Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,770 --> 00:00:08,930
Why would Piper sketch this vision of me
about to blast Roman?
2
00:00:09,890 --> 00:00:12,990
I can't think of a single reason why I
would ever do that.
3
00:00:14,030 --> 00:00:17,230
Stop whatever dumb thing you're doing.
What I'm about to say is way more
4
00:00:17,230 --> 00:00:19,650
important. Okay, there's one reason.
5
00:00:20,590 --> 00:00:22,310
The changeling's back.
6
00:00:22,530 --> 00:00:24,530
The changeling? But we chased it away.
7
00:00:24,750 --> 00:00:28,250
Yeah, tell that to the purple goo that
splattered all over our bathroom. We
8
00:00:28,250 --> 00:00:29,109
gotta do something.
9
00:00:29,110 --> 00:00:30,750
By we, I mean you.
10
00:00:31,130 --> 00:00:32,170
Yeah, yeah, I know what you meant.
11
00:00:33,810 --> 00:00:35,110
Justin, there's a... Changeling.
12
00:00:35,560 --> 00:00:36,560
I know.
13
00:00:37,080 --> 00:00:39,020
Tracked it from the bathroom to the
boys' room.
14
00:00:40,320 --> 00:00:43,220
This goo could take the form of anybody.
We've got to do something.
15
00:00:43,540 --> 00:00:45,180
That's not Bob. We hear me. Yeah, yeah,
I know what he meant.
16
00:00:49,940 --> 00:00:50,799
Oh, no!
17
00:00:50,800 --> 00:00:52,700
I can't look. Is that a sneak?
18
00:00:53,240 --> 00:00:56,140
Coolest new six -ray on Green Mall
Middle. Why, yes, it is.
19
00:00:57,740 --> 00:01:01,580
For a minute, that's not changeling
ooze. It's purple hair gel. In my
20
00:01:01,820 --> 00:01:03,560
I'm an alarmist. You all know this.
21
00:01:05,069 --> 00:01:06,790
We gotta clean this up before somebody
flips.
22
00:01:12,050 --> 00:01:14,490
Why is the floor covered in hair gel?
23
00:01:14,850 --> 00:01:18,070
Hey, nobody says anything, she'll never
know it was me. I think she will.
24
00:01:39,470 --> 00:01:42,730
Everything is not what it seems. Yes,
please.
25
00:01:44,870 --> 00:01:46,010
What it seems.
26
00:01:48,790 --> 00:01:50,370
I should have made more popcorn.
27
00:01:51,070 --> 00:01:53,310
You should have made more popcorn.
28
00:01:53,610 --> 00:01:54,610
I know, that's why I said it.
29
00:01:55,250 --> 00:01:58,790
No, you said I should have. The correct
grammar is I should have.
30
00:01:59,310 --> 00:02:03,970
Okay, Roman, if my teachers can't get
through to me, you have no shot.
31
00:02:06,430 --> 00:02:08,870
Hey, I didn't know you guys had a
doorbell.
32
00:02:09,240 --> 00:02:12,180
Well, we do, and I invite you to give it
a try any time.
33
00:02:13,000 --> 00:02:14,680
Good one, Mr. Russo.
34
00:02:16,440 --> 00:02:20,560
Listen, I invited a new transfer student
over. I thought it'd be nice if she
35
00:02:20,560 --> 00:02:24,060
made some friends before school starts.
Her name is Karina Kowalski.
36
00:02:24,680 --> 00:02:25,680
Karina Kowalski?
37
00:02:25,880 --> 00:02:29,220
Is she related to your boss,
Superintendent Kowalski?
38
00:02:29,620 --> 00:02:32,220
You know, now that you mention it...
39
00:02:32,750 --> 00:02:34,110
I think it's his niece.
40
00:02:34,390 --> 00:02:36,030
What a coinkydink.
41
00:02:37,030 --> 00:02:38,790
Trying to score points with your boss,
huh?
42
00:02:39,050 --> 00:02:40,670
No. Yes.
43
00:02:42,170 --> 00:02:45,690
Listen, last time Kowalski saw me, I was
six inches tall and riding a guinea
44
00:02:45,690 --> 00:02:48,910
pig. Okay? I don't need anything like
that happening around his niece.
45
00:02:49,250 --> 00:02:51,410
All right. Got it. Be nice. Be normal.
46
00:02:54,010 --> 00:02:55,010
Normal.
47
00:02:55,710 --> 00:02:56,710
Hey,
48
00:02:57,970 --> 00:02:59,570
there. You must be Karina.
49
00:03:00,149 --> 00:03:03,450
You've got that neat streak in your
hair. Isn't that neat, guys? I tell you
50
00:03:03,450 --> 00:03:04,690
what, I think it's neat.
