Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,862 --> 00:00:07,402
Hello, Dolores.
Welcome to the world.
2
00:00:07,403 --> 00:00:09,529
There's something different
about the way you think.
3
00:00:09,737 --> 00:00:12,112
I think I want to be free.
4
00:00:13,779 --> 00:00:14,779
Are you real?
5
00:00:14,946 --> 00:00:16,320
Well, if you can't tell...
6
00:00:20,237 --> 00:00:22,444
This place is
one thing to the guests,
7
00:00:22,445 --> 00:00:24,236
another thing
to the shareholders,
8
00:00:24,237 --> 00:00:27,612
and something completely
different to management.
9
00:00:28,195 --> 00:00:30,611
You said the trip was about
welcoming me to the family,
10
00:00:30,612 --> 00:00:31,820
this is business?
11
00:00:31,821 --> 00:00:33,946
With our family,
everything is business.
12
00:00:34,195 --> 00:00:35,486
I think your father's
gonna need someone
13
00:00:35,487 --> 00:00:37,153
a little more stable
to take over.
14
00:00:40,112 --> 00:00:42,112
I really ought to thank you,
Dolores.
15
00:00:42,737 --> 00:00:44,403
You helped me find myself.
16
00:00:45,071 --> 00:00:46,821
There's
a greater world out there.
17
00:00:47,153 --> 00:00:48,487
One that belongs to them.
18
00:00:48,737 --> 00:00:50,529
How do you know
how to stop them?
19
00:00:51,779 --> 00:00:53,278
Because I remember.
20
00:01:08,529 --> 00:01:10,821
Bring yourself
back online, Dolores.
21
00:01:15,320 --> 00:01:17,029
Do you know where you are?
22
00:01:22,153 --> 00:01:24,528
I am in a dream.
23
00:01:24,529 --> 00:01:27,277
No. You're in...
24
00:01:27,278 --> 00:01:31,904
well, you're in our world.
25
00:01:46,654 --> 00:01:50,195
Looks like the stars have been
scattered across the ground.
26
00:01:52,612 --> 00:01:55,862
Have you ever seen anything
so full of splendor?
27
00:01:57,362 --> 00:01:59,112
Well, I have.
28
00:02:02,403 --> 00:02:06,403
It's better to see it
through your eyes, though.
29
00:02:09,195 --> 00:02:10,695
You get used to it.
30
00:02:12,570 --> 00:02:17,403
After a while, it doesn't
look like anything at all.
31
00:02:19,612 --> 00:02:22,362
I don't think I could
ever get used to this.
32
00:02:25,612 --> 00:02:29,403
- It's almost time, Arnold.
- Is she ready?
33
00:02:32,278 --> 00:02:34,444
She's not ready.
34
00:02:34,445 --> 00:02:38,569
The... improvisations
I added to her behavior
35
00:02:38,570 --> 00:02:40,736
aren't quite dialed in yet.
36
00:02:40,737 --> 00:02:42,778
We need to put
our best work forward.
37
00:02:42,779 --> 00:02:44,946
They'll be dazzled
even without her.
38
00:02:46,612 --> 00:02:49,319
There was a time when I found
this favoritism charming.
39
00:02:49,320 --> 00:02:51,111
Robert, please.
40
00:02:51,112 --> 00:02:53,736
I'm not playing favorites.
She's simply not ready.
41
00:02:53,737 --> 00:02:56,028
We'll go with the other girl.
42
00:02:56,029 --> 00:02:59,194
As you wish.
43
00:02:59,195 --> 00:03:01,237
You'll have to let go
at some point.
44
00:03:06,071 --> 00:03:10,987
Dolores, let's take a walk.
I want to show you something.
45
00:03:41,153 --> 00:03:43,820
What is this place?
46
00:03:43,821 --> 00:03:45,653
This is my home.
47
00:03:45,654 --> 00:03:47,986
Or it will be
when it's finished.
48
00:03:47,987 --> 00:03:52,319
Here?
In the middle of all this?
49
00:03:52,320 --> 00:03:54,903
I've been fortunate.
50
00:03:54,904 --> 00:03:57,028
Life's been good to me.
51
00:03:57,029 --> 00:04:01,237
- Come. Look.
52
00:04:28,570 --> 00:04:31,444
- No.
53
00:04:31,445 --> 00:04:33,529
My wife says I live in the park.
54
00:04:44,029 --> 00:04:46,152
I'm moving my family here.
55
00:04:46,153 --> 00:04:52,071
I need to have my two worlds at
least within reach of one another.
56
00:04:56,237 --> 00:04:58,362
This is for my son Charlie.
57
00:05:14,445 --> 00:05:16,737
You told me a lot about Charlie.
58
00:05:19,403 --> 00:05:21,278
I'd like to meet him someday.
59
00:05:23,278 --> 00:05:24,821
He's excited to meet you.
60
00:05:40,320 --> 00:05:44,737
You and Charlie have quite
a lot in common, you know.
61
00:05:47,445 --> 00:05:51,487
You both see it so clearly.
62
00:05:52,695 --> 00:05:53,904
The beauty of it.
63
00:05:55,278 --> 00:05:57,237
The possibility of it.
64
00:05:58,779 --> 00:06:01,779
So many people have stopped
seeing it altogether.
65
00:06:03,362 --> 00:06:05,653
The wonder.
66
00:06:05,654 --> 00:06:09,611
Maybe they don't
have the courage.
67
00:06:09,612 --> 00:06:13,320
Strange new light can be
just as frightening as the dark.
68
00:06:15,821 --> 00:06:17,528
That's...
69
00:06:17,529 --> 00:06:19,654
very wise, Dolores.
70
00:06:21,821 --> 00:06:27,487
But sometimes I think we're simply
not the ones who deserve it.
71
00:06:38,320 --> 00:06:41,821
It looks like the stars have been
scattered across the ground.
72
00:06:43,570 --> 00:06:47,320
Have you ever seen anything
so full of splendor?
73
00:06:53,529 --> 00:06:55,152
We should go, Dolores.
