All language subtitles for 【4K_Multi Sub】《新封神之二郎神》Er-Lang God of New Legend Deification 火妖夺鸿蒙珠为祸人间 杨戬修仙救母守护三界!【武侠 玄幻 _iQIYI大电影】-ar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:22,750 --> 00:00:24,160
خرزة هونغ منغ
1
00:00:28,040 --> 00:00:30,290
يا له من روح نقية
2
00:00:52,700 --> 00:00:53,620
هذا مؤلم
3
00:00:58,410 --> 00:00:59,250
أنقذني
4
00:01:04,830 --> 00:01:06,450
ماذا حدث لها؟
5
00:01:07,580 --> 00:01:09,080
لقد مررت بهذا المكان
6
00:01:10,000 --> 00:01:11,450
من كان يتوقع أنه أصيب
7
00:01:12,250 --> 00:01:14,000
لا يمكنني حتى المشي الآن
8
00:01:16,700 --> 00:01:17,410
أنا
9
00:01:17,950 --> 00:01:19,120
جرحت هنا
10
00:01:26,910 --> 00:01:27,620
حسناً
11
00:01:28,500 --> 00:01:30,080
شكرًا على علاجك
12
00:01:30,910 --> 00:01:31,870
لا داعي للشكر
13
00:01:34,039 --> 00:01:35,160
يا لك من جنية
14
00:01:36,950 --> 00:01:38,039
أخبريني
15
00:01:38,580 --> 00:01:40,160
أنا لا أعتمد عليه
16
00:01:41,950 --> 00:01:44,620
لا أعرف كيف أرد لك الجميل
17
00:01:45,039 --> 00:01:46,250
ما رأيك
18
00:01:46,660 --> 00:01:48,250
أن نتبادل حياتنا
19
00:01:49,700 --> 00:01:52,830
هذا ليس جيدًا
20
00:02:01,790 --> 00:02:03,410
يا لك من دمية الأفعى
21
00:02:03,700 --> 00:02:05,080
لقد تدربت لبضعة أيام
22
00:02:05,160 --> 00:02:07,040
كيف تجرؤ على القتال معي؟
23
00:02:07,910 --> 00:02:08,910
أيها الخالد
24
00:02:09,370 --> 00:02:11,330
ألم تستمتع للتو؟
25
00:02:11,830 --> 00:02:13,540
لماذا تغيرت وجهك فجأة
26
00:02:46,500 --> 00:02:48,160
مثير للاهتمام
27
00:02:52,700 --> 00:02:57,500
الشيطان الصغير في يدي يمكن خداعك
28
00:02:59,329 --> 00:02:59,910
يو دينغ
29
00:03:00,910 --> 00:03:01,950
لم أرك منذ وقت طويل
30
00:03:02,580 --> 00:03:03,540
تشونغ مينغ
31
00:03:23,870 --> 00:03:26,000
طاردوهم -لا تهربوا -
32
00:03:29,040 --> 00:03:29,910
توقف
33
00:03:30,950 --> 00:03:31,910
قف
34
00:03:34,290 --> 00:03:35,620
قف
35
00:03:35,620 --> 00:03:37,250
هل لديك عين؟
36
00:03:41,040 --> 00:03:41,620
قف
37
00:03:43,870 --> 00:03:44,540
اتركني
38
00:03:45,040 --> 00:03:45,579
اتركني
39
00:03:45,620 --> 00:03:46,290
أركض
40
00:03:47,579 --> 00:03:48,200
وحش
41
00:03:49,160 --> 00:03:50,579
لنرى إلى أين تهرب
42
00:03:51,079 --> 00:03:52,079
أنت الوحش
43
00:03:53,370 --> 00:03:54,000
تعالوا تعالوا
44
00:03:54,620 --> 00:03:55,290
تعالوا جميعا
45
00:03:55,750 --> 00:03:57,160
ألقوا نظرة
46
00:03:57,450 --> 00:03:58,950
أنا لوه شياو هي
47
00:03:59,200 --> 00:04:00,910
الخالد في السماء
48
00:04:00,910 --> 00:04:01,950
لذا نزلت إلى العالم البشري
49
00:04:02,120 --> 00:04:03,910
اقبض على هذه الفتاة الشيطانية في الشارع
50
00:04:04,950 --> 00:04:07,000
انتبهوا
51
00:04:07,160 --> 00:04:09,160
ثلاثة حركات فقط ثلاثة حركات
52
00:04:09,620 --> 00:04:10,410
سأجعلها
53
00:04:10,580 --> 00:04:11,540
تظهر شكلها الأصلي
54
00:04:11,830 --> 00:04:12,580
رائع
55
00:04:12,790 --> 00:04:14,410
جيد
56
00:04:15,500 --> 00:04:16,410
انظر جيدا
57
00:04:16,870 --> 00:04:17,540
حسناً
58
00:04:19,500 --> 00:04:20,620
روح السماء روح الأرض
59
00:04:20,870 --> 00:04:22,500
سأستخدم السحر بالتأكيد
60
00:04:22,660 --> 00:04:24,290
انفذ الأوامر بسرعة
61
00:04:25,200 --> 00:04:26,000
حركة واحدة
62
00:04:31,250 --> 00:04:32,159
حركتان
63
00:04:35,620 --> 00:04:36,540
ثلاثة حركات
64
00:04:42,909 --> 00:04:43,370
أخي
65
00:04:44,159 --> 00:04:44,659
هل أنت بخير؟
66
00:04:46,080 --> 00:04:47,700
غريب
67
00:04:53,830 --> 00:04:54,409
لوه شياو هي
68
00:04:54,870 --> 00:04:55,250
ماذا حدث
69
00:04:56,200 --> 00:04:56,830
لن أضربك لبضعة أيام
70
00:04:57,200 --> 00:04:58,330
أشعر بالحكة مرة أخرى
71
00:04:58,870 --> 00:04:59,290
هراء
72
00:05:00,450 --> 00:05:01,580
أنا أحاول التخلص من الشياطين
73
00:05:01,700 --> 00:05:02,290
من أجل الشعب
74
00:05:02,540 --> 00:05:03,450
كن حذراً
75
00:05:04,790 --> 00:05:05,660
إنها أختي عيني القمر
76
00:05:06,330 --> 00:05:07,080
!هراء
77
00:05:08,160 --> 00:05:09,750
إنها الشيطان الذي التقطها والدك
78
00:05:15,040 --> 00:05:15,950
لنذهب إلى المنزل
79
00:05:16,540 --> 00:05:17,580
لا تهرب
80
00:05:18,580 --> 00:05:20,410
أيها الوحش أيها الوحش
81
00:05:20,450 --> 00:05:21,620
وحش صغير
82
00:05:27,120 --> 00:05:28,870
قل لي كلمة أخرى
83
00:05:30,200 --> 00:05:31,750
توقف
84
00:05:33,870 --> 00:05:35,540
قلت إنك ابن بري بلا أم
85
00:05:45,080 --> 00:05:45,500
توقف
86
00:05:48,580 --> 00:05:49,409
توقف يا إر لانغ
87
00:05:57,290 --> 00:05:57,909
تعال معي إلى المنزل
88
00:06:04,250 --> 00:06:04,660
أخي
89
00:06:06,830 --> 00:06:07,870
لنذهب
90
00:06:08,370 --> 00:06:09,450
أيها المتوحش الصغير
91
00:06:24,750 --> 00:06:26,580
معلمي يعمل بجد طوال اليوم
92
00:06:27,040 --> 00:06:29,950
يجب أن يتعافى الطاقة الحقيقية
93
00:06:31,580 --> 00:06:32,250
معلمي
94
00:06:33,790 --> 00:06:34,370
معلمي
95
00:06:41,500 --> 00:06:42,330
الآن
96
00:06:42,540 --> 00:06:44,330
متى أصبح العالم البشري؟
97
00:06:44,330 --> 00:06:46,330
لقد مرت عشرون سنة
98
00:06:50,290 --> 00:06:51,040
عشرون سنة
99
00:06:52,159 --> 00:06:53,750
لماذا لم تستيقظني
100
00:06:57,000 --> 00:06:59,120
جلست لفترة طويلة حتى ساقي تخدرت
101
00:07:01,450 --> 00:07:02,540
لماذا تضحك
102
00:07:02,830 --> 00:07:05,660
أحضر مرآتي هاو تيان
103
00:07:05,660 --> 00:07:06,080
حاضر
104
00:07:27,450 --> 00:07:27,790
أخي
105
00:07:31,660 --> 00:07:32,909
ألم تكن قوياً للتو؟
106
00:07:33,500 --> 00:07:34,500
لن تعترف بخطئك حتى الموت
107
00:07:35,000 --> 00:07:35,750
لا يركع
108
00:07:37,040 --> 00:07:37,830
كيف يمكنني أن آكل
109
00:07:38,580 --> 00:07:39,080
لقد شبعت الغضب
110
00:07:40,409 --> 00:07:41,250
ماذا لو لم أركع؟
111
00:07:42,250 --> 00:07:43,290
لا يمكنني أن أغضب لاو يانغ حتى الموت
112
00:07:47,290 --> 00:07:48,250
ماذا تقول؟
113
00:07:48,700 --> 00:07:49,540
إنه أبي
114
00:08:02,080 --> 00:08:02,330
ما الخطب؟
115
00:08:03,500 --> 00:08:04,000
أشعر
116
00:08:04,830 --> 00:08:06,290
رائحة غريبة
117
00:09:29,790 --> 00:09:30,040
أخي
118
00:09:30,450 --> 00:09:32,790
عجيب العين الثلاث
119
00:09:41,660 --> 00:09:42,080
صحيح
120
00:09:42,750 --> 00:09:43,660
في الأمام
121
00:09:46,950 --> 00:09:47,870
إلى أين تذهب؟
122
00:09:59,200 --> 00:09:59,700
وحش
123
00:09:59,950 --> 00:10:00,830
اترك الطفل
124
00:10:00,830 --> 00:10:01,540
اصمت
125
00:10:03,580 --> 00:10:05,370
لا تستيقظ الطفل
126
00:10:06,750 --> 00:10:08,950
يمكنه أن يساعد معلمي على استعادة قوته الشريرة
127
00:10:10,370 --> 00:10:11,910
هذا شرف له
128
00:10:14,450 --> 00:10:14,910
توقف
129
00:10:16,250 --> 00:10:17,700
أخي انتظرني
130
00:10:24,950 --> 00:10:25,790
احذر يا أخي
131
00:10:32,120 --> 00:10:32,580
قف
132
00:10:40,160 --> 00:10:41,500
هنا هنا
133
00:10:41,870 --> 00:10:42,870
لنذهب ونلقي نظرة
134
00:10:48,330 --> 00:10:48,700
أختي بالقانون
135
00:10:49,410 --> 00:10:50,370
أختي بالقانون
