Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,272 --> 00:00:08,207
[theme song]
2
00:00:09,643 --> 00:00:11,877
? Waynehead Waynehead ?
3
00:00:11,912 --> 00:00:14,146
? The party's just begun ?
4
00:00:14,181 --> 00:00:16,048
? Waynehead Waynehead ?
5
00:00:16,083 --> 00:00:18,583
? That's the 4-1-1 for fun ?
6
00:00:18,618 --> 00:00:22,954
? Hey ho hey ho ?
7
00:00:22,989 --> 00:00:25,257
? Hey ho ?
8
00:00:27,594 --> 00:00:29,694
? Waynehead Waynehead ?
9
00:00:29,729 --> 00:00:31,963
? The pary's just begun ?
10
00:00:31,998 --> 00:00:34,032
? Waynehead Waynehead ?
11
00:00:34,067 --> 00:00:36,501
? That's the 4-1-1 for fun ?
12
00:00:36,536 --> 00:00:41,273
? Hey ho hey ho ?
13
00:00:41,308 --> 00:00:44,676
[scatting]
14
00:00:44,711 --> 00:00:45,710
Hey!
15
00:00:45,745 --> 00:00:48,146
? Waynehead Waynehead ?
16
00:00:48,181 --> 00:00:49,948
[scatting]
17
00:00:49,983 --> 00:00:52,217
? Waynehead Waynehead ?
18
00:00:52,252 --> 00:00:54,453
? The pary's just begun ?
19
00:00:54,488 --> 00:00:56,755
? Waynehead Waynehead ?
20
00:00:56,790 --> 00:00:58,924
? That's the 4-1-1 for fun ?
21
00:00:58,959 --> 00:01:03,428
? Hey ho hey ho ?
22
00:01:03,463 --> 00:01:05,630
? Waynehead ??
23
00:01:05,665 --> 00:01:08,600
[instrumental music]
24
00:01:11,338 --> 00:01:13,272
[screaming]
25
00:01:15,041 --> 00:01:17,576
It's Ghetto Gladiators
comin' at your live
26
00:01:17,611 --> 00:01:18,844
from the hood.
27
00:01:18,879 --> 00:01:22,781
It's the final match
on the gang plank of death.
28
00:01:22,816 --> 00:01:25,016
'Where Rottweiler Roz'
29
00:01:25,051 --> 00:01:27,886
'has been whoppin'
some serious butt.'
30
00:01:30,123 --> 00:01:31,356
Ah!
31
00:01:31,391 --> 00:01:33,458
[yells]
32
00:01:33,493 --> 00:01:35,094
[mimics dog bark]
33
00:01:36,296 --> 00:01:38,797
Winner and still champion..
34
00:01:38,832 --> 00:01:40,766
[car honks]
35
00:01:46,806 --> 00:01:49,942
Check it guys,
it's the "We Funk radio van."
36
00:01:53,280 --> 00:01:54,546
thud
37
00:01:56,616 --> 00:02:00,285
- Hey, stop. I want a T-shirt.
- He's getting away.
38
00:02:00,320 --> 00:02:02,120
Where is it?
39
00:02:02,155 --> 00:02:04,756
[crowd yelling]
40
00:02:04,791 --> 00:02:08,059
Everybody say,
Funk in the house!
41
00:02:08,094 --> 00:02:09,828
Funk in the house!
42
00:02:09,863 --> 00:02:13,198
Funk in the house!
Funk in the house!
43
00:02:13,233 --> 00:02:15,167
Yo, the Funkmeister.
44
00:02:15,202 --> 00:02:19,504
Go Funky! Get funky!
Go Funky! Get funky!
45
00:02:19,539 --> 00:02:23,842
Go Funky! Get funky!
Go Funky! Get funky!
46
00:02:23,877 --> 00:02:26,378
Go Funky! Get funky!
47
00:02:26,413 --> 00:02:28,947
Now who knows
what the Funk's about?
48
00:02:28,982 --> 00:02:31,950
DJ Funk Master..
49
00:02:33,086 --> 00:02:36,354
'Cause the Funk is on me.
50
00:02:36,389 --> 00:02:38,590
Yo, shut up.
51
00:02:38,625 --> 00:02:40,759
Dang, did the ugly trucks
spill over
52
00:02:40,794 --> 00:02:43,395
'cause y'all look
too towed up up.
