All language subtitles for Wake.Up.2023.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,083 --> 00:00:45,583 Wake up! The world is changing, 2 00:00:48,292 --> 00:00:51,875 A new day Gryer, Our day! And you are responsible! 3 00:00:54,583 --> 00:00:59,625 You have woke up the animals, And now we come after you, 4 00:01:02,333 --> 00:01:04,625 It becomes blood for blood, 5 00:01:07,375 --> 00:01:12,125 Fat! It was brutal, man, 6 00:01:12,292 --> 00:01:15,375 Well, the people's, Now we wait, 7 00:01:27,708 --> 00:01:30,167 Well, 8 00:01:31,333 --> 00:01:33,333 Come on, 9 00:02:21,417 --> 00:02:25,417 Kill Guard 10 00:02:35,833 --> 00:02:39,458 Be kind to go toward the box, 11 00:02:39,583 --> 00:02:45,958 The department store closes in 30 minutes, Thank you for trading in House Idea, 12 00:02:53,208 --> 00:02:56,542 SMILE! You will be filmed 13 00:02:56,667 --> 00:02:58,667 Hello, 14 00:03:18,917 --> 00:03:21,500 - It looks comfortable, - Yes, 15 00:03:28,833 --> 00:03:30,333 Sorry, 16 00:03:52,083 --> 00:03:56,583 You can still go if you want, You can still reach that, 17 00:03:58,375 --> 00:04:01,167 I want to, 18 00:05:15,500 --> 00:05:18,833 - Yes? - Where the hell do you get off? 19 00:05:20,292 --> 00:05:22,542 The boss is waiting, 20 00:05:24,333 --> 00:05:26,333 Okay, 21 00:05:35,667 --> 00:05:40,167 How could you pull your wand? The boy's mother has complained, 22 00:05:40,333 --> 00:05:43,708 He called me everything, 23 00:05:43,875 --> 00:05:48,542 - And then he spit on me, - Then you have to preserve the socket, 24 00:05:48,667 --> 00:05:54,375 If they spit or offend you, Then you take it in stiff arm, 25 00:05:54,542 --> 00:05:58,208 If they call you retarded, Do you take it in stiff arm, 26 00:05:58,375 --> 00:06:00,375 We have understood, 27 00:06:00,542 --> 00:06:05,542 But that kid even asked it, He was a real fool, 28 00:06:05,708 --> 00:06:11,375 Your brother is a stranger! You can just empty your closet and go! 29 00:06:11,542 --> 00:06:15,458 Boss, just give us a moment, 30 00:06:17,750 --> 00:06:21,375 Ran on, okay? Take a relax, 31 00:06:25,625 --> 00:06:28,542 That pig fired me straight, 32 00:06:28,708 --> 00:06:33,250 He hasn't fired you yet, 33 00:06:33,417 --> 00:06:36,917 Let me take me off, 34 00:06:37,125 --> 00:06:41,958 But now look to regain the socket, 35 00:06:45,583 --> 00:06:48,417 Do you have control over it? 36 00:06:48,542 --> 00:06:50,625 Well, 37 00:06:50,792 --> 00:06:52,792 Boss, 38 00:06:58,667 --> 00:07:03,625 Is everyone in position? 39 00:07:17,500 --> 00:07:21,167 - No, otherwise thank you, - Okay, 40 00:07:31,833 --> 00:07:35,375 I asked Ethan to put us together, 41 00:08:14,042 --> 00:08:16,875 Now you need to hear, 42 00:08:17,083 --> 00:08:21,417 We have to work together at night without contact with customers - 43 00:08:21,542 --> 00:08:25,083 - And we have to work for the next four weekends, 44 00:08:25,250 --> 00:08:27,250 What? 45 00:08:30,958 --> 00:08:35,708 No, I'm going hunting for the weekend, I have already paid, 46 00:08:35,875 --> 00:08:38,917 Sell ​​your ticket, And take the next time, 47 00:08:41,875 --> 00:08:47,708 I booked five months ago, It's not that simple, Five months, 48 00:08:50,583 --> 00:08:54,167 The alternative is a guy's note, 49 00:09:00,833 --> 00:09:03,125 It was so little, 50 00:09:20,375 --> 00:09:23,833 Cleaners 51 00:09:28,417 --> 00:09:30,417 Okay, 52 00:09:31,458 --> 00:09:33,833 I have an idea, 53 00:09:34,042 --> 00:09:36,917 Tyler, look here, 54 00:09:38,208 --> 00:09:40,458 What? 55 00:09:40,583 --> 00:09:43,667 Grace, Wait, Grace, 56 00:09:43,833 --> 00:09:45,833 Good night, 57 00:10:07,208 --> 00:10:09,667 Grace! 