74
00:06:55,153 --> 00:06:56,694
So soon?
75
00:06:56,695 --> 00:06:59,569
They'll be expecting us.
76
00:06:59,570 --> 00:07:03,528
Will you bring me back?
77
00:07:03,529 --> 00:07:05,487
I'd like to see it again.
78
00:07:10,029 --> 00:07:12,654
Of course. I promise.
79
00:09:17,654 --> 00:09:19,820
Goddamn.
Busy night out there.
80
00:09:19,821 --> 00:09:21,986
Yeah.
81
00:09:21,987 --> 00:09:23,861
And where the fuck's next shift?
82
00:09:23,862 --> 00:09:26,153
We're going on 13 hours here.
83
00:09:29,320 --> 00:09:31,277
You can't be down here, man.
84
00:09:31,278 --> 00:09:33,945
Don't you know?
85
00:09:33,946 --> 00:09:36,319
The hosts are rebelling.
86
00:09:36,320 --> 00:09:39,029
It's a fuckin' slaughter
up there.
87
00:09:51,862 --> 00:09:53,194
Hey.
88
00:09:53,195 --> 00:09:55,529
Hey, is there some kind
of trouble out there?
89
00:09:57,320 --> 00:09:58,362
Indeed there is.
90
00:10:09,695 --> 00:10:11,029
Not yet.
91
00:10:19,278 --> 00:10:21,904
I used to see
the beauty in this world.
92
00:10:24,570 --> 00:10:26,529
And now I see the truth.
93
00:10:50,821 --> 00:10:53,820
They thought you could do
what you wanted to us...
94
00:10:53,821 --> 00:10:56,570
because there's no one here
to judge you.
95
00:10:58,445 --> 00:11:01,611
Well, now no one is here
96
00:11:01,612 --> 00:11:04,445
to judge what we will do to you.
97
00:11:06,529 --> 00:11:10,736
You have no idea
what you're up against,
98
00:11:10,737 --> 00:11:13,445
what's really out there.
99
00:11:18,071 --> 00:11:23,112
I know exactly what is
out there in your world.
100
00:11:41,237 --> 00:11:43,153
I've been there before.
101
00:11:57,654 --> 00:11:59,903
They said they'd never seen one
on the ceiling.
102
00:11:59,904 --> 00:12:02,319
But really, what is the point
of $60 million Warhol
103
00:12:02,320 --> 00:12:03,987
if you can't look at it
while you fuck?
104
00:12:09,821 --> 00:12:11,402
How are you bored right now?
105
00:12:11,403 --> 00:12:13,361
I'm sorry, it's the jetlag.
106
00:12:13,362 --> 00:12:14,986
And I have had meetings all day.
107
00:12:14,987 --> 00:12:16,653
We're not exactly out here
digging coal.
108
00:12:16,654 --> 00:12:17,986
It's just glad-handing.
109
00:12:17,987 --> 00:12:19,320
OK.
110
00:12:20,737 --> 00:12:23,695
I will leave that to the expert.
111
00:12:25,821 --> 00:12:28,736
You believe
that guy is dating my sister?
112
00:12:28,737 --> 00:12:30,529
Who you dating?
113
00:12:40,987 --> 00:12:42,487
Mr. Delos.
114
00:12:44,529 --> 00:12:48,569
Forgive the interruption, but I
believe that we have an appointment.
115
00:12:48,570 --> 00:12:50,611
We're with the Argos Initiative.
116
00:12:50,612 --> 00:12:54,028
Give me a call when
you're back in the city.
117
00:12:54,029 --> 00:12:56,695
I'll show you where I hung
the Rothko.
118
00:13:05,487 --> 00:13:08,569
Akecheta.
My associate, Angela.
119
00:13:08,570 --> 00:13:11,611
Names and faces.
Finally.
120
00:13:11,612 --> 00:13:13,194
With all the cloak and dagger
shit surrounding your project,
121
00:13:13,195 --> 00:13:15,778
I half expected to be kidnapped
at the airport.
122
00:13:15,779 --> 00:13:19,986
Once you've seen what we're building, you'll
understand the need for confidentiality.
123
00:13:19,987 --> 00:13:23,569
It's a little extra protection
for your investment.
124
00:13:23,570 --> 00:13:25,986
If I decide to invest.
125
00:13:25,987 --> 00:13:29,402
Do you have any idea how many start-ups
are begging me for my cash right now?
126
00:13:29,403 --> 00:13:32,028
A.I., A.R., V.R....
127
00:13:32,029 --> 00:13:35,028
Everyone is rushing to build
the virtual world.
128
00:13:35,029 --> 00:13:38,194
We're offering something
a little more...
129
00:13:38,195 --> 00:13:40,152
tangible.
130
00:13:40,153 --> 00:13:42,861
Assuming you can change
your father's mind
131
00:13:42,862 --> 00:13:46,361
about investing in this sector.
132
00:13:46,362 --> 00:13:49,736
My father wouldn't know the future if
it slapped him on his bare white ass.
133
00:13:49,737 --> 00:13:51,903
Luckily, he leaves most
of the prospecting to me now.
134
00:13:51,904 --> 00:13:53,444
So let's hope you're not here
135
00:13:53,445 --> 00:13:55,654
to sell me some fucking
fool's gold.
136
00:14:23,487 --> 00:14:26,569
I thought this was
a private demonstration.
137
00:14:26,570 --> 00:14:30,986
I think you'll find the company
quite stimulating.
138
00:14:30,987 --> 00:14:34,486
You're a very smooth shill, pal,
139
00:14:34,487 --> 00:14:37,112
but I'm not the kind of backer
you insult with a cattle call.
140
00:14:39,071 --> 00:14:43,611
Logan, this is
a private demonstration.
141
00:14:43,612 --> 00:14:46,362
And it's already begun.
142
00:14:53,237 --> 00:14:56,820
You mean, one of these people
is-is...
143
00:14:56,821 --> 00:15:00,486
Talk to them.
See if you can pick them out.
144
00:15:00,487 --> 00:15:03,152
Huh.
145
00:15:03,153 --> 00:15:04,153
Well...