53
00:02:43,430 --> 00:02:45,364
[cheering]
54
00:02:48,068 --> 00:02:52,070
Shoo. Toss this one a biscuit
before she bite me.
55
00:02:52,105 --> 00:02:54,039
[laughing]
56
00:02:55,175 --> 00:02:57,609
Woo! Lose booty.
57
00:02:57,644 --> 00:02:59,578
Yo, check it,
now, the freakazoid
58
00:02:59,613 --> 00:03:02,013
who comes up
with the craziest prank
59
00:03:02,048 --> 00:03:04,716
not only gets to perform it
with the Funkmeister
60
00:03:04,751 --> 00:03:07,819
but also wins
a funky CD player.
61
00:03:07,854 --> 00:03:11,223
Can you dig it baby bubble?
62
00:03:11,258 --> 00:03:14,626
I've got an idea,
how about robbing a bank?
63
00:03:14,661 --> 00:03:16,995
Yo, delinquent.
When you get to Sing Sing.
64
00:03:17,030 --> 00:03:19,164
Tell your pops I said,
"What's up?"
65
00:03:19,199 --> 00:03:21,533
[laughing]
66
00:03:21,568 --> 00:03:23,201
Ooh, ooh, I got it.
67
00:03:23,236 --> 00:03:24,502
Let's cover
the statue of liberty
68
00:03:24,537 --> 00:03:27,472
with licorice taffy
and then lick it off.
69
00:03:31,611 --> 00:03:34,179
Mm-hm, just as I thought.
70
00:03:34,214 --> 00:03:35,480
Empty.
71
00:03:36,149 --> 00:03:37,849
[laughing]
72
00:03:37,884 --> 00:03:39,384
Yo, Funkmeister
73
00:03:39,419 --> 00:03:42,254
let's go over to the old folks
home on 9th
74
00:03:42,289 --> 00:03:46,524
and make the fogies think
they're losing her minds.
75
00:03:46,559 --> 00:03:48,126
Well, well, well.
76
00:03:48,161 --> 00:03:50,829
I think I found the funk.
77
00:03:57,871 --> 00:03:59,671
(DJ Funk)
Yo, this place is dead.
78
00:03:59,706 --> 00:04:02,440
There's more life in Bobby
Brown's career, baby bubble.
79
00:04:02,475 --> 00:04:06,044
So, we're gonna put some
glide in their stride.
80
00:04:10,784 --> 00:04:14,552
Harold! Shookums!
81
00:04:14,587 --> 00:04:16,955
After lunch, you wanna watch..
82
00:04:16,990 --> 00:04:19,958
[indistinct]
83
00:04:19,993 --> 00:04:23,328
(Dj Funk)
'Give me time to get my mind off the wrinkles'
84
00:04:23,363 --> 00:04:26,732
'on that sad sack
you call a butt.'
85
00:04:27,901 --> 00:04:29,834
Hm!
86
00:04:29,869 --> 00:04:34,205
Yo, Funkmeister ,
this prank is the bomb.
87
00:04:34,240 --> 00:04:36,341
I read your medical chart
this morning
88
00:04:36,376 --> 00:04:39,311
'and by tomorrow
you should be dead.'
89
00:04:40,013 --> 00:04:42,681
Oh, my God!
90
00:04:42,716 --> 00:04:46,618
'And your breath smell worst
than my diapers, you geezer.'
91
00:04:46,653 --> 00:04:50,322
Go, call your daddy a geezer.
92
00:04:56,696 --> 00:04:59,998
Yo, Funkmeister, I-I think
it's getting outta hand.
93
00:05:01,801 --> 00:05:03,735
[clamoring]
94
00:05:15,215 --> 00:05:18,150
[instrumental music]
95
00:05:21,388 --> 00:05:23,322
[train whirring]
96
00:05:30,630 --> 00:05:32,564
[laughing]
97
00:05:33,733 --> 00:05:35,500
Waynehead,
you think you all that
98
00:05:35,535 --> 00:05:36,568
just cause you pulled a prank
99
00:05:36,603 --> 00:05:38,503
with the Funkmeister
last month.
100
00:05:38,538 --> 00:05:41,473
Think? I am Godzuki, girl.
101
00:05:41,508 --> 00:05:44,476
I can out prank anybody.
