All language subtitles for Waynehead s01e05 3 Hats And Youre Out.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,468 --> 00:00:03,502 [instrumental music] 2 00:00:05,505 --> 00:00:08,440 [theme song] 3 00:00:09,643 --> 00:00:11,843 ? Waynehead Waynehead ? 4 00:00:11,878 --> 00:00:14,212 ? The party's just begun ? 5 00:00:14,247 --> 00:00:16,181 ? Waynehead Waynehead ? 6 00:00:16,216 --> 00:00:18,650 ? That's the 411 for fun ? 7 00:00:18,685 --> 00:00:20,752 ? Hey ho ? 8 00:00:20,787 --> 00:00:22,988 ? Hey ho ? 9 00:00:23,023 --> 00:00:25,424 ? Hey ho ? 10 00:00:27,661 --> 00:00:29,861 ? Waynehead Waynehead ? 11 00:00:29,896 --> 00:00:32,064 ? The party's just begun ? 12 00:00:32,099 --> 00:00:34,032 ? Waynehead Waynehead ? 13 00:00:34,067 --> 00:00:36,568 ? That's the 411 for fun ? 14 00:00:36,603 --> 00:00:38,737 ? Hey ho ? 15 00:00:38,772 --> 00:00:41,373 ? Hey ho ? 16 00:00:41,408 --> 00:00:44,743 ? Pa-pa-pa pa-pa-rup ? 17 00:00:44,778 --> 00:00:45,844 Hi! 18 00:00:45,879 --> 00:00:48,113 ? Waynehead Waynehead ? 19 00:00:48,148 --> 00:00:50,015 Yo, yo, yo. 20 00:00:50,050 --> 00:00:52,184 ? Waynehead Waynehead ? 21 00:00:52,219 --> 00:00:54,453 ? The party's just begun ? 22 00:00:54,488 --> 00:00:56,488 ? Waynehead Waynehead ? 23 00:00:56,523 --> 00:00:59,024 ? That's the 411 for fun ? 24 00:00:59,059 --> 00:01:01,259 ? Hey ho ? 25 00:01:01,294 --> 00:01:03,495 ? Hey ho ? 26 00:01:03,530 --> 00:01:05,530 ? Waynehead ?? 27 00:01:05,565 --> 00:01:08,333 [instrumental music] 28 00:01:08,368 --> 00:01:10,902 [dog barking] 29 00:01:10,937 --> 00:01:13,205 [clanking] 30 00:01:13,240 --> 00:01:14,306 splat 31 00:01:19,112 --> 00:01:20,446 (Mo) 'Yo, Marvin!' 32 00:01:21,448 --> 00:01:22,881 Not now, man. I'm-I'm busy. 33 00:01:22,916 --> 00:01:24,616 [bee buzzing] 34 00:01:24,651 --> 00:01:26,418 Busy doing nothing. 35 00:01:26,453 --> 00:01:29,455 Man, this ever happens to us. 36 00:01:31,057 --> 00:01:34,159 - 'The St. Mary's guys.' - We're dead! 37 00:01:34,194 --> 00:01:35,360 [all gasping] 38 00:01:37,597 --> 00:01:39,931 Well, something finally happened. 39 00:01:39,966 --> 00:01:42,300 Yeah. Maybe God was listening. 40 00:01:42,335 --> 00:01:43,802 (Waynehead) 'Yo!' 41 00:01:43,837 --> 00:01:45,704 - 'Hey, Waynehead.' - What's going on? 42 00:01:45,739 --> 00:01:47,172 Just hangin'. 43 00:01:48,275 --> 00:01:51,276 Meet my cousin, Three Hats. 44 00:01:51,311 --> 00:01:52,944 Just moved here from LA. 45 00:01:52,979 --> 00:01:54,646 Yeah. Malibu. 46 00:01:54,681 --> 00:01:56,148 Check the tan. 47 00:01:57,150 --> 00:01:58,617 Little cuz, looks like 48 00:01:58,652 --> 00:02:02,054 your friends need some serious help here. 49 00:02:05,325 --> 00:02:06,324 [thuds] 50 00:02:06,359 --> 00:02:08,460 Fortunately, just being around me 51 00:02:08,495 --> 00:02:10,829 is gonna solve all your problems 52 00:02:10,864 --> 00:02:14,233 and make you the captains of cool. 53 00:02:16,369 --> 00:02:18,069 - That's it? - Yeah. 54 00:02:18,104 --> 00:02:20,205 We showed you the whole neighborhood. 55 00:02:20,240 --> 00:02:23,408 Mm-hmm. I see a problem, little cuz. 56 00:02:23,443 --> 00:02:26,077 This town is dead. 57 00:02:26,112 --> 00:02:27,746 Hey, fool! 58 00:02:27,781 --> 00:02:31,249 Is New York not "Mayberry RFD?" 59 00:02:31,284 --> 00:02:32,751 Spock, identify. 