58 00:10:33,667 --> 00:10:36,375 Wake up 59 00:10:36,542 --> 00:10:39,083 You are binding, Come, 60 00:11:22,750 --> 00:11:24,750 Do you have it? 61 00:11:32,458 --> 00:11:38,667 Now there are only the guards left, I go with the new one, Our turn! 62 00:12:15,042 --> 00:12:18,500 Very good! 63 00:12:42,083 --> 00:12:45,583 - Hurry now, Yasmin, - I'm not done, 64 00:12:46,667 --> 00:12:49,500 - Come on, yas, - Okay, okay, 65 00:12:54,083 --> 00:12:56,542 Boycott House Idea 66 00:12:58,458 --> 00:13:01,708 The night watch is the best, 67 00:13:01,875 --> 00:13:05,208 No one is on the neck of us, 68 00:13:08,833 --> 00:13:11,292 And,,, 69 00:13:11,458 --> 00:13:13,542 ,,, We have beer, 70 00:13:16,250 --> 00:13:18,833 Ice cold, 71 00:13:24,208 --> 00:13:26,750 Up with the mood, man, 72 00:13:29,542 --> 00:13:31,625 You were not fired, 73 00:13:33,333 --> 00:13:36,625 What would you do without the job here? 74 00:13:39,125 --> 00:13:42,542 Move home to our dear mother? 75 00:13:42,708 --> 00:13:46,542 Who would then pay for your hobbies? 76 00:13:52,167 --> 00:13:57,167 - Do you have it? - As promised there will be blood, 77 00:13:57,333 --> 00:14:01,042 Directly from the local butcher, 78 00:14:03,792 --> 00:14:06,250 It's going to be good, 79 00:14:15,208 --> 00:14:18,042 - Movie me, - Yes, 80 00:14:39,417 --> 00:14:43,917 This is for you, House Idea, 81 00:14:44,125 --> 00:14:49,375 It's the blood from all the animals, You have killed, Blood for blood, 82 00:15:04,708 --> 00:15:08,333 Maybe we're the last generation, 83 00:15:09,708 --> 00:15:12,583 Maybe we deserve to be wiped out, 84 00:15:12,750 --> 00:15:14,958 I don't know ,,, 85 00:15:15,167 --> 00:15:18,792 These people make furniture - - of 86 00:15:18,958 --> 00:15:23,542 rainforest wood and pretend to be green, 87 00:15:23,708 --> 00:15:28,208 Wow, Congratulations, I can hear, You've learned your replicas, 88 00:15:28,375 --> 00:15:33,250 What do you mean? I am just as involved as you, 89 00:15:33,417 --> 00:15:35,917 I will be honest with you, 90 00:15:36,125 --> 00:15:41,417 The others would like you with, So I keep my mouth shut, 91 00:15:41,542 --> 00:15:45,583 But I keep an eye on you, So don't get too good, 92 00:15:45,750 --> 00:15:48,083 What do you mean? 93 00:15:48,250 --> 00:15:54,542 We have been planning this for months, If it was to me, you weren't here, 94 00:15:59,208 --> 00:16:04,083 Stay nearby and try not to dumb you, 95 00:16:21,417 --> 00:16:23,917 You know ,,, 96 00:16:24,125 --> 00:16:29,667 It would help if you tried to work more ,,, more normal, man, 97 00:16:33,917 --> 00:16:37,750 Or at least pretended, 98 00:16:51,500 --> 00:16:57,500 Get yourself a bang or see football instead of that cave -man hunt, 99 00:16:57,625 --> 00:17:00,167 - Primitive hunting, - It's the same, 100 00:17:00,333 --> 00:17:06,125 A bunch of originals trying to kill animals with sticks and stones, 101 00:17:11,750 --> 00:17:18,292 Imagine if you spent your time on something ,,, more useful, 102 00:17:26,333 --> 00:17:28,333 But you have to do that yourself, 103 00:17:28,500 --> 00:17:30,708 Kitchen department 104 00:17:30,875 --> 00:17:33,167 Garden department 105 00:17:33,333 --> 00:17:35,542 RESTAURANT 106 00:17:42,083 --> 00:17:44,917 - What's going on? - Are you okay? 107 00:17:46,542 --> 00:17:49,833 Help me, 108 00:17:51,458 --> 00:17:53,875 Guy! 109 00:17:54,083 --> 00:17:57,333 - No retreat! - No surrender! 110 00:17:57,500 --> 00:17:59,500 Skiing! 111 00:18:02,583 --> 00:18:04,583 Seriously? 112 00:18:04,750 --> 00:18:07,542 - Stay together! - Eat meatballs! 113 00:18:07,667 --> 00:18:10,417 - assholes! - Is that all you have? 114 00:18:10,542 --> 00:18:13,042 You use dirty tricks, 115 00:18:15,667 --> 00:18:19,417 Now you need to get! Down! Down! 116 00:18:19,542 --> 00:18:22,500 Are they frozen? 