102
00:05:44,511 --> 00:05:47,912
In fact, I made
the Funkmeister look good.
103
00:05:47,947 --> 00:05:49,647
He was just my sidekick.
104
00:05:49,682 --> 00:05:54,019
- 'Waynehead, you're buggin'.'
- Oh, yeah? Check this.
105
00:05:57,390 --> 00:05:59,124
Step aside.
106
00:05:59,159 --> 00:06:01,259
And let the prank meister
show y'all
107
00:06:01,294 --> 00:06:04,129
how to pull a real prank.
108
00:06:04,164 --> 00:06:07,099
[instrumental music]
109
00:06:21,948 --> 00:06:24,082
bang
110
00:06:24,117 --> 00:06:27,952
What the...mother of all
creatures, I've been shot.
111
00:06:27,987 --> 00:06:30,488
I've been banged
by the who bangers.
112
00:06:30,523 --> 00:06:33,892
I got got by the gangsters.
113
00:06:33,927 --> 00:06:35,861
[laughing]
114
00:06:37,297 --> 00:06:38,797
Must get
115
00:06:38,832 --> 00:06:41,099
to my
116
00:06:41,134 --> 00:06:43,301
medicine.
117
00:06:48,074 --> 00:06:50,008
[gulping]
118
00:06:59,252 --> 00:07:01,186
[yelling]
119
00:07:03,690 --> 00:07:05,490
[burp]
120
00:07:05,525 --> 00:07:08,960
Dang, you're the Funkmeister.
121
00:07:08,995 --> 00:07:11,129
No! No!
122
00:07:11,164 --> 00:07:13,531
No, I ain't!
123
00:07:13,566 --> 00:07:16,568
Okay, you found me out,
you little spit.
124
00:07:16,603 --> 00:07:20,572
The Funkmeister's in a funky
bummed out position.
125
00:07:23,209 --> 00:07:26,377
Don't clown us, I heard you
on the radio this morning.
126
00:07:26,412 --> 00:07:27,846
You buggin', Waynehead.
127
00:07:27,881 --> 00:07:30,949
'Cause I heard he was fired
from "We Funk radio" weeks ago.
128
00:07:30,984 --> 00:07:32,884
She's right.
129
00:07:32,919 --> 00:07:36,588
That was a tape you heard.
A rerun.
130
00:07:36,623 --> 00:07:41,092
Truth is, I'm funkless now.
131
00:07:41,127 --> 00:07:43,795
Man, they wouldn't fire
the Funkmeister.
132
00:07:43,830 --> 00:07:45,763
You put the "We" in WeFunk.
133
00:07:45,798 --> 00:07:48,266
I'm digging what you're saying,
baby bubble.
134
00:07:48,301 --> 00:07:50,635
But after that riot
at the old folks home
135
00:07:50,670 --> 00:07:53,404
with that dumb stupid kid.
136
00:07:53,439 --> 00:07:55,840
I was defunked.
137
00:07:55,875 --> 00:07:58,643
Yo, Waynehead,
you're that dumb stupid kid
138
00:07:58,678 --> 00:08:01,746
that cost the Funkmeister
his job.
139
00:08:01,781 --> 00:08:06,117
Huh? Well, hold up just one
Bootsy Collins of a minute.
140
00:08:06,152 --> 00:08:08,586
Are my ears hearing
you right baby?
141
00:08:08,621 --> 00:08:11,523
I-I didn't know
you would get fired.
142
00:08:11,558 --> 00:08:12,690
Mm-hm.
143
00:08:12,725 --> 00:08:15,426
So, you cost
the Funkmeister his job.
144
00:08:15,461 --> 00:08:17,695
His career,
his bread and butter.
145
00:08:17,730 --> 00:08:21,065
His 9 to 5,
his weekly grip.
146
00:08:21,100 --> 00:08:25,003
The Funkmeister's on the down
stoop 'cause of a big head kid.
147
00:08:25,038 --> 00:08:26,204
Ow.
148
00:08:27,106 --> 00:08:29,074
Now, what you gonna do?
149
00:08:33,179 --> 00:08:35,514
[instrumental music]
150
00:08:36,783 --> 00:08:39,684
Funkmeister, you being a bum
is all my fault.
151
00:08:39,719 --> 00:08:42,453
So, I'll ask my dad
if you can stay with us
152
00:08:42,488 --> 00:08:45,323
until everything is all good.
