Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Also greif zu!
2
00:00:04,240 --> 00:00:07,760
Auf dass du mit Oliver viele schöne
Nummern schiebst, meine liebe Gabi.
3
00:00:08,560 --> 00:00:10,860
Mama hat doch immer nur das eine im
Kopf.
4
00:00:11,280 --> 00:00:12,580
Prost! Prost!
5
00:00:15,760 --> 00:00:22,300
Und jetzt kommt die große
6
00:00:22,300 --> 00:00:23,320
Überraschung? Ja!
7
00:00:23,660 --> 00:00:27,000
Erzähl deinen Geschwistern, was du dir
zum Hochzeitstag gewünscht hast. Dass
8
00:00:27,000 --> 00:00:30,980
endlich und zum ersten Mal einen Porno
zu sehen kriege. Eine tolle Idee,
9
00:00:31,060 --> 00:00:34,320
Schwesterchen. Bisher mussten wir ja
immer raus, wenn ihr euch was Heißes
10
00:00:34,320 --> 00:00:35,320
reingezogen habt.
11
00:00:36,080 --> 00:00:38,760
Ich glaube, wir warten nicht auf Oliver
und seine Familie.
12
00:00:39,200 --> 00:00:40,200
Der Film ist lang genug.
13
00:00:41,240 --> 00:00:43,340
Wenn ich nur daran denke, wird mir schon
warm.
14
00:00:43,680 --> 00:00:45,580
Ihr gestattet, dass ich es mir bequem
mache.
15
00:00:46,380 --> 00:00:47,380
Natürlich, mein Kind.
16
00:01:00,930 --> 00:01:02,370
Eine knackige Braut.
17
00:01:03,350 --> 00:01:04,530
Aufregender geht's kaum noch.
18
00:01:05,170 --> 00:01:07,450
Ich mach dich wohl scharf, meinen
eigenen Vater.
19
00:01:09,550 --> 00:01:12,650
Weiß denn Oliver eigentlich, was für
eine Knusper Schote er ins Bett kriegt?
20
00:01:13,170 --> 00:01:14,950
Doch. Und ab.
21
00:01:19,450 --> 00:01:22,330
Kind, du willst wohl, dass wir alle
gleich über dich herfallen, hm?
22
00:01:23,490 --> 00:01:25,950
Aber streng nach der Hausordnung. Zuerst
der Papa.
23
00:01:31,630 --> 00:01:33,910
Soll ich deine Lebensgeister ein
bisschen wecken?
24
00:01:38,530 --> 00:01:41,830
Nur gut, dass wir keinen Staatsanwalt
zur Feier eingeladen haben.
25
00:01:46,710 --> 00:01:49,750
Oder reagiert der Kleine nicht auf
verheiratete Töchter?
26
00:01:50,910 --> 00:01:52,990
Selbst ich gefälligst anständig neben
mich.
27
00:01:53,330 --> 00:01:54,330
Freches Stück.
28
00:01:54,650 --> 00:01:58,730
Was ihr zu sehen kriegt, ist kein Film
mit einer durchgehenden Handlung,
29
00:01:58,730 --> 00:02:00,550
mit verschiedenen Einzelszenen.
30
00:02:00,960 --> 00:02:04,860
Extra zusammengestellt für die heutige
Festveranstaltung. Hoffentlich mit den
31
00:02:04,860 --> 00:02:08,240
geilsten. Darauf kannst du dich
verlassen, mein Kind. Euer Vater hatte
32
00:02:08,240 --> 00:02:09,320
gestern schon vorgeführt.
33
00:02:09,600 --> 00:02:12,240
Fragt lieber nicht, wie oft ich dabei
abgeschossen habe.
34
00:02:13,540 --> 00:02:17,140
Übrigens, auch Oliver fand meine Idee,
so die Hochzeitsfete zu feiern, irre
35
00:02:17,140 --> 00:02:21,000
stark. Ja, ihr seid wirklich die
aufgeschlossensten Eltern, die man sich
36
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
vorstellen kann.
37
00:02:22,200 --> 00:02:23,440
Also, es geht los.
38
00:02:23,780 --> 00:02:27,420
Als erstes kommt die pikante Geschichte
um einen alten Lustmolch.
39
00:02:55,850 --> 00:02:56,930
dass sie so zusammenwächst.
40
00:03:13,210 --> 00:03:14,690
Ein praktisches Kind.
41
00:03:15,030 --> 00:03:17,210
Toll. Die Masche muss ich auch mal
probieren.
42
00:03:18,910 --> 00:03:21,550
Immer schön zugedeckt bleiben.
43
00:03:22,130 --> 00:03:24,010
Haben Sie alles gesehen, was Sie sehen
wollten?
44
00:03:24,290 --> 00:03:25,290
Ich jodaniere halt manchmal.
45
00:03:25,869 --> 00:03:29,170
Wem sagen Sie das? Mir bleibt auch
nichts anderes übrig als Handarbeit.
46
00:03:29,610 --> 00:03:30,610
Na also.
47
00:03:51,710 --> 00:03:55,190
Das erfreut wieder das lustige
Rentnerherz, stimmt's?
48
00:03:57,760 --> 00:03:58,980
Müssen Sie immer dann kommen?
49
00:03:59,360 --> 00:04:02,440
Robert, weißt du, was mir gerade
aufgefallen ist?
