All language subtitles for Together 2025 1080p WEB-DL HEVC x265-RMTeam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,356 --> 00:01:15,574 Simon! 2 00:01:16,097 --> 00:01:17,098 Keri! 3 00:01:23,930 --> 00:01:25,018 Simon! 4 00:01:30,111 --> 00:01:31,851 Keri! 5 00:01:35,246 --> 00:01:36,334 Simon! 6 00:01:42,123 --> 00:01:43,646 Keri! 7 00:01:48,738 --> 00:01:50,218 Simon! 8 00:04:18,627 --> 00:04:19,715 Daddy? 9 00:04:21,020 --> 00:04:22,152 Dad! 10 00:05:47,629 --> 00:05:49,761 Babe, is everything okay? 11 00:05:50,066 --> 00:05:52,676 Sorry, I was just looking for a record. 12 00:05:52,677 --> 00:05:54,069 Well, come on. 13 00:05:54,070 --> 00:05:55,940 We're not gonna see everyone for a while. 14 00:05:55,941 --> 00:05:57,421 Right, sorry. 15 00:05:58,553 --> 00:05:59,727 By the way, 16 00:05:59,728 --> 00:06:01,425 everyone thinks it's cute we're matching. 17 00:06:07,823 --> 00:06:09,127 Babe? 18 00:06:09,128 --> 00:06:10,695 Yeah. Just give me a sec. 19 00:06:20,618 --> 00:06:22,315 He really agreed to go along with this? 20 00:06:23,142 --> 00:06:24,927 Yes. He's excited. 21 00:06:25,536 --> 00:06:27,145 Are you sure it's what you want? 22 00:06:27,146 --> 00:06:28,799 What do you mean? 23 00:06:28,800 --> 00:06:30,235 You know I love Tim, 24 00:06:30,236 --> 00:06:32,150 but he hasn't been that Tim in a while. 25 00:06:32,151 --> 00:06:33,761 Like, aren't you worried 26 00:06:33,762 --> 00:06:36,025 about how long it's been since the two of you have, like, 27 00:06:36,634 --> 00:06:38,374 you know, why don't you take the job 28 00:06:38,375 --> 00:06:40,507 and find a country boy who actually fucks you? 29 00:06:40,508 --> 00:06:41,639 Hey. 30 00:06:42,161 --> 00:06:43,466 Oh, sick. 31 00:06:43,467 --> 00:06:44,860 I didn't know you still did music. 32 00:06:45,382 --> 00:06:46,643 Yeah, uh, 33 00:06:46,644 --> 00:06:48,558 actually just finishing up a new EP. 34 00:06:48,559 --> 00:06:50,692 Sick. You still on the same label? 35 00:06:51,475 --> 00:06:53,389 Probably self releasing this time. 36 00:06:53,390 --> 00:06:54,956 But, hey, I heard you guys 37 00:06:54,957 --> 00:06:56,392 got booked on the whole Sound Off tour. 38 00:06:56,393 --> 00:06:57,480 That's--that's awesome. 39 00:06:57,481 --> 00:06:59,090 Dude, you gotta get back on a label. 40 00:06:59,091 --> 00:07:00,876 They just book you on so much stuff. 41 00:07:01,224 --> 00:07:02,485 That's so true. 42 00:07:02,486 --> 00:07:04,574 Yeah, no, I should just get back on a label. 43 00:07:04,575 --> 00:07:06,358 He's still going through a lot. 44 00:07:06,359 --> 00:07:08,012 Honestly, it's another reason why I think this move 45 00:07:08,013 --> 00:07:09,450 will be good for both of us. 46 00:07:10,276 --> 00:07:12,714 Okay. This is so exciting. 47 00:07:13,149 --> 00:07:14,411 Do you think he knows? 48 00:07:17,283 --> 00:07:18,328 He has no idea. 49 00:07:18,937 --> 00:07:21,765 You know, we need a guitarist for the tour. 50 00:07:21,766 --> 00:07:23,463 What? For real? 51 00:07:23,464 --> 00:07:25,726 I figured, you know, with the move that you're written off. 52 00:07:25,727 --> 00:07:26,989 Shit. 53 00:07:27,555 --> 00:07:29,817 I mean, I could check-in with Millie, but... 54 00:07:31,210 --> 00:07:33,124 When you started dating my sister, 55 00:07:33,125 --> 00:07:35,039 I thought you might make her cooler. 56 00:07:35,040 --> 00:07:36,824 Instead, she's just made you... 57 00:07:36,825 --> 00:07:38,173 Hey, fuck you, man. 58 00:07:38,174 --> 00:07:40,610 Nah, it's cool, it's just when I die, I don't want 59 00:07:40,611 --> 00:07:42,874 someone else's life flashing before my eyes. 60 00:07:50,316 --> 00:07:52,056 Alright, I'll do it. The tour. 61 00:07:52,057 --> 00:07:53,449 Oh, that's dope. 62 00:07:53,450 --> 00:07:55,277 Uh, there's a lot of rehearsals. 63 00:07:55,278 --> 00:07:56,408 I'll make it back. 64 00:07:56,409 --> 00:07:57,540 It's not even that far. 65 00:07:57,541 --> 00:07:59,673 And it's so fucking far. 66 00:08:00,979 --> 00:08:02,502 Look, this isn't that big of a deal. 67 00:08:02,503 --> 00:08:04,025 It's just a couple hours away. 68 00:08:04,026 --> 00:08:05,983 Says the prick who can't drive. 69 00:08:05,984 --> 00:08:08,030 Who needs to drive in the city? 70 00:08:09,422 --> 00:08:12,513 Obviously, we're gonna miss you guys a lot. 71 00:08:13,209 --> 00:08:15,690 This insane group is, 72 00:08:16,212 --> 00:08:18,474 you know, it's the family I got. 73 00:08:18,475 --> 00:08:19,694 So... 74 00:08:20,956 --> 00:08:23,524 but I-- I'm so proud of Millie. 75 00:08:24,437 --> 00:08:26,309 You are the sweetest, 76 00:08:26,657 --> 00:08:28,877 most giving person I've ever met. 77 00:08:29,399 --> 00:08:31,269 These kids don't even know how lucky they are 78 00:08:31,270 --> 00:08:33,534 to get someone who actually cares about their education. 79 00:08:33,882 --> 00:08:35,013 Aww. 80 00:08:35,536 --> 00:08:36,710 So, um, yeah. 81 00:08:36,711 --> 00:08:38,234 It's-- it's all bittersweet. 82 00:08:39,365 --> 00:08:41,062 I'm a little scared, but, 83 00:08:41,063 --> 00:08:43,151 uh, mainly excited 84 00:08:43,152 --> 00:08:45,632 about the next step in our lives together. 85 00:08:45,633 --> 00:08:46,720 Woo! 86 00:08:46,721 --> 00:08:47,895 Yeah. 87 00:08:49,114 --> 00:08:50,594 That's it. 88 00:08:54,467 --> 00:08:55,859 Okay. Relax. 89 00:08:55,860 --> 00:08:57,296 It's just a change of scenery. 90 00:08:58,254 --> 00:08:59,124 Babe. 91 00:09:02,824 --> 00:09:05,522 In front of the people who mean the most to us, 92 00:09:07,089 --> 00:09:08,481 I wanna ask you... 93 00:09:09,657 --> 00:09:11,833 to spend the rest of your life with me. 94 00:09:15,358 --> 00:09:17,099 Are you joking? 95 00:09:21,756 --> 00:09:23,148 Uh... 96 00:09:31,461 --> 00:09:32,200 Oh. 97 00:09:32,201 --> 00:09:33,636 Yes. Of course. 98 00:09:33,637 --> 00:09:35,639 Yes. I, I, I do. 99 00:09:43,560 --> 00:09:44,605 I'm sorry. 100 00:09:45,780 --> 00:09:47,128 I fucking suck. 101 00:09:47,129 --> 00:09:49,086 Okay? I just, I didn't know what was happening, 102 00:09:49,087 --> 00:09:50,044 and I froze. 103 00:09:50,045 --> 00:09:51,437 You still want this, right? 104 00:09:53,309 --> 00:09:55,398 It's a little late now, right? 105 00:09:56,138 --> 00:09:58,053 Yeah, it fucking is. 106 00:10:00,055 --> 00:10:01,795 But still, if we don't split now, 107 00:10:01,796 --> 00:10:03,493 it'll only be harder later. 108 00:10:04,581 --> 00:10:06,844 Wait, like "split" split? 109 00:10:07,366 --> 00:10:08,410 Is that what you want? 110 00:10:08,411 --> 00:10:09,978 No, of course not. 111 00:10:10,718 --> 00:10:11,806 I don't know. 112 00:10:14,069 --> 00:10:16,680 You've been so distant since... 113 00:10:18,160 --> 00:10:19,334 and that's okay. 114 00:10:19,335 --> 00:10:20,597 Of course. 115 00:10:21,293 --> 00:10:22,512 It's just... 116 00:10:24,035 --> 00:10:26,908 you've never made me feel unsure before. 117 00:10:27,648 --> 00:10:28,779 Unsure of what? 118 00:10:30,694 --> 00:10:33,001 If we love each other or if we're just 119 00:10:33,784 --> 00:10:35,351 used to each other. 120 00:10:35,830 --> 00:10:38,788 Hey, hey, I'm sorry. Okay? 121 00:10:38,789 --> 00:10:40,008 Sorry. 122 00:10:50,888 --> 00:10:52,107 Sorry. 123 00:10:52,498 --> 00:10:54,152 I think I drank too much. 124 00:10:55,763 --> 00:10:57,024 It's okay. 125 00:10:57,025 --> 00:10:59,418 Hey, hey, I love you. 126 00:11:00,637 --> 00:11:01,856 I love you too. 127 00:11:16,435 --> 00:11:17,827 Everyone knows you need me 128 00:11:17,828 --> 00:11:19,525 more than I need you. 129 00:11:20,004 --> 00:11:21,397 We laugh about it. 130 00:11:22,224 --> 00:11:23,268 What? 131 00:11:24,182 --> 00:11:26,924 Resenting me doesn't make you less of a failure. 132 00:11:29,448 --> 00:11:30,841 Why are you saying this? 133 00:11:33,322 --> 00:11:34,932 Can you ask them to leave? 134 00:11:35,759 --> 00:11:37,108 Who? 135 00:11:38,457 --> 00:11:40,851 I can't sleep with them staring at us. 136 00:12:21,239 --> 00:12:23,284 Good morning. 137 00:12:23,285 --> 00:12:25,330 You clearly don't miss the sound of traffic. 138 00:12:26,201 --> 00:12:27,201 How long you been up? 139 00:12:27,202 --> 00:12:28,332 Not long. 140 00:12:28,333 --> 00:12:29,464 Figured one of these had to have 141 00:12:29,465 --> 00:12:30,466 the coffee machine inside. 