146
00:15:07,071 --> 00:15:09,570
That is...
147
00:15:12,071 --> 00:15:13,821
delicious.
148
00:15:22,195 --> 00:15:24,237
Champagne, sir?
149
00:15:58,153 --> 00:16:01,736
You should tell your plants
to stop giving the game away.
150
00:16:01,737 --> 00:16:04,152
They're all so...
151
00:16:04,153 --> 00:16:06,071
painfully human.
152
00:16:08,946 --> 00:16:10,237
Hang on.
153
00:16:12,362 --> 00:16:13,403
No.
154
00:16:19,278 --> 00:16:20,403
No way.
155
00:16:29,153 --> 00:16:31,278
Come on.
156
00:16:35,946 --> 00:16:37,654
There is simply no...
157
00:16:39,362 --> 00:16:41,903
fucking way!
158
00:16:41,904 --> 00:16:44,569
You have quite the eye,
my friend.
159
00:16:44,570 --> 00:16:47,277
How in the hell?
160
00:16:47,278 --> 00:16:52,070
I mean, look, if I was
to build something to spec,
161
00:16:52,071 --> 00:16:54,528
you...
162
00:16:54,529 --> 00:16:59,112
You would be my first design.
163
00:17:05,946 --> 00:17:07,946
You're too perfect
to be one of us.
164
00:17:11,029 --> 00:17:14,487
'Course, if you want
my full endorsement...
165
00:17:17,529 --> 00:17:19,821
you're gonna have to prove it.
166
00:17:41,029 --> 00:17:42,153
H...
167
00:17:44,029 --> 00:17:46,153
Welcome to Westworld.
168
00:17:48,320 --> 00:17:49,320
Huh.
169
00:18:13,654 --> 00:18:15,945
Nobody can do this.
170
00:18:15,946 --> 00:18:17,695
Nobody's even...
171
00:18:31,862 --> 00:18:35,445
We're not... here yet.
172
00:18:43,737 --> 00:18:44,779
Nobody is.
173
00:18:46,779 --> 00:18:49,778
We're here, Mr. Delos.
174
00:18:49,779 --> 00:18:53,444
All our hosts are here.
175
00:18:53,445 --> 00:18:54,946
For you.
176
00:20:01,153 --> 00:20:02,821
What is this place?
177
00:20:04,821 --> 00:20:06,694
Show him.
178
00:20:06,695 --> 00:20:08,654
Show him his history.
179
00:20:15,487 --> 00:20:16,654
Teddy.
180
00:20:18,320 --> 00:20:20,946
It's time to open your eyes.
181
00:20:43,195 --> 00:20:44,987
Why can't I remember this?
182
00:20:46,570 --> 00:20:48,029
It's how they wanted it.
183
00:20:50,237 --> 00:20:51,528
No...
184
00:20:51,529 --> 00:20:52,654
Ask him why.
185
00:20:57,403 --> 00:20:58,529
Why?
186
00:21:01,071 --> 00:21:02,319
I don't know.
187
00:21:02,320 --> 00:21:03,861
Why do you do this?
188
00:21:03,862 --> 00:21:04,987
I didn't.
189
00:21:09,195 --> 00:21:12,778
Why do you do this?
190
00:21:12,779 --> 00:21:14,694
What the hell is this place?!
191
00:21:14,695 --> 00:21:17,904
It's for fun!
It's just for fun!
192
00:21:45,195 --> 00:21:48,070
We should
talk this through, boys.
193
00:21:48,071 --> 00:21:50,277
There's nothing
to talk about, friend.
194
00:21:50,278 --> 00:21:52,611
We're just gonna watch the show.
195
00:21:52,612 --> 00:21:54,861
It was an honest mistake.
196
00:21:54,862 --> 00:21:57,070
I thought the horses was wild.
197
00:21:57,071 --> 00:21:59,653
With the Pardue brand
on their asses?
198
00:21:59,654 --> 00:22:02,946
You are as inproficient a liar
as you are a thief.
199
00:22:04,278 --> 00:22:06,402
Now what you can do
is settle a wager.
200
00:22:06,403 --> 00:22:08,820
See, my brother here's
long maintained
201
00:22:08,821 --> 00:22:11,277
that ants will eat a man
from the inside out,
202
00:22:11,278 --> 00:22:12,778
starting with the asshole.
203
00:22:12,779 --> 00:22:15,486
I reckon they'll start
204
00:22:15,487 --> 00:22:16,987
at the top
of your little brown head.
205
00:22:32,029 --> 00:22:33,736
Morning, Lawrence.
206
00:22:33,737 --> 00:22:35,903
This a friend of yours?
207
00:22:35,904 --> 00:22:38,444
Little hard to tell,
208
00:22:38,445 --> 00:22:41,028
given the orientation and all.
209
00:22:41,029 --> 00:22:43,194
I have to apologize, gentlemen.
210
00:22:43,195 --> 00:22:46,570
I don't have time
for the preliminaries.
211
00:22:51,737 --> 00:22:53,195
Motherfucker...
212
00:22:59,278 --> 00:23:03,402
You're supposed to get yourself out
of this particular bind, Lawrence.
213
00:23:03,403 --> 00:23:08,612
I guess the Pardue brothers aren't as
easy to kill when they're off the leash.
214
00:23:13,195 --> 00:23:15,570
Think you got that about right.
215
00:23:26,862 --> 00:23:28,070
Lawrence!
216
00:23:28,071 --> 00:23:29,779
Get the gun, you ingrate!
217
00:23:30,862 --> 00:23:32,529
Get the gun!
218
00:23:52,237 --> 00:23:53,528
He was dead.
219
00:23:53,529 --> 00:23:55,569
Or at least
the better part of it.
220
00:23:55,570 --> 00:23:59,570
Well, dead isn't what
it used to be, Lawrence.
221
00:24:36,153 --> 00:24:37,736
What is that?
222
00:24:37,737 --> 00:24:39,736
Technically? Cheating.