50
00:04:02,700 --> 00:04:06,420
Was denn, Schatz? Dass der Vermieter uns
genau beim Vögeln zusehen kann, wenn er
51
00:04:06,420 --> 00:04:09,700
durchs Schlüsselloch guckt. Dann wollen
wir dafür sorgen, dass der alte Spanner
52
00:04:09,700 --> 00:04:10,700
zufrieden ist.
53
00:04:10,920 --> 00:04:12,520
Ach, Ferkel.
54
00:04:17,480 --> 00:04:19,959
Eine niedliche Schnecke habe ich da
reingekriegt.
55
00:04:33,160 --> 00:04:35,880
Ja, das dauert noch, bis die beiden zum
Ficken kommen.
56
00:04:38,280 --> 00:04:39,660
Schauen wir nach der Dritten.
57
00:04:49,340 --> 00:04:50,460
So ein Luder.
58
00:04:50,920 --> 00:04:52,940
Der macht das wohl Spaß, wenn ich
zusehe.
59
00:05:20,430 --> 00:05:21,430
der Glück so alles macht.
60
00:05:26,370 --> 00:05:28,510
Was für ein süßer Arsch.
61
00:05:36,950 --> 00:05:39,730
Ja, Finger im Arsch, da stehe ich auch
drauf. Tatsächlich?
62
00:05:41,410 --> 00:05:46,650
Ich wünsche mir zum Wichsen, okay? Das
kann ja heiter werden.
63
00:05:57,130 --> 00:05:58,130
Es wird mir auch heiß.
64
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
Die Hose zu.
65
00:07:03,300 --> 00:07:04,300
Ich bin Stimme.
66
00:07:43,180 --> 00:07:46,740
Man kriegt eine trockene Kehle, aber zum
Ausgleich einen Nackenschliff. Stimmt.
67
00:07:46,800 --> 00:07:48,400
Fühl mal, wie glücklich ich bin.
68
00:08:31,320 --> 00:08:32,360
Ich habe
69
00:08:32,360 --> 00:08:39,780
dir
70
00:08:39,780 --> 00:08:43,260
oft das Schlüsselloch zugeguckt, wenn du
dir einen abgewichst hast.
71
00:08:43,760 --> 00:08:45,040
Ich bin enttäuscht.
72
00:08:46,240 --> 00:08:48,020
Seitdem bin ich geil auf deinen Schwan.
73
00:08:48,760 --> 00:08:52,880
Leider hat dein Vater nicht erlaubt,
dass ich mich von dir ficken lasse.
74
00:08:54,060 --> 00:08:56,000
Heute, mein Lieber, ist alles erlaubt.
75
00:08:59,840 --> 00:09:03,460
Na, wieder mal am Lohn? Ich wundere
mich, dass Ihr Herr zu viel Sex
76
00:09:03,460 --> 00:09:04,460
aushält.
77
00:09:05,060 --> 00:09:07,660
Ja, wir sollten uns mal näher
unterhalten. Kommen Sie.
78
00:09:10,140 --> 00:09:14,220
Was sind Sie doch für ein geiler Bock.
Ach, wissen Sie, das Zuschauen ist für
79
00:09:14,220 --> 00:09:17,960
einen Mann in meinen Jahren... Mir
persönlich macht das gar nichts aus. Im
80
00:09:17,960 --> 00:09:20,660
Gegenteil, ich hab's gern, wenn man mich
dabei beobachtet.
81
00:09:22,340 --> 00:09:24,180
Wir können... Sie könnten ein Geschäft
machen.
82
00:09:24,860 --> 00:09:29,340
Statt dass ich Miete zahle, dürfen Sie
einen Abend pro Woche ausführlich an mir
83
00:09:29,340 --> 00:09:30,860
rumspielen. Wollen Sie?
84
00:09:33,080 --> 00:09:38,840
Wie wäre es mit einer ersten Kopfprobe?
85
00:09:48,340 --> 00:09:50,180
Trifft meine Musche Ihren Geschmack?
86
00:09:50,880 --> 00:09:51,920
Ja, sehr.
87
00:09:52,700 --> 00:09:53,900
Verlieben Sie doch ein bisschen.
88
00:09:54,700 --> 00:09:58,540
Und wenn Sie wollen, gehe ich mit Ihnen
auch mal in die Badewanne. Doch dürfen
89
00:09:58,540 --> 00:10:00,040
Sie es mir mit der Dusche besorgen.
90
00:10:04,540 --> 00:10:07,040
Sie haben mir der Himmel geschickt.
91
00:10:08,160 --> 00:10:09,160
Nur Dusche?
92
00:10:10,080 --> 00:10:12,680
Unmöglich. Das ist auf die Dauer
ungesund.
93
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
bestimmt bequemer.
94
00:10:39,860 --> 00:10:40,860
Los.
95
00:10:41,220 --> 00:10:43,400
Ohne machen, so einen alten Bock
einzuhalten.
96
00:10:49,280 --> 00:10:50,620
Ich arbeite.
97
00:11:24,810 --> 00:11:27,250
Jetzt zeige ich es dir, du herrliches
Geschöpf.
98
00:11:29,450 --> 00:11:30,450
Komm.
99
00:12:20,330 --> 00:12:23,170
Eine Weile her, dass ihr Daumen in einem
Fläumchen gesteckt habt.
100
00:12:23,810 --> 00:12:26,410
Ich bin Ihnen ja so dankbar.
