All language subtitles for 2019_Club der einsamen Herzen.deu.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,200 2 00:00:29,480 --> 00:00:33,680 "I recently read somewhere, probably in the newspaper, 3 00:00:34,080 --> 00:00:39,000 doesn't matter that the person is the happiest, 4 00:00:39,200 --> 00:00:41,800 When he gets into a flow. 5 00:00:44,200 --> 00:00:47,920 that happens if you ... if you so intensely 6 00:00:48,320 --> 00:00:50,480 is busy 7 00:00:50,680 --> 00:00:53,320 that you forget all around 8 00:00:53,720 --> 00:00:55,760 I also know exactly 9 00:00:56,160 --> 00:00:59,520 how it feels when you are really happy 10 00:00:59,720 --> 00:01:02,560 fully and away from all the time. " 11 00:01:12,280 --> 00:01:15,400 "If you get older, this is becoming increasingly difficult. 12 00:01:15,600 --> 00:01:18,240 because there are no more these moments . 13 00:01:18,440 --> 00:01:21,360 Most of it is known anyway. and because most, 14 00:01:21,560 --> 00:01:25,000 which you knew, are no longer there. 15 00:01:30,000 --> 00:01:31,800 The fish suffocates to them. 16 00:01:33,040 --> 00:01:36,400 last week. Then invite. fish no matter. 17 00:01:36,800 --> 00:01:40,400 everything doesn't matter. and I in big world. 18 00:01:48,800 --> 00:01:51,640 Mr. Ministerialrat! Greetings to God! Mrs. Brenner! 19 00:01:51,840 --> 00:01:54,360 Ms. Breitenbach-Wessel! also back? 20 00:01:54,560 --> 00:01:57,040 (woman) Saint Maria, Mother of God ... 21 00:01:57,240 --> 00:01:59,040 Oh, Walter! 22 00:02:11,320 --> 00:02:14,000 * You pray the Lord's Prayer. * 23 00:02:18,600 --> 00:02:20,800 my glove! for God's sake! 24 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 So help me! 25 00:02:26,960 --> 00:02:30,400 (man) gracious woman! - (woman) oh god! 26 00:02:32,440 --> 00:02:34,920 Yes, help me! that brings misfortune. 27 00:02:35,120 --> 00:02:37,120 Gell, Pastor? 28 00:02:37,520 --> 00:02:39,720 help me! help me! 29 00:02:45,320 --> 00:02:47,120 Thank you very much! 30 00:02:47,760 --> 00:02:49,760 Maria! What are you doing here? 31 00:02:50,160 --> 00:02:53,240 (woman) oh god! Helga! My glove! 32 00:02:53,440 --> 00:02:55,440 what? my glove! 33 00:02:55,840 --> 00:02:58,680 so! Now I only need another autograph. 34 00:03:00,520 --> 00:03:02,320 How was your name? 35 00:03:02,720 --> 00:03:06,280 Meier. No, the first name. 36 00:03:08,080 --> 00:03:09,880 Harald. 37 00:03:11,320 --> 00:03:13,120 Harald. yes. 38 00:03:14,640 --> 00:03:18,200 Please nice, Harald! 39 00:03:32,480 --> 00:03:35,000 "I am probably Yes the next." 40 00:03:35,400 --> 00:03:39,440 oh go! Because of the old glove you don't die. 41 00:03:39,640 --> 00:03:41,920 That is a Unwandrled law: 42 00:03:42,120 --> 00:03:46,160 If something falls into the grave, it pulls it down as the next. 43 00:03:48,560 --> 00:03:52,520 Say: should we perhaps go to eat again? 44 00:03:52,720 --> 00:03:55,840 as before? suddenly you want to meet me. 45 00:03:56,040 --> 00:03:59,040 Otherwise you will also contact not, year and day. 46 00:03:59,240 --> 00:04:01,640 You don't let anything hear from you. 47 00:04:01,840 --> 00:04:04,760 maybe tomorrow? tomorrow I have my birthday. 48 00:04:04,960 --> 00:04:08,480 I am with the children. maybe another time. 49 00:04:08,680 --> 00:04:10,680 Thanks for your help! 50 00:05:05,760 --> 00:05:09,160 if you combine the narrow with 51 00:05:09,560 --> 00:05:11,960 has a certain nonchalance. 52 00:05:12,160 --> 00:05:14,120 right! Have a look! 53 00:05:14,520 --> 00:05:16,280 With a brilliant follower 54 00:05:16,640 --> 00:05:21,240 look for something! I'm doing it. Thank you! 55 00:05:21,640 --> 00:05:24,240 Would you like to try it? - gladly! 56 00:05:30,520 --> 00:05:32,320 Your mother! 57 00:05:33,280 --> 00:05:38,320 what is already again? # good luck for his birthday! # 58 00:05:38,720 --> 00:05:40,680 I forgot that. 59 00:05:41,080 --> 00:05:44,880 # good luck for birthday. for birthday, dear Maria! # 60 00:05:45,280 --> 00:05:48,800 (all)#for birthday good luck! # 61 00:05:49,200 --> 00:05:52,160 Happy birthday, dear mom! 62 00:05:56,560 --> 00:05:58,760 All the best from the heart! 63 00:06:00,160 --> 00:06:02,120 That you thought of me. 64 00:06:02,520 --> 00:06:04,320 But that's nice. 65 00:06:07,000 --> 00:06:11,640 Oh! A napkin ring! How nice! that would not have been needed. 66 00:06:12,040 --> 00:06:16,400 Can I kidnap Maria for 2 hours? No. The Paula is all alone. 67 00:06:16,680 --> 00:06:19,720 mom! We can do that. nice that Helga is there! 68 00:06:22,240 --> 00:06:24,640 Ladd you on a glass of sparkling wine! 69 00:06:28,200 --> 00:06:30,000 Treat yourself to something! 70 00:06:37,080 --> 00:06:41,280 This is how it feels when you are thrown out of your shop from 71 00:06:41,480 --> 00:06:43,800 Maria! This is no longer your shop. 72 00:06:44,000 --> 00:06:47,200 leave me my peace! du ... 73 00:06:47,400 --> 00:06:50,840 We now have an appointment. What is that supposed to do? 74 00:06:51,040 --> 00:06:55,240 Now come! Finally we were friends, right? 75 00:06:57,880 --> 00:07:00,600 I don't want to paint. I can't paint. 76 00:07:00,800 --> 00:07:03,080 Me neither. We learn it here. 77 00:07:03,280 --> 00:07:07,640 Maybe we also learn know a living, nice man. 78 00:07:07,840 --> 00:07:10,640 sit down! I don't have to get to know anyone! 79 00:07:12,640 --> 00:07:14,960 The convertible! what? 80 00:07:15,360 --> 00:07:17,400 What does it do? 81 00:07:17,800 --> 00:07:19,920 So, the ladies! For our model 82 00:07:20,320 --> 00:07:24,000 Today there are extra costs: 2 euros per person. Nice, 83 00:07:24,400 --> 00:07:27,760 that you are there! I pay for both of us. That's right! 84 00:07:28,120 --> 00:07:31,800 These were the last 2 places. then we can start. 85 00:07:32,200 --> 00:07:34,080 What do you see? 86 00:07:34,480 --> 00:07:37,080 I think when you for the last time 87 00:07:37,400 --> 00:07:41,280 congratulated on his birthday. a penguin! You gave me 88 00:07:41,680 --> 00:07:45,000 gave a glass penguin. to my 20th ... no! 89 00:07:45,200 --> 00:07:48,840 we also need that. on my 23rd birthday. 90 00:07:49,240 --> 00:07:51,840 you can't just say thank you? 91 00:07:53,280 --> 00:07:57,640 In 20 minutes the next goes funeral. Agneta Knotz. 92 00:07:58,040 --> 00:08:02,560 The clerk from my neighbor. go to the stupid cemetery! 93 00:08:02,960 --> 00:08:06,000 and then your daughter -in -law on the nerves! 94 00:08:06,280 --> 00:08:08,240 Why get on your nerves? 95 00:08:14,640 --> 00:08:16,920 That shouldn't be true! 96 00:08:17,320 --> 00:08:19,120 That's the ... 97 00:08:19,320 --> 00:08:22,200 Kiki! The kiki is back. Kiki! 98 00:08:22,600 --> 00:08:24,560 That's the Kröschl Kiki. 99 00:08:31,880 --> 00:08:33,680 Ha! 100 00:08:36,320 --> 00:08:39,840 We have no break. We haven't started yet. 101 00:08:40,240 --> 00:08:43,400 so we concentrate now on the model. 102 00:08:43,800 --> 00:08:45,640 Unfortunately, this is not possible. 103 00:08:46,040 --> 00:08:49,280 Say: Now it will at the back as front! 104 00:08:52,040 --> 00:08:53,840 Helga! 105 00:08:55,680 --> 00:08:58,080 She threw it into us. 106 00:08:58,480 --> 00:09:01,080 you too? yes. 107 00:09:01,480 --> 00:09:03,200 Helga! ... Maria! 108 00:09:06,360 --> 00:09:10,160 na, you 2 land snails in fine tights? 109 00:09:11,360 --> 00:09:13,160 What do you want there? 110 00:09:14,360 --> 00:09:16,560 I had homesickness after you. 111 00:09:16,960 --> 00:09:21,440 you believed that the flyer is from a secret admirer? 112 00:09:27,600 --> 00:09:29,400 Helga? 113 00:09:41,960 --> 00:09:43,760 Hello, Maria! 114 00:09:44,360 --> 00:09:46,160 Servus, Kiki! 115 00:09:49,160 --> 00:09:50,960 Are you in mourning 116 00:09:51,360 --> 00:09:53,920 Yes. The Paul died. 117 00:09:54,320 --> 00:09:56,600 Oh! 5 years ago. 118 00:09:57,000 --> 00:09:58,800 Oh right! 119 00:10:01,080 --> 00:10:04,880 for the Flitscherl I pay no cent! 120 00:10:05,080 --> 00:10:06,880 Hello? 121 00:10:07,280 --> 00:10:09,200 What do you do in Landshut? 122 00:10:10,640 --> 00:10:13,800 Oh! I wanted to get out from the big city. 123 00:10:14,200 --> 00:10:17,640 wanted a little again land air and so. 124 00:10:18,040 --> 00:10:21,880 Oh, Schmarrn! I missed you. 125 00:10:22,280 --> 00:10:25,040 after 40 years! 45. 126 00:10:25,440 --> 00:10:28,600 half eternity. does not pass us without a trace. 127 00:10:28,880 --> 00:10:31,480 128 00:10:31,960 --> 00:10:34,280 Yes, until the heart. 129 00:10:39,920 --> 00:10:42,320 Yes. I was happy, Kiki. Maria! 130 00:10:42,720 --> 00:10:47,520 Can we meet someday somewhere ? On an ice cream? 131 00:10:47,720 --> 00:10:51,080 as before? we just missed it. 132 00:10:52,640 --> 00:10:54,440 What do we do now? 133 00:10:54,840 --> 00:10:56,640 I drive you to the cemetery. 134 00:10:56,840 --> 00:10:59,880 Give me the next time again a penguin! 135 00:11:01,680 --> 00:11:03,480 "Kiki Kröschl". 136 00:11:03,880 --> 00:11:06,200 Own Wikipedia entry. 137 00:11:07,240 --> 00:11:09,840 Madness! she already thought that 138 00:11:10,240 --> 00:11:13,400 that she is something better, Die Kröschl. 139 00:11:13,600 --> 00:11:15,400 Kiki! 140 00:11:15,800 --> 00:11:17,600 As she calls herself. 141 00:11:17,800 --> 00:11:21,120 She has already made a completely nice career. 142 00:11:21,520 --> 00:11:24,000 International pop star. 143 00:11:24,400 --> 00:11:27,840 back then in the 70s. also a corner! 