51
00:03:06,090 --> 00:03:08,230
I don't know how to respond to that.
52
00:03:09,870 --> 00:03:12,750
You're the one not being normal. I know.
I heard it. I'm going to go into the
53
00:03:12,750 --> 00:03:13,750
kitchen.
54
00:03:14,590 --> 00:03:17,350
Hey, Karina. I'm Billy. This is Winter.
Hi. Hi.
55
00:03:17,570 --> 00:03:20,890
Listen, I was new last year, so you can
ask me about all the important stuff,
56
00:03:21,070 --> 00:03:22,730
unless it's teachers, classes, and
homework.
57
00:03:23,570 --> 00:03:24,910
And I am Roman.
58
00:03:25,290 --> 00:03:26,330
Greetings, new badger.
59
00:03:26,550 --> 00:03:29,390
We're the badgers, huh? The mascot at my
old school was the zebras.
60
00:03:29,850 --> 00:03:33,490
Oh, well, here's a fun fact. If you
shaved a zebra, they'd appear almost
61
00:03:33,490 --> 00:03:36,790
entirely black. The white stripes only
appear because the pigment is absent.
62
00:03:37,130 --> 00:03:40,790
No, no, no. A fun fact is a cockroach
can live a week without a head.
63
00:03:41,410 --> 00:03:45,190
I will see your fun fact and raise you
the most fun fact I know.
64
00:03:45,490 --> 00:03:48,350
A strawberry isn't a berry, but a banana
is.
65
00:03:48,650 --> 00:03:51,310
Mine was grosser, but yours was fun,
too.
66
00:03:52,990 --> 00:03:54,430
Karina's cool, right? Definitely.
67
00:03:54,650 --> 00:03:55,850
And Roman's Roman?
68
00:03:56,110 --> 00:03:57,370
Sure, let's go with that.
69
00:03:58,700 --> 00:04:00,480
So explain to me why this is happening.
70
00:04:01,040 --> 00:04:02,560
You are so funny.
71
00:04:02,840 --> 00:04:04,160
I am? He is.
72
00:04:10,020 --> 00:04:11,440
Milo? What are you doing?
73
00:04:11,720 --> 00:04:12,720
Mom, you're not.
74
00:04:13,020 --> 00:04:14,500
I could have been in here doing
something weird.
75
00:04:14,920 --> 00:04:16,680
Well, I'm so glad you're not.
76
00:04:18,459 --> 00:04:20,040
Sweetie, you're going to be late for
school.
77
00:04:20,360 --> 00:04:23,440
Hey, I was thinking, maybe I shouldn't
go today.
78
00:04:23,760 --> 00:04:26,020
It's just, the vibes are off.
79
00:04:29,550 --> 00:04:31,690
You write me a note, you know, for the
vibes.
80
00:04:33,690 --> 00:04:35,570
Starting middle school is a big deal.
81
00:04:35,850 --> 00:04:40,050
It's normal to be nervous, but sometimes
you just have to be brave and face your
82
00:04:40,050 --> 00:04:42,350
fears. Think of it as an exciting new
adventure.
83
00:04:42,750 --> 00:04:43,750
It's a no -no?
84
00:04:43,870 --> 00:04:46,430
No -no. Now, hurry up, okay?
85
00:04:46,930 --> 00:04:51,010
And don't squat in your closet like
that. I don't know why it's bad. I just
86
00:04:51,010 --> 00:04:52,010
don't like it.
87
00:04:56,570 --> 00:04:59,990
All right, Egg. I have been sitting
on... since I took you from the dragon's
88
00:04:59,990 --> 00:05:01,470
nest that I gotta go to school.
89
00:05:01,870 --> 00:05:03,650
So if you're gonna hatch, do it now.
90
00:05:04,650 --> 00:05:05,650
Hatch now.
91
00:05:06,530 --> 00:05:08,090
One, two, three, hatch.
92
00:05:10,070 --> 00:05:12,690
Actually, it's probably better if you
wait until I'm home. Oh, no, it's
93
00:05:12,690 --> 00:05:13,690
happening!
94
00:05:14,490 --> 00:05:15,870
I'm gonna be a dragon daddy!
95
00:05:19,470 --> 00:05:20,890
Aren't you the cutest thing?
96
00:05:21,450 --> 00:05:24,090
What should I name you? I'm great at
naming things.
97
00:05:26,400 --> 00:05:27,780
No, wait, that's my name.
98
00:05:29,520 --> 00:05:30,780
You almost scorched my eyebrows.
99
00:05:31,420 --> 00:05:33,000
Hey, should I call you Scorchy?
100
00:05:34,660 --> 00:05:36,040
Then Scorchy it is.
101
00:05:36,520 --> 00:05:37,520
Milo!