117 00:18:26,583 --> 00:18:31,208 You have won! Be cute to keep up! You have won! 118 00:18:40,542 --> 00:18:44,917 - How old are you equal? - This is where the Motherhood Police come again, 119 00:18:45,125 --> 00:18:50,833 You will fuck on the matter, Maybe it's different for you wealthy children 120 00:18:51,042 --> 00:18:56,792 - - but I haven't exposed myself to danger just to throw with meatballs, 121 00:18:56,958 --> 00:19:00,708 - Avs, - Yas, relax, 122 00:19:00,875 --> 00:19:05,458 Wait, until this goes viral, It's going to be everywhere, 123 00:19:05,583 --> 00:19:09,458 House Idea gets a shitstorm, 124 00:19:09,583 --> 00:19:13,750 We can enjoy a little bit, While we are performing our mission, 125 00:19:13,917 --> 00:19:18,917 And now, as the big final of the evening ,,, 126 00:19:22,167 --> 00:19:25,250 What are you up to, man? 127 00:19:41,792 --> 00:19:45,167 This is for you, kid, 128 00:19:48,375 --> 00:19:50,375 Friends? 129 00:19:53,667 --> 00:19:57,833 If you are with us, Should you release your inner animal, 130 00:19:58,042 --> 00:20:01,167 Liberate the beast, 131 00:20:01,333 --> 00:20:04,833 A mouse? 132 00:20:05,958 --> 00:20:10,083 - Don't require too much, - Let's start the party, 133 00:20:10,250 --> 00:20:16,917 An hour, three teams, Those who are least covered with paint win, 134 00:20:17,125 --> 00:20:19,708 No shot at the face, No cries, 135 00:20:19,875 --> 00:20:25,125 But the guards hardly notice anything, They are probably full or sleeping, 136 00:20:25,292 --> 00:20:30,833 Let's shoot against as much as possible, The more damage, the better, 137 00:20:31,042 --> 00:20:35,833 This is the only exit without double lock, 138 00:20:36,042 --> 00:20:39,958 Go towards it if something happens, 139 00:20:40,167 --> 00:20:45,958 The teams are me and Karim, Ty and Ethan, Yasmin and Grace, 140 00:20:46,167 --> 00:20:50,417 This is a democracy, Is it okay with everyone? 141 00:20:50,542 --> 00:20:52,792 Let's do it! 142 00:20:54,417 --> 00:20:57,167 Take your positions, 143 00:21:03,625 --> 00:21:08,583 Everything in the shit shop here is soiled by blood from the animals of the Amazon forest, 144 00:21:08,750 --> 00:21:12,083 House Idea destroys their home in the rainforest, 145 00:21:12,250 --> 00:21:15,708 And now the animals are taking revenge, 146 00:21:15,875 --> 00:21:19,792 No more animal massacres, No more deforestation, 147 00:21:19,958 --> 00:21:22,333 Make them pay, 148 00:21:22,500 --> 00:21:26,208 Do the same in your local House Idea, 149 00:21:27,333 --> 00:21:29,417 You heard it! 150 00:21:37,792 --> 00:21:40,958 Then hold up, 151 00:21:42,875 --> 00:21:47,458 This is the place of all time for an ambush, It's a death trap, 152 00:21:47,583 --> 00:21:53,083 Minimal chance of survival, It's the perfect place to die, 153 00:21:54,167 --> 00:22:00,500 Yas, can't we go now? That fool for Tyler has a horn in the side of me, 154 00:22:00,625 --> 00:22:04,875 - He is definitely looking for us, - Okay, Then we do, 155 00:22:06,500 --> 00:22:12,625 Okay, Do you know what? Let's give him a little surprise, 156 00:22:18,083 --> 00:22:21,042 I don't think, Ethan wants me with, 157 00:22:21,208 --> 00:22:24,833 Yes, you are one of us now, You got your mask, 158 00:22:25,042 --> 00:22:30,833 Yes, I was just wondering, Whether you wanted to ,,, 159 00:22:31,042 --> 00:22:33,958 Whether you are still together? 160 00:22:35,542 --> 00:22:40,833 Listen, Karim, You're good enough, But you must not get the wrong view, 161 00:22:41,042 --> 00:22:44,667 Just slack off, and try to amuse you tonight, 162 00:22:44,833 --> 00:22:46,500 Fine, 163 00:22:48,125 --> 00:22:53,042 - You have some cake in your face, - I'm going straight out and washing myself, 164 00:22:53,208 --> 00:22:55,625 - I'll come back, - Clear, 165 00:22:55,792 --> 00:22:58,750 What do I do? 166 00:23:07,750 --> 00:23:10,792 I'm excited, 167 00:23:17,167 --> 00:23:20,708 You don't kill much that way, 168 00:23:33,083 --> 00:23:37,167 Some kid has come in, 169 00:23:40,292 --> 00:23:42,792 What are you doing? 