144 00:11:30,200 --> 00:11:32,400 (Answering machine) "Lothar Wessel, 145 00:11:32,600 --> 00:11:36,120 heating, sanitary, drywall GmbH & Co. KG, Grüß Gott! " 146 00:11:36,520 --> 00:11:40,760 "Mr. Wessel? Helga Kreitmann here. You can imagine why. 147 00:11:41,160 --> 00:11:44,600 The heating. What else? would you have time tomorrow morning? 148 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 Thank you! " die and the Brenner jeweler. 149 00:11:48,200 --> 00:11:52,600 they wanted at the time with this Kiki take over the dance cafe. 150 00:11:52,800 --> 00:11:55,000 when the old düll stopped. 151 00:11:55,800 --> 00:11:57,800 Ridiculous! 152 00:11:58,480 --> 00:12:00,480 * Someone knocks. * 153 00:12:12,400 --> 00:12:14,960 Also: Was willst du? Are you sick? 154 00:12:15,360 --> 00:12:19,200 Before you die, draw it Most back to the stone, 155 00:12:19,400 --> 00:12:21,760 under which they are crawled. 156 00:12:23,360 --> 00:12:26,840 We were wild girls back then, Helga. 157 00:12:27,240 --> 00:12:29,400 Do you want to fool me now? 158 00:12:29,800 --> 00:12:34,200 I thought we could the old revive the dull times. 159 00:12:34,440 --> 00:12:37,680 do you know what an trouble had because of you? 160 00:12:38,080 --> 00:12:40,360 The lease was signed 161 00:12:40,560 --> 00:12:42,720 my output away. And you too! 162 00:12:43,080 --> 00:12:47,160 Yes. That was mean by me. I'm really sorry. 163 00:12:47,560 --> 00:12:50,800 a dirt was interested, what from the "düll", 164 00:12:51,000 --> 00:12:53,280 Maria and me was. hold your mouth! 165 00:12:53,680 --> 00:12:55,480 Come in! Come on! 166 00:13:06,880 --> 00:13:10,320 This is my daughter Sabine. successful gallery owner. 167 00:13:10,680 --> 00:13:13,960 I also have an grandson. the Simon. 168 00:13:14,360 --> 00:13:18,320 an incredibly sweet guy. This is the ricci, my youngest. 169 00:13:18,720 --> 00:13:20,480 Works in a bank 170 00:13:20,880 --> 00:13:22,680 And get married soon. 171 00:13:23,640 --> 00:13:27,280 and that's my house. naturally paid off. 172 00:13:28,600 --> 00:13:30,760 Then the plan opened. 173 00:13:34,600 --> 00:13:36,400 And you? 174 00:13:37,360 --> 00:13:39,360 Have brought it far. 175 00:13:40,480 --> 00:13:44,320 are you here? Do you need money? How much? 176 00:13:44,720 --> 00:13:48,160 I already need money. but not from you, Helga. 177 00:13:48,560 --> 00:13:51,320 I don't want money from you! 178 00:13:53,720 --> 00:13:56,920 I want to be with you. with my friends. 179 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Have a little fun, joy. 180 00:14:02,240 --> 00:14:05,320 joy. Hm. yes. 181 00:14:07,360 --> 00:14:09,560 I had a lot of it. 182 00:14:10,040 --> 00:14:12,040 But no house, no children, 183 00:14:12,440 --> 00:14:14,280 No security. 184 00:14:14,680 --> 00:14:16,480 But joy. 185 00:14:17,760 --> 00:14:20,000 * Someone knocks. * 186 00:14:20,400 --> 00:14:23,920 and I have an appointment. a date. 187 00:14:24,800 --> 00:14:27,840 with whom? Bella ragazza! 188 00:14:35,280 --> 00:14:37,080 Kiki! 189 00:14:37,480 --> 00:14:40,240 Hello! He! Wool ... 190 00:14:41,920 --> 00:14:46,000 Do you want to come along, what to drink? Thank you! I feel sick. 191 00:14:46,200 --> 00:14:48,000 servus! servus! 192 00:14:50,600 --> 00:14:54,960 A dream becomes true. Bellissimo! yes. 193 00:14:55,360 --> 00:14:57,360 Che Bella is tu! 194 00:14:57,760 --> 00:15:00,440 che Bella! yes. 195 00:15:00,640 --> 00:15:02,440 You feel like traveling. 196 00:15:02,640 --> 00:15:04,440 not true? here. 197 00:15:11,880 --> 00:15:14,360 Grüß Gott, Ms. Kreitmann! Mr. Wessel! 198 00:15:14,560 --> 00:15:18,600 I thought I would come by right away. not that you freeze. 199 00:15:18,800 --> 00:15:22,760 The car is just around the corner. I thought they were just briefly gone. 200 00:15:23,920 --> 00:15:27,000 Yes. Then come in! 201 00:15:31,400 --> 00:15:34,240 So! Now everything works again. 202 00:15:34,440 --> 00:15:36,240 This is fine. 203 00:15:37,160 --> 00:15:38,960 See you next time! 204 00:15:39,560 --> 00:15:41,560 We don't hope that now. 205 00:15:41,760 --> 00:15:44,600 Even if I'm always happy, to see them. 206 00:15:45,000 --> 00:15:48,560 It was always so nice with her husband still on a beer, 207 00:15:48,760 --> 00:15:52,320 if I have repaired the heating. I have no beer. 208 00:15:52,720 --> 00:15:54,720 Uh ... that doesn't matter. 209 00:15:56,600 --> 00:15:58,400 Then yes ... 210 00:16:03,480 --> 00:16:06,480 My wife sends the bill. that's nice. 211 00:16:06,680 --> 00:16:09,280 greet your wife warmly! I do. 212 00:16:22,400 --> 00:16:24,200 Fun and joy. 213 00:16:46,720 --> 00:16:49,920 Hello, mom! The food is already finished. 214 00:16:52,000 --> 00:16:53,680 you look nice! Mama! 215 00:16:53,880 --> 00:16:56,880 I have to be back in the bank in 20 minutes ! 216 00:16:57,080 --> 00:17:01,280 you still have to eat something. you are getting thinner anyway. 217 00:17:03,840 --> 00:17:06,560 you, mom! Because of the property tax. Look! 218 00:17:08,280 --> 00:17:10,400 They are all from dad. 219 00:17:10,800 --> 00:17:14,320 How "From Papa"? at the most impossible places 220 00:17:14,720 --> 00:17:17,000 I find office clips. 221 00:17:19,480 --> 00:17:21,880 50 years he went in his office. 222 00:17:23,880 --> 00:17:25,680 Every morning. 223 00:17:25,880 --> 00:17:27,680 50 years! 224 00:17:28,080 --> 00:17:30,160 You now have to look for 225 00:17:30,480 --> 00:17:34,080 and not back. you talk easily. 226 00:17:35,480 --> 00:17:37,480 We can 227 00:17:37,880 --> 00:17:40,120 only in the next transfer month. 228 00:17:40,520 --> 00:17:42,920 You are already in the minus. what? 229 00:17:46,200 --> 00:17:50,720 You have to divided Papa's pension better . Bine sees it exactly. 230 00:17:51,120 --> 00:17:53,720 Yes. Have you pulled me back over ? 231 00:17:54,040 --> 00:17:56,480 We just make ourselves worries about you! 232 00:17:56,880 --> 00:17:59,200 Flori made you a marriage proposal? 233 00:17:59,560 --> 00:18:02,880 If it is so far, you will find out ... ... it the last! 234 00:18:03,720 --> 00:18:07,400 the alarm clock rings in the morning, I jump out of bed, 235 00:18:07,600 --> 00:18:10,640 make me finished quickly and go to the shop. 236 00:18:11,040 --> 00:18:15,520 then I lock my shop. When Jakob and Paula come, 237 00:18:15,920 --> 00:18:18,840 we have breakfast. I serve customers 238 00:18:19,240 --> 00:18:21,320 And it's already afternoon. 239 00:18:21,520 --> 00:18:24,440 I have to send myself. I go to the disco. 240 00:18:27,720 --> 00:18:31,680 the Maria tells me from her exciting life. Gell? 241 00:18:31,960 --> 00:18:33,760 So so! 242 00:18:33,960 --> 00:18:38,280 The truth is that I take evening sleeping pills. 243 00:18:38,680 --> 00:18:43,320 so that at least I don't get anything at night with wars. By the next day. 244 00:18:43,720 --> 00:18:46,760 Geh, Maria! You don't get your butt 245 00:18:47,000 --> 00:18:49,480 more high. There is no one with any more. 246 00:18:50,680 --> 00:18:54,240 Say: What is actually 247 00:18:54,640 --> 00:18:58,280 I thought I would meet happy, satisfied grandmothers. 248 00:18:58,560 --> 00:19:01,320 on small town mief I was yes. 249 00:19:01,720 --> 00:19:03,480 But such an accident ... 250 00:19:03,880 --> 00:19:07,480 Yes. Compared to us is of course a date 251 00:19:07,680 --> 00:19:10,480 with the convertible The absolute hammer. 252 00:19:10,880 --> 00:19:14,200 In any case, for a few hours 253 00:19:14,600 --> 00:19:16,760 to be sought -after. 254 00:19:17,160 --> 00:19:20,280 can you even introduce yourself ? 255 00:19:20,680 --> 00:19:22,800 something like that, hm? a bit? 256 00:19:23,200 --> 00:19:25,000 No? 257 00:19:31,640 --> 00:19:34,880 It has not changed. only externally. 258 00:19:35,280 --> 00:19:37,880 she didn't want to jump from the bridge 259 00:19:38,080 --> 00:19:40,160 if you are poor, old and is lonely? 260 00:19:40,480 --> 00:19:42,280 There was no question of poor. 261 00:19:42,680 --> 00:19:44,760 She doesn't really have a date 262 00:19:45,160 --> 00:19:47,040 the Toni Cabrera 263 00:19:50,600 --> 00:19:52,600 He wants an autograph from me. 264 00:19:57,000 --> 00:19:59,360 heart? sugar. 265 00:20:00,560 --> 00:20:03,200 What, you are a diabetic? you not? 266 00:20:03,600 --> 00:20:06,000 No. You always had a horse nature. 267 00:20:06,200 --> 00:20:10,760 I am the fragile model. There are much more elegant methods than 268 00:20:11,160 --> 00:20:14,800 snort cigarettes if you want to get to know someone 269 00:20:15,200 --> 00:20:17,000 Aha! And which one? 270 00:20:20,000 --> 00:20:24,400 wow! Funerals as dating- platform. Not bad! 271 00:20:24,800 --> 00:20:28,280 half is already widower, the other will soon. 272 00:20:28,680 --> 00:20:31,320 great idea! don't let yourself be irritated! 273 00:20:31,720 --> 00:20:34,240 Maria goes on Fast every funeral. 274 00:20:34,640 --> 00:20:37,640 Helga! Don't you want out of your 275 00:20:38,040 --> 00:20:40,240 semi -detached house, debt -free? 276 00:20:40,640 --> 00:20:42,680 Hm? ... A little bit? 277 00:20:51,720 --> 00:20:53,920 Hello, grandma! - you forgot. 278 00:20:54,320 --> 00:20:57,040 I forgot nothing. ... Hello! 279 00:20:57,440 --> 00:21:02,040 I made myself extra beautiful. Grandma! Are we going to the castle today? 