Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,480 --> 00:00:11,660
Bear Bear, if you're going to the
kitchen, bring me a snack.
2
00:00:13,280 --> 00:00:14,280
Bear Bear?
3
00:00:14,640 --> 00:00:16,059
Cat Cat, where's Bear Bear?
4
00:00:17,920 --> 00:00:18,920
Where's Cat Cat?
5
00:00:18,960 --> 00:00:21,500
Dog Dog, have you seen... Where's Dog
Dog?
6
00:00:22,380 --> 00:00:25,740
Roman! Roman! Roman! Roman! Roman! My
selfies!
7
00:00:25,960 --> 00:00:26,960
They're gone gone!
8
00:00:27,040 --> 00:00:28,040
They've been robbed.
9
00:00:28,600 --> 00:00:30,340
What are you talking about?
10
00:00:30,580 --> 00:00:31,820
Someone stole all my stuffed animals!
11
00:00:32,140 --> 00:00:33,900
I bet it was the bedtime bandit.
12
00:00:34,120 --> 00:00:36,980
Milo, for the last time, there's no such
thing as...
13
00:00:37,610 --> 00:00:38,930
Hey, where'd my dartboard go?
14
00:00:40,170 --> 00:00:43,110
Okay, which one of you just came into my
room and stole a box of balloons?
15
00:00:43,590 --> 00:00:45,310
The bandit! He struck again!
16
00:00:45,710 --> 00:00:47,130
What's he gonna do with a box of
balloons?
17
00:00:47,390 --> 00:00:49,690
What were you gonna do with a box of
balloons?
18
00:00:49,930 --> 00:00:50,930
Oh, they were for your birthday.
19
00:00:51,170 --> 00:00:54,430
I was gonna fill them with water and
throw them at you. Put on your birthday.
20
00:00:56,090 --> 00:00:57,250
Do you smoke kettle corn?
21
00:00:57,790 --> 00:01:01,990
It's the bandit! Okay, he broke into our
house, stole our toys, and now he's
22
00:01:01,990 --> 00:01:02,990
making kettle corn?
23
00:01:03,150 --> 00:01:04,190
Why would he do that?
24
00:01:04,450 --> 00:01:05,450
Because we can!
25
00:01:05,510 --> 00:01:06,510
Man, this...
26
00:01:06,910 --> 00:01:07,910
Twisted.
27
00:01:14,650 --> 00:01:15,650
Light it so bright.
28
00:01:16,670 --> 00:01:17,670
Ha!
29
00:01:19,050 --> 00:01:21,310
Justin? Dad's the bedtime bandit?
30
00:01:21,510 --> 00:01:23,030
But he's like a father to me.
31
00:01:25,230 --> 00:01:27,370
Shh! You'll wake your father.
32
00:01:27,670 --> 00:01:31,330
What is he doing? He's so stressed about
the carnival, he's prepping for it in
33
00:01:31,330 --> 00:01:32,048
his sleep.
34
00:01:32,050 --> 00:01:34,490
I'm just here to make sure he doesn't
hurt himself. But he's not about the
35
00:01:34,490 --> 00:01:35,490
carnival for weeks.
36
00:01:35,550 --> 00:01:36,630
Why is he so freaked out now?
37
00:01:36,850 --> 00:01:40,770
He just found out his childhood
principal, Mr. Larry Tate, is coming to
38
00:01:40,790 --> 00:01:43,230
Justin worshipped that man. Wait a
minute.
39
00:01:43,510 --> 00:01:47,190
My middle name is Larry Tate. Are you
telling me I'm named after Dad's old
40
00:01:47,190 --> 00:01:50,770
principal? Hey, your dad wanted it to be
your first name, so you're welcome.
41
00:02:08,360 --> 00:02:11,280
Why would I be expecting you? Because I
painted this exact moment.
42
00:02:13,600 --> 00:02:14,760
Oh, right.
43
00:02:15,080 --> 00:02:17,480
You weren't expecting me. I was
expecting me.
44
00:02:18,080 --> 00:02:19,660
You must be real confused right now.
45
00:02:41,900 --> 00:02:43,400
It's not what it seems.
46
00:02:43,900 --> 00:02:44,900
What it seems.
47
00:02:51,920 --> 00:02:55,840
I can't believe you're an oracle. I have
so many questions. And I will answer
48
00:02:55,840 --> 00:02:58,880
all of them. What are you doing here? I
don't know. Is something good going to
49
00:02:58,880 --> 00:03:02,360
happen? I don't know. Is something bad
going to happen? Good question.
50
00:03:03,360 --> 00:03:04,360
I don't know.