102
00:05:38,180 --> 00:05:41,380
Listen, Scorchy, I need you to stay in
my closet until I get back.
103
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Aw,
104
00:05:43,840 --> 00:05:45,840
don't cry. You're going to make me cry.
105
00:05:46,880 --> 00:05:47,880
Okay, fine.
106
00:05:48,220 --> 00:05:50,480
Taking a baby dragon on my first day of
middle school?
107
00:05:50,920 --> 00:05:52,820
I got a good feeling about this.
108
00:05:59,280 --> 00:06:00,620
I wouldn't use that water fountain.
109
00:06:01,200 --> 00:06:03,740
Brandon S. puts his whole mouth around
it.
110
00:06:04,820 --> 00:06:07,700
But don't worry. I brought you a water
bottle.
111
00:06:08,240 --> 00:06:10,660
Okay, I get it. You're in love with me.
112
00:06:10,900 --> 00:06:11,900
What?
113
00:06:13,740 --> 00:06:14,740
No.
114
00:06:15,240 --> 00:06:16,540
That's just a water bottle.
115
00:06:18,080 --> 00:06:19,080
I'm kidding.
116
00:06:20,080 --> 00:06:23,400
Hey, Karina. How's your first day at
school going?
117
00:06:24,040 --> 00:06:27,840
It's school, so, you know, it's... The
best school you've ever been to.
118
00:06:30,160 --> 00:06:32,040
see you need this, so sure.
119
00:06:32,640 --> 00:06:36,640
I don't need this. It would just be nice
to, you know, hear it.
120
00:06:37,360 --> 00:06:42,420
And if you happen to mention it to your
uncle, that would be super neat.
121
00:06:48,480 --> 00:06:50,720
So, where should I sit at lunch?
122
00:06:51,120 --> 00:06:55,420
Well, uh, the cool kids sit by the
window, but I sit at a table by the
123
00:06:55,880 --> 00:06:59,440
Then I guess I'm sitting by the
bathroom. No, I said the cool kids
124
00:07:08,990 --> 00:07:13,050
I can't believe this is still going on.
Something is definitely up. Don't you
125
00:07:13,050 --> 00:07:15,850
think it's suspicious that a girl as
cool and pretty as Karina's into Roman?
126
00:07:16,070 --> 00:07:17,049
That's mean.
127
00:07:17,050 --> 00:07:20,990
It's not mean. I'm just saying. That
girl is out of his league. She's out of
128
00:07:20,990 --> 00:07:23,290
universe. They're not even the same
species.
129
00:07:24,570 --> 00:07:26,330
You hear yourself, right?
130
00:07:27,920 --> 00:07:29,520
Not even the same species.
131
00:07:29,980 --> 00:07:31,300
Wait, Winter, that's it.
132
00:07:31,540 --> 00:07:33,040
They're not the same species.
133
00:07:33,560 --> 00:07:35,280
Karina Kowalski's the changeling.
134
00:07:35,760 --> 00:07:39,220
You know, ever since Piper gave me this
sketch, I've been trying to figure out
135
00:07:39,220 --> 00:07:42,780
why I would be attacking Roman. What if
I'm not attacking him? What if I'm
136
00:07:42,780 --> 00:07:45,780
protecting him from the changeling? I
don't know.
137
00:07:46,420 --> 00:07:48,040
Superintendent Kowalski's niece?
138
00:07:48,400 --> 00:07:49,460
A changeling?
139
00:07:49,720 --> 00:07:51,620
You should totally consider modeling.
140
00:07:52,020 --> 00:07:53,600
It makes more sense than that.
141
00:08:09,580 --> 00:08:10,620
Did you have a good nap?
142
00:08:12,040 --> 00:08:14,560
Got you some loose meatballs from the
cafeteria.
143
00:08:14,880 --> 00:08:15,880
They're a little cold.
144
00:08:18,020 --> 00:08:19,320
This is awesome.
145
00:08:19,600 --> 00:08:21,580
I'm never eating cold meatballs again.
146
00:08:53,640 --> 00:08:54,339
in the last period.
147
00:08:54,340 --> 00:08:56,780
I was researching changelings. What'd
you find out?
148
00:08:56,980 --> 00:09:00,240
Well, a changeling's sole purpose is to
take the form of someone in a group and
149
00:09:00,240 --> 00:09:01,240
sow dissension.
150
00:09:01,280 --> 00:09:04,380
Huh. I know I didn't know what sow
dissension meant either, so I looked it
151
00:09:04,560 --> 00:09:08,420
It means to turn everyone against each
other. So what do we do now? I found a
152
00:09:08,420 --> 00:09:10,540
bunch of tests we can do to prove
Karina's the changeling.