Okay?
153
00:08:48,795 --> 00:08:52,330
My brother comes by
to borrow $5 everyday.
154
00:08:52,365 --> 00:08:54,632
'For what? He's a bum!'
155
00:08:54,667 --> 00:08:57,535
A man without a job is like
a bathroom without a door.
156
00:08:57,570 --> 00:08:59,738
Embarrassing and unnatural.
157
00:09:07,046 --> 00:09:09,647
This box is as roomy
as my bedroom.
158
00:09:09,682 --> 00:09:12,918
And comes with air conditioning
for your convenience.
159
00:09:14,721 --> 00:09:16,621
The Funkmeister's digging it,
Weenyhead.
160
00:09:16,656 --> 00:09:18,089
It's Waynehead.
161
00:09:18,124 --> 00:09:20,959
Whatever, baby.
It's the least you can do.
162
00:09:20,994 --> 00:09:23,628
For losing me my job.
163
00:09:27,567 --> 00:09:29,534
Don't let my dad
see you here, alright?
164
00:09:29,569 --> 00:09:32,037
Pop's got a problem
with the Funkmeister?
165
00:09:34,240 --> 00:09:37,775
Yo, pops, are you in a funk?
166
00:09:37,810 --> 00:09:40,211
Whoo! Pops is
a bald headed sucker.
167
00:09:40,246 --> 00:09:42,680
No! He'll see you!
168
00:09:42,715 --> 00:09:43,848
Oh!
169
00:09:44,350 --> 00:09:45,550
Oh!
170
00:09:46,252 --> 00:09:48,119
You gotta lay low.
171
00:09:49,022 --> 00:09:52,056
Well, that's cool, coolbreeze.
172
00:09:52,091 --> 00:09:54,692
You lost me my job.
173
00:09:54,727 --> 00:09:56,795
So I'm all in your hands.
174
00:09:57,997 --> 00:09:59,964
[clattering]
175
00:09:59,999 --> 00:10:02,533
[scatting]
176
00:10:02,568 --> 00:10:04,969
So, run, get me some food
177
00:10:05,004 --> 00:10:08,607
'cause, Wastehead,
the Funkmeister is famished.
178
00:10:11,944 --> 00:10:14,879
[theme music]
179
00:10:22,488 --> 00:10:26,591
Okay, bro, five cents
for five seconds of funk.
180
00:10:26,626 --> 00:10:28,993
See, with Mo in charge
181
00:10:29,028 --> 00:10:33,131
in no time, we'll be expanding
to T-shirts, posters
182
00:10:33,166 --> 00:10:37,135
syndicated TV shows.
And we'll be making more money.
183
00:10:37,170 --> 00:10:39,737
More money! More money!
184
00:10:39,772 --> 00:10:43,341
Okay, but just make sure
my parents don't see all this.
185
00:10:44,944 --> 00:10:47,845
[instrumental music]
186
00:10:47,880 --> 00:10:52,950
Yo, Funkmeister, how come you
wear sunglasses all the time?
187
00:10:52,985 --> 00:10:54,752
To keep my eyeballs in.
188
00:10:54,787 --> 00:10:58,423
You've just been funked over
by the Funkmeister. Next!
189
00:11:00,293 --> 00:11:02,627
Yo, we cleaned up today.
190
00:11:02,662 --> 00:11:04,696
That's 50 nickels.
191
00:11:04,731 --> 00:11:08,332
See, when Waynehead
and the Funkmeister get together
192
00:11:08,367 --> 00:11:10,535
it's all good.
193
00:11:10,570 --> 00:11:13,538
Looks like we made a funky
killing today, Whalehead.
194
00:11:13,573 --> 00:11:16,174
Just let the Funkmeister
grab his share.
195
00:11:21,180 --> 00:11:22,781
Chumps. Ha-ha!
196
00:11:25,051 --> 00:11:27,919
The Funkmeister never stops
with the jokes.
197
00:11:31,824 --> 00:11:34,425
Funkmeister,
I brought you breakfast.
198
00:11:34,460 --> 00:11:36,961
- Bread and jelly.
- Thanks, Warthead.
199
00:11:36,996 --> 00:11:39,030
I used to eat
jelly sandwiches everyday
200
00:11:39,065 --> 00:11:42,667
before you lost me that job.
