All language subtitles for Who.Is.America.S01E01.Episode 1.AMZN.WEBRip-NTb.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,132 --> 00:00:09,924 [President Kennedy] Ask not what your country can do for you. 2 00:00:10,007 --> 00:00:12,340 Ask what you can do for your country. 3 00:00:12,423 --> 00:00:13,924 [President Reagan] Mr. Gorbachev, 4 00:00:14,007 --> 00:00:16,757 tear down this wall! 5 00:00:16,841 --> 00:00:19,382 [President Franklin Roosevelt] The only thing we have to fear 6 00:00:19,465 --> 00:00:21,507 is fear itself! 7 00:00:21,590 --> 00:00:23,507 [President Trump] "Uhh, I don't know what I said. Uhh!" 8 00:00:23,590 --> 00:00:26,340 ♪♪ 9 00:00:26,423 --> 00:00:30,590 [man chanting in native language] 10 00:00:30,674 --> 00:00:32,590 [group chanting in native language] 11 00:00:32,674 --> 00:00:36,507 ♪♪ 12 00:00:38,452 --> 00:00:39,997 synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 13 00:00:40,298 --> 00:00:43,632 ♪♪ 14 00:00:46,465 --> 00:00:52,298 We are going to drain the swamp in Washington, D.C. 15 00:00:52,382 --> 00:00:54,215 [Southern accent] I want to confront the mainstream media, 16 00:00:54,298 --> 00:00:56,132 and I want to take them down, one by one. 17 00:00:56,215 --> 00:00:59,465 ♪♪ 18 00:00:59,549 --> 00:01:03,049 ♪♪ 19 00:01:03,132 --> 00:01:06,590 ♪♪ 20 00:01:06,674 --> 00:01:09,049 Hi. I'm Billy Wayne Ruddock, 21 00:01:09,132 --> 00:01:11,590 uh, from truthlibrary.org. 22 00:01:11,674 --> 00:01:17,715 And I'm here in Washington with Bernard Sanders, 23 00:01:17,799 --> 00:01:21,465 uh, to talk about the political situation, 24 00:01:21,549 --> 00:01:24,257 see whether we have any common ground. 25 00:01:24,340 --> 00:01:28,257 So, let's start with a real hot potato. 26 00:01:28,340 --> 00:01:30,257 Do you believe in Obamacare? 27 00:01:30,340 --> 00:01:31,882 I thought it was a good start. 28 00:01:31,966 --> 00:01:34,049 I don't think it went as far as it should. 29 00:01:34,132 --> 00:01:35,674 You believe it should have gone further? 30 00:01:35,757 --> 00:01:38,091 - Of course. - But Obamacare doesn't work. 31 00:01:38,173 --> 00:01:39,841 I mean, I know personally. 32 00:01:39,924 --> 00:01:42,966 I was a healthy man, and Obamacare came in. 33 00:01:43,049 --> 00:01:45,298 I was forced to see a doctor. 34 00:01:45,382 --> 00:01:47,423 And suddenly, I had three diseases. 35 00:01:47,507 --> 00:01:50,507 Suddenly, I had, uh, diabetes one and two, 36 00:01:50,590 --> 00:01:53,924 I had obese legs, and I had chalky deposits. 37 00:01:54,007 --> 00:01:56,298 Well, Billy, obviously, I don't know about your-- 38 00:01:56,382 --> 00:01:57,715 your healthcare. I'm not your doctor. 39 00:01:57,799 --> 00:01:59,590 The-- The more important question is-- 40 00:01:59,674 --> 00:02:01,882 and I can answer that question-- 41 00:02:01,966 --> 00:02:03,924 is, should I be paying taxes to make sure 42 00:02:04,007 --> 00:02:05,715 that people like yourself with disabilities 43 00:02:05,799 --> 00:02:06,757 can live with dignity? 44 00:02:06,841 --> 00:02:08,215 What do you think? 45 00:02:08,298 --> 00:02:10,049 I prefer to be anally raped rather than give 46 00:02:10,132 --> 00:02:12,465 one more dollar to the Treasury. 47 00:02:12,549 --> 00:02:14,590 You-- May I be personal with you? 48 00:02:14,674 --> 00:02:16,049 Please. 49 00:02:16,132 --> 00:02:17,632 Are you-- You have a disability? 50 00:02:17,715 --> 00:02:19,049 No, I don't. 51 00:02:19,132 --> 00:02:22,423 This here scooter is to conserve my body's finite energy. 52 00:02:24,882 --> 00:02:28,173 What America is supposed to be about 53 00:02:28,257 --> 00:02:29,674 is, it's a land of opportunity. 54 00:02:29,757 --> 00:02:30,799 - Sure. - If you describe America-- 55 00:02:30,882 --> 00:02:32,049 - I agree with that. - Okay. 56 00:02:32,132 --> 00:02:34,340 But what we have now, we have a situation 57 00:02:34,423 --> 00:02:36,549 where the top 1/10 of one percent 58 00:02:36,632 --> 00:02:40,841 now owns almost as much wealth as the bottom 90%. 59 00:02:40,924 --> 00:02:42,465 So there's a lot that has to be done. 60 00:02:42,549 --> 00:02:44,382 And the goal is to create a nation 61 00:02:44,465 --> 00:02:46,224 that works for all of us, not just the one percent. 62 00:02:46,301 --> 00:02:48,298 - Sir, I don't mean to interrupt. - No, it's all right. 63 00:02:48,382 --> 00:02:50,632 But rather than complain about the one percent 64 00:02:50,715 --> 00:02:54,841 or the 0.1%, why not make the rest of America 65 00:02:54,924 --> 00:02:57,049 put them into the one percent? 66 00:02:57,132 --> 00:02:59,173 Well, if you put everybody into the one percent, 67 00:02:59,257 --> 00:03:00,257 it wouldn't be the one percent. 68 00:03:00,340 --> 00:03:02,173 Well, no, it still would be. 69 00:03:02,257 --> 00:03:04,674 - No, it wouldn't be. - If I can... If you... 70 00:03:04,757 --> 00:03:07,215 The rest of the population, by definition, 71 00:03:07,298 --> 00:03:08,382 they're not in the one percent. 72 00:03:08,465 --> 00:03:10,632 They're the rest of the population. 73 00:03:10,715 --> 00:03:13,340 - But if you-- - All of the population is 100%. 74 00:03:13,423 --> 00:03:15,590 All right, so, this is simple math. 75 00:03:15,674 --> 00:03:17,674 If you have one percent here, one percent, 76 00:03:17,757 --> 00:03:19,423 you have 99%. - Yeah. 77 00:03:19,507 --> 00:03:23,091 And if you move the nine in there, you have 19. 78 00:03:23,173 --> 00:03:25,382 And then you move the other nine there. 