142 00:12:31,859 --> 00:12:33,251 Do you think I resent you? 143 00:12:34,122 --> 00:12:35,384 Well, now. 144 00:12:36,037 --> 00:12:38,169 Sorry. Still half asleep. 145 00:12:38,953 --> 00:12:40,692 Because you're looking at your dream girl. 146 00:12:40,693 --> 00:12:41,869 That must be it. 147 00:12:43,566 --> 00:12:44,566 Since you're out here, 148 00:12:44,567 --> 00:12:45,828 can you bring something inside? 149 00:12:45,829 --> 00:12:47,003 Sure, yeah. 150 00:12:47,004 --> 00:12:48,178 Oh. 151 00:12:48,179 --> 00:12:49,615 Oh my god. 152 00:12:50,834 --> 00:12:51,879 Careful. 153 00:13:11,812 --> 00:13:13,161 This is worrying. 154 00:13:13,552 --> 00:13:14,988 Your dad's? 155 00:13:14,989 --> 00:13:17,164 Maybe I could use it to fix the back porch. 156 00:13:19,645 --> 00:13:21,038 Never let me use that. 157 00:13:31,396 --> 00:13:32,833 Hey, babe, do you smell that? 158 00:13:33,746 --> 00:13:34,965 I'm peeing. 159 00:13:38,012 --> 00:13:39,840 You really don't smell anything? 160 00:13:40,449 --> 00:13:41,624 What's going on? 161 00:14:07,215 --> 00:14:08,433 Babe? 162 00:14:21,882 --> 00:14:23,274 Oh, Jesus. 163 00:14:39,421 --> 00:14:40,639 Ugh! 164 00:14:43,860 --> 00:14:46,166 Babe, what are you doing? 165 00:14:46,167 --> 00:14:47,123 I found it. 166 00:14:47,124 --> 00:14:48,298 What? 167 00:14:48,299 --> 00:14:49,431 Oh, sh-- 168 00:15:03,097 --> 00:15:04,532 Oh god. 169 00:15:04,533 --> 00:15:06,404 How'd you know to look for that? 170 00:15:22,551 --> 00:15:24,291 - Excuse me. - Hi. 171 00:15:24,292 --> 00:15:27,425 Did you bring that from home or take it from my tin? 172 00:15:29,253 --> 00:15:30,471 Oh, sorry. 173 00:15:30,472 --> 00:15:32,734 I thought that they were just for the staff, 174 00:15:32,735 --> 00:15:34,563 but I don't have a... 175 00:15:36,826 --> 00:15:38,131 Sugar? 176 00:15:38,132 --> 00:15:39,220 No. Thank you. 177 00:15:41,396 --> 00:15:42,831 How much trouble am I in? 178 00:15:42,832 --> 00:15:43,788 Oh, God. 179 00:15:43,789 --> 00:15:45,052 Don't mind Carol. 180 00:15:45,400 --> 00:15:47,444 She's possessive of dry old bags 181 00:15:47,445 --> 00:15:49,012 on account of her being one. 182 00:15:50,013 --> 00:15:51,883 It's Ms. Wilson, right? 183 00:15:51,884 --> 00:15:53,015 Millie. 184 00:15:53,016 --> 00:15:55,061 I'm Jamie, welcome. 185 00:15:55,062 --> 00:15:55,975 Thank you. 186 00:15:55,976 --> 00:15:57,106 I gotta say, 187 00:15:57,107 --> 00:16:00,588 I was so happy you took this placement. 188 00:16:00,589 --> 00:16:02,372 Your resume really caught my eye. 189 00:16:02,373 --> 00:16:03,678 You saw that? 190 00:16:03,679 --> 00:16:05,942 Yeah, well, I was part of the hiring committee. 191 00:16:06,290 --> 00:16:07,943 - Wanna sit? - Mhmm. 192 00:16:07,944 --> 00:16:10,946 Uh, yeah, I was just thrilled that someone of your caliber 193 00:16:10,947 --> 00:16:13,601 was interested in our tiny neck of the woods. 194 00:16:13,602 --> 00:16:15,037 Oh, are you kidding? 195 00:16:15,038 --> 00:16:16,256 I'm excited. 196 00:16:16,257 --> 00:16:17,867 My old school was huge. 197 00:16:18,302 --> 00:16:20,347 Students and staff all lost in the shuffle. 198 00:16:20,348 --> 00:16:23,089 Here, I'm hoping to actually 199 00:16:23,090 --> 00:16:24,916 help these kids as individuals. 200 00:16:24,917 --> 00:16:26,614 Oh, passion. 201 00:16:26,615 --> 00:16:28,791 Almost forgot what that was like. 202 00:16:29,400 --> 00:16:31,359 And you settling in okay? 203 00:16:31,837 --> 00:16:33,360 You and your husband or sorry, 204 00:16:33,361 --> 00:16:34,535 your wife, or... 205 00:16:34,536 --> 00:16:36,494 Me and my, God... 206 00:16:36,799 --> 00:16:38,496 boyfriend sounds so immature. 207 00:16:38,888 --> 00:16:40,584 Partner? My Tim? 208 00:16:40,585 --> 00:16:42,673 My-- me and my boy partner, Tim. 209 00:16:43,893 --> 00:16:46,504 Have you, uh, have you explored much? 210 00:16:48,158 --> 00:16:49,420 Partners? 211 00:16:49,899 --> 00:16:51,160 Oh, God, no, no. 212 00:16:51,161 --> 00:16:52,292 No, the area. 213 00:16:52,293 --> 00:16:53,249 Have you-- have you like, 214 00:16:53,250 --> 00:16:55,251 where did you move to? 215 00:16:55,252 --> 00:16:57,689 We, uh, we're down at the end of Pitt Road. 216 00:16:58,212 --> 00:17:00,430 This is so predictably small town 217 00:17:00,431 --> 00:17:02,346 to say this, but I think we're neighbors. 218 00:17:02,999 --> 00:17:04,826 Yeah, I'm in the yellow house on the corner. 219 00:17:04,827 --> 00:17:05,957 Oh, you're kidding. 220 00:17:05,958 --> 00:17:07,611 Yeah, it's a great spot. 221 00:17:07,612 --> 00:17:08,960 I mean, it's a little ways from town, 222 00:17:08,961 --> 00:17:11,615 but the woods and the trails are amazing. 223 00:17:13,488 --> 00:17:14,967 Well, uh... 224 00:17:15,272 --> 00:17:17,230 let me know if, uh, 225 00:17:17,231 --> 00:17:19,537 you ever need someone to show you around, 226 00:17:20,538 --> 00:17:21,886 you and your boy partner. 227 00:17:22,975 --> 00:17:24,280 - Sure. - Have a good day. 228 00:17:24,281 --> 00:17:25,456 Bye. 229 00:17:39,035 --> 00:17:41,167 - How's it going? - Hey. 230 00:17:41,168 --> 00:17:42,777 Oh, do we have Internet? 231 00:17:42,778 --> 00:17:44,084 Uh, guys coming next week. 232 00:17:45,607 --> 00:17:46,737 Hey, you obviously can't drive me back 233 00:17:46,738 --> 00:17:48,696 for this gig on Thursday, right? 234 00:17:48,697 --> 00:17:50,264 I could take you to the train station. 235 00:17:51,352 --> 00:17:52,788 Okay, yeah, thanks. 236 00:17:56,096 --> 00:17:57,488 Come to bed with me. 237 00:17:59,186 --> 00:18:00,926 I have to learn these parts. 238 00:18:01,927 --> 00:18:03,015 Okay. 239 00:18:03,451 --> 00:18:04,974 What about tomorrow? 240 00:18:05,975 --> 00:18:07,062 Do you maybe wanna do that hike 241 00:18:07,063 --> 00:18:08,673 you were telling me about? 242 00:18:09,500 --> 00:18:10,979 Yeah. That'd be great. 243 00:18:10,980 --> 00:18:12,242 Great. 244 00:18:15,419 --> 00:18:17,333 Okay. Love you. 245 00:18:17,334 --> 00:18:18,553 Love you. 246 00:19:09,778 --> 00:19:11,127 Is this it? 247 00:19:11,475 --> 00:19:12,475 I don't know. 248 00:19:12,476 --> 00:19:14,304 This feels short. 249 00:19:15,000 --> 00:19:16,176 Did we miss something? 250 00:19:16,524 --> 00:19:17,786 Hey, what about that? 251 00:19:23,270 --> 00:19:25,836 Seems pretty overgrown. 252 00:19:25,837 --> 00:19:27,534 Hon, I don't wanna be the dumb city folk 253 00:19:27,535 --> 00:19:29,580 who went against nature and lost. 254 00:19:34,846 --> 00:19:36,196 It's marked, we're good. 255 00:19:44,682 --> 00:19:45,770 Babe. 256 00:19:46,641 --> 00:19:47,815 We can always turn back. 257 00:19:47,816 --> 00:19:49,861 It's just, it's so nice out. 258 00:19:54,518 --> 00:19:55,823 Okay, wait. I think it's this way. 259 00:19:55,824 --> 00:19:58,000 No, honey, I think it was back there. 260 00:19:58,522 --> 00:19:59,914 Are you sure? 261 00:19:59,915 --> 00:20:01,351 No. Are you? 262 00:20:11,492 --> 00:20:12,883 Okay. That way is North. 263 00:20:12,884 --> 00:20:14,321 Okay. 264 00:20:17,019 --> 00:20:18,846 - What do we do with that? - I don't know. 265 00:20:18,847 --> 00:20:20,196 I thought it would be helpful. 266 00:20:20,631 --> 00:20:22,023 Okay. 267 00:20:22,024 --> 00:20:24,373 What if we just keep going sort of, South East-ish? 268 00:20:24,374 --> 00:20:26,157 Can't we just think for a second. 269 00:20:26,158 --> 00:20:28,204 Wait, no, no, babe, this looks right, come on. 270 00:20:28,857 --> 00:20:29,857 Babe! 271 00:20:29,858 --> 00:20:32,338 Oh my God! 272 00:20:32,339 --> 00:20:33,556 - Babe! - Honey! 273 00:20:33,557 --> 00:20:35,472 - Babe! - Oh my God! 274 00:20:36,473 --> 00:20:39,171 Oh my God, here! 275 00:20:57,146 --> 00:20:58,060 Are you okay? 276 00:20:58,539 --> 00:20:59,582 I think so. 277 00:20:59,583 --> 00:21:00,845 Oh my God. 278 00:21:08,157 --> 00:21:09,462 My phone. 279 00:21:09,463 --> 00:21:10,680 Shit. 280 00:21:10,681 --> 00:21:11,856 Can you call it? 281 00:21:14,424 --> 00:21:15,512 I don't have a signal. 282 00:21:15,947 --> 00:21:16,904 Fuck. 283 00:21:16,905 --> 00:21:18,820 My demos were on there. 284 00:21:20,082 --> 00:21:21,475 I'm fine, by the way. 285 00:21:22,519 --> 00:21:24,390 - Hey, sorry, you okay? - Yeah, it's okay. 286 00:21:24,391 --> 00:21:25,216 You sure? 287 00:21:25,217 --> 00:21:26,523 I'm okay. 288 00:21:35,010 --> 00:21:36,403 What is this place? 