51
00:03:05,540 --> 00:03:06,820
Well, that was unhelpful.
52
00:03:10,670 --> 00:03:14,510
I never know what my visions mean. I go
into a trance and start drawing, and
53
00:03:14,510 --> 00:03:16,490
when I come out of it, I draw a moment
in the future.
54
00:03:16,770 --> 00:03:20,070
I don't know when or how that moment's
going to happen, but it always does.
55
00:03:20,610 --> 00:03:23,730
Well, what are you waiting for? Show it.
Go into a trance.
56
00:03:24,530 --> 00:03:27,510
Trance! Trance! Trance! Why am I the
only one chanting?
57
00:03:28,430 --> 00:03:30,630
It doesn't work that way.
58
00:03:30,830 --> 00:03:35,410
I never know when I'm going to go into
a... Oh, it's happening right now.
59
00:03:36,610 --> 00:03:38,070
She's really in the zone.
60
00:03:38,450 --> 00:03:39,570
And I'm back.
61
00:03:42,000 --> 00:03:44,200
and he's a cowboy, and he's riding a
bull?
62
00:03:44,520 --> 00:03:49,100
No way Justin's riding a bull. The man
got bucked off a massage chair at the
63
00:03:49,100 --> 00:03:50,100
mall.
64
00:03:50,920 --> 00:03:53,320
Check it out. Ride him, cowboy.
65
00:03:54,320 --> 00:03:56,900
You really can draw the future.
66
00:03:57,140 --> 00:03:58,140
That's kind of my thing.
67
00:03:58,240 --> 00:04:01,040
This is perfect for the carnival. Mr.
Larry Tate is going to love it.
68
00:04:02,280 --> 00:04:04,000
He won't. It's dumb. It's so dumb.
69
00:04:04,400 --> 00:04:07,220
The carnival's going to be a disaster,
isn't it? It might be.
70
00:04:08,680 --> 00:04:09,680
What?
71
00:04:11,880 --> 00:04:14,740
about the future, plan all you want.
What's going to happen is going to
72
00:04:16,160 --> 00:04:17,360
I'm sorry. Who's this girl?
73
00:04:18,180 --> 00:04:19,179
I'm Piper.
74
00:04:19,180 --> 00:04:22,940
I'm here to help us with the carnival.
Nice to meet you, and thanks for
75
00:04:23,120 --> 00:04:24,900
She's so not helping. She's stressing me
out.
76
00:04:25,420 --> 00:04:27,560
Really? Why don't you take Piper
upstairs?
77
00:04:27,900 --> 00:04:29,880
Or really, anywhere that's not near
Justin.
78
00:04:30,440 --> 00:04:31,440
Come on, Piper.
79
00:04:32,920 --> 00:04:34,440
This is so exciting.
80
00:04:34,780 --> 00:04:38,140
I'm here to help with the carnival. No,
you're not. I made that up because
81
00:04:38,140 --> 00:04:41,220
Justin is so stressed out. Then why am I
here? We don't know.
82
00:04:41,450 --> 00:04:42,450
Still exciting!
83
00:04:44,130 --> 00:04:50,630
All right, Milo, this is the last box of
stuff for the school carnival.
84
00:04:51,450 --> 00:04:52,450
Balloons. Check.
85
00:04:52,770 --> 00:04:53,770
Face painting kit.
86
00:04:53,870 --> 00:04:55,390
Check. Video game console.
87
00:04:57,370 --> 00:04:58,750
Video game console.
88
00:05:00,550 --> 00:05:03,510
Milo? I'm trying to let go, but my hands
won't let me.
89
00:05:03,950 --> 00:05:07,170
You have to. This is the price for the
Guess the Gumballs game.
90
00:05:07,410 --> 00:05:09,210
So what if I told you I want it?
91
00:05:10,350 --> 00:05:12,670
I'd say we have to try to win it like
everybody else.
92
00:05:13,310 --> 00:05:14,670
Then win you, I shall.
93
00:05:16,150 --> 00:05:19,930
Ooh, 11 o 'clock. We better load this in
the car and get going to school.
94
00:05:20,990 --> 00:05:23,190
Uh, Dad, bad news. The minivan's full.
95
00:05:23,810 --> 00:05:24,810
Okay, nobody panic!
96
00:05:26,370 --> 00:05:29,470
We'll take out the spare tire. Roman
sits in the place where the spare tire
97
00:05:29,470 --> 00:05:34,290
goes, and then this box will go in the
backseat between Billy and Milo. Or we
98
00:05:34,290 --> 00:05:37,270
keep the spare tire, and I ride with the
box on my lap.