79 00:03:25,465 --> 00:03:27,340 Well... If you believe in equality, 80 00:03:27,423 --> 00:03:31,007 why not have 100% of the people in the one percent? 81 00:03:31,091 --> 00:03:32,298 These aren't my figures. 82 00:03:32,382 --> 00:03:33,882 This is the International Institute 83 00:03:33,966 --> 00:03:35,924 of Scientific Truth and Knowledge. 84 00:03:36,007 --> 00:03:38,674 So this has been proven that this can work. 85 00:03:38,757 --> 00:03:40,173 Well... 86 00:03:40,257 --> 00:03:42,966 This might lead to some increase in the deficit, 87 00:03:43,049 --> 00:03:46,799 but, essentially, it is possible. 88 00:03:46,882 --> 00:03:48,382 Uh, what is your proposal, Billy? What... 89 00:03:48,465 --> 00:03:50,465 That you keep the one percent, 90 00:03:50,549 --> 00:03:54,382 but you move the 99% into the one percent. 91 00:03:54,465 --> 00:03:57,173 - Look, I-- - And so you have 199, 92 00:03:57,257 --> 00:03:59,507 you just move over the nines. 93 00:03:59,590 --> 00:04:03,465 You have-- The 99% are in the one percent. 94 00:04:03,549 --> 00:04:04,882 Billy, I don't know what you're talking about. 95 00:04:04,966 --> 00:04:06,257 I-I really don't. 96 00:04:06,340 --> 00:04:10,549 ♪♪ 97 00:04:10,632 --> 00:04:11,924 [Cain-N'Degeocello] Namaste. 98 00:04:12,007 --> 00:04:14,298 I'm Dr. Nira Cain-N'Degeocello. 99 00:04:14,382 --> 00:04:17,132 And I'm a cisgender, white, heterosexual male, 100 00:04:17,215 --> 00:04:18,882 for which I apologize. 101 00:04:18,966 --> 00:04:21,173 Two weeks after the election was stolen 102 00:04:21,257 --> 00:04:23,340 from President Hillary Clinton, 103 00:04:23,423 --> 00:04:25,632 I managed to get out of bed. 104 00:04:25,715 --> 00:04:28,007 I've been cycling through our fractured nation, 105 00:04:28,091 --> 00:04:31,799 listening respectfully, without prejudice, to Republicans, 106 00:04:31,882 --> 00:04:35,257 with the hope of changing their racist and childish views, 107 00:04:35,340 --> 00:04:36,966 to try and heal the divide. 108 00:04:37,049 --> 00:04:40,882 ♪♪ 109 00:04:40,966 --> 00:04:43,715 I stopped in South Carolina to dine with a couple 110 00:04:43,799 --> 00:04:46,423 who suffer from white privilege. 111 00:04:46,507 --> 00:04:49,091 I am the, um, county representative 112 00:04:49,173 --> 00:04:50,382 of the state Republican Party. 113 00:04:50,465 --> 00:04:52,340 And I was a delegate in Cleveland 114 00:04:52,423 --> 00:04:55,423 that nominated Mr. Trump and Mr. Pence. 115 00:04:55,507 --> 00:04:58,382 And politically, where-- where do you stand? 116 00:04:58,465 --> 00:05:00,007 - I'm a staunch Republican. - Mm. 117 00:05:00,091 --> 00:05:02,632 The press needs to understand that Donald Trump understood 118 00:05:02,715 --> 00:05:03,901 that we needed to bring jobs back to America. 119 00:05:03,901 --> 00:05:04,848 Yes. 120 00:05:04,848 --> 00:05:06,757 He really understands Washington. 121 00:05:06,841 --> 00:05:08,507 - And he wants to make America great. - Washington is a-- 122 00:05:08,590 --> 00:05:10,966 - And I truly believe he believes that. - Yeah. 123 00:05:11,049 --> 00:05:13,382 Now, we would traditionally say grace. 124 00:05:13,465 --> 00:05:14,465 Is that all right with you? 125 00:05:14,549 --> 00:05:16,132 In my household, 126 00:05:16,215 --> 00:05:19,007 we normally start with a, uh, 127 00:05:19,091 --> 00:05:21,757 First People chant. 128 00:05:21,841 --> 00:05:22,966 Uh, may we? 129 00:05:23,049 --> 00:05:25,049 - Of course. - Sure. Yeah. 130 00:05:25,132 --> 00:05:28,507 [chanting in foreign language] 131 00:05:34,049 --> 00:05:36,173 [chanting continues] 132 00:05:41,632 --> 00:05:43,882 [chanting continues] 133 00:05:49,549 --> 00:05:51,257 - Amen. - Amen. 134 00:05:51,340 --> 00:05:52,715 Amen. 135 00:05:52,799 --> 00:05:54,590 If-- If I may say, 136 00:05:54,674 --> 00:05:58,257 how do you challenge gender stereotypes in your house? 137 00:05:58,340 --> 00:06:02,507 Um, my husband does the sort of traditionally female 138 00:06:02,590 --> 00:06:04,340 household roles in our household, 139 00:06:04,423 --> 00:06:05,549 just 'cause he's better at it. 140 00:06:05,632 --> 00:06:07,382 - For example? - I do all the laundry. 141 00:06:07,465 --> 00:06:09,215 I usually-- Since she does all the cooking, 142 00:06:09,298 --> 00:06:10,590 I do all the cleanup. 143 00:06:10,674 --> 00:06:14,132 I mean, in-- in our yurt, the-- 144 00:06:14,215 --> 00:06:16,549 We try to challenge the gender stereotypes, 145 00:06:16,632 --> 00:06:19,465 which, my son, Harvey Milk, 146 00:06:19,549 --> 00:06:23,674 is not allowed to urinate standing up. 147 00:06:23,757 --> 00:06:26,882 And our daughter Malala-- - Well, see [stammers] 148 00:06:26,966 --> 00:06:29,007 - Hey, hey, don't interrupt. - Well, ou-- our daughter-- 149 00:06:29,091 --> 00:06:32,257 - Our daughter Malala... - Has to urinate... 150 00:06:32,340 --> 00:06:34,257 Is obliged to urinate standing up. 151 00:06:34,340 --> 00:06:35,340 And, sure, she complains. 152 00:06:35,423 --> 00:06:36,924 Sure, there's sometimes a mess. 153 00:06:37,007 --> 00:06:38,132 Yeah, she's peeing on her feet. 154 00:06:38,215 --> 00:06:40,507 So, you force them to have these rules? 155 00:06:40,590 --> 00:06:45,132 Well, there are compliance cams in the bathroom to-- 156 00:06:45,215 --> 00:06:48,632 that myself and Naomi occasionally check. 