289 00:21:45,368 --> 00:21:46,674 Do you feel that? 290 00:21:47,283 --> 00:21:48,588 It feels... 291 00:21:48,589 --> 00:21:49,720 Crowded. 292 00:21:53,115 --> 00:21:54,724 We gotta get out of here. 293 00:21:54,725 --> 00:21:56,161 Back into the storm? 294 00:22:08,870 --> 00:22:10,437 What is all this? 295 00:22:22,579 --> 00:22:23,753 We can build a fire. 296 00:22:23,754 --> 00:22:24,928 Wait it out. 297 00:22:24,929 --> 00:22:26,278 Why do you have a lighter? 298 00:22:28,193 --> 00:22:29,978 Does that really matter right now? 299 00:22:31,762 --> 00:22:33,068 How big is this place? 300 00:22:33,764 --> 00:22:34,983 Let me check. 301 00:22:35,592 --> 00:22:36,767 Hello? 302 00:22:39,857 --> 00:22:41,119 Well? 303 00:22:41,816 --> 00:22:43,121 Pretty big. 304 00:22:53,001 --> 00:22:53,827 Honey. 305 00:22:53,828 --> 00:22:54,958 Hmm? 306 00:22:54,959 --> 00:22:56,221 What are you doing? 307 00:22:57,701 --> 00:22:59,877 Remember when we used to watch Man versus Wild? 308 00:23:00,269 --> 00:23:01,836 Yeah. You fucking don't. 309 00:23:02,663 --> 00:23:03,793 Okay. 310 00:23:03,794 --> 00:23:05,143 Thank you. 311 00:23:11,062 --> 00:23:12,803 I am so thirsty. 312 00:23:13,151 --> 00:23:14,370 Yeah, me too. 313 00:23:19,636 --> 00:23:20,984 Is that all we have? 314 00:23:20,985 --> 00:23:21,943 Yeah. 315 00:23:25,120 --> 00:23:26,643 You think that's drinkable? 316 00:23:27,949 --> 00:23:29,341 I'm not drinking it. 317 00:23:30,647 --> 00:23:31,779 Alright, finish this. 318 00:23:32,562 --> 00:23:33,607 What about you? 319 00:23:36,479 --> 00:23:37,828 I found another bottle. 320 00:23:38,960 --> 00:23:40,048 Okay. 321 00:23:45,793 --> 00:23:46,924 What's that? 322 00:23:47,490 --> 00:23:48,839 The other bottle. 323 00:23:50,014 --> 00:23:51,015 Babe. 324 00:23:51,929 --> 00:23:53,191 I wouldn't. 325 00:23:53,670 --> 00:23:55,455 Man versus wild, babe. 326 00:24:03,071 --> 00:24:05,029 No, it's fine, here. 327 00:24:26,747 --> 00:24:28,009 So... 328 00:24:28,400 --> 00:24:29,793 about that lighter. 329 00:24:36,408 --> 00:24:37,670 When? 330 00:24:37,671 --> 00:24:38,888 Just before the move. 331 00:24:38,889 --> 00:24:40,020 You? 332 00:24:40,021 --> 00:24:41,196 Same. 333 00:24:49,204 --> 00:24:51,292 When we're out of here, we'll both stop again. 334 00:24:51,293 --> 00:24:52,512 Definitely. 335 00:24:53,295 --> 00:24:55,078 For now, it's a nice distraction 336 00:24:55,079 --> 00:24:57,517 from all the rats that must be down here. 337 00:24:58,039 --> 00:25:01,172 I keep thinking about that thing you found the other day. 338 00:25:02,043 --> 00:25:03,305 Me too. 339 00:25:05,873 --> 00:25:08,397 Hey. What happened there? 340 00:25:14,229 --> 00:25:15,447 When I was a kid, 341 00:25:16,840 --> 00:25:19,799 my dad comes home one day and tells me 342 00:25:19,800 --> 00:25:22,542 to clean my room because he says there's a smell, 343 00:25:23,151 --> 00:25:24,544 so I clean it. 344 00:25:25,762 --> 00:25:28,112 Next day, he comes home, says it's still there, 345 00:25:28,460 --> 00:25:29,897 so I clean it again. 346 00:25:30,201 --> 00:25:32,203 Day after that, he comes in, but 347 00:25:32,813 --> 00:25:34,335 this time he's freaking out, he's like... 348 00:25:34,336 --> 00:25:36,598 what is that goddamn smell? 349 00:25:36,599 --> 00:25:38,819 And he just starts tearing my room apart, 350 00:25:39,559 --> 00:25:40,995 but he can't find anything. 351 00:25:41,691 --> 00:25:43,649 And at this point, I'm scared because... 352 00:25:43,650 --> 00:25:45,346 there is no smell. You know? 353 00:25:45,347 --> 00:25:47,392 I don't know why he's getting so worked up. 354 00:25:48,437 --> 00:25:50,352 Anyway, I um... 355 00:25:51,135 --> 00:25:53,137 come home from school the next day, 356 00:25:53,834 --> 00:25:55,183 I go in my room, 357 00:25:55,575 --> 00:25:57,098 and he's standing there with this, 358 00:25:57,620 --> 00:26:01,145 this wicked grin because he found it. 359 00:26:02,277 --> 00:26:03,539 It was a dead rat. 360 00:26:05,541 --> 00:26:07,891 It had been nesting above the warm light. 361 00:26:08,413 --> 00:26:10,981 And every time I used that light, I was cooking it. 362 00:26:12,200 --> 00:26:14,158 But it was so gradual that, 363 00:26:15,595 --> 00:26:18,074 I couldn't even tell that I was breathing in this 364 00:26:18,075 --> 00:26:20,338 this rotting carcass every night. 365 00:26:22,384 --> 00:26:24,691 Can't believe I haven't heard that story before. 366 00:26:29,913 --> 00:26:31,871 I had forgotten all about it 367 00:26:31,872 --> 00:26:34,614 until the night I found them. 368 00:26:37,704 --> 00:26:40,663 And there's this detail that I never told you, 369 00:26:41,925 --> 00:26:45,059 never told anyone about the smell. 370 00:26:47,235 --> 00:26:48,235 But it was worse than that. 371 00:26:48,236 --> 00:26:50,107 It was like a-- like a taste. 372 00:26:50,499 --> 00:26:52,283 Like the air was thick, 373 00:26:53,720 --> 00:26:54,763 and it just got worse 374 00:26:54,764 --> 00:26:56,897 the closer I got to their bedroom. 375 00:27:00,770 --> 00:27:02,206 Then I opened the door. 376 00:27:05,993 --> 00:27:07,429 She was smiling at me. 377 00:27:09,997 --> 00:27:11,954 She had woke to find her other half was gone 378 00:27:11,955 --> 00:27:14,174 and her brain just snapped. 379 00:27:14,175 --> 00:27:15,959 She couldn't process it. 380 00:27:17,134 --> 00:27:19,049 Still going to bed each night next to that 381 00:27:19,571 --> 00:27:22,791 face and that horrible smell. 382 00:27:22,792 --> 00:27:24,358 I was standing there 383 00:27:24,359 --> 00:27:27,275 choking on the taste of him and she didn't even notice. 384 00:27:30,495 --> 00:27:32,193 It's like me with the rat, 385 00:27:33,194 --> 00:27:35,587 just breathing him in like fresh air. 386 00:27:42,725 --> 00:27:43,770 Sorry. 387 00:27:45,772 --> 00:27:47,686 It's like a window opened 388 00:27:47,687 --> 00:27:49,950 between our house and that night. 389 00:29:43,541 --> 00:29:44,586 What? 390 00:29:47,545 --> 00:29:50,200 Only you could sleep-in in a wet cave. 391 00:29:53,073 --> 00:29:54,248 What time is it? 392 00:29:56,728 --> 00:29:57,904 Oh, shit. 393 00:30:00,036 --> 00:30:01,211 That sucks. 394 00:30:01,951 --> 00:30:03,561 Let's just get home. 395 00:30:04,954 --> 00:30:07,173 But my demos were on there. 396 00:30:07,174 --> 00:30:09,001 I hate you. 397 00:30:09,002 --> 00:30:10,351 No you don't. 398 00:30:16,009 --> 00:30:16,747 What are you doing? 399 00:30:16,748 --> 00:30:18,401 I'm not doing anything. 400 00:30:18,402 --> 00:30:19,576 What is that? 401 00:30:19,577 --> 00:30:21,362 Wait, stop, stop, stop. 402 00:30:24,669 --> 00:30:26,062 What the fuck? 403 00:30:26,628 --> 00:30:27,847 What is it? 404 00:30:29,370 --> 00:30:30,588 Mildew or something. 405 00:30:31,067 --> 00:30:32,981 Ow, ow, that hurts. 406 00:30:32,982 --> 00:30:34,243 I know, what do you want to do 407 00:30:34,244 --> 00:30:35,593 a fucking three legged race? 408 00:30:37,160 --> 00:30:38,422 Sorry. 409 00:30:40,120 --> 00:30:41,338 Slow, slow. 410 00:30:48,650 --> 00:30:49,694 Ew. 411 00:31:07,930 --> 00:31:09,105 Oh my god. 412 00:31:11,673 --> 00:31:13,195 Fuck, fuck. 413 00:31:19,724 --> 00:31:21,856 You were pretty impressive in there. 414 00:31:23,685 --> 00:31:25,121 Remember when I found North? 415 00:31:47,100 --> 00:31:48,230 We should head into town. 416 00:31:48,231 --> 00:31:49,754 There's no food in the house. 417 00:31:50,451 --> 00:31:51,756 There used to be rice. 418 00:31:52,148 --> 00:31:53,583 Well, we haven't exactly budgeted 419 00:31:53,584 --> 00:31:55,151 for two new phones. 420 00:31:56,936 --> 00:31:58,719 But first... 421 00:31:58,720 --> 00:32:00,112 What? 422 00:32:00,113 --> 00:32:01,200 Just two minutes. 423 00:32:01,201 --> 00:32:02,679 - Babe. - Come on. 424 00:32:02,680 --> 00:32:04,638 I just spent the night in a cave. 425 00:32:04,639 --> 00:32:07,336 - Please, please. - Fine. 426 00:32:07,337 --> 00:32:08,772 Alright, but you do me next. 427 00:32:08,773 --> 00:32:10,123 Mhmm. 428 00:32:12,473 --> 00:32:13,343 Babe, come on. 429 00:32:21,003 --> 00:32:22,265 Babe? 430 00:32:24,659 --> 00:32:26,269 Mmmm. 431 00:33:02,479 --> 00:33:04,916 Ow, Tim? 432 00:33:08,398 --> 00:33:09,965 Tim, Tim! 433 00:33:10,705 --> 00:33:12,967 - What? - What the fuck? 434 00:33:12,968 --> 00:33:14,099 I-- I'm sorry. 