153
00:09:11,640 --> 00:09:12,640
Follow my lead.
154
00:09:12,740 --> 00:09:15,700
Hey, Karina, I was thinking, after
school, would you want to come over to
155
00:09:15,700 --> 00:09:16,800
house? That depends.
156
00:09:17,080 --> 00:09:18,640
Is this loser going to be there?
157
00:09:18,840 --> 00:09:21,190
Well... I don't have to be if you don't
want me to be.
158
00:09:21,530 --> 00:09:25,070
I'm kidding. I want you to be there.
Then I will definitely be there. Then I
159
00:09:25,070 --> 00:09:27,330
will definitely be there. Okay, great.
We're all going to be there.
160
00:09:29,530 --> 00:09:33,210
All right. After school, we proved
Karina's nothing but evil purple ooze
161
00:09:33,210 --> 00:09:34,210
turn us against each other.
162
00:09:34,690 --> 00:09:37,630
Either that or we're about to start a
really weird rumor.
163
00:09:40,130 --> 00:09:41,130
Yes, sir. Mr.
164
00:09:41,210 --> 00:09:45,090
Kowalski, your niece is having a
fantastic first day. She even told me
165
00:09:45,090 --> 00:09:46,670
the best school she's ever been to.
166
00:09:46,870 --> 00:09:47,970
Completely unprompted.
167
00:09:51,660 --> 00:09:53,900
No, I didn't say, uh, oh. I said, gotta
go.
168
00:09:54,120 --> 00:09:55,120
Oh.
169
00:09:55,860 --> 00:09:57,220
Gotta get back to work. Love you. Bye.
170
00:09:58,900 --> 00:10:00,380
Did I just say I love you to my boss?
171
00:10:03,000 --> 00:10:05,160
I better not have raccoons again.
172
00:10:07,060 --> 00:10:10,060
I've hunted monsters. You think I'm
afraid of, uh... Ah!
173
00:10:12,060 --> 00:10:14,700
That's a dragon. I gotta get rid of it
before Karina Kowalski sees.
174
00:10:15,200 --> 00:10:17,140
Or anyone, for that matter.
175
00:10:19,820 --> 00:10:20,820
Where'd he go?
176
00:10:24,230 --> 00:10:26,330
Oh, dang it. I'm going to need help.
177
00:10:26,570 --> 00:10:28,270
But it's got to be someone discreet.
178
00:10:28,510 --> 00:10:32,030
Someone who could blend in. Someone who
can walk the halls of middle school
179
00:10:32,030 --> 00:10:33,030
without drawing attention.
180
00:10:34,330 --> 00:10:36,710
Thornblazer, Dragon Hunter, at your
service.
181
00:10:40,330 --> 00:10:41,790
Could you be any louder?
182
00:10:42,050 --> 00:10:44,550
Oh, you want the big horn? Well, that's
in my van. I'll go get it.
183
00:10:45,550 --> 00:10:48,170
No, no, no, no, no. Just go get the
dragon quietly.
184
00:10:49,970 --> 00:10:50,970
That's no problem.
185
00:10:51,130 --> 00:10:55,370
Old Thorne Blazeheart has a three -part
foolproof system. I find them, and I
186
00:10:55,370 --> 00:10:58,370
catch them. You had me at find them and
catch them. Good day, sir.
187
00:11:01,270 --> 00:11:03,030
Pete even let me get to the third part.
188
00:11:03,370 --> 00:11:05,090
That's where I turn them into boots.
189
00:11:08,390 --> 00:11:09,950
Gotta get Scorchy out of that locker.
190
00:11:11,990 --> 00:11:14,890
Ah, bubble lockers. Why do you have to
burn a hole in mine?
191
00:11:15,810 --> 00:11:17,230
Oh, right, because I put them in there.
192
00:11:22,570 --> 00:11:23,570
glad you came over.
193
00:11:23,590 --> 00:11:24,590
Me too.
194
00:11:24,630 --> 00:11:27,930
You know, I was kind of nervous to start
out at a new school.
195
00:11:28,450 --> 00:11:30,250
Thanks for making my first day a good
one.
196
00:11:30,930 --> 00:11:32,130
Oh, she is good.
197
00:11:33,010 --> 00:11:34,650
This changeling is very good.
198
00:11:36,630 --> 00:11:39,490
You know, if I didn't know better, I
think Karina's just some random girl who
199
00:11:39,490 --> 00:11:40,490
actually likes Roman.
200
00:11:40,550 --> 00:11:41,690
But we know better.
201
00:11:42,030 --> 00:11:43,830
He's so lucky he has us.
202
00:11:46,510 --> 00:11:49,970
Okay, while Karina's chatting up Roman,
we'll run the changeling test on her.