101
00:12:40,010 --> 00:12:41,810
Aber vorsichtig schlägen.
102
00:12:54,860 --> 00:12:56,520
Die richtige Stelle kennt ihr ja noch.
103
00:13:02,800 --> 00:13:07,720
Ob du mit 70 auch noch so ein Lustmäusch
bist? Mit sowas Knuspriger mit dir auf
104
00:13:07,720 --> 00:13:09,520
dem Schoß steht er mir noch mit 100.
105
00:13:09,940 --> 00:13:10,940
Tut er das?
106
00:13:14,060 --> 00:13:15,780
Du hast die Wahrheit gesagt.
107
00:13:32,880 --> 00:13:35,160
Hat die Blonde endlich auch einen
Schwanz gekriegt?
108
00:13:36,300 --> 00:13:38,520
Aber wehe, du spritzt in die Hose ab.
109
00:13:38,740 --> 00:13:40,140
Das hättest du mal gern.
110
00:14:14,600 --> 00:14:16,900
Es war wie ein unschuldiges Lehrmädchen.
111
00:14:54,600 --> 00:14:55,600
einen Druck drauf.
112
00:16:02,100 --> 00:16:03,180
saftige Lehrstunde.
113
00:16:04,220 --> 00:16:06,720
Achtung, jetzt folgt etwas speziell für
euch Kinder.
114
00:16:07,480 --> 00:16:08,580
Schwester und Bruder.
115
00:16:16,940 --> 00:16:18,780
Brüderchen, ich hab dich längst gesehen.
116
00:17:13,130 --> 00:17:14,130
Na, das geniert mich.
117
00:17:15,710 --> 00:17:17,170
Blödsinn, dein Vater hat das sehr gern.
118
00:17:19,109 --> 00:17:21,670
Und du gefährlichst auch was. Denkst du,
ich bin nicht geil?
119
00:18:19,950 --> 00:18:21,410
So schnell können wir es nicht
gebrauchen.
120
00:18:28,150 --> 00:18:32,590
So schaffen wir ihm doch ein bisschen
Erleichterung.
121
00:18:43,450 --> 00:18:46,530
Und jetzt folgt ein toller Spaß aus dem
Frisiersalon.
122
00:18:47,050 --> 00:18:48,870
Dabei kommst du an die Reihe.
123
00:18:50,400 --> 00:18:51,860
Gabi, du bist furchtbar.
124
00:18:52,540 --> 00:18:53,920
Ja, furchtbar scharf.
125
00:18:54,160 --> 00:18:55,760
Also, sei bitte kein Frosch.
126
00:19:05,620 --> 00:19:08,680
Finde ich ihn endlich mal in seiner
vollen Schönheit zu sehen.
127
00:19:14,780 --> 00:19:17,300
Ihn schon, aber nicht mehr den Film.
128
00:19:18,430 --> 00:19:19,430
Vielleicht das machen wir anders.
129
00:19:30,290 --> 00:19:33,870
Was haben die da?
130
00:19:34,170 --> 00:19:35,910
Jeden Mittwoch Schamhatag?
131
00:19:38,210 --> 00:19:40,850
Frau Seppin, es ist gleich halb neun.
Wir müssen aufschieben.
132
00:19:42,330 --> 00:19:43,870
Frau Seppin, aufwachen!
133
00:19:45,520 --> 00:19:48,560
Felix, ich brauche erst eine
Morgennummer. Das solltest du inzwischen
134
00:19:48,960 --> 00:19:50,200
Zu Befehl, Frau Chefin.
135
00:20:01,020 --> 00:20:03,920
Die hat einen saftigen, geilen Arsch.
136
00:20:39,950 --> 00:20:40,950
Ich warte auf den Fick.
137
00:20:45,330 --> 00:20:49,750
Seit einem Vierteljahr, sagt es mir
jetzt schon der kleine Kerl.
138
00:20:59,330 --> 00:21:03,450
Wann darf er denn hinein, Chefin? Ich
träume jede Nacht von ihrem Loch.
139
00:21:06,110 --> 00:21:07,610
Du weißt, ich bin erst gelebt.
140
00:21:53,680 --> 00:21:55,200
Es macht mich glücklich, Frau Sheffield.
141
00:21:55,960 --> 00:21:57,680
Das probieren wir nachher, okay?
142
00:21:57,960 --> 00:21:59,500
Ach, du bist übergeschnappt.
143
00:22:11,580 --> 00:22:16,420
Du bist übergeschnappt.
144
00:22:16,880 --> 00:22:17,940
Deine Mutter ist verwöhnt.
145
00:22:18,580 --> 00:22:20,600
Dein Schwanz hat sich hoffentlich
beruhigt.
146
00:22:26,720 --> 00:22:28,840
Aber ja, du süßer Arschwecker.
147
00:22:29,080 --> 00:22:31,240
Es wird von Mal zu Mal besser.
148
00:22:39,600 --> 00:22:42,860
Am liebsten würde ich ihn rausziehen.
Lieb von dir.
149
00:22:43,080 --> 00:22:45,460
Aber wir haben leider auch noch einen
Job.
150
00:22:50,000 --> 00:22:52,180
Mit dem Tod hast du mich bald so weit.
151
00:23:02,800 --> 00:23:06,400
Möchte ich aber endlich wissen, was es
mit diesem Schamhaartag auf sich hat.