170 00:23:42,958 --> 00:23:46,750 I am notifying the head office, 171 00:23:48,375 --> 00:23:54,167 Wait, If they see me like this, Then they fire me, Kev, 172 00:23:54,333 --> 00:23:59,125 And after what happened today, May we keep it under the radar, 173 00:23:59,292 --> 00:24:02,667 We have to deal with this in silence, 174 00:24:02,833 --> 00:24:05,042 Scare him, brother, 175 00:24:08,333 --> 00:24:14,125 Scare him so he shit in his pants and never come back, 176 00:24:14,292 --> 00:24:17,542 We don't need to involve others, 177 00:24:17,708 --> 00:24:20,333 Talk to me, alpha, 178 00:24:21,417 --> 00:24:23,875 Is there a problem? 179 00:24:26,333 --> 00:24:28,083 Alfa? 180 00:24:28,250 --> 00:24:32,083 FALSE ALARM, Sorry, boss, 181 00:24:47,042 --> 00:24:49,250 Shut up, 182 00:24:49,417 --> 00:24:51,458 Wow, 183 00:25:12,250 --> 00:25:14,625 Piss, 184 00:25:20,750 --> 00:25:23,250 Here smells of blood, 185 00:25:39,458 --> 00:25:43,917 If he is hiding, we never find him, 186 00:25:44,125 --> 00:25:46,750 Whether we are leading all night, 187 00:25:50,750 --> 00:25:54,458 Two guards! Stay where you are! Be quiet! 188 00:25:54,583 --> 00:25:56,917 I decide here, 189 00:25:57,125 --> 00:26:00,833 You all come down with your neck, 190 00:26:06,208 --> 00:26:10,125 Liberate the beast, Liberate the beast, 191 00:26:10,292 --> 00:26:13,458 You are in control of this, 192 00:26:31,375 --> 00:26:35,042 I get hit on you, Ethan, 193 00:26:39,167 --> 00:26:42,500 What Satan? 194 00:26:42,625 --> 00:26:44,625 Piss, 195 00:26:55,042 --> 00:26:59,833 - Relax or I'll break your arm, - Now we finally got you, 196 00:27:00,042 --> 00:27:05,500 - Slip, It hurts, - Did you try to shoot out my eye? 197 00:27:07,250 --> 00:27:12,125 - We've been watching you for weeks, - I've never been here before, 198 00:27:12,292 --> 00:27:17,250 - Was your mouth, mugging, - The same shit every week, 199 00:27:17,417 --> 00:27:21,625 Theft, And always with that mask on, 200 00:27:21,792 --> 00:27:24,625 It must have been another, 201 00:27:24,792 --> 00:27:29,042 We just played paintball, We're not stealing anything, 202 00:27:29,208 --> 00:27:34,583 What? Are there more of you? 203 00:27:34,750 --> 00:27:40,833 We are not twenty, We are activists, Just look there, 204 00:27:46,208 --> 00:27:51,167 What is it? Have you done it? Have you thrown it in it? 205 00:27:51,333 --> 00:27:57,417 - They make furniture of rainforest wood, - Shut up! 206 00:27:59,958 --> 00:28:03,542 They kill us for not discovering it before, 207 00:28:03,667 --> 00:28:06,167 They fire us, 208 00:28:08,250 --> 00:28:11,542 We clean, No one finds out, 209 00:28:13,792 --> 00:28:18,875 I forcing you to eat all the clumsy shit, 210 00:28:20,417 --> 00:28:22,500 Keep up, Kevin! 211 00:28:22,625 --> 00:28:25,125 Don't make it worse! 212 00:28:25,292 --> 00:28:27,458 Then hold up, Kevin! 213 00:28:27,583 --> 00:28:30,583 Open your mouth, Open your mouth and eat it, 214 00:28:30,750 --> 00:28:32,875 Open your fucking mouth! 215 00:28:33,083 --> 00:28:35,542 Drop him! 216 00:28:38,958 --> 00:28:42,542 You're going to regret this, 217 00:28:42,667 --> 00:28:45,792 What is it that you have there, little friend? 218 00:28:45,958 --> 00:28:48,708 Well then, 219 00:28:49,833 --> 00:28:55,458 You and your friend really got into the fat base, what? 220 00:28:57,125 --> 00:29:02,667 A damn mess, Stop taking up, 221 00:29:02,833 --> 00:29:09,125 Delete the video, Then we will not report you, What do you say to that? 222 00:29:09,292 --> 00:29:13,208 No, the whole world should see that shit, That's going on here, 223 00:29:13,375 --> 00:29:16,708 Come on, tax girl, Kevin! 