157 00:06:48,715 --> 00:06:50,674 We guide them. We do not enforce them. 158 00:06:50,757 --> 00:06:52,882 So, you have compliance cameras in the bathroom 159 00:06:52,966 --> 00:06:54,590 that your children-- - In the bowl, in the bowl. 160 00:06:54,674 --> 00:06:58,632 That your children can't urinate in whatever way 161 00:06:58,715 --> 00:07:00,007 they feel like they need to? 162 00:07:00,091 --> 00:07:02,091 - Malala has started menstruating. - Mm-hmm. 163 00:07:02,173 --> 00:07:03,715 And we're-- we're very proud about that. 164 00:07:03,799 --> 00:07:07,966 But she's too young to use my partner, 165 00:07:08,049 --> 00:07:11,841 Naomi's, uh, recyclable cup. 166 00:07:11,924 --> 00:07:14,423 So we came up with a solution, 167 00:07:14,507 --> 00:07:16,966 which was for her to free-bleed and-- 168 00:07:17,049 --> 00:07:19,257 - Mm. - Not appropriate. 169 00:07:19,340 --> 00:07:20,841 - No. - Not ap-- Not app-- 170 00:07:20,924 --> 00:07:22,382 Honey, don't pass judgment. 171 00:07:22,465 --> 00:07:23,924 Mm. Okay. 172 00:07:24,007 --> 00:07:28,465 So, w-we found that if we put a cloth on a chair, 173 00:07:28,549 --> 00:07:32,549 firstly, it protected the Herman Miller chairs, 174 00:07:32,632 --> 00:07:34,173 which we love. - Well, I don't blame you. 175 00:07:34,257 --> 00:07:35,632 They're great chairs, so that's great. 176 00:07:35,715 --> 00:07:37,465 - They're fabulous chairs. - But, uh... 177 00:07:37,549 --> 00:07:41,465 We have Malala sit on a flag 178 00:07:41,549 --> 00:07:43,215 and free-bleed. 179 00:07:43,298 --> 00:07:45,465 - And we-- - On a flag? 180 00:07:45,549 --> 00:07:48,257 Yes, on a flag. It's a teachable moment. 181 00:07:48,340 --> 00:07:52,091 Because we teach her about the bloodshed 182 00:07:52,173 --> 00:07:56,257 that arose from the creation of our country. 183 00:07:56,340 --> 00:07:57,966 The-- The interesting thing was, 184 00:07:58,049 --> 00:08:00,465 we noticed that when she free-bled 185 00:08:00,549 --> 00:08:03,632 on our nation's flag, 186 00:08:03,715 --> 00:08:07,924 the American flag started resembling the Chinese flag. 187 00:08:08,007 --> 00:08:12,132 And so we've started this menstrual flag program, 188 00:08:12,215 --> 00:08:15,465 and it's actually sponsored by the Clinton Foundation, 189 00:08:15,549 --> 00:08:19,841 and it's proving to be popular. 190 00:08:19,924 --> 00:08:21,590 I do not want you to judge me for this, 191 00:08:21,674 --> 00:08:23,841 but there was a time 192 00:08:23,924 --> 00:08:30,986 when my partner, Naomi, took a porpoise lover. 193 00:08:32,340 --> 00:08:35,966 A-- A dolphin that she met in Tulum. 194 00:08:36,049 --> 00:08:39,340 - A dolphin? - Which-- Which apparently is-- 195 00:08:39,423 --> 00:08:40,674 - Pardon me? - Excuse me? 196 00:08:40,757 --> 00:08:42,674 As in a water animal? 197 00:08:42,757 --> 00:08:44,132 A mammal that swims in the ocean? 198 00:08:44,215 --> 00:08:45,799 - Yes. - Okay. 199 00:08:45,882 --> 00:08:49,382 I found it very difficult being cuckolded by Darwin. 200 00:08:49,465 --> 00:08:51,465 I would-- I-I-- 201 00:08:51,549 --> 00:08:56,173 I empathize with those feelings that you have, 202 00:08:56,257 --> 00:08:59,841 because I am a little amazed that she would even want to. 203 00:08:59,924 --> 00:09:04,549 My first instinct was, let's move to a landlocked state. 204 00:09:04,632 --> 00:09:06,715 - Oh, get her away from the sea? - Sure. 205 00:09:06,799 --> 00:09:08,799 How does one compete with... 206 00:09:08,882 --> 00:09:10,257 A dolphin? 207 00:09:10,340 --> 00:09:12,173 ...a sea mammal? 208 00:09:12,257 --> 00:09:14,632 I mean, if you could have seen me that first time 209 00:09:14,715 --> 00:09:16,507 with my flippers on, just trying to... 210 00:09:16,590 --> 00:09:17,757 Trying to figure this out. 211 00:09:17,841 --> 00:09:20,173 Trying to catch up and trying to compete. 212 00:09:20,257 --> 00:09:21,674 You can't. 213 00:09:21,757 --> 00:09:23,382 So-- But how long did it take you to get past 214 00:09:23,465 --> 00:09:25,924 this whole intercession into your relationship? 215 00:09:26,007 --> 00:09:27,924 - Well, we had therapy. - Mm-hmm. 216 00:09:28,007 --> 00:09:31,423 And now we spend three months a year in Oahu. 217 00:09:31,507 --> 00:09:34,215 And she has a relationship with another mammal there? 218 00:09:34,298 --> 00:09:35,507 I don't ask. 219 00:09:35,590 --> 00:09:45,382 ♪♪ 220 00:09:45,465 --> 00:09:55,007 ♪♪ 221 00:09:55,091 --> 00:09:56,799 [narrator] On tonight's show, 222 00:09:56,882 --> 00:09:59,049 Rick Sherman tries to get representation 223 00:09:59,132 --> 00:10:00,674 for his artwork from a gallery 224 00:10:00,757 --> 00:10:04,799 in Laguna Beach, California. 225 00:10:04,882 --> 00:10:06,382 Hello, there, Rick. I'm Christy. 226 00:10:06,465 --> 00:10:07,924 [British accent] Yeah, Rick. 227 00:10:08,007 --> 00:10:09,382 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 228 00:10:09,465 --> 00:10:10,715 Welcome to Coast Gallery. Lovely to meet you. 229 00:10:10,799 --> 00:10:12,091 It's a pleasure to have you. 230 00:10:12,173 --> 00:10:13,715 So lovely. 231 00:10:13,799 --> 00:10:16,674 Thank you so much for, like, agreeing to see me. 232 00:10:16,757 --> 00:10:17,799 It's like a dream come true. 233 00:10:17,882 --> 00:10:20,423 Yeah. - How long were you incarcerated? 234 00:10:20,507 --> 00:10:21,590 No, not that long. 235 00:10:21,674 --> 00:10:23,841 About 21 years, so... - Phew. 236 00:10:23,924 --> 00:10:26,674 I didn't do anything bad. Don't worry. 237 00:10:26,757 --> 00:10:29,715 You know, I got put inside for a long time 238 00:10:29,799 --> 00:10:33,590 'cause I made one mistake, just 14 times. 