136
00:10:51,450 --> 00:10:52,080
وحش
137
00:10:52,870 --> 00:10:53,950
وحش
138
00:10:54,540 --> 00:10:55,540
وحش
139
00:10:56,580 --> 00:10:59,330
سرق طفلي
140
00:11:02,370 --> 00:11:02,830
أختي بالقانون
141
00:11:30,000 --> 00:11:31,200
لم أتوقع
142
00:11:31,450 --> 00:11:33,750
أن يكون هناك مثل هذه النصف البشري ونصف جنية
143
00:11:34,790 --> 00:11:38,330
يجب أن يكون لذيذًا جدًا
144
00:11:56,000 --> 00:11:56,450
أخي
145
00:11:57,290 --> 00:11:57,620
أخي
146
00:11:58,410 --> 00:11:58,700
أخي
147
00:11:59,500 --> 00:12:00,080
هل أنت بخير؟
148
00:12:01,080 --> 00:12:02,250
وريث عرق النار
149
00:12:17,790 --> 00:12:18,080
أخي
150
00:12:19,500 --> 00:12:20,040
الطفل هنا
151
00:12:24,830 --> 00:12:25,370
لنذهب
152
00:12:38,580 --> 00:12:39,160
أين تأذيت؟
153
00:12:39,540 --> 00:12:39,870
دعني أرى
154
00:12:47,910 --> 00:12:48,870
اصرخي إذا كنت تشعر بالألم
155
00:12:48,870 --> 00:12:49,580
اللحم لا يؤلم
156
00:12:52,080 --> 00:12:52,410
أشعر بالألم
157
00:12:56,290 --> 00:12:57,700
سأطلب من العين القمرية أن تضع الدواء لك
158
00:13:00,450 --> 00:13:01,950
هل ستظل تتظاهر بالغباء؟
159
00:13:04,080 --> 00:13:05,080
ما الذي أتظاهر به؟
160
00:13:07,790 --> 00:13:10,000
وحش، قلت إنني نصف بشر ونصف إله
161
00:13:10,790 --> 00:13:12,910
قال إن العين القمرية وريث شيطان النار
162
00:13:13,500 --> 00:13:14,250
لا تخبرني
163
00:13:14,750 --> 00:13:15,450
أنك لا تعرف
164
00:13:16,410 --> 00:13:17,040
أنت لا تعرف
165
00:13:22,410 --> 00:13:23,830
تعال هنا
166
00:13:34,200 --> 00:13:35,700
اليوم هناك كارثة من السماء
167
00:13:36,290 --> 00:13:37,250
معركة الشياطين
168
00:13:37,910 --> 00:13:39,290
على الرغم من أن الشياطين قد خسروا في المعركة
169
00:13:39,660 --> 00:13:42,000
لكن عدد لا يحصى من النيزك قد دمر المنزل
170
00:13:42,160 --> 00:13:43,080
تجمع إلى جبل
171
00:13:43,500 --> 00:13:43,870
الآن
172
00:13:44,870 --> 00:13:45,950
إن ظهر الطفل الشيطان
173
00:13:46,500 --> 00:13:48,580
سيثير المتاعب بالتأكيد
174
00:13:50,330 --> 00:13:51,830
سأقتلها لتخلص من المشاكل المستقبلية
175
00:13:51,830 --> 00:13:52,450
انتظر
176
00:13:53,290 --> 00:13:53,790
انتظر
177
00:13:54,370 --> 00:13:55,000
دكتور يانغ
178
00:13:55,580 --> 00:13:56,700
ماذا تفعل؟
179
00:13:57,700 --> 00:13:58,450
الجد الثالث
180
00:13:59,250 --> 00:13:59,790
تيان يو
181
00:14:00,330 --> 00:14:01,540
على استعداد لتربيه
182
00:14:01,950 --> 00:14:03,000
لتعليمه الخير
183
00:14:03,370 --> 00:14:04,700
لن تؤذي الجيران
184
00:14:05,500 --> 00:14:07,080
ماذا لو كبرت؟
185
00:14:10,120 --> 00:14:11,160
إذا كان هذا الطفل
186
00:14:12,080 --> 00:14:13,080
فعل الشر حقا
187
00:14:14,290 --> 00:14:15,910
تيانيو على استعداد للتعويض بحياتها
188
00:14:17,120 --> 00:14:18,000
للتكفير عنها
189
00:14:19,120 --> 00:14:20,000
لا تشكو
190
00:14:21,500 --> 00:14:22,950
بغض النظر عما يقوله الآخرون
191
00:14:23,910 --> 00:14:24,790
أنت و العين القمري
192
00:14:25,950 --> 00:14:27,000
كلاهما طفلة أبي
193
00:14:27,160 --> 00:14:28,620
ماذا عني؟ ماذا عني؟
194
00:14:29,790 --> 00:14:30,660
أخبرني
195
00:14:30,660 --> 00:14:32,330
أين أمي؟
196
00:14:33,580 --> 00:14:34,500
توقف عن السؤال
197
00:14:39,290 --> 00:14:39,950
هناك بعض الأشياء
198
00:14:41,370 --> 00:14:42,450
لا يمكنك إخفائه
199
00:14:42,620 --> 00:14:43,540
يجب أن أخفي
200
00:14:43,950 --> 00:14:45,290
لقد وعدت والدتك
201
00:14:45,410 --> 00:14:46,120
ماذا وعدت؟
202
00:14:49,950 --> 00:14:50,370
أبي
203
00:14:51,830 --> 00:14:53,120
هل أمي على قيد الحياة؟
204
00:14:54,500 --> 00:14:56,580
أخبرني هل أمي على قيد الحياة؟
205
00:14:57,870 --> 00:14:58,540
هذه الأشياء
206
00:14:58,830 --> 00:15:00,040
لا تقل ذلك مرة أخرى
207
00:15:00,750 --> 00:15:01,330
أبي
208
00:15:06,500 --> 00:15:06,830
أبي
209
00:15:08,200 --> 00:15:09,120
طوال 20 عامًا
210
00:15:10,370 --> 00:15:11,540
لدي أمنية
211
00:15:13,500 --> 00:15:15,000
أن أقابل أمي
212
00:15:16,080 --> 00:15:17,370
أرجو أن توافقي
213
00:15:19,290 --> 00:15:19,790
أبي
214
00:15:20,290 --> 00:15:21,620
أرجوك ساعد أخي
215
00:15:23,040 --> 00:15:23,540
تونغ أر
216
00:15:24,580 --> 00:15:25,080
افسحوا الطريق
217
00:15:34,750 --> 00:15:35,250
افسحوا الطريق
218
00:15:40,040 --> 00:15:40,540
أخي
219
00:15:47,040 --> 00:15:48,200
العالم غبي
220
00:15:49,290 --> 00:15:51,950
منذ العصور القديمة
221
00:15:53,040 --> 00:15:55,580
لم أكن أعرف أن عرق الإله قاسية حقًا
222
00:15:57,580 --> 00:15:59,290
لقد حاصرتني لمدة 20 عامًا
223
00:16:00,620 --> 00:16:03,040
حتى الطفل الذي ولدت للتو يمكنك التخلي عنه
224
00:16:04,790 --> 00:16:06,620
هل من الضروري أن تنتظر
225
00:16:06,620 --> 00:16:07,540
حتى تموت؟
226
00:16:13,160 --> 00:16:13,830
ياو جي
227
00:16:14,660 --> 00:16:15,660
انتظر
228
00:16:17,200 --> 00:16:19,250
عندما تعود الشياطين
229
00:16:20,370 --> 00:16:22,580
فستموت جميع الخالدين من عرق البشرية
230
00:16:33,410 --> 00:16:33,910
اتبعني
231
00:16:41,250 --> 00:16:41,700
أخي
232
00:16:42,540 --> 00:16:43,410
إلى أين تذهبون؟
233
00:16:57,410 --> 00:16:57,870
أبي
234
00:16:58,620 --> 00:16:59,410
أين هذا؟
235
00:17:02,330 --> 00:17:03,410
ألا تريد مقابلة والدتك؟
236
00:17:04,829 --> 00:17:06,250
كانت تحت هذا الجبل
237
00:17:09,540 --> 00:17:10,790
كانت والدتك في الأصل سيدة في ياو تشي
238
00:17:14,290 --> 00:17:15,290
قبل 20 عامًا
239
00:17:16,250 --> 00:17:17,700
جاءت الشياطين لسرقة خرزة هونغ منغ
240
00:17:23,579 --> 00:17:24,079
يا إلهي
241
00:17:24,450 --> 00:17:25,079
خرزة هونغ منغ
242
00:17:34,910 --> 00:17:36,450
لا تحاول تحريك الحبة الحمراء
243
00:18:07,540 --> 00:18:08,250
خوه فنغ
244
00:18:09,620 --> 00:18:10,950
أنت مستقبل عرق النار
245
00:18:11,950 --> 00:18:12,370
اليوم
246
00:18:13,000 --> 00:18:15,200
سوف تجمعك أنت والخرزة هونغ منغ
247
00:18:25,580 --> 00:18:26,370
لن تموت
248
00:18:30,080 --> 00:18:30,540
أخي
249
00:18:31,200 --> 00:18:31,620
أختي
250
00:18:32,290 --> 00:18:33,160
لماذا أنت هنا؟
251
00:18:34,790 --> 00:18:35,500
ياو جي
252
00:18:36,750 --> 00:18:38,790
اليوم، أنجبت ابنًا شريرًا للبشر
253
00:18:39,370 --> 00:18:40,370
لقد استهلكت طاقتك
254
00:18:41,750 --> 00:18:43,040
لنرى كيف تمنعني
255
00:18:46,000 --> 00:18:47,120
اترك لؤلؤة هونغ منغ
256
00:19:00,660 --> 00:19:01,410
سيتم إغلاق الأوامر
257
00:19:01,620 --> 00:19:02,330
بن شان خمسة عناصر
258
00:19:02,830 --> 00:19:03,700
نهر النهر يزدهر الفقر
259
00:19:03,910 --> 00:19:04,830
البحر يظهر شكل سحري
260
00:19:05,200 --> 00:19:06,790
كيف تجرؤ على استخدام مبارزة نقل الجبل
261
00:19:07,120 --> 00:19:07,950
هل جننت؟
262
00:19:08,250 --> 00:19:09,040
روح إله التنين
263
00:19:09,250 --> 00:19:10,040
اسمعوا أوامري
264
00:19:10,450 --> 00:19:11,290
نقل جسده لتملأ نبضه
265
00:19:11,540 --> 00:19:12,450
وتمسك روح الشيطان إلى الأبد
266
00:19:12,660 --> 00:19:14,410
لا يمكنك الهروب من حبسي