201
00:11:44,303 --> 00:11:46,938
Ah!
202
00:11:46,973 --> 00:11:50,708
Waynehead man, we're gonna play
Ghetto Gladiators.
203
00:11:50,743 --> 00:11:52,910
Yeah, so, uh, we're gonna need
our mattress back.
204
00:11:52,945 --> 00:11:55,213
No can do, bro.
205
00:11:55,248 --> 00:11:58,282
The mattress is my Padio.
206
00:11:58,317 --> 00:12:00,251
Yo, step off, Funk.
207
00:12:00,286 --> 00:12:01,886
[indistinct chatter]
208
00:12:01,921 --> 00:12:02,954
- But--
- Hey!
209
00:12:02,989 --> 00:12:04,222
When you got a star product
210
00:12:04,257 --> 00:12:06,224
you gotta treat it
like a star, baby.
211
00:12:06,259 --> 00:12:08,426
Tootf, make me another
jelly Sandwich.
212
00:12:16,035 --> 00:12:19,003
How come the Funkmeister's
not giving up our stuff?
213
00:12:19,038 --> 00:12:21,105
We can't even use our lot.
214
00:12:21,140 --> 00:12:22,807
Uh, he's just clowning.
215
00:12:24,911 --> 00:12:27,378
What the heck? Hold up, now.
216
00:12:27,413 --> 00:12:31,282
Yo, bum. This is my vacant lot.
All mine.
217
00:12:31,317 --> 00:12:33,151
And these are my chumps.
218
00:12:33,186 --> 00:12:35,486
Uh, I mean, sponsors.
219
00:12:35,521 --> 00:12:37,688
Yeah, so, uh, get to steppin'.
220
00:12:37,723 --> 00:12:40,358
Hey, man, what're you doing?
221
00:12:41,727 --> 00:12:45,930
I'm the dang Wizard of Oz, man.
222
00:12:45,965 --> 00:12:49,467
I'm gonna set my flying monkeys
on you man.
223
00:12:52,605 --> 00:12:54,839
The nerve of some people.
224
00:12:57,877 --> 00:13:02,446
Yo, Marv, Shorty, find a nail
file and come scrape my corns.
225
00:13:02,481 --> 00:13:05,783
Oh, he's bugging, Waynehead.
He's gotta go.
226
00:13:05,818 --> 00:13:08,219
But it's my fault
he lost his job.
227
00:13:08,254 --> 00:13:12,356
You gotta choose knuckle head.
The bum or us.
228
00:13:12,391 --> 00:13:14,926
'Marv, I'm waiting!'
229
00:13:14,961 --> 00:13:16,828
I can't just throw him out.
230
00:13:16,863 --> 00:13:19,731
Then we're outtie, Waynehead.
231
00:13:22,235 --> 00:13:25,770
We can have fun in my pop's
barbershop in the mean time.
232
00:13:25,805 --> 00:13:27,738
I guess, that just leaves you
233
00:13:27,773 --> 00:13:30,908
to scrape my corns, Whipplehead.
234
00:13:30,943 --> 00:13:32,877
[groaning]
235
00:13:36,883 --> 00:13:39,851
(Waynehead)
Uh, Funkmeister? We're cool and all.
236
00:13:39,886 --> 00:13:42,687
And I know I cost you
your job and everything.
237
00:13:42,722 --> 00:13:46,757
But maybe it's time that,
you know, you move on.
238
00:13:46,792 --> 00:13:48,426
Move on?
239
00:13:48,461 --> 00:13:49,894
Move on?
240
00:13:51,397 --> 00:13:55,066
Sure, ruin my life.
And then throw me out.
241
00:13:55,101 --> 00:13:57,802
That's why I hate people.
242
00:13:57,837 --> 00:13:59,403
You're all scum.
243
00:13:59,438 --> 00:14:02,340
You're all scum!
244
00:14:02,375 --> 00:14:04,909
I'm not going anywhere,
you dig?
245
00:14:04,944 --> 00:14:08,646
And don't even think
about telling your pops.
246
00:14:08,681 --> 00:14:12,750
I got fired
because of your little prank.
247
00:14:12,785 --> 00:14:15,152
Now, just think what
your pops would do to you?
248
00:14:15,187 --> 00:14:18,456
[gulps]
I-I didn't mean to sound pushy.
