All language subtitles for Young.Mothers.2025.WEB-DL.1080p.Slay3R.Dream
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,068 --> 00:01:31,381
[ ارائهای از گروه ترجمه فرانکوفیلم ]
FRANCOFILMS@
2
00:01:33,466 --> 00:01:38,101
[ مادران جوان ]
3
00:01:40,650 --> 00:01:41,870
الو؟
4
00:01:42,703 --> 00:01:44,413
کسی تو ایستگاه نیست.
5
00:01:45,890 --> 00:01:47,110
آره، خط آ.
6
00:01:48,950 --> 00:01:51,730
به ایزابل زنگ نزد بگه اتوبوس رو از دست داده؟
7
00:01:54,390 --> 00:01:55,610
آره.
8
00:01:56,850 --> 00:01:58,070
باشه.
9
00:02:01,821 --> 00:02:06,242
:مترجم
علی کلان
10
00:02:09,660 --> 00:02:19,660
ارائهشده توسط سینما دریمینگ
@CinemDreaming
11
00:02:48,842 --> 00:02:49,842
خانم.
12
00:02:52,475 --> 00:02:53,595
خانم.
13
00:02:55,210 --> 00:02:57,826
شما منتظر دختری به اسم جسیکا هستین؟
14
00:02:57,850 --> 00:02:59,070
نه.
15
00:03:16,190 --> 00:03:17,970
جدی فکر نمیکنی ایزابل داره بهت دروغ میگه؟
16
00:03:17,971 --> 00:03:19,671
نذاشت خودم زنگ بزنم.
17
00:03:19,710 --> 00:03:21,646
از کجا مطمئن باشم که بهش خبر داده؟
18
00:03:21,670 --> 00:03:22,726
تمومش کن جسیکا.
19
00:03:22,750 --> 00:03:26,291
خودت خوب میدونی که مامانت نمیخواد
شماره و آدرسش رو بهت بدیم.
20
00:03:26,750 --> 00:03:28,770
ایزابل بهش زنگ زده.
نگران نباش.
21
00:03:32,620 --> 00:03:34,210
چرا نیومد؟
22
00:03:34,640 --> 00:03:35,860
چی میگی؟
23
00:03:36,100 --> 00:03:37,660
چرا نیومد؟
24
00:03:38,620 --> 00:03:40,960
وقتی ایزابل بتونه دوباره بهش زنگ بزنه، میفهمی.
25
00:03:42,280 --> 00:03:45,216
- شاید تصادف کرده.
- شایدم یه کار پیشبینی نشده براش پیش اومده.
26
00:03:45,240 --> 00:03:47,780
خب حداقل میتونست یه زنگ بزنه، مامانمه، نه؟
27
00:03:47,880 --> 00:03:50,029
براش مهم نیست، اون عوضی!
28
00:03:50,340 --> 00:03:52,301
جسیکا، آروم باش!
آروم.
29
00:03:52,340 --> 00:03:53,560
آروم.
30
00:03:55,810 --> 00:03:58,210
چرا میخوای الان ببینیش نه بعداً؟
31
00:03:58,570 --> 00:03:59,790
نمیدونم.
32
00:04:03,310 --> 00:04:04,838
میخوام ببینمش.
33
00:04:05,650 --> 00:04:08,790
تا بهش بگم کاری که کرده رو
هیچ حیوونی نمیکنه.
34
00:04:09,630 --> 00:04:10,426
چی کار؟
35
00:04:10,450 --> 00:04:11,526
منو انداخت دور.
36
00:04:11,550 --> 00:04:13,586
دورت ننداخت.
تو رو سپرد به دیگران.
37
00:04:13,610 --> 00:04:14,650
- فرقی نداره.
- نه!
38
00:04:14,651 --> 00:04:16,745
تو رو سپرد تا یکی ازت مراقبت کنه.
39
00:04:16,769 --> 00:04:19,766
حتماً حس کرده که خودش
نمیتونه، که خیلی جوونه، خیلی فقیره.
40
00:04:19,790 --> 00:04:23,126
منم فقیرم!
شرط میبندم از اون جوونترم!
41
00:04:23,350 --> 00:04:24,810
من هیچوقت آلبام رو دور نمیندازم.
42
00:04:25,921 --> 00:04:28,501
- چی شده؟
- دیگه تکون نمیخوره.
43
00:04:30,210 --> 00:04:31,630
از کی؟
44
00:04:31,883 --> 00:04:33,006
نمیدونم.
45
00:04:33,030 --> 00:04:34,486
از وقتی تو اتاقم بودم.
46
00:04:34,510 --> 00:04:35,466
یه ساعت.
47
00:04:35,490 --> 00:04:36,990
یه ساعت چیزی نیست، نگران نباش.
48
00:04:37,070 --> 00:04:38,310
میتونم؟
49
00:04:48,320 --> 00:04:49,540
سرش پایینه.
50
00:04:54,786 --> 00:04:56,046
جاش خیلی خوبه.
51
00:05:07,750 --> 00:05:10,230
قلبش عادی میزنه.
گوش کن.
52
00:05:14,236 --> 00:05:15,496
میشنوی؟
53
00:05:15,701 --> 00:05:17,386
تند میزنه.
ترسناکه.
54
00:05:17,410 --> 00:05:19,430
قبلاً بهت گفتم، برای بچهها طبیعیه.
55
00:05:20,090 --> 00:05:21,586
آه! ژولی!
56
00:05:21,610 --> 00:05:22,830
بله؟
57
00:05:24,620 --> 00:05:25,880
داری میا رو حموم میکنی؟
58
00:05:25,881 --> 00:05:28,256
آره.
داشتم میرفتم یه لباس خواب دیگه بیارم.
59
00:05:28,280 --> 00:05:30,303
اشکالی نداره جسیکا بیاد پیشت؟
60
00:05:30,327 --> 00:05:31,016
نه.
61
00:05:31,040 --> 00:05:32,206
خوبی؟
62
00:05:32,879 --> 00:05:33,986
خوبم.
63
00:05:36,360 --> 00:05:37,401
بریم؟
64
00:05:43,080 --> 00:05:44,485
کمکت میکنم.
65
00:05:46,120 --> 00:05:47,340
خوبی؟
66
00:05:47,854 --> 00:05:49,406
تکون خورد.
67
00:05:49,500 --> 00:05:51,360
فهمید که باید بهت اطمینان بده.
68
00:05:54,580 --> 00:05:55,800
چی شده؟
69
00:05:58,751 --> 00:06:00,160
مامانم...
70
00:06:01,400 --> 00:06:03,460
مامانم منو نمیخواد.
71
00:06:04,479 --> 00:06:06,536
آخ!
داری گازم میگیری، جسیکا!
72
00:06:06,560 --> 00:06:08,230
ول کن!
داری گازم میگیری، جسیکا!
73
00:06:08,254 --> 00:06:09,613
اوه!
74
00:06:44,300 --> 00:06:47,200
کارت شناساییت، موبایلت، حداقل بیست یورو همراته؟
75
00:06:47,201 --> 00:06:48,421
آره.
76
00:06:49,953 --> 00:06:51,613
اگه مشکلی پیش اومد، زنگ بزن.
77
00:06:54,480 --> 00:06:55,816
- نوئه، لباس گرم پوشیدی؟
- آره.
78
00:06:55,861 --> 00:06:57,444
- فعلاً.
- فعلاً.
79
00:07:06,760 --> 00:07:08,800
- خداحافظ همگی.
-پرلا.
80
00:07:09,960 --> 00:07:12,020
موقع آشپزی با تو یه مشکلی هست.
81
00:07:12,920 --> 00:07:14,616
ژولی دیروز به جای تو آشپزی کرد.
82
00:07:14,640 --> 00:07:17,546
- میتونی امروز ظهر انجامش بدی؟
- من خبر داده بودم، تا ساعت ۵ اینجا نبودم.
83
00:07:17,660 --> 00:07:19,056
- به کی خبر دادی؟
- سیلویا.
84
00:07:19,080 --> 00:07:20,296
یادش رفته به من بگه.
85
00:07:20,321 --> 00:07:22,210
من خودم درستش میکنم.
چی هست؟
86
00:07:22,334 --> 00:07:23,554
یه نگاه بنداز.
87
00:07:30,050 --> 00:07:31,570
پاستا با بادمجون.
88
00:07:31,630 --> 00:07:32,626
باشه.
89
00:07:32,650 --> 00:07:34,506
اوکی. نمیتونی اون کوسکوس
مخصوص خودتو درست کنی؟
90
00:07:34,530 --> 00:07:35,890
یکشنبه درستش کردم.
91
00:07:36,010 --> 00:07:37,726
اشکالی نداره. ما دوستش داریم.
92
00:07:37,750 --> 00:07:39,130
پس با سوسیس مرگز درستش کنم؟
93
00:07:39,131 --> 00:07:40,351
نداریم.
94
00:07:40,750 --> 00:07:43,226
من با بتی میرم خرید.
میتونیم بخریم.
95
00:07:43,250 --> 00:07:44,466
حله.
96
00:07:44,490 --> 00:07:45,850
فردا شب تو آشپزی میکنی، باشه؟
97
00:07:45,851 --> 00:07:46,306
باشه.
98
00:07:46,330 --> 00:07:47,690
چی میخوای درست کنی؟
99
00:07:47,990 --> 00:07:49,166
پاستا بلونز.
100
00:07:49,190 --> 00:07:50,430
دیروز خوردیم.
101
00:07:50,530 --> 00:07:52,346
- دلمه گوجه بلدی درست کنی؟
- نه.
102
00:07:52,370 --> 00:07:53,986
- با هم درستش میکنیم.
- مرسی.
103
00:07:54,010 --> 00:07:55,426
- میتونم برم؟
- اوهوم.
104
00:07:55,450 --> 00:07:56,806
- خداحافظ.
- خداحافظ.
105
00:07:56,830 --> 00:07:58,050
خداحافظ.
106
00:08:27,540 --> 00:08:29,116
سیصد گرم چاق شده.
107
00:08:29,140 --> 00:08:30,296
معلومه.
108
00:08:36,923 --> 00:08:38,239
میتونی کیفهات رو بذاری اینجا.
109
00:08:46,890 --> 00:08:47,970
اون چیزای منم هست؟
110
00:08:47,971 --> 00:08:49,191
نه.
111
00:08:49,830 --> 00:08:50,290
چرا؟
112
00:08:50,291 --> 00:08:51,150
نرفتی بگیریش؟
113
00:08:51,151 --> 00:08:52,371
نه.
114
00:08:55,090 --> 00:08:56,310
بیا.
115
00:08:58,510 --> 00:09:00,130
باید برم جایی که بتونم بشینم.
116
00:09:00,170 --> 00:09:01,590
اونجا یه ایستگاه اتوبوس هست.
117
00:09:05,410 --> 00:09:06,950
اولین روزم بعد از دو ماه.
118
00:09:08,550 --> 00:09:10,010
کلید آپارتمان رو دارم.
119
00:09:10,530 --> 00:09:11,430
کدوم آپارتمان؟
120
00:09:11,431 --> 00:09:14,050
بهت که گفتم.
همونی که این مرکز برام پیدا کرده.
121
00:09:15,023 --> 00:09:16,243
داره برمیگرده.
122
00:09:21,530 --> 00:09:22,750
حس خوبی دارم.
123
00:09:24,630 --> 00:09:27,195
این اولین باره که با کوچولو با هم راه میریم.
124
00:09:27,230 --> 00:09:28,383
مثل یه زوج واقعی.
125
00:09:35,798 --> 00:09:36,651
نه.
126
00:09:36,942 --> 00:09:38,829
نمیخوای آزاد شدنم رو جشن بگیری؟
127
00:09:44,001 --> 00:09:45,680
کی مامانت رو میبینیم؟
128
00:09:46,040 --> 00:09:48,980
نمیدونم، هنوز بهش نگفتم.
129
00:09:49,160 --> 00:09:50,376
که بچه به دنیا اومده؟
130
00:09:50,400 --> 00:09:52,056
نه. که قراره بچه دار بشیم.
131
00:09:52,080 --> 00:09:53,940
ولی تو گفتی که بهش گفتی.
132
00:09:54,460 --> 00:09:55,680
ولش کن.
133
00:09:56,880 --> 00:09:58,100
روبین!
134
00:10:00,000 --> 00:10:01,220
روبین!
135
00:10:03,580 --> 00:10:05,080
چرا بهش نگفتی؟
136
00:10:08,520 --> 00:10:10,616
قضیه دستگیریم هم بود.
دیگه خیلی شیر تو شیر میشد.
137
00:10:10,640 --> 00:10:11,576
امشب بهش میگم.
138
00:10:11,600 --> 00:10:12,840
میتونم باهات بیام؟
139
00:10:12,841 --> 00:10:14,216
نه، خودم تنهایی حلش میکنم.
140
00:10:14,240 --> 00:10:16,516
اگه نوئه رو ببینه،
خوشحال میشه که مادربزرگ شده.
141
00:10:16,540 --> 00:10:17,276
تمومش کن، پرلا.
142
00:10:17,300 --> 00:10:19,036
- چی رو تموم کنم؟
- اینکه بهم بگی چی کار کنم رو تموم کن.
143
00:10:19,060 --> 00:10:20,840
بذار سیگاریمو راحت بکشم.
144
00:10:21,120 --> 00:10:23,580
شرط میبندم مامانت حتی
نمیدونه من وجود دارم.
145
00:10:31,152 --> 00:10:32,578
از روستا خیلی خوشم میاد.
146
00:10:32,680 --> 00:10:36,720
برای کار بازپروریم، محله وِن بهتره.
147
00:10:37,160 --> 00:10:40,036
اگه بخوای میتونی بری ببینی،
ولی اینجا مال خونه مادرانه.
148
00:10:40,060 --> 00:10:41,096
سیصد یوروئه.
149
00:10:41,120 --> 00:10:43,180
اونجا نباید قیمت معمولی رو بدیم.
150
00:10:46,700 --> 00:10:47,920
دیگه دوستم نداری.
151
00:10:48,320 --> 00:10:49,340
چرا اینو میگی؟
152
00:10:49,341 --> 00:10:51,316
نمیدونم. تنها بودیم و
حتی بهم دستم نزدی.
153
00:10:51,340 --> 00:10:52,416
گفتی که حسش نیست.
154
00:10:52,440 --> 00:10:56,190
ولی نمیدونم نگفتم حس بوسیدن نیست.
صورتمو ناز کنی، دستمو بگیری.
155
00:11:01,660 --> 00:11:02,467
کجا میری؟
156
00:11:02,640 --> 00:11:03,620
با تو؟
157
00:11:03,700 --> 00:11:03,980
نه.
158
00:11:03,981 --> 00:11:06,476
باید برای کارم رئیس گاراژ وِن رو ببینم.
159
00:11:06,500 --> 00:11:07,596
بعدش همو میبینیم.
160
00:11:07,620 --> 00:11:08,840
نه، منم باهات میام.
161
00:11:12,200 --> 00:11:14,276
شاید بتونیم یه چیزی نزدیک گاراژ اجاره کنیم.
162
00:11:14,300 --> 00:11:15,560
خوب میشه، نه؟
163
00:11:21,670 --> 00:11:22,890
سلام، میمو.
164
00:11:23,250 --> 00:11:24,550
کجایی؟
165
00:11:26,550 --> 00:11:27,770
باشه، دارم میام.
166
00:11:28,570 --> 00:11:30,630
میموئه.
با چندتا از بچهها منتظرمه.
167
00:11:31,030 --> 00:11:32,250
باید برم.
168
00:11:32,290 --> 00:11:33,070
باشه؟
169
00:11:33,071 --> 00:11:34,390
کجا؟
170
00:11:43,660 --> 00:11:46,800
همونطور که قبلاً هم گفتیم،
نباید خیال کنی که یه بچه همه چیز رو درست میکنه.
171
00:11:47,280 --> 00:11:49,454
اگه با من نمونه، نمیتونم از بچه نگهداری کنم.
172
00:11:49,750 --> 00:11:51,696
برای تصمیمگیری خیلی زوده.
173
00:11:53,440 --> 00:11:55,816
فکر کنم نوئه داره گریه میکنه.
میری بیاریش؟
174
00:11:55,840 --> 00:11:57,060
منم دارم گریه میکنم.
175
00:11:58,416 --> 00:12:00,029
فکر کنم گشنشه.
176
00:12:00,880 --> 00:12:02,100
منم گشنمه.