203
00:11:50,050 --> 00:11:51,610
And what exactly are these tests?
204
00:11:51,930 --> 00:11:55,290
Well, for starters, whenever a
changeling smells a werecat, they
205
00:11:55,990 --> 00:11:57,310
Do you have a werecat?
206
00:11:57,510 --> 00:11:58,510
Oh, better.
207
00:11:59,210 --> 00:12:01,870
Werecat in a can. All the stink, none of
the shedding.
208
00:12:08,450 --> 00:12:09,890
Do you smell that?
209
00:12:10,210 --> 00:12:11,210
It's working!
210
00:12:11,270 --> 00:12:14,390
It smells like a cat fell into a bowl of
mushrooms, too.
211
00:12:16,110 --> 00:12:18,270
Oh, that is a perfect description.
212
00:12:24,620 --> 00:12:25,459
I can't stop.
213
00:12:25,460 --> 00:12:28,780
I can't. I can't.
214
00:12:29,700 --> 00:12:30,700
Stop.
215
00:12:31,480 --> 00:12:32,480
Sleeping?
216
00:12:33,780 --> 00:12:34,780
Yes.
217
00:12:36,640 --> 00:12:38,060
Let's get you some fresh air.
218
00:12:41,040 --> 00:12:44,520
Stupid Roman sniffed up all the stink.
219
00:12:45,020 --> 00:12:46,020
Time for phase two.
220
00:12:46,820 --> 00:12:49,680
Another thing about changelings, they
don't show up in pictures.
221
00:12:50,020 --> 00:12:53,420
Winter, go ask for a pic of Karina. Or
you ask for a pic and I'll take it.
222
00:12:53,760 --> 00:12:56,560
I borrowed my mom's sweater without
asking. I do not need evidence.
223
00:12:58,740 --> 00:13:02,480
Hey, guys, I had a great idea. Let's get
a pic with our new friend, Karina.
224
00:13:02,940 --> 00:13:03,940
Right now?
225
00:13:04,140 --> 00:13:05,960
On three. Everyone say friendship.
226
00:13:06,640 --> 00:13:07,640
One, two.
227
00:13:09,600 --> 00:13:10,600
Friendship.
228
00:13:11,540 --> 00:13:12,540
Got it? Great.
229
00:13:13,520 --> 00:13:15,360
I'm fine, by the way.
230
00:13:16,500 --> 00:13:17,860
How is she in the picture?
231
00:13:18,300 --> 00:13:19,760
This changeling is tricky.
232
00:13:20,160 --> 00:13:21,420
And nailing her angle.
233
00:13:23,040 --> 00:13:25,920
She's left me no choice. It's time for
the sprayer with mustard and turn her
234
00:13:25,920 --> 00:13:26,899
into ooze test.
235
00:13:26,900 --> 00:13:28,640
That's where I spray... Yeah, I got it.
236
00:13:29,960 --> 00:13:30,960
Hey, Karina.
237
00:13:33,820 --> 00:13:35,900
Billy! How's it feel? Does it burn?
238
00:13:36,100 --> 00:13:37,580
No, but it's gonna stain.
239
00:13:37,960 --> 00:13:38,960
It didn't work.
240
00:13:39,160 --> 00:13:40,380
Roman, I'm just gonna go home.
241
00:13:40,600 --> 00:13:41,600
No, Karina, wait.
242
00:13:42,780 --> 00:13:46,920
Billy, this is the worst thing you've
ever done to me, and you turned me into
243
00:13:46,920 --> 00:13:47,940
baby two weeks ago.
244
00:13:56,720 --> 00:13:58,120
Finally, everyone's gone home.
245
00:13:59,600 --> 00:14:02,620
Gotta find Scorchy before that dragon
hunter turns him into boots.
246
00:14:03,980 --> 00:14:05,320
Scorchy, where are you?
247
00:14:06,620 --> 00:14:10,000
Milo? What are you doing? I've been
circling the school like I'm at the
248
00:14:10,300 --> 00:14:10,959
Let's go.
249
00:14:10,960 --> 00:14:11,960
I can't leave.
250
00:14:12,260 --> 00:14:14,660
I... lost my retainer.
251
00:14:15,340 --> 00:14:17,140
You don't wear a retainer.
252
00:14:17,360 --> 00:14:18,480
Darn my perfect teeth.
253
00:14:19,820 --> 00:14:21,220
Milo, what's going on?
254
00:14:22,020 --> 00:14:26,370
Fine. When I went to that dragon fest
with Billy, I took an egg, and it
255
00:14:26,370 --> 00:14:29,750
this morning. So I brought it to school,
and it got loose, and Dad called a
256
00:14:29,750 --> 00:14:32,190
dragon hunter, and that jerk's going to
take away my beautiful baby boy!