280 00:21:02,440 --> 00:21:06,320 a customer appointment. I am there at 4. no hurry! Take your time! 281 00:21:06,720 --> 00:21:10,000 And you are nice and good, right? - yes. 282 00:21:10,400 --> 00:21:12,200 until later! - yes. 283 00:21:12,400 --> 00:21:14,720 for you. From the bestseller list. 284 00:21:15,120 --> 00:21:17,160 "Best Agers Ahoi"! and, mom: 285 00:21:17,560 --> 00:21:20,200 The lipstick looks really terrible. 286 00:21:21,800 --> 00:21:23,600 Thanks! 287 00:21:26,680 --> 00:21:30,520 Have a look! Oh ye! I think on the memory 288 00:21:30,720 --> 00:21:33,760 is still a black pants from the ricci. Come on! 289 00:21:33,960 --> 00:21:37,480 What do we do today? something special! You will be amazed! 290 00:21:37,680 --> 00:21:40,640 It's about life and death. "About life and death"? 291 00:21:40,840 --> 00:21:42,640 hm. wow! 292 00:21:43,040 --> 00:21:46,280 (all) your name is sanctified. your kingdom come. 293 00:21:46,480 --> 00:21:49,480 your will. People are already looking. 294 00:21:49,880 --> 00:21:52,000 That is the meaning and purpose of the exercise. 295 00:21:52,400 --> 00:21:55,000 or? Grandma! I am boring. 296 00:21:55,600 --> 00:21:59,240 something else happens? - a miracle that still lives. 297 00:21:59,640 --> 00:22:02,680 Hopefully she falls today not entirely into the grave. 298 00:22:02,880 --> 00:22:06,160 forget it! You don't fit in his prey scheme. 299 00:22:06,560 --> 00:22:08,880 Does he want to be bored again? 300 00:22:09,280 --> 00:22:12,440 I have not seen the Emmy for a long time 301 00:22:12,840 --> 00:22:14,760 on funerals you meet all. 302 00:22:15,160 --> 00:22:19,040 do you remember Horst, the star architects from Landshut? 303 00:22:19,240 --> 00:22:21,040 Yes. He designed our house. 304 00:22:21,360 --> 00:22:23,360 Paralyzed since then. 305 00:22:24,200 --> 00:22:28,480 I thought the art market is booming. - just a mortgage on your house. 306 00:22:28,680 --> 00:22:32,000 I bear the costs. I have to expand the gallery. 307 00:22:32,200 --> 00:22:34,000 Record new artists. 308 00:22:34,400 --> 00:22:37,120 bine! The house is everything, what the mom has. 309 00:22:40,120 --> 00:22:42,120 will you come tomorrow to the vernissage? 310 00:22:42,320 --> 00:22:45,120 there is the "Ü 30" partial party in "Xing-Ming". 311 00:22:45,320 --> 00:22:48,760 that sounds exciting. - The Flori absolutely wants to go. 312 00:22:48,960 --> 00:22:52,520 It is important to him. - Has he not yet made an application? 313 00:22:52,720 --> 00:22:55,000 Sabine! You are worse as a mom! 314 00:22:55,200 --> 00:22:58,720 she would be happy. If I don't get it 315 00:22:59,080 --> 00:23:03,400 you! The mom thinks Fei, that your gallery is going well. 316 00:23:03,800 --> 00:23:07,040 it was just a consideration. It is also your legacy. 317 00:23:10,480 --> 00:23:12,800 Emmy! Emmy! Servus! How are you? 318 00:23:15,440 --> 00:23:19,480 Grandma! Where is the toilet here? - So let them rest in peace. 319 00:23:19,680 --> 00:23:21,920 equal. take them into your arms. 320 00:23:22,320 --> 00:23:24,120 Amen. 321 00:23:24,360 --> 00:23:26,960 this is the Dingsda. - Kröschl Kiki. 322 00:23:27,320 --> 00:23:30,200 A grenade in bed! 323 00:23:30,600 --> 00:23:33,000 A grenade! 324 00:23:33,720 --> 00:23:36,960 he can no longer know that. He no longer knows, 325 00:23:37,200 --> 00:23:39,160 what he says. on the contrary! Since 326 00:23:39,440 --> 00:23:41,840 the stroke he says the truth! 327 00:23:44,280 --> 00:23:46,880 what do you do? - that must be. 328 00:23:47,080 --> 00:23:50,080 you stop immediately! The water is consecrated! 329 00:23:51,080 --> 00:23:52,800 Granny! 330 00:23:53,200 --> 00:23:56,600 the devil sent us! all three! 331 00:23:59,360 --> 00:24:02,200 Funerals as a dating platform: 332 00:24:02,600 --> 00:24:05,480 What a shit house idea! 333 00:24:06,240 --> 00:24:08,360 It was worth a try. Or? 334 00:24:10,640 --> 00:24:13,680 light fruit dessert. Thank you nice! 335 00:24:14,880 --> 00:24:16,880 Take care of your sugar! 336 00:24:17,080 --> 00:24:19,080 food is the sex of age. 337 00:24:20,360 --> 00:24:22,160 Back there! 338 00:24:22,560 --> 00:24:25,320 Our dance floor was earlier. 339 00:24:25,720 --> 00:24:29,480 Do you know that anymore? No! It was there on the left. 340 00:24:29,880 --> 00:24:32,000 The bar has always been there. 341 00:24:33,400 --> 00:24:35,560 you can't eat, the feed there. 342 00:24:35,760 --> 00:24:39,320 that's why he also makes the next week to. ... right, xing? 343 00:24:39,720 --> 00:24:41,520 So everything goes there. 344 00:24:44,120 --> 00:24:47,360 Look, grandma! The XING makes a farewell party. 345 00:24:47,560 --> 00:24:49,520 Can we go there too? "ü 30"! 346 00:24:49,920 --> 00:24:54,120 Schatzilein! You are too young and we are too old. 347 00:24:54,520 --> 00:24:57,320 Oh! Kuckuck! 348 00:24:57,720 --> 00:24:59,600 Hello mum! 349 00:25:00,000 --> 00:25:03,840 do you know what I organize to find out, 350 00:25:04,240 --> 00:25:07,600 where you could be, because you were not at home? 351 00:25:08,000 --> 00:25:11,400 how do you look at all? Imagine: 352 00:25:11,800 --> 00:25:16,400 The pants are still from the ricci. He, this is my cocktail! 353 00:25:16,600 --> 00:25:19,440 with a small child on a funeral. 354 00:25:19,840 --> 00:25:22,440 If the dad knew that! 355 00:25:22,840 --> 00:25:25,040 The grandpa did not like funerals. 356 00:25:25,240 --> 00:25:28,280 we don't have to tell him either. - Simon! 357 00:25:28,680 --> 00:25:30,480 We go. 358 00:25:30,680 --> 00:25:34,880 that was so funny, mom. in the cemetery has one woman, 359 00:25:35,080 --> 00:25:38,400 full of aggro, Wusch, the kiki drained down. 360 00:25:42,320 --> 00:25:44,120 "Ü 30" party. 361 00:25:48,200 --> 00:25:50,000 "Ü 30"! 362 00:25:50,760 --> 00:25:53,160 We are. Or? 363 00:25:53,520 --> 00:25:55,320 So I do! 364 00:26:26,520 --> 00:26:28,320 Hello! 365 00:26:29,120 --> 00:26:31,520 I am the Helga, and I am lonely. 366 00:26:32,160 --> 00:26:33,960 Oh! 367 00:26:35,160 --> 00:26:37,240 It doesn't work that way. 368 00:26:38,960 --> 00:26:40,760 * A phone rings. * 369 00:26:43,320 --> 00:26:45,880 Yes. ... I'm sorry, what? 370 00:26:46,280 --> 00:26:50,120 Who? ... Joachim? I know no Joachim. 371 00:26:50,520 --> 00:26:52,400 Where did you get my number from? 372 00:26:52,600 --> 00:26:55,280 I would like to know: where did you get you from? 373 00:26:55,680 --> 00:26:57,680 Yes. I am a widow. 374 00:26:58,520 --> 00:27:00,320 2 years ago. 375 00:27:00,720 --> 00:27:03,120 No, no "funny widow"! 376 00:27:03,320 --> 00:27:08,040 Now listen to Joachim: I have no interest in the ... 377 00:27:08,440 --> 00:27:12,000 How do you know, How big my breast is? 378 00:27:25,720 --> 00:27:29,040 don't look like that! That has nothing to do with you. 379 00:27:29,440 --> 00:27:31,720 Finally you left me. 380 00:27:36,400 --> 00:27:38,600 Our old dance cafe "Düll". 381 00:27:41,000 --> 00:27:43,280 Great T-shirt you have, Helga! real? 382 00:27:43,680 --> 00:27:47,280 by Walter, on our first and only flight. 383 00:27:47,680 --> 00:27:49,600 Los Angeles, San Francisco, 384 00:27:50,000 --> 00:27:52,200 Palm Springs. So, girls! 385 00:27:52,400 --> 00:27:54,400 Go! Let's attack! 386 00:27:55,000 --> 00:27:56,800 Comes! 387 00:28:00,040 --> 00:28:03,080 * Music: "Somebody's Watching Me" by Rockwell * 388 00:28:07,040 --> 00:28:08,840 I don't know. 389 00:28:09,240 --> 00:28:12,520 with the old "dull" the no longer has much to do. 390 00:28:12,920 --> 00:28:16,960 2 fingers wide egg liqueur with Orangenlimo: a classic! 3 times! 391 00:28:17,160 --> 00:28:19,320 What do we have here now? 392 00:28:19,520 --> 00:28:21,320 for the benefit! great! 393 00:28:21,720 --> 00:28:23,840 Girls! 394 00:28:24,240 --> 00:28:26,200 3 times Fantasplip! 395 00:28:26,600 --> 00:28:28,600 goes to me! Cheers! for well -being! 396 00:28:29,000 --> 00:28:31,080 On the good old days! 397 00:28:36,560 --> 00:28:39,280 * Music: "I need a hero" by Bonnie Tyler * 398 00:28:40,440 --> 00:28:43,560 there the dad put the ring for mom. 399 00:28:43,760 --> 00:28:47,280 he scored it. - Mei, how romantic! 400 00:29:10,800 --> 00:29:14,400 He has a box, small, red. - Oh my god! 401 00:29:19,480 --> 00:29:21,680 Ricci! ... please come! 402 00:29:26,080 --> 00:29:28,080 So ... 403 00:29:28,480 --> 00:29:31,200 So, ricci! I ... 404 00:29:31,600 --> 00:29:36,080 We have known each other for a long time and ... 405 00:29:38,000 --> 00:29:40,320 ... therefore I would like to ask 406 00:29:42,360 --> 00:29:44,920 What does your mom there? 407 00:30:14,000 --> 00:30:15,800 Mama! 408 00:30:16,000 --> 00:30:17,800 yes. come with! 409 00:30:18,200 --> 00:30:21,440 do we have to prove old you boys how it works? 410 00:30:21,640 --> 00:30:24,480 You don't have to prove anything! how do you look? 411 00:30:24,680 --> 00:30:27,320 I like it. You don't have to look. 412 00:30:27,520 --> 00:30:29,320 cheers, mother -in -law! He! 413 00:30:29,720 --> 00:30:32,000 he finally made the marriage proposal? 414 00:30:32,240 --> 00:30:34,040 Mama! Go home now! 415 00:30:34,400 --> 00:30:38,400 and you: stop with drinking! don't scold the flori! 416 00:30:38,800 --> 00:30:42,240 Otherwise he will never get married. You also insulted dad. 417 00:30:42,440 --> 00:30:46,120 but only after the registry office. that was a joke. Ricci! 418 00:30:46,520 --> 00:30:49,760 ricci! - I get sick. 419 00:30:51,000 --> 00:30:52,800 Stop! 420 00:30:53,200 --> 00:30:54,960 The fish! 421 00:30:57,880 --> 00:30:59,680 The fish! 422 00:31:03,120 --> 00:31:06,120 And now: departure down! Go! 423 00:31:11,080 --> 00:31:14,920 My glass is empty! is there no light? 