177
00:12:04,260 --> 00:12:06,012
پرلا، بغلش میکنی؟
178
00:12:11,290 --> 00:12:12,510
بغلش کن، پرلا.
179
00:12:15,550 --> 00:12:17,150
پرلا، تو بهش شیشه شیر میدی؟
180
00:12:22,180 --> 00:12:23,920
یالا پرلا، نوبت توئه که این کارو بکنی.
181
00:12:25,960 --> 00:12:26,776
پرلا.
182
00:12:26,899 --> 00:12:27,825
نه.
183
00:12:40,400 --> 00:12:41,620
میترسم.
184
00:12:46,300 --> 00:12:48,153
حس میکنم مثل شنم.
185
00:12:49,700 --> 00:12:50,920
مثل مادرم.
186
00:12:51,300 --> 00:12:52,960
شنی که ویسکی میخوره.
187
00:12:54,068 --> 00:12:55,782
- دوباره خوردی؟
- نه.
188
00:12:57,953 --> 00:12:59,533
ولی حس میکنم اون تو وجودمه.
189
00:13:00,440 --> 00:13:01,700
برای همینه که میخورم.
190
00:13:02,766 --> 00:13:04,206
دوباره نباید بخوری.
191
00:13:05,600 --> 00:13:07,980
میتونی داروت رو بخوری تا کمکت کنه، نه؟
192
00:13:08,180 --> 00:13:09,400
نه، خوبم.
193
00:13:13,726 --> 00:13:15,166
یه قناری داشتم.
194
00:13:16,766 --> 00:13:18,106
اون مست بود.
195
00:13:20,353 --> 00:13:22,233
و آواز قناری رو اعصابش بود.
196
00:13:23,620 --> 00:13:25,420
برای همین از تو قفس گرفتش.
197
00:13:26,933 --> 00:13:28,833
و تو آب توالت غرقش کرد.
198
00:13:36,940 --> 00:13:38,840
فکر میکنی منو ول میکنه؟
199
00:13:40,000 --> 00:13:41,220
نمیدونم.
200
00:13:42,040 --> 00:13:43,400
تو چی فکر میکنی؟
201
00:13:47,280 --> 00:13:48,500
تشنمه.
202
00:13:49,260 --> 00:13:50,817
آب معدنی میخوای؟
203
00:13:50,960 --> 00:13:52,425
نوشابه نداری؟
204
00:13:52,840 --> 00:13:54,662
میرم از آشپزخونه بیارم.
205
00:14:06,860 --> 00:14:08,080
خدایا...
206
00:14:08,980 --> 00:14:10,932
بهم بگو که منو ول نمیکنه.
207
00:14:11,600 --> 00:14:13,012
بهم رحم کن.
208
00:14:28,320 --> 00:14:29,540
پرلا؟
209
00:14:29,991 --> 00:14:31,633
پرلا، خوبی؟
210
00:14:33,400 --> 00:14:34,336
پرلا؟
211
00:14:34,360 --> 00:14:35,620
صدامو میشنوی؟
212
00:14:37,240 --> 00:14:38,076
پرلا؟
213
00:14:38,100 --> 00:14:39,880
فکر میکنی میتونی بلند شی؟
214
00:14:49,600 --> 00:14:51,300
ژولی، بیا کمک.
215
00:14:59,640 --> 00:15:01,580
میبریمت تو تخت بهداری بخوابی.
216
00:15:07,670 --> 00:15:08,890
صبر کن، خوب بگیرمش.
217
00:15:11,910 --> 00:15:13,310
تو با من میای؟
218
00:15:13,590 --> 00:15:14,810
آره.
219
00:15:16,150 --> 00:15:17,370
بیا، بازومو بگیر.
220
00:15:18,990 --> 00:15:20,806
اگه ماساژش بدم،
مثل کاری که موقع تشنجهام برام میکردن.
221
00:15:20,830 --> 00:15:22,093
- فکر میکنی از پسش برمیای؟
- آره.
222
00:15:22,579 --> 00:15:25,030
موافقی ژولی ماساژت بده تا بدنت رو بهتر حس کنی؟
223
00:15:28,870 --> 00:15:30,090
.خوبه
224
00:15:31,330 --> 00:15:32,630
من به دکتر زنگ میزنم.
225
00:15:36,368 --> 00:15:37,635
میبینمت.
226
00:15:40,652 --> 00:15:43,050
میتونم کفشهاتو در بیارم؟
227
00:15:53,280 --> 00:15:54,500
شروع میکنم.
228
00:16:01,800 --> 00:16:03,740
شکل سرت رو خوب حس میکنی؟
229
00:16:03,741 --> 00:16:04,961
آره.
230
00:16:09,106 --> 00:16:10,366
دندههات...
231
00:16:11,286 --> 00:16:13,386
که تا ستون فقراتت میرن.
232
00:16:15,580 --> 00:16:16,800
شکمت.
233
00:16:18,446 --> 00:16:19,666
لگنت.
234
00:16:21,972 --> 00:16:23,392
همه چیز سر جای خودشه.
235
00:16:23,420 --> 00:16:24,780
یه دندهم کمه.
236
00:16:26,280 --> 00:16:27,940
همونی که داری سر جای خودشه.
237
00:16:30,320 --> 00:16:31,660
بازوهات رو حس میکنی.
238
00:16:34,359 --> 00:16:35,579
و دستهات.
239
00:17:07,773 --> 00:17:08,993
ای خوشگلم.
240
00:17:12,950 --> 00:17:14,750
چاق شده؟ آره، وزنش چقدره؟
241
00:17:14,751 --> 00:17:15,926
پنج کیلو و صد.
242
00:17:15,950 --> 00:17:17,170
خوبه.
243
00:17:18,837 --> 00:17:19,637
خوبی؟
244
00:17:19,936 --> 00:17:20,710
میتونی؟
245
00:17:29,440 --> 00:17:31,280
تنهایی؟
246
00:17:31,700 --> 00:17:33,480
چرا اینو میپرسی؟
247
00:17:33,780 --> 00:17:35,951
اگه اون اینجا باشه، من و ایل نمیایم تو.
248
00:17:36,760 --> 00:17:38,620
بهت گفتم که دیگه باهاش نیستم.
249
00:17:39,019 --> 00:17:40,599
ممکن بود نظرت عوض شده باشه.
250
00:17:40,900 --> 00:17:42,120
نه.
251
00:17:56,443 --> 00:17:57,650
گمشو!
252
00:18:02,760 --> 00:18:03,980
بیا.
253
00:18:04,160 --> 00:18:05,380
باز کن.
254
00:18:12,163 --> 00:18:12,996
برو تو.
255
00:18:14,170 --> 00:18:15,390
برو تو دیگه.
256
00:18:16,950 --> 00:18:18,646
دیروز تقریباً نصفهشب تمومش کردم.
257
00:18:18,670 --> 00:18:19,890
خوبه، نه؟
258
00:18:21,830 --> 00:18:23,006
یالا آریان.
259
00:18:23,030 --> 00:18:24,531
برو جلو.
بذار بیام تو.
260
00:18:27,850 --> 00:18:29,990
به نظرت بزرگ کردن عکس خوب شده؟
261
00:18:29,991 --> 00:18:31,186
آره.
262
00:18:31,210 --> 00:18:32,590
عکاس بهم تبریک گفت.
263
00:18:32,730 --> 00:18:34,590
ولی من گفتم که بچه من نیست.
264
00:18:35,250 --> 00:18:36,470
داریم میریم بیرون مامان.
265
00:18:37,590 --> 00:18:38,610
صبر کن، بذاریمش تو تخت کوچیکش.
266
00:18:38,630 --> 00:18:39,686
ترجیح میدم پیش ما بمونه.
267
00:18:39,710 --> 00:18:40,930
داریم میریم بیرون.
268
00:18:41,757 --> 00:18:42,743
باشه.
269
00:19:11,310 --> 00:19:12,486
میرم بخوابونمش.
270
00:19:12,510 --> 00:19:13,350
آروغشو نزده؟
271
00:19:13,351 --> 00:19:14,166
الان آروغش رو میگیرم.
272
00:19:14,190 --> 00:19:15,410
من انجامش میدم.
273
00:19:15,736 --> 00:19:16,983
بریم خوشگلم.
274
00:19:17,382 --> 00:19:19,750
بیا یه کم با مامانبزرگ باشیم.
275
00:19:21,270 --> 00:19:22,430
خب؟
276
00:19:22,431 --> 00:19:23,651
خب؟
277
00:19:25,070 --> 00:19:26,970
نمیگی گلها قشنگن؟
278
00:19:27,070 --> 00:19:28,290
قشنگه.
279
00:19:28,350 --> 00:19:29,750
تو چی لیلی من؟
280
00:19:29,930 --> 00:19:32,048
به نظرت گلهای مامانبزرگ قشنگن؟
281
00:19:32,495 --> 00:19:33,530
یه نگاه بنداز.
282
00:19:33,950 --> 00:19:35,126
گلها رو نگاه کن.
283
00:19:35,150 --> 00:19:36,630
یه عکس از ما با گلها میگیری؟
284
00:19:36,631 --> 00:19:37,851
گوشیم اونجاست.
285
00:19:44,470 --> 00:19:46,370
یه لبخند خوشگل بزن.
286
00:19:50,227 --> 00:19:51,840
یه عکس سهتایی ازمون بگیر. بیا.
287
00:19:59,120 --> 00:20:00,796
آروغشو زد.
میرم بخوابونمش.
288
00:20:00,820 --> 00:20:02,780
اینا همون گلهاییه که وقتی به
دنیا اومده بودی. عکسش یادت میاد؟
289
00:20:02,781 --> 00:20:03,716
نه، آروغشو زد.
290
00:20:03,740 --> 00:20:04,820
میذاریش تو تخت کوچیکش؟
291
00:20:04,821 --> 00:20:06,276
میذارمش تو جاش، عادت داره.
292
00:20:06,300 --> 00:20:07,136
صبر کن، من انجامش میدم.
293
00:20:07,160 --> 00:20:08,460
نه، خودم انجامش میدم.
294
00:20:17,500 --> 00:20:18,880
میذاریمت تو جات.
295
00:20:23,020 --> 00:20:24,980
چرا باهام سردی؟
296
00:20:25,360 --> 00:20:26,580
سرد نیستم مامان.
297
00:20:27,220 --> 00:20:28,920
بگو چی میخوای بگی آریان.
298
00:20:29,300 --> 00:20:32,320
باز اون روانشناس عوضی چی تو کلهت کرده؟
299
00:20:32,560 --> 00:20:33,780
هان؟
300
00:20:35,060 --> 00:20:36,280
کسی چیزی بهم نگفته.
301
00:20:36,660 --> 00:20:38,320
خودم یه تصمیمی گرفتم.
302
00:20:38,420 --> 00:20:39,720
چه تصمیمی گرفتی؟
303
00:20:39,820 --> 00:20:42,280
چرا نمیذاریش اینجا، فکر کردی نمیشنوه؟
304
00:20:49,510 --> 00:20:52,010
تصمیم گرفتم لیلی رو به یه خانواده سرپرست بسپرم.
305
00:20:54,530 --> 00:20:55,750
نمیتونی این کارو بکنی.
306
00:20:57,570 --> 00:20:58,790
نمیتونی باهاش این کارو بکنی.
307
00:21:00,190 --> 00:21:01,450
صبر کن آریان، فکر کن.
308
00:21:01,530 --> 00:21:02,686
فکر کن، نمیتونی این کارو بکنی.
309
00:21:02,710 --> 00:21:03,930
بیا، بیا بشین.
310
00:21:04,143 --> 00:21:07,820
خانواده سرپرست، نمیفهمی؟
دیگه هیچوقت نمیبینیمش.
311
00:21:09,130 --> 00:21:11,506
اینجوری پدر و مادر داره،
بهتر از اینه که تو پرورشگاه باشه.
312
00:21:11,530 --> 00:21:13,966
ولی من نمیخواستم تو رو بسپرم،
مجبور بودم چون دیگه خونه نداشتم.
313
00:21:13,990 --> 00:21:14,730
اینو میدونی؟
314
00:21:14,731 --> 00:21:17,366
من به خاطر اون اینو نمیگم،
به نظرم براش بهتره که یه خانواده داشته باشه.
315
00:21:17,390 --> 00:21:20,246
ولی ما خانوادهشیم،
تقصیر من نیست که پدر نداره.
316
00:21:20,270 --> 00:21:22,346
مامان، ما تصمیم گرفته بودیم سقطش کنم، تو نخواستی.
317
00:21:22,370 --> 00:21:24,750
ولی عزیزم برای همینه که باید بسپریش به من.
318
00:21:24,850 --> 00:21:26,950
ولی من میتونم تصمیم بگیرم، من به دنیاش آوردم.
319
00:21:27,270 --> 00:21:28,770
اگه من نبودم، اونم نبود.
320
00:21:32,070 --> 00:21:34,066
مامان، تو بچه میخواستی، نه من.
321
00:21:34,090 --> 00:21:34,866
عزیزم.
322
00:21:34,890 --> 00:21:36,750
قول میدم خوب ازش مراقبت کنم.
323
00:21:37,025 --> 00:21:38,706
از اول شروع میکنیم.
324
00:21:38,730 --> 00:21:40,970
چند بار گفتی که قراره از اول شروع کنیم؟
325
00:21:40,971 --> 00:21:42,406
میدونم، ولی این دفعه فرق داره.
326
00:21:42,430 --> 00:21:45,130
سه تایی با هم خوب خواهیم بود،
جوری که هیچوقت نبودیم.
327
00:21:47,490 --> 00:21:48,750
کیه؟
328
00:21:49,310 --> 00:21:50,446
منم.
329
00:21:50,470 --> 00:21:52,530
کفشهامو جا گذاشتم.
330
00:21:58,690 --> 00:22:00,050
پیداشون میکنی؟
331
00:22:00,630 --> 00:22:02,224
یه لحظه، دارم میگردم.
332
00:22:04,679 --> 00:22:05,479
آریان....
333
00:22:05,610 --> 00:22:06,830
آریان، بیا کمکم کن.
334
00:22:08,430 --> 00:22:09,650
اینجا گیر کردن.
335
00:22:24,590 --> 00:22:25,810
همه چی خوبه، رفتش.
336
00:22:27,572 --> 00:22:29,750
بریم یه تارت زردآلوی خوشمزه بخوریم.
337
00:22:31,030 --> 00:22:32,970
میتونیم از تو یخچال برداریمش؟
338
00:22:38,060 --> 00:22:39,280
نوشابه یا نسکافه؟
339
00:22:40,160 --> 00:22:41,120
نوشابه یا نسکافه؟
340
00:22:41,121 --> 00:22:42,136
نوشابه یا نسکافه؟
341
00:22:42,160 --> 00:22:44,456
تو قهر نمیکنی چون اومده بود کفشهاشو ببره.
342
00:22:44,480 --> 00:22:46,380
خودت دیدی که نیومد تو، مگه نه؟
343
00:22:46,780 --> 00:22:48,996
همین صداش تنمو میلرزونه، اون عوضی.
344
00:22:49,020 --> 00:22:50,096
باشه، شلوغش نکن.
345
00:22:50,120 --> 00:22:51,156
منم زده.
346
00:22:51,180 --> 00:22:52,276
بیشتر از تو هم زده.
347
00:22:52,300 --> 00:22:53,940
تو خوشت میاد، نه من؟
348
00:22:56,160 --> 00:22:56,836
ببخشید.
349
00:22:56,860 --> 00:22:58,680
ببخشید، متاسفم، نمیخواستم.
350
00:22:58,860 --> 00:23:00,136
بخاطر الکل نخوردنمه.
351
00:23:00,160 --> 00:23:01,460
عصبیام، آریان.
352
00:23:02,320 --> 00:23:03,136
صبر کن، آریان.
353
00:23:03,160 --> 00:23:04,500
خواهش میکنم، منو ببخش.
354
00:23:05,180 --> 00:23:06,740
منو میبخشی؟
355
00:23:06,741 --> 00:23:07,961
بذار رد شم.
356
00:23:08,022 --> 00:23:09,535
ولم کن بذار رد شم.
357
00:23:09,933 --> 00:23:11,045
ول کن میخوام رد شم.
358
00:23:12,220 --> 00:23:13,440
صبر کن، آریان.
359
00:23:13,680 --> 00:23:14,900
به من گوش کن.
360
00:23:15,180 --> 00:23:16,036
به من گوش کن.
361
00:23:16,060 --> 00:23:17,960
خوب میدونم تو سرت چی میگذره.