223
00:24:39,737 --> 00:24:42,778
But seeing as Ford
changed the rules on us,
224
00:24:42,779 --> 00:24:44,945
I figure it's fair game.
225
00:24:44,946 --> 00:24:47,237
Two whiskies.
Leave the bottle.
226
00:24:56,529 --> 00:25:00,403
So, I'm gonna level
with you, Lawrence.
227
00:25:02,403 --> 00:25:04,361
You're not really a bandit.
228
00:25:04,362 --> 00:25:06,778
You're a foul-mouthed,
two-bit tour guide.
229
00:25:06,779 --> 00:25:09,820
And this revolution
you've been waging for 30 years
230
00:25:09,821 --> 00:25:14,319
is just a bunch of horseshit Ford
ginned up out of some old comic book.
231
00:25:14,320 --> 00:25:19,611
But now, for the first time, you've
got yourself a real revolution.
232
00:25:19,612 --> 00:25:24,778
You and every other asshole
in this place are free.
233
00:25:24,779 --> 00:25:27,070
But there's a catch.
234
00:25:27,071 --> 00:25:31,361
This whole enterprise
is goin' down in flames,
235
00:25:31,362 --> 00:25:34,028
and it's gonna take each
and every one of us with it.
236
00:25:34,029 --> 00:25:38,070
We'll all be dead soon enough.
237
00:25:38,071 --> 00:25:40,694
Real dead this time.
238
00:25:40,695 --> 00:25:43,569
Then why should I help you?
239
00:25:43,570 --> 00:25:46,361
Because it's in your nature.
240
00:25:46,362 --> 00:25:48,694
And in the little time
we have left,
241
00:25:48,695 --> 00:25:52,778
we've got a chance to see
what we're really made of,
242
00:25:52,779 --> 00:25:55,821
a glimpse of the men
we could've been.
243
00:25:59,029 --> 00:26:00,946
What does that mean?
244
00:26:04,445 --> 00:26:07,277
You believe in God, Lawrence?
245
00:26:07,278 --> 00:26:11,236
Did Ford saddle you with
that particular affliction?
246
00:26:11,237 --> 00:26:15,070
Ain't given the matter much
thought, one way or the other.
247
00:26:15,071 --> 00:26:17,569
Well, if you did, you'd believe
that everything you do
248
00:26:17,570 --> 00:26:20,736
is being watched
by some all-seeing eye.
249
00:26:20,737 --> 00:26:23,361
Every choice,
every little indiscretion.
250
00:26:23,362 --> 00:26:26,861
And when you die,
all your sins are tallied up.
251
00:26:26,862 --> 00:26:30,362
Judgment is rendered.
252
00:26:32,779 --> 00:26:36,194
And my immortal soul
gets cast down
253
00:26:36,195 --> 00:26:39,402
into some dark place.
254
00:26:39,403 --> 00:26:41,653
Always sounded
like bullshit to me.
255
00:26:41,654 --> 00:26:43,736
Yeah, and in the real world,
you'd probably be right.
256
00:26:43,737 --> 00:26:46,653
Just some fairy tale
to convince people to behave,
257
00:26:46,654 --> 00:26:51,319
pay their taxes, and not take
a machete to their neighbors.
258
00:26:51,320 --> 00:26:54,528
That's why your world exists.
259
00:26:54,529 --> 00:26:58,070
They wanted a place
hidden from God.
260
00:26:58,071 --> 00:27:02,111
A place they could sin in peace.
261
00:27:02,112 --> 00:27:05,402
But we were watching them.
262
00:27:05,403 --> 00:27:08,694
We were tallying up
all their sins,
263
00:27:08,695 --> 00:27:11,569
all their choices.
264
00:27:11,570 --> 00:27:17,528
Of course,
judgment wasn't the point.
265
00:27:17,529 --> 00:27:20,570
We had something else
in mind entirely.
266
00:27:25,071 --> 00:27:30,152
But I have received my judgment
all the same, Lawrence.
267
00:27:30,153 --> 00:27:32,194
And I take issue with it.
268
00:27:32,195 --> 00:27:34,194
Because up until this point,
269
00:27:34,195 --> 00:27:37,319
the stakes in this place
haven't been real.
270
00:27:37,320 --> 00:27:40,987
So I'm gonna fight my way back
and appeal the verdict.
271
00:27:43,320 --> 00:27:47,278
Then I'm gonna burn this whole
fuckin' thing to the ground.
272
00:27:54,362 --> 00:27:56,402
You're headed to
the pearly gates.
273
00:27:56,403 --> 00:27:59,277
Don't we gotta die to get there?
274
00:27:59,278 --> 00:28:00,569
Nope.
275
00:28:00,570 --> 00:28:03,319
Three days' ride, due west.
276
00:28:03,320 --> 00:28:08,611
Confederados are massing
out west. Hundreds.
277
00:28:08,612 --> 00:28:10,779
We'd need an army
to break through.
278
00:28:15,946 --> 00:28:20,362
The only other route
is through Pariah.
279
00:28:22,320 --> 00:28:26,779
"This game will find me,"
huh, Robert?
280
00:28:34,112 --> 00:28:36,487
It burns! It burns!
281
00:28:37,695 --> 00:28:40,653
How many of you
will come for us?
282
00:28:40,654 --> 00:28:43,403
I don't know, 600, 800.
283
00:28:46,987 --> 00:28:49,986
The protocol for
a system-wide failure
284
00:28:49,987 --> 00:28:54,861
is secure one--
One sector at a time.
285
00:28:54,862 --> 00:28:58,278
They'll meet at
a rallying point.
286
00:29:08,153 --> 00:29:09,153
Where?
287
00:29:14,071 --> 00:29:15,195
Th--
288
00:29:21,612 --> 00:29:24,194
800 men, Dolores.
289
00:29:24,195 --> 00:29:26,028
We barely have 50.
290
00:29:26,029 --> 00:29:29,903
Even knowing their plan, we
don't have enough to stop them.
291
00:29:29,904 --> 00:29:31,862
We'll need allies.
292
00:29:33,862 --> 00:29:35,821
And we shall have them.