152
00:23:12,680 --> 00:23:14,280
Was ist denn denn Sie gefahren?
153
00:23:15,440 --> 00:23:17,420
Fräulein, ich möchte die Haare
geschnitten haben.
154
00:23:18,340 --> 00:23:21,920
Ach diese, dann haben Sie den falschen
Tag erwischt. Heute ist unser
155
00:23:21,920 --> 00:23:24,060
Schamhaartag. Schweinskram.
156
00:23:27,360 --> 00:23:29,700
Wer weiß wohl die Adresse von diesem
Salon?
157
00:23:30,180 --> 00:23:32,220
Au, du bist wohl eifersüchtig.
158
00:23:33,070 --> 00:23:34,310
Mach sie von hinten her.
159
00:23:40,090 --> 00:23:44,890
Das ist eine tolle Einrichtung. So, und
nun zu Ihrem prächtigen Pfötzchen,
160
00:23:44,890 --> 00:23:45,809
gnädige Frau.
161
00:23:45,810 --> 00:23:48,030
Champonieren Sie, gründlich und sehr
lang.
162
00:23:57,990 --> 00:23:59,050
Nimm dich zusammen.
163
00:24:00,170 --> 00:24:02,990
So schnell darf ein vorbildlicher Vater
nicht abschießen.
164
00:24:04,170 --> 00:24:05,170
Sechsteufel.
165
00:24:12,270 --> 00:24:18,750
So, ich bin wieder frei. Wo kann ich
helfen? Frau Überreiter ist reif zum
166
00:24:18,750 --> 00:24:19,750
Pföhnen. Gut.
167
00:24:49,320 --> 00:24:50,980
Ihr Werkzeug ist doch in Ordnung.
168
00:24:51,780 --> 00:24:55,180
Wollen wir es nicht einsetzen? Felix,
ich möchte von Frau Dr. Lochhammer keine
169
00:24:55,180 --> 00:24:56,139
Klagen hören.
170
00:24:56,140 --> 00:24:57,680
Ich stoße gleich zu, Frau Schäffling.
171
00:24:59,760 --> 00:25:00,760
Moment.
172
00:25:05,460 --> 00:25:06,720
So rutscht er besser.
173
00:25:36,189 --> 00:25:39,450
Fertigmachen mit dem Film muss
fantastisch sein. Der Film hat Ideen zu
174
00:25:39,910 --> 00:25:41,390
Habe ich alles schon hinter mir.
175
00:25:41,830 --> 00:25:42,210
Komm
176
00:25:42,210 --> 00:26:00,950
jetzt,
177
00:26:01,070 --> 00:26:02,930
sieh mir vor, ich saug dir deinen
Schwanz leer.
178
00:26:07,370 --> 00:26:10,050
Guten Morgen, Frau Landese. Eine
komplette Schamhaarbehandlung, bitte.
179
00:26:10,290 --> 00:26:11,790
Ich bin sofort da, Herr Robert.
180
00:26:12,150 --> 00:26:13,150
Und ich?
181
00:26:13,970 --> 00:26:15,710
Der Felix besorgte es Ihnen.
182
00:26:16,950 --> 00:26:19,070
Könnten Sie heute mal auf sein Dach
verpflichten?
183
00:26:22,650 --> 00:26:24,770
Gabi, bitte. So weit wollen wir lieber
nicht gehen.
184
00:26:26,290 --> 00:26:28,530
Bis Oliver kommt, musst du mich ficken.
185
00:26:28,850 --> 00:26:29,850
Wie du willst.
186
00:26:29,990 --> 00:26:31,550
An deinem Hochzeitstag bestimmst du.
187
00:26:35,550 --> 00:26:36,690
Aber du merkst es.
188
00:26:36,960 --> 00:26:38,340
Mein Schwanz mag nicht so recht.
189
00:26:38,720 --> 00:26:40,960
Dann werde ich ihm schon auftreiben.
190
00:26:43,140 --> 00:26:44,140
Oh.
191
00:26:47,960 --> 00:26:48,960
Oh.
192
00:26:49,860 --> 00:26:50,860
Oh. Oh.
193
00:26:51,280 --> 00:26:52,280
Oh.
194
00:26:52,640 --> 00:26:53,379
Oh.
195
00:26:53,380 --> 00:26:54,380
Oh. Oh.
196
00:26:54,560 --> 00:26:56,340
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
197
00:26:58,080 --> 00:26:59,080
Oh.
198
00:27:06,890 --> 00:27:08,910
Da darfst du nicht zurückstehen. Komm
her.
199
00:28:49,740 --> 00:28:50,740
Er ist gleich wieder gebraucht.
200
00:29:03,740 --> 00:29:04,740
Gestatten Sie, Frau Chefin?
201
00:29:34,030 --> 00:29:36,070
Ich juck schon wieder die Rosette, wenn
ich das sehe.
202
00:29:45,810 --> 00:29:49,390
Ich versuch mal, ob er hinten reingeht.
203
00:29:55,990 --> 00:30:02,490
Wir probieren es nachher seitlich, da
ist es leichter.
204
00:30:03,370 --> 00:30:04,730
Steck ihn wieder von vorn rein, ja?
205
00:30:05,090 --> 00:30:06,090
Ja.
206
00:30:06,630 --> 00:30:07,630
Widerspenstiger Lümmel.
207
00:30:53,740 --> 00:30:55,260
Ihr kommt doch auch ohne mich klar.