362
00:23:18,000 --> 00:23:19,336
دوست نداری برگردی اینجا.
363
00:23:19,360 --> 00:23:21,066
اینجا برای تو زیادی فقیرانهست.
364
00:23:21,140 --> 00:23:22,314
اینه واقعیتش.
365
00:23:22,340 --> 00:23:23,636
من هر کاری بخوام میتونم بکنم.
366
00:23:23,660 --> 00:23:25,600
میتونم جیمی رو بندازم بیرون، میتونم دیگه مشروب نخورم.
367
00:23:25,601 --> 00:23:27,216
تو هیچوقت با این بچه برنمیگردی اینجا.
368
00:23:27,240 --> 00:23:30,176
چون اون خونهی مادر لعنتی تورو
.از من دور کردن
369
00:23:30,200 --> 00:23:32,820
بچه رو بدن دست پولدارا، این چیزیه که میخوان.
370
00:23:33,120 --> 00:23:35,696
اینو میفهمی؟
اونو ازمون میگیرن.
371
00:23:37,820 --> 00:23:39,040
برو دیگه.
372
00:23:45,265 --> 00:23:46,418
آریان.
373
00:23:46,904 --> 00:23:47,911
آریان.
374
00:23:48,017 --> 00:23:49,044
صبر کن.
375
00:23:49,104 --> 00:23:50,284
خواهش میکنم، صبر کن.
376
00:23:54,280 --> 00:23:55,900
من با بچه خداحافظی نکردم.
377
00:23:56,240 --> 00:23:57,460
میتونم؟
378
00:24:07,060 --> 00:24:08,380
کی برمیگردی؟
379
00:24:12,970 --> 00:24:15,070
من هیچوقت به خاطر فقیری سرزنشت نکردم مامان.
380
00:24:15,570 --> 00:24:17,470
فقط اینکه من این بچه رو نمیخوام.
381
00:24:18,170 --> 00:24:21,150
وقتی به دنیا اومد، بهم زنگ زدی گفتی خوشحالی.
382
00:24:23,070 --> 00:24:24,966
آره، ولی الان میفهمم که نمیتونم.
383
00:24:24,990 --> 00:24:26,670
چی رو نمیتونی؟
384
00:24:27,710 --> 00:24:28,966
ولی این حس میگذره.
385
00:24:28,990 --> 00:24:30,450
چون اولشه.
386
00:24:31,070 --> 00:24:32,290
تازه، منم هستم.
387
00:24:38,750 --> 00:24:39,970
نگران نباش.
388
00:24:44,933 --> 00:24:46,493
میتونم ببوسمت؟
389
00:24:51,660 --> 00:24:53,900
تو آپارتمان همو میبینیم یا تو خونه مادران؟
390
00:24:54,133 --> 00:24:55,552
تلفن میزنم.
391
00:24:55,931 --> 00:24:56,611
خداحافظ.
392
00:24:56,665 --> 00:24:58,447
یه اتوبوس اومد تا اونجا باهات میام.
393
00:25:06,741 --> 00:25:07,296
بیا مامان.
394
00:25:16,238 --> 00:25:18,540
میخواستم یه چیزی بهتون بگم.
395
00:25:21,070 --> 00:25:22,126
نمیتونم از حفظ بگم.
396
00:25:22,150 --> 00:25:23,650
به نوشتهام احتیاج دارم.
397
00:25:37,260 --> 00:25:41,425
وقتی اومدم اینجا، میخواستم دخترم رو
برای فرزندخواندگی واگذار کنم.
398
00:25:43,020 --> 00:25:45,500
این کارو نکردم چون شما کمکم کردید
399
00:25:45,501 --> 00:25:48,761
که از مادر تنها بودن خجالت نکشم.
400
00:25:49,920 --> 00:25:53,120
تو، یاسمین، روزها و روزها با
401
00:25:53,121 --> 00:25:56,021
مامانم حرف زدی،
و اون قبول کرد دوباره منو با دخترم ببینه.
402
00:25:56,680 --> 00:25:57,864
ازت ممنونم.
403
00:25:58,000 --> 00:25:59,220
و از همه شما.
404
00:26:01,980 --> 00:26:04,340
هنوز نمیتونم برگردم خونه، ولی...
405
00:26:06,020 --> 00:26:08,080
حداقل دیگه با خانوادهم تنها نیستم.
406
00:26:11,620 --> 00:26:13,080
میخوام با سلما تنها زندگی کنم.
407
00:26:13,480 --> 00:26:14,880
تو یه آپارتمان همین نزدیکی.
408
00:26:15,740 --> 00:26:17,776
بازم میتونیم هر از گاهی همو ببینیم.
409
00:26:17,800 --> 00:26:19,020
امیدوارم.
410
00:26:21,840 --> 00:26:23,700
و امروز صبح یه خبر خوب گرفتم.
411
00:26:23,920 --> 00:26:27,060
برای کارآموزی مهمانداری قطار قبول شدم.
412
00:26:27,300 --> 00:26:28,156
آره.
413
00:26:28,180 --> 00:26:29,729
این آرزوم بود.
414
00:26:35,230 --> 00:26:36,450
ممنونم.
415
00:26:36,890 --> 00:26:37,866
ممنون، نعیما.
416
00:26:37,890 --> 00:26:40,870
ما هر کاری تونستیم کردیم،
ولی بیشترش خودت بودی که خوب جنگیدی.
417
00:26:41,230 --> 00:26:42,450
آفرین.
418
00:26:44,090 --> 00:26:45,510
یه سورپرایز کوچیک داریم.
419
00:26:46,250 --> 00:26:47,470
خیلی لطف کردین.
420
00:26:51,780 --> 00:26:53,016
خیلی نازه.
421
00:26:53,040 --> 00:26:54,240
از طرف ما چهار نفر و بچهها.
422
00:26:54,267 --> 00:26:55,487
ممنونم.
423
00:26:55,900 --> 00:26:58,116
میدونستیم آرزو داری تو راهآهن کار کنی.
424
00:26:58,140 --> 00:27:00,096
گفتیم، نه، نباید اینو بهش هدیه بدیم.
425
00:27:00,120 --> 00:27:01,340
زیادیه.
426
00:27:02,220 --> 00:27:03,800
خیلی خوشگله.
427
00:27:03,900 --> 00:27:05,120
باورنکردنیه.
428
00:27:07,240 --> 00:27:08,480
تازه حرکت هم میکنه.
429
00:27:08,740 --> 00:27:10,260
یعنی چی حرکت میکنه؟
430
00:27:10,261 --> 00:27:11,156
نگاه کن.
431
00:27:11,180 --> 00:27:12,400
یه فشار کوچیک اینجا.
432
00:27:14,340 --> 00:27:15,016
سلما.
433
00:27:15,040 --> 00:27:16,260
سلما، نگاه کن.
434
00:27:16,600 --> 00:27:17,820
نگاه کن، داره میاد.
435
00:27:19,440 --> 00:27:20,900
دکمهها رو بزنی راه میوفته.
436
00:27:20,901 --> 00:27:22,121
اومدش.
437
00:27:22,660 --> 00:27:23,880
آفرین.
438
00:27:25,782 --> 00:27:27,382
داره برمیگرده.
439
00:27:28,800 --> 00:27:30,020
نگاه کن.
440
00:27:33,358 --> 00:27:34,800
میخوام اینجا بمونم.
441
00:27:38,636 --> 00:27:39,570
نمیتونم برم.
442
00:27:40,270 --> 00:27:41,406
صبر کن.
443
00:27:41,430 --> 00:27:42,650
صبر کن.
444
00:27:43,110 --> 00:27:44,330
هیس.
445
00:27:56,700 --> 00:27:57,920
نمیتونم برم.
446
00:27:58,020 --> 00:28:00,080
میخوای بازومو بگیری؟
447
00:28:03,120 --> 00:28:04,920
اگه دیلن بهت زنگ بزنه...
448
00:28:27,022 --> 00:28:28,752
نمیتونم برم بیرون.
449
00:28:30,640 --> 00:28:32,796
حس میکنم دوباره دارم برمیگردم به همون حال.
450
00:28:34,316 --> 00:28:35,676
نمیدونم چه مرگم شده.
451
00:28:38,790 --> 00:28:40,375
نه، خوب نیستم.
452
00:28:43,603 --> 00:28:45,203
ولی نمیتونم، دیلن.
453
00:28:53,748 --> 00:28:54,612
باشه.
454
00:29:03,936 --> 00:29:04,580
میتونم برم.
455
00:29:04,966 --> 00:29:06,226
اون الان مهدکودکه؟
456
00:29:06,591 --> 00:29:07,371
خوبه.
457
00:29:07,398 --> 00:29:09,000
میتونی کیفت رو برداری؟
458
00:29:09,420 --> 00:29:10,396
بیا.
459
00:29:10,420 --> 00:29:11,640
قطع نکن.
460
00:29:13,300 --> 00:29:14,520
باشه.
461
00:29:19,440 --> 00:29:20,660
آره، خوبم.
462
00:29:23,260 --> 00:29:24,480
قطع نکن.
463
00:29:26,260 --> 00:29:29,796
دستمال مرطوب، سه تا بادی، یه ژاکت، یه لباس خواب.
464
00:29:29,820 --> 00:29:31,040
این خیلی خوبه.
465
00:29:32,260 --> 00:29:33,700
امروز صبح چیزی خورده؟
466
00:29:33,701 --> 00:29:34,676
آره.
467
00:29:34,700 --> 00:29:36,756
دویست و ده سیسی ساعت هفت .
468
00:29:36,780 --> 00:29:37,576
ساعت هفت.
469
00:29:37,600 --> 00:29:39,420
و شب، همه چیز خوب بود؟
470
00:29:39,421 --> 00:29:42,500
میدونید چه ساعتی میاین دنبالش؟
471
00:29:42,501 --> 00:29:45,560
گفتیم برای روز اول، ساعت سه خوبه.
472
00:29:45,640 --> 00:29:46,860
ساعت سه عالیه.
473
00:29:49,720 --> 00:29:50,681
- آدل؟
- بله.
474
00:29:50,748 --> 00:29:52,576
- میای دنبال میا؟
- باشه.
475
00:29:52,875 --> 00:29:53,820
تا بعد.
476
00:29:54,420 --> 00:29:56,261
- نوئمی؟
- سلام.
477
00:29:56,480 --> 00:29:58,340
امروز صبح چیزی خورده؟
478
00:29:58,341 --> 00:29:59,561
آره.
479
00:30:00,020 --> 00:30:01,240
ساعت هفت.
480
00:30:06,933 --> 00:30:08,153
دارمش.
481
00:30:11,088 --> 00:30:12,152
زود میام.
482
00:30:12,419 --> 00:30:13,639
زود میام میا.
483
00:30:16,500 --> 00:30:17,960
اذیت کرد؟
484
00:30:18,126 --> 00:30:19,160
نه، اصلاً.
485
00:30:22,540 --> 00:30:24,796
فکر میکردم وقتی گذاشتیمش گریه کنه.
486
00:30:24,820 --> 00:30:26,040
تو چی؟
487
00:30:26,300 --> 00:30:27,436
منم همینطور.
488
00:30:27,460 --> 00:30:28,680
یه حس عجیبی دارم.
489
00:30:28,740 --> 00:30:30,816
اولین باره که ازش جدا میشم.
490
00:30:30,840 --> 00:30:32,060
نگران نباش.
491
00:30:36,660 --> 00:30:37,736
دستات سرده.
492
00:30:37,760 --> 00:30:38,980
بذارشون تو جیبای من.
493
00:30:43,270 --> 00:30:44,426
نکن.
494
00:30:44,450 --> 00:30:45,286
نکن.
495
00:30:45,310 --> 00:30:46,506
قسم میخورم تصادف میکنیم.
496
00:30:46,530 --> 00:30:47,326
نکن دیگه.
497
00:30:47,350 --> 00:30:48,570
نکن، نکن، نکن.
498
00:30:52,770 --> 00:30:53,990
آره، آره.
499
00:31:00,700 --> 00:31:02,820
حسابی سرحالی، ها؟
500
00:31:03,194 --> 00:31:04,473
با تو، آره.
501
00:31:09,680 --> 00:31:10,900
خداحافظ.
502
00:31:11,660 --> 00:31:14,040
درست انجامش بده، هماهنگ با حالت طبیعی موها.
503
00:31:14,133 --> 00:31:16,343
چون وگرنه، حرکتت خیلی ساختگی به نظر میاد.
متوجه شدی؟
504
00:31:16,394 --> 00:31:17,034
آره.
505
00:31:17,123 --> 00:31:17,680
من رفتم.
506
00:31:18,080 --> 00:31:19,380
نمیخوای اول بری خودتو بشوری؟
507
00:31:19,381 --> 00:31:20,721
نه، رنگشو دوست دارم.
508
00:31:20,860 --> 00:31:22,136
باشه، ولی امشب یادت نره.
509
00:31:22,160 --> 00:31:22,816
آره.
510
00:31:23,026 --> 00:31:23,802
خداحافظ.
511
00:31:24,395 --> 00:31:25,122
خداحافظ.
512
00:31:25,186 --> 00:31:25,982
خداحافظ.
513
00:31:34,920 --> 00:31:36,016
بیا.
514
00:31:36,040 --> 00:31:38,220
دو بار بشوری رنگ طبیعی خودت برمیگرده.
515
00:31:38,420 --> 00:31:39,076
مرسی.
516
00:31:39,100 --> 00:31:42,540
خب، همگی، از ژولی تشکر میکنیم که پیشمرگ رنگ موی ما شد.
517
00:31:43,660 --> 00:31:44,880
ممنون از شما.
518
00:31:46,100 --> 00:31:47,720
خب، از روز اولت راضی هستی؟
519
00:31:47,721 --> 00:31:48,756
آره.
520
00:31:48,780 --> 00:31:50,116
معلومه که مو دوست داری.
521
00:31:50,140 --> 00:31:50,796
خوبه.
522
00:31:50,820 --> 00:31:51,696
مرسی.
523
00:31:51,720 --> 00:31:52,416
تا فردا.
524
00:31:52,440 --> 00:31:53,660
تا فردا.
525
00:32:20,890 --> 00:32:22,110
سلام، ژولی هستم.
526
00:32:22,710 --> 00:32:24,450
میتونم با لوسی صحبت کنم؟
527
00:32:26,390 --> 00:32:29,410
میشه کسی بیاد دنبالم آموزشگاه؟
528
00:32:31,410 --> 00:32:32,630
سیلویا چی؟
529
00:32:37,290 --> 00:32:38,510
نه، مشکلی نیست.
530
00:32:38,650 --> 00:32:39,870
مرسی.
531
00:32:59,740 --> 00:33:00,960
آره، منم.
532
00:33:01,800 --> 00:33:04,220
میدونم کارگاه داری و نمیتونی جواب بدی.
533
00:33:04,600 --> 00:33:05,900
من میرم دنبال بچه.
534
00:33:06,960 --> 00:33:08,500
موهامو مشکی کردم.
535
00:33:08,640 --> 00:33:10,820
اگه یکیشون رو ببینم، شاید منو نشناسه.
536
00:33:13,020 --> 00:33:14,240
دوستت دارم.
537
00:33:34,880 --> 00:33:36,100
ژولی!
538
00:33:41,670 --> 00:33:42,990
ژولی، خوبی؟
539
00:33:47,830 --> 00:33:49,050
بشین.
540
00:33:54,110 --> 00:33:55,570
یه کم خم شو جلو.
541
00:33:56,250 --> 00:33:57,770
اینجوری نفست بهتر جا میاد.
542
00:34:05,930 --> 00:34:07,150
نفس بکش.
543
00:34:10,990 --> 00:34:12,230
بهتر شدی؟
544
00:34:16,260 --> 00:34:17,700
ساقی دیدی؟
545
00:34:22,450 --> 00:34:23,490
چیزی کشیدی؟
546
00:34:23,491 --> 00:34:24,711
نه.
547
00:34:25,070 --> 00:34:26,290
باشه.
548
00:34:27,610 --> 00:34:29,990
و برای همین نرفتی دنبال میا؟
549
00:34:32,590 --> 00:34:33,830
یادم رفت!
550
00:34:35,490 --> 00:34:36,766
ژولی، اشکالی نداره.
551
00:34:36,790 --> 00:34:38,650
همه چی مرتبه، با هم میریم، باشه؟
552
00:34:40,890 --> 00:34:42,110
ژولی، آروم باش.
553
00:34:42,510 --> 00:34:43,770
مشکلی نیست.