424 00:31:15,320 --> 00:31:17,200 There is your fish. 425 00:31:17,600 --> 00:31:19,520 au! ah! 426 00:31:20,720 --> 00:31:24,320 Now we are right there, where we stopped. 427 00:31:29,000 --> 00:31:32,320 Say the truth: Did you have something 428 00:31:32,520 --> 00:31:35,320 When now: back then or last night? 429 00:31:35,720 --> 00:31:38,720 Maria! Paul was the right one, not the convertible. 430 00:31:39,120 --> 00:31:43,240 I was out with the convertible. You would never have gone with him. 431 00:31:43,440 --> 00:31:46,440 with an electrician! I didn't care. 432 00:31:46,840 --> 00:31:49,880 We were totally in love. help me out here! 433 00:31:50,280 --> 00:31:53,000 Thank you! * The cork pops loudly. * 434 00:31:53,400 --> 00:31:57,920 if they knew what we have already experienced here 435 00:31:58,320 --> 00:32:00,920 cheers! for well -being! 436 00:32:01,320 --> 00:32:03,040 Bah! 437 00:32:03,440 --> 00:32:07,400 maybe we should just open the shop again. 438 00:32:07,800 --> 00:32:10,200 That was already a shit idea. 439 00:32:12,360 --> 00:32:16,000 Imagine: I called me a unknown man! 440 00:32:16,800 --> 00:32:19,800 He even knew that how big my breast is. 441 00:32:20,000 --> 00:32:22,240 that's incredible! hm. 442 00:32:22,640 --> 00:32:25,360 He said he has the phone number of 443 00:32:25,560 --> 00:32:28,200 of a very good friend of mine. Oh! 444 00:32:28,600 --> 00:32:31,640 not from me. I never have 445 00:32:32,040 --> 00:32:34,280 thought. I have myself. 446 00:32:34,680 --> 00:32:36,920 in contrast to ... what? 447 00:32:37,320 --> 00:32:40,440 Well! What he wrote, sounded pretty 448 00:32:40,840 --> 00:32:42,600 promising, right? 449 00:32:43,000 --> 00:32:44,800 How "written"? 450 00:32:45,000 --> 00:32:48,800 "Dating Forever", Kreis Lower Bavaria/Upper Palatinate. 451 00:32:49,200 --> 00:32:51,440 Did you start it on the Internet? 452 00:32:51,840 --> 00:32:54,440 Welcome to the 21st century! on the Internet 453 00:32:54,640 --> 00:32:56,480 Do you buy the cat in a sack. 454 00:32:56,880 --> 00:33:00,320 Tell me: Are you crazy? You cannot not a stranger 455 00:33:00,520 --> 00:33:03,520 Simply give my phone number. Why not? 456 00:33:03,720 --> 00:33:06,440 because my life absolutely nothing! 457 00:33:06,800 --> 00:33:09,720 this whole Schmarrn I am not interested. 458 00:33:09,920 --> 00:33:12,920 Why are you here and lead yourself up? 459 00:33:13,240 --> 00:33:16,400 because it is so beautiful alone? I'm not alone. 460 00:33:16,600 --> 00:33:19,120 Oh, I forgot your lovely daughters! 461 00:33:20,760 --> 00:33:22,760 No one needs us anymore. 462 00:33:29,000 --> 00:33:31,840 where the desire leads us, that becomes possible. 463 00:33:32,040 --> 00:33:33,840 Oh! The wish led you 464 00:33:34,240 --> 00:33:36,640 as a wardrobe into the Hinterhoftheater? 465 00:33:36,840 --> 00:33:41,000 where did you get that from? Welcome to the 21st century! 466 00:33:41,400 --> 00:33:45,080 nobody needs you there either. Say: 467 00:33:45,480 --> 00:33:49,480 When are you so bitter sniffing? 468 00:33:49,880 --> 00:33:52,480 I don't have to listen to that longer. 469 00:33:52,680 --> 00:33:54,760 I'm going home now. 470 00:33:55,040 --> 00:33:57,560 Yes, go home! Lay yourself in bed! Alone! 471 00:33:57,960 --> 00:34:00,080 I have at least one. 472 00:34:00,480 --> 00:34:02,800 What else do you have, hm? 473 00:34:03,200 --> 00:34:06,880 a few bottles of red wine? sleeping pills? Jewels, 474 00:34:07,280 --> 00:34:12,280 that don't bring you further? I have a "düll" phone. 475 00:34:12,680 --> 00:34:15,560 Maria! ... Maria! ... Maria! 476 00:34:17,440 --> 00:34:19,520 what does she have? 90:60. 477 00:34:19,920 --> 00:34:22,400 half as wild! A little sugar shock. 478 00:34:22,720 --> 00:34:25,240 This is not unusual at diabetes. 479 00:34:25,560 --> 00:34:29,920 especially in connection with alcohol and too much excitement. 480 00:34:37,600 --> 00:34:39,800 The idea was not bad. 481 00:34:41,920 --> 00:34:43,720 I just messed it up. 482 00:34:44,160 --> 00:34:46,640 as I simply always messed up. 483 00:34:46,840 --> 00:34:50,960 Your theatrical self -pity 484 00:34:51,360 --> 00:34:54,080 you should go, if it is most beautiful. 485 00:34:54,280 --> 00:34:57,120 you can do that best. Simply start 486 00:34:57,320 --> 00:34:59,200 in the wide world, like back then. 487 00:35:00,280 --> 00:35:02,360 The world doesn't need me. 488 00:35:03,360 --> 00:35:05,520 it is only possible for you! 489 00:35:05,720 --> 00:35:08,320 Oh! In contrast to you, hm? 490 00:35:08,520 --> 00:35:10,800 Mother Teresa with your home? 491 00:35:11,200 --> 00:35:14,640 you came back, to mix everything and then 492 00:35:14,840 --> 00:35:17,840 to pull in the tail as always? "as always"? 493 00:35:18,240 --> 00:35:20,000 I don't have the tail 494 00:35:20,400 --> 00:35:24,040 moved in. I am not Stay in this nest, 495 00:35:24,400 --> 00:35:26,960 like you! Get off! 496 00:35:27,360 --> 00:35:30,800 sneak up! We need no longer here! 497 00:35:31,000 --> 00:35:32,800 Oh God! 498 00:35:36,800 --> 00:35:38,880 One must pay the invoice. 499 00:35:40,800 --> 00:35:43,000 I no longer pay any bills. 500 00:35:45,520 --> 00:35:47,320 What do you look so stupid? 501 00:36:22,400 --> 00:36:24,200 (Quiet) Maria! 502 00:36:36,720 --> 00:36:40,440 "in autumn of life with you whirl up the leaves. 503 00:36:40,840 --> 00:36:43,240 Salt on your skin again. 504 00:36:46,760 --> 00:36:48,560 That is he. 505 00:36:48,960 --> 00:36:50,920 "Joachim, academic. 506 00:36:51,320 --> 00:36:54,480 a fire that blows forever, is looking for the volcano, 507 00:36:54,880 --> 00:36:56,680 that still burns. 508 00:37:03,080 --> 00:37:04,880 Joachim? 509 00:37:07,280 --> 00:37:09,080 Maria! 510 00:37:10,840 --> 00:37:15,040 I didn't take the convertible away from you . You know that. 511 00:37:17,280 --> 00:37:20,120 You just wanted him, because I wanted it. 512 00:37:20,520 --> 00:37:22,520 Absolutely. And he me. 513 00:37:24,400 --> 00:37:26,800 I was so totally 514 00:37:28,920 --> 00:37:31,360 In contrast to you, by the way. 515 00:37:33,600 --> 00:37:35,400 Oh, Maria! 516 00:37:42,280 --> 00:37:45,280 I envy you already very much about your ... 517 00:37:47,520 --> 00:37:50,520 ... stayed here. in your city. 518 00:37:51,160 --> 00:37:53,560 with your men. with your children. 519 00:37:55,640 --> 00:37:58,360 that you have kept your life here. 520 00:38:02,800 --> 00:38:05,960 although: it would have been a bit funny 521 00:38:20,960 --> 00:38:22,760 Hello, Maria! 522 00:38:24,480 --> 00:38:26,280 Take care! 523 00:38:27,480 --> 00:38:29,760 don't go as much on funerals! 524 00:39:21,720 --> 00:39:24,120 I should brief wash your hands? 525 00:39:25,160 --> 00:39:26,960 Yes. 526 00:39:28,800 --> 00:39:32,400 front left, the first door next to the front door. 527 00:40:05,080 --> 00:40:06,880 So now everything is fresh! 528 00:40:10,720 --> 00:40:14,760 shouldn't we first get to know ? 529 00:40:17,560 --> 00:40:20,160 I don't know. That is ... 530 00:40:20,360 --> 00:40:22,560 No! I don't want to! 531 00:40:22,760 --> 00:40:24,720 Out! But very quickly! Out! 532 00:40:25,120 --> 00:40:27,000 sneak up! we should 533 00:40:27,360 --> 00:40:29,440 don't get to know first? out! 534 00:40:32,440 --> 00:40:34,240 * A door slams. * 535 00:40:47,320 --> 00:40:49,120 Oh, Walter! 536 00:40:59,240 --> 00:41:01,040 Shit! 537 00:41:02,720 --> 00:41:04,520 All nonsense! 538 00:41:06,640 --> 00:41:09,240 Now everything is just over. 539 00:41:13,920 --> 00:41:15,920 * someone knocks. * Grandma! ... grandma! 540 00:41:19,040 --> 00:41:21,120 and? - yes, nothing! 541 00:41:21,520 --> 00:41:24,360 according to Xing Ming it was at 1:30 a.m. before the restaurant 542 00:41:24,560 --> 00:41:27,680 You are gone without them? - my friend was drunk. 543 00:41:27,880 --> 00:41:29,760 do you have a key? - yes. 544 00:41:30,160 --> 00:41:32,080 Mama? - Mama! 545 00:41:32,480 --> 00:41:35,120 Mama! - Mama! 546 00:41:35,520 --> 00:41:37,520 Mama! - Mama! 547 00:41:37,920 --> 00:41:40,120 Shit! Where is that? 548 00:41:40,520 --> 00:41:42,600 The grandma is dead! The grandma is dead! - shit! 549 00:41:43,440 --> 00:41:46,560 Mama! Simon! 550 00:41:46,960 --> 00:41:50,280 Oh, grandma! - Say once: do you spin? 551 00:41:50,680 --> 00:41:52,840 Have you drunk them alone? 552 00:41:53,160 --> 00:41:56,840 Why didn't you open? I don't die so quickly. 553 00:41:57,120 --> 00:41:59,640 Why do you sleep in my room? 554 00:42:00,040 --> 00:42:02,960 In the living room the stereo system broken. 555 00:42:03,360 --> 00:42:07,600 We would have had to intervene. - the main thing is that it is not dead! 556 00:42:07,800 --> 00:42:11,680 that with last night ... It's not just about last night. 557 00:42:11,880 --> 00:42:13,840 Take a dress and come! Jagged! 558 00:42:14,240 --> 00:42:16,160 Where? ... I feel sick. 559 00:42:18,520 --> 00:42:20,320 Mama! 560 00:42:25,280 --> 00:42:27,480 IH! IH! 561 00:42:29,840 --> 00:42:31,640 Please! 562 00:42:32,040 --> 00:42:35,280 "Advertisement for trespassing, property damage, 563 00:42:35,680 --> 00:42:38,160 Theft and cheating. "Great! 564 00:42:38,560 --> 00:42:42,120 what? Why? first this funeral number. 565 00:42:42,520 --> 00:42:45,400 Now that! ... what's going on, mom? 566 00:42:45,800 --> 00:42:50,520 "A goldfish for 500 euros". What for a goldfish? "A floor vase"! 567 00:42:50,920 --> 00:42:52,720 "For 2,000 euros! 