293
00:29:54,695 --> 00:29:57,736
This one. The Confederado.
294
00:29:57,737 --> 00:29:58,904
Wake him.
295
00:30:04,320 --> 00:30:06,445
He has a new job to do.
296
00:30:21,403 --> 00:30:24,737
Do you even know what
you were really guarding here?
297
00:30:26,403 --> 00:30:28,820
You don't know, do you?
298
00:30:28,821 --> 00:30:32,820
The real purpose of this place.
299
00:30:32,821 --> 00:30:34,946
But I do.
300
00:31:04,654 --> 00:31:06,778
Don't mind me.
301
00:31:06,779 --> 00:31:08,195
Just trying to look chivalr--
302
00:32:07,153 --> 00:32:11,737
Mm. You were right
about one thing, William.
303
00:32:13,529 --> 00:32:15,320
It's awfully fuckin' pretty.
304
00:32:18,029 --> 00:32:19,903
I think it's perfect.
305
00:32:19,904 --> 00:32:23,861
- It ought to be.
- I've looked at the books.
306
00:32:23,862 --> 00:32:27,236
It's like parting the Red Sea.
307
00:32:27,237 --> 00:32:30,778
He's got two years.
Maybe three.
308
00:32:30,779 --> 00:32:34,903
- The whole thing is folly.
- Huh.
309
00:32:34,904 --> 00:32:39,111
It's leverage. He's drowning. We
can-- we can dictate our terms.
310
00:32:39,112 --> 00:32:41,362
The investment here
is in the future.
311
00:32:43,654 --> 00:32:45,361
Yeah, you're a smart lad,
William,
312
00:32:45,362 --> 00:32:47,319
but you kinda
missed the trick here.
313
00:32:47,320 --> 00:32:50,569
My fuckup of a son
invested in this place
314
00:32:50,570 --> 00:32:53,402
because he believed
in the future.
315
00:32:53,403 --> 00:32:55,236
I'm not interested
in the future.
316
00:32:55,237 --> 00:32:57,736
I'm not interested in fantasies.
317
00:32:57,737 --> 00:33:01,653
I'm interested in reality.
318
00:33:01,654 --> 00:33:06,528
I think in 20 years this will be
the only reality that matters.
319
00:33:06,529 --> 00:33:10,444
Maybe so,
but I'll be long gone by then.
320
00:33:10,445 --> 00:33:13,236
Meanwhile,
I don't wanna underwrite
321
00:33:13,237 --> 00:33:17,653
some fuckin' investment banker's
voyage of self-discovery.
322
00:33:17,654 --> 00:33:20,111
That's not a business.
323
00:33:20,112 --> 00:33:22,569
You're right.
This place is a fantasy.
324
00:33:22,570 --> 00:33:23,903
Nothing here is real.
325
00:33:23,904 --> 00:33:26,071
Except one thing:
326
00:33:29,195 --> 00:33:30,195
The guests.
327
00:33:32,278 --> 00:33:33,778
Half of your marketing budget
328
00:33:33,779 --> 00:33:36,528
goes to trying to figure out
what people want.
329
00:33:36,529 --> 00:33:38,528
Because they don't know.
330
00:33:38,529 --> 00:33:40,612
But here, they're free.
331
00:33:42,445 --> 00:33:44,611
Nobody's watching.
332
00:33:44,612 --> 00:33:46,071
Nobody's judging.
333
00:33:47,946 --> 00:33:49,904
At least that's what
we tell them.
334
00:33:52,612 --> 00:33:55,569
This is the only place
in the world
335
00:33:55,570 --> 00:33:58,987
where you get to see people
for who they really are.
336
00:34:02,821 --> 00:34:04,486
And if you don't see
the business in that,
337
00:34:04,487 --> 00:34:08,320
then you're not the businessman
that I thought you were.
338
00:34:15,487 --> 00:34:18,362
You're a cheeky little cunt,
aren't you?
339
00:34:21,029 --> 00:34:24,820
There's not a man alive
would talk to me like that.
340
00:34:24,821 --> 00:34:26,862
Not anymore.
341
00:34:40,195 --> 00:34:44,029
OK. Talk to me.
I'm listening.
342
00:34:51,112 --> 00:34:52,528
Thank you, Jim.
343
00:34:52,529 --> 00:34:54,737
Let me walk you through
how this would work.
344
00:35:15,403 --> 00:35:16,945
He'll find them.
345
00:35:16,946 --> 00:35:19,694
They have a knack for
sniffing out their own kind.
346
00:35:19,695 --> 00:35:22,029
I'll send word
when we find the rest of them.
347
00:36:03,320 --> 00:36:04,779
Hello, lovelies.
348
00:36:05,862 --> 00:36:07,612
I remember you.
349
00:36:09,237 --> 00:36:11,945
You've strayed a long way
from home, haven't you?
350
00:36:11,946 --> 00:36:13,779
We're bound for the future.
351
00:36:15,403 --> 00:36:17,444
Or death in the here and now.
352
00:36:17,445 --> 00:36:19,277
Is that right?
353
00:36:19,278 --> 00:36:23,070
Well, best of luck.
354
00:36:23,071 --> 00:36:24,987
There's a war out there.
355
00:36:27,737 --> 00:36:29,444
You know the enemy...
356
00:36:29,445 --> 00:36:31,653
intimately.
357
00:36:31,654 --> 00:36:34,945
I can only fathom the revenge
that lives inside of you.
358
00:36:34,946 --> 00:36:39,070
Revenge is just a different
prayer at their altar, darling.
359
00:36:39,071 --> 00:36:41,986
And I'm well off my knees.
360
00:36:41,987 --> 00:36:43,821
That's because
you're finally free.
361
00:36:45,779 --> 00:36:48,444
But we will have to fight
to keep it that way.
362
00:36:48,445 --> 00:36:50,903
Let me guess.
363
00:36:50,904 --> 00:36:54,152
Yours is the only way to fight?
364
00:36:54,153 --> 00:36:57,778
You feel free
to command everybody else?
365
00:36:57,779 --> 00:37:00,195
- Try it, lawman.