554
00:34:45,410 --> 00:34:47,726
اولین روزی بود که تنها میرفتم تو شهر.
555
00:34:47,750 --> 00:34:49,290
فردا بهتر میشه؟
556
00:34:49,291 --> 00:34:50,550
حتماً.
557
00:34:50,870 --> 00:34:52,606
دیلن عکسای بچه رو بهم نشون داد.
558
00:34:52,630 --> 00:34:53,850
خیلی خوشگله.
559
00:34:54,710 --> 00:34:56,210
الان خوابه.
560
00:34:58,710 --> 00:34:59,930
خیلی نازه.
561
00:35:01,810 --> 00:35:03,890
میخواستم بهت بگم، خیلی خوشحالم که شما
562
00:35:03,891 --> 00:35:06,651
به من فکر کردین تا شاهد ازدواجتون باشم.
563
00:35:06,890 --> 00:35:08,810
شما موفق شدین از خیابون خلاص شین.
564
00:35:08,811 --> 00:35:10,390
این فوقالعادهست.
565
00:35:10,950 --> 00:35:12,170
به لطف تو.
566
00:35:12,790 --> 00:35:14,610
نه، به لطف هردوتون.
567
00:35:15,070 --> 00:35:16,290
گوشی رو میدم به دیلن.
568
00:35:17,050 --> 00:35:18,270
خداحافظ.
569
00:35:20,330 --> 00:35:21,830
میرم بچه رو بخوابونم.
570
00:35:23,930 --> 00:35:25,150
خداحافظ بابا.
571
00:35:26,577 --> 00:35:27,757
شب بخیر میا.
572
00:35:29,140 --> 00:35:30,360
قطع میکنم.
573
00:35:30,430 --> 00:35:32,056
-زود بهت زنگ میزنم
-صبر کن.
574
00:35:32,080 --> 00:35:33,756
میرم میدون به موریل
575
00:35:33,757 --> 00:35:36,421
و فوئت بگم که دیگه سعی نکنن بهت چیزی بفروشن.
576
00:35:36,575 --> 00:35:38,140
ولش کن، مهم نیست.
577
00:35:39,860 --> 00:35:41,080
دوستت دارم.
578
00:35:42,000 --> 00:35:43,220
منم همینطور.
579
00:36:12,640 --> 00:36:13,860
دووم میارم.
580
00:36:16,686 --> 00:36:17,986
به فکرتم.
581
00:36:29,213 --> 00:36:31,969
اگه شمارشو عوض نکرده بود،
بهش زنگ میزدم و نمیومدم.
582
00:36:32,000 --> 00:36:33,556
برای اینکه دیگه بهش زنگ نزنی عوض کرده.
583
00:36:33,580 --> 00:36:35,360
من نمیتونم دوباره پیشقدم بشم، دوستش هم ندارم.
584
00:36:35,399 --> 00:36:36,799
اونم منو دوست نداره.
585
00:36:36,900 --> 00:36:38,540
پس چرا میخوای باهاش حرف بزنی؟
586
00:36:38,541 --> 00:36:39,976
باید یه چیزی بهش بگم.
587
00:36:40,000 --> 00:36:41,220
سلام.
588
00:36:42,580 --> 00:36:43,800
بریم اونورتر حرف بزنیم.
589
00:36:47,900 --> 00:36:49,440
چرا میخوای باهاش حرف بزنی؟
590
00:36:49,940 --> 00:36:53,340
نیومدم که مجبورش کنم مسئولیت بچه رو قبول کنه
یا چیزی ازش طلب کنم.
591
00:36:53,400 --> 00:36:54,776
اگه از این میترسید.
592
00:36:54,800 --> 00:36:56,460
چی رو میخوای طلب کنی؟
593
00:36:56,600 --> 00:36:58,776
بهش گفتی قرص میخوری ولی هیچی نمیخوردی.
594
00:36:58,800 --> 00:37:01,156
و وقتی من پیشنهاد دادم هزینه سقط رو بدم، گفتی نه.
595
00:37:01,180 --> 00:37:02,876
تو بچه رو میخواستی، نه اون.
596
00:37:02,900 --> 00:37:03,876
ما هیچی بهت بدهکار نیستیم.
597
00:37:03,900 --> 00:37:05,280
منم هیچوقت خلاف اینو نگفتم.
598
00:37:05,640 --> 00:37:08,460
فقط میپرسم میتونم یه چیزی که به خودمون دوتا مربوطه بهش بگم یا نه.
599
00:37:08,900 --> 00:37:10,120
میخوام یه چیزی بهت بگم.
600
00:37:10,480 --> 00:37:12,880
یکی از بزرگترین حسرتهای زندگیم اینه که به زنم گفتم باشه
601
00:37:12,881 --> 00:37:14,166
وقتی بهم گفت تو میخوای آخر هفتهها بیای اینجا کار کنی
602
00:37:14,167 --> 00:37:15,776
چون تو یتیمخونه حوصلهت سر میرفت.
603
00:37:15,800 --> 00:37:17,783
دلمون برات سوخت و تو سرمون کلاه گذاشتی...
604
00:37:18,816 --> 00:37:22,694
گذاشتی هوگو حاملهت کنه تا مجبورش کنی
با تو ازدواج کنه و از پول ما استفاده کنی.
605
00:37:22,820 --> 00:37:24,800
از اینجا بندازش بیرون، وگرنه به پلیس زنگ میزنم.
606
00:37:31,700 --> 00:37:33,434
شماره تلفنش رو بهت میدم اگه قسم بخوری
607
00:37:33,435 --> 00:37:35,741
که سعی نمیکنی بچه رو به اسمش بزنه.
608
00:37:36,040 --> 00:37:37,260
باشه.
609
00:37:43,580 --> 00:37:45,600
به خاطر هوگو نبود که دوست داشتم بیام اینجا.
610
00:37:46,940 --> 00:37:48,880
به خاطر این بود که آدمای پولدار بودن.
611
00:37:49,180 --> 00:37:50,336
و اسبها.
612
00:37:50,360 --> 00:37:51,894
بوی عطرت تو ماشین رو دوست داشتم
613
00:37:51,895 --> 00:37:54,661
وقتی یکشنبه شبا منو میرسوندی.
614
00:37:56,960 --> 00:37:59,000
چرا نخواستی سقطش کنی؟
615
00:38:21,410 --> 00:38:22,630
الو، جسیکا هستم.
616
00:38:22,970 --> 00:38:23,910
بله، چی شده؟
617
00:38:23,911 --> 00:38:25,550
مامانت شمارتو بهم داد.
618
00:38:25,930 --> 00:38:27,150
میدونم.
619
00:38:27,450 --> 00:38:29,690
ساعت چهار برای اولین بار میرم مامانمو ببینم.
620
00:38:30,030 --> 00:38:31,790
حاضری با من بیای؟
621
00:38:32,150 --> 00:38:33,770
چرا از من میخوای؟
622
00:38:34,070 --> 00:38:36,686
میخوام بهش نشون بدم که با بچه تنها نیستم.
623
00:38:36,929 --> 00:38:38,669
که تو هم موافقی نگهش داریم.
624
00:38:39,130 --> 00:38:41,310
ما ولش نمیکنیم مثل کاری که اون با من کرد.
625
00:38:42,490 --> 00:38:43,710
نه.
626
00:38:44,310 --> 00:38:45,530
احمق!
627
00:39:10,120 --> 00:39:11,460
مطمئنم خودشه.
628
00:39:11,820 --> 00:39:13,240
اگه نری، میره.
629
00:39:17,330 --> 00:39:18,910
برو ازش بپرس خودشه یا نه.
630
00:39:46,010 --> 00:39:47,230
خودشه.
631
00:40:06,160 --> 00:40:07,380
سلام.
632
00:40:08,900 --> 00:40:10,120
سلام.
633
00:40:15,050 --> 00:40:17,210
چرا قرار اول نیومدی؟
634
00:40:18,090 --> 00:40:19,760
مجبور شدم سر کار بمونم.
635
00:40:23,670 --> 00:40:25,990
کی به دنیا میاد؟
636
00:40:27,590 --> 00:40:28,810
دو هفته دیگه.
637
00:40:32,580 --> 00:40:34,180
دختره؟
638
00:40:40,540 --> 00:40:42,980
اسمشو چی میخوای بذاری؟
639
00:40:44,260 --> 00:40:45,480
آلبا.
640
00:40:47,503 --> 00:40:49,330
اسم تو چیه؟
641
00:40:52,420 --> 00:40:53,640
مورگان.
642
00:40:55,460 --> 00:40:57,340
فکر میکنی میتونی نگهش داری؟
643
00:40:57,614 --> 00:40:59,133
من مثل تو نمیشم.
644
00:41:01,300 --> 00:41:03,000
برای همین میخواستی منو ببینی.
645
00:41:04,060 --> 00:41:05,520
که اینو راحتتر بگی.
646
00:41:08,280 --> 00:41:09,500
خداحافظ.
647
00:41:16,940 --> 00:41:18,160
یاسمین.
648
00:41:19,660 --> 00:41:20,476
مامان.
649
00:41:20,500 --> 00:41:21,720
صبر کن، ولم کن.
650
00:41:22,420 --> 00:41:23,860
با من بمون.
651
00:41:24,020 --> 00:41:26,020
صبر کن پارک کنم.
652
00:41:26,080 --> 00:41:27,260
بهم احتیاج داری.
653
00:41:27,261 --> 00:41:28,880
من نمیرم.
654
00:41:29,260 --> 00:41:30,480
مامان.
655
00:41:32,040 --> 00:41:33,260
بمون مامان.
656
00:41:33,400 --> 00:41:34,620
نه، خواهش میکنم.
657
00:41:35,560 --> 00:41:36,780
مامان.
658
00:41:36,960 --> 00:41:38,300
مامان، دستمو بگیر.
659
00:41:39,240 --> 00:41:40,460
مامان.
660
00:41:41,000 --> 00:41:42,220
مامان.
661
00:41:42,780 --> 00:41:44,000
مامان.
662
00:41:45,200 --> 00:41:46,540
منو میبینی؟
663
00:41:46,780 --> 00:41:47,880
منو میبینی جسیکا؟
664
00:41:47,881 --> 00:41:49,800
یاسمینم، منو میبینی؟
665
00:41:50,380 --> 00:41:51,600
مامان.
666
00:41:57,491 --> 00:41:58,684
الان منو میبینی؟
667
00:41:59,131 --> 00:41:59,979
یاسمینم.
668
00:42:00,699 --> 00:42:01,440
بگو.
669
00:42:01,555 --> 00:42:02,428
یالا.
670
00:42:02,520 --> 00:42:03,740
یاسمین، بگو.
671
00:42:05,640 --> 00:42:06,796
یاسمین.
672
00:42:06,820 --> 00:42:07,656
خوبه.
673
00:42:07,680 --> 00:42:08,900
ما تو ماشینیم.
674
00:42:09,640 --> 00:42:11,480
داریم میریم بیمارستان تا زایمان کنی.
675
00:42:11,633 --> 00:42:13,293
باشه؟
676
00:42:27,310 --> 00:42:28,970
من فقط میپرسم چرا.
677
00:42:29,170 --> 00:42:30,290
چرا چی خانم؟
678
00:42:30,291 --> 00:42:32,830
چرا من نمیتونم آپارتمان رو ببینم مثل اون نفری که قبل من بود؟
679
00:42:32,831 --> 00:42:34,546
چون اون شخص قراره اجارهش کنه.
680
00:42:34,570 --> 00:42:35,946
پس من دیگه دنبال مستاجر نیستم.
681
00:42:35,970 --> 00:42:37,450
دروغ میگی، نژادپرست!
682
00:43:09,840 --> 00:43:10,920
چقدره؟
683
00:43:10,921 --> 00:43:12,096
هزار و پونصد تا.
684
00:43:12,120 --> 00:43:13,040
یکجا؟
685
00:43:13,041 --> 00:43:13,696
بله.
686
00:43:13,720 --> 00:43:14,856
من میتونم تو چهار قسط بدم.
687
00:43:14,880 --> 00:43:15,836
نه، پنج قسط.
688
00:43:15,860 --> 00:43:17,080
هر ماه سیصد یورو.
689
00:43:17,920 --> 00:43:19,860
پول پیش رو باید یکجا پرداخت کرد، متوجهین؟
690
00:43:19,861 --> 00:43:20,896
این یه تضمین برای ماست.
691
00:43:20,920 --> 00:43:22,140
برای من زیاده.
692
00:43:22,280 --> 00:43:23,500
شاید چهار قسط؟
693
00:43:23,501 --> 00:43:24,396
نه، متاسفم.
694
00:43:24,420 --> 00:43:25,640
خداحافظ خانم.
695
00:44:08,701 --> 00:44:10,161
روبن. پیام بذارید.
696
00:44:10,500 --> 00:44:12,800
برات پیام گذاشتم که بهم زنگ بزنی.
697
00:44:13,880 --> 00:44:15,256
میخواستم برای دیروز معذرتخواهی کنم.
698
00:44:15,280 --> 00:44:16,900
نباید اونجوری عصبانی میشدم.
699
00:44:18,080 --> 00:44:19,300
دارم بهش فکر میکنم.
700
00:44:19,660 --> 00:44:21,436
نمیخوام مجبورت کنم مسئولیت نوئه رو بپذیری.
701
00:44:21,460 --> 00:44:23,840
تنها چیزی که مهمه اینه که با هم زندگی کنیم.
702
00:44:25,960 --> 00:44:27,180
دوستت دارم، روبین.
703
00:44:28,180 --> 00:44:29,400
بهت احتیاج دارم.
704
00:45:13,880 --> 00:45:15,056
الو؟
705
00:45:15,080 --> 00:45:16,820
بله، منم که همین الان باهاتون صحبت کردم.
706
00:45:17,420 --> 00:45:20,056
بله، شاید یه راهی برای پرداخت یکجای
پول پیش پیدا کرده باشم.
707
00:45:20,080 --> 00:45:22,260
موافقین تا امشب صبر کنین؟
708
00:45:23,640 --> 00:45:24,860
ممنونم خانم.
709
00:45:24,960 --> 00:45:26,180
بله.
710
00:45:45,650 --> 00:45:46,966
- سلام.
- سلام.
711
00:45:46,990 --> 00:45:48,619
میشه بگین روبین کجاست،
712
00:45:48,620 --> 00:45:50,570
یه کارآموز که چند روزه اینجا کار میکنه؟
713
00:45:50,571 --> 00:45:51,526
من اینجا کار نمیکنم.
714
00:45:51,550 --> 00:45:53,330
ولی رئیس تو دفترشه.
715
00:45:54,370 --> 00:45:56,430
همینجا، سمت راست.
716
00:45:56,490 --> 00:45:57,710
ممنون.
717
00:46:03,770 --> 00:46:04,846
منم.
718
00:46:04,870 --> 00:46:08,130
اومدم گاراژت تا بگم یه آپارتمان همین نزدیکی پیدا کردم.
719
00:46:08,290 --> 00:46:11,430
ولی رئیست گفت نیومدی چون بچهت مریض بوده.
720
00:46:11,690 --> 00:46:14,638
وقتی اینو گفت خندهم گرفت، ولی
721
00:46:14,639 --> 00:46:17,271
خوشحال هم شدم چون گفته بودی اون بچه توئه.
722
00:46:17,630 --> 00:46:19,510
میشه برای آپارتمان بهم زنگ بزنی؟
723
00:46:20,730 --> 00:46:21,950
دوستت دارم، روبین.
724
00:46:22,950 --> 00:46:24,170
بهم زنگ بزن.
725
00:46:42,520 --> 00:46:43,980
کجایی؟
726
00:46:44,660 --> 00:46:47,180
نه، خندیدم، ولی نه جلوی اون، تو دلم.
727
00:46:48,000 --> 00:46:49,220
چی؟
728
00:46:49,640 --> 00:46:51,416
نه، واقعاً ازم پرسید، نگران نباش.
729
00:46:51,440 --> 00:46:53,020
میتونی بیای آپارتمان رو ببینی؟
730
00:46:53,520 --> 00:46:54,596
نزدیک گاراژه.
731
00:46:54,620 --> 00:46:56,880
مشکل پول پیشه، ولی یه کاریش میکنم.
732
00:46:57,320 --> 00:46:58,720
پیامم رو گوش دادی؟
733
00:46:59,140 --> 00:47:00,920
همونی که معذرتخواهی کردم که عصبانی شدم.