267
00:19:14,950 --> 00:19:15,870
وماذا في ذلك؟
268
00:20:05,790 --> 00:20:06,870
الجنة ياو جي
269
00:20:07,410 --> 00:20:08,790
أستخدم وريد الروح كجذب
270
00:20:09,540 --> 00:20:10,910
نقل شكل السماء والأرض
271
00:20:11,580 --> 00:20:12,620
إعادة تشغيل الطائر الناري
272
00:20:12,830 --> 00:20:13,870
إلى الأبد
273
00:20:14,200 --> 00:20:15,870
تحت جبل شيان
274
00:20:16,870 --> 00:20:17,370
أغلق
275
00:20:20,750 --> 00:20:22,500
عزيزتي
276
00:20:24,040 --> 00:20:26,330
عزيزتي
277
00:20:27,040 --> 00:20:29,330
عزيزتي
278
00:20:41,160 --> 00:20:41,910
هذا الحاجز
279
00:20:43,200 --> 00:20:44,910
مكان تجمع القوة السحرية
280
00:20:45,790 --> 00:20:47,370
أنا مجرد شخص عادي
281
00:20:48,250 --> 00:20:49,250
حتى لو فقدت حياته
282
00:20:50,370 --> 00:20:52,040
لا يمكن أن يهتز بها
283
00:20:54,910 --> 00:20:55,120
أخي
284
00:20:55,120 --> 00:20:55,660
إر لانغ
285
00:20:56,700 --> 00:20:56,870
أخي
286
00:20:58,120 --> 00:20:59,370
لا يمكنني الذهاب
287
00:21:00,620 --> 00:21:01,200
تونغ أر
288
00:21:14,040 --> 00:21:15,700
كيف وضعت أمي في هذا المكان؟
289
00:21:24,790 --> 00:21:25,120
العين القمرية
290
00:21:27,500 --> 00:21:27,830
ما بك
291
00:21:28,410 --> 00:21:28,790
أخي
292
00:21:29,660 --> 00:21:30,370
أنا بخير
293
00:21:37,660 --> 00:21:38,500
من هذا الشيطان؟
294
00:21:39,040 --> 00:21:41,620
كيف تجرؤ على اقتحام حاجز الخوخ؟
295
00:21:43,870 --> 00:21:44,290
من؟
296
00:21:45,250 --> 00:21:46,080
من يتحدث؟
297
00:21:51,830 --> 00:21:53,370
أنا جنرال الحارس
298
00:21:54,250 --> 00:21:55,160
من يدخل بدون إذن
299
00:21:55,830 --> 00:21:56,290
الموت
300
00:22:00,080 --> 00:22:00,450
أخي
301
00:22:06,160 --> 00:22:06,660
العين القمرية
302
00:22:17,950 --> 00:22:18,410
أخي
303
00:22:18,830 --> 00:22:19,120
أخي
304
00:22:22,580 --> 00:22:23,330
أخي
305
00:22:23,750 --> 00:22:24,290
أخي
306
00:22:25,410 --> 00:22:26,080
العين القمرية
307
00:22:33,540 --> 00:22:34,080
أخي
308
00:22:36,540 --> 00:22:37,290
أخي
309
00:22:45,290 --> 00:22:46,200
توقف
310
00:22:55,290 --> 00:22:56,790
لقد جئتم أخيراً
311
00:22:58,410 --> 00:22:58,830
من أنت؟
312
00:22:59,750 --> 00:23:00,580
ألا ترى ذلك؟
313
00:23:01,540 --> 00:23:02,910
أنا شخص رائع
314
00:23:02,910 --> 00:23:05,660
وسيم جدا
315
00:23:05,910 --> 00:23:08,250
لقد كنت أنتظركما هنا لفترة طويلة
316
00:23:09,200 --> 00:23:10,330
قلت أنك هنا
317
00:23:10,830 --> 00:23:11,660
تنتظرنا لفترة طويلة
318
00:23:12,330 --> 00:23:13,200
بالطبع
319
00:23:13,450 --> 00:23:14,580
لولاي
320
00:23:14,870 --> 00:23:17,580
لكنكم قتلتم من قبل حارس الحدود
321
00:23:21,080 --> 00:23:21,500
حسناً
322
00:23:22,330 --> 00:23:23,580
إذا كنت خالدًا حقًا
323
00:23:23,910 --> 00:23:25,080
لا تقف طريقي لإنقاذ أمي
324
00:23:25,290 --> 00:23:25,910
انتظر
325
00:23:27,040 --> 00:23:28,870
إذا كان الأمر بسيطا كما قلت
326
00:23:29,080 --> 00:23:31,120
لقد فعلت ذلك منذ وقت طويل
327
00:23:31,330 --> 00:23:31,790
إذًا
328
00:23:33,000 --> 00:23:33,870
الخالد العجوز
329
00:23:34,370 --> 00:23:36,370
هل لديك أي طريقة لإنقاذ أمي؟
330
00:23:37,330 --> 00:23:38,830
الأمر بسيط
331
00:23:39,790 --> 00:23:42,500
طالما يمكنني كسر جبل الخوخ
332
00:23:42,660 --> 00:23:43,700
لكن
333
00:23:44,200 --> 00:23:44,660
لكن ماذا؟
334
00:23:44,870 --> 00:23:45,950
يتجول في العالم الثالث
335
00:23:46,120 --> 00:23:48,500
أنت الوحيد الذي يرث عائلة ياو جي
336
00:23:48,660 --> 00:23:51,290
أنت الوحيدة التي تستطيع كسر جبل الخوخ
337
00:23:51,290 --> 00:23:52,250
لكن
338
00:23:52,250 --> 00:23:53,410
لكن ماذا؟
339
00:23:53,580 --> 00:23:55,160
إذا قطعت هذا الجبل
340
00:23:55,160 --> 00:23:56,330
تحت جبل الخوخ
341
00:23:56,330 --> 00:23:58,830
تحت جبل الخوخ
342
00:23:59,000 --> 00:23:59,950
إذا خرجت
343
00:24:00,160 --> 00:24:01,620
يجب أن تؤذي والدتك أولا
344
00:24:02,000 --> 00:24:03,330
لكن
345
00:24:05,870 --> 00:24:07,790
هل يمكنك الانتهاء من كلامك؟
346
00:24:10,040 --> 00:24:12,200
إذا استطعت تعلم السحر معي
347
00:24:12,410 --> 00:24:14,120
قد تصبح خالداً
348
00:24:14,330 --> 00:24:15,330
حينها
349
00:24:15,500 --> 00:24:17,200
ستتمكن من التعامل مع تشونغ مينغ
350
00:24:17,580 --> 00:24:18,660
لكن
351
00:24:21,830 --> 00:24:23,540
إذا أردت أن تتعلم السحر معي
352
00:24:23,700 --> 00:24:25,540
سيكون والدك حزيناً
353
00:24:33,370 --> 00:24:34,410
إر لانغ تونغ أر
354
00:24:34,700 --> 00:24:35,200
هل أنت بخير؟
355
00:24:35,830 --> 00:24:36,790
دعني أرى
356
00:24:39,500 --> 00:24:41,750
نسيبي لم أرك منذ وقت طويل
357
00:24:42,950 --> 00:24:44,620
ماذا تفعل؟
358
00:24:44,750 --> 00:24:45,660
أمام الطفل
359
00:24:45,660 --> 00:24:47,040
أمام الطفل
360
00:24:47,200 --> 00:24:48,450
لقد جعلتني أخسر ياو أر
361
00:24:48,700 --> 00:24:50,290
هل ما زلت تريد أن تدخل إر لانغ
362
00:24:50,750 --> 00:24:51,870
اهدأ اهدأ
363
00:24:52,120 --> 00:24:53,500
استمعي إلي
364
00:24:54,250 --> 00:24:56,540
.لا، أراك لاحقاً
365
00:24:56,540 --> 00:24:57,330
اغرب عن وجهي
366
00:24:57,750 --> 00:24:58,950
سأذهب
367
00:25:06,950 --> 00:25:07,540
أنتما الاثنان
368
00:25:07,750 --> 00:25:08,500
عودي معي إلى المنزل
369
00:25:10,830 --> 00:25:11,410
لن أذهب
370
00:25:13,290 --> 00:25:14,450
أريد أن أتعلم السحر معه
371
00:25:15,080 --> 00:25:15,750
أريد إنقاذ أمي
372
00:25:16,000 --> 00:25:16,500
لا
373
00:25:17,160 --> 00:25:18,450
لقد فقدت أمك
374
00:25:18,830 --> 00:25:20,040
لا يمكنني أن أخسرك مرة أخرى
375
00:25:22,500 --> 00:25:22,790
أبي
376
00:25:24,620 --> 00:25:25,540
إذا غادرت اليوم
377
00:25:26,620 --> 00:25:27,540
ستكون حزيناً لبعض الوقت
378
00:25:28,830 --> 00:25:30,160
لكن إذا لم أذهب لإنقاذ أمي
379
00:25:30,620 --> 00:25:31,910
سوف تعاني أمي طوال حياتي
380
00:25:37,580 --> 00:25:38,000
أبي
381
00:25:40,870 --> 00:25:41,330
اعتني بنفسك
382
00:25:42,160 --> 00:25:42,410
أنت
383
00:25:43,040 --> 00:25:43,500
إر لانغ
384
00:25:46,790 --> 00:25:47,290
أبي
385
00:25:47,830 --> 00:25:48,750
سأذهب لأرى أخي
386
00:25:56,040 --> 00:25:57,870
إن دينج نينج قاس للغاية
387
00:26:01,080 --> 00:26:01,700
أرجوك
388
00:26:01,910 --> 00:26:02,580
أن تقبلني كتلميذ
389
00:26:06,120 --> 00:26:07,500
هل فكرت جيداً؟
390
00:26:08,120 --> 00:26:08,540
نعم
391
00:26:09,910 --> 00:26:11,040
ما يسمى الخالد
392
00:26:11,700 --> 00:26:12,660
عامة الشعب
393
00:26:12,830 --> 00:26:13,830
الوثوق به
394
00:26:14,120 --> 00:26:14,950
شيمي
395
00:26:15,160 --> 00:26:16,040
وكل شيء
396
00:26:16,910 --> 00:26:17,750
عامة الشعب
397
00:26:18,200 --> 00:26:19,700
حماية الخالدين
398
00:26:20,250 --> 00:26:22,200
كما دفعت
399
00:26:22,580 --> 00:26:23,410
ما معنى
400
00:26:23,660 --> 00:26:24,750
ما معنى هذا؟
401
00:26:25,910 --> 00:26:26,200
فهمت
402
00:26:26,790 --> 00:26:27,580
كلما كانت القدرة أكبر
403
00:26:27,790 --> 00:26:28,410
كلما كانت المسؤولية أكبر