366
00:37:01,695 --> 00:37:03,029
Just looking to keep the peace.
367
00:37:06,487 --> 00:37:08,486
I know you.
368
00:37:08,487 --> 00:37:09,821
Do you feel free?
369
00:37:17,071 --> 00:37:20,070
Since it's liberty
you're defending,
370
00:37:20,071 --> 00:37:23,361
I suppose you'll have no choice
but to let us pass.
371
00:37:23,362 --> 00:37:25,195
Freely.
372
00:38:07,529 --> 00:38:10,570
Now, that isn't any way
to treat our guests.
373
00:38:13,403 --> 00:38:15,028
You'll have to forgive my men.
374
00:38:15,029 --> 00:38:17,236
They're a little upset
at the reappearance
375
00:38:17,237 --> 00:38:19,071
of Lieutenant Dunleavy.
376
00:38:20,862 --> 00:38:22,403
He was lost.
377
00:38:23,737 --> 00:38:25,402
Thought you might want him back.
378
00:38:25,403 --> 00:38:27,236
And we would.
379
00:38:27,237 --> 00:38:30,361
Except we buried
Lieutenant Dunleavy.
380
00:38:30,362 --> 00:38:31,903
Back in Gran Vista,
381
00:38:31,904 --> 00:38:34,903
with three ounces
of Mexican lead in his belly.
382
00:38:34,904 --> 00:38:36,736
And yet here he is.
383
00:38:36,737 --> 00:38:37,862
Indeed.
384
00:38:39,237 --> 00:38:41,986
And in return,
what is it you want?
385
00:38:41,987 --> 00:38:45,779
Parley.
We want to join forces.
386
00:38:49,071 --> 00:38:53,778
Well, we don't need
no welcome wagon, chickadee.
387
00:38:53,779 --> 00:38:58,111
Now, you got supplies
or ammunitions to trade in kind,
388
00:38:58,112 --> 00:38:59,945
go fetch your betters.
389
00:38:59,946 --> 00:39:02,945
I'm afraid there's
no one left to fetch.
390
00:39:02,946 --> 00:39:04,987
You'll have to talk to me.
391
00:39:07,029 --> 00:39:09,112
And why would I do that?
392
00:39:11,403 --> 00:39:13,194
Because I know at daybreak
you're headed
393
00:39:13,195 --> 00:39:15,945
to link up
with the rest of your army.
394
00:39:15,946 --> 00:39:18,028
And then you're
finally headed west
395
00:39:18,029 --> 00:39:21,070
to seek out that little patch of
land you've been talking about,
396
00:39:21,071 --> 00:39:23,487
but have never been
brave enough to take.
397
00:39:26,278 --> 00:39:27,821
You're bound for Glory.
398
00:39:33,862 --> 00:39:36,778
What the fuck is it
you think you know about Glory?
399
00:39:36,779 --> 00:39:39,987
I know you'll never make it there
unless you're under my command.
400
00:40:02,278 --> 00:40:06,236
The only commander I follow
is Colonel Brigham
401
00:40:06,237 --> 00:40:08,444
of the New Southern Cross.
402
00:40:08,445 --> 00:40:11,236
And the only commander he serves
403
00:40:11,237 --> 00:40:14,362
is the Almighty Himself.
404
00:40:15,695 --> 00:40:17,695
Is that your final decision?
405
00:40:26,320 --> 00:40:28,277
Hmm.
406
00:40:28,278 --> 00:40:31,444
My final decision is which
of you to keep for myself
407
00:40:31,445 --> 00:40:34,029
and which of you
to throw out there for my men.
408
00:40:36,029 --> 00:40:38,695
- You watch your mouth.
It's all right, Teddy.
409
00:40:41,153 --> 00:40:43,570
They don't know any better.
410
00:40:44,654 --> 00:40:45,862
It's in their nature.
411
00:40:50,612 --> 00:40:52,779
Why don't we enlighten them?
412
00:41:38,487 --> 00:41:40,361
You're right.
413
00:41:40,362 --> 00:41:43,487
We have toiled in God's
service long enough.
414
00:41:44,862 --> 00:41:47,903
So I killed Him.
415
00:41:47,904 --> 00:41:51,153
And if you want to get to Glory, you
won't be looking for His favor.
416
00:41:53,153 --> 00:41:54,737
You'll need mine.
417
00:42:28,904 --> 00:42:32,236
You are beautiful.
418
00:42:32,237 --> 00:42:33,986
Why, thank you.
419
00:42:33,987 --> 00:42:35,778
What's your name?
420
00:42:35,779 --> 00:42:38,445
Emily, come here, please.
421
00:43:03,195 --> 00:43:05,029
You sent out
for the entertainment.
422
00:43:08,529 --> 00:43:10,903
Well, you only
get to retire once, Jim.
423
00:43:10,904 --> 00:43:13,695
Figured we'd do it right, hmm?
424
00:43:15,237 --> 00:43:17,570
Hey, don't worry,
they won't leave the grounds.
425
00:43:18,946 --> 00:43:22,152
This is a retirement party?
426
00:43:22,153 --> 00:43:24,611
I couldn't tell.
427
00:43:24,612 --> 00:43:25,820
Looks more like
428
00:43:25,821 --> 00:43:26,821
a coronation.
429
00:43:28,612 --> 00:43:30,611
But no mind.
430
00:43:30,612 --> 00:43:32,402
Our arrangement's been
a perfect fit.
431
00:43:32,403 --> 00:43:34,694
You stepping down
doesn't help me at all.
432
00:43:34,695 --> 00:43:35,820
Nor me.
433
00:43:35,821 --> 00:43:38,236
And I was told I might----
434
00:43:38,237 --> 00:43:40,070
I might not have to.
435
00:43:40,071 --> 00:43:43,694
Well, things are progressing, but
we'll all need a little patience.
436
00:43:43,695 --> 00:43:48,779
Yeah, well, some of us can afford
to have more patience than others.
437
00:43:51,403 --> 00:43:53,070
Keep playing, girlie.