435 00:33:14,100 --> 00:33:16,362 Ugh, you trying to be funny? 436 00:33:16,363 --> 00:33:17,625 That really hurt. 437 00:33:19,888 --> 00:33:21,498 Honey, you don't look so good. 438 00:33:22,456 --> 00:33:24,240 I'm-- I'm just really tired. 439 00:33:27,504 --> 00:33:28,896 I'm gonna head into town. 440 00:33:28,897 --> 00:33:30,289 I can come. 441 00:33:30,290 --> 00:33:31,291 No, you just relax. 442 00:33:31,900 --> 00:33:33,641 Maybe take a shower, yeah? 443 00:35:40,811 --> 00:35:43,073 Says here you've dealt with anxiety, panic attacks. 444 00:35:43,074 --> 00:35:45,119 Is it possible this is one of those? 445 00:35:45,120 --> 00:35:46,164 No. 446 00:35:46,165 --> 00:35:47,469 I don't think so. 447 00:35:47,470 --> 00:35:48,428 How old are you? 448 00:35:49,994 --> 00:35:51,474 We're actually the same age. 449 00:35:51,866 --> 00:35:53,910 I see there's a history of mental illness in the family. 450 00:35:53,911 --> 00:35:55,260 Your mother suffered from-- 451 00:35:55,261 --> 00:35:57,653 No, it's nothing like that. This is different. 452 00:35:57,654 --> 00:35:59,438 I think it's worth discussing what happened to her. 453 00:35:59,439 --> 00:36:00,917 I've had this conversation before. 454 00:36:00,918 --> 00:36:02,224 I'm not her. 455 00:36:04,357 --> 00:36:05,749 You have someone to talk to? 456 00:36:06,054 --> 00:36:08,098 Family, a therapist, friends? 457 00:36:08,099 --> 00:36:10,188 Yeah, I got friends back in the city. 458 00:36:10,189 --> 00:36:11,886 So locally, it's just your wife? 459 00:36:12,191 --> 00:36:13,801 Partner, yeah, it's just her. 460 00:36:15,890 --> 00:36:17,805 You had this dangerous experience 461 00:36:18,327 --> 00:36:20,067 when you're left alone in an unfamiliar place, 462 00:36:20,068 --> 00:36:22,026 no one to help if something were to go wrong, 463 00:36:22,418 --> 00:36:24,245 anxiety can fixate on a thought like that, 464 00:36:24,246 --> 00:36:26,248 and spiral into a physical panic response. 465 00:36:26,988 --> 00:36:29,556 This is technically a muscle relaxant, 466 00:36:30,296 --> 00:36:32,646 meaning it slows the central nervous system down. 467 00:36:33,299 --> 00:36:35,300 So even if your brain starts panicking, 468 00:36:35,301 --> 00:36:36,692 your body relaxes, 469 00:36:36,693 --> 00:36:38,346 shutting down the feedback loop. 470 00:36:38,347 --> 00:36:39,870 - OK? - Yeah. 471 00:36:41,481 --> 00:36:42,830 You know, you two were lucky. 472 00:36:43,352 --> 00:36:45,354 There was that couple that went missing out there. 473 00:36:46,181 --> 00:36:47,313 What? When? 474 00:36:47,661 --> 00:36:49,270 There's still posters up. 475 00:36:49,271 --> 00:36:51,404 Biggest news this town's seen for a while. 476 00:36:52,056 --> 00:36:54,362 Bigger than local man waters garden? 477 00:36:54,363 --> 00:36:55,537 I'm serious. 478 00:36:55,538 --> 00:36:56,887 There was a big search and everything. 479 00:36:58,193 --> 00:37:00,239 Valium? 480 00:37:01,109 --> 00:37:02,937 It's called Diazepam now. 481 00:37:37,450 --> 00:37:39,015 All ready for tomorrow? 482 00:37:39,016 --> 00:37:40,104 Huh? 483 00:37:40,583 --> 00:37:41,801 Honey, if you're not feeling well, 484 00:37:41,802 --> 00:37:43,106 maybe you should cancel. 485 00:37:43,107 --> 00:37:45,588 Babe, if I cancel, I can forget about the tour. 486 00:37:47,634 --> 00:37:49,548 Hey, we didn't get much data, yeah, 487 00:37:49,549 --> 00:37:51,464 Maybe we don't use it all, what are you... 488 00:37:52,508 --> 00:37:54,814 Cruising for chicks online? 489 00:37:54,815 --> 00:37:57,034 You know people went missing around here recently? 490 00:37:57,426 --> 00:37:58,252 Really? 491 00:37:58,253 --> 00:37:59,297 Yeah. 492 00:37:59,298 --> 00:38:00,385 Hey, do me a favor, 493 00:38:00,386 --> 00:38:02,822 when I die, please just nuke any and 494 00:38:02,823 --> 00:38:05,259 all of my social media from existence. 495 00:38:05,260 --> 00:38:07,130 I don't wanna be remembered for posting 496 00:38:07,131 --> 00:38:08,958 nature is what home feels like and 497 00:38:08,959 --> 00:38:10,526 getting 23 likes. 498 00:38:10,961 --> 00:38:13,398 They post this, and that's it. 499 00:38:13,399 --> 00:38:15,139 Cool. Great life. 500 00:38:16,358 --> 00:38:17,967 Okay. So if you die tonight, 501 00:38:17,968 --> 00:38:19,840 what's your final post? 502 00:38:21,232 --> 00:38:22,624 We took the plunge. 503 00:38:22,625 --> 00:38:23,669 Aw. 504 00:38:23,670 --> 00:38:25,845 That is so fucking basic. 505 00:38:25,846 --> 00:38:27,760 Why would you tag me in that? 506 00:38:27,761 --> 00:38:29,675 Because all this shit is basic, Tim. 507 00:38:29,676 --> 00:38:30,806 Nobody cares. 508 00:38:30,807 --> 00:38:32,548 It's just so, like, my mom can see. 509 00:38:33,244 --> 00:38:34,463 Plus, you love it. 510 00:38:35,595 --> 00:38:36,508 Whatever. 511 00:38:38,989 --> 00:38:41,121 That'd be a sad one to end it on, though. 512 00:38:41,122 --> 00:38:42,036 Yeah. 513 00:38:43,037 --> 00:38:44,125 What wouldn't be? 514 00:38:45,909 --> 00:38:47,346 BRB dying. 515 00:38:54,091 --> 00:38:55,702 Literally, who could that be? 516 00:38:58,226 --> 00:39:00,009 - Hi. - Hello. 517 00:39:00,010 --> 00:39:01,184 I hope you don't mind. 518 00:39:01,185 --> 00:39:03,404 I was in the neighborhood and uh, 519 00:39:03,405 --> 00:39:05,320 because I am the neighborhood, 520 00:39:05,625 --> 00:39:07,800 and I thought I would officially welcome you 521 00:39:07,801 --> 00:39:10,542 to said neighborhood. 522 00:39:10,543 --> 00:39:11,456 Hey. 523 00:39:11,457 --> 00:39:12,239 Hey, man. 524 00:39:12,240 --> 00:39:13,109 Oh, babe. 525 00:39:13,110 --> 00:39:14,502 This is Mr. McCabe. 526 00:39:14,503 --> 00:39:16,025 Jamie, who I-- I've told you about him. 527 00:39:16,026 --> 00:39:17,200 Right, oh yeah, hey. 528 00:39:17,201 --> 00:39:19,073 You must be Tim, the boy partner. 529 00:39:19,421 --> 00:39:20,465 Nice to meet you. 530 00:39:21,336 --> 00:39:23,076 I'm hoping you drink red. 531 00:39:23,077 --> 00:39:24,686 Oh, Tim drinks anything. 532 00:39:24,687 --> 00:39:25,861 Please come in. 533 00:39:25,862 --> 00:39:27,254 Oh, no, no. I don't wanna intrude. 534 00:39:27,255 --> 00:39:28,516 Mr. McCabe, 535 00:39:28,517 --> 00:39:29,910 I insist you intrude. 536 00:39:31,999 --> 00:39:32,738 Alright. 537 00:39:33,566 --> 00:39:34,653 Thanks. 538 00:39:34,654 --> 00:39:37,177 Here, just to the left. 539 00:39:37,178 --> 00:39:38,397 Mr. McCabe? 540 00:39:39,223 --> 00:39:40,528 That's terrifying. 541 00:39:40,529 --> 00:39:41,747 Well, it was more just the rain. 542 00:39:41,748 --> 00:39:43,139 It was pouring rain. 543 00:39:43,140 --> 00:39:45,054 I mean, we were totally disoriented. 544 00:39:45,055 --> 00:39:47,101 Well, you know your phone has a compass. 545 00:39:47,406 --> 00:39:48,362 Yeah. 546 00:39:48,363 --> 00:39:49,581 Alright, let's not get stuck on 547 00:39:49,582 --> 00:39:51,627 who had which cardinal directions. 548 00:39:54,195 --> 00:39:55,325 Seriously, though, have you 549 00:39:55,326 --> 00:39:56,936 ever seen anything like that out there? 550 00:39:56,937 --> 00:39:58,895 I was getting, like, cult vibes. 551 00:39:59,243 --> 00:40:00,461 Cult vibes? 552 00:40:00,462 --> 00:40:01,854 Honey, I don't know about that. 553 00:40:01,855 --> 00:40:03,552 What, were we not in the same place? 554 00:40:04,031 --> 00:40:05,684 It was a cave, but there was like a 555 00:40:05,685 --> 00:40:08,469 giant bell and church pews in the walls. 556 00:40:08,470 --> 00:40:09,776 It was fucking weird. 557 00:40:10,124 --> 00:40:13,169 There was a-- a chapel out that way. 558 00:40:13,170 --> 00:40:15,390 - Okay. - But that collapsed years ago. 559 00:40:15,825 --> 00:40:17,609 It was just like in the middle of nowhere? 560 00:40:17,610 --> 00:40:19,219 Yeah, it was like this new age-y 561 00:40:19,220 --> 00:40:20,874 hippie dippy group. 562 00:40:22,005 --> 00:40:22,832 Cult vibes. 563 00:40:23,311 --> 00:40:24,660 What happened to them? 564 00:40:25,008 --> 00:40:26,445 Mass suicide. 565 00:40:27,794 --> 00:40:29,404 - No. - Oh, God. 566 00:40:29,752 --> 00:40:31,492 No. I don't know. 567 00:40:31,493 --> 00:40:33,538 They just kinda, I donno, thinned out over time. 568 00:40:33,539 --> 00:40:34,713 I think they moved on when 569 00:40:34,714 --> 00:40:36,105 the weather took the building. 