99
00:05:38,170 --> 00:05:39,740
Oh. Yeah, that's a good plan.
100
00:05:40,360 --> 00:05:44,060
What about Mom's chili for the cook
-off? Okay, new plan. Roman is getting
101
00:05:44,060 --> 00:05:47,360
strapped to the roof. I want to get
strapped to the roof. No one is being
102
00:05:47,360 --> 00:05:48,360
strapped on the roof.
103
00:05:48,820 --> 00:05:52,880
The chili will go on the floor by my
feet. Roman, take the box out to the
104
00:05:53,620 --> 00:05:54,620
And be careful.
105
00:05:54,740 --> 00:05:55,740
Game game's in there.
106
00:05:58,100 --> 00:05:59,480
I know I'm forgetting something.
107
00:05:59,900 --> 00:06:04,220
Captain, you've been planning this for
weeks. It's going to be... Perfect. But
108
00:06:04,220 --> 00:06:07,620
it has to be Larry Tate perfect. I just
want him to be proud of me. I mean, the
109
00:06:07,620 --> 00:06:11,060
man is the greatest principal in the
history of the New York City public
110
00:06:11,060 --> 00:06:13,160
system. They've written songs about him.
111
00:06:13,380 --> 00:06:15,000
You've written songs about him.
112
00:06:16,180 --> 00:06:17,180
That's what I was forgetting.
113
00:06:17,580 --> 00:06:19,360
My ukulele! G -yada!
114
00:06:23,760 --> 00:06:25,760
Mortal Klans are so cute.
115
00:06:26,360 --> 00:06:27,360
Mind if I take a look?
116
00:06:27,620 --> 00:06:28,620
Knock yourself out.
117
00:06:30,400 --> 00:06:32,620
Ben, we have to figure out why he's
here.
118
00:06:33,200 --> 00:06:35,700
I'm here to do something, say something,
or see something.
119
00:06:36,120 --> 00:06:39,300
And when I do say or see the something
I'm supposed to see, say, or do, I'll
120
00:06:39,300 --> 00:06:41,420
have done, said, or seen the something
I'm supposed to do, say, or see.
121
00:06:42,380 --> 00:06:43,380
See?
122
00:06:44,720 --> 00:06:45,720
This is cute.
123
00:06:46,160 --> 00:06:47,860
I feel like I've painted you in this
before.
124
00:06:48,380 --> 00:06:50,280
Wait, how many times have you painted
me?
125
00:06:50,480 --> 00:06:51,219
A lot.
126
00:06:51,220 --> 00:06:52,920
But only once in the jacket.
127
00:06:53,620 --> 00:06:57,720
It was like you holding your hands out
looking properly intense as the world
128
00:06:57,720 --> 00:06:58,720
all...
129
00:07:04,010 --> 00:07:05,410
Oh, as it definitely will happen.
130
00:07:06,270 --> 00:07:07,310
Can I borrow this?
131
00:07:08,770 --> 00:07:11,770
Actually, you're wearing it in the
prophecy, so you're probably going to
132
00:07:11,770 --> 00:07:12,770
it.
133
00:07:13,930 --> 00:07:15,050
This is wild.
134
00:07:15,450 --> 00:07:19,750
You know, I have so many questions. Do I
save the world? Do I end the world? Or
135
00:07:19,750 --> 00:07:23,350
am I just... talking to myself right
now?
136
00:07:25,090 --> 00:07:26,090
And I'm back.
137
00:07:26,790 --> 00:07:28,810
I have good news and bad news.
138
00:07:29,170 --> 00:07:30,890
Good news is, I know I'm here.
139
00:07:32,840 --> 00:07:33,840
It's to show you this.
140
00:07:36,880 --> 00:07:39,480
Wait, I'm going to destroy Justin's
carnival?
141
00:07:40,180 --> 00:07:41,240
Well, we don't know how.
142
00:07:41,780 --> 00:07:43,300
So that's kind of fun, right?
143
00:07:49,300 --> 00:07:52,620
I can't believe you drew a picture of me
destroying the school carnival.
144
00:07:52,800 --> 00:07:56,640
Justin's been planning it for weeks.
I've got to stop it. I'm sorry. My
145
00:07:56,640 --> 00:08:00,060
always happen. No, not this time. I'm
going to change the future.
146
00:08:01,400 --> 00:08:02,420
Think I can't? No.
147
00:08:04,100 --> 00:08:05,720
But I love your confidence.
148
00:08:06,260 --> 00:08:08,840
Hey, Billy, it's time to leave.