568 00:42:54,400 --> 00:42:58,280 "Ming dynasty with expertise"! that I don't laugh! 569 00:42:58,680 --> 00:43:02,200 I did nothing to the goldfish . On the contrary. 570 00:43:02,560 --> 00:43:04,360 You have to renovate. 571 00:43:04,560 --> 00:43:07,480 Otherwise no old sow this hinge. 572 00:43:07,880 --> 00:43:11,720 50 euros for any stupid table phone. ... mom! 573 00:43:12,120 --> 00:43:15,480 bring him back! I want to keep it. 574 00:43:15,880 --> 00:43:18,360 We have it! then we would be 575 00:43:18,680 --> 00:43:21,080 At ... 2,650 euros. 576 00:43:21,480 --> 00:43:23,320 Including a phone. 577 00:43:23,720 --> 00:43:27,680 costly evening, grandma! - You do without the display. 578 00:43:28,320 --> 00:43:32,520 You can't pay that. Your account is already exaggerated. 579 00:43:32,920 --> 00:43:35,360 Can't you borrow that to me? 580 00:43:35,760 --> 00:43:40,000 What about the other two? they were finally there. 581 00:43:41,320 --> 00:43:43,120 No. 582 00:43:43,520 --> 00:43:46,360 they cannot do anything. really not. 583 00:43:53,280 --> 00:43:56,640 she did the whole yesterday Disused. 584 00:43:56,840 --> 00:43:58,880 you, the burner and the kiki. 585 00:43:59,280 --> 00:44:01,920 there was at least again let's go. 586 00:44:02,320 --> 00:44:05,880 a stranger was with her. in the middle of the night. Nude. 587 00:44:06,080 --> 00:44:09,720 only dressed with a towel. - I don't think so. 588 00:44:09,920 --> 00:44:14,080 The Kreitmann is a silence. - Starting silent water deep. 589 00:44:14,280 --> 00:44:17,120 Whatever do you do for a rubbish! 590 00:44:18,280 --> 00:44:22,760 just move in with us! then you are no longer so alone. 591 00:44:23,160 --> 00:44:26,440 mom, it is enough! You sell now the house. 592 00:44:26,840 --> 00:44:30,160 We rent a small apartment near us. 593 00:44:30,560 --> 00:44:32,560 That is out of the question! 594 00:44:32,760 --> 00:44:34,680 My home is here. Mama! 595 00:44:35,080 --> 00:44:37,160 The Chinese gets installment payment. 596 00:44:37,520 --> 00:44:40,120 then we continue to see. ... I do that. 597 00:44:40,320 --> 00:44:44,320 we also take the goldfish. ... it is paid, isn't it? 598 00:44:48,840 --> 00:44:51,160 The mom calms down again. 599 00:44:51,560 --> 00:44:55,560 that does that too, for me if I have done something. 600 00:44:55,760 --> 00:44:59,200 hm. Should I read something to you? 601 00:44:59,600 --> 00:45:01,400 Hm. 602 00:45:06,800 --> 00:45:10,040 "at your age you have nothing to lose. 603 00:45:10,240 --> 00:45:12,560 why not again risk everything? 604 00:45:12,960 --> 00:45:16,120 change the rules! You deserve it! 605 00:45:16,320 --> 00:45:19,320 being old does not mean belong to the old iron. 606 00:45:19,520 --> 00:45:23,080 and give up is the last, what you can afford. 607 00:45:26,800 --> 00:45:29,440 Best Agers! * He expresses it German. * 608 00:45:29,840 --> 00:45:31,640 What is that? 609 00:45:32,600 --> 00:45:35,760 This is English. * She speaks it in English. * 610 00:45:36,160 --> 00:45:38,600 This is what is called today the old people. 611 00:45:39,000 --> 00:45:42,640 it is supposedly the best age. Why? 612 00:45:44,920 --> 00:45:48,040 Well! Because the children are out of the house. 613 00:45:48,440 --> 00:45:50,760 you have to take care of nothing more. 614 00:45:50,960 --> 00:45:53,200 you don't have to work more work 615 00:45:53,600 --> 00:45:55,400 And draws his pension. 616 00:45:55,600 --> 00:45:59,040 You can do the whole day and leave what you want. 617 00:45:59,440 --> 00:46:02,160 nobody says when you have to go to bed ? 618 00:46:03,760 --> 00:46:05,560 No one! 619 00:46:05,960 --> 00:46:07,960 You've got it good. 620 00:46:08,960 --> 00:46:10,920 And you are pretty smart. 621 00:46:14,920 --> 00:46:18,400 I am boring. me too. 622 00:46:31,600 --> 00:46:33,880 You will see Mama! That is good for you. 623 00:46:34,280 --> 00:46:36,080 If you say it. 624 00:46:36,280 --> 00:46:39,800 This is only so that you come back on your feet 625 00:46:48,520 --> 00:46:50,320 Grüß Gott! Grüß Gott! 626 00:46:51,160 --> 00:46:52,960 Burner! 627 00:46:53,160 --> 00:46:55,360 then we go. good. 628 00:46:55,760 --> 00:46:57,560 Pfüat di, 629 00:46:57,760 --> 00:46:59,560 Mama! 630 00:47:06,480 --> 00:47:08,480 Simon! 631 00:47:10,240 --> 00:47:12,040 I have to make a phone call. 632 00:47:17,200 --> 00:47:19,000 "Kiki! 633 00:47:19,400 --> 00:47:23,640 "Here is the Helga. I want to talk to you 634 00:47:27,840 --> 00:47:29,640 "Kiki! 635 00:47:36,680 --> 00:47:39,480 Simon! You stay there now. 636 00:47:40,320 --> 00:47:42,320 Granny! Don't do anything, right? 637 00:47:42,720 --> 00:47:47,640 Kiki! Please go to the phone! Please! Spring not from our bridge! 638 00:48:17,360 --> 00:48:19,160 Kiki! 639 00:48:21,720 --> 00:48:25,720 Kiki! You are such a sowing cow! Yes, you too! Thank you! 640 00:48:26,680 --> 00:48:30,200 shit! Crap damn one! I don't even get that. 641 00:48:30,400 --> 00:48:34,280 You will not get here again disappear without sound! 642 00:48:34,480 --> 00:48:37,480 come out! You said I should start. 643 00:48:37,880 --> 00:48:41,200 you stay here! what for? Do not talk nonsense! 644 00:48:41,400 --> 00:48:44,040 Simply because I ... stop! Listen to me! 645 00:48:44,240 --> 00:48:46,240 * They shout confused. * 646 00:48:46,440 --> 00:48:49,040 damn shit! You should listen to me! 647 00:48:49,240 --> 00:48:51,720 Why? because I buy the whole shop! 648 00:48:51,920 --> 00:48:53,840 what? yes. 649 00:48:59,360 --> 00:49:02,600 There are nearby maybe a cemetery? 650 00:49:03,000 --> 00:49:05,560 With funerals we can 651 00:49:05,960 --> 00:49:08,960 do not serve. But with a peppermint tea. 652 00:49:09,960 --> 00:49:12,200 Gow it God! bless God! 653 00:49:15,880 --> 00:49:20,080 bine! The mom sold the house and a loan. 654 00:49:20,280 --> 00:49:24,360 No. This is not good. Mom has bought the house from the Chinese. 655 00:49:24,560 --> 00:49:26,880 She bought the dilapidated scales 656 00:49:27,080 --> 00:49:30,960 shit, bine! All the money! what are we doing now? 657 00:49:31,160 --> 00:49:35,360 No. You don't call the mom ! This is an Oberschmarrn. 658 00:49:35,760 --> 00:49:37,520 Cellar! 659 00:49:40,960 --> 00:49:45,520 Yes then! Dear Xing! What does mean "Good luck!" in Chinese? 660 00:49:45,920 --> 00:49:47,920 hao yun. hao yun. 661 00:49:48,320 --> 00:49:51,400 Hao yun. Hao yun! 662 00:49:54,000 --> 00:49:55,800 Hao yun. 663 00:50:00,440 --> 00:50:04,120 # I have my own dance cafe, dance cafe, dance cafe. # 664 00:50:04,520 --> 00:50:09,040 I will no longer let you down. I swear it! Never more! 665 00:50:16,160 --> 00:50:18,800 stop! Stop! We have still closed. 666 00:50:19,200 --> 00:50:22,280 Mr. Wessel! Nice that you come 667 00:50:22,680 --> 00:50:25,600 Hello, Josefine! Hello! 668 00:50:26,000 --> 00:50:30,080 I have never been a big dancer. - You shouldn't dance. 669 00:50:30,440 --> 00:50:34,480 You should repair the heating and check the installation. 670 00:50:34,680 --> 00:50:38,040 it takes a little more than just heating and sanitary. 671 00:50:38,440 --> 00:50:40,440 I'll call the convertible. 672 00:50:40,640 --> 00:50:44,040 because of the electrics, of course. and I take care 673 00:50:44,440 --> 00:50:48,840 for an architect. The apartment above must be finished in 4 weeks. 674 00:50:49,240 --> 00:50:53,320 Ms. Kröschl! Do we also get to see a appearance? 675 00:50:53,720 --> 00:50:55,520 uh ... lothar! 676 00:50:55,720 --> 00:50:57,520 She sings at the opening. 677 00:50:57,720 --> 00:50:59,640 please do you come? do you crazy? 678 00:51:00,040 --> 00:51:01,880 Well, then come! 679 00:51:02,280 --> 00:51:04,360 Where is the Maria? 680 00:51:20,040 --> 00:51:22,560 mom! Do this immediately! Why? 681 00:51:22,760 --> 00:51:25,080 you wanted me to the house 682 00:51:25,480 --> 00:51:27,080 Sell. not to do it 683 00:51:27,280 --> 00:51:30,040 against a dilapidated scales 684 00:51:30,240 --> 00:51:32,440 You were pulled over the table. 685 00:51:32,680 --> 00:51:35,720 The 2,600 euros from the "Ü 30" party he deducted. 686 00:51:35,920 --> 00:51:38,760 I will now give you for your gallery. 687 00:51:39,160 --> 00:51:43,120 It's not about the gallery. not? I know my child. 688 00:51:43,440 --> 00:51:45,520 Sorry! I have to go. 689 00:51:45,720 --> 00:51:48,440 Such a dance cafe is building not by itself. 690 00:51:48,840 --> 00:51:51,280 we cannot leave that 691 00:51:51,680 --> 00:51:55,240 Do you want to have them explained for inadequate ? 692 00:51:55,640 --> 00:52:01,400 Helga! I can't help you. but you are interior designer. 693 00:52:01,800 --> 00:52:06,400 The best! The very best! he says the truth. 694 00:52:06,800 --> 00:52:09,920 you said that yourself. did you make the mail? 695 00:52:10,320 --> 00:52:12,840 I can't leave him alone. 696 00:52:13,040 --> 00:52:16,800 We take the nest with us. ... I brought you something. 697 00:52:17,200 --> 00:52:19,680 Thank you! - that's complicated, the man 698 00:52:20,080 --> 00:52:23,000 to get out of the house. he does not want anywhere. 699 00:52:23,240 --> 00:52:27,000 recently to the cemetery for 3 hours talked to him. 700 00:52:27,200 --> 00:52:30,200 with angel tongues! - what about the post? now? 701 00:52:30,400 --> 00:52:33,840 and the plans for the ice sports hall I also need. 702 00:52:35,800 --> 00:52:38,200 He thinks you are his secretary. 