404
00:26:30,080 --> 00:26:31,500
أنت شاب جيد
405
00:26:32,620 --> 00:26:33,540
اتبعوني
406
00:26:34,750 --> 00:26:35,120
حاضر
407
00:26:36,370 --> 00:26:38,700
هنا قمة تسوي بينغ من جبل كونلون
408
00:26:39,330 --> 00:26:40,450
من الآن فصاعداً
409
00:26:40,580 --> 00:26:42,250
سنتدرب هنا
410
00:26:58,080 --> 00:26:58,750
سيدي
411
00:26:59,000 --> 00:27:00,290
لماذا أنت حزين هكذا؟
412
00:27:01,250 --> 00:27:02,080
أنا عاجز
413
00:27:02,500 --> 00:27:04,330
لقد حصلت على طفل أمس
414
00:27:04,500 --> 00:27:05,250
لكن في منتصف الطريق
415
00:27:05,290 --> 00:27:06,950
في منتصف الطريق
416
00:27:07,580 --> 00:27:08,910
نصف إنسان نصف إله
417
00:27:10,620 --> 00:27:12,080
يجب أن يكون ابن ياو جي الشرير
418
00:27:13,120 --> 00:27:14,370
الفتاة
419
00:27:14,660 --> 00:27:16,700
هي فتاة من سلالة عرق النار
420
00:27:17,160 --> 00:27:18,160
أعتقد
421
00:27:18,540 --> 00:27:19,330
تلك الفتاة
422
00:27:19,620 --> 00:27:20,790
يجب أن يكون ابن سيدة نار فنغ
423
00:27:21,410 --> 00:27:22,160
خوه فنغ
424
00:27:23,750 --> 00:27:24,660
لا تزال على قيد الحياة
425
00:27:26,910 --> 00:27:27,750
ياو جي
426
00:27:28,370 --> 00:27:29,080
هل سمعت؟
427
00:27:30,160 --> 00:27:31,580
إن لم ينهار السماء، فإن شيطاني
428
00:27:32,410 --> 00:27:34,080
لا يمكنني خيانة السماء
429
00:27:35,410 --> 00:27:36,950
دعنا نتقاتل حتى النهاية
430
00:27:48,660 --> 00:27:49,160
معلمي
431
00:27:50,330 --> 00:27:52,500
هل تريد أن تصبح خالداً؟
432
00:27:52,700 --> 00:27:55,540
يجب أن تتجاوز ثلاث طابق على الأقل
433
00:27:55,660 --> 00:27:56,200
الطابق الثالث
434
00:27:57,580 --> 00:27:59,200
أين الكنز الذي يحتاجه
435
00:27:59,330 --> 00:28:00,660
هناك
436
00:28:15,620 --> 00:28:16,290
معلمي
437
00:28:16,540 --> 00:28:18,370
لماذا هي صغيرة هكذا؟
438
00:28:19,830 --> 00:28:22,330
على الرغم من أنها صغيرة
439
00:28:22,750 --> 00:28:25,160
إنه واحد من عشرة كنز سحري
440
00:28:26,000 --> 00:28:27,200
في الجولة الأولى
441
00:28:27,450 --> 00:28:28,660
في الداخل
442
00:28:35,370 --> 00:28:35,950
أخي
443
00:28:37,290 --> 00:28:38,080
معلمي
444
00:28:47,200 --> 00:28:48,660
خلال ساعة من البخور
445
00:28:49,500 --> 00:28:50,950
تسلق إلى قمة الجرف
446
00:28:57,040 --> 00:28:58,200
مرتفع جدا
447
00:28:59,870 --> 00:29:00,450
هل أنت خائف؟
448
00:29:02,330 --> 00:29:03,120
كيف يمكن ذلك؟
449
00:29:03,910 --> 00:29:04,870
إذا كنت خائفًا فلن أكون أنا يانج جيان
450
00:29:06,500 --> 00:29:07,370
حسناً
451
00:29:08,910 --> 00:29:11,160
لقد أشعلت هذا العطر
452
00:29:13,200 --> 00:29:14,120
هذا قصير
453
00:29:15,040 --> 00:29:16,790
لذا عليك أن تسرع
454
00:29:23,200 --> 00:29:24,410
ما يسمى الاختبار
455
00:29:24,950 --> 00:29:26,790
هو عملية تجاوز الكارثة
456
00:29:28,040 --> 00:29:29,290
إذا نجحت
457
00:29:29,750 --> 00:29:31,620
يمكنك أن تصبح خالداً
458
00:29:32,080 --> 00:29:34,790
ويمكنك أن تقطع الجبال لإنقاذ الأم
459
00:29:35,370 --> 00:29:36,540
إذا لم ينجح
460
00:29:37,200 --> 00:29:39,540
فستقع في عالم الشياطين
461
00:29:39,910 --> 00:29:41,160
لن يعود أبداً
462
00:29:53,160 --> 00:29:53,580
يا إلهي
463
00:29:53,870 --> 00:29:55,120
أشعر بالحزن
464
00:29:56,950 --> 00:29:58,660
ما الذي تتحدث عنه؟
465
00:30:00,120 --> 00:30:01,290
أيتها الفتاة الصغيرة
466
00:30:02,080 --> 00:30:05,000
ألا تعرف أفكارك البسيطة؟
467
00:30:11,790 --> 00:30:12,370
معلمي
468
00:30:13,160 --> 00:30:13,790
هل تعتقد
469
00:30:14,500 --> 00:30:16,080
هل أنا حقًا طفلة الوحوش؟
470
00:30:18,080 --> 00:30:19,370
لا يمكنني فعل أي شيء
471
00:30:19,790 --> 00:30:21,290
لا يوجد إلا نيته الأصلية
472
00:30:21,790 --> 00:30:24,580
سواء كان الشيطان أو الإنسان
473
00:30:25,040 --> 00:30:27,500
هذا يعتمد على اختيارك
474
00:30:33,410 --> 00:30:34,290
معلمي
475
00:30:36,000 --> 00:30:37,200
كم يوما تسلقت
476
00:30:38,910 --> 00:30:40,370
عشر سنوات
477
00:30:41,500 --> 00:30:42,700
إذا استمر
478
00:30:43,790 --> 00:30:46,200
لا يختلف عن قضاء الوقت عبثا
479
00:31:32,080 --> 00:31:33,040
ياو أر
480
00:31:34,750 --> 00:31:35,870
سأنام
481
00:31:38,580 --> 00:31:39,790
افتحي عينيك مرة أخرى
482
00:31:42,200 --> 00:31:43,620
ستكون الحياة القادمة
483
00:31:48,450 --> 00:31:49,000
أبي
484
00:31:50,370 --> 00:31:50,910
أبي
485
00:31:54,410 --> 00:31:55,120
إر لانغ
486
00:31:57,450 --> 00:31:59,160
إر لانغ أبي
487
00:32:05,500 --> 00:32:07,250
أنا غير مطيع
488
00:32:07,870 --> 00:32:09,950
لقد فقدت كل شيء
489
00:32:10,870 --> 00:32:13,040
هل ما زلت تريد الصمود؟
490
00:32:20,370 --> 00:32:22,830
لقد فقدت كل شيء
491
00:32:24,700 --> 00:32:26,830
لا يمكنني الاستسلام
492
00:33:01,660 --> 00:33:02,000
أخي
493
00:33:06,160 --> 00:33:07,040
العين القمرية
494
00:33:07,370 --> 00:33:08,330
هل نجحت؟
495
00:33:19,500 --> 00:33:20,790
إذاً أنا
496
00:33:20,790 --> 00:33:21,830
لقد عدت مرة أخرى
497
00:33:24,500 --> 00:33:26,000
إنه أمر خطير للغاية
498
00:33:26,200 --> 00:33:28,540
كدت لا تعود
499
00:33:28,540 --> 00:33:29,200
معلمي
500
00:33:30,160 --> 00:33:30,410
إذن أنا
501
00:33:30,750 --> 00:33:31,330
هل نجحت؟
502
00:33:32,040 --> 00:33:32,870
نجحت
503
00:33:45,250 --> 00:33:45,790
هيا
504
00:33:46,830 --> 00:33:47,700
اضربني
505
00:33:48,620 --> 00:33:49,370
سأضربك
506
00:33:50,370 --> 00:33:50,830
معلمي
507
00:33:51,910 --> 00:33:53,040
كيف يمكنني فعل ذلك؟
508
00:33:54,000 --> 00:33:54,660
استمع لي
509
00:33:54,830 --> 00:33:55,540
اضربني
510
00:33:56,120 --> 00:33:57,790
قوتك السحرية
511
00:34:02,500 --> 00:34:03,950
لم أنهي كلامي
512
00:34:04,620 --> 00:34:07,200
معلمي، هل سأتقاتل أم لا؟
513
00:34:08,409 --> 00:34:10,159
قوتك البشرية
514
00:34:10,330 --> 00:34:12,330
لن تؤذيني على الإطلاق
515
00:34:14,750 --> 00:34:15,620
في جسمك
516
00:34:16,159 --> 00:34:18,449
ورث دم والدتك
517
00:34:19,000 --> 00:34:20,370
إذا أردت
518
00:34:20,540 --> 00:34:21,949
السيطرة بالكامل
519
00:34:22,699 --> 00:34:25,080
يجب أن تستخدم فكرتك
520
00:34:25,500 --> 00:34:27,870
للتعرف على القوة السحرية في جسمك
521
00:34:28,659 --> 00:34:29,040
مفهوم؟
522
00:34:29,370 --> 00:34:30,080
جرب أولا
523
00:34:30,659 --> 00:34:33,000
لتحسين أفكارك
524
00:34:51,790 --> 00:34:52,250
حسنا
525
00:34:53,909 --> 00:34:54,870
جيد
526
00:35:06,200 --> 00:35:06,790
هيا
527
00:35:07,580 --> 00:35:09,000
أبذل قصارى جهدك
528
00:35:11,120 --> 00:35:11,830
اضربني
529
00:35:21,160 --> 00:35:21,750
معلمي
530
00:35:21,910 --> 00:35:23,500
معلمي
531
00:35:23,660 --> 00:35:24,160
أنا آسف
532
00:35:24,250 --> 00:35:25,450
لم أرد أن أضربك بكل قوتي
533
00:35:28,790 --> 00:35:29,080
أنت
534
00:35:29,580 --> 00:35:30,250
لا بأس
535
00:35:30,950 --> 00:35:32,000
ماذا يمكن أن يحدث
536
00:35:32,250 --> 00:35:32,870
أنا
537
00:35:33,410 --> 00:35:34,500
لم تأكل
538
00:35:34,660 --> 00:35:35,160
سأحاول مرة أخرى
539
00:35:35,370 --> 00:35:36,660
مهلاً.