60 00:02:32,786 --> 00:02:36,321 Roz, this is my cousin Three Hats. 61 00:02:36,356 --> 00:02:38,356 Just in from Los Angeles. 62 00:02:38,391 --> 00:02:40,625 That's no excuse for ignorance. 63 00:02:40,660 --> 00:02:43,461 - What's wrong with New York? - Nothin'. 64 00:02:43,496 --> 00:02:45,530 But like my man Magic told me 65 00:02:45,565 --> 00:02:49,601 '"New York's got pigeons. We got palm trees."' 66 00:02:49,636 --> 00:02:52,470 Hm. You know Magic Johnson? 67 00:02:52,505 --> 00:02:53,872 Just socially. 68 00:02:53,907 --> 00:02:55,507 Yo, cuz, check this out. 69 00:02:55,542 --> 00:02:58,477 [instrumental music] 70 00:02:59,713 --> 00:03:03,682 You seen this yet? It's off the hook, bro. Come on! 71 00:03:03,717 --> 00:03:05,517 (Waynehead) 'Sounds great, cuz, but..' 72 00:03:06,319 --> 00:03:07,953 No money? 73 00:03:07,988 --> 00:03:10,455 - No problem. - Ah! 74 00:03:10,490 --> 00:03:15,327 Don't tell me, cuz, you're paying with this Esso Card. 75 00:03:15,362 --> 00:03:17,796 What if I told you the studio's paying 76 00:03:17,831 --> 00:03:20,098 'cause I'm in this movie? 77 00:03:21,668 --> 00:03:24,469 Hah! You think we're dumb enough to believe.. 78 00:03:27,607 --> 00:03:30,275 Hey, fine stuff, I'm with the studio 79 00:03:30,310 --> 00:03:34,045 conducting a survey with these young children here. 80 00:03:34,080 --> 00:03:36,548 Here's my studio pass. 81 00:03:36,583 --> 00:03:39,951 I'll need six free tickets, baby doll. 82 00:03:39,986 --> 00:03:44,189 Make it seven, and you can sit with me. 83 00:03:44,224 --> 00:03:46,358 Sorry, I'm working. 84 00:03:46,393 --> 00:03:47,859 Now, that's a shame. 85 00:03:47,894 --> 00:03:49,794 A fine-looking sister like you 86 00:03:49,829 --> 00:03:52,264 shouldn't have to put up with that. 87 00:03:52,299 --> 00:03:55,133 I'll talk to the manager. 88 00:03:55,168 --> 00:03:57,302 (Roz) Figured. A fake. 89 00:03:57,337 --> 00:03:59,371 Clown's clowning us. 90 00:04:00,106 --> 00:04:03,041 [indistinct chatter] 91 00:04:05,045 --> 00:04:06,878 Thanks. 92 00:04:06,913 --> 00:04:10,349 That studio janitor pass sure fooled, huh? 93 00:04:13,386 --> 00:04:14,886 [instrumental music] 94 00:04:14,921 --> 00:04:16,855 [indistinct chatter] 95 00:04:18,358 --> 00:04:22,360 Waynehead, we got out life on the right track, my brother. 96 00:04:22,395 --> 00:04:24,829 He's tight with Spike. A real big Willy. 97 00:04:24,864 --> 00:04:27,599 He's fat, he's cool, he's, uh 98 00:04:27,634 --> 00:04:29,167 really, really, really.. 99 00:04:30,704 --> 00:04:33,672 [instrumental music] 100 00:04:33,707 --> 00:04:38,276 Hey! Guess cooling is just in our blood. Right, cuz? 101 00:04:38,311 --> 00:04:40,578 You might've got a drop of tea for me? 102 00:04:40,613 --> 00:04:42,914 But don't think that's all it takes to be an actor. 103 00:04:42,949 --> 00:04:44,883 See, in this movie, I had to-- 104 00:04:44,918 --> 00:04:46,718 Hold your breath. 105 00:04:46,753 --> 00:04:48,119 I missed that part. 106 00:04:48,154 --> 00:04:49,387 Mm-hmm. 107 00:04:49,422 --> 00:04:52,657 Guess you were hiding your eyes during the scary parts. 108 00:04:52,692 --> 00:04:54,159 I don't think so. 109 00:04:54,194 --> 00:04:55,827 Yo, yo, yo. I got it! 110 00:04:55,862 --> 00:04:57,796 The guy Spike pushed off the roof, right? 