149
00:08:10,700 --> 00:08:12,640
I know that sounded fun, but seriously,
we are in a rush.
150
00:08:13,760 --> 00:08:17,460
Actually, we're just going to meet you
there. You will? We will? Yeah, because
151
00:08:17,460 --> 00:08:19,200
Piper gets car sick. I do?
152
00:08:19,680 --> 00:08:20,680
Yeah, you do.
153
00:08:21,640 --> 00:08:22,640
This is great.
154
00:08:22,720 --> 00:08:26,240
Giada can ride in the back with the
boys, and the chili can ride up front
155
00:08:26,240 --> 00:08:27,240
the seat warmer.
156
00:08:29,700 --> 00:08:31,260
Do not be late.
157
00:08:32,580 --> 00:08:33,580
Seriously.
158
00:08:34,820 --> 00:08:36,260
This is so exciting.
159
00:08:36,559 --> 00:08:38,539
I've never been to a mortal carnival
before.
160
00:08:38,740 --> 00:08:41,900
And you're not going to this one either.
I can't destroy the school carnival if
161
00:08:41,900 --> 00:08:44,039
I'm not there. See? Change in the
future.
162
00:08:44,340 --> 00:08:45,340
What are we going to do instead?
163
00:08:45,460 --> 00:08:49,380
I don't know. We could go to a movie or
the mall, just as long as we do not go
164
00:08:49,380 --> 00:08:51,060
anywhere near that carnival.
165
00:08:52,520 --> 00:08:53,560
Six different buses.
166
00:08:54,250 --> 00:08:57,630
We tried to take six different buses to
the mall and every single one broke down
167
00:08:57,630 --> 00:09:02,210
here at the carnival. I told you, you
can't change the future no matter how
168
00:09:02,210 --> 00:09:04,950
you try to stop it. It will happen. It
always happens.
169
00:09:05,430 --> 00:09:06,650
Oh, funnel cake!
170
00:09:08,430 --> 00:09:10,770
Sorry, future. It's not going to be that
easy.
171
00:09:11,150 --> 00:09:12,150
I'm out of here.
172
00:09:12,250 --> 00:09:12,969
Hey, Billy.
173
00:09:12,970 --> 00:09:15,110
Perfect timing. Need you to blow up 500
balloons.
174
00:09:17,030 --> 00:09:18,030
Stupid future.
175
00:09:29,840 --> 00:09:30,499
Fine, why?
176
00:09:30,500 --> 00:09:33,160
Your text said, emergency, at school,
need a cane.
177
00:09:33,400 --> 00:09:35,260
Oh, no, that's just for my carnival
outfit.
178
00:09:35,580 --> 00:09:37,680
Adds a little razzle to my dazzle.
179
00:09:39,780 --> 00:09:42,200
My grandmother can't get downstairs
without that cane.
180
00:09:42,480 --> 00:09:43,680
Does she have any plans today?
181
00:09:43,960 --> 00:09:45,220
No. Then we're good.
182
00:09:45,540 --> 00:09:50,060
Step right up, step right up. Easiest
game at the carnival. All you've got to
183
00:09:50,060 --> 00:09:53,840
is bounce this ball off the clown,
through the hoop, under the rainbow,
184
00:09:53,840 --> 00:09:58,540
castle, and into this cup, and you've
won Clown Hoop Rainbow Castle Cup.
185
00:09:59,470 --> 00:10:00,630
Tom Hoop Rainbow Castle Cup?
186
00:10:00,830 --> 00:10:01,870
That's a terrible name.
187
00:10:02,070 --> 00:10:03,690
Too late. It's already on the sign.
188
00:10:04,810 --> 00:10:07,890
It's $1. Play till you lose. Win a prize
every time.
189
00:10:08,210 --> 00:10:10,630
But, Roman, it's impossible to win.
Exactly.
190
00:10:10,890 --> 00:10:14,550
That's the beauty of it. It's too hard.
My booth's going to make the most money
191
00:10:14,550 --> 00:10:15,550
at the carnival.
192
00:10:15,850 --> 00:10:20,510
Ooh, looks like we have our first taker.
And by taker, I mean taker money.
193
00:10:30,920 --> 00:10:31,899
I know.
194
00:10:31,900 --> 00:10:33,580
I'm going to make so much money.
195
00:10:37,620 --> 00:10:38,620
What was that?
196
00:10:39,100 --> 00:10:42,680
It sounded like a ping pong ball
bouncing off a clown through a hoop
197
00:10:42,680 --> 00:10:45,200
rainbow over a castle into a cup. No, it
can't be.