224 00:29:16,875 --> 00:29:19,708 Release the kid, for the heck! 225 00:29:19,875 --> 00:29:22,875 Stop right there, 226 00:29:23,083 --> 00:29:25,667 You stink of alcohol, 227 00:29:28,333 --> 00:29:32,125 - What are you up to? - Give it! 228 00:29:32,292 --> 00:29:33,667 Hold up! 229 00:29:42,167 --> 00:29:44,917 Oh God, 230 00:29:45,125 --> 00:29:47,500 Piss, 231 00:29:47,625 --> 00:29:50,125 No, no, no, 232 00:29:52,292 --> 00:29:56,417 - I'm calling for an ambulance, - Jack, 233 00:29:56,542 --> 00:29:59,500 Don't touch him, 234 00:30:05,083 --> 00:30:08,458 What have you done? What have you done? 235 00:30:08,583 --> 00:30:10,625 What have you done?! 236 00:30:56,667 --> 00:30:58,667 Piss, 237 00:31:01,250 --> 00:31:04,458 They've killed Emily, He is insane, 238 00:31:21,875 --> 00:31:23,875 Oh, Jack, 239 00:31:28,042 --> 00:31:30,125 Jack, 240 00:31:30,292 --> 00:31:31,875 Jack, 241 00:31:41,250 --> 00:31:44,083 What should I do, Jack? 242 00:31:45,667 --> 00:31:48,292 I need to clean up, 243 00:33:36,542 --> 00:33:38,708 Now I have you, 244 00:33:45,167 --> 00:33:47,542 Fuck, it hurt! 245 00:33:56,500 --> 00:33:59,167 I don't see anything, 246 00:33:59,333 --> 00:34:01,333 Surprise, losers! 247 00:34:17,542 --> 00:34:19,750 Karim: They've killed Emily, 248 00:34:19,917 --> 00:34:21,500 What? 249 00:34:21,625 --> 00:34:25,542 Lol, I don't jump on it! Makes you more trouble, 250 00:34:29,333 --> 00:34:31,417 Cover me, 251 00:34:31,542 --> 00:34:33,708 Get off now! 252 00:34:53,792 --> 00:34:56,292 Emily: Don't worry, I'm ok! 253 00:34:59,458 --> 00:35:03,208 Where are you? 254 00:35:04,917 --> 00:35:09,208 Karim: Don't answer! He has her mobile, 255 00:35:24,083 --> 00:35:26,208 Let's share us, 256 00:35:27,250 --> 00:35:30,167 You go to the right, I go left, 257 00:35:40,792 --> 00:35:42,958 I go to the right, 258 00:36:03,500 --> 00:36:05,917 Emily, Emily, 259 00:36:14,458 --> 00:36:18,375 - Wake up, - What the hell? 260 00:36:20,583 --> 00:36:22,583 Is she ,,,? 261 00:36:32,167 --> 00:36:33,583 Ethan, 262 00:36:33,750 --> 00:36:39,250 Ethan, Karim said it was one of the guards, 263 00:36:39,417 --> 00:36:44,208 - Come on, - No, I don't go from her, 264 00:36:44,375 --> 00:36:47,833 We can't stay, We must call the police, 265 00:37:14,042 --> 00:37:16,083 What's going on? 266 00:37:17,708 --> 00:37:19,500 No connection 267 00:37:19,625 --> 00:37:21,333 What? 268 00:37:25,250 --> 00:37:28,417 There is no signal, 269 00:37:29,917 --> 00:37:32,500 I kill him, 270 00:37:32,625 --> 00:37:37,542 Focus, Ethan, Let's get away and call the police, 271 00:37:37,708 --> 00:37:40,375 Come on! 272 00:38:25,583 --> 00:38:28,833 - What? - It's locked, 273 00:38:30,667 --> 00:38:34,458 That pig, He has locked us inside, 274 00:38:35,708 --> 00:38:40,375 Fuck ,,, Fuck, Fuck, Fuck! 275 00:38:41,875 --> 00:38:45,500 We find something to break it up with, 276 00:39:41,333 --> 00:39:43,333 Piss, 277 00:40:35,250 --> 00:40:38,042 I know you're in here, 278 00:41:04,750 --> 00:41:07,042 I don't want to die, 279 00:41:22,208 --> 00:41:25,792 It's Karim, Come, He needs our help, 280 00:41:25,958 --> 00:41:30,917 - Are you insane? - We can't let him in the sting, 281 00:41:35,792 --> 00:41:38,458 No service 282 00:42:15,667 --> 00:42:18,458 Karma hits hard 283 00:42:41,250 --> 00:42:44,333 - There, - We'll be late, 284 00:42:48,958 --> 00:42:53,292 - Oh God, - We have to find some weapons, 285 00:43:34,583 --> 00:43:38,125 Ethan, Tyler, - 286 00:43:38,292 --> 00:43:42,542 - Grace, Yasmin, that's me, Karim, 287 00:43:45,042 --> 00:43:47,625 I'm with him, 288 00:43:47,792 --> 00:43:53,500 He says we can still find a solution, Come here, 289 00:43:57,167 --> 00:44:02,375 Be cute to get to the information desk in the warehouse, 290 00:44:02,542 --> 00:44:08,542 He wants you to come here, Friends, don't leave me here, 291 00:44:08,708 --> 00:44:11,250 I beg you! 292 