249
00:14:20,927 --> 00:14:23,461
[instrumental music]
250
00:14:23,496 --> 00:14:27,431
Because of that dang Funkmeister
I'm sitting here by myself.
251
00:14:27,466 --> 00:14:30,935
And the crew's down at Mo's
having a jamming time.
252
00:14:30,970 --> 00:14:32,904
[grunts]
253
00:14:40,246 --> 00:14:43,414
Let's move it, I go a stack
of hairy old greasey combs
254
00:14:43,449 --> 00:14:44,983
that need cleanin'.
255
00:14:45,785 --> 00:14:49,087
Nice move, Mo. Some fun.
256
00:14:52,291 --> 00:14:53,858
(Dj Funk)
'Yo, Whackhead.'
257
00:14:53,893 --> 00:14:56,627
'Get down here
and give me a shave.'
258
00:14:56,662 --> 00:15:00,965
Dang, that man's turning
my life into a nightmare.
259
00:15:01,000 --> 00:15:04,669
That's it, I'll just make
living in that lot so nasty
260
00:15:04,704 --> 00:15:06,738
that he's gotta leave.
261
00:15:07,773 --> 00:15:10,708
[instrumental music]
262
00:15:15,414 --> 00:15:17,482
Hey, what.. Wait a minute.
263
00:15:23,823 --> 00:15:26,457
Ah!
264
00:15:26,492 --> 00:15:28,726
'All the conveniences of home.'
265
00:15:32,098 --> 00:15:34,032
[rat squeaks]
266
00:15:44,810 --> 00:15:48,179
Here boy! Here boy!
Come and get it! That's right!
267
00:15:49,782 --> 00:15:51,716
[barking]
268
00:15:55,755 --> 00:15:57,689
[clamoring]
269
00:15:59,125 --> 00:16:01,059
[whining]
270
00:16:05,131 --> 00:16:07,098
[yawns]
271
00:16:07,133 --> 00:16:09,667
Real cute prank Wastehead.
272
00:16:09,702 --> 00:16:13,471
God I wish I was back
on the air pulling pranks.
273
00:16:13,506 --> 00:16:17,875
If only they'd hire
the Funkmeister back.
274
00:16:17,910 --> 00:16:21,679
If your station hired you back,
you'd move outta here?
275
00:16:21,714 --> 00:16:24,515
[crying]
That's right, man!
276
00:16:26,118 --> 00:16:27,585
Hm!
277
00:16:29,488 --> 00:16:32,423
[theme music]
278
00:16:35,795 --> 00:16:39,830
(Waynehead)
Uh, excuse me. I'm here to see the station manager.
279
00:16:39,865 --> 00:16:44,068
Cookie, baby, honey,
sweetheart, come right in.
280
00:16:46,038 --> 00:16:48,939
Care for some mineral water,
darling?
281
00:16:48,974 --> 00:16:50,274
No, thank you, ma'am.
282
00:16:50,309 --> 00:16:52,543
But I would like you to hire
the Funkmeister back.
283
00:16:52,578 --> 00:16:56,547
[laughing]
Yes, the Funkmeister.
284
00:16:56,582 --> 00:16:58,049
I know you fired the Funkmeister
285
00:16:58,084 --> 00:17:00,518
because of that prank
at the old folks home.
286
00:17:00,553 --> 00:17:02,319
But that was all my fault.
287
00:17:02,354 --> 00:17:04,822
Sweetheart, I didn't fire
288
00:17:04,857 --> 00:17:07,491
the Funkmeister over that.
289
00:17:07,526 --> 00:17:10,327
I fired him because he was lazy
290
00:17:10,362 --> 00:17:12,930
and irresponsible.
291
00:17:12,965 --> 00:17:17,735
The Funkmeister drove us all
crazy with his rudeness and..
292
00:17:17,770 --> 00:17:20,771
Oh, he made us wait on him
head and foot.
293
00:17:20,806 --> 00:17:22,440
That's what he's doing to me.
294
00:17:22,475 --> 00:17:27,845
The Funkmeister could easily
find a job, if he wanted to.
295
00:17:27,880 --> 00:17:32,483
But, oh, he likes being a bum!
Oh, he's just lazy!
296
00:17:32,518 --> 00:17:36,821
Honey, baby, sweety,
you have been had.