239 00:10:33,674 --> 00:10:35,382 With perfect candor, believe me, 240 00:10:35,465 --> 00:10:36,966 I've done my fair share of things 241 00:10:37,049 --> 00:10:38,674 where they could have thrown me in jail. 242 00:10:38,757 --> 00:10:41,173 I'll bet they have! [laughs] 243 00:10:41,257 --> 00:10:43,382 No, really? - I think we all have on some level, 244 00:10:43,465 --> 00:10:45,091 especially underage drinking. - Yeah. 245 00:10:45,173 --> 00:10:46,423 - I mean, etc, etc... - Right. 246 00:10:46,507 --> 00:10:47,298 There are so many, you know... 247 00:10:47,382 --> 00:10:52,779 My art is the result of my environment. 248 00:10:53,391 --> 00:10:55,767 I was a bit naughty. I'm in solitary. 249 00:10:55,850 --> 00:10:58,475 So I-I did a dirty protest. 250 00:10:58,558 --> 00:11:02,184 Don't mean to-- You're a lady, but, you know, I did... 251 00:11:02,267 --> 00:11:04,767 - Feces on the wall? - Fe-- Feces on the wall. 252 00:11:04,850 --> 00:11:06,808 And it's on the wall. 253 00:11:06,892 --> 00:11:09,267 The guards come in. They're furious. 254 00:11:09,350 --> 00:11:12,850 And then the guard's about to rub it off, and he-- 255 00:11:12,933 --> 00:11:16,516 he stops, and he goes, "Wait a minute. That's pretty good." 256 00:11:16,600 --> 00:11:17,558 Wow. That's art. 257 00:11:17,641 --> 00:11:18,933 "Who done that?" 258 00:11:19,017 --> 00:11:22,516 And I think, "Wait a minute. 259 00:11:22,600 --> 00:11:25,225 Maybe-- Maybe I do have something." 260 00:11:25,309 --> 00:11:28,892 So I decided to paint what was in my gut. 261 00:11:28,975 --> 00:11:32,010 So, in my art, there's a lot of white, 262 00:11:32,276 --> 00:11:34,933 and yellow, and red 263 00:11:35,017 --> 00:11:36,808 and, obviously, a lot of brown. 264 00:11:36,892 --> 00:11:38,892 You were taking all the bad stuff, 265 00:11:38,975 --> 00:11:40,184 all the stuff you didn't need, 266 00:11:40,267 --> 00:11:41,850 everything built up inside your body 267 00:11:41,933 --> 00:11:44,558 that would otherwise cause you to become septic, 268 00:11:44,641 --> 00:11:46,433 you're releasing it, 269 00:11:46,516 --> 00:11:49,725 and then you're turning it into something beautiful. 270 00:11:49,808 --> 00:11:51,516 Shall I show you some of the stuff? 271 00:11:51,600 --> 00:11:53,059 Okay. 272 00:11:53,142 --> 00:11:54,725 Bit nervous. 273 00:11:54,808 --> 00:11:56,933 Well, do whatever you got to do. 274 00:11:57,017 --> 00:11:58,600 Take a deep breath. Calm yourself. 275 00:11:58,683 --> 00:12:01,850 Realize that you've been led here by fate, by destiny. 276 00:12:01,933 --> 00:12:03,142 Everything is gonna be fine. 277 00:12:03,225 --> 00:12:04,350 Okay. 278 00:12:04,433 --> 00:12:06,808 [breathes deeply] 279 00:12:06,892 --> 00:12:09,475 Don't be a twat. Come on. 280 00:12:09,558 --> 00:12:11,350 Come on, Ricky. Come on, Ricky. 281 00:12:11,433 --> 00:12:13,516 You're a big-- You're a big boy. 282 00:12:13,600 --> 00:12:16,433 You've got talent. You've got talent. Big boy. 283 00:12:22,641 --> 00:12:28,172 Those are two blokes who was in the next cell to me. 284 00:12:28,808 --> 00:12:32,350 Well, I think on some level, it's very simple 285 00:12:32,433 --> 00:12:35,059 in terms of it being a piece of cardboard, 286 00:12:35,142 --> 00:12:36,975 and just some marker, I guess, is what you used. 287 00:12:37,059 --> 00:12:39,267 No, no, no. That's my own feces. 288 00:12:39,350 --> 00:12:41,100 This is your own fec-- Okay, I apologize. 289 00:12:41,184 --> 00:12:43,683 I didn't realize we were exactly-- Okay. 290 00:12:43,767 --> 00:12:45,558 So, you've taken-- Yeah, you've taken waste 291 00:12:45,641 --> 00:12:47,933 and turned it into a portrayal of life. 292 00:12:48,017 --> 00:12:49,725 Uh, they-- they seem to definitely have 293 00:12:49,808 --> 00:12:53,652 different characters, even from this sort of minimalist rendering 294 00:12:53,683 --> 00:12:55,641 in terms of their facial expressions. - They did. 295 00:12:55,725 --> 00:12:58,933 Well, yeah, he was a burglar, and he was a kiddie fiddler. 296 00:12:59,017 --> 00:13:00,975 Did you show these guys this? 297 00:13:01,059 --> 00:13:02,350 Yeah, I did. 298 00:13:02,433 --> 00:13:03,892 And what was their response, if I might ask? 299 00:13:03,975 --> 00:13:05,309 He loved it. 300 00:13:05,391 --> 00:13:07,641 He tried to stab me, because he said, "What? 301 00:13:07,725 --> 00:13:09,184 You've done this with your shit?" 302 00:13:11,892 --> 00:13:13,184 The white on that, 303 00:13:13,267 --> 00:13:16,892 I used about 85 lots of ejaculate to it. 304 00:13:16,975 --> 00:13:19,225 I didn't have enough white paint. 305 00:13:19,350 --> 00:13:24,017 So I collected... 306 00:13:24,100 --> 00:13:26,558 collected it from my cell mate. 307 00:13:26,641 --> 00:13:28,059 Uh-huh. 308 00:13:28,142 --> 00:13:30,933 I would, uh, fel-- felicitate 309 00:13:31,017 --> 00:13:33,309 his-- his phallus... - Mm-hmm. 310 00:13:33,391 --> 00:13:36,600 ... in order to extract his white paint. 311 00:13:36,683 --> 00:13:38,683 Eventually, he found out... 312 00:13:38,767 --> 00:13:40,059 while I was doing it. 313 00:13:40,142 --> 00:13:41,933 Oh, he wasn't aware? Wow. Okay. 314 00:13:42,017 --> 00:13:44,892 You know, he-- he-- he reaped his revenge on me 315 00:13:44,975 --> 00:13:46,725 in a very brutal way. 316 00:13:46,808 --> 00:13:49,558 How did he reap his revenge, if I might inquire? 