198
00:10:46,700 --> 00:10:49,500
I believe you owe me a prize and another
ball.
199
00:10:50,000 --> 00:10:50,919
It's fine.
200
00:10:50,920 --> 00:10:57,820
It's fine. There's no way he's going
to... He did it
201
00:10:57,820 --> 00:10:59,260
again, didn't he? Yes, he did.
202
00:11:01,000 --> 00:11:02,200
Yeah, yeah, prize in a ball.
203
00:11:07,480 --> 00:11:10,900
Okay, gumballs, I just have to count the
number of you in this jar, and this
204
00:11:10,900 --> 00:11:12,000
console is all mine.
205
00:11:13,660 --> 00:11:20,080
One, two, three, four. Okay, so I'll
just set the timer for 25 minutes. 25,
206
00:11:20,380 --> 00:11:23,280
27. Which means this will be ready at
348.
207
00:11:23,520 --> 00:11:25,960
349, 350, 351, 352.
208
00:11:26,560 --> 00:11:30,160
By the... But good. I can't believe I've
never made this recipe before.
209
00:11:30,380 --> 00:11:31,960
B4, B5, B6.
210
00:11:32,460 --> 00:11:35,840
Well, if it isn't the most beautiful
woman at the Greenwald Middle School
211
00:11:35,840 --> 00:11:36,840
Carnival.
212
00:11:37,120 --> 00:11:39,600
That's not the compliment you think it
is, but I'll take it.
213
00:11:42,880 --> 00:11:44,420
You're suddenly in a good mood.
214
00:11:44,820 --> 00:11:48,680
It's just, everything's going so
smoothly. Place looks great. People are
215
00:11:48,680 --> 00:11:50,920
fun. Mr. Larry Tate is going to be
impressed.
216
00:11:51,300 --> 00:11:53,320
Nothing is going to ruin this carnival.
217
00:11:53,660 --> 00:11:55,540
I've got to figure out how I'm going to
ruin this carnival.
218
00:11:56,480 --> 00:11:58,560
The picture just shows you and the
destroyed carnival.
219
00:11:59,060 --> 00:12:03,280
Not a lot to go on. Okay, but if you had
another vision, then... I told you. I
220
00:12:03,280 --> 00:12:04,640
can't just make myself have one.
221
00:12:05,100 --> 00:12:06,860
Unless you have a bottle of firetoad
flakes.
222
00:12:07,100 --> 00:12:10,140
Which, of course, you don't, because
this is the mortal world. Are you
223
00:12:10,140 --> 00:12:12,080
me firetoad flakes make you have
visions?
224
00:12:12,320 --> 00:12:13,299
Oh, yeah.
225
00:12:13,300 --> 00:12:15,220
Gives me visions and numb tongue.
226
00:12:15,780 --> 00:12:16,780
It's unpleasant.
227
00:12:18,440 --> 00:12:21,360
So, spicy food causes visions.
228
00:12:22,380 --> 00:12:23,380
Good, right?
229
00:12:23,460 --> 00:12:25,140
Guess what the secret ingredient is.
230
00:12:25,730 --> 00:12:26,730
The sun?
231
00:12:32,410 --> 00:12:36,110
It's impossible to count these things in
there. Everybody saying numbers and
232
00:12:36,110 --> 00:12:37,630
words that sound like numbers.
233
00:12:38,350 --> 00:12:39,910
It's getting so good I can't cheat and
pee.
234
00:12:44,770 --> 00:12:47,410
Wait, why am I doing all the work? I'm a
wizard.
235
00:12:48,030 --> 00:12:49,650
Too bad I don't know a spell to help.
236
00:12:49,990 --> 00:12:50,990
Or do I?
237
00:12:51,570 --> 00:12:52,630
No, I don't.
238
00:12:56,010 --> 00:12:57,570
that'll make these gumballs count
themselves.
239
00:12:59,990 --> 00:13:01,150
Yes, this is perfect!
240
00:13:03,550 --> 00:13:06,490
Wake these gumballs from their jars so
they'll tell me how many they are.
241
00:13:09,830 --> 00:13:10,830
It worked!
242
00:13:12,270 --> 00:13:15,590
I wonder why Dad doesn't want us to use
random spells we find on the Wisternet.
243
00:13:27,820 --> 00:13:31,700
Kid, I think you've won enough. The
rules stipulate that you play until you
244
00:13:31,700 --> 00:13:34,980
lose. And I don't know if you've
noticed, but I have yet to lose.
245
00:13:35,720 --> 00:13:38,900
Oh, he's noticed. The whole carnival's
noticed. Yes, thank you, Winter.