297
00:17:36,856 --> 00:17:39,523
Hood winked and bamboozled.
298
00:17:39,558 --> 00:17:41,625
Oh, no! Not anymore!
299
00:17:41,660 --> 00:17:44,128
The Funkmeister
is about to get his.
300
00:17:44,897 --> 00:17:47,832
[instrumental music]
301
00:17:51,670 --> 00:17:54,605
Funkmeister,
is that you darling?
302
00:17:54,640 --> 00:17:56,540
'Your latest prank, ah.'
303
00:17:56,575 --> 00:17:59,243
It's working like a charm,
I could kiss you.
304
00:17:59,278 --> 00:18:01,212
[laughing]
305
00:18:09,922 --> 00:18:12,923
Yo, Waynehead.
Yo, Waynehead.
306
00:18:12,958 --> 00:18:15,759
Dang, you see that look
on Waynehead's face?
307
00:18:15,794 --> 00:18:17,929
Something's about to go down.
308
00:18:20,633 --> 00:18:23,568
[instrumental music]
309
00:18:25,771 --> 00:18:27,638
Warhead, guess what?
310
00:18:27,673 --> 00:18:30,908
I opened a bum town
to all the bums.
311
00:18:30,943 --> 00:18:33,477
[cheer]
312
00:18:33,512 --> 00:18:35,146
Oh, you're wrong.
313
00:18:35,181 --> 00:18:36,247
You gotta get up outta here
314
00:18:36,282 --> 00:18:37,882
'cause you're nothing
but a scam.
315
00:18:37,917 --> 00:18:40,317
You've been clowning me
and my crew.
316
00:18:40,352 --> 00:18:42,153
You tell him, Waynehead.
That's right.
317
00:18:42,188 --> 00:18:43,320
That's right. You tell him.
318
00:18:43,355 --> 00:18:47,925
You're just a bum
who's too lazy to work.
319
00:18:47,960 --> 00:18:51,028
You better pull yourself up
by your bootstrap, brother.
320
00:18:51,063 --> 00:18:53,964
'Cause you're not gonna get
anymore help from me.
321
00:18:53,999 --> 00:18:55,833
Nice speech, Welfarehead.
322
00:18:55,868 --> 00:18:59,003
But keep it down.
I'm trying to get my nap on.
323
00:19:00,806 --> 00:19:03,007
And take that big shoe
off my mattress.
324
00:19:03,042 --> 00:19:04,809
It's dirty.
325
00:19:06,078 --> 00:19:09,113
Oh, no. It's on, now.
326
00:19:09,148 --> 00:19:11,582
Everybody, get up outta here.
327
00:19:12,851 --> 00:19:15,186
Get out! Out! Out!
328
00:19:18,424 --> 00:19:20,291
[laughing]
329
00:19:20,893 --> 00:19:22,827
What's going on?
330
00:19:26,332 --> 00:19:28,532
Smile, Waynehead.
331
00:19:28,567 --> 00:19:32,002
You're the first sap
on my new TV special.
332
00:19:32,037 --> 00:19:34,838
"Fools of the Funkmeister."
333
00:19:34,873 --> 00:19:38,142
What?
But, what about all this bums?
334
00:19:38,177 --> 00:19:40,211
They're stunt bums.
335
00:19:42,881 --> 00:19:46,384
But you, my little friend
are a genuine fool.
336
00:19:49,288 --> 00:19:51,222
[laughing]
337
00:19:53,192 --> 00:19:55,793
Who knows,
what the funk's about?
338
00:19:55,828 --> 00:20:00,397
DJ Funkmeister Freddy!
339
00:20:00,432 --> 00:20:04,001
'Cause the funk is on me.
Thank you! Good night!
340
00:20:11,610 --> 00:20:14,545
[laughing]
341
00:20:16,649 --> 00:20:19,783
You know, I learned
something from all this.
342
00:20:19,818 --> 00:20:21,552
Pranks aren't all that funny..
343
00:20:24,323 --> 00:20:27,258
[panting]
344
00:20:31,330 --> 00:20:33,697
...unless they happen
to somebody else.
345
00:20:33,732 --> 00:20:35,333
Ha-ha!
346
00:20:39,872 --> 00:20:42,373
[theme song]
347
00:20:42,423 --> 00:20:46,973
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.