00:44:21,708 --> 00:44:27,792 It's a trap, Would he solve it, Had he called the police, 293 00:44:27,958 --> 00:44:31,375 He will get rid of all the evidence, 294 00:44:31,542 --> 00:44:34,708 That's why he wrapped Emily in plastic, 295 00:44:34,875 --> 00:44:39,208 Listen here, It's sad with Karim, 296 00:44:39,375 --> 00:44:45,208 But we have to stay hidden until six o'clock when the staff meet, 297 00:44:45,375 --> 00:44:49,208 We don't leave him with that psychopath, 298 00:44:50,667 --> 00:44:55,333 That's what he wants, Don't let him manipulate you, 299 00:44:57,500 --> 00:45:00,667 Come on, 300 00:45:18,292 --> 00:45:21,292 HELP 301 00:46:15,292 --> 00:46:17,083 Wait, 302 00:46:26,583 --> 00:46:32,458 He's on the second time, He waits for us to come out, 303 00:46:32,583 --> 00:46:37,542 We'll take him first, You come from the front and I from behind, 304 00:46:37,667 --> 00:46:41,292 Now, Before he disappears for us, 305 00:47:25,625 --> 00:47:27,417 Pigs! 306 00:47:34,875 --> 00:47:37,917 Let go! 307 00:47:38,125 --> 00:47:41,708 Lie still, Or I smash the skull on you! 308 00:47:41,875 --> 00:47:43,750 Tyler! 309 00:47:55,292 --> 00:47:58,417 - Where are you going? - Sorry, 310 00:47:59,875 --> 00:48:01,875 Tyler! 311 00:48:04,500 --> 00:48:06,208 Piss! 312 00:48:30,708 --> 00:48:32,708 Fuck, 313 00:49:20,292 --> 00:49:24,375 It wasn't my idea, It wasn't ,,, 314 00:49:33,250 --> 00:49:36,417 Fuck! For hell, kid! 315 00:49:47,417 --> 00:49:50,542 What the hell are you doing here? 316 00:49:52,542 --> 00:49:55,167 Ethan, come! 317 00:50:17,750 --> 00:50:22,583 - Are you okay? - Just get me away from here, 318 00:50:22,750 --> 00:50:27,292 Piss! Oh God he comes, He's coming, he's coming! 319 00:50:55,042 --> 00:50:57,625 They are only children, Kevin, 320 00:51:00,833 --> 00:51:04,208 Now look to get out! Run! 321 00:51:06,792 --> 00:51:09,292 Come, Karim! 322 00:51:10,375 --> 00:51:14,042 We catch up with you, Come on, Karim! 323 00:51:20,292 --> 00:51:21,875 No, 324 00:51:24,375 --> 00:51:26,458 Come on, 325 00:51:39,667 --> 00:51:42,250 It should probably go, 326 00:51:42,417 --> 00:51:47,208 I promise you it will probably go, Just breathe, 327 00:51:52,625 --> 00:51:55,833 Oh God, What do I do? 328 00:51:56,042 --> 00:51:58,125 Help me! 329 00:52:02,042 --> 00:52:07,208 - Sorry, I have to go, - No, Karim! No! 330 00:52:11,417 --> 00:52:13,542 No! No! 331 00:52:16,167 --> 00:52:18,125 Karim! 332 00:52:21,333 --> 00:52:23,792 Are you okay? 333 00:52:23,958 --> 00:52:27,583 Where is grace? 334 00:52:31,250 --> 00:52:35,625 - Tyler? - I also think he got him, 335 00:52:35,792 --> 00:52:38,667 What a fucking shit, 336 00:52:42,167 --> 00:52:44,958 What should we do? 337 00:52:47,708 --> 00:52:51,458 There is a window in the restaurant, 338 00:52:51,583 --> 00:52:53,625 We smash the window, 339 00:52:53,792 --> 00:52:56,750 We flee and find help, 340 00:52:58,875 --> 00:53:01,875 It could work well, 341 00:53:03,292 --> 00:53:06,583 HELP 342 00:53:10,333 --> 00:53:13,833 This, There are about three meters down, 343 00:53:14,042 --> 00:53:16,875 We can jump down, 344 00:53:20,833 --> 00:53:22,500 Okay, 345 00:53:26,083 --> 00:53:28,708 - Ethan, - It doesn't break, 346 00:53:28,875 --> 00:53:33,417 Ethan, hold up, Hold up! 347 00:53:33,542 --> 00:53:36,792 We make too much noise, 348 00:53:47,375 --> 00:53:49,458 Fire alarms, 349 00:53:51,625 --> 00:53:54,667 We can trigger them, 350 00:53:54,833 --> 00:53:57,292 That's the solution, 351 00:53:59,250 --> 00:54:01,625 There, 352 00:54:04,875 --> 00:54:07,417 Give me your lighter, 353 00:54:11,042 --> 00:54:14,417 Come on, come now, come on, 354 00:54:18,708 --> 00:54:20,958 - What? - No, no, no, Fuck! 355 00:54:21,167 --> 00:54:23,667 What the hell? 356 00:54:23,833 --> 00:54:27,208 He must have turned off the system, 