317 00:13:51,225 --> 00:13:54,184 He put a chair leg up my ass. 318 00:13:54,267 --> 00:13:55,933 [sighs] 319 00:13:56,017 --> 00:13:58,225 I'm sorry you had to endure that. 320 00:13:58,309 --> 00:14:00,184 On the plus side, though, it did give me some red paint 321 00:14:00,267 --> 00:14:02,725 that I used for another piece. 322 00:14:02,808 --> 00:14:06,516 I have moments of doubt where I think the only thing 323 00:14:06,600 --> 00:14:09,391 I'm good for is bashing people on the head. 324 00:14:09,475 --> 00:14:12,433 And that maybe I'm mad with this dream of becoming 325 00:14:12,516 --> 00:14:16,767 a world-famous artist just by using my shit and cum. 326 00:14:16,850 --> 00:14:18,933 Am I? 327 00:14:19,017 --> 00:14:20,850 I think we're all mad, 328 00:14:20,933 --> 00:14:23,808 and I think we're all normal, at the same time. 329 00:14:23,892 --> 00:14:26,184 You know, I mean, I hesitate to use the word, 330 00:14:26,267 --> 00:14:27,433 because I don't mean to burden you, 331 00:14:27,516 --> 00:14:29,558 but just by virtue of the medium, 332 00:14:29,641 --> 00:14:32,975 you know, it's indicative of a sort of genius. 333 00:14:33,059 --> 00:14:34,767 What? 334 00:14:34,850 --> 00:14:38,683 Christy, as an artist, I find you very inspiring, 335 00:14:38,767 --> 00:14:42,017 and you make me feel very creative. 336 00:14:42,100 --> 00:14:46,683 I-I actually feel inspiration coming. 337 00:14:46,767 --> 00:14:48,184 Well, let's-- let's get busy. 338 00:14:48,267 --> 00:14:49,267 - Do you-- - Keep producing. 339 00:14:49,350 --> 00:14:51,641 Do you mind excusing me for a moment? 340 00:14:51,725 --> 00:14:53,558 No. 341 00:14:59,475 --> 00:15:01,475 Be back. 342 00:15:06,100 --> 00:15:08,683 Well, I guess this is the part 343 00:15:08,767 --> 00:15:10,433 where the art gets made. [door opens, closes] 344 00:15:10,516 --> 00:15:12,933 Who knew the world was capable 345 00:15:13,017 --> 00:15:15,767 of such oxymoronic, 346 00:15:15,850 --> 00:15:19,808 paradoxical juxtapositions? 347 00:15:23,267 --> 00:15:25,100 [blows] 348 00:15:28,184 --> 00:15:31,017 I did this for you. 349 00:15:31,100 --> 00:15:32,933 Wow. 350 00:15:35,558 --> 00:15:37,641 That's-- That's pretty spot-on. 351 00:15:37,725 --> 00:15:40,059 I feel like I'm looking in the mirror, but-- 352 00:15:40,142 --> 00:15:42,184 except for the medium. 353 00:15:42,267 --> 00:15:43,892 I've even got a glow in my eye. 354 00:15:43,975 --> 00:15:45,683 Yeah, that's some of the cum. 355 00:15:45,767 --> 00:15:49,683 This brush here, I'm actually collecting pubes 356 00:15:49,767 --> 00:15:52,850 from different artists. 357 00:15:52,933 --> 00:15:55,558 The-- The light-brown one is actually Damien Hirst's. 358 00:15:55,641 --> 00:15:59,475 - Oh, wow. - But Banksy actually sent some. 359 00:15:59,558 --> 00:16:02,350 It's the really dark-brown stuff over there. 360 00:16:02,433 --> 00:16:04,808 Are you asking me for a sample? 361 00:16:04,892 --> 00:16:06,059 Uh... [laughs] 362 00:16:06,142 --> 00:16:07,975 - Well. I-I -- - Just kidding. 363 00:16:08,059 --> 00:16:11,391 No, no. Honestly, no, I would be honored 364 00:16:11,475 --> 00:16:15,017 if you would give even one hair to that. 365 00:16:15,100 --> 00:16:17,267 I'll be honored. I'll be completely flattered. 366 00:16:17,350 --> 00:16:19,600 And the-- the-- the pubic hairs 367 00:16:19,683 --> 00:16:22,433 that are on there-- - Okay, I'll give you one. Sure. 368 00:16:25,059 --> 00:16:26,516 Right now? 369 00:16:28,516 --> 00:16:30,391 - So-- - Let's try to get a good one here. 370 00:16:30,475 --> 00:16:32,683 If you could get a couple, you know. 371 00:16:32,767 --> 00:16:34,267 However many you're comfortable with. 372 00:16:34,350 --> 00:16:36,267 I feel embarrassed to even ask for one. 373 00:16:36,350 --> 00:16:38,850 I offered. You didn't ask. 374 00:16:38,933 --> 00:16:41,558 Oh, that is so generous. 375 00:16:41,641 --> 00:16:42,815 Wait a minute. It's-- 376 00:16:42,815 --> 00:16:43,409 I might be able to get a little better. 377 00:16:43,433 --> 00:16:45,433 Let me try here. - Yeah. 378 00:16:45,516 --> 00:16:47,142 - But there's six beauty. - Okay, here we go. 379 00:16:47,225 --> 00:16:50,267 Here's a nice... - Oh, hold on. 380 00:16:50,350 --> 00:16:51,725 Really appreciate you doing that. 381 00:16:51,808 --> 00:16:53,391 My pleasure. 382 00:16:53,475 --> 00:16:58,767 ♪♪ 383 00:16:58,850 --> 00:17:00,350 [speaking native language] 384 00:17:00,433 --> 00:17:02,475 My name-- Colonel Erran Morad. 385 00:17:02,558 --> 00:17:04,350 I am the terrorist terminator. 386 00:17:04,433 --> 00:17:05,808 [gunshot] 387 00:17:05,892 --> 00:17:10,309 In America, there is big problem of shootings in schools. 388 00:17:10,391 --> 00:17:14,767 The NRA want to arm the teachers. 389 00:17:14,850 --> 00:17:16,475 This is crazy. 390 00:17:16,558 --> 00:17:18,391 They should be arming the children. 391 00:17:18,475 --> 00:17:20,017 Yalla! Let's go! 392 00:17:20,100 --> 00:17:27,184 ♪♪ 393 00:17:27,267 --> 00:17:29,933 To get deadly weapons into the hands 394 00:17:30,017 --> 00:17:31,975 of America's schoolchildren, 395 00:17:32,059 --> 00:17:36,350 I needed the help of gun-rights hero Philip Van Cleave. 396 00:17:36,433 --> 00:17:38,267 My next guest is a gun-rights advocate 397 00:17:38,350 --> 00:17:40,225 who says the Bushmaster semi-automatic rifle, 398 00:17:40,309 --> 00:17:41,975 the type of rifle that Adam Lanza 399 00:17:42,059 --> 00:17:44,350 used to kill 20 children and six more adults, 400 00:17:44,433 --> 00:17:46,225 is "a blast to shoot with. 401 00:17:46,309 --> 00:17:47,850 Guns are fun." 402 00:17:47,933 --> 00:17:50,309 Some of them are much more cool than others." 