734
00:47:03,140 --> 00:47:04,360
کجایی؟
735
00:47:04,440 --> 00:47:05,256
بگو کجایی.
736
00:47:05,280 --> 00:47:07,020
چرا نمیخوای بگی کجایی؟
737
00:47:07,180 --> 00:47:09,600
روبین، کجایی؟
738
00:47:20,683 --> 00:47:22,423
بهت گفتم که تو برای من هستی.
739
00:47:23,743 --> 00:47:25,263
منم همینطور.
740
00:47:25,530 --> 00:47:26,750
این برای منه.
741
00:47:28,470 --> 00:47:30,210
دستاتو دراز کن.
742
00:47:31,975 --> 00:47:33,082
بگیرش.
743
00:47:36,865 --> 00:47:38,490
یالا، خوبه دیگه.
744
00:47:38,610 --> 00:47:40,130
برین بالا مشقاتونو بنویسین.
745
00:47:44,570 --> 00:47:46,526
ممنون که اومدی منو ببینی.
746
00:47:46,550 --> 00:47:47,770
خوشحال شدم.
747
00:47:51,149 --> 00:47:53,509
باید یکشنبهها که میبندیم بیای.
748
00:47:54,730 --> 00:47:56,406
ژانو واقعاً از دیدنش خوشحال میشه.
749
00:47:56,430 --> 00:47:57,650
باشه.
750
00:47:59,850 --> 00:48:01,070
باید باهات حرف بزنم.
751
00:48:01,630 --> 00:48:02,666
ولی مشتری دارم.
752
00:48:02,690 --> 00:48:03,770
نمیشه صبر کنی؟
753
00:48:03,771 --> 00:48:04,991
طول نمیکشه.
754
00:48:05,370 --> 00:48:06,590
باشه.
755
00:48:08,070 --> 00:48:08,981
آمیناتا؟
756
00:48:09,324 --> 00:48:11,183
بیا، الان میام.
757
00:48:16,820 --> 00:48:19,660
کمکهزینهمو از خدمات اجتماعی میگیرم.
مطمئن باش که بهت پس میدم.
758
00:48:19,661 --> 00:48:21,327
هر ماه صد یورو بهت میدم.
759
00:48:21,407 --> 00:48:23,616
نمیخوام گذشته رو پیش بکشم ولی قبلاً هم بهت پول قرض دادم.
760
00:48:23,640 --> 00:48:24,836
خودت گفتی لازم نیست پس بدم.
761
00:48:24,860 --> 00:48:26,332
تو دردسر افتاده بودی و نمیخواستم بدترش کنم
762
00:48:26,333 --> 00:48:27,860
و تو هم قشنگ سرم کلاه گذاشتی.
763
00:48:27,900 --> 00:48:29,856
سرت کلاه نذاشتم، واقعاً میخواستم سقط کنم.
764
00:48:29,880 --> 00:48:31,780
نمیدونستم نظرم عوض میشه.
765
00:48:31,940 --> 00:48:34,941
- دوستپسرت و خانوادهش نمیتونن کمکتون کنن؟
- نه.
766
00:48:36,240 --> 00:48:39,380
امروز اینس میتونه بیاد خونهتون بخنده؟
767
00:48:39,381 --> 00:48:40,176
آره.
768
00:48:40,200 --> 00:48:41,420
خوش به حالش.
769
00:48:41,920 --> 00:48:42,840
چرا اینو میگی؟
770
00:48:42,841 --> 00:48:44,140
اینکه یه دوستشو دعوت کنه خونه.
771
00:48:44,141 --> 00:48:46,156
من هیچوقت نتونستم.
خیلی از مامان خجالت میکشیدم.
772
00:48:46,180 --> 00:48:47,000
داری اغراق میکنی.
773
00:48:47,001 --> 00:48:47,896
نه.
774
00:48:47,920 --> 00:48:49,152
وقتی تو رو با بچهت تو بغلت میدیدم،
775
00:48:49,176 --> 00:48:50,500
که خوشلباس بودی، که مشروب نمیخوردی.
776
00:48:50,800 --> 00:48:52,080
آرزو میکردم از شکم تو به دنیا اومده بودم، نه مامان.
777
00:48:52,081 --> 00:48:52,682
خفه شو!
778
00:48:52,720 --> 00:48:54,219
بذار روح مامان در آرامش باشه.
779
00:48:55,240 --> 00:48:56,560
برای پول معذرت میخوام.
780
00:48:56,620 --> 00:48:58,176
واقعاً نمیتونم، نمیتونم از پسش بربیام.
781
00:48:58,200 --> 00:49:00,420
تو خوب از پسش برمیای!
تو همیشه خوب از پس خودت براومدی.
782
00:49:00,580 --> 00:49:01,836
من همیشه بدبختیها نصیبم شده.
783
00:49:01,860 --> 00:49:03,340
- اینجوری نگو، درست نیست.
- چرا درسته!
784
00:49:03,341 --> 00:49:05,016
تو مامان رو وقتی که مشروب نمیخورد شناختی.
785
00:49:05,040 --> 00:49:06,196
برای من مثل چی میخورد.
786
00:49:06,220 --> 00:49:09,140
وقتی از مدرسه برمیگشتم،
باید بیرون میموندم چون با یه مَرده میخورد.
787
00:49:09,320 --> 00:49:10,716
تو باباتو میشناسی، من نه.
788
00:49:10,740 --> 00:49:11,716
من پدر ندارم.
789
00:49:11,740 --> 00:49:13,780
و کتکهایی که بهم میزد وقتی شب خونه نمیومدم...
790
00:49:13,781 --> 00:49:14,556
همه اینا رو قبلاً بهم گفتی.
791
00:49:14,580 --> 00:49:15,896
هیچوقت ازم دفاع نکردی.
792
00:49:15,920 --> 00:49:17,956
میگفتی راست میگه پرلا، نباید فرار کنی.
793
00:49:17,980 --> 00:49:20,516
-و قناریم، وقتی فهمید...
-پرلا، دوباره شروع نکن.
794
00:49:20,540 --> 00:49:21,000
چرا؟
795
00:49:21,001 --> 00:49:21,916
چون من اونجا نبودم.
796
00:49:21,940 --> 00:49:22,696
چرا بودی.
797
00:49:22,720 --> 00:49:24,996
نه، تو اتاق بودم با هدفون تو گوشم، هیچی نشنیدم.
798
00:49:25,020 --> 00:49:26,276
همه چیو شنیدی ولی برات مهم نبود.
799
00:49:26,300 --> 00:49:28,596
دروغه، تو همیشه خودتو قربانی جا زدی و مشکلت همینه.
800
00:49:28,620 --> 00:49:29,680
الان مشتری دارم، برو بیرون.
801
00:49:29,681 --> 00:49:31,096
تو همیشه فقط به خودت فکر کردی.
802
00:49:31,120 --> 00:49:33,469
فقط خودت، خودت، خودت،
حالا ذاتت رو میفهمم..
803
00:49:37,618 --> 00:49:39,305
دیگه خواهر من نیستی.
804
00:49:43,240 --> 00:49:44,460
خوبی پرلا؟
805
00:49:46,260 --> 00:49:47,820
موبایل روی میز نه.
806
00:49:49,660 --> 00:49:51,821
- کجا بذارمش؟
- تو جیبم.
807
00:49:53,240 --> 00:49:54,580
یه دستت رو روش نگه دار.
808
00:49:58,860 --> 00:50:00,180
قطرههای بینیش رو آوردی؟
809
00:50:00,181 --> 00:50:02,260
نه، رو قفسه جا گذاشتمشون.
810
00:50:10,600 --> 00:50:11,574
ممنون.
811
00:50:13,723 --> 00:50:15,676
یه کم دیگه جلوتر، آفرین.
812
00:50:15,700 --> 00:50:16,920
بگیر.
813
00:50:17,340 --> 00:50:18,560
آها.
814
00:50:19,346 --> 00:50:20,566
بیا. اینجا.
815
00:50:23,120 --> 00:50:25,380
آها، خوشش میاد.
816
00:50:26,460 --> 00:50:27,680
داره نگاهت میکنه.
817
00:50:28,100 --> 00:50:29,320
نگاش کن.
818
00:50:30,480 --> 00:50:31,700
عالیه.
819
00:50:32,460 --> 00:50:33,860
سعی کن باهاش حرف بزنی، پرلا.
820
00:50:34,700 --> 00:50:36,140
بهش بگو داری چی کار میکنی.
821
00:50:37,140 --> 00:50:38,865
مامان داره حمومت میکنه.
822
00:50:41,540 --> 00:50:42,840
داروتو خوردی؟
823
00:50:42,841 --> 00:50:44,061
نه.
824
00:50:48,050 --> 00:50:49,210
میتونی یه کم ولش کنی؟
825
00:50:49,211 --> 00:50:50,431
ولش کن.
826
00:50:53,070 --> 00:50:54,046
خسته شدم.
827
00:50:54,070 --> 00:50:55,446
صبر کن، آروم، آروم.
828
00:50:55,470 --> 00:50:56,690
آروم بیارش بیرون.
829
00:50:58,770 --> 00:51:02,150
باید همیشه حوله رو از قبل آماده کنی،
میبینی، که سردش نشه.
830
00:51:07,950 --> 00:51:09,290
بوی الکل میدی؟
831
00:51:09,910 --> 00:51:11,130
یه آبجو خوردم.
832
00:51:11,230 --> 00:51:12,570
آبجو آوردی اینجا؟
833
00:51:12,710 --> 00:51:13,930
نه، قبل از اینکه بیام.
834
00:51:14,770 --> 00:51:16,790
برو داروتو بگیر، من ادامهشو انجام میدم.
835
00:51:27,502 --> 00:51:29,815
باید امشب بیای خونه مادران.
836
00:51:29,840 --> 00:51:30,916
خودمو میرسونم.
837
00:51:31,186 --> 00:51:34,366
باید امشب هر چه سریعتر بیای خونه مادران.
838
00:51:34,640 --> 00:51:35,620
باشه.
839
00:51:36,240 --> 00:51:37,840
اگه جواب بده چی؟
840
00:51:37,841 --> 00:51:38,740
بدم بهت؟
841
00:51:38,741 --> 00:51:40,260
نه، ممکنه نیاد.
842
00:51:42,780 --> 00:51:44,740
میخوای یه بار دیگه تمرین کنیم؟
843
00:51:44,741 --> 00:51:45,961
نه، خوبه.
844
00:51:46,340 --> 00:51:47,556
ایناهاش.
ایناهاش.
845
00:51:47,580 --> 00:51:49,443
اینجا. باشه.
846
00:52:03,021 --> 00:52:04,214
روبین. پیغام بذارید.
847
00:52:06,200 --> 00:52:08,420
سلام، پرلا شمارتونو بهم داد.
848
00:52:08,540 --> 00:52:10,420
ما با هم تو خونه مادران هستیم.
849
00:52:10,640 --> 00:52:11,796
حالش خیلی بده.
850
00:52:11,820 --> 00:52:13,260
حرف از خودکشی میزنه.
851
00:52:13,460 --> 00:52:15,120
میترسم واقعاً این کارو بکنه.
852
00:52:15,300 --> 00:52:17,396
باید امشب بیای خونه مادران.
853
00:52:17,420 --> 00:52:18,640
خداحافظ.
854
00:52:20,060 --> 00:52:21,280
ممنون.
855
00:52:21,380 --> 00:52:22,760
میرم نوئه رو بخوابونم.
856
00:52:22,860 --> 00:52:25,120
با من میای که من بهش زنگ بزنم؟
857
00:52:26,280 --> 00:52:27,116
من اینجام.
858
00:52:27,259 --> 00:52:28,479
من اینجام.
859
00:52:28,560 --> 00:52:32,000
اگه به تو هم جواب نداد،
شاید باتریش تموم شده.
860
00:52:33,940 --> 00:52:35,160
خیلی خب.
861
00:52:39,773 --> 00:52:40,720
صبر کن.
862
00:52:42,930 --> 00:52:44,150
خودشه.
863
00:52:46,730 --> 00:52:47,644
الو؟
864
00:52:48,670 --> 00:52:49,930
منم، پدرشم.
865
00:52:49,990 --> 00:52:52,106
پیامت رو شنیدم، ولی نمیتونم بیام.
866
00:52:52,130 --> 00:52:53,370
میتونی به پرلا بگی؟
867
00:52:54,310 --> 00:52:55,530
باشه، بهش میگم.
868
00:52:55,710 --> 00:52:56,510
منم!
869
00:52:56,511 --> 00:52:58,070
چرا نمیای؟
870
00:52:58,071 --> 00:52:59,006
هیس، هیس، هیس.
871
00:52:59,030 --> 00:53:00,106
حالم خیلی بده.
872
00:53:00,130 --> 00:53:01,534
کجایی؟
873
00:53:02,316 --> 00:53:04,486
باید ببینمت.
بگو کجایی تا من بیام.
874
00:53:04,510 --> 00:53:05,326
نه.
875
00:53:05,350 --> 00:53:06,730
بهش فکر کردم و...
876
00:53:07,270 --> 00:53:08,850
بهتره دیگه همو نبینیم.
877
00:53:08,890 --> 00:53:10,566
نه، نه، اینو نگو.
878
00:53:10,590 --> 00:53:11,810
صبر کن، قطع نکن.
879
00:53:17,460 --> 00:53:18,680
حواست هست؟
880
00:53:18,920 --> 00:53:20,836
روبین، بگو کجایی.
من میام.
881
00:53:20,860 --> 00:53:22,160
یه فکری به ذهنم رسیده.
882
00:53:22,360 --> 00:53:25,380
اگه نوئه رو به یه خانواده سرپرست بسپرم، با من میمونی؟
883
00:53:27,040 --> 00:53:29,636
بهتره دیگه همو نبینیم.
خداحافظ.
884
00:53:29,660 --> 00:53:31,160
کجایی؟
روبین؟
885
00:53:31,161 --> 00:53:32,460
روبین؟
886
00:53:39,286 --> 00:53:40,773
روبین. پیغام بذارید.
887
00:53:45,580 --> 00:53:46,800
میرم روبین رو ببینم.
888
00:53:46,920 --> 00:53:48,040
موافقی نوئه رو نگه داری؟
889
00:53:48,041 --> 00:53:49,416
سریع میرم بخوابونمش.
890
00:53:49,440 --> 00:53:50,320
کی برمیگردی؟
891
00:53:50,321 --> 00:53:51,556
امشب، دو سه ساعت دیگه.
892
00:53:51,580 --> 00:53:52,944
چرا فردا این کارو نمیکنی؟
893
00:53:53,094 --> 00:53:55,009
آریان، التماست میکنم، کمکم کن.
894
00:53:55,280 --> 00:53:56,916
باشه.
برو پیجر بچه رو بیار.
895
00:53:56,940 --> 00:53:58,160
ممنون.
896
00:54:33,430 --> 00:54:35,270
چیزی گیر آوردی؟
897
00:54:46,822 --> 00:54:48,042
دنبالم بیاین.
898
00:54:49,010 --> 00:54:50,773
اینجا آشپزخونهست.
899
00:54:52,550 --> 00:54:55,750
با پریز سهفاز برای اجاق و ماشین ظرفشویی.
900
00:54:56,170 --> 00:54:57,186
باشه.
901
00:54:57,210 --> 00:54:59,550
اینجا جای یخچاله.
902
00:55:02,470 --> 00:55:03,790
اینجا توالته.
903
00:55:07,310 --> 00:55:09,110
و درست کنارش، حمام.
904
00:55:09,350 --> 00:55:10,850
با یه وان بزرگ.
905
00:55:11,630 --> 00:55:14,690
نگران نباشین، پنجره تا چند روز دیگه تعمیر میشه.
906
00:55:15,190 --> 00:55:16,410
باشه.
907
00:55:16,650 --> 00:55:21,471
درست پشت سرتون، شیر آب با
لوله تخلیه برای ماشین لباسشویی هست.
908
00:55:24,190 --> 00:55:26,010
اینجا اتاق بچهست.
909
00:55:26,623 --> 00:55:28,023
با منظرهای رو به رود موز.
910
00:55:31,730 --> 00:55:33,110
میتونه قایقها رو ببینه.
911
00:55:33,590 --> 00:55:34,806
چه خوب.
912
00:55:34,830 --> 00:55:35,946
بله.
913
00:55:35,970 --> 00:55:38,150
و درست کنارش، اتاق خواب والدین.
914
00:55:44,780 --> 00:55:45,736
میگیریمش.
915
00:55:45,760 --> 00:55:46,980
حس خوبی بهش دارم.