208
00:30:55,540 --> 00:30:56,640
Ja, dank dir.
209
00:31:02,680 --> 00:31:03,720
Darf ich zugucken?
210
00:31:04,520 --> 00:31:08,040
Beim Film oder beim Ficken? Bei beidem,
Schwesterchen.
211
00:31:42,220 --> 00:31:43,380
Das ist ein ordentlicher Hammer.
212
00:31:43,740 --> 00:31:46,080
Den muss ich mir bald gründlicher
vorknöpfen.
213
00:31:47,060 --> 00:31:49,000
Wollen wir ihn nicht gemeinsam sprinten
lassen?
214
00:31:49,940 --> 00:31:50,940
Klasse.
215
00:31:53,980 --> 00:31:55,260
Was habt ihr denn nun vor?
216
00:32:33,930 --> 00:32:36,290
Nichts dagegen, dass Felix mich
gleichzeitig im Po fickt.
217
00:32:38,530 --> 00:32:40,090
Jetzt hat er meinen rausgedrückt.
218
00:32:40,770 --> 00:32:43,310
Ich sorge dafür, dass Ihre Spitze drin
bleibt.
219
00:32:47,110 --> 00:32:48,110
Nena.
220
00:32:48,510 --> 00:32:50,250
Nena. Drei Männer gleichzeitig.
221
00:32:53,370 --> 00:32:55,790
Das nennt man Switch oder Doppeldecker.
222
00:32:57,090 --> 00:32:59,490
Das macht ihr nachher mit mir, du und
Ralf.
223
00:32:59,750 --> 00:33:03,410
Oder mit mir. Ich habe mir schon öfter
was in den Arsch gesteckt.
224
00:33:06,760 --> 00:33:08,600
Was für ausgebuffte Töchter.
225
00:33:40,680 --> 00:33:44,220
passiert mir das bei dir, dass dein
scheiß Kahn den Geist aufgibt.
226
00:33:45,460 --> 00:33:46,740
Wir müssen ihn stehen lassen.
227
00:33:47,380 --> 00:33:50,500
Du glaubst, jemand lässt ein
ausgeflipptes Paar bei sich pennen?
228
00:33:51,300 --> 00:33:53,280
Hallo! Das wär's ja.
229
00:33:53,480 --> 00:33:54,820
Wir hauen die feinen Pinkel an.
230
00:33:55,880 --> 00:33:59,440
Schatz! Keine Bange, es sind nette junge
Leute. Ist das nicht leichtsinnig, wenn
231
00:33:59,440 --> 00:34:03,400
sie uns das Haus ausräumen? Unsinn. Lies
doch mal zu. Der Junge könnte was für
232
00:34:03,400 --> 00:34:04,400
dich sein. Hallo?
233
00:34:04,580 --> 00:34:07,760
Ich möchte baden. Sie wollen mich doch
bestimmt gerne sauber haben.
234
00:34:10,030 --> 00:34:11,030
Irgendwas dagegen?
235
00:34:11,889 --> 00:34:14,070
Nein, schnapp sie dir. Nur ich gehe
gleich ins Bett.
236
00:34:15,389 --> 00:34:16,449
Ich kümmere mich um sie.
237
00:34:23,330 --> 00:34:25,870
Findest du, ich sehe geil aus? Wir reden
sehr freizügig.
238
00:34:27,210 --> 00:34:28,210
Da hast du recht.
239
00:34:28,449 --> 00:34:32,130
Bei mir gibt es kein doofes Genieren.
Wenn ein Typ meiner Möse gefällt, da
240
00:34:32,130 --> 00:34:33,130
sie schon auf der Lauer.
241
00:34:33,290 --> 00:34:35,810
Und wartet drauf, dass man von ihr
Gebrauch macht.
242
00:34:39,600 --> 00:34:42,540
Ein Mann wie dir müsste jetzt schon der
Schwanz angeschwollen sein.
243
00:34:45,500 --> 00:34:47,280
Na bitte, wer sagt's denn?
244
00:35:14,440 --> 00:35:16,940
Du meinst deine Frau Vick, so ein
Blödsinn.
245
00:35:23,700 --> 00:35:25,680
Mein Jürgen wird sie gern besorgen.
246
00:35:37,160 --> 00:35:39,480
So hat dir dein Weib bestimmt noch nicht
gemacht.
247
00:35:41,260 --> 00:35:43,180
Obacht, das ist meine Spendenz.
248
00:35:51,980 --> 00:35:53,180
Ich will ihn schon finden.
249
00:35:55,300 --> 00:35:59,220
Ach, stark.
250
00:37:50,150 --> 00:37:51,150
Ja,
251
00:37:53,010 --> 00:37:54,870
aber nicht wieder mit dem Fuß.
252
00:37:55,770 --> 00:37:57,750
Wahnsinn, die bedienen auf die Lässige.
253
00:37:58,910 --> 00:38:01,190
Und ihr meint, ihr habt mich behalt.
254
00:38:18,180 --> 00:38:19,180
Du hast ihn.
255
00:38:53,610 --> 00:38:54,610
Lass mal deinen Arsch sehen.
256
00:38:56,310 --> 00:38:59,450
Viel zu schön für ein Straßengelder. Was
für ein Kompliment.
257
00:39:00,430 --> 00:39:02,130
Weck mich, du Brutalo.