703 00:52:38,600 --> 00:52:41,800 Post is done! and we also have the plan. 704 00:52:42,200 --> 00:52:45,200 Now we go to the situation consultation in "Düll". 705 00:52:45,400 --> 00:52:48,760 because of the renovation if it's right! where do we have to go? 706 00:52:48,960 --> 00:52:51,960 in the dance cafe "Düll". we will open soon. 707 00:52:52,320 --> 00:52:55,320 fast, I need my suit! - uh ... 708 00:52:59,480 --> 00:53:01,760 You are finally alone in the shop. 709 00:53:01,960 --> 00:53:04,040 Then you don't go to the massage. 710 00:53:04,440 --> 00:53:08,080 bine! Wait! - it doesn't get any better from waiting. 711 00:53:08,280 --> 00:53:10,280 You, I have to stop! 712 00:53:11,840 --> 00:53:13,640 Servus, Sabine! 713 00:53:17,640 --> 00:53:19,600 no longer seen. Jakob! 714 00:53:21,760 --> 00:53:26,160 I still pulled the plug with my mother . 715 00:53:26,560 --> 00:53:28,960 It remains for 2 to 3 weeks in the reha. 716 00:53:29,160 --> 00:53:30,880 Yes, and then? 717 00:53:31,280 --> 00:53:34,640 With a few relationships I can accommodate both. 718 00:53:35,440 --> 00:53:40,680 we can talk about a drink 719 00:53:41,080 --> 00:53:42,880 OK! 720 00:53:54,000 --> 00:53:56,800 Ms. Brenner? Where want she? 721 00:53:57,960 --> 00:54:00,040 I ... uh ... Maria! 722 00:54:02,240 --> 00:54:04,760 sister heart! What do you do for things? 723 00:54:04,960 --> 00:54:06,960 I know them somewhere. me? 724 00:54:07,160 --> 00:54:10,680 impossible! I bring my sister in your room. 725 00:54:11,080 --> 00:54:12,880 Hm. 726 00:54:20,520 --> 00:54:24,960 I already thought that you jumped down from of the Isarbrücke. 727 00:54:27,800 --> 00:54:30,000 That didn't work. 728 00:54:33,440 --> 00:54:35,880 Something defends itself in me. 729 00:54:37,920 --> 00:54:41,840 you just don't go down, right? No. 730 00:54:46,000 --> 00:54:49,360 Maria! I never wanted to leave you ... You are right. 731 00:54:49,560 --> 00:54:52,360 I was never really in love in the convertible 732 00:54:52,560 --> 00:54:56,320 stop with the convertible! that's not the point now. 733 00:54:57,040 --> 00:54:58,840 Maria! 734 00:54:59,240 --> 00:55:03,320 The Helga and I, we need you. 735 00:55:05,320 --> 00:55:07,120 Capito? 736 00:55:10,600 --> 00:55:15,120 You don't seriously plan to lock up the "düll". 737 00:55:15,520 --> 00:55:19,600 Yes, Maria! This will be our "Club of the lonely heart". 738 00:55:20,000 --> 00:55:22,480 now where we found each other 739 00:55:24,600 --> 00:55:28,520 What are friends for? even if they were gone for 40 years. 740 00:55:28,920 --> 00:55:31,880 45! Finally stop with the old Schmarrn! 741 00:55:35,880 --> 00:55:39,280 You are right! I look forward to that you are there. 742 00:55:40,480 --> 00:55:42,280 A little at least. 743 00:55:54,000 --> 00:55:56,520 We are in the park if someone is looking for. 744 00:56:01,560 --> 00:56:04,600 When was the last time they were dancing, sister? 745 00:56:05,000 --> 00:56:08,640 what? I? in Landshut opens soon 746 00:56:09,040 --> 00:56:11,760 The dance cafe "Düll". Come by 747 00:56:12,160 --> 00:56:15,600 in God's name! 2 Fantaflip go on my bill. 748 00:56:16,000 --> 00:56:18,080 And bring the pastor with you! 749 00:56:20,240 --> 00:56:22,880 You are a never -ending scandal! 750 00:56:41,200 --> 00:56:45,360 We need a structural engineer. This will not be cheap, I tell you. 751 00:56:45,560 --> 00:56:48,480 where are the main lines ? 752 00:56:48,800 --> 00:56:52,640 the vulture knows what was subsequently laid ! 753 00:56:53,040 --> 00:56:54,920 Look who I found! 754 00:56:56,680 --> 00:56:58,480 kiki! - Who? 755 00:56:59,800 --> 00:57:01,600 The grenade in bed! 756 00:57:02,120 --> 00:57:04,280 How do you get now? 757 00:57:06,120 --> 00:57:08,440 We need a business plan. 758 00:57:08,840 --> 00:57:11,600 I need an office. we can do that. 759 00:57:12,000 --> 00:57:16,480 What can you make loose? ... we need every euro. 760 00:57:19,280 --> 00:57:21,080 she is old. and confused! 761 00:57:21,280 --> 00:57:24,400 and confused! If you are not in your room, 762 00:57:24,600 --> 00:57:26,960 otherwise she has to be somewhere. 763 00:57:27,360 --> 00:57:31,320 what? Your sister is for 20 years! 764 00:57:31,720 --> 00:57:34,760 No. Please not nice! let it be good! 765 00:57:34,960 --> 00:57:37,760 I take care of it myself. ... yes, thank you! 766 00:57:38,080 --> 00:57:41,840 she is gone. With her "sister"! I call the police. 767 00:57:42,240 --> 00:57:44,640 Should the whole city ? 768 00:57:44,840 --> 00:57:46,640 * Door bell * 769 00:57:48,200 --> 00:57:50,480 Grüß Gott, Mr. Bernsbichler! - Grüß Gott! 770 00:57:50,680 --> 00:57:54,000 Mr. Bernsbichler, greet you! what can it be? 771 00:57:54,240 --> 00:57:57,840 a ring for the woman maybe? Have a look! 772 00:58:04,360 --> 00:58:06,840 We can't do anything. 773 00:58:07,240 --> 00:58:10,640 watch everything go down the stream. 774 00:58:11,040 --> 00:58:14,160 Yes. And what does Jakob say? - The rages. 775 00:58:14,560 --> 00:58:16,840 The Kreitmann brings house and farm. 776 00:58:17,040 --> 00:58:20,080 but not! I prevent that! 777 00:58:20,480 --> 00:58:24,120 You will be grateful to me. Paul gave me the jewelry! 778 00:58:24,520 --> 00:58:27,080 You have to prove that first! 779 00:58:27,480 --> 00:58:30,360 Streichhölzer! buy matches! 780 00:58:30,760 --> 00:58:32,760 Couple! Please! 781 00:58:33,160 --> 00:58:36,480 a box 50 cents. - Simon! Come here immediately! 782 00:58:36,880 --> 00:58:39,080 Mama! We have to make money. 783 00:58:39,480 --> 00:58:42,600 Otherwise we can no longer pay our food 784 00:58:43,480 --> 00:58:47,360 a pack of 50 cents. Just one! - Sorry! ... do you spin? 785 00:58:47,560 --> 00:58:51,440 we have to earn money. then we get rich again. 786 00:58:53,080 --> 00:58:54,880 Now it's enough! 787 00:58:55,080 --> 00:58:57,600 Do you need matches? - so bad? 788 00:58:59,440 --> 00:59:02,400 maybe the mom you as a service. 789 00:59:02,800 --> 00:59:08,000 exactly! That would be. Then we pull in the grandma and everything is great. 790 00:59:08,400 --> 00:59:11,080 "When the 'Düll' then ," 791 00:59:11,480 --> 00:59:14,800 Most took a table phone with them. 792 00:59:15,000 --> 00:59:18,560 Do you still have yours? ... would you bring it to me? 793 00:59:18,760 --> 00:59:22,280 You definitely want new curtains. that's nice of you. 794 00:59:22,600 --> 00:59:25,440 Yes. There is even a hole in it. Yes, Pfüat di! 795 00:59:25,640 --> 00:59:28,480 horrible! - that has to be done. 796 00:59:28,880 --> 00:59:33,080 exactly. Do you like 60 centimeters ? 797 00:59:35,880 --> 00:59:40,120 Playback! No problem! I don't sing playback. 798 00:59:40,520 --> 00:59:42,600 Sing live! The main thing is that you sing! 799 00:59:43,000 --> 00:59:45,960 How does that remind me? on a table phone. 800 00:59:46,360 --> 00:59:48,120 Fish, your new home! 801 00:59:48,520 --> 00:59:50,320 There is no one at all. 802 00:59:50,520 --> 00:59:53,240 You didn't choose. You have to choose. 803 00:59:53,560 --> 00:59:57,720 Now everything works again. You deserve a dance lesson. 804 00:59:57,920 --> 01:00:02,000 The nest says the office is a separate for the mayor. 805 01:00:02,480 --> 01:00:05,560 he has to go to the basement. This is your office. 806 01:00:05,960 --> 01:00:09,720 it was always the most beautiful in the basement! - Helga! The design! 807 01:00:10,120 --> 01:00:13,280 I have to commission the luminaire today. 808 01:00:13,480 --> 01:00:15,360 Look! What do you say? 809 01:00:15,760 --> 01:00:18,600 beautiful! great! 810 01:00:19,000 --> 01:00:20,800 thank God! - PartyTime! 811 01:00:22,400 --> 01:00:24,720 * "Staying Alive" by the Bee Gees * 812 01:00:25,040 --> 01:00:26,880 * He hums the melody. * 813 01:01:07,240 --> 01:01:09,600 Sodom and Gomorrha! 814 01:01:11,760 --> 01:01:14,600 what is enough is enough. Now it is going to me. 815 01:01:19,320 --> 01:01:22,120 Lothar! Come on! We go home. 816 01:01:22,520 --> 01:01:26,040 go here, fine! - You can't dance at all! 817 01:01:26,440 --> 01:01:29,240 don't always scold so with Lothar! be careful! 818 01:01:29,560 --> 01:01:33,080 I know what you are doing. You are only on men's catch! 819 01:01:33,480 --> 01:01:35,720 As soon as the poor Walter 820 01:01:36,120 --> 01:01:39,520 Ashamed! Do you believe that I'm very stupid? 821 01:01:39,920 --> 01:01:41,960 come now! * loud bang * 822 01:01:42,160 --> 01:01:44,560 mamma mia! PST! Be calm! 823 01:01:44,960 --> 01:01:47,960 * loud bang * I don't hear anything! 824 01:01:50,480 --> 01:01:52,560 What's going on there? 825 01:01:59,760 --> 01:02:02,000 * Everyone is talking. * 826 01:02:02,400 --> 01:02:04,640 I have 2 suites there. 827 01:02:05,040 --> 01:02:07,960 Now you just have to come to 828 01:02:08,280 --> 01:02:10,480 Yes. And how do we do it? 829 01:02:10,880 --> 01:02:14,160 by continuing to turn the money tap. 830 01:02:14,560 --> 01:02:18,160 I saved him from a sewer. or was it you? 831 01:02:18,360 --> 01:02:20,760 It's just a cattle! We find him. 832 01:02:20,960 --> 01:02:22,960 there he is! Where? 833 01:02:24,920 --> 01:02:27,560 we can't buy a new fish? 834 01:02:27,960 --> 01:02:30,640 He didn't even have a name. 835 01:02:31,040 --> 01:02:34,640 It's a shame that we lost sight of ! 836 01:02:35,040 --> 01:02:37,200 Oh well! That seems right now 837 01:02:37,400 --> 01:02:40,520 to change a bit again thanks to our mums. 838 01:02:43,920 --> 01:02:46,320 where is the main tap? - behind. 839 01:02:46,520 --> 01:02:49,520 We have already parked it. - gentlemen! 