403 00:17:50,391 --> 00:17:53,017 Are you proud of what you said? 404 00:17:53,100 --> 00:17:54,975 It's just a fact. 405 00:17:55,059 --> 00:17:58,184 In America, there have been a lot of shootings in the school 406 00:17:58,267 --> 00:18:00,808 and in the university. 407 00:18:00,892 --> 00:18:04,558 What do the liberals say is the reason for this 408 00:18:04,641 --> 00:18:06,309 and the solution? 409 00:18:06,391 --> 00:18:08,475 Well, they blame it on guns. [scoffs] 410 00:18:08,558 --> 00:18:10,433 Yeah, it's crazy, because people-- 411 00:18:10,516 --> 00:18:12,391 - They blame it on the guns? - Yes. 412 00:18:12,475 --> 00:18:15,433 - [speaking native language] Meshugge. - Yes, it is. 413 00:18:15,516 --> 00:18:18,600 We start a program in Israel 414 00:18:18,683 --> 00:18:22,017 for kinder-guardians. - Okay. 415 00:18:22,100 --> 00:18:26,350 We train them from the age 16 down to the age three. 416 00:18:26,433 --> 00:18:29,391 Yeah, well, I-I think it would be a-- a good idea. 417 00:18:29,475 --> 00:18:30,600 We've-- We've been pushing something 418 00:18:30,683 --> 00:18:32,184 along this line for years, 419 00:18:32,267 --> 00:18:34,267 but really haven't gotten any traction with it. 420 00:18:34,350 --> 00:18:36,391 We were thinking seventh or eighth grade. 421 00:18:36,475 --> 00:18:38,600 You're talking much younger than that. 422 00:18:38,683 --> 00:18:41,309 My son was in the very first program. 423 00:18:41,391 --> 00:18:43,475 May he rest in peace. 424 00:18:43,558 --> 00:18:46,808 Uh, he died doing what I love. 425 00:18:46,892 --> 00:18:49,725 Yeah, they haven't quite developed, uh, 426 00:18:49,808 --> 00:18:51,641 what we call "conscious," where you-- 427 00:18:51,725 --> 00:18:53,850 you feel guilty about doing something wrong. 428 00:18:53,933 --> 00:18:56,267 That's developing. You're learning right and wrong. 429 00:18:56,350 --> 00:18:57,433 If they haven't developed that yet, 430 00:18:57,516 --> 00:19:00,184 they could be very effective soldiers. 431 00:19:00,267 --> 00:19:03,767 This year, in our state government, 432 00:19:03,850 --> 00:19:07,309 they had a bill put in that would have made it illegal 433 00:19:07,391 --> 00:19:10,892 for someone four years old to 12 years old 434 00:19:10,975 --> 00:19:12,767 to have access to a gun. 435 00:19:12,850 --> 00:19:15,725 - Oh, we killed-- We killed the bill. - What? 436 00:19:15,808 --> 00:19:18,933 They tried to stop four-year-old children 437 00:19:19,017 --> 00:19:20,850 from having access to guns? 438 00:19:20,933 --> 00:19:22,350 Yes. Yes. 439 00:19:22,433 --> 00:19:25,725 What is the logic that these people come up with? 440 00:19:25,808 --> 00:19:29,142 They just think that children, uh, can't handle them. 441 00:19:29,225 --> 00:19:31,767 We want three-years-old who are real experts 442 00:19:31,850 --> 00:19:33,184 at what they're doing, not three-year-olds 443 00:19:33,267 --> 00:19:34,558 who are reckless. - Yeah. 444 00:19:34,641 --> 00:19:36,641 And we don't teach two-year-olds, 445 00:19:36,725 --> 00:19:39,309 because they call it the "terrible twos" for a reason. 446 00:19:39,391 --> 00:19:40,975 - Yes, there's a reason. - Yes. 447 00:19:41,059 --> 00:19:44,225 So, I would like you to help me do instructional video 448 00:19:44,309 --> 00:19:46,309 for three-year-olds. 449 00:19:46,391 --> 00:19:47,767 Okay. 450 00:19:47,850 --> 00:19:50,475 ♪ whimsical music plays ♪ 451 00:19:50,558 --> 00:19:55,059 ♪♪ 452 00:19:55,142 --> 00:19:56,267 Shalom, children. 453 00:19:56,350 --> 00:19:58,142 My name Erran Morad. 454 00:19:58,225 --> 00:20:01,892 I here to show you that guns, when used responsibly, 455 00:20:01,975 --> 00:20:03,725 with training from grown-ups, 456 00:20:03,808 --> 00:20:05,850 can help keep you safe in your school. 457 00:20:05,933 --> 00:20:10,850 Here to help teach you is Philip Van Cleave. 458 00:20:10,933 --> 00:20:14,600 Not every strange man you meet gonna be friendly 459 00:20:14,683 --> 00:20:17,808 and non-threatening like me. 460 00:20:17,892 --> 00:20:19,683 Today, we're going to teach you 461 00:20:19,767 --> 00:20:22,100 how you can stop these naughty men 462 00:20:22,184 --> 00:20:23,975 and have them take a long nap. 463 00:20:24,059 --> 00:20:26,725 That's right, and that's why you're going to meet 464 00:20:26,808 --> 00:20:28,100 a friend of mine. 465 00:20:28,184 --> 00:20:31,767 His name is Puppy Pistol. [dog barking] 466 00:20:31,850 --> 00:20:35,767 Now, Philip, will you show us how to feed Puppy Pistol? 467 00:20:35,850 --> 00:20:39,100 To feed him, take his lunchbox 468 00:20:39,184 --> 00:20:41,683 and push it into his tummy, like this. 469 00:20:41,767 --> 00:20:44,641 Just remember to point Puppy Pistol's mouth 470 00:20:44,725 --> 00:20:46,475 right at the middle of the bad man. 471 00:20:46,558 --> 00:20:48,475 If he has a big, fat tummy, point it there. 472 00:20:48,558 --> 00:20:50,267 [laughs] Great! 473 00:20:50,350 --> 00:20:52,683 It's fun. - Okay. 474 00:20:52,767 --> 00:20:55,767 Puppy Pistol is part of a whole group of new friends 475 00:20:55,850 --> 00:20:58,184 that your parents can get you called Gunimals. 476 00:20:58,267 --> 00:21:00,725 Wouldn't you love to meet this little Gunny Rabbit? 477 00:21:00,808 --> 00:21:04,059 He's ready to put the naughty man on a very long time-out. 478 00:21:04,142 --> 00:21:06,142 How about the magical Uzicorn? 479 00:21:06,225 --> 00:21:08,100 Well, this is one for the girls. 