257
00:14:33,330 --> 00:14:36,830
I knew you were doing something weird in
your closet this morning.
258
00:14:38,310 --> 00:14:39,830
All right, let's find this dragon.
259
00:14:40,790 --> 00:14:41,749
Thanks, Mom.
260
00:14:41,750 --> 00:14:44,850
Also, I missed, like, four classes, so
I'm going to need you to write a note.
261
00:14:45,650 --> 00:14:47,470
Ugh, we should have let you get a dog.
262
00:14:57,600 --> 00:14:58,900
It's your dragon, isn't it?
263
00:15:00,500 --> 00:15:01,640
Should've let him get a dog.
264
00:15:05,480 --> 00:15:08,620
I don't get it. None of the changeling
tests worked on Karina.
265
00:15:09,300 --> 00:15:10,300
Guess I was wrong.
266
00:15:11,600 --> 00:15:15,340
Unless... No, forget it. It can't be
that. Can't be what? Maybe it is. You
267
00:15:15,340 --> 00:15:16,340
it's gotta be that.
268
00:15:17,600 --> 00:15:21,500
Those changeling tests didn't work on
Karina, but they did work on Roman.
269
00:15:22,940 --> 00:15:24,300
Roman? Of course.
270
00:15:24,520 --> 00:15:26,080
The werecat made him sneeze.
271
00:15:26,490 --> 00:15:29,610
He practically dove out of that picture,
and he freaked out when I sprayed
272
00:15:29,610 --> 00:15:32,710
mustard all over Karina. Because he
thought you were going to get it on him.
273
00:15:32,990 --> 00:15:34,350
Exactly. Classic stranger.
274
00:15:34,890 --> 00:15:38,610
Billy, why would you invite Karina over
just to mess with her? Are you jealous
275
00:15:38,610 --> 00:15:41,750
that a cooler girl than you showed up?
Did you just say she's cooler than me?
276
00:15:42,010 --> 00:15:43,130
That's what I heard.
277
00:15:44,250 --> 00:15:47,630
And Winter, why are you helping her?
You're supposed to be my friend.
278
00:15:47,890 --> 00:15:49,190
Now he's trying to sow dissension.
279
00:15:49,670 --> 00:15:50,529
What and huh?
280
00:15:50,530 --> 00:15:51,530
Tear us apart.
281
00:15:51,710 --> 00:15:52,750
Right. That's what they do.
282
00:15:54,410 --> 00:15:57,270
I can't believe I thought Karina was the
changeling. Why would you think it was
283
00:15:57,270 --> 00:16:02,370
Karina? Well, she really liked you, and
she's so... So what? I don't want to say
284
00:16:02,370 --> 00:16:03,309
it. Why not?
285
00:16:03,310 --> 00:16:04,310
Tell them what you told me.
286
00:16:04,510 --> 00:16:06,750
There's no way a girl that cool would
ever be into Roman.
287
00:16:08,530 --> 00:16:09,530
That's what you think?
288
00:16:09,870 --> 00:16:13,290
No, I just thought... I just thought
Karina liked you. But Billy was like,
289
00:16:13,350 --> 00:16:15,670
she's definitely the changeling. But now
we know it's you.
290
00:16:16,070 --> 00:16:19,510
What? We know you're the changeling.
Billy! Stay back!
291
00:16:26,510 --> 00:16:28,470
the changeling. He's coming for you.
292
00:16:28,890 --> 00:16:29,950
Don't come any closer.
293
00:16:30,370 --> 00:16:31,470
What are you doing?
294
00:16:31,970 --> 00:16:32,970
Vanishing you.
295
00:16:38,290 --> 00:16:39,290
Stay back, changeling.
296
00:16:39,490 --> 00:16:43,230
Billy, if I were a changeling and could
be anybody in the world, you really
297
00:16:43,230 --> 00:16:46,350
think I'd pick somebody who's this, does
this, when he does this?
298
00:16:48,830 --> 00:16:49,990
That is a good point.
299
00:16:50,370 --> 00:16:53,850
Don't look at him. He's just trying to
confuse you. Billy, please, I'm not the
300
00:16:53,850 --> 00:16:54,990
changeling. Nice try.
301
00:16:55,600 --> 00:16:57,320
Got any last words to say to Winter and
I?
302
00:16:58,540 --> 00:16:59,540
Wintering me.
303
00:17:00,180 --> 00:17:03,440
What? Grammatically, it should be Winter
and me.
304
00:17:04,319 --> 00:17:05,740
You're correcting my grammar now.
305
00:17:05,960 --> 00:17:08,980
Just blast him. Right. Well, Winter and
me say goodbye.
306
00:17:09,220 --> 00:17:11,800
Okay, oh, really quick. In this
instance, it would be Winter and I.