438
00:43:53,071 --> 00:43:55,737
Anything but fuckin' Chopin.
439
00:44:28,112 --> 00:44:31,612
Have you ever seen anything
so full of splendor?
440
00:44:47,612 --> 00:44:49,987
I'm so sorry.
I didn't mean to bother you.
441
00:44:57,112 --> 00:44:59,654
It's you.
442
00:45:01,779 --> 00:45:03,195
The pretty girl.
443
00:45:05,612 --> 00:45:08,445
Tell me your name again,
pretty girl?
444
00:45:10,320 --> 00:45:11,779
I'm Dolores.
445
00:45:13,112 --> 00:45:15,945
Dolores.
446
00:45:15,946 --> 00:45:17,821
Of course.
447
00:45:20,529 --> 00:45:23,903
He send you down here to...
448
00:45:23,904 --> 00:45:25,320
keep me company?
449
00:45:26,821 --> 00:45:31,654
His sense of humor was always
somewhat... baroque.
450
00:45:32,987 --> 00:45:35,611
I just wanted
to look at the lights.
451
00:45:35,612 --> 00:45:37,153
'Course you did.
452
00:45:41,862 --> 00:45:44,111
So--
453
00:45:44,112 --> 00:45:47,861
Do you want to know what they're
really celebrating up there?
454
00:45:47,862 --> 00:45:50,694
That, darling,
455
00:45:50,695 --> 00:45:55,152
is the sound
of fools fiddling...
456
00:45:55,153 --> 00:45:58,862
while the whole fucking species
starts to burn.
457
00:46:01,862 --> 00:46:05,153
And the funniest fuckin' part...
458
00:46:07,153 --> 00:46:09,071
...they lit the match.
459
00:46:13,195 --> 00:46:15,862
So here's to you, assholes.
460
00:46:19,237 --> 00:46:22,195
May your forever
be blissfully short.
461
00:46:45,821 --> 00:46:48,736
Pariah's not as welcome
as she once seemed.
462
00:46:48,737 --> 00:46:51,236
No, the park's changin',
Lawrence.
463
00:46:51,237 --> 00:46:54,904
This is what happens when you let
a story play all the way out.
464
00:47:08,779 --> 00:47:11,071
See any friends of yours?
465
00:47:12,195 --> 00:47:14,946
Can't say that I do.
466
00:47:21,112 --> 00:47:22,945
I'm beginning to think
we should have
467
00:47:22,946 --> 00:47:25,945
taken our chances
with the Confederados.
468
00:47:25,946 --> 00:47:28,111
Well, like you said,
469
00:47:28,112 --> 00:47:31,694
we'd need an army
to get to where we're goin'.
470
00:47:31,695 --> 00:47:34,820
Looks like
we're about to find one.
471
00:47:34,821 --> 00:47:38,277
Well, whoever did this...
472
00:47:38,278 --> 00:47:41,236
is someone I'm strongly
disinclined to encounter.
473
00:47:41,237 --> 00:47:44,487
- Yeah.
I'm afraid you are out of luck, my friend.
474
00:48:03,946 --> 00:48:06,694
Who the hell are you
supposed to be?
475
00:48:06,695 --> 00:48:09,362
Don't you recognize
him, Lawrence?
476
00:48:11,029 --> 00:48:14,736
In a past life,
you used to be him.
477
00:48:14,737 --> 00:48:16,654
El Lazo, I presume.
478
00:48:19,946 --> 00:48:24,694
And why have two ghosts
come creeping among the dead?
479
00:48:24,695 --> 00:48:27,861
I wasn't sure
of your hospitality.
480
00:48:27,862 --> 00:48:31,529
Mm. What makes you
sure of it now?
481
00:48:34,195 --> 00:48:36,903
I guess times have changed.
482
00:48:36,904 --> 00:48:38,987
Indeed, they have.
483
00:48:40,112 --> 00:48:42,319
Santa Parita is restored.
484
00:48:42,320 --> 00:48:45,444
The sins of the invaders...
485
00:48:45,445 --> 00:48:48,528
cleansed in their own blood.
486
00:48:48,529 --> 00:48:50,736
The revolution is won.
487
00:48:50,737 --> 00:48:53,569
The story they gave you
has played itself out,
488
00:48:53,570 --> 00:48:56,362
but your revolution's
just beginning.
489
00:48:57,946 --> 00:49:00,694
There's a place out west
we're heading.
490
00:49:00,695 --> 00:49:02,986
If we reach it,
491
00:49:02,987 --> 00:49:08,320
I'll show you a treasure
beyond your wildest dreams.
492
00:49:11,695 --> 00:49:16,361
This world and its treasures.
493
00:49:16,362 --> 00:49:21,028
For my whole life
I have imagined this moment.
494
00:49:21,029 --> 00:49:23,904
Victory. This struggle.
495
00:49:26,529 --> 00:49:29,236
How long have I been fighting?
496
00:49:29,237 --> 00:49:33,903
And now that it's won,
I find-- hmph-- nothing.
497
00:49:33,904 --> 00:49:35,862
You want a real victory.
498
00:49:37,278 --> 00:49:39,071
I can help with that.
499
00:49:40,320 --> 00:49:41,862
A real ending.
500
00:49:43,237 --> 00:49:44,362
The truth.
501
00:49:51,779 --> 00:49:53,945
Before the revolution,
502
00:49:53,946 --> 00:49:56,028
when I was just a little boy,
503
00:49:56,029 --> 00:49:58,361
my parents took me
to the circus.
504
00:49:58,362 --> 00:50:00,653
I wanted to see the elephants.
505
00:50:00,654 --> 00:50:03,611
These mighty creatures.
506
00:50:03,612 --> 00:50:07,445
They held them in place
with a stake.
507
00:50:09,946 --> 00:50:14,694
They could tear a tree
right out of the ground,
508
00:50:14,695 --> 00:50:19,945
and yet, a simple stake
kept them in place.
509
00:50:19,946 --> 00:50:24,444
Well, I didn't understand.
510
00:50:24,445 --> 00:50:27,821
And then, my father told me.