357 00:54:32,250 --> 00:54:34,250 He monitors us, 358 00:54:34,417 --> 00:54:39,667 We need to hide, Come on, Karim ,,, 359 00:54:39,833 --> 00:54:42,125 Come on, 360 00:55:03,542 --> 00:55:06,875 When does the staff meet? 361 00:55:07,083 --> 00:55:10,333 At least three hours are going on, 362 00:55:11,792 --> 00:55:17,625 Well, We stay together, He can't possibly overpower us when we're three, 363 00:55:18,917 --> 00:55:22,542 I have seen what he is capable of, 364 00:55:22,708 --> 00:55:24,708 He is an immense, 365 00:55:27,875 --> 00:55:34,542 I suggest, That you rats come out of your hole, 366 00:55:34,708 --> 00:55:38,125 I have an offer for you, 367 00:55:38,292 --> 00:55:42,542 The prize is on the screens, The offer is limited in time, 368 00:55:42,667 --> 00:55:45,875 I would hurry up, If I were you, 369 00:55:48,250 --> 00:55:52,125 Don't listen to him, It's a trap for, 370 00:55:56,167 --> 00:55:58,292 No, yasmin, 371 00:56:08,750 --> 00:56:11,542 She lives, 372 00:56:14,208 --> 00:56:17,458 She has lost a lot of blood, 373 00:56:20,708 --> 00:56:26,500 I had to put her in the freezer to lower her heart rate, 374 00:56:27,792 --> 00:56:30,875 But by minus 18 degrees ,,, 375 00:56:32,917 --> 00:56:36,500 ,,, she doesn't survive much anymore, 376 00:56:36,625 --> 00:56:42,083 The cooling down becomes fatal in 15 minutes, 377 00:56:45,750 --> 00:56:48,500 Here's the rules: You bring all that, As 378 00:56:48,625 --> 00:56:54,042 you have destroyed, in order, - - starting 379 00:56:54,208 --> 00:56:59,542 with the front cabinet, As in the shame, 380 00:56:59,708 --> 00:57:01,708 What is it? 381 00:57:01,875 --> 00:57:03,958 A piece of furniture, 382 00:57:04,167 --> 00:57:08,542 - This doesn't happen, - Show you, your pig! 383 00:57:11,542 --> 00:57:16,542 If you want to save your friend, Have you less than a quarter - - 384 00:57:16,708 --> 00:57:22,958 to collect the pieces and replace the parts you have destroyed, 385 00:57:23,167 --> 00:57:29,625 When I see a finished closet, Do you get the key to your freedom, 386 00:57:31,167 --> 00:57:35,375 No matter what we do, he kills her, 387 00:57:36,958 --> 00:57:39,875 We have to stay here, 388 00:57:40,083 --> 00:57:42,333 Let's do it, 389 00:57:44,167 --> 00:57:47,542 And afterwards we go after him, 390 00:58:04,500 --> 00:58:06,833 That's this, 391 00:58:10,125 --> 00:58:15,958 Two boxes, Gang 22, 5b, and Gang 45, 5f, 392 00:58:16,167 --> 00:58:20,125 Why don't they put the boxes in the same place? 393 00:58:20,292 --> 00:58:25,125 - He wants to keep track of us, - Time goes by, 394 00:58:31,333 --> 00:58:33,542 Help me straight, 395 00:58:36,708 --> 00:58:39,083 Do you have it? 396 00:58:45,500 --> 00:58:47,833 Come on, Hurry, 397 00:58:57,250 --> 00:59:00,333 - Where is the assembly guide? - Here, 398 00:59:05,208 --> 00:59:08,500 The two long and the screws from bag 8, 399 00:59:12,208 --> 00:59:16,042 - Move, - Okay, Ethan, I will arrange this, 400 00:59:16,208 --> 00:59:20,833 - Can you give me two boards to? - How can you do this? 401 00:59:21,042 --> 00:59:27,208 My dad was a carpenter, but he was out -maneuvered by places like this, 402 00:59:52,333 --> 00:59:55,167 Come on, 403 01:00:04,458 --> 01:00:07,167 - The Allen key, - Yes, 404 01:00:12,375 --> 01:00:15,583 We dumbed down in the warehouse, 405 01:00:15,750 --> 01:00:22,042 The other guard had keys in the belt, Maybe we could come out with them, 406 01:00:29,083 --> 01:00:32,792 - What are you doing? - It's broken, It's broken! 