111 00:04:57,831 --> 00:04:59,698 Screamin'. Ah! 112 00:04:59,733 --> 00:05:01,399 All the way down. 113 00:05:01,434 --> 00:05:03,968 That guy's scream is finished! 114 00:05:04,003 --> 00:05:06,438 Oh, like you've never heard of makeup. 115 00:05:06,473 --> 00:05:08,473 Hey, I'm hungry. Where to? 116 00:05:08,508 --> 00:05:11,476 Home. Unless you're tight with Ronald McDonald. 117 00:05:11,511 --> 00:05:13,278 [laughing] 118 00:05:13,313 --> 00:05:15,613 Hoo-hoo! Ah, what a day! 119 00:05:15,648 --> 00:05:17,716 Give me that five bucks, man. 120 00:05:17,751 --> 00:05:19,784 Excuse me. 121 00:05:19,819 --> 00:05:23,054 - No, man. You crazy? - Not them, cuz. 122 00:05:23,089 --> 00:05:24,723 [coins clinking] 123 00:05:24,758 --> 00:05:26,157 (Three Hats) 'Hi.' 124 00:05:26,192 --> 00:05:28,193 I'm new in town. Can I play? 125 00:05:29,629 --> 00:05:33,832 Yo, Waynehead, I know he's your cousin and all, but.. 126 00:05:33,867 --> 00:05:35,834 - But what? - Straight out? 127 00:05:35,869 --> 00:05:37,635 I don't trust him. 128 00:05:37,670 --> 00:05:41,173 Dang, Roz! The man just took you to the movies. 129 00:05:43,410 --> 00:05:45,243 - Oh, man.. - Let me get in on the game. 130 00:05:45,278 --> 00:05:46,544 [indistinct chatter] 131 00:05:46,579 --> 00:05:49,914 Yo, do that again, and I'll bite it off. 132 00:05:49,949 --> 00:05:51,516 But I got a quarter. 133 00:05:51,551 --> 00:05:55,019 Heh! I got more than that in my teeth. 134 00:05:55,054 --> 00:05:56,121 [groans] 135 00:05:57,690 --> 00:05:58,757 What's up, cuz? 136 00:05:58,792 --> 00:06:01,025 I think the brother hit his head. 137 00:06:01,060 --> 00:06:02,327 Dang! 138 00:06:02,362 --> 00:06:05,263 (all) Ooh! 139 00:06:05,298 --> 00:06:09,000 This way, little brothers. Lunch is on them. 140 00:06:10,770 --> 00:06:12,471 (boy #1) 'Hey, man, where's my five?' 141 00:06:13,673 --> 00:06:15,473 - There, fool. - Man, that's a one. 142 00:06:15,508 --> 00:06:16,875 Well, don't look at me. 143 00:06:19,279 --> 00:06:20,879 [grunts] 144 00:06:20,914 --> 00:06:23,882 ? Wayne Wayne Wayne Wayne Waynehead ? 145 00:06:23,917 --> 00:06:27,118 ? Wayne Wayne Wayne Wayne Wayne Wayne Wayne Waynehead ?? 146 00:06:27,153 --> 00:06:28,119 [instrumental music] 147 00:06:28,154 --> 00:06:30,989 [indistinct chatter] 148 00:06:31,024 --> 00:06:33,625 [laughing] 149 00:06:33,660 --> 00:06:36,361 [indistinct chatter] 150 00:06:36,396 --> 00:06:39,631 Mm, mm. You said a mouthful, brother. 151 00:06:39,666 --> 00:06:41,266 [clinking] 152 00:06:50,777 --> 00:06:55,613 More ribs, more sauce, more ribs. Mm-mm-mm! 153 00:06:55,648 --> 00:06:58,516 Scamming up fives right off those St. Mary's. 154 00:06:58,551 --> 00:07:01,453 Now, that's what I call sweet revenge. 155 00:07:02,789 --> 00:07:05,990 - Cuz, you scammed the money? - Mm-hmm. 156 00:07:06,025 --> 00:07:09,594 This is great! You're dead. 157 00:07:09,629 --> 00:07:11,963 Yo, I can take care of myself. 158 00:07:11,998 --> 00:07:14,999 Learned karate, one on one, with Bruce Lee. 159 00:07:15,034 --> 00:07:16,201 [speaking in foreign language] 160 00:07:18,872 --> 00:07:20,605 [plate shatters] 161 00:07:20,640 --> 00:07:22,841 Yeah, well, he's dead, too. 162 00:07:22,876 --> 00:07:25,710 Long before you were born. 163 00:07:25,745 --> 00:07:28,413 Dang! We seem to be fresh out of ribs. 164 00:07:33,186 --> 00:07:34,886 We got a problem. 