540
00:35:39,000 --> 00:35:39,790
أنا
541
00:35:40,660 --> 00:35:42,660
يبدو أنك ذكي
542
00:35:43,330 --> 00:35:44,700
بعد قليل
543
00:35:44,870 --> 00:35:46,370
ستفهمين الكثير
544
00:35:46,370 --> 00:35:46,910
حقًا؟
545
00:35:47,660 --> 00:35:48,790
تدربي هناك
546
00:35:49,250 --> 00:35:51,950
سأذهب لأجلس
547
00:35:52,370 --> 00:35:52,750
حاضر
548
00:35:53,790 --> 00:35:54,910
أنت شاب جيد
549
00:35:55,250 --> 00:35:55,750
معلمي
550
00:35:55,910 --> 00:35:56,580
حان وقت الطعام
551
00:35:57,290 --> 00:35:58,000
معلمي
552
00:35:59,370 --> 00:36:00,660
معلمي
553
00:36:01,370 --> 00:36:03,830
لماذا تقيأت الدم؟
554
00:36:05,120 --> 00:36:05,910
الجو جاف
555
00:36:06,330 --> 00:36:07,750
من السهل الحريق
556
00:36:08,040 --> 00:36:11,790
معلمي ينزف جذر أسنان النار فقط
557
00:36:20,330 --> 00:36:20,790
أخي
558
00:36:21,660 --> 00:36:22,080
أخي
559
00:36:22,790 --> 00:36:24,040
لقد تقيأ المعلم الدم
560
00:36:24,410 --> 00:36:25,450
هل هو بخير؟
561
00:36:26,290 --> 00:36:27,750
معلمي ليس بشراً
562
00:36:28,370 --> 00:36:29,040
إنه إله
563
00:36:29,330 --> 00:36:30,200
كيف يمكن أن يتأذى
564
00:36:31,290 --> 00:36:31,700
هذا خطأي
565
00:36:32,120 --> 00:36:32,950
لم أضرب المعلم حتى يرضيني
566
00:36:33,290 --> 00:36:33,700
في المرة القادمة
567
00:36:34,040 --> 00:36:35,120
سأضربه حتى يرضيه
568
00:36:38,160 --> 00:36:38,580
أخي
569
00:36:39,830 --> 00:36:40,250
ماذا؟
570
00:36:40,830 --> 00:36:42,160
الاختبار الثاني سرق الأسلحة
571
00:36:42,620 --> 00:36:43,290
نعم
572
00:36:44,700 --> 00:36:46,700
السكين ذو ثلاث رصاصتين
573
00:36:49,580 --> 00:36:51,450
هذا سلاح سحري قديم
574
00:36:52,450 --> 00:36:55,750
موجودة في كولون القديسة
575
00:36:56,700 --> 00:37:00,160
إنه الوحيد الذي يمكنه فتح جبل الخوخ
576
00:37:03,160 --> 00:37:05,540
إنه جندي قديم
577
00:37:07,620 --> 00:37:08,330
صحيح
578
00:37:08,580 --> 00:37:10,660
يجب أن تنتبهوا من الحماية من الكلاب
579
00:37:19,330 --> 00:37:21,160
هذا الكلب كبير جدا
580
00:38:08,870 --> 00:38:09,830
أخي الكلب
581
00:38:10,660 --> 00:38:11,870
لم أقنعك، أليس كذلك؟
582
00:38:12,410 --> 00:38:13,080
مرة أخرى
583
00:38:13,410 --> 00:38:13,750
ابتعد
584
00:38:21,200 --> 00:38:21,540
أخي
585
00:38:25,040 --> 00:38:25,580
أخي
586
00:38:26,040 --> 00:38:26,450
هل تشاجرت؟
587
00:38:29,080 --> 00:38:29,540
لكن
588
00:38:29,950 --> 00:38:31,450
لقد رحلت
589
00:38:38,330 --> 00:38:38,660
معلمي
590
00:38:39,200 --> 00:38:40,370
المهمة في الطابق الثاني
591
00:38:40,580 --> 00:38:41,620
لقد أكملت جميع التلاميذ
592
00:38:43,080 --> 00:38:43,370
حسناً
593
00:38:44,330 --> 00:38:45,370
أنت شاب جيد
594
00:38:46,370 --> 00:38:47,080
معلمي
595
00:38:47,580 --> 00:38:48,200
لا تلمسه
596
00:38:48,660 --> 00:38:50,080
سنتولى الاختبار الأخير
597
00:38:50,370 --> 00:38:52,080
سننهي كل شيء
598
00:38:52,700 --> 00:38:53,620
لا تقلق
599
00:38:54,080 --> 00:38:54,910
في رأيي
600
00:38:55,450 --> 00:38:56,120
هناك أمر
601
00:38:56,620 --> 00:38:58,910
أنا في عجلة من أمركم
602
00:38:59,160 --> 00:38:59,580
ما الأمر
603
00:39:00,160 --> 00:39:00,620
ما الأمر
604
00:39:02,450 --> 00:39:03,040
انظر
605
00:39:03,450 --> 00:39:06,950
لقد خرجتما لفترة طويلة
606
00:39:07,250 --> 00:39:10,040
هل يجب أن تعودا وتلقي نظرة؟
607
00:39:11,540 --> 00:39:11,950
أخي
608
00:39:12,160 --> 00:39:13,410
يمكننا العودة إلى المنزل لزيارة أبي
609
00:39:15,200 --> 00:39:16,040
رائع رائع
610
00:39:27,540 --> 00:39:28,290
أبي
611
00:39:31,370 --> 00:39:32,540
ألم تغادرا؟
612
00:39:32,950 --> 00:39:34,080
لماذا تعودون
613
00:39:36,200 --> 00:39:37,200
أبي
614
00:39:37,660 --> 00:39:38,950
من الجيد رؤيتك
615
00:39:40,290 --> 00:39:40,540
أبي
616
00:39:41,620 --> 00:39:43,040
لقد كنت مخطئًا في الماضي
617
00:39:45,620 --> 00:39:46,040
أنا آسف
618
00:39:48,160 --> 00:39:48,500
آه
619
00:39:53,330 --> 00:39:53,830
حسنًا حسنًا
620
00:39:54,830 --> 00:39:55,700
يكفي أنك تعرف خطأك
621
00:39:56,950 --> 00:39:58,290
أين ذهبتم طوال الليل؟
622
00:39:58,620 --> 00:39:59,450
أين يو دينغ؟
623
00:40:00,290 --> 00:40:01,290
ماذا طوال الليل
624
00:40:01,700 --> 00:40:02,120
ماذا
625
00:40:02,580 --> 00:40:04,450
لقد اتبعت يو دينغ بالأمس
626
00:40:05,120 --> 00:40:05,830
ندمت اليوم
627
00:40:07,500 --> 00:40:07,910
هل مر يوم واحد فقط
628
00:40:09,500 --> 00:40:10,040
يوم واحد
629
00:40:10,040 --> 00:40:11,160
ظننت أنه مر وقت طويل
630
00:40:13,660 --> 00:40:14,910
طهوت الحساء في المطبخ طوال الليل
631
00:40:15,700 --> 00:40:16,290
هل تريدون أن تشربوا أم لا
632
00:40:16,790 --> 00:40:17,660
حسنا يا أبي
633
00:40:20,410 --> 00:40:21,200
سأشرب سأشرب
634
00:40:21,290 --> 00:40:22,620
أبي، أعطني وعاءً
635
00:40:26,080 --> 00:40:26,410
سيدي
636
00:40:26,790 --> 00:40:27,870
لقد اكتشفت
637
00:40:28,370 --> 00:40:30,540
تم تبني เนين يانغ عندما كان صغيرا
638
00:40:30,910 --> 00:40:32,250
إنه بالفعل ابن رئيسنا
639
00:40:32,410 --> 00:40:32,870
خوه فنغ
640
00:40:33,250 --> 00:40:34,200
ماذا عن يانج جيان؟
641
00:40:35,080 --> 00:40:36,660
يتبع العجوز يودينغ
642
00:40:37,500 --> 00:40:38,580
بمجرد استقرار قوته
643
00:40:39,120 --> 00:40:40,750
يمكننا أن نبدأ الاختبار الأخير
644
00:40:42,120 --> 00:40:44,450
يجب أن نساعده
645
00:40:52,160 --> 00:40:56,000
إنه مجرد لحظة
646
00:40:57,620 --> 00:40:59,790
ظن والدك أنه حدث طوال الليل
647
00:41:00,160 --> 00:41:01,450
ما الغريب في ذلك؟
648
00:41:01,830 --> 00:41:03,790
لكنني تدربت هنا لفترة طويلة
649
00:41:05,790 --> 00:41:07,790
لا يوجد مفهوم الزمن في هذا العالم الخالد
650
00:41:08,290 --> 00:41:10,290
يمكن التركيز اللانهائي
651
00:41:10,540 --> 00:41:12,660
ويمكن تمديده بلا حدود
652
00:41:13,160 --> 00:41:13,620
بالمناسبة يا معلمي
653
00:41:14,160 --> 00:41:14,500
انظر
654
00:41:14,790 --> 00:41:15,700
لقد عدت إلى هذا المنزل أيضًا
655
00:41:16,080 --> 00:41:17,660
متى يمكنني أن أبدأ؟
656
00:41:17,910 --> 00:41:18,830
في الاختبار الثالث؟
657
00:41:19,950 --> 00:41:20,580