307
00:17:12,540 --> 00:17:13,960
Would you just blast him already?
308
00:17:19,960 --> 00:17:20,899
You miss.
309
00:17:20,900 --> 00:17:21,900
You never miss.
310
00:17:22,060 --> 00:17:23,319
You're right. I never do.
311
00:17:25,069 --> 00:17:26,790
It was winter the whole time.
312
00:17:27,829 --> 00:17:31,450
Yes, I am the changeling, and I came to
sow dissension.
313
00:17:31,690 --> 00:17:33,550
That means Sarah's apart. I know what it
means.
314
00:17:34,430 --> 00:17:36,310
Took you long enough to figure it out.
315
00:17:38,870 --> 00:17:40,770
I will destroy you and Roman.
316
00:17:42,150 --> 00:17:43,109
Roman and you?
317
00:17:43,110 --> 00:17:45,350
Grammatically, both are correct, but
either way, not a fan.
318
00:17:49,420 --> 00:17:52,940
I can't believe you brought a dragon to
school on your first day of sixth grade.
319
00:17:53,120 --> 00:17:56,160
Really? You can't believe it? Because it
feels very on brand for Milo.
320
00:17:57,180 --> 00:18:00,020
Dad, we have to find Scorchy before that
dragon hunter does.
321
00:18:00,220 --> 00:18:04,120
Please. I've never left anything so
much. It's like a piece of my heart
322
00:18:04,120 --> 00:18:05,300
around outside my body.
323
00:18:05,560 --> 00:18:08,780
Oh, that's what the cover of Milo's baby
book says.
324
00:18:09,860 --> 00:18:13,880
But, buddy, Scorchy is a dragon. He
doesn't belong in the mortal world. We
325
00:18:13,880 --> 00:18:15,820
to let Mr. Blazeheart do his job.
326
00:18:16,020 --> 00:18:17,400
But he's going to turn Scorchy into...
327
00:18:18,960 --> 00:18:25,340
what he done and you hired this guy
justin russo i didn't know okay don't
328
00:18:25,340 --> 00:18:29,740
i'll just tell him the job's off you
can't call the job off you signed a
329
00:18:29,740 --> 00:18:34,940
contract but you're not really gonna
turn a baby dragon into boots are you
330
00:18:34,940 --> 00:18:38,880
he's probably too little for boots make
a heck of a belt though
331
00:18:38,880 --> 00:18:44,560
we gotta find that dragon
332
00:18:48,430 --> 00:18:51,350
have to catch that changeling and figure
out why it's here. Okay, uh, one of us
333
00:18:51,350 --> 00:18:54,170
could distract it while the other blasts
it. Oh, great. I got blasted. Okay.
334
00:18:54,310 --> 00:18:55,310
What? No!
335
00:18:56,550 --> 00:18:57,550
Hey, Winter.
336
00:18:58,030 --> 00:18:59,030
Sarah Changeling.
337
00:18:59,670 --> 00:19:00,670
That's cool.
338
00:19:02,510 --> 00:19:03,790
Oh, Billy, it's got me!
339
00:19:04,570 --> 00:19:06,050
Yes, she's got me, too!
340
00:19:06,630 --> 00:19:08,590
Did you know I could do this beam thing?
341
00:19:08,870 --> 00:19:09,870
Obviously not!
342
00:19:13,750 --> 00:19:14,830
Are you sure he's in here?
343
00:19:26,260 --> 00:19:27,380
Scorchy! Oh,
344
00:19:28,940 --> 00:19:34,380
thank goodness!
345
00:19:34,700 --> 00:19:35,840
Scorchy, we found you!
346
00:19:36,100 --> 00:19:37,440
Hands off my dragon!
347
00:19:38,460 --> 00:19:42,820
Hey, that almost hit me! That was a
warning shot. You leave my baby alone.
348
00:19:43,020 --> 00:19:44,360
And my baby's baby!
349
00:19:46,160 --> 00:19:47,840
Come on, let's get Scorchy home.
350
00:19:48,220 --> 00:19:50,100
Milo. Scorchy already has a home.
351
00:19:51,000 --> 00:19:53,920
Think about it. How would you feel if
Scorchy came into your bedroom, scooped
352
00:19:53,920 --> 00:19:55,980
you up, and took you to live with a
family of dragons?
353
00:19:56,320 --> 00:19:59,540
Dad, I know what you're trying to do,
but it's not working because that sounds
354
00:19:59,540 --> 00:20:00,540
awesome.
355
00:20:00,840 --> 00:20:04,540
My little Scorchy is a wild animal. I
know you love him, but he doesn't belong
356
00:20:04,540 --> 00:20:05,540
here.