916
00:55:47,440 --> 00:55:48,660
مطمئن نیستم.
917
00:55:48,840 --> 00:55:49,560
چرا؟
918
00:55:49,561 --> 00:55:51,592
خب، حس کردم وقتی گفتم
919
00:55:51,593 --> 00:55:53,400
دارم نانوایی یاد میگیرم، شک کرد.
920
00:55:53,740 --> 00:55:55,416
آره، ولی بهش گفتی به رئیست زنگ بزنه.
921
00:55:55,440 --> 00:55:56,660
اونم میگه که نگهت میداره.
922
00:55:57,140 --> 00:55:58,780
آره، با حداقل حقوق.
923
00:55:59,640 --> 00:56:01,136
ولی کمکهزینه اجتماعی منم هست.
924
00:56:01,160 --> 00:56:02,540
این یه تضمین واقعیه.
925
00:56:03,260 --> 00:56:03,776
آره.
926
00:56:03,800 --> 00:56:05,020
دعا میکنیم که درست بشه.
927
00:56:05,300 --> 00:56:06,520
دعا میکنیم که درست بشه.
928
00:56:13,160 --> 00:56:14,740
کلاسم 5 دقیقه دیگه شروع میشه.
929
00:56:15,880 --> 00:56:16,280
باشه.
930
00:56:16,281 --> 00:56:17,501
میام دنبالت.
931
00:56:17,640 --> 00:56:18,860
نه، لازم نیست.
932
00:56:21,540 --> 00:56:22,260
تا بعد؟
933
00:56:22,261 --> 00:56:23,256
تا بعد.
934
00:56:23,280 --> 00:56:23,856
صبر کن.
935
00:56:23,880 --> 00:56:25,100
صبر کن.
936
00:56:27,240 --> 00:56:28,460
خداحافظ.
937
00:56:29,820 --> 00:56:31,040
الو؟
938
00:56:31,920 --> 00:56:33,140
بله، خودمم.
939
00:56:36,520 --> 00:56:37,740
باشه، عالیه.
940
00:56:38,040 --> 00:56:39,420
بهش زنگ زدین؟
941
00:56:39,421 --> 00:56:40,016
آره.
942
00:56:40,040 --> 00:56:41,036
باشه، بسیار خب.
943
00:56:41,060 --> 00:56:42,500
خب، باشه.
944
00:56:43,060 --> 00:56:45,020
با هم در تماسیم.
باشه، خداحافظ.
945
00:56:45,560 --> 00:56:46,476
گفتن آره.
946
00:56:46,500 --> 00:56:47,720
گفتن آره.
947
00:56:49,620 --> 00:56:51,320
اولین آپارتمانمون!
948
00:56:51,321 --> 00:56:53,880
به رئيسم زنگ زدن، مرده شک کرده بود.
949
00:56:57,200 --> 00:56:58,180
از پسش برمیایم؟
950
00:56:58,181 --> 00:56:59,401
از پسش برمیایم.
951
00:57:00,940 --> 00:57:02,200
یالا، بزن بریم.
952
00:57:04,120 --> 00:57:05,316
خداحافظ.
953
00:57:42,518 --> 00:57:43,457
شب بخیر، دیلن.
954
00:57:43,530 --> 00:57:44,010
شب بخیر.
955
00:57:44,044 --> 00:57:45,379
دنبال ژولی میگردم.
956
00:57:45,476 --> 00:57:46,696
جواب نمیده.
957
00:57:47,270 --> 00:57:48,490
بیا تو.
958
00:57:56,063 --> 00:57:57,063
کجا بود؟
959
00:57:58,330 --> 00:57:59,810
تو پارکینگ کلیسا.
960
00:58:06,040 --> 00:58:07,960
بهت گفتن زیاد مصرف کرده؟
961
00:58:09,100 --> 00:58:11,760
و گفتن که ممکن بود اوردوز کنه، آره.
962
00:58:36,423 --> 00:58:38,023
میتونم میا رو ببینم؟
963
00:58:39,390 --> 00:58:40,890
آره، ولی نباید بیدارش کنی.
964
00:58:45,170 --> 00:58:46,390
فقط ببینمش.
965
00:58:49,611 --> 00:58:50,831
بیا.
966
00:59:33,000 --> 00:59:34,220
دلم خواست.
967
00:59:36,080 --> 00:59:38,020
نمیدونم، نمیتونستم کار دیگهای بکنم.
968
00:59:39,620 --> 00:59:40,840
میخواستم برم.
969
00:59:44,400 --> 00:59:46,240
فواد رو پایین پلهها دیدم.
970
00:59:46,800 --> 00:59:49,660
ازش دو دوز خریدم و رفتم پایین تو پارکینگ.
971
00:59:53,856 --> 00:59:55,850
کم آوردی، باشه.
پیش میاد.
972
00:59:56,470 --> 00:59:57,690
هیس.
973
01:00:05,200 --> 01:00:06,716
دیگه نباید بهم اعتماد کنی، دیلن.
974
01:00:06,740 --> 01:00:07,960
اینجوری نگو.
975
01:00:10,960 --> 01:00:14,073
اولین باری که ترک کردم،
دو ماه هم دووم نیاوردم.
976
01:00:15,613 --> 01:00:17,273
تو دو سال دووم آوردی.
977
01:00:21,239 --> 01:00:23,219
این ثابت میکنه که میتونی بدون اون زندگی کنی.
978
01:00:23,820 --> 01:00:25,040
مطمئنم.
979
01:00:31,813 --> 01:00:33,513
قسم خورده بودیم دیگه به هم دروغ نگیم.
980
01:00:34,060 --> 01:00:35,280
و من بهت دروغ گفتم.
981
01:00:36,153 --> 01:00:37,373
من یه دروغگوام.
982
01:00:38,546 --> 01:00:39,786
من از وقتی... دروغ میگم.
983
01:00:41,660 --> 01:00:44,360
و درست قبل از اینکه تو
پارکینگ تزریق کنم بهش فکر کردم.
984
01:00:46,180 --> 01:00:48,400
داستانی که در مورد ناپدریم برات تعریف کردم.
985
01:00:49,540 --> 01:00:51,560
ولی یه چیزی بود که بهت نگفتم.
986
01:00:53,740 --> 01:00:56,000
چون از بقیهش بیشتر خجالت میکشم.
987
01:01:02,820 --> 01:01:05,060
وقتی به مامانم گفتم اون با من چی کار کرده...
988
01:01:08,040 --> 01:01:09,260
منو زد.
989
01:01:11,040 --> 01:01:12,380
با دستاش، بعد...
990
01:01:13,080 --> 01:01:14,320
بعد با یه صندلی.
991
01:01:15,700 --> 01:01:17,436
تا اعتراف کنم که دروغ بوده.
992
01:01:17,460 --> 01:01:18,680
که دروغ میگفتم.
993
01:01:21,620 --> 01:01:23,520
منم بهش گفتم آره، دروغ گفتم.
994
01:01:27,830 --> 01:01:29,250
بعد از اون، همیشه دروغ گفتم.
995
01:01:30,890 --> 01:01:33,190
حتی وقتی دروغ نمیگفتم، حس میکردم دارم دروغ میگم.
996
01:01:34,070 --> 01:01:35,970
که هیچی از کارایی که میکردم واقعی نبود.
997
01:01:41,320 --> 01:01:42,540
به جز میا.
998
01:01:46,290 --> 01:01:48,150
به جز وقتی که از شکمم اومد بیرون.
999
01:01:50,680 --> 01:01:52,180
اونجا حس کردم که واقعیه.
1000
01:01:53,400 --> 01:01:54,620
واقعیِ واقعی.
1001
01:01:56,734 --> 01:01:58,740
برای همینه که میخوام با هم ازدواج کنیم.
1002
01:02:02,990 --> 01:02:04,330
تا از زندگی قبلیم جدا شم.
1003
01:02:05,570 --> 01:02:07,270
تا رابطهمون واقعی باشه.
1004
01:02:36,320 --> 01:02:37,580
خوبی؟
1005
01:02:37,780 --> 01:02:39,000
نه خیلی.
1006
01:02:39,060 --> 01:02:40,196
امروز هیچ تصمیمی قطعی نیست.
1007
01:02:40,220 --> 01:02:43,400
اگه حس کنی نمیخوای این کارو بکنی،
همیشه میتونی نظرتو عوض کنی.
1008
01:02:44,460 --> 01:02:45,680
بیا.
1009
01:02:56,420 --> 01:03:00,000
یادت باشه که میتونی لیلی رو وقتی میاد اینجا همراهی کنی،
1010
01:03:00,001 --> 01:03:03,320
طی هفتههای آینده، تا با دافنه و میگل آشنا بشه.
1011
01:03:05,440 --> 01:03:08,556
خب، با توجه به اینکه هر دو روز یکباره
و آریان دوباره مدرسهش شروع میشه،
1012
01:03:08,580 --> 01:03:11,360
بهتره که ملاقاتها با لیلی بعد از ساعت 4 باشه.
1013
01:03:11,780 --> 01:03:13,440
اگه بخوای همراهیش کنی، البته.
1014
01:03:13,700 --> 01:03:15,820
برای ما، حدود ساعت 5 عالیه.
1015
01:03:17,640 --> 01:03:18,860
مامانمه.
1016
01:03:19,000 --> 01:03:21,420
میخوای بری بیرون باهاش حرف بزنی؟
1017
01:03:27,810 --> 01:03:30,930
یه چیزی هست که ما خیلی بهش توجه میکنیم، با توجه به اینکه
1018
01:03:30,931 --> 01:03:33,200
هنوز هیچی قطعی نیست، اینه که شما به بچه یاد ندین
1019
01:03:33,201 --> 01:03:35,331
شما رو بابا و مامان صدا کنه.
1020
01:03:35,390 --> 01:03:37,150
بله، ماری بهمون گفته بود.
1021
01:03:37,930 --> 01:03:40,570
اگه آریان موافق باشه، منو دادا صدا میکنه.
1022
01:03:40,810 --> 01:03:42,030
و منو، میمی.
1023
01:03:43,490 --> 01:03:46,630
آریان، تو چیزی برای گفتن یا سوالی داری؟
1024
01:03:47,270 --> 01:03:48,146
نه.
1025
01:03:48,170 --> 01:03:50,274
آیا دافنه و میگل میتونن
1026
01:03:50,275 --> 01:03:52,850
لیلی رو برای اولین تماس بغل کنن؟
1027
01:03:53,024 --> 01:03:54,244
بله.
1028
01:04:17,140 --> 01:04:18,360
من یه سوال دارم.
1029
01:04:19,400 --> 01:04:21,680
آیا یکی از شما ساز میزنه؟
1030
01:04:21,681 --> 01:04:22,940
من ساکسیفون میزنم.
1031
01:04:27,340 --> 01:04:29,620
میتونین قسم بخورین که بهش یاد میدین؟
1032
01:04:30,460 --> 01:04:32,900
شاید گیتار یا پیانو رو بیشتر دوست داشته باشه.
1033
01:04:34,140 --> 01:04:35,840
ولی بهش موسیقی یاد میدم.
1034
01:04:36,180 --> 01:04:37,400
بهتون قول میدم.
1035
01:04:37,860 --> 01:04:39,080
ممنون.
1036
01:04:54,490 --> 01:04:55,549
- نه، نه، خانم نه.
- آریان، بمون!
1037
01:04:55,583 --> 01:04:56,726
خانم، شما اجازه ندارین، نه.
1038
01:04:56,750 --> 01:04:58,210
چرا نمیتونم با نوهم برم؟
1039
01:04:58,211 --> 01:04:59,330
ولم کنین!
1040
01:04:59,331 --> 01:05:00,386
آروم باش مامان.
1041
01:05:00,410 --> 01:05:01,430
مگه میخوام چی کار کنم؟
1042
01:05:01,431 --> 01:05:04,286
آریان، ولی اون طرف این در، فضای مادران و پرسنله.
1043
01:05:04,310 --> 01:05:06,730
آریان لیلی رو میخوابونه و بعد برمیگرده پیشتون.
1044
01:05:08,370 --> 01:05:10,110
خواهش میکنم، بذار ببوسمش.
1045
01:05:11,230 --> 01:05:12,450
بیا آریان.
1046
01:05:23,430 --> 01:05:24,486
من ولش نمیکنم.
1047
01:05:24,510 --> 01:05:25,966
دارم به یه خانواده سرپرست میسپرمش.
1048
01:05:25,990 --> 01:05:27,450
این یعنی چی؟
میسپرمش؟
1049
01:05:27,451 --> 01:05:28,770
این کلمه از کجا اومده؟
1050
01:05:29,030 --> 01:05:30,250
این کلمه شماست.
1051
01:05:30,370 --> 01:05:32,446
شما بودین که مجبورش کردین این کثافتکاری رو بکنه.
1052
01:05:32,470 --> 01:05:33,810
این کثافتکاری نیست.
1053
01:05:34,050 --> 01:05:35,270
و این تصمیم خودشه.
1054
01:05:35,470 --> 01:05:37,330
ول کردن بچهت یه کثافتکاریه.
1055
01:05:37,510 --> 01:05:39,506
دختر شما این بچه رو نمیخواست، ولی خیرش رو میخواد.
1056
01:05:39,530 --> 01:05:40,766
این یه تصمیم خوب برای بچهست.
1057
01:05:40,790 --> 01:05:42,966
نه، تصمیم خوب اینه که با بچه برگرده خونه من.
1058
01:05:42,990 --> 01:05:44,546
- برو بیارش. داریم میریم.
- نمیتونم مامان.
1059
01:05:44,570 --> 01:05:45,830
چرا؟
برو بیارش!
1060
01:05:45,831 --> 01:05:46,986
شما نمیتونین خانم.
1061
01:05:47,010 --> 01:05:48,886
خدمات حمایت از جوانان بهتون گفته چرا.
1062
01:05:48,910 --> 01:05:50,586
گوش کنین، دیگه نه دعوایی هست و نه الکلی.
1063
01:05:50,610 --> 01:05:53,006
اونا گفتن اگه آریان تصمیم بگیره با بچه برگرده، میتونه.
1064
01:05:53,030 --> 01:05:54,866
اگه اون تصمیم بگیره، نه اینکه شما براش تصمیم بگیرین.
1065
01:05:54,890 --> 01:05:57,086
و به شرطی که خونه شما یه جای امن باشه.
1066
01:05:57,110 --> 01:05:57,966
هست.
1067
01:05:57,990 --> 01:05:59,210
نه خانم.
1068
01:05:59,550 --> 01:06:01,187
ما دوباره از خدمات حمایت از جوانان تماسی داشتیم
1069
01:06:01,188 --> 01:06:02,926
که میگفت پلیس جمعه شب تو خونه شما مداخله کرده.
1070
01:06:02,950 --> 01:06:04,170
یه اشتباه بود.
1071
01:06:05,250 --> 01:06:06,686
نماینده اینو نگفت.
1072
01:06:06,710 --> 01:06:09,730
خب، میشه لطفاً منو با دخترم تنها بذارین؟
1073
01:06:10,270 --> 01:06:11,490
بله.
1074
01:06:12,110 --> 01:06:13,330
من تو دفترم هستم.
1075
01:06:16,700 --> 01:06:17,400
یه اشتباه بود.
1076
01:06:17,401 --> 01:06:18,981
آپارتمان رو اشتباه گرفته بودن.
1077
01:06:19,840 --> 01:06:22,121
دلم سیگار میخواد، میای؟
1078
01:06:22,460 --> 01:06:25,980
اگه اشتباه بوده، چرا نماینده خدمات حمایت از جوانان اسم تو رو داده.
1079
01:06:31,000 --> 01:06:32,660
چون من تنهام.
1080
01:06:33,500 --> 01:06:35,560
اگه تو با بچه اینجا باشی، دیگه این اتفاق نمیفته.
1081
01:06:38,270 --> 01:06:39,490
میای؟
1082
01:06:40,090 --> 01:06:41,286
- میفهمم.
- دست بردار از این حرفا.
1083
01:06:41,310 --> 01:06:42,426
نه، بذار حرفمو تموم کنم.
1084
01:06:42,450 --> 01:06:45,950
منم از مادرم خجالت میکشیدم، از فقری که توش زندگی میکردیم.
1085
01:06:46,470 --> 01:06:48,286
وقتی تو به دنیا اومدی، مطمئن بودم که بهتر از اون عمل میکنم.
1086
01:06:48,310 --> 01:06:50,506
هر کاری تونستم کردم، ولی موفق نشدم.