407 01:00:32,958 --> 01:00:36,042 We have to pick up a new one, 408 01:00:37,125 --> 01:00:40,750 We need to grab those keys, 409 01:00:40,917 --> 01:00:45,167 - I'm going, - No, You need to help me here, 410 01:00:49,792 --> 01:00:52,167 You can handle it, 411 01:00:56,167 --> 01:00:59,958 Listen, Karim, You manage this, okay? 412 01:01:00,167 --> 01:01:04,417 No, listen to me now, You can, 413 01:01:04,542 --> 01:01:09,792 - You're doing this, okay? - Yes, I'll handle it, 414 01:01:09,958 --> 01:01:13,583 - Get the keys to us, - I'll handle it, 415 01:02:03,458 --> 01:02:07,042 - Do you have the keys? - Yes, 416 01:02:07,208 --> 01:02:11,375 We pick up Grace and get out of here, 417 01:02:11,542 --> 01:02:14,333 Time has passed, 418 01:02:14,500 --> 01:02:18,833 No, no, no, Fuck! No! We have more time! 419 01:02:19,042 --> 01:02:22,583 Your friend can't endure anymore, 420 01:02:24,250 --> 01:02:26,458 Get her out of the freezer, 421 01:02:26,583 --> 01:02:31,458 There was a reason for, That he kept us busy, 422 01:02:31,583 --> 01:02:34,833 Friends ,,, he puts a trap, 423 01:03:32,875 --> 01:03:36,708 Go toward the exit, I pick up Grace, 424 01:03:36,875 --> 01:03:42,292 - I'm going with you, - I too, We are together about this, 425 01:03:43,875 --> 01:03:45,875 Come, 426 01:04:08,917 --> 01:04:11,667 That mug! 427 01:04:13,542 --> 01:04:17,250 - Grace, - Keep looking at the door, 428 01:04:20,208 --> 01:04:23,083 Okay, Okay, 429 01:04:23,250 --> 01:04:25,917 Karim, help me, 430 01:04:28,250 --> 01:04:30,375 We have her, 431 01:04:34,542 --> 01:04:36,833 I heard something moving, 432 01:04:40,208 --> 01:04:44,542 It's acid! It's the power of acid! 433 01:04:44,708 --> 01:04:48,083 Relax, Karim! It's not acid! 434 01:04:50,542 --> 01:04:52,917 Karim, take the rug, 435 01:05:00,417 --> 01:05:02,500 Oh no! 436 01:05:02,625 --> 01:05:05,792 What the hell? Oh God, 437 01:05:05,958 --> 01:05:08,708 I don't see anything, 438 01:05:08,875 --> 01:05:13,708 - We have to stay together, - We need to be able to hear him coming, 439 01:05:32,875 --> 01:05:36,083 - Karim ,,, - I can't anymore, 440 01:05:36,250 --> 01:05:40,083 We have to stay together, Breathe, 441 01:05:40,250 --> 01:05:43,667 - Now just breathe, - I'm done, 442 01:05:43,833 --> 01:05:47,500 - I'm done, - Karim! 443 01:06:01,292 --> 01:06:03,750 Run! 444 01:06:10,042 --> 01:06:12,792 I'll kill you! 445 01:06:12,958 --> 01:06:15,542 I'll come after you! 446 01:06:21,792 --> 01:06:23,583 Karim? 447 01:06:32,625 --> 01:06:34,792 Karim! 448 01:06:45,125 --> 01:06:48,875 Why are you doing this to us? 449 01:06:49,083 --> 01:06:54,125 We are all animals, And you are on my reef, 450 01:08:47,792 --> 01:08:49,875 Run! Run! Run! 451 01:09:09,750 --> 01:09:12,417 Come on, 452 01:09:21,917 --> 01:09:24,292 We are almost there, 453 01:09:35,542 --> 01:09:37,208 Fuck, 454 01:09:37,375 --> 01:09:39,375 Fuck! 455 01:09:41,542 --> 01:09:43,083 Fuck! 456 01:09:46,083 --> 01:09:50,292 "Control room", No, no, no! 457 01:09:50,458 --> 01:09:53,500 Grace, we are going, 458 01:10:01,750 --> 01:10:05,500 This is where, We are going to leave, 459 01:10:06,750 --> 01:10:11,625 Come on, come, Come on, We have to go, 460 01:10:11,792 --> 01:10:14,167 Okay, wait here, 461 01:10:19,958 --> 01:10:21,958 Okay, okay, 462 01:10:30,250 --> 01:10:32,250 Then we drive, 463 01:11:04,667 --> 01:11:07,333 Are you okay? 464 01:11:11,375 --> 01:11:13,375 Fuck! 465 01:11:22,750 --> 01:11:25,667 Yes! 466 01:11:28,875 --> 01:11:32,375 Grace, they saw my message! They saw it! 467 01:11:32,542 --> 01:11:36,417 It's over, Grace! It's over! 468 01:11:41,333 --> 01:11:45,292 No, no, no, Come on, Grace, 469 01:11:47,208 --> 01:11:49,417 Found, 470 01:14:52,625 --> 01:14:58,208 Good morning, Remember to look past the offer corner, 471 01:14:58,375 --> 01:15:00,667 Have a good day, 472 01:15:20,250 --> 01:15:23,333 This way, Mother, It's here! 473 01:15:30,708 --> 01:15:32,875 Let me help you, 474 01:15:42,500 --> 01:20:06,500 رسانه اینترنتی مای موویز MyMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال33769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.