570 00:40:36,106 --> 00:40:37,933 Hard to recruit new members when your 571 00:40:37,934 --> 00:40:40,589 house of worship becomes a subterranean lair. 572 00:40:42,765 --> 00:40:44,071 I got it. 573 00:40:45,551 --> 00:40:46,725 Thanks, honey. 574 00:40:46,726 --> 00:40:47,553 Yeah. 575 00:40:49,642 --> 00:40:50,773 Man, this food... 576 00:40:51,208 --> 00:40:53,340 I might make a habit of dropping by. 577 00:40:53,341 --> 00:40:54,733 It's all Tim. 578 00:40:54,734 --> 00:40:57,736 I can't cook to save my life, and it's his fault. 579 00:40:57,737 --> 00:40:59,215 Oh, it's my fault? 580 00:40:59,216 --> 00:41:00,390 You're so good at this stuff. 581 00:41:00,391 --> 00:41:01,740 I've never had to learn. 582 00:41:01,741 --> 00:41:03,959 So if it weren't for me, you'd know how to cook? 583 00:41:03,960 --> 00:41:06,092 And if it weren't for me, you wouldn't be the only thirty something 584 00:41:06,093 --> 00:41:07,615 without a driver's license. 585 00:41:07,616 --> 00:41:08,573 I have a license. 586 00:41:08,574 --> 00:41:09,574 He doesn't have 587 00:41:09,575 --> 00:41:11,227 he has a learner's permit. 588 00:41:11,228 --> 00:41:13,316 He can't actually drive a car. 589 00:41:13,317 --> 00:41:14,709 It's a good deal, you know? 590 00:41:14,710 --> 00:41:16,538 She gets a personal cook, and I'm trapped here. 591 00:41:17,017 --> 00:41:18,234 Trapped? 592 00:41:18,235 --> 00:41:19,714 I can't even make it to the train station 593 00:41:19,715 --> 00:41:21,063 unless it fits your schedule. 594 00:41:21,064 --> 00:41:22,761 Nobody's holding you hostage, Tim. 595 00:41:22,762 --> 00:41:25,329 No, hostages don't have to cook their own food. 596 00:41:29,551 --> 00:41:32,511 Well, it sounds to me like you complete each other. 597 00:41:37,037 --> 00:41:38,428 You think? I mean, that's what I-- 598 00:41:38,429 --> 00:41:39,778 It's so weird. 599 00:41:39,779 --> 00:41:40,561 Yeah. 600 00:41:41,737 --> 00:41:43,346 Hey it was-- it was nice to meet you, man. 601 00:41:43,347 --> 00:41:44,826 Hey, you too. Thanks again. 602 00:41:44,827 --> 00:41:46,045 And, I'll see you tomorrow. 603 00:41:46,046 --> 00:41:47,394 Yes, oh, yeah. 604 00:41:47,395 --> 00:41:49,005 - Aw. - Okay. Bye. 605 00:41:49,919 --> 00:41:51,094 Bye. 606 00:41:54,707 --> 00:41:56,012 He's friendly. 607 00:41:57,536 --> 00:41:58,579 What? 608 00:41:58,580 --> 00:42:00,668 Nah, I just, I think he likes you. 609 00:42:00,669 --> 00:42:02,670 No he doesn't. Don't be weird. 610 00:42:02,671 --> 00:42:04,411 Mhmm. 611 00:42:04,412 --> 00:42:06,109 You seem pretty charmed by him too. 612 00:42:07,197 --> 00:42:08,155 Really? 613 00:42:11,245 --> 00:42:12,419 Yeah. You're right. 614 00:42:12,420 --> 00:42:13,594 I might just follow him home. 615 00:42:13,595 --> 00:42:14,770 - Yeah? - And... 616 00:42:21,690 --> 00:42:22,691 Tim... 617 00:42:41,928 --> 00:42:44,104 Ow! Did you just bite me? 618 00:42:45,061 --> 00:42:46,454 - No. - What... 619 00:42:47,063 --> 00:42:49,369 is this, you're all over me one minute, and then the next-- 620 00:42:49,370 --> 00:42:50,413 I, I didn't! 621 00:42:50,414 --> 00:42:51,633 I just I... 622 00:42:52,112 --> 00:42:54,417 Some-- something's off. 623 00:42:54,418 --> 00:42:56,463 Ever since we've been here, I just-- 624 00:42:56,464 --> 00:42:57,769 Stop with the excuses. 625 00:42:57,770 --> 00:42:59,988 Excuses? I'm not making this up, babe. 626 00:42:59,989 --> 00:43:03,210 Tim, God, if you don't wanna fuck me, Tim, just say it. 627 00:44:03,487 --> 00:44:04,749 Mmm. 628 00:44:05,838 --> 00:44:06,838 Babe. 629 00:44:06,839 --> 00:44:08,231 You're on my hair. 630 00:44:11,104 --> 00:44:12,495 Ow, honey. 631 00:44:12,496 --> 00:44:14,629 Will you roll over, you're on my hair. 632 00:44:21,114 --> 00:44:22,289 Tim? 633 00:44:30,123 --> 00:44:31,341 Ow! 634 00:45:19,825 --> 00:45:21,435 What the fuck? 635 00:45:40,062 --> 00:45:41,194 You ready? 636 00:45:42,195 --> 00:45:43,891 I don't think you should go. 637 00:45:43,892 --> 00:45:45,024 There's a surprise. 638 00:45:46,329 --> 00:45:47,982 Are we really not gonna talk about last night? 639 00:45:47,983 --> 00:45:49,331 You're acting-- 640 00:45:49,332 --> 00:45:51,072 - What? Crazy? - That's not what I was saying. 641 00:45:51,073 --> 00:45:52,813 I was unconscious, okay, I didn't know what I was doing. 642 00:45:52,814 --> 00:45:53,988 If you're sick, you should stay home. 643 00:45:53,989 --> 00:45:55,425 Babe, come on, I can't miss the train. 644 00:45:57,340 --> 00:45:58,428 Please. 645 00:46:15,794 --> 00:46:17,012 You're gonna be great. 646 00:46:17,534 --> 00:46:20,233 You know, I'd drive you the whole way if I could. 647 00:46:20,668 --> 00:46:21,843 It's fine. 648 00:46:24,977 --> 00:46:27,675 Listen, don't worry about coming back here tonight. 649 00:46:29,155 --> 00:46:30,242 You mad at me? 650 00:46:30,243 --> 00:46:33,289 No, no, no. I just mean stay out. 651 00:46:33,942 --> 00:46:36,117 Enjoy the after party, you know, sleep at Luke's 652 00:46:36,118 --> 00:46:38,251 and actually catch up with everyone. 653 00:46:38,773 --> 00:46:40,819 No use coming back here and feeling trapped. 654 00:46:41,950 --> 00:46:43,168 Look, I didn't mean that. 655 00:46:43,169 --> 00:46:44,474 Sure, but... 656 00:46:45,171 --> 00:46:46,825 maybe some space would be good. 657 00:46:48,217 --> 00:46:49,479 Are you sure? 658 00:46:50,437 --> 00:46:52,091 Escape. Be free. 659 00:46:53,919 --> 00:46:55,616 Okay. Yeah. You're right. 660 00:46:56,225 --> 00:46:57,444 Thanks. 661 00:47:20,293 --> 00:47:21,337 Oh, come on. 662 00:47:25,341 --> 00:47:26,386 No, not now. 663 00:47:57,504 --> 00:47:58,548 Cmon. 664 00:48:02,726 --> 00:48:03,597 Alright. 665 00:48:04,424 --> 00:48:05,512 Great work, team. 666 00:48:05,991 --> 00:48:07,340 I'll see you after PE. 667 00:48:13,650 --> 00:48:17,175 Anna, Mr. Richardson won't like it if you're late. 668 00:48:17,176 --> 00:48:18,351 Sorry, miss. 669 00:48:31,103 --> 00:48:32,278 Are these your dogs? 670 00:48:33,975 --> 00:48:35,455 Not anymore. 671 00:48:57,346 --> 00:48:59,566 It sounds like he's fucking lost it. 672 00:49:00,610 --> 00:49:01,828 No. I don't know. 673 00:49:01,829 --> 00:49:04,963 I-- you know, honestly, it's been hard. 674 00:49:06,181 --> 00:49:07,356 Are you okay? 675 00:49:08,009 --> 00:49:09,967 Like, do you need me to come up there? 676 00:49:09,968 --> 00:49:11,272 I-- fuck it. 677 00:49:11,273 --> 00:49:12,186 I'm coming up there. 678 00:49:12,187 --> 00:49:13,535 No, no, no. 679 00:49:13,536 --> 00:49:15,015 I'm probably making it sound worse than it is. 680 00:49:15,016 --> 00:49:16,538 And anyway, my folks are coming up 681 00:49:16,539 --> 00:49:18,323 for lunch on Sunday, so, 682 00:49:18,324 --> 00:49:20,456 yeah, he probably just needs to see a familiar face. 683 00:49:21,153 --> 00:49:23,241 Yeah, I just wanna make sure you're okay. 684 00:49:23,242 --> 00:49:24,155 I'm fine. 685 00:49:24,156 --> 00:49:25,678 I like the quiet country life. 686 00:49:25,679 --> 00:49:26,897 I'm the boring one. 687 00:49:28,290 --> 00:49:29,899 You think you're boring because, 688 00:49:29,900 --> 00:49:31,990 what, you have an actual proper job? 689 00:49:32,773 --> 00:49:34,295 I love Tim, 690 00:49:34,296 --> 00:49:36,428 but he is a 35 year old white guy 691 00:49:36,429 --> 00:49:38,125 who still thinks he's gonna be a rock star. 692 00:49:38,126 --> 00:49:39,648 That is fucking boring. 693 00:49:39,649 --> 00:49:40,999 He's a good guy. 694 00:49:41,651 --> 00:49:42,825 Is he? 695 00:49:42,826 --> 00:49:44,045 Yes. 696 00:49:44,915 --> 00:49:47,221 You know, I always think about our first date. 697 00:49:47,222 --> 00:49:49,354 I said my favorite band was the Spice Girls. 698 00:49:49,355 --> 00:49:52,096 I didn't realize he was, like, this music snob guy. 699 00:49:52,097 --> 00:49:55,012 And then he shows up on our second date 700 00:49:55,013 --> 00:49:56,578 with Spice on vinyl. 701 00:49:56,579 --> 00:49:57,798 That is sweet. 702 00:49:58,320 --> 00:50:00,888 But that was nearly a decade ago. 703 00:50:01,236 --> 00:50:02,803 What has he done lately? 