357
00:20:09,100 --> 00:20:10,100
You're right.
358
00:20:17,860 --> 00:20:18,860
Scorchy?
359
00:20:19,400 --> 00:20:20,540
dragon a kid could ask for.
360
00:20:20,940 --> 00:20:24,900
I really wish you could stay, but you
have to go home where your mama can keep
361
00:20:24,900 --> 00:20:25,900
you safe.
362
00:20:26,240 --> 00:20:30,320
I know it's hard, but sometimes you have
to be brave and face your fears.
363
00:20:30,600 --> 00:20:32,900
Think of it as an exciting new
adventure.
364
00:20:33,400 --> 00:20:35,260
Aw, I taught him that.
365
00:20:35,960 --> 00:20:37,000
Give me that dragon!
366
00:20:37,240 --> 00:20:38,320
Did I say you could move?
367
00:20:38,540 --> 00:20:39,540
No, ma 'am, you did not.
368
00:20:41,400 --> 00:20:43,360
Milo, time for Scorchy to go.
369
00:20:46,120 --> 00:20:47,640
I'll never forget you, Scorchy.
370
00:20:58,080 --> 00:21:01,520
Well, now that we don't have a dragon in
our school, we will no longer need your
371
00:21:01,520 --> 00:21:02,520
services.
372
00:21:02,900 --> 00:21:04,200
I suppose you don't.
373
00:21:04,700 --> 00:21:05,700
But I'll be back.
374
00:21:06,460 --> 00:21:08,860
Did you sign up for the Blaze Art
Protection Plan?
375
00:21:09,960 --> 00:21:13,180
I'll just stop by twice a year, check
the traps. Y 'all have a great day now.
376
00:21:18,340 --> 00:21:21,320
Milo, that was a very grown -up
decision, letting Scorchy go.
377
00:21:21,580 --> 00:21:23,920
I shouldn't have had him in the first
place. I'm sorry.
378
00:21:24,360 --> 00:21:26,400
Maybe it's time we talk about getting
you a pet.
379
00:21:26,700 --> 00:21:27,770
Really? Yeah.
380
00:21:27,970 --> 00:21:31,010
In about a month when you're done being
grounded, you brought a dragon to
381
00:21:31,010 --> 00:21:32,010
school.
382
00:21:36,670 --> 00:21:40,390
Why are you doing this? You Russo's are
too powerful together.
383
00:21:40,950 --> 00:21:45,490
That's why I'm here. To turn you against
each other. To break you apart.
384
00:21:46,310 --> 00:21:47,350
That's what he wants.
385
00:21:47,550 --> 00:21:48,650
For Billy to be alone.
386
00:21:49,910 --> 00:21:54,350
Unprotected. That no one can stand in
his way. Whose way? Who sent you? Lord!
387
00:22:09,290 --> 00:22:12,530
thank you for saving our lives with
nothing but mustard and my wits?
388
00:22:15,090 --> 00:22:16,090
Yeah.
389
00:22:16,570 --> 00:22:17,570
That's what I meant.
390
00:22:17,610 --> 00:22:18,610
Thank you.
391
00:22:18,930 --> 00:22:21,810
Hey, I'm sorry for thinking that you
weren't cool enough for Karina.
392
00:22:22,130 --> 00:22:27,090
Oh, actually, she already texted me to
see if we can hang out tomorrow as long
393
00:22:27,090 --> 00:22:28,110
as you're not there.
394
00:22:28,550 --> 00:22:31,590
If you think about it, you're not cool
enough for Karina.
395
00:22:33,530 --> 00:22:34,690
I deserve that.
396
00:22:35,910 --> 00:22:38,150
But how do you know I wasn't the
changeling?
397
00:22:38,590 --> 00:22:41,750
Only my annoying brother would use his
last breath to correct my grammar.
398
00:22:42,090 --> 00:22:43,630
Oh, you called me a brother.
399
00:22:44,030 --> 00:22:46,190
I also called you annoying. Heard it,
choosing to ignore it.
400
00:22:51,970 --> 00:22:55,070
How'd the changeling pretend to be me?
You guys knew I was in Mexico.
401
00:22:55,450 --> 00:22:56,450
Of course we did.
402
00:22:57,070 --> 00:22:59,370
You forgot I was in Mexico, didn't you?
Of course we did.
403
00:22:59,690 --> 00:23:03,450
If you forgot I was gone, who fed my
cat?
404
00:23:04,530 --> 00:23:07,270
I guess the changeling did. That was
nice.
405
00:23:09,770 --> 00:23:10,910
She did it while in my mouth, Pat.
406
00:23:11,170 --> 00:23:12,530
Oh, no, she did not.
407
00:23:12,910 --> 00:23:14,010
She copied off of me.
30745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.