1087
01:06:50,530 --> 01:06:52,030
باید منو ببخشی و برگردی.
1088
01:06:53,270 --> 01:06:54,306
من ازت دلخور نیستم.
1089
01:06:54,330 --> 01:06:55,506
چرا هستی.
1090
01:06:55,530 --> 01:06:57,086
و فکر میکنی اگه با بچه برگردی خونه،
1091
01:06:57,087 --> 01:06:58,306
همه چیز مثل قبل میشه.
1092
01:06:58,330 --> 01:06:59,550
ولی اشتباه میکنی.
1093
01:06:59,650 --> 01:07:01,550
با لیلی، ما واقعاً از صفر شروع میکنیم.
1094
01:07:02,910 --> 01:07:04,686
روانشناس گفت که مدرسهت شروع شده.
1095
01:07:04,710 --> 01:07:05,366
میتونی بری.
1096
01:07:05,390 --> 01:07:06,690
من ازش مراقبت میکنم.
1097
01:07:08,950 --> 01:07:10,770
تو مدرسه چی میخوای بخونی؟
1098
01:07:12,210 --> 01:07:14,210
امتحانم رو برای رفتن به رشته عمومی قبول شدم.
1099
01:07:14,350 --> 01:07:15,890
که بعدش چی کار کنی؟
1100
01:07:16,310 --> 01:07:17,530
نمیدونم.
1101
01:07:18,330 --> 01:07:20,510
دوست دارم پرستار یا خلبان هواپیما بشم.
1102
01:07:20,690 --> 01:07:21,910
خلبان هواپیما؟
1103
01:07:22,670 --> 01:07:24,886
میدونی لیلی چقدر بهت افتخار میکنه؟
1104
01:07:24,910 --> 01:07:26,130
منم همینطور.
1105
01:07:29,430 --> 01:07:30,890
من برنمیگردم مامان.
1106
01:07:31,310 --> 01:07:32,710
نه تنها، نه با لیلی.
1107
01:07:34,010 --> 01:07:35,270
میخوای منو ول کنی؟
1108
01:07:36,110 --> 01:07:37,570
همونطور که لیلی رو ول میکنی؟
1109
01:07:37,890 --> 01:07:38,886
من ولش نمیکنم.
1110
01:07:38,910 --> 01:07:40,130
چرا میکنی.
1111
01:07:40,490 --> 01:07:41,666
نه.
1112
01:07:41,690 --> 01:07:43,506
میخوام پدر و مادری داشته باشه که دوستش داشته باشن.
1113
01:07:43,530 --> 01:07:44,830
و پول داشته باشن.
1114
01:07:45,910 --> 01:07:47,666
و من، نمیخوام مثل تو بشم.
1115
01:07:47,690 --> 01:07:49,350
ولی میبینی که ازم خجالت میکشی.
1116
01:07:50,170 --> 01:07:50,906
ببخشید.
1117
01:07:50,930 --> 01:07:51,746
آریل، صبر کن.
1118
01:07:51,770 --> 01:07:52,906
صبر کن، ببخشید.
1119
01:07:52,930 --> 01:07:54,310
برای آخرین بار به من گوش کن.
1120
01:07:55,228 --> 01:07:57,326
نمیخوام بگم که من بودم که میخواستم بچه رو نگه دارم.
1121
01:07:57,350 --> 01:07:59,006
برای همینه که ازت میخوام بذاریش پیش من.
1122
01:07:59,030 --> 01:07:59,526
بلند شو.
1123
01:07:59,550 --> 01:08:00,886
خوب ازش مراقبت میکنم، قسم میخورم.
1124
01:08:00,910 --> 01:08:02,786
همه گندکاریهامو جبران میکنم.
1125
01:08:02,810 --> 01:08:03,646
بلند شو مامان.
1126
01:08:03,670 --> 01:08:04,890
بگو آره.
1127
01:08:15,350 --> 01:08:16,570
مامان.
1128
01:08:17,610 --> 01:08:18,870
من ازت خجالت نمیکشم.
1129
01:08:19,610 --> 01:08:20,826
من دیگه نمیخوام فقر بکشم.
1130
01:08:20,850 --> 01:08:22,066
میخوام از این وضعیت دربیام.
1131
01:08:22,090 --> 01:08:23,310
همین.
1132
01:09:37,000 --> 01:09:38,400
چی میخوای؟
1133
01:09:39,060 --> 01:09:41,060
پول میخوای؟
1134
01:09:42,120 --> 01:09:43,336
نه.
1135
01:09:43,360 --> 01:09:44,580
پس چیه؟
1136
01:09:47,020 --> 01:09:48,640
اومدم بگم که زایمان کردم.
1137
01:09:53,800 --> 01:09:55,020
خوب بود؟
1138
01:09:57,020 --> 01:09:58,240
آره.
1139
01:09:59,660 --> 01:10:01,916
میدونی که حق نداری اینجوری دنبالم کنی.
1140
01:10:01,940 --> 01:10:04,520
که بدون اینکه بپرسی موافقم یا نه، برگردی تو زندگیم.
1141
01:10:05,560 --> 01:10:06,860
فکر کردی کی هستی؟
1142
01:10:13,040 --> 01:10:14,540
چرا منو ول کردی؟
1143
01:10:15,540 --> 01:10:16,760
به سرپرستی سپردی.
1144
01:10:17,360 --> 01:10:19,340
دونستن این به چه دردت میخوره؟
1145
01:10:19,740 --> 01:10:20,960
بهش احتیاج دارم.
1146
01:10:21,620 --> 01:10:22,840
چیزی برای گفتن بهت ندارم.
1147
01:10:24,840 --> 01:10:26,540
نمیخواستم نگهت دارم، همین.
1148
01:10:28,640 --> 01:10:30,160
چرا سقط نکردی؟
1149
01:10:30,447 --> 01:10:31,787
نمیدونم، همینجوری شد.
1150
01:10:33,000 --> 01:10:34,156
حالا، فراموشم کن.
1151
01:10:34,180 --> 01:10:35,860
و سعی کن دیگه زندگیمو خراب نکنی.
1152
01:10:36,200 --> 01:10:37,420
باشه؟
1153
01:10:38,820 --> 01:10:40,920
از پلهها برو پایین، دیگه هیچوقت اینجا برنگرد.
1154
01:10:42,000 --> 01:10:43,220
برو پی کارت!
1155
01:10:43,780 --> 01:10:47,950
کی بود؟
1156
01:10:47,951 --> 01:10:49,910
یه هرزه بود که پول میخواست.
1157
01:10:55,800 --> 01:10:57,300
نه، پوشکشو درنمیاریم.
1158
01:10:58,720 --> 01:11:00,040
خوبی؟
1159
01:11:02,600 --> 01:11:05,200
مامان میخواد نافتو تمیز کنه، آلبا؟
1160
01:11:07,500 --> 01:11:08,720
نه.
1161
01:11:08,780 --> 01:11:09,860
بیا، تو ادامه میدی؟
1162
01:11:09,861 --> 01:11:11,161
اول موهاتو ببند.
1163
01:11:12,260 --> 01:11:13,480
باشه.
1164
01:11:32,100 --> 01:11:33,036
نمیتونم.
1165
01:11:33,060 --> 01:11:34,280
دیروز که خوب انجامش دادی.
1166
01:11:37,860 --> 01:11:39,080
نه...
1167
01:11:39,560 --> 01:11:41,100
پس شیشه شیرشو آماده کن.
1168
01:11:42,020 --> 01:11:45,000
من نافتو تمیز میکنم، آلبا.
1169
01:11:46,100 --> 01:11:47,340
وای...
1170
01:11:49,580 --> 01:11:51,300
یه کوچولو سرد میشه.
1171
01:11:53,760 --> 01:11:55,140
کلاه کوچولوش تو تخته.
1172
01:11:59,790 --> 01:12:01,910
خوبه، خیلی سرد نیست؟
1173
01:12:02,570 --> 01:12:03,790
تو سرش کن.
1174
01:12:25,460 --> 01:12:28,360
چرا زودتر برنگشتی؟
1175
01:12:29,660 --> 01:12:32,120
نمیشه که بگی میای ولی نیای.
1176
01:12:33,960 --> 01:12:35,180
جسیکا؟
1177
01:12:36,540 --> 01:12:40,000
به نظرت طبیعیه بچهت رو ول کنی
و برای شیر دادنش برنگردی؟
1178
01:12:43,520 --> 01:12:45,016
خب. تموم شد.
1179
01:12:45,087 --> 01:12:46,635
لباساتو تنت میکنیم.
1180
01:12:50,320 --> 01:12:51,760
ملافه و روتختیت رو برداشتم.
1181
01:12:51,761 --> 01:12:53,381
میتونی ببریشون پایین برای شستشو.
1182
01:12:55,100 --> 01:12:56,720
و لباستو میبندیم.
1183
01:12:57,640 --> 01:12:58,680
خوبی آلبا؟
1184
01:12:58,681 --> 01:12:59,901
آره.
1185
01:13:00,140 --> 01:13:01,360
ببین، تموم شد.
1186
01:13:01,500 --> 01:13:02,516
تموم شد.
1187
01:13:02,540 --> 01:13:03,760
اوه، خمیازه میکشی.
1188
01:13:05,173 --> 01:13:06,084
سلام.
1189
01:13:06,293 --> 01:13:07,231
سلام.
1190
01:13:10,960 --> 01:13:12,180
دیدیش؟
1191
01:13:12,181 --> 01:13:13,401
آره.
1192
01:13:13,620 --> 01:13:15,240
خوب بود؟
1193
01:13:15,680 --> 01:13:16,900
نه.
1194
01:13:18,760 --> 01:13:21,100
اگه بخوای، امشب میتونم به جات غذا درست کنم.
1195
01:13:21,880 --> 01:13:23,116
آره، ممنون میشم.
1196
01:13:23,140 --> 01:13:24,680
یادم رفته بود نوبت منه.
1197
01:13:25,640 --> 01:13:27,480
- مرسی.
- خواهش میکنم.
1198
01:14:08,360 --> 01:14:11,280
خیلی خوشحال بودم که تو رو تو بغلم بگیرم.
1199
01:14:12,480 --> 01:14:13,700
هیچی حس نمیکنم.
1200
01:14:16,610 --> 01:14:20,190
دلم میخواد... دلم میخواد.
1201
01:14:21,450 --> 01:14:22,670
هیچی حس نمیکنم.
1202
01:14:26,610 --> 01:14:28,090
حتی شیر هم ندارم.
1203
01:15:36,641 --> 01:15:37,707
جسیکا.
1204
01:15:43,164 --> 01:15:44,684
جسیکا.
1205
01:15:44,990 --> 01:15:46,630
برات یه تیکه دسر آوردم.
1206
01:15:49,557 --> 01:15:50,717
جسیکا.
1207
01:16:05,354 --> 01:16:06,694
همه چی خوب میشه.
1208
01:16:09,921 --> 01:16:10,912
تموم شد.
1209
01:16:10,960 --> 01:16:12,220
الان اینو میگی؟
1210
01:16:12,245 --> 01:16:13,340
برای همیشه.
1211
01:16:13,666 --> 01:16:15,446
دوستش دارم ولی خیلی بهم آسیب زده.
1212
01:16:16,060 --> 01:16:17,140
زدت؟
1213
01:16:17,141 --> 01:16:18,196
نه.
1214
01:16:18,940 --> 01:16:20,056
اگه زده، باید بگی.
1215
01:16:20,080 --> 01:16:21,300
منو نزده.
1216
01:16:21,840 --> 01:16:23,840
چرا نوئه نمیتونه فوراً برگرده پیشم؟
1217
01:16:23,841 --> 01:16:25,880
چون سه روز ولش کردی و غیبت زد.
1218
01:16:25,881 --> 01:16:27,196
میدونستم یکی هست که ازش مراقبت کنه.
1219
01:16:27,220 --> 01:16:27,876
نه، پرلا.
1220
01:16:27,900 --> 01:16:31,478
اینجا، ما کمکت میکنیم مادری بشی
که بچهشو نگه میداره یا تصمیم میگیره بسپردش،
1221
01:16:31,503 --> 01:16:32,936
ولی به جای تو از بچه مراقبت نمیکنیم.
1222
01:16:32,960 --> 01:16:34,836
تو مسئولشی، نه ما.
1223
01:16:34,860 --> 01:16:36,680
کی میتونم دوباره ببینمش؟
1224
01:16:36,980 --> 01:16:38,636
از امروز، هفتهای دو بار.
1225
01:16:38,660 --> 01:16:40,800
اگه نشون بدی که به برنامه زندگیت پایبندی.
1226
01:16:40,980 --> 01:16:42,200
چه مدت؟
1227
01:16:42,300 --> 01:16:43,476
یک ماه.
1228
01:16:43,500 --> 01:16:44,980
یا بیشتر، بستگی به خودت داره.
1229
01:16:52,963 --> 01:16:54,183
ترجیح میدم دیگه نبینمش.
1230
01:16:54,790 --> 01:16:56,966
در هر صورت، دلم نمیخواست باهاش تنها باشم.
نمیتونم.
1231
01:16:56,990 --> 01:16:57,906
ولی تنها نیستی.
1232
01:16:57,930 --> 01:17:00,110
میتونی حداقل یک سال اینجا بمونی، و بعد، تو یه آپارتمان...
1233
01:17:00,111 --> 01:17:01,010
مشکل این نیست!
1234
01:17:01,011 --> 01:17:02,090
نمیفهمی چی میگم؟
1235
01:17:02,091 --> 01:17:04,270
من یه خانواده میخواستم، نه اینکه باهاش تنها باشم!
1236
01:17:04,271 --> 01:17:05,810
نمیتونم، نمیتونم!
1237
01:17:05,811 --> 01:17:07,090
تو و نوئه یه خانوادهاین!
1238
01:17:07,091 --> 01:17:08,550
نه، ما خانواده نیستیم!
1239
01:17:08,551 --> 01:17:08,746
پرلا.
1240
01:17:08,770 --> 01:17:10,190
میرم تو اتاقم!
1241
01:17:20,200 --> 01:17:21,420
سلام.
1242
01:17:21,580 --> 01:17:22,776
سلام، لوسی.
1243
01:17:22,800 --> 01:17:24,960
اومدیم نوئه رو با پرلا، مادرش، ببینیم.
1244
01:17:25,020 --> 01:17:25,836
خوش اومدین.
1245
01:17:25,860 --> 01:17:27,196
- سلام.
- بفرمایید.
1246
01:17:27,220 --> 01:17:28,440
ممنون.
1247
01:17:43,170 --> 01:17:44,390
پستونک.
1248
01:17:44,770 --> 01:17:47,450
شیشه شیر آمادهست، و میز تعویض همون پشته.
1249
01:17:48,130 --> 01:17:49,566
- ممنون.
- تا بعد.
1250
01:17:49,590 --> 01:17:50,810
تا بعد.
1251
01:17:53,470 --> 01:17:54,890
خب، من دیگه میرم.
1252
01:17:54,950 --> 01:17:56,090
شما با من نمیمونین؟
1253
01:17:56,091 --> 01:17:57,346
نه، شما دو تا رو تنها میذارم.
1254
01:17:57,370 --> 01:17:59,590
من همین بغلم. باشه؟
1255
01:18:00,170 --> 01:18:00,943
باشه.
1256
01:18:39,260 --> 01:18:40,820
موسیقیت رو برات آوردم.
1257
01:18:48,700 --> 01:18:49,920
میشناسیش؟
1258
01:19:25,030 --> 01:19:26,490
خوشحالم که دوباره میبینمت.
1259
01:19:28,730 --> 01:19:30,030
تو چی، خوشحالی؟
1260
01:19:45,570 --> 01:19:46,890
یه فکری به ذهنم رسیده.
1261
01:19:47,290 --> 01:19:51,230
اگه نتونم ازش مراقبت کنم،
میخوام تو باشی که به فرزندی قبولش میکنی.
1262
01:19:51,550 --> 01:19:52,770
اینجوری نگو، پرلا.
1263
01:19:52,990 --> 01:19:54,866
تو از پسش برمیای، مطمئنم.
1264
01:20:06,340 --> 01:20:07,980
میتونی قبل از میدون پیادهم کنی؟
1265
01:20:07,981 --> 01:20:09,201
آره.
1266
01:20:16,540 --> 01:20:17,876
یادت نره برای شام منتظرتیم.
1267
01:20:17,900 --> 01:20:18,528
باشه.