246
00:13:40,200 --> 00:13:42,800
This kid's been winning for an hour, and
I've only made $2.
247
00:13:43,280 --> 00:13:44,280
What am I going to do?
248
00:13:44,560 --> 00:13:48,680
I got it. Go to the mall. Buy clothes
exactly like his. Then come back and
249
00:13:48,680 --> 00:13:49,680
him you're him for the future.
250
00:13:51,360 --> 00:13:53,380
Wait, what was I saying? Oh, right.
251
00:13:53,640 --> 00:13:55,900
Go to the mall. Buy clothes exactly like
his.
252
00:13:57,250 --> 00:13:59,650
Wait, what were you saying? You were the
one talking.
253
00:14:00,590 --> 00:14:03,150
Sorry, but some of that kid winning
keeps distracting me.
254
00:14:03,350 --> 00:14:04,890
Winter, that's it. I'll distract him.
255
00:14:11,170 --> 00:14:12,170
Gesundheit.
256
00:14:14,730 --> 00:14:15,730
All right, princess.
257
00:14:16,150 --> 00:14:17,650
You've left me no choice.
258
00:14:30,600 --> 00:14:31,720
Billy, what is this? A dog.
259
00:14:32,200 --> 00:14:34,220
Oh, a one -headed dog.
260
00:14:34,580 --> 00:14:35,580
That's so mortal.
261
00:14:36,540 --> 00:14:39,320
Well, if you like that, you're going to
love this. It's chili.
262
00:14:39,720 --> 00:14:42,520
Chili? Oh, because it's cold. No,
because it's hot.
263
00:14:43,220 --> 00:14:46,740
Chili. Now that's so mortal. Just eat
it.
264
00:14:50,020 --> 00:14:53,920
Billy, I just wanted to say thank you
for bringing me to the carnival.
265
00:14:54,120 --> 00:14:55,820
Yeah, yeah, no problem. Try the chili.
266
00:14:58,580 --> 00:14:59,580
Be an oracle.
267
00:15:00,570 --> 00:15:01,730
Don't have a lot of friends.
268
00:15:02,010 --> 00:15:02,969
Yep, friends.
269
00:15:02,970 --> 00:15:04,990
Friends don't let friends eat cold
chili. Hurry up!
270
00:15:06,870 --> 00:15:08,950
Most people just use me for my visions.
271
00:15:09,530 --> 00:15:10,530
But not you.
272
00:15:10,910 --> 00:15:12,350
You might be my first real friend.
273
00:15:14,190 --> 00:15:15,190
Me?
274
00:15:15,470 --> 00:15:16,470
Really?
275
00:16:05,740 --> 00:16:07,660
You are. It's a great carnival. I don't
know why you were so worried.
276
00:16:08,420 --> 00:16:11,860
Yep. Nothing's going to ruin this
carnival. That's what I said.
277
00:16:12,080 --> 00:16:13,300
Oh, then it must be true.
278
00:16:13,520 --> 00:16:14,520
See you.
279
00:16:17,280 --> 00:16:18,280
Oh.
280
00:16:18,600 --> 00:16:20,460
Hello, Principal Larry Tate.
281
00:16:21,080 --> 00:16:22,080
Call you Herschel.
282
00:16:22,580 --> 00:16:24,100
Okay. Hello, Herschel.
283
00:16:24,880 --> 00:16:26,320
Nope, that felt weird going back.
284
00:16:27,780 --> 00:16:29,900
Hello, Principal Larry Tate. I look
forward to seeing you later.
285
00:16:30,940 --> 00:16:31,940
Oh.
286
00:16:32,100 --> 00:16:33,240
Oh, no, I understand.
287
00:16:33,850 --> 00:16:35,010
There's always next year's carnival.
288
00:16:36,010 --> 00:16:37,270
Happy trails to you, too, sir.
289
00:16:39,350 --> 00:16:40,410
Is everything okay?
290
00:16:41,050 --> 00:16:44,010
Principal Larry took out a flat on the
expressway. He's not going to make it to
291
00:16:44,010 --> 00:16:44,729
the carnival.
292
00:16:44,730 --> 00:16:46,790
Oh, Justin, I'm so sorry.
293
00:16:47,170 --> 00:16:50,770
No, it's fine. It's not like this was my
opportunity to show my hero that I've
294
00:16:50,770 --> 00:16:53,950
made it in our shared profession, so...
That banner's crooked. I'm going to fix
295
00:16:53,950 --> 00:16:54,950
it.