165 00:07:36,055 --> 00:07:37,322 You mean Roz? 166 00:07:38,424 --> 00:07:39,991 Hey, cuz, she's cool. 167 00:07:40,026 --> 00:07:42,026 She's a little girl, bro. 168 00:07:42,061 --> 00:07:46,465 And little girls got no business hanging with Three Hats. 169 00:07:47,100 --> 00:07:48,366 'You dig?' 170 00:07:48,401 --> 00:07:52,070 Yo, so far life's been pretty good hanging with me. Right? 171 00:07:52,105 --> 00:07:54,038 All I'm asking for is one favor. 172 00:07:54,073 --> 00:07:56,407 (man on radio) 'Another winner!' 173 00:07:56,442 --> 00:08:00,812 'Five passes to the John Starks Summer Basketball Camp!' 174 00:08:00,847 --> 00:08:03,181 'Rosco Howard called with the missing lyrics' 175 00:08:03,216 --> 00:08:05,116 'to LA Noise Boys.' 176 00:08:05,151 --> 00:08:06,818 [indistinct] 177 00:08:06,853 --> 00:08:08,186 [indistinct chatter] 178 00:08:08,221 --> 00:08:11,322 ...'next chance to call in and win it.' 179 00:08:11,357 --> 00:08:15,994 I can win those tickets. I know every rap star in LA. 180 00:08:16,029 --> 00:08:19,697 But first, you gotta lose gargoyle girl. 181 00:08:19,732 --> 00:08:22,066 - You got it. - Fine with me. 182 00:08:22,101 --> 00:08:25,103 Okay, so who tells Roz she's out? 183 00:08:25,138 --> 00:08:26,671 You the Mr. Big of this crew, right? 184 00:08:26,706 --> 00:08:29,707 Yo, yo, yo. This is a democracy. 185 00:08:29,742 --> 00:08:31,543 I say we vote on this. 186 00:08:31,578 --> 00:08:34,412 All in favor of Waynehead tells her? 187 00:08:35,481 --> 00:08:36,414 Uh-huh! 188 00:08:43,256 --> 00:08:45,690 [instrumental music] 189 00:08:52,565 --> 00:08:54,933 [chuckles] Got the.. 190 00:08:56,869 --> 00:08:58,203 Mm-mm-mm.. 191 00:08:59,539 --> 00:09:01,039 Life is sweet. 192 00:09:01,074 --> 00:09:03,508 That's the way it is hanging with me. 193 00:09:03,543 --> 00:09:04,943 I make things happen. 194 00:09:04,978 --> 00:09:06,578 Peep it. It's Waynehead. 195 00:09:07,714 --> 00:09:10,615 - Yo, bro, how'd it go? - Uh.. 196 00:09:10,650 --> 00:09:13,618 You did tell Roz she won't be hanging with us, right? 197 00:09:13,653 --> 00:09:16,120 I told her, sorta. 198 00:09:16,155 --> 00:09:18,022 What do you mean, "Sorta?" 199 00:09:18,057 --> 00:09:20,692 - 'Man, that's lame.' - Coming through. 200 00:09:27,133 --> 00:09:30,602 See, cuz, talking to Roz is one thing 201 00:09:30,637 --> 00:09:33,371 but having her hear is another. 202 00:09:33,406 --> 00:09:35,974 Man, all she has to hear is, "Get lost." 203 00:09:36,009 --> 00:09:37,309 So, who tells? 204 00:09:45,518 --> 00:09:48,353 You all scared of her or somethin'? 205 00:09:48,388 --> 00:09:50,855 Well, guess you don't wanna share the wealth 206 00:09:50,890 --> 00:09:52,591 when I win that rap lyric contest. 207 00:09:55,628 --> 00:09:57,062 - Watch out! - Ah.. 208 00:09:57,797 --> 00:09:58,896 Hey! 209 00:09:58,931 --> 00:10:00,665 Yo, what's with New York, man? 210 00:10:00,700 --> 00:10:02,867 It's like a non-stop obstacle course. 211 00:10:02,902 --> 00:10:06,371 Yo, yo, yo, I got it! We don't tell Roz she's out. 212 00:10:06,406 --> 00:10:09,173 Just that she's gotta go through the same test we did 213 00:10:09,208 --> 00:10:13,077 like an initiation, before she can hang with us. 214 00:10:13,112 --> 00:10:15,780 Hey, I don't remember no test. Did I pass? 215 00:10:15,815 --> 00:10:18,816 Toof, man. There was no test. 216 00:10:18,851 --> 00:10:20,284 Alright. Make up some test. 217 00:10:20,319 --> 00:10:22,286 Just make 'em hard, so she fails. 