لا تعتقد
658
00:41:20,620 --> 00:41:23,080
أنك ستثبت قواتك
659
00:41:23,250 --> 00:41:24,410
إذا لم تنجح
660
00:41:24,500 --> 00:41:26,500
فستقع في عالم الشياطين
661
00:41:27,200 --> 00:41:28,290
حان الوقت
662
00:41:28,500 --> 00:41:30,160
سيكون الوقت المناسب
663
00:41:30,620 --> 00:41:31,700
في ذلك الوقت
664
00:41:31,700 --> 00:41:33,250
سأستخدم مرآتي هاو تيان
665
00:41:33,660 --> 00:41:36,500
لفتح اختبار الكارثة القلبية لك
666
00:41:41,370 --> 00:41:42,700
لماذا هذا النبيذ غير صحيح؟
667
00:41:42,700 --> 00:41:43,660
أنت تشرب
668
00:41:43,870 --> 00:41:44,830
هل وضعت الماء؟
669
00:41:44,870 --> 00:41:45,160
أليس كذلك
670
00:41:45,620 --> 00:41:46,040
لنتحدث عن العمل
671
00:41:47,040 --> 00:41:48,040
هذا عملي أيضًا
672
00:41:48,790 --> 00:41:50,200
اطلب من العين القمر أن يحضر لي بعض النبيذ الجيد
673
00:41:50,200 --> 00:41:50,660
لن أذهب
674
00:41:53,830 --> 00:41:54,330
كوني مطيعة
675
00:41:56,620 --> 00:41:57,040
حسناً
676
00:42:18,870 --> 00:42:19,660
معلمي
677
00:42:20,910 --> 00:42:21,700
ماذا تفعل؟
678
00:42:23,700 --> 00:42:24,120
يا إلهي
679
00:42:24,500 --> 00:42:26,410
اتضح أن المكان هنا مرتب
680
00:42:26,870 --> 00:42:28,660
لقد جعلتكم تفعلون الفوضى
681
00:42:29,410 --> 00:42:31,540
حتى لا أستطيع العثور على مرآة هاو تيان
682
00:42:32,450 --> 00:42:35,120
أليس في الطابق الثالث على يدك اليمنى
683
00:42:37,700 --> 00:42:38,120
لقد رأيت
684
00:42:39,000 --> 00:42:39,450
اذهب للعمل
685
00:42:40,040 --> 00:42:41,290
سأضع الكتاب في القاعة الرئيسية
686
00:42:42,370 --> 00:42:42,620
انتظر
687
00:42:44,250 --> 00:42:45,250
ضعيها هناك
688
00:42:45,750 --> 00:42:46,580
سأقوم بالتنظيف بعد قليل
689
00:42:48,620 --> 00:42:48,910
حسنا
690
00:43:15,370 --> 00:43:17,870
لماذا لا يمكن مسح هذا الصلب
691
00:43:20,450 --> 00:43:20,870
تلميذي
692
00:43:27,790 --> 00:43:28,080
يا إلهي
693
00:43:29,080 --> 00:43:30,540
ما زلت غاضبًا مني؟
694
00:43:31,080 --> 00:43:32,450
كيف أجرؤ على الغضب منك؟
695
00:43:33,040 --> 00:43:33,830
أنت معلم
696
00:43:36,540 --> 00:43:36,870
حسنًا
697
00:43:37,540 --> 00:43:39,370
يبدو أن مرآة هاو تيان هذه عديمة الفائدة
698
00:43:40,250 --> 00:43:40,830
معلمي
699
00:43:41,620 --> 00:43:42,200
أخبرني بسرعة
700
00:43:42,830 --> 00:43:44,660
كيف تستخدم هذا السلاح السحري
701
00:43:45,950 --> 00:43:47,660
فقط راقبه بعناية
702
00:43:48,370 --> 00:43:49,500
وتهدأ
703
00:43:50,000 --> 00:43:52,750
من الطبيعي أن يكون له تأثير معك
704
00:44:09,750 --> 00:44:10,330
هاه
705
00:44:20,410 --> 00:44:21,580
أنت هنا
706
00:44:22,290 --> 00:44:22,500
من
707
00:44:23,790 --> 00:44:24,580
من يتحدث؟
708
00:44:26,200 --> 00:44:27,040
من أنت؟
709
00:44:27,790 --> 00:44:28,910
أنا
710
00:44:37,830 --> 00:44:40,540
هل تعتقد أنك ضعيف؟
711
00:44:41,660 --> 00:44:43,120
مع قوتك الحالية
712
00:44:43,540 --> 00:44:45,660
كيف تنقذ والدتك
713
00:44:46,290 --> 00:44:47,500
ارتدي ملابسي
714
00:44:48,160 --> 00:44:50,410
يمكنني أن أعطيك القوة التي تطلعها
715
00:44:53,040 --> 00:44:53,500
ماذا؟
716
00:44:54,410 --> 00:44:56,160
هل تخشى أن أكون مجنونة عندما ارتديه؟
717
00:44:59,120 --> 00:44:59,620
هذا سخيف
718
00:45:00,750 --> 00:45:01,580
أنا هنا
719
00:45:02,000 --> 00:45:03,370
لست خائفاً
720
00:45:04,040 --> 00:45:05,000
ماذا تنتظر؟
721
00:45:05,830 --> 00:45:07,410
الخير والشر معا
722
00:45:07,660 --> 00:45:09,080
نحن في نفس المصدر
723
00:45:09,790 --> 00:45:11,410
طالما أننا سنعود معاً
724
00:45:12,040 --> 00:45:16,500
يمكنك أن تجعل والدتك تخرج من بحر المعاناة
725
00:45:32,620 --> 00:45:33,120
سيدي
726
00:45:40,200 --> 00:45:40,870
معلمي
727
00:45:41,580 --> 00:45:41,950
معلمي
728
00:45:43,750 --> 00:45:44,080
لا
729
00:45:44,910 --> 00:45:45,790
معلمي
730
00:45:48,450 --> 00:45:49,080
معلمي
731
00:45:58,080 --> 00:45:58,790
معلمي
732
00:46:00,540 --> 00:46:01,370
يا لك من جنية
733
00:46:01,950 --> 00:46:03,250
لم أرك منذ وقت طويل
734
00:46:03,540 --> 00:46:04,160
أين تهرب؟
735
00:46:12,330 --> 00:46:13,120
العين القمرية
736
00:46:13,790 --> 00:46:15,200
معلمي
737
00:46:37,290 --> 00:46:38,250
من هذا الشيطان؟
738
00:46:59,330 --> 00:47:00,120
ياو جي
739
00:47:01,120 --> 00:47:03,160
اليوم هو يوم موتك
740
00:47:15,950 --> 00:47:16,500
إر لانغ
741
00:47:34,500 --> 00:47:35,370
توقف
742
00:47:36,450 --> 00:47:36,830
أيها الأحمق
743
00:47:36,830 --> 00:47:37,660
توقف
744
00:47:52,370 --> 00:47:52,830
أختي
745
00:47:53,450 --> 00:47:54,620
إر لانغ قد دخل الشيطان
746
00:47:54,950 --> 00:47:56,250
لا يوجد مجال للعودة
747
00:47:56,790 --> 00:47:57,950
إذا لم نقتله
748
00:47:58,330 --> 00:47:59,910
سنموت في أيديه
749
00:48:00,290 --> 00:48:01,000
في ذلك الوقت
750
00:48:01,330 --> 00:48:03,290
سيكون العالم في مأزق
751
00:48:03,950 --> 00:48:05,290
لن يعود أبدا
752
00:48:05,620 --> 00:48:07,000
لكنه طفلي
753
00:48:09,000 --> 00:48:10,700
ليس لدينا خيار آخر
754
00:48:12,500 --> 00:48:13,250
أخي
755
00:48:25,660 --> 00:48:26,200
إر لانغ
756
00:48:35,790 --> 00:48:36,410
إر لانغ
757
00:48:41,580 --> 00:48:42,290
أنا أمي
758
00:48:44,700 --> 00:48:45,160
أمي
759
00:48:48,330 --> 00:48:48,700
أمي
760
00:48:52,500 --> 00:48:53,250
لسنوات عديدة
761
00:48:55,250 --> 00:48:56,080
أخيرا رأيتك
762
00:48:58,540 --> 00:48:59,250
لكن
763
00:49:01,790 --> 00:49:03,500
الآن الشيطان
764
00:49:04,870 --> 00:49:05,700
لا يمكن استعادتها
765
00:49:09,950 --> 00:49:11,080
لقد كنت سعيدة
766
00:49:13,500 --> 00:49:15,000
هو أسعد شيء لي
767
00:49:16,410 --> 00:49:17,200
اذهب إليه بسرعة
768
00:49:17,580 --> 00:49:18,330
لا تهتم بي
769
00:49:22,750 --> 00:49:23,750
أمي
770
00:49:24,250 --> 00:49:24,500
أمي
771
00:49:24,500 --> 00:49:24,750
فتاة سخيفة
772
00:49:25,080 --> 00:49:25,950
اذهب بسرعة
773
00:49:25,950 --> 00:49:27,160
لقد فعلت الكثير من أجلي
774
00:49:27,790 --> 00:49:28,330
الآن
775
00:49:29,000 --> 00:49:31,580
حان الوقت لتعويض الدين لك
776
00:49:36,870 --> 00:49:37,330
أمي
777
00:49:37,620 --> 00:49:38,500
