill me,
but not quick enough."
352
00:16:15,175 --> 00:16:16,605
Then all of a sudden,
I heard your voice saying,
353
00:16:16,606 --> 00:16:19,378
"There's always a way out.
There's always a way out."
354
00:16:19,379 --> 00:16:21,210
Just the voice,
or floating head?
355
00:16:21,211 --> 00:16:24,753
Floating head. Yeah, I get
that at least once a week.
356
00:16:24,754 --> 00:16:26,285
Look, they're going
to be in there for hours.
357
00:16:26,286 --> 00:16:27,486
I'm going to go catch a
movie. Thank you so much.
358
00:16:27,487 --> 00:16:30,259
I really... Wow.
It's just, I... You know.
359
00:16:30,260 --> 00:16:31,521
Wow.
360
00:16:33,593 --> 00:16:36,195
Jim, no! I'm going to kill
him! I'm going to kill him!
361
00:16:36,196 --> 00:16:38,097
Hey! I got a better idea.
362
00:16:38,098 --> 00:16:39,398
Next time, instead
of free advice,
363
00:16:39,399 --> 00:16:41,231
you might want to give
someone a real present!
364
00:16:41,631 --> 00:16:43,002
Shut up!
365
00:16:45,435 --> 00:16:47,106
There's got to be
a way out of this.
366
00:16:47,107 --> 00:16:48,337
We got to figure out
what we need.
367
00:16:48,338 --> 00:16:50,008
That's all.
What do we need?
368
00:16:50,009 --> 00:16:52,611
I don't know. Maybe go in,
tell Cheryl the truth.
369
00:16:52,612 --> 00:16:55,245
The truth? No!
370
00:16:56,646 --> 00:16:58,047
Think!
371
00:16:58,048 --> 00:17:00,419
We need a wedding dress,
is what we need.
372
00:17:00,420 --> 00:17:02,321
So, we got to get
a wedding dress.
373
00:17:02,322 --> 00:17:04,154
And where do you get
a wedding dress?
374
00:17:08,398 --> 00:17:10,198
I'm serious, where do
you get a wedding dress?
375
00:17:17,036 --> 00:17:18,407
Hello.
Hi, can I help you?
376
00:17:18,408 --> 00:17:21,470
Yes, you can. Um...
377
00:17:21,471 --> 00:17:25,415
I'm looking for a, uh, wedding
dress that looks just like this.
378
00:17:27,117 --> 00:17:30,319
Oh, I'm sorry. We don't
have anything like that.
379
00:17:30,320 --> 00:17:31,480
Sorry.
Are you sure?
380
00:17:31,481 --> 00:17:33,152
I mean, I've been
looking all over town.
381
00:17:33,153 --> 00:17:34,323
Do you have anything even close?
382
00:17:34,324 --> 00:17:36,555
No...
Jim, hey. I think I got it.
383
00:17:36,556 --> 00:17:38,357
We take the top from this one,
384
00:17:38,358 --> 00:17:40,329
the sleeves from
this one... Uh-huh.
385
00:17:40,330 --> 00:17:41,561
...and the bottom from this.
386
00:17:43,433 --> 00:17:44,693
I think that'll work.
387
00:17:44,694 --> 00:17:48,397
Okay, we need it in
about 5 minutes.
388
00:17:48,398 --> 00:17:51,340
All right, all right. In 30
minutes, we can catch a bite.
389
00:17:51,341 --> 00:17:55,174
Sir, we don't really sell
our gowns in parts.
390
00:17:55,175 --> 00:17:57,547
But we could custom-make
you a gown like your photo.
391
00:17:58,508 --> 00:17:59,848
Hey!
Cool!
392
00:17:59,849 --> 00:18:01,481
What's it run,
couple hundred bucks?
393
00:18:02,852 --> 00:18:05,084
Try about $5,000
394
00:18:10,260 --> 00:18:11,360
Um...
395
00:18:11,361 --> 00:18:12,722
I'm a member of AAA.
396
00:18:16,426 --> 00:18:18,096
All right.
397
00:18:18,097 --> 00:18:19,528
We're just going to
have to break them up.
398
00:18:19,529 --> 00:18:21,100
That way there'll be no wedding!
399
00:18:21,431 --> 00:18:24,434
For the love of got Jim,
I'm not sleeping with my sister
400
00:18:27,407 --> 00:18:29,138
Hey. Where were you guys?
401
00:18:29,139 --> 00:18:32,411
Uh, we were just driving around,
talking about our hopes and dreams.
402
00:18:32,412 --> 00:18:35,514
Oddly, my dream was coming
home and not getting the third degree.
403
00:18:35,515 --> 00:18:38,887
Well, I'm sorry, honey, but
Dana is waiting to try on the dress.
404
00:18:38,888 --> 00:18:40,289
Yes, but... Can you
go get it, please?