218 00:10:22,321 --> 00:10:23,688 - Alright! - Good idea, man. 219 00:10:23,723 --> 00:10:25,289 Good idea. 220 00:10:25,324 --> 00:10:28,026 Yeah. Great idea. 221 00:10:28,995 --> 00:10:31,930 [scatting] 222 00:10:33,366 --> 00:10:35,800 ? Waynehead mm ?? 223 00:10:35,835 --> 00:10:38,202 (Marvin) 'You're right, Mo. She's never gonna pass this test.' 224 00:10:38,237 --> 00:10:39,838 'It's way too hard.' 225 00:10:41,774 --> 00:10:42,974 [gasps] 226 00:10:45,578 --> 00:10:46,577 How'd I do? 227 00:10:46,612 --> 00:10:48,913 Dang, Roz. That was.. 228 00:10:48,948 --> 00:10:50,081 Too easy. 229 00:10:50,116 --> 00:10:53,117 Next test, scavenger hunt. 230 00:10:53,152 --> 00:10:55,687 'Roz versus crazy lab.' 231 00:10:55,722 --> 00:10:57,055 Here's the list. 232 00:11:00,059 --> 00:11:01,826 [dramatic music] 233 00:11:03,663 --> 00:11:07,498 ? Happy feet bara-para para happy feet ? 234 00:11:07,533 --> 00:11:09,133 ? All the children got ? 235 00:11:09,168 --> 00:11:10,268 whoosh 236 00:11:12,939 --> 00:11:14,005 Bupkis. 237 00:11:15,808 --> 00:11:17,976 Hammer Man action figurehead. 238 00:11:19,445 --> 00:11:21,479 DeLorean hubcap. 239 00:11:21,514 --> 00:11:22,580 [clattering] 240 00:11:22,615 --> 00:11:25,616 "Louis Rukeyser 50 Great Mutual Funds 241 00:11:25,651 --> 00:11:28,953 For Psychotic Booms," 1992 edition. 242 00:11:29,655 --> 00:11:30,889 [clattering] 243 00:11:32,625 --> 00:11:34,859 And just one Shaq high top? 244 00:11:34,894 --> 00:11:36,527 Sorry, Roz, but, uh.. 245 00:11:36,562 --> 00:11:37,929 [clattering] 246 00:11:39,766 --> 00:11:41,299 [sighs] 247 00:11:41,334 --> 00:11:45,570 Hey, no problem. The next one's impossible. 248 00:11:45,605 --> 00:11:48,540 [dramatic music] 249 00:11:50,343 --> 00:11:52,577 - Maybe she quit. - Maybe she fell. 250 00:11:52,612 --> 00:11:54,512 Maybe she forgot to stop at the top. 251 00:11:55,381 --> 00:11:56,814 [gasping] 252 00:11:56,849 --> 00:11:58,816 These are the fast ones up there. 253 00:11:58,851 --> 00:12:00,384 But I could get more. 254 00:12:00,419 --> 00:12:01,419 [wings flapping] 255 00:12:01,454 --> 00:12:02,821 [boys screaming] 256 00:12:05,691 --> 00:12:08,659 Give it up, Roz. Time's running out! 257 00:12:08,694 --> 00:12:11,629 [intense music] 258 00:12:14,233 --> 00:12:15,700 [splashing] 259 00:12:19,038 --> 00:12:20,838 (Marvin) 'Yo! Monster-girl.' 260 00:12:20,873 --> 00:12:24,008 'Your ten seconds are almost up.' 261 00:12:36,155 --> 00:12:38,356 [rumbling] 262 00:12:38,391 --> 00:12:41,159 [water splashes] 263 00:12:43,329 --> 00:12:45,530 Yo, come on down. There's more. 264 00:12:47,466 --> 00:12:51,169 Just give it up, guys. She's unbeatable in everything. 265 00:12:51,204 --> 00:12:53,638 A test would have to be rigged for Roz to fail it. 266 00:12:53,673 --> 00:12:57,375 Yo, Waynehead's right. We gotta cheat. 267 00:12:57,410 --> 00:12:58,976 - Good idea! - Alright! 268 00:12:59,011 --> 00:13:00,645 Wait, that's not what I mean. 269 00:13:01,214 --> 00:13:02,480 [sighs] 270 00:13:04,083 --> 00:13:05,483 Okay. This is easy. 271 00:13:05,518 --> 00:13:09,387 Just whip the ball to Marvin without hitting anything else. 272 00:13:09,422 --> 00:13:11,756 - Piece of cake. - Blindfolded. 273 00:13:11,791 --> 00:13:13,291 Yo, man, that's whack. 