258
00:39:06,450 --> 00:39:07,450
Oh,
259
00:39:09,090 --> 00:39:13,130
legen wir uns besser auf den Teppich.
260
00:41:03,920 --> 00:41:07,020
Hat schon mal so ein Rockertyp in deinem
Arsch rumgebohrt, Niedigste?
261
00:41:07,400 --> 00:41:08,840
Nein, noch nie.
262
00:41:13,420 --> 00:41:15,880
Jetzt wird's mir deinen Arsch
präsentieren.
263
00:41:16,100 --> 00:41:17,100
Für jetzt bald.
264
00:41:17,920 --> 00:41:20,780
Reiß die Arschbacken auseinander. Scheiß
dich nicht an.
265
00:41:25,280 --> 00:41:27,380
Du sollst deine Freude an mir haben.
266
00:41:35,259 --> 00:41:37,380
Bei Jubel, die gnädigste, oder etwa
nicht?
267
00:41:43,820 --> 00:41:45,700
Ich will nicht haben. Fütt mich in den
Arm.
268
00:41:46,440 --> 00:41:47,540
Los, aufs Bett.
269
00:41:54,600 --> 00:41:56,120
Jetzt sagst du mir den Pimmel.
270
00:42:32,900 --> 00:42:35,420
Und jetzt kriegst du den gewünschten
Arsch weg.
271
00:42:51,980 --> 00:42:52,980
Ich muss verrückt sein.
272
00:43:15,040 --> 00:43:16,160
Gleich habe ich es.
273
00:43:39,900 --> 00:43:41,280
Spitzel, du alter Bock.
274
00:43:41,540 --> 00:43:44,280
Deine Gnädige scheint dich ja sehr
vernachlässigt zu haben.
275
00:44:25,450 --> 00:44:28,130
Jetzt erleben wir noch einmal ein
Schwester -Poter -Idyll.
276
00:50:31,530 --> 00:50:33,810
Die Mama hat als einzige nicht
abgeschossen.
277
00:50:34,430 --> 00:50:35,830
Dann streng dich an, Junge.
278
00:50:40,550 --> 00:50:41,770
Da fällt mir was auf.
279
00:50:42,690 --> 00:50:46,630
Woher wisst ihr beiden Nachwüchse, damit
meine ich auch dich, Andrea, schon so
280
00:50:46,630 --> 00:50:47,750
gut Bescheid über Sex?
281
00:50:48,550 --> 00:50:50,410
Wollen wir es ausplaudern, Bruderherz?
282
00:50:51,710 --> 00:50:53,390
Das spielt jetzt auch keine Rolle mehr.
283
00:50:54,810 --> 00:50:57,970
Ralf und ich vögeln schon seit drei
Jahren miteinander und lecken und
284
00:50:57,970 --> 00:50:58,970
gehört natürlich dazu.
285
00:50:59,150 --> 00:51:00,150
Seit drei Jahren?
286
00:51:00,520 --> 00:51:01,820
Und wir haben nichts bemerkt?
287
00:51:02,240 --> 00:51:04,160
Habt ihr keine Angst gehabt, dass wir
euch mal erwischen?
288
00:51:04,820 --> 00:51:05,578
Keine Chance.
289
00:51:05,580 --> 00:51:08,960
Wir haben immer nur dann gefickt, wenn
ihr auch mittendrin wart. Das war Gott
290
00:51:08,960 --> 00:51:12,980
sei Dank oft genug. Ihr seid doch ein
raffiniertes Pack. Kommt, wir gehen ins
291
00:51:12,980 --> 00:51:13,980
Bad.
292
00:51:16,240 --> 00:51:18,340
Du kannst es wirklich hervorragend.
293
00:51:40,020 --> 00:51:44,680
Ich hätte nie gedacht, dass der Zahnarzt
so auf mich losmachen würde.
294
00:51:45,320 --> 00:51:47,400
Hey, du wirst doch nicht etwas schon
vorher nass.
295
00:52:10,190 --> 00:52:11,590
Siehst du mich jetzt ordentlich durch?
296
00:52:12,190 --> 00:52:13,350
Ja, Tini.
297
00:52:14,610 --> 00:52:16,410
Herrschaften lassen uns ruhig ein
bisschen allein.
298
00:52:16,770 --> 00:52:18,190
Haltet euch eine Weile im Bad auf.
299
00:54:48,270 --> 00:54:50,410
Komm, wir stehen wieder beim Hausbecken.
Du stillst die Lachen.
300
00:56:35,400 --> 00:56:36,400
Herzlichen Dank.
301
00:58:04,460 --> 00:58:05,920
Mutter und Tante vernaschen.
302
00:58:12,380 --> 00:58:13,660
Ist alles okay?
303
00:58:14,400 --> 00:58:15,600
Deine Mutter hat ja Angst.
304
01:02:27,980 --> 01:02:29,420
Das Dienerpaar amüsiert sich köstlich.
305
01:02:30,000 --> 01:02:33,020
Und um meine qualmende Schnecke kümmert
sich keine Sau.
306
01:02:41,020 --> 01:02:44,560
Annette, komm her und besorgst der
Gnädigen. Los, mach sie fertig, die
307
01:02:44,560 --> 01:02:45,379
mich mal wieder.
308
01:02:45,380 --> 01:02:47,480
Der gnädige Herr ist immer so schroff zu
Madame.