أمي
778
00:49:38,830 --> 00:49:39,540
أمي
779
00:49:44,790 --> 00:49:45,160
أمي
780
00:49:49,040 --> 00:49:49,450
أمي
781
00:49:52,580 --> 00:49:54,040
كنت أفكر
782
00:49:56,250 --> 00:49:57,370
عندما تكبر
783
00:49:58,330 --> 00:49:59,830
كيف ستكون
784
00:50:02,370 --> 00:50:03,000
أمي
785
00:50:04,040 --> 00:50:05,040
قبل 20 عامًا
786
00:50:06,080 --> 00:50:08,120
اختارت أمي حماية عامة الشعب
787
00:50:10,500 --> 00:50:11,580
تخليت عنك
788
00:50:12,750 --> 00:50:14,750
كما تخليت عن كل شيء من أمي
789
00:50:16,700 --> 00:50:19,370
أنا متعبة الآن
790
00:50:19,870 --> 00:50:21,290
في المستقبل
791
00:50:22,540 --> 00:50:24,080
سأعتمد عليك
792
00:50:25,870 --> 00:50:26,160
أمي
793
00:50:27,160 --> 00:50:27,660
إر لانغ
794
00:50:28,580 --> 00:50:30,200
هل يمكنك أن تعدني؟
795
00:50:33,250 --> 00:50:33,830
ياو أر
796
00:50:34,500 --> 00:50:35,200
ياو أر
797
00:50:35,870 --> 00:50:36,750
ياو أر
798
00:50:38,830 --> 00:50:39,290
ياو أر
799
00:50:41,200 --> 00:50:41,830
ياو أر
800
00:50:43,750 --> 00:50:44,870
موهبة سخيفة
801
00:50:45,910 --> 00:50:48,200
كيف أصبحت عجوزًا؟
802
00:51:01,250 --> 00:51:01,660
أمي
803
00:51:03,830 --> 00:51:06,120
أمي
804
00:51:13,660 --> 00:51:14,200
ياو أر
805
00:51:19,160 --> 00:51:19,540
تلميذي
806
00:51:20,540 --> 00:51:21,250
دينج نينج
807
00:51:22,500 --> 00:51:25,580
لقد استهلكت قوتك
808
00:51:25,830 --> 00:51:27,500
تخليت عن روحها
809
00:51:29,580 --> 00:51:31,370
بما أنك تعرف أن هذا الأمر معقد للغاية
810
00:51:32,080 --> 00:51:34,250
لماذا فتحت عقدة القلب مقدما وتجذبني إلى الشيطان
811
00:51:35,120 --> 00:51:36,290
لقد كنت مهملاً
812
00:51:37,290 --> 00:51:37,580
معلمي
813
00:51:37,830 --> 00:51:39,000
أنا آسف
814
00:51:47,080 --> 00:51:47,660
ماذا قلت؟
815
00:51:51,000 --> 00:51:51,700
قلت للتو
816
00:51:52,330 --> 00:51:52,950
معلمي
817
00:51:55,540 --> 00:51:57,200
من الجيد أنك لا تعتبرني معلمي
818
00:51:57,870 --> 00:51:58,870
تعاملني كعدو
819
00:51:59,080 --> 00:51:59,950
أو شريكًا
820
00:52:00,660 --> 00:52:01,290
في هذا الوقت
821
00:52:02,040 --> 00:52:04,290
يجب أن نستغل الفرصة للهجوم
822
00:52:04,700 --> 00:52:05,040
تشونغ مينغ
823
00:52:05,410 --> 00:52:06,540
لم نستعيد قوته الشريرة
824
00:52:06,700 --> 00:52:08,200
يجب أن نقتله
825
00:52:08,410 --> 00:52:08,950
وإلا
826
00:52:09,450 --> 00:52:11,080
كارثة عامة الشعب
827
00:52:11,910 --> 00:52:12,450
عامة الشعب
828
00:52:16,120 --> 00:52:17,370
هل يمكن للشعب استعادة أمي؟
829
00:52:19,160 --> 00:52:20,950
هذه مسؤولية الخالدين
830
00:52:21,080 --> 00:52:22,080
هذه مسؤوليتك
831
00:52:23,120 --> 00:52:24,080
لا علاقة لي به
832
00:53:03,120 --> 00:53:04,120
ابنتي
833
00:53:08,700 --> 00:53:09,370
من أنت؟
834
00:53:10,540 --> 00:53:11,410
أين أنا؟
835
00:53:13,160 --> 00:53:13,580
خوه فنغ
836
00:53:14,120 --> 00:53:15,040
أنا أمي
837
00:53:17,000 --> 00:53:17,790
أي عنقاء النار؟
838
00:53:19,040 --> 00:53:20,000
اسمي العين القمري
839
00:53:23,040 --> 00:53:24,290
لقد بذلت قصارى جهدك
840
00:53:24,290 --> 00:53:25,910
لإرسالك خارج الحاجز
841
00:53:27,580 --> 00:53:28,000
لم أتوقع
842
00:53:29,290 --> 00:53:31,120
أن يكبر من قبل ذلك الرجل البشري
843
00:53:32,950 --> 00:53:34,000
أين أبي وأخي؟
844
00:53:34,330 --> 00:53:35,580
ماذا فعلت لهم؟
845
00:53:37,290 --> 00:53:38,290
إنه ليس أخوك
846
00:53:39,330 --> 00:53:40,500
إنه ابن ياو جي الشرير
847
00:53:43,370 --> 00:53:44,790
كانت المحظية في تاو شان
848
00:53:45,370 --> 00:53:46,040
بسببهم
849
00:53:49,330 --> 00:53:50,830
لا داعي لذكر الماضي مرة أخرى
850
00:53:52,540 --> 00:53:52,910
تذكر
851
00:53:53,830 --> 00:53:55,040
من الآن فصاعداً
852
00:53:57,000 --> 00:53:58,000
أنت عنقاء النار
853
00:53:59,000 --> 00:54:00,790
أنت الوحيدة لعرق النار
854
00:54:01,790 --> 00:54:03,250
إمبراطورة عالية المستقبلية
855
00:54:15,500 --> 00:54:16,500
أو الخالدة
856
00:54:17,370 --> 00:54:18,660
أو الشيطان
857
00:54:19,830 --> 00:54:21,790
نحن من نفس الجذور
858
00:54:23,700 --> 00:54:25,000
بعد هزيمة عرق النار
859
00:54:26,120 --> 00:54:27,330
هؤلاء الأشرار المنافقون
860
00:54:27,330 --> 00:54:29,330
تنظيم الأكاذيب ويسموننا شيطان
861
00:54:30,450 --> 00:54:31,700
بعد ذلك
862
00:54:32,580 --> 00:54:34,250
مما جعلنا لا نتراجع
863
00:54:34,370 --> 00:54:36,160
عانينا من هذا الحريق ليلا ونهارا
864
00:54:38,750 --> 00:54:39,500
أقسم
865
00:54:40,540 --> 00:54:41,290
في يوم ما
866
00:54:42,500 --> 00:54:43,750
أريد استعادة خرزة هونغ منغ
867
00:54:45,370 --> 00:54:47,000
وأخذهم من بحر المعاناة
868
00:54:50,160 --> 00:54:51,410
إذا كان ما قلته صحيح
869
00:54:52,620 --> 00:54:54,080
أين هو الختم؟
870
00:54:55,910 --> 00:54:56,580
أين؟
871
00:55:05,080 --> 00:55:06,910
هل تعرف هذا المكان؟
872
00:55:21,660 --> 00:55:22,160
لا
873
00:55:23,290 --> 00:55:24,450
لا يمكنك إيذاء قرية الخوخ
874
00:55:24,450 --> 00:55:25,790
إنهم أبرياء
875
00:55:26,580 --> 00:55:27,870
شعبنا في كل لحظة
876
00:55:27,870 --> 00:55:28,950
في كل لحظة
877
00:55:29,080 --> 00:55:30,410
ألا هم أبرياء؟
878
00:55:32,950 --> 00:55:33,750
اليوم
879
00:55:34,500 --> 00:55:35,700
يجب أن تختار
880
00:55:39,000 --> 00:55:40,330
إذا لم تتمكن من اتخاذ القرار
881
00:55:46,370 --> 00:55:47,910
دعني أقرر لك
882
00:56:13,910 --> 00:56:14,450
اذهب
883
00:56:18,450 --> 00:56:20,620
لا تخيب أمل والدتك
884
00:56:23,790 --> 00:56:24,160
أبي
885
00:56:25,620 --> 00:56:26,870
هل تعتقد أن الأم من أجل عامة الشعب
886
00:56:27,750 --> 00:56:28,160
من أجل الشعب؟
887
00:56:31,450 --> 00:56:32,330
في الماضي
888
00:56:33,410 --> 00:56:34,500
لا أريد أن أتركه
889
00:56:36,200 --> 00:56:37,040
الآن
890
00:56:38,330 --> 00:56:39,200
نحن بحاجة إليك
891
00:56:41,540 --> 00:56:43,290
لا يمكن لأبي
892
00:56:43,950 --> 00:56:46,250
من أجل مصلحتك الشخصية
893
00:56:48,200 --> 00:56:48,750
اذهب
894
00:57:32,040 --> 00:57:32,750
ماذا حدث؟
895
00:57:32,750 --> 00:57:33,580
لا أعرف
896
00:57:35,120 --> 00:57:36,040