274 00:13:13,326 --> 00:13:16,460 You've been taking Toof pills or something'? 275 00:13:16,495 --> 00:13:19,764 (Marvin) 'Just throw to my voice!' 276 00:13:19,799 --> 00:13:21,432 Man, this is low. 277 00:13:22,568 --> 00:13:25,503 [intense music] 278 00:13:28,441 --> 00:13:29,541 [gasps] 279 00:13:31,444 --> 00:13:32,810 Huh? 280 00:13:32,845 --> 00:13:33,945 [gasping] 281 00:13:37,350 --> 00:13:38,583 [glass shatters] 282 00:13:38,618 --> 00:13:41,319 Hey, who did this? Come here! 283 00:13:41,354 --> 00:13:43,855 [siren wailing] 284 00:13:43,890 --> 00:13:46,090 - Bye, peace out. - See you, Roz. 285 00:13:46,125 --> 00:13:49,460 Yo, Waynehead, what happened? Am I in or what? 286 00:13:49,495 --> 00:13:52,163 Uh, sorry, Roz. I gotta go. 287 00:13:53,866 --> 00:13:56,801 [dog barking] 288 00:14:02,108 --> 00:14:04,542 [instrumental music] 289 00:14:08,681 --> 00:14:09,881 [indistinct chatter on radio] 290 00:14:09,916 --> 00:14:12,483 Okay, champ, ten minutes to the radio contest. 291 00:14:12,518 --> 00:14:14,285 Are you lose? We need to lose. 292 00:14:15,888 --> 00:14:17,588 What's the matter with you, man? 293 00:14:17,623 --> 00:14:20,258 This gonna be the greatest day of our lives 294 00:14:20,293 --> 00:14:22,627 after that time I found that half a candy bar 295 00:14:22,662 --> 00:14:25,062 in that medical waste dump. 296 00:14:25,097 --> 00:14:27,431 I'm just wondering what Roz is up to 297 00:14:27,466 --> 00:14:29,200 you know, by herself. 298 00:14:29,235 --> 00:14:31,402 Yo, my brother, she's fine. 299 00:14:31,437 --> 00:14:36,207 Making new friends, doing wh-whatever girls do together. 300 00:14:36,242 --> 00:14:37,508 Trust me. 301 00:14:39,779 --> 00:14:41,946 [indistinct chatter] 302 00:14:41,981 --> 00:14:45,216 Hey, wanna play post office? 303 00:14:45,251 --> 00:14:49,220 Silly. You need boys to play post office. 304 00:14:49,255 --> 00:14:52,957 What you talking about? Look, I'll show you. 305 00:14:52,992 --> 00:14:54,959 Wow. 306 00:14:54,994 --> 00:14:58,629 Okay, these are the hostages, I'm the postal worker 307 00:14:58,664 --> 00:15:01,766 with grenades and-and attitude. 308 00:15:01,801 --> 00:15:04,602 SWAT's got six minutes to take me out. 309 00:15:08,140 --> 00:15:10,942 Okay, it's time. You can do it. Be positive. 310 00:15:10,977 --> 00:15:12,710 Win us tickets. 311 00:15:12,745 --> 00:15:14,445 Or at least win me tickets. 312 00:15:14,480 --> 00:15:16,747 (man on radio) 'Two o'clock, time to win passes' 313 00:15:16,782 --> 00:15:19,984 'to the John Starks Summer Basketball Camp.' 314 00:15:20,019 --> 00:15:23,587 'Just be the first to call with the missing lyrics to' 315 00:15:23,622 --> 00:15:27,358 '"Chocolate Deluxe" by LLBJ.' 316 00:15:27,393 --> 00:15:29,527 Wait a minute. That's not rap. 317 00:15:29,562 --> 00:15:31,729 Come on. Give me room, man. I'm thinking. 318 00:15:31,764 --> 00:15:34,699 [humming] 319 00:15:36,535 --> 00:15:37,835 Uh, man. 320 00:15:37,870 --> 00:15:38,970 Man, that's it! 321 00:15:39,005 --> 00:15:40,371 [humming] 322 00:15:40,406 --> 00:15:42,039 I believe in milking cows. 323 00:15:42,074 --> 00:15:43,507 Or is it work the cow? 324 00:15:43,542 --> 00:15:45,176 - Something like that. - It's miracles! 325 00:15:45,211 --> 00:15:47,244 Now, stop messing with my concentration. 