309
01:02:49,780 --> 01:02:51,600
Aber ich will jetzt lieb zu dir sein.
310
01:03:15,080 --> 01:03:17,000
Das hast du dir wohl vorher im Film
abgeguckt.
311
01:03:17,940 --> 01:03:20,220
Stimmt, aber spritzen sollst du auf
andere Weise.
312
01:03:24,320 --> 01:03:25,320
Nun leg schon.
313
01:07:13,290 --> 01:07:14,390
wie ein Tochterfötchen.
314
01:07:14,930 --> 01:07:17,590
Bestens. Als würde man schon ein Leben
lang
315
01:09:36,240 --> 01:09:37,640
Hoffentlich noch was drin.
316
01:09:38,819 --> 01:09:41,020
Jetzt kommt ein wahnsinnig geiler Film.
317
01:09:41,319 --> 01:09:45,500
Wie eine ahnungslose Krankengymnastin
heimtückisch aufs Kreuz gelegt wird.
318
01:09:46,660 --> 01:09:49,380
Guten Tag, ich bin Marianne Winkler.
Kommen Sie herein, bitte.
319
01:09:51,160 --> 01:09:52,880
Würden Sie sich freundlicherweise mal
drehen?
320
01:09:53,120 --> 01:09:54,380
Ja, warum denn das?
321
01:09:54,600 --> 01:09:55,840
Na schön, wenn Sie wollen.
322
01:09:56,800 --> 01:09:59,340
Ausgezeichnet. Soll ich Sie nicht
erstmal probemassieren?
323
01:09:59,560 --> 01:10:00,559
Das bekommen wir noch.
324
01:10:00,560 --> 01:10:02,480
Erst zeige ich Ihnen den neuen
Arbeitsbereich.
325
01:10:03,790 --> 01:10:05,490
Bin ich etwa schon engagiert? Natürlich.
326
01:10:06,890 --> 01:10:09,570
Auf so ein Figürchen warten unsere
Stammkunden.
327
01:10:09,830 --> 01:10:11,510
Das hört sich reichlich frivol an.
328
01:10:11,750 --> 01:10:15,830
Sehen Sie, wir haben unseren Gästen ein
Paradies hergezaubert. Aber das läuft
329
01:10:15,830 --> 01:10:16,970
nicht ohne Liebesgöttinnen.
330
01:10:18,030 --> 01:10:21,430
Ich bin leider nur eine schlichte
Masseuse. Die aber gewiss ihre tolle
331
01:10:21,430 --> 01:10:22,830
Ausbildung wieder reinkriegen will.
332
01:10:25,350 --> 01:10:28,070
Übrigens, hier findet oft der Höhepunkt
der Geselligkeit statt.
333
01:10:28,450 --> 01:10:30,090
Informieren Sie sich am besten bei Ihren
Kolleginnen.
334
01:10:31,690 --> 01:10:32,690
Frau Kollegin?
335
01:10:37,800 --> 01:10:39,340
Die neue Unschuld.
336
01:10:45,280 --> 01:10:47,240
Los, mach, melk mich leer.
337
01:10:56,340 --> 01:10:57,940
Fräulein, sind Sie frei für eine
Massage?
338
01:10:58,320 --> 01:10:59,480
Ich weiß nicht.
339
01:10:59,760 --> 01:11:01,900
Man sagte mir, Sie seien richtig
ausgebildet.
340
01:11:02,240 --> 01:11:04,840
Dann verstehen Sie gewiss auch was von
Schmerzen in der Bauchhöhle.
341
01:11:07,630 --> 01:11:09,790
Bitte legen Sie sich hin. Ich sehe mal
nach.
342
01:11:14,810 --> 01:11:16,390
Hier, ringsherum tut es weh.
343
01:11:17,290 --> 01:11:20,190
Vielleicht leiden Sie unter einer zu
großen Staunen von Sperma.
344
01:11:20,410 --> 01:11:21,610
Ja, das muss es wohl sein.
345
01:11:22,470 --> 01:11:25,330
Eigentlich habe ich mir dein Fötzchen
noch nicht in Ruhe angeguckt. Ich habe
346
01:11:25,330 --> 01:11:26,330
zwar gevögelt.
347
01:11:26,350 --> 01:11:27,810
Nicht mal dazu bin ich bisher gekommen.
348
01:11:28,970 --> 01:11:30,970
Aber du meinst, Schwänze haben keine
Augen.
349
01:11:31,990 --> 01:11:33,830
Ich gebe es jetzt zur Musterung frei.
350
01:11:44,590 --> 01:11:46,270
Sie haben einen guten Griff.
351
01:12:04,290 --> 01:12:06,630
Ich denke, diese Methode dürfte zum Ziel
führen.
352
01:12:23,500 --> 01:12:24,500
Was haben Sie vor?
353
01:12:25,240 --> 01:12:27,120
Lassen Sie nur, das beschleunigt die
Behandlung.
354
01:13:14,700 --> 01:13:18,020
Ich bin Beatrice.
355
01:13:48,780 --> 01:13:52,540
Aber Sie denken doch dran, dass ein Teil
Ihrer Kraft für mich reserviert bleiben
356
01:13:52,540 --> 01:13:55,640
muss. Siehst zu Ihren Diensten, Frau
Generaldirektor.
357
01:14:01,120 --> 01:14:01,640
Ihr
358
01:14:01,640 --> 01:14:09,920
könnt
359
01:14:09,920 --> 01:14:11,380
euch wohl gar nichts erzählen.