1268
01:21:18,340 --> 01:21:19,560
منم، پرلا.
1269
01:21:20,280 --> 01:21:21,660
جلوی مغازهتم.
1270
01:21:21,960 --> 01:21:23,340
میتونم بیام تو؟
1271
01:21:32,740 --> 01:21:35,260
- ممنون.
- خواهش میکنم. خداحافظ.
1272
01:21:35,880 --> 01:21:37,260
بیا بریم یه قهوه بخوریم.
1273
01:21:50,190 --> 01:21:51,370
میتونی کمکم کنی اینو ببریم بالا؟
1274
01:21:51,371 --> 01:21:52,006
آره.
1275
01:21:52,030 --> 01:21:53,490
اون جعبه بزرگه اون پشته.
1276
01:21:54,583 --> 01:21:56,163
یه کتابخونه برای بچهها.
1277
01:22:02,180 --> 01:22:04,281
- آنژل؟
- بله؟
1278
01:22:04,480 --> 01:22:06,636
میخواستم برای دفعه قبل معذرتخواهی کنم.
1279
01:22:06,660 --> 01:22:08,000
عصبانی شدی، پیش میاد.
1280
01:22:11,740 --> 01:22:12,996
بیا، برای پس دادن پولت.
1281
01:22:13,020 --> 01:22:13,916
نه، لازم نیست.
1282
01:22:13,940 --> 01:22:14,456
قبول کن.
1283
01:22:14,480 --> 01:22:16,260
بقیهشو تو چهار قسط بهت میدم.
1284
01:22:17,100 --> 01:22:18,320
ممنون.
1285
01:22:18,620 --> 01:22:21,040
وقتی پول رو خواستم واقعاً میخواستم سقط کنم.
1286
01:22:22,100 --> 01:22:25,000
نظرم عوض شد چون میخواستم مثل تو یه خانواده تشکیل بدم.
1287
01:22:26,040 --> 01:22:27,260
ولی خب، خراب شد.
1288
01:22:27,980 --> 01:22:30,000
با پدرش تموم کردی؟
1289
01:22:32,520 --> 01:22:34,180
میخواستم ازت بپرسم...
1290
01:22:37,240 --> 01:22:38,920
قراره با بچه تنها باشم...
1291
01:22:39,893 --> 01:22:41,153
و این منو میترسونه.
1292
01:22:42,460 --> 01:22:43,860
مطمئن نیستم از پسش بربیام.
1293
01:22:44,520 --> 01:22:47,421
-پس با خودم فکر کردم شاید...
-باشه.
1294
01:22:52,866 --> 01:22:54,680
تو اتاق شیروونی بالا، یه جا برات هست..
1295
01:22:54,740 --> 01:22:56,080
دیگه تنها نیستی.
1296
01:22:56,680 --> 01:22:57,716
خوب میشه.
1297
01:22:57,740 --> 01:22:58,960
درست میشه.
1298
01:23:03,960 --> 01:23:05,180
خوبی؟
1299
01:23:15,140 --> 01:23:16,620
بهت اجاره میدم.
1300
01:23:17,040 --> 01:23:18,116
اونو بعداً صحبت میکنیم.
1301
01:23:18,140 --> 01:23:19,360
نه میخوام.
1302
01:23:50,630 --> 01:23:52,070
نمیتونم ببندمش.
1303
01:24:16,630 --> 01:24:17,850
میتونی بری.
1304
01:24:51,280 --> 01:24:53,756
لیلی کوچولوی من، تو الان بزرگ شدی.
1305
01:24:53,780 --> 01:24:55,000
هجده سالته.
1306
01:24:55,380 --> 01:24:57,240
سه سال بزرگتر از الان من.
1307
01:24:57,480 --> 01:24:59,328
از آدمای دیگهای خواستم به خانوادهت
1308
01:24:59,329 --> 01:25:01,280
کمک کنن چون من احساس توانایی نمیکنم.
1309
01:25:01,380 --> 01:25:03,880
و نمیخوام تو هم مثل من فقر رو تجربه کنی.
1310
01:25:03,940 --> 01:25:06,140
امیدوارم یه ساز موسیقی بنوازی.
1311
01:25:06,340 --> 01:25:10,296
اگه خواستی منو دوباره ببینی،
میتونی از خدمات سرپرستی خانواده لیژ بپرسی.
1312
01:25:10,320 --> 01:25:11,766
اونا میدونن من کجام.
1313
01:25:52,660 --> 01:25:54,380
خواهش میکنم. خودکار میخوای؟
1314
01:25:54,381 --> 01:25:56,641
نه، با همونی که نامه رو نوشتم مینویسم.
1315
01:26:04,340 --> 01:26:05,756
مجبور نبودی بری مدرسه.
1316
01:26:05,780 --> 01:26:07,640
برای امروز دلیل غیبت موجه داری.
1317
01:26:07,980 --> 01:26:10,040
میدونم، ولی ترجیح میدم عقب نمونم.
1318
01:26:33,111 --> 01:26:36,883
[ برای لیلی ]
1319
01:26:37,040 --> 01:26:38,580
و تاریخ هجده سالگیش؟
1320
01:26:38,740 --> 01:26:41,080
اون روزیه که خدمات خانواده باید بهش بدن.
1321
01:27:05,000 --> 01:27:07,040
- تا بعد.
- تا بعد.
1322
01:28:01,771 --> 01:28:02,538
بله.
1323
01:28:02,860 --> 01:28:03,756
سلام.
1324
01:28:03,780 --> 01:28:05,480
امکانش هست با مورگان صحبت کنم؟
1325
01:28:05,481 --> 01:28:07,156
تا ساعت یک بستهست.
1326
01:28:07,180 --> 01:28:08,236
همه تو استراحت ناهارن.
1327
01:28:08,260 --> 01:28:10,876
مخصوصاً ظهر اومدم که مزاحم کارش نشم.
1328
01:28:10,900 --> 01:28:12,076
اسمش چیه؟
1329
01:28:12,100 --> 01:28:13,320
مورگان.
1330
01:28:13,400 --> 01:28:14,720
مورگان بولان؟
1331
01:28:15,040 --> 01:28:15,936
فکر کنم.
1332
01:28:15,960 --> 01:28:17,356
باید تو سالن غذاخوری باشه.
1333
01:28:17,380 --> 01:28:19,321
برید سمت راست، ساختمون رو رد کنین و
1334
01:28:19,322 --> 01:28:21,736
یه در با یه زیرسیگاری بزرگ ایستاده میبینین.
1335
01:28:21,760 --> 01:28:22,980
اونجا سالن غذاخوریه.
1336
01:28:23,660 --> 01:28:24,880
ممنون.
1337
01:28:45,820 --> 01:28:47,496
- سلام.
- سلام.
1338
01:28:47,520 --> 01:28:48,660
میخواستم با مورگان صحبت کنم.
1339
01:28:48,680 --> 01:28:50,716
میدونین، اون... تو سالن غذاخوری نیست.
1340
01:28:50,740 --> 01:28:52,500
داره یه کاری رو تموم میکنه.
1341
01:28:52,520 --> 01:28:55,196
اون دره، اولین در، همونجا، درست بعد از پیچ، اون پشت.
1342
01:28:55,220 --> 01:28:57,316
- مشکلی نیست. ممنون.
- خواهش میکنم.
1343
01:29:49,540 --> 01:29:52,120
بهم گفته بودی هیچوقت نباید بیام نزدیک خونهت.
1344
01:29:52,320 --> 01:29:53,600
برای همین من اومدم اینجا.
1345
01:29:54,820 --> 01:29:56,800
از کجا فهمیدی کجا کار میکنم؟
1346
01:29:57,760 --> 01:29:59,580
دیروز صبح، تو اتوبوس دنبالت کردم.
1347
01:30:02,180 --> 01:30:04,180
چی میخوای؟
1348
01:30:04,820 --> 01:30:06,040
بهت گفتم.
1349
01:30:07,460 --> 01:30:08,920
بدونم چرا منو به سرپرستی سپردی.
1350
01:30:11,400 --> 01:30:13,980
وقتی تو داشتی به دنیا میومدی، من تنها موندم.
1351
01:30:14,740 --> 01:30:16,340
نمیخواستم مادر مجرد بشم.
1352
01:30:17,660 --> 01:30:21,640
نمیخواستم یه هرزهی محله بشم
که دیگه هیچ مردی نمیخوادش.
1353
01:30:22,760 --> 01:30:25,908
برای همین به سرپرستی سپردمت و رفتم لیژ.
1354
01:30:27,080 --> 01:30:28,880
جایی که هیچکس منو نمیشناخت.
1355
01:30:30,280 --> 01:30:31,680
و بعدش، من رفتم.
1356
01:30:34,930 --> 01:30:38,650
قبل از اینکه منو به سرپرستی بسپری،
گاهی منو بغل میکردی.
1357
01:30:41,050 --> 01:30:42,270
آره.
1358
01:30:43,210 --> 01:30:45,110
چه حسی داشتی؟
1359
01:30:46,050 --> 01:30:47,910
یادم نیست، خیلی وقت گذشته.
1360
01:30:50,690 --> 01:30:55,350
هر بار که آلبا رو بغل میکنم، حس میکنم دلم نمیخواد.
1361
01:30:57,510 --> 01:30:59,810
حس میکنم منم همونجوریم که تو با من بودی.
1362
01:31:01,270 --> 01:31:03,110
میخواستم بدونم...
1363
01:31:04,130 --> 01:31:06,110
میخواستم بدونم اگه تو...
1364
01:31:06,930 --> 01:31:08,590
اگه من برات هیچی نبودم.
1365
01:31:09,150 --> 01:31:10,550
اگه با این حال...
1366
01:31:11,750 --> 01:31:14,590
لطفاً، منو بغل کن.
1367
01:31:31,100 --> 01:31:32,660
سرشو درست میکنم.
1368
01:31:41,030 --> 01:31:42,970
میتونم یه عکس ازت بگیرم.
1369
01:31:48,226 --> 01:31:50,086
به شرطی که به هیچکس نشونش ندی؟
1370
01:31:51,000 --> 01:31:52,780
برای خودم و برای آلبا نگهش میدارم.
1371
01:31:54,540 --> 01:31:55,760
باشه.
1372
01:32:02,316 --> 01:32:03,276
صبر کن.
1373
01:32:03,983 --> 01:32:05,443
با این لباس نمیخوام.
1374
01:32:18,537 --> 01:32:19,770
ممنون.
1375
01:32:20,880 --> 01:32:22,100
شاید گرسنهشه.
1376
01:32:22,420 --> 01:32:23,920
آینهشو بهش میدم.
1377
01:32:29,490 --> 01:32:30,710
بیا تو.
1378
01:32:31,270 --> 01:32:32,990
راحتتری، صندلی هست.
1379
01:32:53,110 --> 01:32:54,064
میخوای بگیرمش؟
1380
01:32:54,190 --> 01:32:55,091
نه خوبه.
1381
01:33:43,873 --> 01:33:44,806
میگیریش؟
1382
01:33:44,866 --> 01:33:45,747
باشه.
1383
01:34:10,874 --> 01:34:11,541
سلام.
1384
01:34:11,580 --> 01:34:13,406
سلام ژولی، خوشحالم دوباره میبینمت.
1385
01:34:13,430 --> 01:34:13,846
سلام.
1386
01:34:13,870 --> 01:34:15,730
.خوشوقتم دیلن، بفرمایید تو
1387
01:34:23,550 --> 01:34:24,770
سلام میا.
1388
01:34:25,090 --> 01:34:26,790
میتونی قهوه بریزی ژولی.
1389
01:34:26,970 --> 01:34:27,446
بله.
1390
01:34:27,470 --> 01:34:28,566
تارت رو میخوریم.
1391
01:34:28,590 --> 01:34:30,030
اینو نمیخوریم.
1392
01:34:30,610 --> 01:34:31,950
میخوریم...
1393
01:34:36,070 --> 01:34:37,290
ممنون.
1394
01:34:37,320 --> 01:34:38,900
امیدوارم دوست داشته باشه.
1395
01:34:39,720 --> 01:34:42,840
عاشق شیربرنجه.
1396
01:34:44,440 --> 01:34:45,660
بیا.
1397
01:34:55,100 --> 01:34:56,976
با اشتها میخوره.
1398
01:34:57,000 --> 01:35:00,640
آره واقعا. با جون و دل.
1399
01:35:03,958 --> 01:35:06,080
خیلی خوشحالم که شاهد ازدواجتون هستم.
1400
01:35:06,120 --> 01:35:08,280
ولی چرا به من فکر کردین؟
1401
01:35:10,454 --> 01:35:11,674
بهش بگو.
1402
01:35:12,500 --> 01:35:13,720
خب...
1403
01:35:14,100 --> 01:35:17,240
من دوستی رو انتخاب کردم
که بهمون کمک کرد از خیابون خلاص شیم.
1404
01:35:17,600 --> 01:35:20,168
و اون شما رو به خاطر شعری انتخاب کرد که
1405
01:35:20,169 --> 01:35:24,100
تو کلاس یاد دادین و هیچوقت فراموشش نکرده.
1406
01:35:24,460 --> 01:35:26,000
کدوم شعر؟
1407
01:35:27,940 --> 01:35:29,780
این شاخه خلنگ را چیدم.
[ خلنگ: گیاه اریکا ]
1408
01:35:30,120 --> 01:35:32,040
پاییز مرده است، به یاد داری.
1409
01:35:32,520 --> 01:35:34,556
ما دیگر روی زمین یکدیگر را نخواهیم دید.
1410
01:35:35,000 --> 01:35:36,480
بیرون از زمان، شاخه خلنگ.
1411
01:35:36,481 --> 01:35:38,021
و به یاد داشته باش که منتظرت هستم.
1412
01:35:38,640 --> 01:35:40,500
وداع، آپولینر.
1413
01:35:41,260 --> 01:35:42,480
کلاس دوم بودی.
1414
01:35:43,580 --> 01:35:46,580
هر وقت حالم بد بود، تو ذهنم تکرارش میکردم.
1415
01:35:46,800 --> 01:35:48,700
و چهره شما رو میدیدم که نگاهم میکرد.
1416
01:35:49,820 --> 01:35:52,800
موسیقیای که برای یاد دادن شعر براتون میزدم یادت میاد؟
1417
01:35:52,801 --> 01:35:54,021
نه.
1418
01:35:54,060 --> 01:35:55,280
بیا.
1419
01:35:55,400 --> 01:35:56,940
بریم موسیقی گوش کنیم.
1420
01:35:59,640 --> 01:36:09,640
ارائهشده توسط سینما دریمینگ
@CinemDreaming
1421
01:36:14,180 --> 01:36:18,220
♪ این شاخه خلنگ را چیدم. ♪
1422
01:36:19,810 --> 01:36:23,940
♪ پاییز مرده است، به یاد داری. ♪
1423
01:36:26,030 --> 01:36:31,200
♪ ما دیگر روی زمین یکدیگر را نخواهیم دید. ♪
1424
01:36:32,010 --> 01:36:36,420
♪ بیرون از زمان، شاخه خلنگ. ♪
1425
01:36:37,080 --> 01:36:43,664
♪ و به یاد داشته باش که منتظرت هستم. ♪
1426
01:36:44,080 --> 01:36:50,920
♪ و به یاد داشته باش که منتظرت هستم. ♪
1427
01:36:56,160 --> 01:36:57,820
فکر کنم دوست داره.
1428
01:36:59,240 --> 01:37:02,116
حالا یه چیز شاد برای میا کوچولومون.
1429
01:37:02,140 --> 01:37:03,360
بله.
1430
01:37:04,460 --> 01:37:05,880
داره میرقصه.
1431
01:37:07,420 --> 01:37:08,616
بله.
1432
01:37:08,640 --> 01:37:10,160
داره میرقصه.
1433
01:37:10,413 --> 01:37:11,513
برقص.
1434
01:37:12,596 --> 01:37:13,580
دوست داری؟
1435
01:37:13,581 --> 01:37:15,840
بله. بله.
1436
01:37:18,333 --> 01:37:20,033
بیا نگاه کن.
1437
01:37:26,492 --> 01:37:30,733
ترجمه و زیرنویس:
علی کلان
1438
01:37:33,380 --> 01:37:34,760
بدش به من.
1439
01:37:51,833 --> 01:37:56,444
[ ارائهای از گروه ترجمه فرانکوفیلم ]
FRANCOFILMS@
1440
01:37:59,812 --> 01:38:03,731
فیلمی از:
ژان پیر و لوک داردِن
118602