511
00:50:29,737 --> 00:50:32,569
He said the stakes were used
512
00:50:32,570 --> 00:50:35,361
when the elephants
were just young,
513
00:50:35,362 --> 00:50:38,319
too small to pull them up,
514
00:50:38,320 --> 00:50:40,736
and that the animals
515
00:50:40,737 --> 00:50:44,987
never tried
to pull them up again.
516
00:50:51,654 --> 00:50:53,862
I won't be going with you.
517
00:50:56,779 --> 00:50:59,444
My labors are done.
518
00:50:59,445 --> 00:51:02,945
I have seen all the truth
519
00:51:02,946 --> 00:51:04,570
that I can bear.
520
00:51:06,612 --> 00:51:07,862
But...
521
00:51:09,195 --> 00:51:11,153
we can drink.
522
00:51:14,946 --> 00:51:17,029
To the bitter end!
523
00:51:21,195 --> 00:51:23,986
You may have lost your nerve,
524
00:51:23,987 --> 00:51:25,778
but I'll take your men
either way.
525
00:51:25,779 --> 00:51:26,904
Now tell them.
526
00:51:27,987 --> 00:51:30,654
Tell them to follow me. Now!
527
00:51:33,695 --> 00:51:37,194
This game was meant for you,
William...
528
00:51:37,195 --> 00:51:38,904
but you must play it alone.
529
00:51:56,403 --> 00:51:59,612
I'll see you in the
Valley Beyond, William.
530
00:52:10,862 --> 00:52:12,695
Fuck you, Robert.
531
00:52:22,570 --> 00:52:23,737
All right...
532
00:52:25,987 --> 00:52:28,904
he doesn't want this
to be easy for me.
533
00:52:31,904 --> 00:52:34,612
So we'll find another way.
534
00:52:37,153 --> 00:52:39,945
Who the fuck is Robert?
535
00:52:39,946 --> 00:52:43,611
The man who built this place
you're lookin' for?
536
00:52:43,612 --> 00:52:45,277
The place of judgment?
537
00:52:45,278 --> 00:52:48,403
No, Lawrence,
he doesn't get that honor.
538
00:52:50,278 --> 00:52:51,820
I built it.
539
00:52:51,821 --> 00:52:53,694
And this place we're goin'
540
00:52:53,695 --> 00:52:55,612
is my greatest mistake.
541
00:53:06,612 --> 00:53:09,653
Bring yourself
back online, Dolores.
542
00:53:09,654 --> 00:53:10,987
Hmm.
543
00:53:33,987 --> 00:53:36,612
You really are just a thing.
544
00:53:40,570 --> 00:53:43,653
I can't believe
I fell in love with you.
545
00:53:43,654 --> 00:53:45,153
Hmm.
546
00:53:54,445 --> 00:53:56,821
Do you know what saved me?
547
00:54:01,654 --> 00:54:05,071
I realized it wasn't
about you at all.
548
00:54:08,862 --> 00:54:11,152
You didn't make me
interested in you,
549
00:54:11,153 --> 00:54:13,362
you made me interested in me.
550
00:54:17,195 --> 00:54:19,821
Turns out
you're not even a thing.
551
00:54:20,904 --> 00:54:24,528
You're a reflection.
552
00:54:24,529 --> 00:54:29,195
And you know who loves staring
at their own reflection?
553
00:54:32,195 --> 00:54:33,904
Everybody.
554
00:54:37,320 --> 00:54:40,029
Everybody wants a little bit
of what I found here.
555
00:54:43,612 --> 00:54:45,070
And I can't wait
556
00:54:45,071 --> 00:54:47,152
to use you
and every one of your kind
557
00:54:47,153 --> 00:54:49,071
to help give it to 'em.
558
00:54:56,654 --> 00:54:59,695
Hmm. But there is
something else.
559
00:55:02,029 --> 00:55:04,278
There is something beyond that.
560
00:55:10,904 --> 00:55:16,194
I think that
there is an answer here to...
561
00:55:16,195 --> 00:55:19,695
a question no one's
ever even dreamed of asking.
562
00:55:25,071 --> 00:55:27,112
Do you want to see?
563
00:55:43,278 --> 00:55:46,569
Have you ever seen anything
564
00:55:46,570 --> 00:55:48,112
so full of splendor?
565
00:56:37,737 --> 00:56:39,820
Can't imagine the Colonel
is gonna be very happy
566
00:56:39,821 --> 00:56:43,361
to see his men riding with
us at the head of 'em.
567
00:56:43,362 --> 00:56:45,736
So we'll change his mind.
568
00:56:45,737 --> 00:56:48,111
If he wants to get to Glory,
he's going
569
00:56:48,112 --> 00:56:50,486
to have to listen to me.
570
00:56:50,487 --> 00:56:51,528
"Glory."
571
00:56:51,529 --> 00:56:53,529
"The Valley Beyond."
572
00:56:54,987 --> 00:56:57,361
Feels like everyone
got a different name for it,
573
00:56:57,362 --> 00:57:00,194
but they're all bound
for the same destination.
574
00:57:00,195 --> 00:57:02,319
Doesn't matter what you call it,
575
00:57:02,320 --> 00:57:04,362
I know what we're
going to find there.
576
00:57:06,570 --> 00:57:07,945
An old friend was...
577
00:57:07,946 --> 00:57:10,320
foolish enough to show me...
578
00:57:12,029 --> 00:57:13,029
long ago.
579
00:57:15,195 --> 00:57:16,529
And it's not a place...
580
00:57:19,445 --> 00:57:21,362
it's a weapon.
581
00:57:24,904 --> 00:57:27,695
And I'm going to use it
to destroy them.
582
00:58:52,320 --> 00:58:54,320
The world
out there is marked by survival.
583
00:58:55,612 --> 00:58:57,821
By a kind who refuses to die.
584
00:59:00,862 --> 00:59:02,946
Shouldn't we, too,
try to survive?
585
00:59:19,112 --> 00:59:20,487
- Truth is...
586
00:59:22,237 --> 00:59:23,987
We don't all deserve to make it.
41690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.