704 00:50:11,203 --> 00:50:12,029 I gotta go. 705 00:50:12,030 --> 00:50:13,160 Why? 706 00:50:19,733 --> 00:50:21,299 Millie, I need... 707 00:50:21,300 --> 00:50:22,431 No, no, no. 708 00:50:30,396 --> 00:50:31,961 What are you doing here? 709 00:50:31,962 --> 00:50:33,615 I just, I needed to see you. 710 00:50:33,616 --> 00:50:34,703 Why aren't you on the train? 711 00:50:34,704 --> 00:50:36,880 This is really fucking weird, Tim. 712 00:50:37,446 --> 00:50:41,014 It's like I'm thirsty all over, but not now. 713 00:50:41,015 --> 00:50:42,320 Not with you. 714 00:50:47,500 --> 00:50:48,543 Tell me you want me. 715 00:50:48,544 --> 00:50:49,502 I need you. 716 00:51:17,312 --> 00:51:18,661 Don't stop. Please don't stop. 717 00:51:52,434 --> 00:51:53,740 What are we doing? 718 00:51:54,654 --> 00:51:55,872 Sorry, I just... 719 00:51:56,308 --> 00:51:57,134 I had a feeling. 720 00:51:57,135 --> 00:51:58,092 Don't apologize. 721 00:51:58,962 --> 00:52:00,747 Let's just try it at home next time. 722 00:52:01,574 --> 00:52:03,097 And maybe don't wait so long. 723 00:52:03,445 --> 00:52:04,316 Okay. 724 00:52:06,405 --> 00:52:07,884 Now you gotta get out of here. 725 00:52:12,715 --> 00:52:14,281 What-- what are you doing? 726 00:52:14,282 --> 00:52:15,543 What do you mean? 727 00:52:15,544 --> 00:52:18,546 What, it's-- why are you, like, tensing? 728 00:52:18,547 --> 00:52:19,460 What? 729 00:52:19,461 --> 00:52:22,160 I... babe it's... 730 00:52:22,769 --> 00:52:23,857 Wait. I'm stuck. 731 00:52:25,511 --> 00:52:26,598 Ow. It hurts. 732 00:52:26,599 --> 00:52:27,774 I know, I know. 733 00:52:31,430 --> 00:52:32,953 What the fuck. 734 00:52:33,823 --> 00:52:35,173 Alright, just pull pull pull-- 735 00:52:57,064 --> 00:52:58,283 Hurry, hurry. 736 00:52:58,718 --> 00:53:00,327 I can't, I can't It's still stuck! 737 00:53:00,328 --> 00:53:02,764 Tim, you have got to get out of here, now! 738 00:53:02,765 --> 00:53:03,809 I'm trying! 739 00:53:03,810 --> 00:53:05,507 It's not fucking moving! 740 00:53:06,987 --> 00:53:07,814 That hurts. 741 00:53:13,211 --> 00:53:14,255 Tim... 742 00:53:16,257 --> 00:53:17,432 Listen to me, listen to me! 743 00:53:18,128 --> 00:53:19,128 I'm sorry. 744 00:53:19,129 --> 00:53:20,087 No, no. 745 00:53:39,976 --> 00:53:40,847 Your feet. 746 00:53:51,901 --> 00:53:53,251 Everything okay in there? 747 00:53:57,167 --> 00:53:58,343 Just a sec. 748 00:54:20,103 --> 00:54:21,453 Everything okay, Miss Wilson? 749 00:54:25,021 --> 00:54:27,720 Sorry, I had to, uh... 750 00:54:29,548 --> 00:54:30,592 Um... 751 00:54:31,985 --> 00:54:33,812 Miss Wilson, 752 00:54:33,813 --> 00:54:35,380 you know this is a... 753 00:54:35,945 --> 00:54:37,643 bathroom for little boys. 754 00:54:41,603 --> 00:54:43,779 Sorry, I um... 755 00:54:44,954 --> 00:54:46,652 had to... 756 00:54:48,567 --> 00:54:49,480 Go to class. 757 00:54:49,481 --> 00:54:50,351 Everything's fine. 758 00:54:58,141 --> 00:55:01,710 Next time, try to get to the staff bathroom, yeah. 759 00:55:06,889 --> 00:55:08,151 And you might want to, uh... 760 00:55:09,588 --> 00:55:10,763 clean up. 761 00:55:13,853 --> 00:55:14,984 Shit. 762 00:55:28,215 --> 00:55:29,303 Babe. 763 00:55:29,825 --> 00:55:31,565 Babe, come on, we're just not gonna talk about this? 764 00:55:31,566 --> 00:55:34,394 Do you understand what you did today? 765 00:55:34,395 --> 00:55:35,700 I could have been fired. 766 00:55:35,701 --> 00:55:37,702 Or worse, like, like 767 00:55:37,703 --> 00:55:39,094 arrested worse. 768 00:55:39,095 --> 00:55:41,053 Wait, I didn't make you do anything. 769 00:55:41,054 --> 00:55:42,533 You don't fuck me for months, then you 770 00:55:42,534 --> 00:55:44,317 barge into my work with that 'I need you' shit? 771 00:55:44,318 --> 00:55:45,754 Yeah, you kinda did. 772 00:55:46,538 --> 00:55:49,104 God, are you trying to ruin this for me? 773 00:55:49,105 --> 00:55:51,411 You know, I have sat on the sidelines. 774 00:55:51,412 --> 00:55:54,066 I have sacrificed so that you've had space 775 00:55:54,067 --> 00:55:56,503 to try to make your impossible dreams come true. 776 00:55:56,504 --> 00:55:57,765 Woah, I'm not gonna apologize 777 00:55:57,766 --> 00:55:59,114 for taking some risks. 778 00:55:59,115 --> 00:56:01,726 And I never can because you use all the risk up. 779 00:56:01,727 --> 00:56:03,423 I-- I moved here for you. 780 00:56:03,424 --> 00:56:04,772 I left my whole life behind. 781 00:56:04,773 --> 00:56:06,034 What life? 782 00:56:06,035 --> 00:56:07,166 God, your music? 783 00:56:07,167 --> 00:56:08,559 Then why aren't you at your show? 784 00:56:08,560 --> 00:56:10,561 Tim, if you think I've trapped you, 785 00:56:10,562 --> 00:56:12,085 why don't you fucking leave? 786 00:56:17,090 --> 00:56:18,308 I can't. 787 00:56:19,179 --> 00:56:20,832 I don't think I'm okay. 788 00:56:20,833 --> 00:56:24,009 It's like my brain and my body aren't talking. 789 00:56:24,010 --> 00:56:25,403 You don't understand. 790 00:56:26,055 --> 00:56:27,709 I guess I don't. 791 00:56:33,367 --> 00:56:34,586 Wait, where are you going? 792 00:56:35,369 --> 00:56:36,500 To clean up your mess. 793 00:56:36,501 --> 00:56:37,850 Sound familiar? 794 00:56:38,154 --> 00:56:39,417 Do you want me to come? 795 00:56:39,939 --> 00:56:41,157 What do you want, Tim? 796 00:56:41,593 --> 00:56:43,028 I can't make every decision for you. 797 00:56:43,029 --> 00:56:44,203 I'm not your fucking mother, 798 00:56:44,204 --> 00:56:46,205 even if I'm starting to feel like her. 799 00:56:46,206 --> 00:56:47,511 What's that supposed to mean? 800 00:56:47,512 --> 00:56:49,470 Like I'm living with something that's dead. 801 00:57:20,240 --> 00:57:21,370 - Millie. - Hi. 802 00:57:21,371 --> 00:57:22,460 Hey. 803 00:57:23,417 --> 00:57:24,983 The yellow house on the corner. 804 00:57:24,984 --> 00:57:25,985 Yeah. 805 00:57:29,162 --> 00:57:30,729 So today, 806 00:57:31,730 --> 00:57:35,298 I just wanted to apologize again. 807 00:57:37,649 --> 00:57:39,128 I'm so embarrassed 808 00:57:39,825 --> 00:57:41,087 about um, 809 00:57:42,828 --> 00:57:43,741 Oh, that. 810 00:57:43,742 --> 00:57:44,524 Oh, no. 811 00:57:44,525 --> 00:57:46,526 Don't even mention it. 812 00:57:46,527 --> 00:57:47,528 That's... 813 00:57:48,747 --> 00:57:49,791 female 814 00:57:50,749 --> 00:57:53,359 issues. It's, please don't no. 815 00:57:53,360 --> 00:57:54,753 Say no more, please. 816 00:57:56,102 --> 00:57:57,406 Thanks. 817 00:57:57,407 --> 00:57:59,235 Hey, what's wrong? 818 00:58:01,411 --> 00:58:02,978 Sorry, um... 819 00:58:03,370 --> 00:58:05,328 It's just been a really stressful day. 820 00:58:06,329 --> 00:58:08,114 Tim and I just had a big fight. 821 00:58:08,462 --> 00:58:10,464 Sorry. This is not your problem. 822 00:58:11,944 --> 00:58:13,293 Wanna come inside? 823 00:58:13,685 --> 00:58:15,207 I don't wanna intrude. 824 00:58:15,208 --> 00:58:16,209 Miss Wilson, 825 00:58:16,905 --> 00:58:18,428 I insist you intrude. 826 00:58:19,865 --> 00:58:21,431 I'll get you a glass of water. 827 00:58:31,137 --> 00:58:34,183 You sure I can't tempt you with anything stiffer? 828 00:58:34,967 --> 00:58:36,358 No. Water's fine. 829 00:58:36,359 --> 00:58:37,491 Thanks. 830 00:58:40,015 --> 00:58:41,364 What's going on? 831 00:58:43,062 --> 00:58:44,411 I don't know. 832 00:58:45,325 --> 00:58:47,545 I keep thinking this was a mistake. 833 00:58:48,197 --> 00:58:49,416 Like, 834 00:58:50,373 --> 00:58:54,116 since the move, Tim and I haven't been on the same page. 835 00:58:55,640 --> 00:58:58,598 Then maybe we haven't been on the same page for a while 836 00:58:58,599 --> 00:58:59,774 and we're just 837 00:59:01,254 --> 00:59:02,908 too scared to admit it. 838 00:59:04,562 --> 00:59:06,433 Do you, uh... 839 00:59:08,391 --> 00:59:09,697 do you love each other? 840 00:59:10,742 --> 00:59:11,830 I mean, yeah. 841 00:59:12,961 --> 00:59:13,962 Of course. 842 00:59:14,484 --> 00:59:15,573 Right? But, 843 00:59:16,878 --> 00:59:19,402 I mean, I don't remember life before Tim, so... 844 00:59:20,969 --> 00:59:23,015 maybe we're just complacent. 845 00:59:24,756 --> 00:59:26,757 Well, you know, complacency can 846 00:59:26,758 --> 00:59:28,760 sometimes simply be harmony. 847 00:59:30,936 --> 00:59:32,589 Do you wanna hear something 848 00:59:32,590 --> 00:59:34,504 I teach my 9th grade history class? 849 00:59:35,027 --> 00:59:36,289 Desperately. 