840 01:02:49,840 --> 01:02:53,480 You are now going nice! There is such a small fish. 841 01:02:53,680 --> 01:02:58,000 We get it clean again. calm down! Come with me! 842 01:02:58,960 --> 01:03:01,760 Tell me, these suites! 843 01:03:01,960 --> 01:03:05,040 could they not share one ? 844 01:03:05,440 --> 01:03:08,880 now where you get to understand so incredibly well. 845 01:03:10,800 --> 01:03:14,480 Now a little bit back! We have to work here. 846 01:03:14,800 --> 01:03:17,840 Attention! Go back a bit! back please! 847 01:03:18,800 --> 01:03:22,400 Please go back a bit! We have to work here. 848 01:03:22,800 --> 01:03:25,400 thank God the only tap water! 849 01:03:25,800 --> 01:03:27,760 It could have been worse 850 01:03:27,960 --> 01:03:30,480 We also had a water damage. 851 01:03:30,720 --> 01:03:34,280 that won't work anymore. Mr. Wessel! You were there. 852 01:03:34,480 --> 01:03:37,480 Leave me! We have set up construction dryers. 853 01:03:37,880 --> 01:03:41,840 The big ones create 60 liters/day. I have to drink something. Helga! 854 01:03:42,160 --> 01:03:44,880 we get Pizza and go to me. 855 01:03:45,280 --> 01:03:47,880 I also have a party cellar. Cabrio! 856 01:03:48,280 --> 01:03:52,320 Jetzt nicht. Maybe later. but not now. 857 01:04:23,440 --> 01:04:26,800 Helga! Now go! 858 01:04:27,200 --> 01:04:29,000 "Hello, Helga! 859 01:04:34,560 --> 01:04:37,480 Probably it is already on the bridge. 860 01:04:37,680 --> 01:04:39,480 For that she is too cowardly. 861 01:04:41,880 --> 01:04:45,000 We can now not leave you down 862 01:04:45,200 --> 01:04:48,320 What should we do? attacked a bank? 863 01:04:52,080 --> 01:04:54,080 Maybe something like that. 864 01:05:01,440 --> 01:05:03,320 What is now? 865 01:05:03,720 --> 01:05:07,360 He changed it. The son of the son has changed the code! 866 01:05:07,560 --> 01:05:09,840 Yes. Then think again! 867 01:05:15,800 --> 01:05:18,800 4711! Maria! 4711 is the Eau de Cologne! 868 01:05:19,200 --> 01:05:21,000 Nobody uses this as a code. 869 01:05:21,400 --> 01:05:23,400 Maybe it was 12. 870 01:05:29,960 --> 01:05:32,760 How long does it take, until the police come? 871 01:05:33,160 --> 01:05:36,400 we still have a try. No. We break off. 872 01:05:36,600 --> 01:05:40,960 do we get your million? Where did you bring all the money? 873 01:05:41,160 --> 01:05:45,240 it says: the more you spend, the more comes back. 874 01:05:45,440 --> 01:05:49,480 It didn't work for me. that doesn't help us. 875 01:05:49,680 --> 01:05:51,480 * a dog barks. * PST! 876 01:05:56,640 --> 01:05:58,440 This is a nice dog. 877 01:06:03,800 --> 01:06:08,680 4811? No. It was not 4811. 4611. 878 01:06:09,080 --> 01:06:11,880 It was 4711! so, damn it! 879 01:06:12,080 --> 01:06:15,080 I don't have my glasses with me. 880 01:06:16,440 --> 01:06:18,240 Are you crazy? 881 01:06:18,440 --> 01:06:20,240 It works! 882 01:06:20,440 --> 01:06:23,040 he changed it, The son of a bitch. 883 01:06:23,880 --> 01:06:26,680 come now! Come on! yes. 884 01:06:28,640 --> 01:06:30,440 Come on now! 885 01:06:31,400 --> 01:06:33,200 Come on quickly! 886 01:06:46,240 --> 01:06:48,040 That's mine. 887 01:06:48,440 --> 01:06:51,360 There you think you are out from the magic forest. 888 01:06:51,560 --> 01:06:53,360 You stand in the middle of it. 889 01:06:53,560 --> 01:06:55,760 we only take that, what belongs to me. 890 01:06:55,960 --> 01:06:58,320 Oh, Maria! ... okay! 891 01:06:59,400 --> 01:07:01,200 Now come! Fast! 892 01:07:02,400 --> 01:07:04,400 * A car comes. * 893 01:07:04,600 --> 01:07:06,400 Shit, police! 894 01:07:18,360 --> 01:07:20,160 Because of the police! 895 01:07:34,840 --> 01:07:36,640 This is your son! 896 01:07:38,800 --> 01:07:41,960 What? If the Paula knew that! 897 01:08:14,240 --> 01:08:16,240 Just look! 898 01:08:25,560 --> 01:08:27,960 Caution! Caution! is already going. Thank you! 899 01:08:32,520 --> 01:08:36,000 In there everything is swimming! yes. 900 01:08:50,560 --> 01:08:52,360 Good morning! 901 01:08:52,760 --> 01:08:54,520 Good morning! 902 01:09:12,120 --> 01:09:14,640 bottle mail! - Ah! 903 01:09:18,960 --> 01:09:20,760 Holy shit! 904 01:09:23,280 --> 01:09:26,960 Jakob! Were you yesterday again in the shop? 905 01:09:29,360 --> 01:09:31,480 Bine! It's all over. 906 01:09:36,960 --> 01:09:38,760 Come here! 907 01:09:47,840 --> 01:09:49,840 That shouldn't be true! 908 01:10:07,280 --> 01:10:09,080 We wander off. 909 01:10:09,480 --> 01:10:13,960 completely forget: we can't. We have no money for flight tickets. 910 01:10:14,160 --> 01:10:16,160 Why, mom? Why? 911 01:10:16,960 --> 01:10:19,880 because they again wanted to have fun. 912 01:10:20,960 --> 01:10:23,040 Oh, Simon! do you know what? 913 01:10:23,240 --> 01:10:27,120 I'll buy you an ice cream. Chocolate! with double whipped cream. 914 01:10:27,320 --> 01:10:29,600 Wait! I'll give you money. that helps! 915 01:10:31,560 --> 01:10:35,120 we store the boxes and register private bankruptcy. 916 01:10:35,320 --> 01:10:37,440 okay! is that still possible at that age? 917 01:10:37,840 --> 01:10:40,280 mom, come! We go! Helga! 918 01:10:45,360 --> 01:10:49,120 We had a few wonderful weeks. And that was worth it. 919 01:10:49,320 --> 01:10:52,400 take care of you! Helga! Come on! 920 01:10:57,000 --> 01:11:00,680 If you think it is no longer possible, comes from somewhere ... 921 01:11:01,920 --> 01:11:03,960 ... a little light. Maria! 922 01:11:05,360 --> 01:11:08,360 Yes, go! Come on now! Let's go! 923 01:11:09,080 --> 01:11:10,880 Mama! 924 01:11:16,240 --> 01:11:20,520 When is the opening? I think We are not allowed to lose time. 925 01:11:20,920 --> 01:11:25,200 mom! Now come with home! - Kiki! Dove Possiamo Continue? 926 01:11:25,400 --> 01:11:28,600 on the spot, dear convertible! Cabrio! 927 01:11:29,000 --> 01:11:31,720 a small advance! mamma mia! 928 01:11:32,120 --> 01:11:35,000 Ma e Bellissimo. Grace. ... Vista! 929 01:11:35,400 --> 01:11:39,600 For that you have to use the hourly wages accommodate, right? 930 01:11:40,000 --> 01:11:42,840 Mrs. Brenner! There is an advertisement against you: 931 01:11:43,160 --> 01:11:46,280 burglary and theft. Jakob! You show me? 932 01:11:46,600 --> 01:11:48,720 She has that in her pocket! 933 01:11:49,120 --> 01:11:52,280 Have a look! Was an emergency, or? 934 01:11:54,840 --> 01:11:58,480 we only get our tool. ... lothar! Tool box, 935 01:11:58,720 --> 01:12:00,440 Circular saw, drill. 936 01:12:00,840 --> 01:12:05,160 what is broken, we invoice . ... come! 937 01:12:05,360 --> 01:12:07,160 I'm sorry! 938 01:12:07,560 --> 01:12:12,000 Paula! I would have expected more respect from my daughter -in -law 939 01:12:12,400 --> 01:12:17,400 do you even know what that is? I don't let you say that. 940 01:12:17,800 --> 01:12:20,960 give me my bag! This is my bag! 941 01:12:21,360 --> 01:12:25,400 please stay calm! don't get upset! 942 01:12:25,800 --> 01:12:30,520 * all scream messed up. * end now! Rest! 943 01:12:30,920 --> 01:12:33,720 realistic, statistically 944 01:12:34,120 --> 01:12:37,560 we may have still 10 to 15 years, 945 01:12:37,920 --> 01:12:40,280 until we get frail. 946 01:12:40,680 --> 01:12:44,960 we are alone in front of the television, we are not unpleasant. 947 01:12:45,240 --> 01:12:47,400 We can also make something of it. 948 01:12:47,680 --> 01:12:49,720 It may not correspond 949 01:12:50,120 --> 01:12:53,520 Your ideal picture. We are not yet a care case. 950 01:12:53,720 --> 01:12:56,200 and we are also not your children! 951 01:12:56,600 --> 01:12:58,400 Remember! 952 01:12:58,800 --> 01:13:01,280 in our hearts is everything as before. 953 01:13:01,480 --> 01:13:03,680 With the same wishes, dream, 954 01:13:04,080 --> 01:13:06,720 longings. get older is complicated. 955 01:13:06,920 --> 01:13:08,680 But the most difficult is: 956 01:13:09,080 --> 01:13:12,640 We were also young. and stupid, Jakob! 957 01:13:13,040 --> 01:13:16,360 And nice! The dance cafe "Düll 958 01:13:16,760 --> 01:13:19,360 Our "Club of the lonely heart"! 959 01:13:19,760 --> 01:13:23,120 and we open it. Whether it fits you now or not. 960 01:13:23,320 --> 01:13:27,920 we owe this and all others who crouch at home. 961 01:13:28,320 --> 01:13:31,640 instead of amusing and to be alive. 962 01:13:32,040 --> 01:13:34,400 Che donne! These are women! 963 01:13:37,960 --> 01:13:40,240 I would like to withdraw the display 964 01:13:40,440 --> 01:13:43,440 hm. Yes. That was a misunderstanding. 965 01:13:43,640 --> 01:13:46,080 The diamonds belong of my mother. 966 01:14:02,880 --> 01:14:06,320 What are we waiting for? For standing around nobody is paid. 967 01:14:06,680 --> 01:14:10,400 Mrs. Brenner! You should not walk around . 968 01:14:10,800 --> 01:14:14,200 right. Thank you! Take a locker at Ricarda! 969 01:14:21,160 --> 01:14:22,960 I'll be right back. 970 01:14:25,000 --> 01:14:27,800 so we pack it! come! 971 01:14:28,000 --> 01:14:29,800 What are they doing now? 972 01:14:36,280 --> 01:14:39,320 da! Thank you, honey! ... I'm sorry. 973 01:14:39,520 --> 01:14:43,040 I didn't want to get you to bring your legacy. 974 01:14:43,440 --> 01:14:47,400 you saved for 40 years. you have turned every cent. 975 01:14:47,600 --> 01:14:50,840 The poor, poor daughters! - what, you old snipe? 976 01:14:51,240 --> 01:14:55,840 What is your problem? Fits my Mom not in your provincial thinking? 