296
00:17:07,589 --> 00:17:12,089
up making giant killer gumballs how'd
you know i was 11 with the wand one
297
00:17:12,089 --> 00:17:15,250
you know i was here pepper said i was
gonna destroy the carnival but i didn't
298
00:17:15,250 --> 00:17:18,530
know how so i tricked into drawing the
future you tricked me
299
00:17:43,240 --> 00:17:44,240
Read the sign.
300
00:17:46,120 --> 00:17:47,300
No gum in school.
301
00:17:52,840 --> 00:17:57,720
Billy, you say it's a carnival. And I
counted all the gumballs. There's 340.
302
00:17:57,940 --> 00:17:58,940
But I hurt Piper, too.
303
00:17:59,100 --> 00:18:00,100
Two.
304
00:18:00,280 --> 00:18:02,000
342? That's not right.
305
00:18:15,370 --> 00:18:16,470
I know I messed up.
306
00:18:16,710 --> 00:18:19,190
I used you for a vision just like
everyone else.
307
00:18:19,910 --> 00:18:25,510
But I only did it so I could change the
future. And I did. I stopped those giant
308
00:18:25,510 --> 00:18:26,650
gumballs from destroying everything.
309
00:18:27,710 --> 00:18:31,130
I know that doesn't make it right.
310
00:18:31,390 --> 00:18:32,730
And I wasn't a good friend.
311
00:18:32,990 --> 00:18:34,070
And for that, I'm sorry.
312
00:18:39,490 --> 00:18:40,750
Piper, say something.
313
00:18:41,230 --> 00:18:42,670
Anything. I can't.
314
00:18:44,580 --> 00:18:45,580
Great.
315
00:18:46,440 --> 00:18:47,440
Sorry.
316
00:18:50,560 --> 00:18:51,560
Thank you.
317
00:18:53,100 --> 00:18:54,100
And I get it.
318
00:18:54,540 --> 00:18:56,920
Knowing the future can really mess with
your head.
319
00:18:57,720 --> 00:18:59,540
Maybe that's why oracles don't have a
lot of friends.
320
00:19:00,140 --> 00:19:03,640
Well, I still want to be your friend if
you want to be mine.
321
00:19:04,120 --> 00:19:05,120
We'll see.
322
00:19:05,900 --> 00:19:06,759
I'm kidding.
323
00:19:06,760 --> 00:19:07,760
I already saw.
324
00:19:09,640 --> 00:19:13,280
So you just let me say all that even
though you knew we were going to make
325
00:19:13,480 --> 00:19:14,680
I couldn't let you off that easy.
326
00:19:15,040 --> 00:19:16,340
Okay, I deserve that.
327
00:19:21,120 --> 00:19:22,600
And that's the last prize.
328
00:19:22,820 --> 00:19:24,440
Best dollar I ever spent.
329
00:19:25,060 --> 00:19:28,500
Come on, Francis. You gotta give me a
chance to win my prizes back. One more
330
00:19:28,500 --> 00:19:29,500
ball, double or nothing.
331
00:19:29,740 --> 00:19:30,820
But you got nothing I want.
332
00:19:32,300 --> 00:19:33,340
I'll give you my bike.
333
00:19:33,580 --> 00:19:36,520
But you love your bike. You said you
were gonna ride it down the aisle at
334
00:19:36,520 --> 00:19:37,520
wedding.
335
00:19:37,540 --> 00:19:38,900
Trust me, I've got a plan.
336
00:19:41,980 --> 00:19:42,980
Let's do this.
337
00:19:54,040 --> 00:19:55,040
You missed.
338
00:19:55,300 --> 00:19:57,260
Let this be a lesson to you, Francis.
339
00:19:57,560 --> 00:20:02,220
You messed with the carny, you get the
cane.
340
00:20:12,010 --> 00:20:15,050
You didn't get to show your hero what a
success you are, but you do get to
341
00:20:15,050 --> 00:20:16,050
double -fist churros.
342
00:20:16,190 --> 00:20:18,470
So, at least there's that.
343
00:20:22,910 --> 00:20:23,910
Woo!
344
00:20:24,650 --> 00:20:25,650
Oh, man.
345
00:20:26,150 --> 00:20:27,470
Well played, gumballs.
346
00:20:27,850 --> 00:20:28,850
Well played.
347
00:20:29,330 --> 00:20:32,110
See? The carnival's fine. I've changed
the future.
348
00:20:48,680 --> 00:20:54,900
But I... I thought I stopped it. I told
you, my visions always come true. You
349
00:20:54,900 --> 00:20:56,260
just have to accept it.