360
01:14:14,260 --> 01:14:15,780
Kommt jetzt das Probeversieren?
361
01:14:16,020 --> 01:14:18,100
Mein Schwanz tut schon ganz ungeduldig.
362
01:14:18,920 --> 01:14:20,120
Siehst du, wie er sich freut?
363
01:14:35,100 --> 01:14:38,880
Ich hoffe, Ihnen wird jetzt klar, was
Sie sich da eingehandelt haben.
364
01:14:49,770 --> 01:14:51,650
Sie haben wohl gedacht, ich kann nicht
wicken.
365
01:15:15,770 --> 01:15:18,110
Für einen Vierer fehlt uns der Oliver.
366
01:15:19,630 --> 01:15:23,290
Wenn die plötzlich kamen, machen die
überhaupt mit bei so einer Fete?
367
01:15:23,770 --> 01:15:26,610
Ich denke, seine Mutter und Schwester
sind so prüde Typen.
368
01:15:27,190 --> 01:15:29,630
Stimmt, die müssen wir ganz vorsichtig
auftauen.
369
01:15:32,030 --> 01:15:34,970
Guckt euch das an, da geht einem von
Zusehen einer ab.
370
01:17:06,120 --> 01:17:07,120
Geht los, mein Mäuschen.
371
01:17:07,520 --> 01:17:11,140
Aber nicht doch, Marianne. In der
Mittagspause brauchen Sie nicht zu
372
01:17:11,140 --> 01:17:12,140
dürfen Sie sich entspannen.
373
01:17:12,260 --> 01:17:13,660
Das tue ich gerade, Chef.
374
01:17:13,900 --> 01:17:15,460
Und die Jungs helfen mir dabei.
375
01:17:16,240 --> 01:17:18,340
Ich hoffe, deine Mittagspause reicht für
uns alle.
376
01:17:41,690 --> 01:17:43,710
Rotvögeln könnte ich mich in so einer
heißen Frau...
377
01:18:15,080 --> 01:18:16,080
steife gleichzeitig.
378
01:18:28,620 --> 01:18:31,420
Jetzt will ich aber mal an deine kleine
Möse ran, Maikin.
379
01:18:35,160 --> 01:18:37,920
Dann will ich mir jetzt mal zwei
Schwänze reinziehen.
380
01:19:10,890 --> 01:19:12,390
Die lassen ja auch nicht anbrennen.
381
01:19:43,980 --> 01:19:44,699
Verpackt nicht.
382
01:19:44,700 --> 01:19:48,520
Eine der schärfsten Zähne des ganzen
Felds.
383
01:19:49,080 --> 01:19:50,180
Stoß mich trotzdem.
384
01:19:50,500 --> 01:19:51,680
Ich gucke schon hin.
385
01:19:52,520 --> 01:19:55,820
Eine kleine Erfrischung gefällig? Sind
Sie nicht verdurstet?
386
01:19:58,080 --> 01:20:00,940
Extra für dich gemischt. Ich mache es
wieder gut.
387
01:20:01,140 --> 01:20:02,180
Ein perfektes Service.
388
01:20:03,480 --> 01:20:05,880
Also, auf in den Kampf, meine Herren.
389
01:20:24,360 --> 01:20:26,980
Da läuft ein mögliches Wasser im
Fläumchen zusammen.
390
01:20:33,080 --> 01:20:34,640
So, Mund auf und rein damit.
391
01:23:06,339 --> 01:23:09,420
Konzentrieren. Oha, die Braut zwischen
Vater und Bruder.
392
01:23:09,640 --> 01:23:11,400
Ja Mama, das müssen wir sehen.
393
01:23:23,050 --> 01:23:25,130
Klingel, dein Bräutigam. Na, der wird
staunen.
394
01:23:27,750 --> 01:23:29,550
Schön weitervögeln, verstanden?
395
01:23:30,970 --> 01:23:33,110
Will keiner aufmachen?
396
01:23:56,750 --> 01:23:59,050
Ich gehe schon. Und jetzt du,
Bruderherz.
397
01:24:07,230 --> 01:24:10,710
Nur herein. Wir haben uns inzwischen ein
bisschen die Zeit vertrieben.
398
01:24:12,450 --> 01:24:14,290
Wie sieht es denn hier aus?
399
01:24:14,890 --> 01:24:20,730
Herzlich willkommen, Frau Wienhold,
Judith, mein lieber Schwiegersohn.
400
01:24:22,000 --> 01:24:25,960
Die Braut übt schon fleißig für die
ehelichen Pflichten. Das ist
401
01:24:28,680 --> 01:24:31,540
Am besten Sie trinken gleich was, da
hält man mehr aus.
402
01:24:31,900 --> 01:24:32,900
Oh, vielen Dank.
403
01:24:36,520 --> 01:24:37,520
Danke.
404
01:24:37,740 --> 01:24:39,960
Nehmen Sie doch irgendwo Platz, wenn ich
bitten darf.
405
01:24:41,780 --> 01:24:43,160
Alles sehr seltsam, Kind.
406
01:25:12,940 --> 01:25:13,940
Ich möchte lieber heimgehen.
407
01:25:14,400 --> 01:25:16,280
Nein, Kindchen, das wäre unhöflich.
408
01:25:17,240 --> 01:25:18,240
Prost.
30277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.