977 01:14:56,240 --> 01:14:59,880 that maybe you have sex in life? S-E-X! 978 01:15:00,880 --> 01:15:03,200 bine! What is with you now? 979 01:15:03,600 --> 01:15:07,000 I vomit this lying shit dirty kaff so! 980 01:15:07,400 --> 01:15:11,560 The apple does not fall far from the trunk! 981 01:15:11,960 --> 01:15:13,920 Schnepfe! - Grandma! 982 01:15:14,320 --> 01:15:17,560 Why do you have a lot of diapers with you? - Mama? 983 01:15:17,960 --> 01:15:21,240 they packed the wrong boxes 984 01:15:30,000 --> 01:15:31,960 * Someone knocks on the window. * 985 01:15:41,600 --> 01:15:43,920 * someone knocks again on the window. * 986 01:15:53,920 --> 01:15:55,960 Mr. Wessel! 987 01:15:56,360 --> 01:16:00,960 I wanted to look again for the heating . So that they do not freeze to death. 988 01:16:01,240 --> 01:16:04,920 We also have a front door. before people talk ... 989 01:16:14,800 --> 01:16:17,480 Yes, so! Because of the heating, there ... 990 01:16:17,880 --> 01:16:22,440 Ms. Kreitmann! You are the woman, in which I have always been in love. 991 01:16:28,680 --> 01:16:30,480 And your wife? 992 01:16:30,680 --> 01:16:32,480 "Club of the lonely heart! 993 01:16:32,880 --> 01:16:34,680 That's pathetic. 994 01:16:37,200 --> 01:16:39,000 At that age! 995 01:16:42,520 --> 01:16:44,320 Josefine! 996 01:16:44,920 --> 01:16:47,840 I think our paths separate from now on. 997 01:16:55,520 --> 01:16:58,280 No. No, please not again! 998 01:17:01,760 --> 01:17:06,480 Ms. Kreitmann! You are still a dance lesson. 999 01:17:06,880 --> 01:17:08,680 May I ask? 1000 01:17:13,040 --> 01:17:16,640 * Music: "A Whiter Shade of Pale" by Procul Harum * 1001 01:17:26,000 --> 01:17:28,280 must in the eye you look me! 1002 01:17:35,520 --> 01:17:37,840 au! Oh! I'm sorry. 1003 01:17:38,240 --> 01:17:41,640 I'm really not ... dance genius. 1004 01:17:41,960 --> 01:17:45,280 "patience in all things leads to the success." 1005 01:17:45,480 --> 01:17:47,560 The Walter always said that. 1006 01:18:14,520 --> 01:18:17,240 I hope I have not yet forgotten it 1007 01:18:18,400 --> 01:18:20,480 Hopefully I don't either. 1008 01:18:24,440 --> 01:18:26,240 What do you think? 1009 01:18:26,600 --> 01:18:30,000 I do not think so. I pray: 1010 01:18:31,520 --> 01:18:35,120 dear God! I don't want to die yet. 1011 01:18:35,800 --> 01:18:38,920 Please! Let me a little more stay there! 1012 01:18:40,440 --> 01:18:42,240 anche io. yes. 1013 01:18:52,200 --> 01:18:54,000 Au! 1014 01:18:54,400 --> 01:18:56,480 Oh! What is that? 1015 01:18:57,400 --> 01:18:59,360 An office clip. 1016 01:19:22,120 --> 01:19:25,120 No, Maria. We want not dear gin. 1017 01:19:25,320 --> 01:19:27,120 Free drink is a FantablaPlip. 1018 01:19:27,320 --> 01:19:30,640 and who does not taste, He was unlucky. 1019 01:19:31,040 --> 01:19:35,760 Walter, my darling! We have made it, imagine! 1020 01:19:36,160 --> 01:19:37,960 Today is the opening. 1021 01:19:38,160 --> 01:19:40,560 and my heart beats to the neck. 1022 01:19:40,760 --> 01:19:42,560 * phone * apologize! 1023 01:19:43,280 --> 01:19:46,240 Yes. What is? ... I'm right back. 1024 01:19:46,640 --> 01:19:49,760 No. This is not a scarf. This is a grief federation. 1025 01:19:49,960 --> 01:19:52,360 you can wrap yourself so around the middle. 1026 01:19:52,560 --> 01:19:54,560 Go to the Kiki! It helps you. 1027 01:19:54,760 --> 01:19:56,760 No. Better go to Maria! 1028 01:20:01,640 --> 01:20:03,920 Walter! I will always love 1029 01:20:05,240 --> 01:20:08,800 and I am happy when we see again. But now 1030 01:20:09,200 --> 01:20:11,760 I would like to have some fun here 1031 01:20:12,160 --> 01:20:14,480 and the Lothar, you know that yes, 1032 01:20:14,880 --> 01:20:17,480 you sent me. Is it true? 1033 01:20:17,680 --> 01:20:19,480 You rush! 1034 01:20:27,280 --> 01:20:29,400 works! take the champagne! 1035 01:20:29,800 --> 01:20:31,600 Otherwise it will never be anything. 1036 01:20:31,800 --> 01:20:33,960 Tommy! We need more glasses. 1037 01:20:34,360 --> 01:20:37,600 In the back of the warehouse please. Yes? ... is someone already there? 1038 01:20:37,800 --> 01:20:39,600 For God's sake! 1039 01:20:44,160 --> 01:20:48,520 hopefully the champagne is enough. Yes. Otherwise we have egg liqueur. 1040 01:20:48,720 --> 01:20:50,520 also good, right? also good, yes. 1041 01:20:59,280 --> 01:21:01,080 TOI Toi Toi! 1042 01:21:01,600 --> 01:21:03,400 Helga! I can't. 1043 01:21:03,600 --> 01:21:05,400 I can't go out of that. 1044 01:21:06,400 --> 01:21:08,200 Yes, are you crazy now? 1045 01:21:08,800 --> 01:21:10,800 We announced you. 1046 01:21:11,320 --> 01:21:14,520 Your fans are waiting outside. because of, my fans! 1047 01:21:14,720 --> 01:21:18,400 whistle me at my last appearance. 1048 01:21:18,600 --> 01:21:20,400 And that's forever ago. 1049 01:21:21,800 --> 01:21:23,600 Oh, Kiki! 1050 01:21:23,800 --> 01:21:25,600 Helga! 1051 01:21:25,800 --> 01:21:29,640 I'm no longer the boy, great, wonderful kiki, 1052 01:21:30,040 --> 01:21:32,440 of which you all on stage 1053 01:21:32,640 --> 01:21:34,440 That's over. 1054 01:21:37,040 --> 01:21:38,840 Yes. 1055 01:21:39,240 --> 01:21:41,400 You are really not young anymore. 1056 01:21:42,120 --> 01:21:44,320 But for that you are 1057 01:21:44,720 --> 01:21:46,720 A seasoned chansonette. 1058 01:21:46,920 --> 01:21:49,160 and that stands for what completely different. 1059 01:21:49,520 --> 01:21:53,520 oh, there you hang this boys on lengths! 1060 01:21:55,240 --> 01:21:58,560 so, in 15 minutes I want to see you on stage! 1061 01:21:58,960 --> 01:22:02,480 otherwise I sing and you want that definitely not hear! 1062 01:22:02,880 --> 01:22:04,680 Give me 35! 1063 01:22:08,520 --> 01:22:10,320 OK! 1064 01:22:20,760 --> 01:22:23,360 Mama! Craziness! So we 1065 01:22:23,760 --> 01:22:25,560 come here more often. 1066 01:22:26,960 --> 01:22:30,400 maybe we will find one for the mom as well. 1067 01:22:30,800 --> 01:22:33,760 oh go! Now come! - Oh, mom! Great! 1068 01:22:34,160 --> 01:22:36,560 I'm so proud of you. - servus! 1069 01:22:36,960 --> 01:22:39,840 Servus, Flori! Hello! 1070 01:22:41,000 --> 01:22:45,000 my mother! Simply great! Thank you! 1071 01:22:45,400 --> 01:22:47,720 Hello, Paula! Jakob, Servus! 1072 01:22:48,680 --> 01:22:50,720 Howdy! It's nice! 1073 01:22:59,000 --> 01:23:00,800 Bine! 1074 01:23:02,000 --> 01:23:05,640 He is married. - that's a reason, no obstacle. 1075 01:23:06,040 --> 01:23:08,240 I knew that she finds 1076 01:23:10,080 --> 01:23:11,880 good morning! Hello! 1077 01:23:12,080 --> 01:23:14,680 my wife! Greetings! 1078 01:23:14,880 --> 01:23:17,520 Grüß Gott! Emmy! You did great! 1079 01:23:17,920 --> 01:23:19,880 I'm also thrilled. Thank you! 1080 01:23:20,160 --> 01:23:22,240 Please! Walf in! yes. 1081 01:23:37,440 --> 01:23:39,760 # Time flies. 1082 01:23:40,160 --> 01:23:43,320 # Who stops them? 1083 01:23:46,000 --> 01:23:50,000 #my reflection sometimes becomes stranger. 1084 01:23:50,640 --> 01:23:52,920 # But my look 1085 01:23:53,320 --> 01:23:56,080 # is still the same 1086 01:23:56,480 --> 01:23:59,000 # young and awake. 1087 01:23:59,400 --> 01:24:01,080 # Ready for more. 1088 01:24:05,080 --> 01:24:07,520 #I want to feel something and do not rest. # 1089 01:24:07,920 --> 01:24:10,600 mom! For you! for me? ... yes, hello? 1090 01:24:10,800 --> 01:24:13,800 # just like just do. # good evening! 1091 01:24:14,000 --> 01:24:16,040 Your neighbor of table 21. 1092 01:24:16,440 --> 01:24:18,360 May I ask? yes, gladly. 1093 01:24:18,760 --> 01:24:23,080 # Life - a second time! 1094 01:24:26,440 --> 01:24:28,600 # And then love fully. 1095 01:24:31,680 --> 01:24:35,080 # It's your choice 1096 01:24:35,480 --> 01:24:40,240 #whether you are frozen or whether you dance with me. # 1097 01:24:42,920 --> 01:24:44,880 Do you like Star Wars? - what please? 1098 01:24:45,280 --> 01:24:49,040 # The morning dew on our skin 1099 01:24:49,440 --> 01:24:52,240 # gives us a new shine. 1100 01:24:55,240 --> 01:24:57,040 # There is no yesterday. 1101 01:24:59,040 --> 01:25:01,040 # And no tomorrow. 1102 01:25:02,200 --> 01:25:04,200 # Only here and now, 1103 01:25:04,400 --> 01:25:06,400 # safe with you. 1104 01:25:07,680 --> 01:25:10,080 #I want to burn with passion 1105 01:25:10,440 --> 01:25:12,640 # Bloom with you. 1106 01:25:13,040 --> 01:25:15,320 # Twist the wheel of time 1107 01:25:15,720 --> 01:25:18,440 # and exist forever. 1108 01:25:19,800 --> 01:25:21,600 # I want to feel something 1109 01:25:22,000 --> 01:25:23,960 # and don't rest. 1110 01:25:24,360 --> 01:25:28,360 #as before just do. 1111 01:25:35,840 --> 01:25:39,840 # You live a second time 1112 01:25:40,240 --> 01:25:44,240 # and therefore love fully. 1113 01:25:47,000 --> 01:25:49,920 # It's your choice 1114 01:25:50,320 --> 01:25:54,320 # whether you are freezing or whether you 1115 01:25:54,720 --> 01:25:56,520 # hugging me. 1116 01:25:59,560 --> 01:26:02,040 # Live a second time 1117 01:26:03,520 --> 01:26:06,080 # and then love full 1118 01:26:06,480 --> 01:26:08,960 # and entirely. 1119 01:26:10,200 --> 01:26:13,000 # It's your choice 1120 01:26:13,400 --> 01:26:18,000 # whether you are freezing or whether you 1121 01:26:18,400 --> 01:26:20,200 # with me dances. 1122 01:26:22,600 --> 01:26:24,400 # The morning dew 1123 01:26:24,800 --> 01:26:28,120 # on our skin 1124 01:26:28,520 --> 01:26:31,720 # gives us a new shine. # 1125 01:26:53,000 --> 01:26:57,000 * subtitle 2019: subtitle workshop Münster * 1126 01:27:28,640 --> 01:27:29,640 138797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.