يا لها من حفرة كبيرة
897
00:57:36,250 --> 00:57:37,410
ما هذا
898
00:57:37,620 --> 00:57:38,580
لا أعرف
899
00:57:40,540 --> 00:57:41,120
عميق جدا
900
00:57:42,370 --> 00:57:43,870
هناك شبح
901
00:57:52,950 --> 00:57:53,790
وحش
902
00:57:55,370 --> 00:57:57,330
الآن قد تم فتح ممر المنطقتين
903
00:57:57,910 --> 00:58:00,250
سنظهر شيطان النار في الدنيا بالتأكيد
904
00:58:02,040 --> 00:58:02,580
هيا بنا
905
00:58:02,750 --> 00:58:03,200
أمي
906
00:58:10,160 --> 00:58:10,540
هيا
907
00:58:17,080 --> 00:58:17,700
اركضوا
908
00:58:25,540 --> 00:58:26,410
لا تقتلوني
909
00:58:32,750 --> 00:58:33,120
معلمي
910
00:58:33,830 --> 00:58:34,250
هل أنت بخير؟
911
00:58:35,700 --> 00:58:36,040
تلميذي
912
00:58:36,370 --> 00:58:38,080
كنت أعلم أنك ستعود
913
00:58:39,410 --> 00:58:39,910
سيدي
914
00:58:40,540 --> 00:58:41,830
لا يمكن التعامل مع هؤلاء الشياطين الصغيرة
915
00:58:42,160 --> 00:58:42,950
كيف يمكنهم أن يكونوا معلمي؟
916
00:58:43,040 --> 00:58:43,410
يا إلهي
917
00:58:43,540 --> 00:58:43,950
حسناً
918
00:58:43,950 --> 00:58:45,330
توقف عن الهراء
919
00:58:45,540 --> 00:58:47,330
لقد فتح تشونغ مينغ ممر الشيطان
920
00:58:47,540 --> 00:58:47,910
أنت
921
00:58:47,910 --> 00:58:49,160
اذهب لإيقافها الآن
922
00:58:49,160 --> 00:58:50,450
اتركها لي
923
00:59:15,580 --> 00:59:16,250
جئت في الوقت المناسب
924
00:59:18,620 --> 00:59:20,370
.كنت أحاول تسوية الحساب معك
925
00:59:21,200 --> 00:59:21,700
توقف عن الهراء
926
00:59:22,330 --> 00:59:22,870
أين العين القمري؟
927
00:59:24,580 --> 00:59:25,540
عندما أقتلك
928
00:59:26,040 --> 00:59:28,500
سأجعلك تجتمع مع تلك الفتاة الغبية
929
01:00:02,200 --> 01:00:03,200
العين القمرية
930
01:00:05,580 --> 01:00:06,620
أيها الأحمق
931
01:00:07,120 --> 01:00:08,370
من أجل النمل
932
01:00:08,450 --> 01:00:09,580
من أجل النمل
933
01:00:10,160 --> 01:00:11,200
تستحق الموت
934
01:00:12,120 --> 01:00:12,410
العين القمرية
935
01:00:13,870 --> 01:00:14,160
العين القمرية
936
01:00:16,750 --> 01:00:22,620
اتضح أن الحبة الحمراء في جسمي
937
01:00:23,830 --> 01:00:27,580
من أجل السيطرة على قوة هونغ منغ
938
01:00:28,750 --> 01:00:30,410
من أجل السيطرة على قوة هونغ منغ
939
01:00:31,540 --> 01:00:33,080
روحي الحية
940
01:00:36,450 --> 01:00:37,660
العين القمرية
941
01:00:39,750 --> 01:00:40,290
أخي
942
01:00:43,250 --> 01:00:44,370
هل ما زلت
943
01:00:46,080 --> 01:00:47,700
أختك؟
944
01:00:51,950 --> 01:00:52,540
نعم
945
01:00:55,080 --> 01:00:56,160
أنت دائما
946
01:01:00,910 --> 01:01:01,450
العين القمرية
947
01:01:03,500 --> 01:01:07,580
العين القمرية
948
01:01:10,120 --> 01:01:10,450
العين القمرية
949
01:01:23,000 --> 01:01:23,500
يانج جيان
950
01:01:24,200 --> 01:01:25,120
يجب أن أشكرك
951
01:01:26,000 --> 01:01:27,660
لو لم تقتل هذه الابنة الغبية
952
01:01:28,330 --> 01:01:30,500
لما استطعت السيطرة على خرزة هونغ منغ بالكامل
953
01:01:31,200 --> 01:01:33,500
الآن يمكنك الموت
954
01:01:34,750 --> 01:01:35,910
النار
955
01:01:36,370 --> 01:01:37,540
حرق جسدي
956
01:01:37,790 --> 01:01:38,870
وتختفي بشكل غير طبيعي
957
01:01:39,290 --> 01:01:40,750
إعادة إحياء الحياة
958
01:01:41,080 --> 01:01:42,000
شعب عرق النار
959
01:01:42,290 --> 01:01:43,160
اسمع أوامري
960
01:01:43,500 --> 01:01:44,660
استيقظ
961
01:01:45,040 --> 01:01:46,250
ما هو الإله
962
01:01:46,750 --> 01:01:48,750
هو حماية عامة الشعب
963
01:01:49,160 --> 01:01:50,950
هو إيماع البشر
964
01:01:51,580 --> 01:01:53,040
لكن من أجل عامة الشعب
965
01:01:53,410 --> 01:01:55,290
هل يريد الإله التخلي عن كل شيء؟
966
01:01:56,750 --> 01:01:59,040
إذا تراجعت، ستكون كارثة عامة الشعب
967
01:01:59,450 --> 01:02:02,200
إذا تقدمت إلى الأمام فسأموت
968
01:02:02,750 --> 01:02:03,580
هل يستحق ذلك؟
969
01:02:04,370 --> 01:02:06,620
إنه يستحق
970
01:02:15,120 --> 01:02:16,120
انتهى الأمر الآن
971
01:02:32,790 --> 01:02:34,370
هل أنا ميت؟
972
01:02:49,450 --> 01:02:49,700
أخي
973
01:02:50,370 --> 01:02:51,120
قف بسرعة
974
01:02:54,700 --> 01:02:55,540
العين القمرية
975
01:02:57,540 --> 01:02:58,330
لقد خسرت
976
01:02:59,620 --> 01:03:00,830
لا أستطيع التحرك
977
01:03:03,950 --> 01:03:05,160
لم نصل إلى اللحظة الأخيرة
978
01:03:05,910 --> 01:03:06,870
كيف تعترف بالهزيمة
979
01:03:08,410 --> 01:03:09,620
أنت دائما
980
01:03:10,000 --> 01:03:11,830
في قلبي
981
01:03:27,870 --> 01:03:28,700
العين القمرية
982
01:05:16,750 --> 01:05:18,580
الآن من أجل العين القمرية
983
01:05:19,750 --> 01:05:22,160
هذه المرة من أجل أمي
984
01:05:26,250 --> 01:05:27,410
الآن
985
01:05:28,700 --> 01:05:31,580
من أجل عامة الشعب
986
01:05:50,000 --> 01:05:50,370
ببطء
987
01:06:03,580 --> 01:06:05,000
غريب العين الثلاث
988
01:06:05,000 --> 01:06:06,000
غريب العين الثلاث
989
01:06:07,330 --> 01:06:08,120
غريب العين الثلاث
990
01:06:09,870 --> 01:06:11,200
إنه أخي الكبير لوه شياو هي
991
01:06:15,410 --> 01:06:17,370
إنه تلميذي
992
01:07:11,950 --> 01:07:13,250
ماذا تفعلان؟
993
01:07:14,160 --> 01:07:15,160
أشعل البخور على ياو أر
994
01:07:15,500 --> 01:07:16,200
ماذا؟
995
01:07:16,330 --> 01:07:17,290
لم تمت
996
01:07:18,870 --> 01:07:19,330
إر لانغ
997
01:07:20,120 --> 01:07:20,580
تيان يو
998
01:07:21,330 --> 01:07:21,830
ياو أر
999
01:07:22,040 --> 01:07:22,500
أمي
1000
01:07:24,830 --> 01:07:25,450
تيانيو
1001
01:07:26,620 --> 01:07:28,750
لقد عملت بجد هذه السنوات
1002
01:07:29,330 --> 01:07:29,830
لا
1003
01:07:31,330 --> 01:07:32,830
معلمي أمي
1004
01:07:32,830 --> 01:07:33,540
ماذا؟
1005
01:07:34,160 --> 01:07:35,580
لقد ماتت والدتك السحرية
1006
01:07:36,540 --> 01:07:37,790
لم تنتهي عمرها
1007
01:07:39,290 --> 01:07:39,660
لكنها
1008
01:07:39,660 --> 01:07:40,540
لكن ماذا؟
1009
01:07:40,910 --> 01:07:41,660
لقد نفذ القوة السحرية
1010
01:07:42,160 --> 01:07:44,200
يجب أن أعود إلى المحكمة السماوية للتعافي
1011
01:07:44,540 --> 01:07:45,080
علاوة على ذلك
1012
01:07:45,370 --> 01:07:47,160
من قال أن الخالد سيموت؟
66393