480 00:21:08,184 --> 00:21:11,059 It's a lovely little unicorn that you can play with. 481 00:21:11,142 --> 00:21:14,641 Dino-Gun can stop an entire crowd of bad men. 482 00:21:14,725 --> 00:21:16,683 And, tots, you've got to learn 483 00:21:16,767 --> 00:21:21,100 that Dino-Gun eats and spits his candy really, really fast. 484 00:21:21,184 --> 00:21:23,892 Rocket Ship RPG will take you to the moon. 485 00:21:23,975 --> 00:21:26,475 Or, rather, the bad guys are going to the moon, 486 00:21:26,558 --> 00:21:30,261 if they attack your school with a truckful of big, scary fireworks. 487 00:21:30,475 --> 00:21:32,059 And introducing BFF, 488 00:21:32,142 --> 00:21:35,433 a starter gun for infants 24 months and under. 489 00:21:35,516 --> 00:21:38,892 BFF is so easy to fire, even a baby can use it. 490 00:21:38,975 --> 00:21:43,267 BFF wants to help you pull the string on a bad guy. 491 00:21:43,350 --> 00:21:45,350 Make bang-bang. 492 00:21:47,486 --> 00:21:48,550 [to the tune of "Head, Shoulders, Knees, and Toes"] 493 00:21:48,650 --> 00:21:50,468 ♪ Aim at the head, shoulders ♪ 494 00:21:50,892 --> 00:21:52,017 ♪ Not the toes ♪ 495 00:21:52,100 --> 00:21:53,350 ♪ Not the toes ♪ - Fire! 496 00:21:53,433 --> 00:21:55,850 ♪ Head, shoulders, not the toes ♪ 497 00:21:55,933 --> 00:21:57,725 ♪ Not the toes ♪ - Fire! 498 00:21:57,808 --> 00:22:01,309 ♪ Eyes, ears, and belly and nose ♪ 499 00:22:01,391 --> 00:22:03,767 ♪ Head, shoulders, not the toes ♪ 500 00:22:03,850 --> 00:22:05,600 ♪ Not the toes ♪ - Fire! 501 00:22:05,683 --> 00:22:08,850 [Erran] Now that I had a common-sense training video, 502 00:22:08,933 --> 00:22:11,683 it was time to take it to the nation's capital. 503 00:22:11,767 --> 00:22:14,100 I just arrived in Washington to see 504 00:22:14,184 --> 00:22:17,225 if someone will back my kinder-guardian's program. 505 00:22:17,309 --> 00:22:19,683 I needed to find politicians who would fight 506 00:22:19,767 --> 00:22:22,309 for the Second Amendment right of toddlers 507 00:22:22,391 --> 00:22:24,725 to bear firearms at preschool. 508 00:22:24,808 --> 00:22:27,475 So I met with lobbyist Larry Pratt, 509 00:22:27,558 --> 00:22:30,017 director of Gun Owners of America, 510 00:22:30,100 --> 00:22:33,558 which have 1.5 million brave members. 511 00:22:33,641 --> 00:22:36,725 The evil's in our hearts, not in the guns. 512 00:22:36,808 --> 00:22:40,850 Do you think the liberals are using these school shootings 513 00:22:40,933 --> 00:22:44,267 to further their anti-tragedy agenda? 514 00:22:44,350 --> 00:22:45,767 They're trying, but it's-- 515 00:22:45,850 --> 00:22:47,391 it's not that hard to find a student 516 00:22:47,475 --> 00:22:48,892 who does think that way, 517 00:22:48,975 --> 00:22:51,600 because that's what they're being taught in the schools. 518 00:22:51,683 --> 00:22:54,475 We actually found out that, in schools, 519 00:22:54,558 --> 00:22:56,767 it not only important to arm the teachers-- 520 00:22:56,850 --> 00:23:00,017 important to arm certain gifted children. 521 00:23:00,100 --> 00:23:02,808 Oh, that's great. 522 00:23:02,892 --> 00:23:07,475 We train from 16-year-old, uh, up to four-years-old. 523 00:23:07,558 --> 00:23:09,225 This segment of the conversation 524 00:23:09,309 --> 00:23:11,142 would absolutely cause heads 525 00:23:11,225 --> 00:23:13,059 to explode here in this country. 526 00:23:13,142 --> 00:23:14,933 - Not all. - Why? Because they will be shot or... 527 00:23:15,017 --> 00:23:17,558 Because that they're-- they're so prejudiced 528 00:23:17,641 --> 00:23:20,184 against young people having guns, 529 00:23:20,267 --> 00:23:21,933 and especially in a school. 530 00:23:22,017 --> 00:23:24,558 The only thing that stop a bad man with a gun 531 00:23:24,641 --> 00:23:25,808 is a good boy with a gun. 532 00:23:25,892 --> 00:23:28,142 Yeah. Uh, even a good toddler. 533 00:23:28,225 --> 00:23:30,100 Exactly. A toddler. Really. 534 00:23:30,184 --> 00:23:32,184 The great thing about toddlers is, 535 00:23:32,267 --> 00:23:35,184 they don't have any fear of guns. 536 00:23:35,267 --> 00:23:38,267 This fear is really given to you by the media. 537 00:23:38,350 --> 00:23:39,808 That's a good point. 538 00:23:39,892 --> 00:23:43,142 Well, if they hear somebody shouting, "Allahu Akbar," 539 00:23:43,225 --> 00:23:46,767 they're likely to instinctively go for that gun. 540 00:23:46,850 --> 00:23:48,267 We had one problem with this. 541 00:23:48,350 --> 00:23:51,350 There was a Muslim gardener who was praying, and he said, 542 00:23:51,433 --> 00:23:53,808 "Allahu Akbar," and he got-- He got shot. 543 00:23:53,892 --> 00:23:56,475 [laughing] 544 00:23:56,558 --> 00:23:59,309 Pray in-- Pray in secret. 545 00:23:59,391 --> 00:24:01,725 Women need a gun, you know. 546 00:24:01,808 --> 00:24:03,516 My wife, she have a gun. 547 00:24:04,262 --> 00:24:05,554 And she shot me once. 548 00:24:05,637 --> 00:24:07,012 You know, what can I do? 549 00:24:07,095 --> 00:24:09,637 I get horny in the middle of the night, 550 00:24:09,721 --> 00:24:12,303 but it's not, uh, rape if it's your wife, eh? 551 00:24:12,387 --> 00:24:15,470 [both laugh] 552 00:24:15,554 --> 00:24:16,721 Right? Right? 553 00:24:16,804 --> 00:24:18,971 That probably won't be on the video 554 00:24:19,053 --> 00:24:20,303 we send to the Hill. 555 00:24:20,387 --> 00:24:22,721 Oh, no, no, no. [laughs] 556 00:24:22,804 --> 00:24:26,637 What do I need in order to introduce this program 557 00:24:26,721 --> 00:24:28,470 into America? 