350
00:20:59,120 --> 00:21:00,600
It's just a cool carnival.
351
00:21:00,880 --> 00:21:01,880
Hey!
352
00:21:03,000 --> 00:21:04,440
What is going on?
353
00:21:04,800 --> 00:21:06,920
I guess this wasn't really about the
carnival.
354
00:21:07,420 --> 00:21:11,660
I thought that maybe if I could stop
this vision from happening, then maybe I
355
00:21:11,660 --> 00:21:12,660
could stop the prophecy.
356
00:21:13,600 --> 00:21:14,600
Yeah.
357
00:21:15,370 --> 00:21:17,390
I don't want to be the one to destroy
the world.
358
00:21:18,250 --> 00:21:19,250
Maybe you won't.
359
00:21:19,710 --> 00:21:23,330
I mean, we thought you were going to be
the one to destroy the carnival and
360
00:21:23,330 --> 00:21:25,090
didn't do that.
361
00:21:26,610 --> 00:21:27,610
Yeah.
362
00:21:28,030 --> 00:21:31,190
You know what? Your drawing came true,
but not in the way I thought.
363
00:21:31,870 --> 00:21:32,970
That's the thing about the future.
364
00:21:33,450 --> 00:21:35,690
You don't really know what it is until
you get there.
365
00:21:37,050 --> 00:21:38,770
Whoa. That was deep.
366
00:21:40,530 --> 00:21:43,950
Well, at least Mr. Larry Tate wasn't
here to see this.
367
00:21:45,040 --> 00:21:46,040
Howdy, buckaroo!
368
00:21:47,720 --> 00:21:48,820
Mr. Larry Tate!
369
00:21:49,840 --> 00:21:51,080
Whoa, Nellie!
370
00:21:51,720 --> 00:21:54,480
What in tarnation happened to your
carnival?
371
00:21:54,720 --> 00:21:55,940
Still doing the cowboy thing, huh?
372
00:21:56,320 --> 00:21:58,720
Darn tootin'. Still cool.
373
00:22:00,920 --> 00:22:04,320
I wish you could have seen this place
before it was messed up. It was perfect!
374
00:22:04,580 --> 00:22:06,880
I mean, not Larry Tate perfect.
375
00:22:07,940 --> 00:22:10,320
How'd you do it? You always made this
job look so easy.
376
00:22:10,620 --> 00:22:14,900
Easy? I don't know what school you went
to, but for me, every day at Tribeca
377
00:22:14,900 --> 00:22:16,340
Prep was a real humdinger.
378
00:22:17,060 --> 00:22:19,880
Mostly because of your sister, Alex.
379
00:22:21,220 --> 00:22:22,620
Yeah, she was a lot.
380
00:22:23,560 --> 00:22:24,560
Still is.
381
00:22:25,660 --> 00:22:27,700
Justin, there's no such thing as a
perfect principal.
382
00:22:28,540 --> 00:22:31,560
All you can do is your best, and I know
that you do that.
383
00:22:32,040 --> 00:22:33,040
I'm proud of you.
384
00:22:33,340 --> 00:22:34,340
Pardon her.
385
00:22:35,080 --> 00:22:37,620
That means more to me than you will ever
know.
386
00:22:43,050 --> 00:22:44,730
I'm going to rustle up some churros.
387
00:22:47,530 --> 00:22:52,470
I didn't love changing a tire on the
Staten Island Expressway, but that was
388
00:22:52,470 --> 00:22:53,289
worth it.
389
00:22:53,290 --> 00:22:54,830
Thank you.
390
00:23:01,310 --> 00:23:03,790
Oh, no!
391
00:23:04,170 --> 00:23:06,110
Yes! I win again!
392
00:23:06,950 --> 00:23:08,950
I bet even you didn't see that coming.
393
00:23:11,120 --> 00:23:12,120
You are good.
394
00:23:18,840 --> 00:23:21,640
Are you sure you can't stay? I've got to
get back.
395
00:23:21,880 --> 00:23:25,320
I just sketched my dad grounding me big
time for sneaking away to the mortal
396
00:23:25,320 --> 00:23:30,080
world. Hey, anytime you want to come
back, you got a friend here. Really?
397
00:23:31,420 --> 00:23:32,780
I'm just kidding. I know it's you.
398
00:23:33,980 --> 00:23:35,520
See you, Billy. Bye, Piper.
399
00:23:46,890 --> 00:23:47,890
Wait, you dropped this!
400
00:23:53,610 --> 00:23:54,610
No.
401
00:23:55,810 --> 00:23:56,970
I'm gonna attack Roman.
29504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.