405
00:18:40,290 --> 00:18:41,890
The dress. The dress.
Right. The dress.
406
00:18:41,891 --> 00:18:43,252
I'm going to go get
it right now. Okay.
407
00:18:43,253 --> 00:18:44,794
Just call me
Johnny dress-getter.
408
00:18:47,397 --> 00:18:48,727
What are you talking about?
409
00:18:48,728 --> 00:18:50,459
You got a box full of ashes.
410
00:18:50,460 --> 00:18:53,302
It's over, dress-getter.
We're screwed.
411
00:18:53,303 --> 00:18:54,903
We are not screwed.
412
00:18:54,904 --> 00:18:58,667
You see, that's the difference
between evil genius and a common liar.
413
00:18:58,668 --> 00:19:01,510
Now, you stand back,
watch the master.
414
00:19:01,511 --> 00:19:03,672
By the time I get
upstairs to that attic,
415
00:19:03,673 --> 00:19:07,145
I will have come up with
a way to get out of this.
416
00:19:07,146 --> 00:19:08,678
There's no way out.
417
00:19:09,679 --> 00:19:11,321
There's no way out.
418
00:19:12,452 --> 00:19:14,324
There's no way out.
419
00:19:15,525 --> 00:19:17,326
Jim?
420
00:19:17,327 --> 00:19:19,459
What are you doing out there?
421
00:19:23,433 --> 00:19:24,864
I can't tell you.
422
00:19:26,196 --> 00:19:28,337
Is that my wedding dress?
423
00:19:28,338 --> 00:19:29,898
Yes.
424
00:19:29,899 --> 00:19:31,200
Can I have it?
425
00:19:31,201 --> 00:19:32,202
No.
426
00:19:33,203 --> 00:19:34,274
Why?
427
00:19:35,345 --> 00:19:36,776
Can't tell you.
428
00:19:38,678 --> 00:19:40,449
Is it because you don't
want Dana wearing it?
429
00:19:40,450 --> 00:19:41,481
Yes.
430
00:19:42,912 --> 00:19:44,483
Why?
431
00:19:44,484 --> 00:19:45,885
I can't tell you.
432
00:19:47,357 --> 00:19:48,358
Oh.
433
00:19:49,489 --> 00:19:51,690
Is it because it's my dress,
434
00:19:51,691 --> 00:19:54,394
and it won't be as special
if someone else wears it?
435
00:20:05,775 --> 00:20:08,307
Yes, that's good.
436
00:20:08,308 --> 00:20:10,879
I mean, that's really good
that you figured it out
437
00:20:10,880 --> 00:20:12,642
without me having to tell you.
438
00:20:13,413 --> 00:20:15,784
Honey, just...
439
00:20:15,785 --> 00:20:19,648
Like, I had no idea you felt
this passionately about this.
440
00:20:19,649 --> 00:20:21,390
Well, you didn't ask me.
441
00:20:21,391 --> 00:20:22,621
Aw...
442
00:20:22,622 --> 00:20:25,694
No one ever asks
me anything in the house.
443
00:20:25,695 --> 00:20:29,528
I'd rather torch this dress
than have someone else wear it.
444
00:20:29,529 --> 00:20:32,562
Honey, that is so sweet.
445
00:20:34,264 --> 00:20:35,564
I'll tell you what,
446
00:20:35,565 --> 00:20:37,366
we are going to put
this dress away
447
00:20:37,367 --> 00:20:39,539
and never talk about it again.
448
00:20:41,271 --> 00:20:42,572
Never ever?
449
00:20:43,313 --> 00:20:44,314
Never ever.
450
00:20:45,715 --> 00:20:46,875
Baby...
451
00:20:46,876 --> 00:20:49,418
You know, just when
I think I know you,
452
00:20:49,419 --> 00:20:51,280
I don't know you.
453
00:20:51,281 --> 00:20:52,581
I know.
454
00:20:52,582 --> 00:20:53,652
Mmm.
455
00:20:53,653 --> 00:20:55,725
I surprise myself sometimes.
456
00:20:59,258 --> 00:21:01,560
Looks like another
sunny day today.
457
00:21:01,561 --> 00:21:03,593
Lately, they've all been sunny.
458
00:21:05,665 --> 00:21:06,895
Mommy?
Yeah?
459
00:21:06,896 --> 00:21:08,937
I have a question.
Sure.
460
00:21:08,938 --> 00:21:11,371
When I get married, can I
wear your wedding dress?
461
00:21:11,741 --> 00:21:13,343
Aw!
462
00:21:15,645 --> 00:21:17,446
(CLEARS THROAT)
Ruby?
463
00:21:17,447 --> 00:21:18,448
Come here.
464
00:21:19,849 --> 00:21:21,510
You know, honey,
465
00:21:21,511 --> 00:21:23,471
there's nothing wrong
with just living with a guy.
31815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.