326 00:15:47,279 --> 00:15:50,014 - Or you're the next one to go. - 'Hey!' 327 00:15:50,583 --> 00:15:51,949 Oh! 328 00:15:51,984 --> 00:15:54,919 [intense music] 329 00:15:56,655 --> 00:15:58,589 Let's try something different. 330 00:15:58,624 --> 00:16:00,124 First do this, right? 331 00:16:00,159 --> 00:16:02,360 Then try to catch your own spit in it. 332 00:16:02,395 --> 00:16:03,861 Like this. 333 00:16:03,896 --> 00:16:04,862 [spits] 334 00:16:04,897 --> 00:16:06,831 (all) Ew! 335 00:16:10,936 --> 00:16:12,903 - 'Ooh!' - 'Oh, yeah, yeah, yeah.' 336 00:16:12,938 --> 00:16:15,806 - 'Yeah, yeah.' - 'Cool, man. Yeah!' 337 00:16:15,841 --> 00:16:19,377 ? And we won we cool we go to the b-ball school ? 338 00:16:19,412 --> 00:16:21,645 ? I say we won we cool ? 339 00:16:21,680 --> 00:16:24,048 ? We go to the b-ball school ? ? What? What? ?? 340 00:16:24,083 --> 00:16:26,984 Hey, Waynehead. What's up? 341 00:16:27,019 --> 00:16:29,887 Hey! Uh, nothing much. 342 00:16:29,922 --> 00:16:31,622 Oh, nothing, except his cuz 343 00:16:31,657 --> 00:16:34,525 won us tickets to John Starks basketball camp. 344 00:16:34,560 --> 00:16:36,794 Thanks to my coaching. 345 00:16:36,829 --> 00:16:40,464 And he's going right now to pick 'em up. 346 00:16:40,499 --> 00:16:43,501 - Look, Roz. - Have fun. 347 00:16:43,536 --> 00:16:46,471 [instrumental music] 348 00:16:47,139 --> 00:16:48,272 [watch ticking] 349 00:16:48,307 --> 00:16:49,640 Two hours, man. 350 00:16:49,675 --> 00:16:51,876 No Three Hats, no tickets. 351 00:16:51,911 --> 00:16:55,246 Waynehead, your cuz must've run into a foul play. 352 00:16:55,281 --> 00:16:58,216 [engine revving] 353 00:17:02,221 --> 00:17:04,588 [engine revving] 354 00:17:04,623 --> 00:17:07,558 [all coughing] 355 00:17:09,361 --> 00:17:11,562 He got the tickets! 356 00:17:11,597 --> 00:17:13,597 Life is sweeter than taffy. 357 00:17:13,632 --> 00:17:16,000 Starks' a chump anyway. 358 00:17:24,076 --> 00:17:26,811 My name's Three Hats. 359 00:17:26,846 --> 00:17:28,312 I'm Roz. 360 00:17:30,883 --> 00:17:33,518 Now you're three pieces! 361 00:17:36,322 --> 00:17:38,889 (Toof) 'Three Hats shoots, Three Hats scores.' 362 00:17:38,924 --> 00:17:41,692 He the man with the, uh 363 00:17:41,727 --> 00:17:43,127 wide-front drawers. 364 00:17:43,162 --> 00:17:45,329 [gasping] 365 00:17:45,364 --> 00:17:46,864 Give me my prize. Come on. 366 00:17:46,899 --> 00:17:49,533 Give it up for me. Let the whole world hear. 367 00:17:49,568 --> 00:17:53,838 Oh, we heard. Congratulations. 368 00:17:53,873 --> 00:17:56,574 You know, we'd like to buy those tickets from you 369 00:17:56,609 --> 00:18:00,411 but we a little short on cash since someone ripped us off. 370 00:18:00,446 --> 00:18:02,213 Yo, you better step off, bro. 371 00:18:02,248 --> 00:18:05,783 My man here knows karate. 372 00:18:05,818 --> 00:18:09,787 - Shut up, fool. - Well, Mr. Karate. 373 00:18:09,822 --> 00:18:12,857 How about you give us those tickets on credit? 