850 00:59:38,247 --> 00:59:40,640 Plato wrote that the ancient Greeks 851 00:59:40,641 --> 00:59:43,512 believed we were created with four arms, 852 00:59:43,513 --> 00:59:46,299 four legs, and a head with two faces. 853 00:59:47,039 --> 00:59:49,823 But, Zeus feared our power, 854 00:59:49,824 --> 00:59:53,393 so he split us into two separate parts, 855 00:59:54,263 --> 00:59:55,524 dooming us to 856 00:59:55,525 --> 00:59:58,616 spend our lives in search of the other half. 857 01:00:00,618 --> 01:00:02,097 If you think you've found that, 858 01:00:02,924 --> 01:00:04,622 don't be so quick to let it go. 859 01:00:06,319 --> 01:00:08,059 Well, if Plato says so. 860 01:00:12,151 --> 01:00:13,543 Is it just you here? 861 01:00:14,632 --> 01:00:16,763 Sorry. That's none of my business. 862 01:00:16,764 --> 01:00:17,677 Oh, no. Please, God. 863 01:00:17,678 --> 01:00:18,940 I'm the one prying. 864 01:00:19,462 --> 01:00:22,508 Uh, yeah, there were two of us when we 865 01:00:22,509 --> 01:00:23,945 first bought this place. 866 01:00:25,817 --> 01:00:28,427 And we were probably around the same age 867 01:00:28,428 --> 01:00:30,560 as you guys, probably had the same 868 01:00:31,257 --> 01:00:33,085 issues, same fights. 869 01:00:35,391 --> 01:00:37,131 And there was a brief time 870 01:00:37,132 --> 01:00:39,439 where I actually did walk away. 871 01:00:41,093 --> 01:00:43,225 And it was liberating. 872 01:00:43,791 --> 01:00:47,012 I had the freedom to do whatever I wanted. 873 01:00:48,100 --> 01:00:49,318 So what did you do? 874 01:00:50,102 --> 01:00:51,624 Oh, nothing. 875 01:00:52,495 --> 01:00:53,845 I was miserable. 876 01:00:54,367 --> 01:00:56,368 Yeah. I just didn't know 877 01:00:56,369 --> 01:00:58,500 how to exist on my own. 878 01:00:58,501 --> 01:00:59,677 I, I, 879 01:01:00,373 --> 01:01:02,592 I even started to miss the fights we had. 880 01:01:03,332 --> 01:01:05,246 Yeah. For better or worse, 881 01:01:05,247 --> 01:01:08,207 I was me 882 01:01:09,382 --> 01:01:10,470 because of him. 883 01:01:14,996 --> 01:01:16,476 I bet you miss him. 884 01:01:23,396 --> 01:01:24,745 You know, 885 01:01:25,659 --> 01:01:28,139 I have a tape of my wedding 886 01:01:28,140 --> 01:01:31,359 that I have been looking for an excuse to, uh-- 887 01:01:31,360 --> 01:01:32,753 Uh, you know, 888 01:01:34,015 --> 01:01:35,886 that sounds great, 889 01:01:35,887 --> 01:01:37,235 but I should head back. 890 01:01:37,236 --> 01:01:38,193 Thanks. 891 01:01:39,064 --> 01:01:40,152 Next time. 892 01:01:45,070 --> 01:01:46,375 Sorry. 893 01:01:47,855 --> 01:01:49,944 Sorry, okay, I didn't know where else to go. 894 01:02:30,158 --> 01:02:31,769 Babe, you ready for bed? 895 01:02:39,037 --> 01:02:40,299 Babe? 896 01:03:00,798 --> 01:03:02,277 Are you asleep? 897 01:03:07,456 --> 01:03:08,935 I'm sorry. 898 01:03:08,936 --> 01:03:11,286 I wish I could be what either of us wants me to be. 899 01:04:17,178 --> 01:04:19,006 Oh, shit! 900 01:04:43,901 --> 01:04:45,946 What? No. Come on. 901 01:04:46,686 --> 01:04:47,730 What? 902 01:04:49,036 --> 01:04:50,124 Fuck. 903 01:05:06,097 --> 01:05:07,141 Mil? 904 01:06:00,107 --> 01:06:01,108 Alright, fuck this! 905 01:06:04,546 --> 01:06:05,851 Oh fuck! 906 01:06:05,852 --> 01:06:06,940 Oh shit! 907 01:06:08,507 --> 01:06:09,942 Baby, baby, wake up! Wake up! 908 01:06:09,943 --> 01:06:10,988 Millie, wake up! 909 01:06:13,512 --> 01:06:14,556 Baby! 910 01:06:23,391 --> 01:06:24,914 What are you doing? 911 01:06:25,480 --> 01:06:26,742 What am I doing? 912 01:06:30,050 --> 01:06:32,704 - Maybe it was like a seizure. - A seizure? 913 01:06:32,705 --> 01:06:35,750 Since when have you had seizures or sleep walked? 914 01:06:35,751 --> 01:06:38,624 It's probably stress, and you're not helping. 915 01:06:39,407 --> 01:06:41,539 Look, I think something happened to me in the cave. 916 01:06:41,540 --> 01:06:43,802 something that's making me act insane. 917 01:06:43,803 --> 01:06:47,154 And now it's like, it's like it's in you too. 918 01:06:49,287 --> 01:06:50,939 Alright, that missing couple, those hikers, 919 01:06:50,940 --> 01:06:52,593 they were on the same path 920 01:06:52,594 --> 01:06:54,030 that took us to the cave. 921 01:06:54,031 --> 01:06:56,293 What if whatever happened to them is happening to us? 922 01:06:56,294 --> 01:06:57,381 I feel fine. 923 01:06:57,382 --> 01:06:58,773 Well, that's because you're awake. 924 01:06:58,774 --> 01:07:00,123 You're adrenalized. 925 01:07:00,124 --> 01:07:01,994 Okay? I think it gets worse at night. 926 01:07:01,995 --> 01:07:03,343 It's like when the mind gets tired, 927 01:07:03,344 --> 01:07:05,129 the body can take over. 928 01:07:06,217 --> 01:07:07,522 Listen to what you're saying. 929 01:07:09,176 --> 01:07:10,220 Alright, remember that morning 930 01:07:10,221 --> 01:07:11,352 our legs stuck together? 931 01:07:12,049 --> 01:07:13,788 You said that was just mildew. 932 01:07:13,789 --> 01:07:15,442 Since when do I know anything about mildew? 933 01:07:15,443 --> 01:07:17,228 I don't even know what it fucking is. 934 01:07:18,751 --> 01:07:20,534 After we had sex, we couldn't separate. 935 01:07:20,535 --> 01:07:21,666 Explain that. 936 01:07:21,667 --> 01:07:22,928 It had been a while? 937 01:07:22,929 --> 01:07:24,799 That always makes it a little painful. 938 01:07:24,800 --> 01:07:25,975 Babe. 939 01:07:28,500 --> 01:07:30,283 Okay. Alright. Put your hand up like this. 940 01:07:30,284 --> 01:07:32,068 Try not to touch mine. 941 01:07:32,069 --> 01:07:33,461 You'll feel it. Babe, please. 942 01:07:35,115 --> 01:07:37,029 This is ridiculous. I'm going to bed. 943 01:07:37,030 --> 01:07:40,337 Come on. It's like we're magnetic, babe, please. 944 01:07:40,338 --> 01:07:42,556 I think you should sleep in the spare room tonight. 945 01:07:42,557 --> 01:07:44,777 I agree, we need to keep our distance. 946 01:07:47,649 --> 01:07:49,086 Babe, wait. 947 01:07:57,181 --> 01:07:58,746 I know why you stopped. 948 01:07:58,747 --> 01:07:59,965 Because the moment you got there, 949 01:07:59,966 --> 01:08:01,053 I wanted you to stop. 950 01:08:01,054 --> 01:08:02,142 I felt it. 951 01:08:03,535 --> 01:08:04,536 That's not... 952 01:08:05,145 --> 01:08:06,102 it's... 953 01:08:06,103 --> 01:08:07,799 that doesn't make any sense. 954 01:08:07,800 --> 01:08:09,889 Then how come I know exactly what you're feeling? 955 01:08:10,890 --> 01:08:14,719 The pull, the thirst in your bones, babe, 956 01:08:14,720 --> 01:08:17,418 something inside us has imprinted on each other. 957 01:08:18,115 --> 01:08:19,463 We're sick, okay? 958 01:08:19,464 --> 01:08:21,595 I can't explain it, but it's that place. 959 01:08:21,596 --> 01:08:22,640 It has to be. 960 01:08:22,641 --> 01:08:24,207 - Tim. - We need answers. 961 01:08:24,208 --> 01:08:25,860 - I'm gonna go back. - Go back? 962 01:08:25,861 --> 01:08:27,602 Yeah, as soon as there's light, I'll go. 963 01:08:27,950 --> 01:08:30,301 You know my parents are coming for lunch Sunday? 964 01:08:31,519 --> 01:08:32,781 Yeah, why? 965 01:08:33,478 --> 01:08:35,132 I don't think you should be here. 966 01:08:36,307 --> 01:08:37,395 What does that mean? 967 01:08:37,830 --> 01:08:40,006 It means, I don't want you... 968 01:08:42,748 --> 01:08:44,141 I don't want you. 969 01:09:29,316 --> 01:09:30,578 I love you. 970 01:09:32,624 --> 01:09:33,668 Okay. 971 01:10:17,059 --> 01:10:18,104 What the fuck... 972 01:11:45,191 --> 01:11:46,234 Oh, God! 973 01:11:46,235 --> 01:11:48,759 Why is this happening? 974 01:11:55,549 --> 01:11:56,898 Ahh, Millie! 975 01:11:59,031 --> 01:12:00,248 Fight it! 976 01:12:00,249 --> 01:12:02,121 Baby, you gotta fight it! 977 01:12:12,436 --> 01:12:13,262 Ah! 978 01:12:24,186 --> 01:12:26,145 I just want to die! 979 01:12:26,493 --> 01:12:27,580 Baby, look at me. 980 01:12:27,581 --> 01:12:29,366 Stay with me. We can do this. 981 01:12:30,410 --> 01:12:32,630 Okay, do what? 982 01:12:33,935 --> 01:12:36,764 The drugs, the pills... the drawer. 983 01:12:37,591 --> 01:12:38,722 What? 984 01:12:38,723 --> 01:12:40,201 Muscle- 985 01:12:40,202 --> 01:12:41,552 relaxant! 986 01:12:56,218 --> 01:12:58,002 Valium, Valium! 