558 00:24:28,554 --> 00:24:30,095 There are a few members of Congress 559 00:24:30,178 --> 00:24:32,512 that, I think, would be as receptive 560 00:24:32,595 --> 00:24:35,971 to what you're doing as I have been. 561 00:24:36,053 --> 00:24:38,637 I'd be very happy to see if we could get them interested, 562 00:24:38,721 --> 00:24:41,762 to set some time aside. - Great. 563 00:24:41,846 --> 00:24:44,303 Let's see if we can stop these anti-gun people 564 00:24:44,387 --> 00:24:46,554 from getting everyone killed. - Yeah. 565 00:24:46,637 --> 00:24:48,846 Yeah, they've got blood on their hands. 566 00:24:48,929 --> 00:24:51,512 Now that I had this Pratt on board, 567 00:24:51,595 --> 00:24:54,387 I was welcomed into the halls of Congress, 568 00:24:54,470 --> 00:24:57,512 where I sat down with a House representative 569 00:24:57,595 --> 00:25:00,721 and outlined my common-sense proposal. 570 00:25:00,804 --> 00:25:03,303 Oh, the-- the-- You want me to say on television 571 00:25:03,387 --> 00:25:04,512 that I support three- and four-years olds 572 00:25:04,595 --> 00:25:05,762 with firearms? 573 00:25:05,846 --> 00:25:08,804 Is that what you're asking me to do? 574 00:25:08,887 --> 00:25:12,137 - Uh, yes. - Hmm. 575 00:25:12,220 --> 00:25:14,470 Typically, members of Congress don't just hear a story 576 00:25:14,554 --> 00:25:15,846 about a program and then indicate 577 00:25:15,929 --> 00:25:17,178 whether they support it or not. 578 00:25:17,262 --> 00:25:19,178 I support the kinder-guardian's program. 579 00:25:19,262 --> 00:25:22,429 We, in America, would be wise to implement it, too. 580 00:25:22,512 --> 00:25:24,429 It's something that we should think about, America, 581 00:25:24,512 --> 00:25:28,470 about putting guns in the hands of law-abiding citizens, 582 00:25:28,554 --> 00:25:31,220 good guys, whether they be teachers 583 00:25:31,303 --> 00:25:34,971 or whether they actually be talented children 584 00:25:35,053 --> 00:25:37,095 or highly-trained preschoolers. 585 00:25:37,178 --> 00:25:40,929 Maybe having many young people trained and understand 586 00:25:41,012 --> 00:25:43,595 how to defend themselves in their school 587 00:25:43,679 --> 00:25:46,262 might actually make us safer here. 588 00:25:46,345 --> 00:25:50,887 A three-year-old cannot defend itself from an assault rifle 589 00:25:50,971 --> 00:25:53,929 by throwing a Hello Kitty pencil case at it. 590 00:25:54,012 --> 00:25:56,303 Our Founding Fathers did not put an age limit 591 00:25:56,387 --> 00:25:57,512 on the Second Amendment. 592 00:25:57,595 --> 00:26:01,012 The intensive three-week kinder-guardian course 593 00:26:01,095 --> 00:26:04,679 introduces specially selected children 594 00:26:04,762 --> 00:26:07,762 from 12 to four years old to pistols, 595 00:26:07,846 --> 00:26:11,303 rifles, semi-automatics, 596 00:26:11,387 --> 00:26:13,929 and a rudimentary knowledge of mortars. 597 00:26:14,012 --> 00:26:17,595 In less than a month, less than a month, 598 00:26:17,679 --> 00:26:21,512 a first grader can become a fire grenader. 599 00:26:21,595 --> 00:26:26,470 Toddlers are pure, uncorrupted by fake news or homosexuality. 600 00:26:26,554 --> 00:26:29,137 They don't worry if it's politically correct to shoot 601 00:26:29,220 --> 00:26:30,470 a mentally deranged gunman. 602 00:26:30,554 --> 00:26:32,345 They'll just do it. 603 00:26:32,429 --> 00:26:34,887 The science behind this program is proven. 604 00:26:34,971 --> 00:26:39,929 At age four, a child processes images 80% faster than an adult, 605 00:26:40,012 --> 00:26:42,012 meaning that, essentially, like owls, 606 00:26:42,095 --> 00:26:44,387 they can see in slow-motion. 607 00:26:44,470 --> 00:26:46,679 Children under five also have elevated levels 608 00:26:46,762 --> 00:26:49,846 of the pheromone Blink-182, 609 00:26:49,929 --> 00:26:52,637 produced by the part of the liver known as the Rita Ora. 610 00:26:52,721 --> 00:26:54,929 This allows nerve reflexes 611 00:26:55,012 --> 00:26:58,220 to travel along the Cardi B neural pathway, 612 00:26:58,303 --> 00:27:03,303 to the Wiz Khalifa, 40% faster, saving time and saving lives. 613 00:27:03,387 --> 00:27:06,679 When it comes to the safety of our children... 614 00:27:06,762 --> 00:27:08,470 ...the way to stop bad guy with a gun... 615 00:27:08,554 --> 00:27:10,679 ...is a good kid with a gun. 616 00:27:10,762 --> 00:27:12,887 A good kid with a gun. 617 00:27:12,971 --> 00:27:15,178 A good child with a gun. 618 00:27:15,262 --> 00:27:16,929 Happy shooting, kids. 619 00:27:17,012 --> 00:27:20,887 [man chanting in native language] 620 00:27:20,971 --> 00:27:25,971 ♪♪ 621 00:27:26,053 --> 00:27:31,053 ♪♪ 622 00:27:31,137 --> 00:27:33,387 [group chanting in native language] 623 00:27:33,470 --> 00:27:36,804 ♪♪ 624 00:27:36,887 --> 00:27:38,345 [man] And how would you define Nira's values 625 00:27:38,429 --> 00:27:41,262 or his value system? 626 00:27:41,345 --> 00:27:44,137 - I-I don't know. - Can I be crudely honest? 627 00:27:44,220 --> 00:27:45,303 Fucked up. 628 00:27:45,387 --> 00:27:49,804 ♪♪ 629 00:27:49,887 --> 00:27:54,137 ♪♪ 630 00:27:54,220 --> 00:27:58,637 I never knew something so repulsive could be so beautiful. 631 00:27:58,721 --> 00:28:01,012 As far as I'm concerned, 632 00:28:01,095 --> 00:28:04,470 he just raised the bar for all artists. 633 00:28:04,554 --> 00:28:09,470 ♪♪ 634 00:28:09,554 --> 00:28:14,512 ♪♪ 44597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.