374 00:18:13,626 --> 00:18:14,758 Sure. 375 00:18:14,793 --> 00:18:16,660 Thing is, see 376 00:18:16,695 --> 00:18:18,096 I don't have 'em. He does. 377 00:18:20,366 --> 00:18:22,500 [screaming] 378 00:18:22,535 --> 00:18:25,470 [intense music] 379 00:18:28,941 --> 00:18:30,875 [truck honking] 380 00:18:30,910 --> 00:18:32,510 I don't want 'em. You, you take 'em.. I don't.. 381 00:18:32,545 --> 00:18:33,511 No, don't give 'em to me. I don't want 'em. 382 00:18:33,546 --> 00:18:34,512 Here, Toof, Toof. 383 00:18:34,547 --> 00:18:36,981 [clamoring] 384 00:18:37,016 --> 00:18:38,749 (Marvin) 'I don't want it.' 385 00:18:38,784 --> 00:18:40,451 - Mom! - Mama! 386 00:18:40,486 --> 00:18:42,220 Cut 'em off. This way! 387 00:18:43,322 --> 00:18:44,422 [clanks] 388 00:18:50,329 --> 00:18:54,598 Uh, I-I didn't tell you guys, but I got draino-phobia 389 00:18:54,633 --> 00:18:56,834 ever since I surfed the pipeline with Coolio. 390 00:18:56,869 --> 00:18:57,902 [rumbling] 391 00:18:57,937 --> 00:18:59,003 [gasps] 392 00:19:02,474 --> 00:19:04,074 Oh, man, what's wrong with you? 393 00:19:04,109 --> 00:19:06,944 Cuz, we gotta chill. They'll catch us. 394 00:19:06,979 --> 00:19:08,812 [rumbling] 395 00:19:08,847 --> 00:19:10,781 Well, they're not gonna catch me. 396 00:19:10,816 --> 00:19:13,584 Time for Three Hats to head up on out of here. 397 00:19:13,619 --> 00:19:15,553 - Ah! - Just hate.. 398 00:19:15,588 --> 00:19:16,854 [gasping] 399 00:19:20,392 --> 00:19:21,893 [gasping] 400 00:19:24,597 --> 00:19:26,764 - Ah! Ah! - Ah! Help! Help! 401 00:19:26,799 --> 00:19:29,500 - Help me! Please help! - Mama, help! 402 00:19:29,535 --> 00:19:31,268 Man, we gonna die 403 00:19:31,303 --> 00:19:34,438 and I've never even seen dolomite! 404 00:19:34,473 --> 00:19:37,575 Hang on, man. My cuz is just gonna get help. 405 00:19:37,610 --> 00:19:39,310 [coughs] 406 00:19:39,345 --> 00:19:43,214 Stop bugging, bro. He ditched us! 407 00:19:43,249 --> 00:19:45,082 I always knew he was a weasel. 408 00:19:45,117 --> 00:19:47,384 He ain't no weasel, man. He's-- 409 00:19:47,419 --> 00:19:50,754 (Roz) A lowdown, lying, chicken-hearted weasel. 410 00:19:50,789 --> 00:19:54,191 - 'Roz!' - Your cuz has split. 411 00:19:54,226 --> 00:19:56,160 Now, hang on. 412 00:19:56,195 --> 00:19:59,130 [panting] 413 00:20:04,837 --> 00:20:07,438 [instrumental music] 414 00:20:07,473 --> 00:20:09,440 ? Tum-taka taka-tuku Waynehead ? 415 00:20:09,475 --> 00:20:11,442 ? Ting-taka taka-tuku Waynehead ? 416 00:20:11,477 --> 00:20:12,643 [scatting] 417 00:20:12,678 --> 00:20:13,644 ? Waynehead ?? 418 00:20:13,679 --> 00:20:15,179 [instrumental music] 419 00:20:15,214 --> 00:20:17,514 (Roz) So bad about those tickets. 420 00:20:17,549 --> 00:20:19,617 Maybe I could fish 'em out later. 421 00:20:19,652 --> 00:20:20,718 Don't bother. 422 00:20:20,753 --> 00:20:23,354 You don't want into that basketball camp? 423 00:20:23,389 --> 00:20:25,089 Not if I have to go with him. 424 00:20:25,124 --> 00:20:28,726 - Oh! Your cuz? - The weasel. 425 00:20:28,761 --> 00:20:30,728 Skinny-butt chicken weasel. 426 00:20:30,763 --> 00:20:32,663 [both laughing] 427 00:20:32,698 --> 00:20:35,266 - I wonder what happened to him. - Don't know. 428 00:20:35,301 --> 00:20:37,034 Haven't seen him. 429 00:20:37,069 --> 00:20:40,004 [instrumental music] 430 00:20:42,141 --> 00:20:43,674 But I'm sure he's fine. 431 00:20:43,709 --> 00:20:46,644 [laughing] 432 00:20:50,582 --> 00:20:53,084 [theme music] 433 00:21:01,360 --> 00:21:04,762 ? Pa-pa-pa pa-pa-rup ? 434 00:21:05,831 --> 00:21:09,000 ? Pa-pa-pa pa-pa-rup ?? 435 00:21:10,602 --> 00:21:13,537 [music continues] 436 00:21:13,587 --> 00:21:18,137 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.