987 01:12:58,003 --> 01:13:00,048 It's called diazepam now. 988 01:13:03,748 --> 01:13:05,705 Fucking child-lock! 989 01:13:05,706 --> 01:13:06,664 Hold it out! 990 01:13:14,193 --> 01:13:15,324 How many? 991 01:13:15,803 --> 01:13:17,414 Just take them, just... 992 01:13:20,852 --> 01:13:22,419 It'll kick in quicker if we snort them! 993 01:13:41,046 --> 01:13:43,264 Just put your feet against mine... 994 01:13:43,265 --> 01:13:44,701 and then push away! 995 01:13:44,702 --> 01:13:45,919 I can't do it. 996 01:13:45,920 --> 01:13:47,268 Yes, you can. 997 01:13:47,269 --> 01:13:48,922 You're so fucking strong. 998 01:13:48,923 --> 01:13:50,098 You can do this. 999 01:13:50,490 --> 01:13:51,664 Push, baby. 1000 01:13:53,667 --> 01:13:55,364 We only need to last a couple minutes. 1001 01:13:56,148 --> 01:13:57,192 Push! 1002 01:13:58,759 --> 01:13:59,759 Push! 1003 01:13:59,760 --> 01:14:01,021 We got this! 1004 01:14:01,022 --> 01:14:01,892 I can do it. 1005 01:14:01,893 --> 01:14:02,806 We got this. 1006 01:14:02,807 --> 01:14:03,764 Just keep pushing. 1007 01:14:08,247 --> 01:14:09,248 Keep pushing! 1008 01:14:10,336 --> 01:14:11,468 Just keep pushing! 1009 01:14:13,948 --> 01:14:15,428 Just keep... 1010 01:14:19,258 --> 01:14:20,477 Just keep pushing... 1011 01:14:47,808 --> 01:14:48,722 Babe? 1012 01:14:50,985 --> 01:14:53,248 I was hoping I'd have more time before you woke up. 1013 01:14:53,727 --> 01:14:54,946 It's gonna be okay. 1014 01:14:55,555 --> 01:14:56,990 What's going on? 1015 01:14:56,991 --> 01:14:58,252 Sorry, we don't have time 1016 01:14:58,253 --> 01:14:59,471 for you to "hem" and "haw" about this. 1017 01:14:59,472 --> 01:15:00,734 About what? 1018 01:15:03,781 --> 01:15:06,173 Woah babe, this is a weird time for a joke. 1019 01:15:06,174 --> 01:15:07,566 It's not getting worse, 1020 01:15:07,567 --> 01:15:09,351 so the drugs must still be in our system, right? 1021 01:15:09,743 --> 01:15:11,570 Wait. Wait, wait. Babe, babe, 1022 01:15:11,571 --> 01:15:13,006 I wasn't even sure that was the right tool 1023 01:15:13,007 --> 01:15:14,094 to fix the fucking porch. 1024 01:15:14,095 --> 01:15:15,269 Listen, when the pills wear off, 1025 01:15:15,270 --> 01:15:16,706 it's gonna start again. 1026 01:15:16,707 --> 01:15:17,882 No, babe, babe, babe. 1027 01:15:18,535 --> 01:15:21,232 Imagine what you're about to do actually happening, 1028 01:15:21,233 --> 01:15:23,582 and tell me that's not gonna make things way worse. 1029 01:15:23,583 --> 01:15:24,889 Whiskey for the pain... 1030 01:15:25,411 --> 01:15:26,542 and as soon as we're separated, 1031 01:15:26,543 --> 01:15:27,804 I'll sprint for the first aid kit. 1032 01:15:27,805 --> 01:15:29,762 We have bandages, disinfectant, 1033 01:15:29,763 --> 01:15:30,850 everything we need! 1034 01:15:30,851 --> 01:15:31,851 Ah, you're right handed. 1035 01:15:31,852 --> 01:15:33,027 Oh, God. 1036 01:15:34,159 --> 01:15:35,681 Actually, maybe that's enough of that. 1037 01:15:35,682 --> 01:15:36,726 What, why? 1038 01:15:36,727 --> 01:15:38,510 I think I can feel your whiskey. 1039 01:15:38,511 --> 01:15:40,599 You're right handed and drunk. 1040 01:15:40,600 --> 01:15:42,775 Remember when you said you weren't holding me hostage? 1041 01:15:42,776 --> 01:15:43,950 Do you think I wanna do this? 1042 01:15:43,951 --> 01:15:45,212 No. So don't. 1043 01:15:45,213 --> 01:15:47,301 We are out of time. 1044 01:15:47,302 --> 01:15:48,607 We need to do this while the drugs 1045 01:15:48,608 --> 01:15:50,348 are still in our system, then we can get help. 1046 01:15:50,349 --> 01:15:51,262 I'm sorry. 1047 01:15:51,263 --> 01:15:52,742 We have to. 1048 01:15:52,743 --> 01:15:54,874 If we don't split now, it'll be much harder later. 1049 01:15:54,875 --> 01:15:56,485 There's gotta be another way. 1050 01:16:05,625 --> 01:16:07,671 Do it. 1051 01:16:11,022 --> 01:16:12,153 Ahh! 1052 01:16:12,763 --> 01:16:14,067 - Sorry. - Ahh! 1053 01:16:14,068 --> 01:16:15,200 Sorry. 1054 01:16:16,984 --> 01:16:18,028 Okay. 1055 01:16:18,029 --> 01:16:18,855 Careful, Careful! 1056 01:16:18,856 --> 01:16:19,682 Alright, I'm doing it. 1057 01:16:19,683 --> 01:16:20,639 Then do it! 1058 01:16:20,640 --> 01:16:21,858 I'm doing it. 1059 01:16:21,859 --> 01:16:22,859 Just do it. 1060 01:16:22,860 --> 01:16:24,209 - I'm doing it. - Then do it! 1061 01:16:29,127 --> 01:16:30,649 By the way, I'm sorry I didn't believe you before. 1062 01:16:30,650 --> 01:16:31,519 You were right, obviously. 1063 01:16:31,520 --> 01:16:32,695 Babe, just go! 1064 01:16:32,696 --> 01:16:33,697 I'm gonna go. 1065 01:17:14,738 --> 01:17:16,216 Stop, a doctor isn't gonna be able to fix this! 1066 01:17:16,217 --> 01:17:17,609 Get in the trunk. 1067 01:17:17,610 --> 01:17:19,089 We need to keep as much distance as possible. 1068 01:17:19,090 --> 01:17:21,047 - No - Honey, the pills are gonna wear off. 1069 01:17:21,048 --> 01:17:23,049 I know, but more pills is just a band aid. 1070 01:17:23,050 --> 01:17:24,268 We need answers. 1071 01:17:24,269 --> 01:17:26,879 Tim, I just sawed through our fucking arms. 1072 01:17:26,880 --> 01:17:29,100 We are going to the hospital. 1073 01:17:30,275 --> 01:17:31,363 Okay. 1074 01:17:32,494 --> 01:17:34,409 Oh wait... Shit. 1075 01:17:34,758 --> 01:17:36,150 What? What's going on? 1076 01:17:36,498 --> 01:17:37,542 My keys. 1077 01:17:37,543 --> 01:17:39,196 I think I left them at Jamie's. 1078 01:17:39,197 --> 01:17:40,676 Why-- why would you do that? 1079 01:17:40,677 --> 01:17:42,155 I didn't do it on purpose. 1080 01:17:42,156 --> 01:17:43,592 - Sorry. - Come on. 1081 01:17:47,379 --> 01:17:48,423 You coming? 1082 01:17:49,076 --> 01:17:50,034 I'll wait. 1083 01:17:50,425 --> 01:17:51,644 Like you said, distance. 1084 01:17:52,689 --> 01:17:55,561 Tim, don't do anything stupid. 1085 01:18:30,117 --> 01:18:31,075 Jamie? 1086 01:18:36,254 --> 01:18:37,342 Jamie? 1087 01:19:05,457 --> 01:19:07,153 I'm so sorry, it's-- it's me. 1088 01:19:07,154 --> 01:19:09,852 I'm just... we need help. 1089 01:19:09,853 --> 01:19:11,679 It's, it's serious... 1090 01:19:11,680 --> 01:19:12,769 Shit. 1091 01:19:17,599 --> 01:19:18,862 Jamie? 1092 01:19:37,445 --> 01:19:38,838 Jamie? 1093 01:19:49,675 --> 01:19:50,894 Hello? 1094 01:22:00,414 --> 01:22:01,807 What the fuck? 1095 01:22:22,610 --> 01:22:24,395 The happiest day of our life. 1096 01:22:26,745 --> 01:22:28,529 I'll give these back, don't worry. 1097 01:22:30,096 --> 01:22:31,358 What is this? 1098 01:22:31,968 --> 01:22:33,752 The beginning of something wonderful. 1099 01:22:37,799 --> 01:22:38,844 the fuck? 1100 01:22:54,816 --> 01:22:56,514 Help me! 1101 01:22:56,862 --> 01:22:58,210 Stay away from me. 1102 01:22:58,211 --> 01:23:00,473 We were scared at first too. 1103 01:23:00,474 --> 01:23:02,346 Everybody is, 1104 01:23:02,694 --> 01:23:04,261 but this is a great gift. 1105 01:23:04,826 --> 01:23:07,612 Such lucky few are we who become whole. 1106 01:23:08,308 --> 01:23:09,788 No, I don't want this. 1107 01:23:11,529 --> 01:23:12,833 The connection is deeper than 1108 01:23:12,834 --> 01:23:15,011 anything you could ever imagine. 1109 01:23:15,750 --> 01:23:16,925 No more walls. 1110 01:23:17,535 --> 01:23:20,538 Share fears and memories. 1111 01:23:21,452 --> 01:23:22,756 This is the hardest part. 1112 01:23:22,757 --> 01:23:25,803 - You just have to push through. - Please. 1113 01:23:25,804 --> 01:23:29,982 What awaits is the ultimate intimacy in divine flesh. 1114 01:23:30,330 --> 01:23:31,853 Stop it. 1115 01:23:34,291 --> 01:23:35,857 It's already happening. 1116 01:23:36,380 --> 01:23:38,382 You wouldn't like the alternative. 1117 01:23:57,401 --> 01:23:58,793 Help me! 1118 01:24:07,106 --> 01:24:09,282 Millie! 1119 01:24:10,805 --> 01:24:13,286 Rejoice in the intimacy that awaits. 1120 01:24:14,461 --> 01:24:16,985 No dissonance, only warmth. 1121 01:24:18,161 --> 01:24:21,337 I'm sorry, but it's best to be open for each other. 1122 01:24:21,338 --> 01:24:23,079 It will hurry things along. 1123 01:24:33,654 --> 01:24:34,655 Ah! 1124 01:24:41,445 --> 01:24:45,362 The God's jealousy has robbed you of your perfect form. 1125 01:24:45,971 --> 01:24:49,670 Yet divine happiness is flowing through us. 1126 01:24:50,715 --> 01:24:53,109 You will be so warm. 1127 01:25:07,471 --> 01:25:08,472 Help me. 1128 01:25:10,430 --> 01:25:11,475 Help me. 1129 01:25:21,441 --> 01:25:22,442 Come back. 1130 01:25:43,507 --> 01:25:44,551 Ahh! 1131 01:26:29,205 --> 01:26:30,510 Don't come any closer. 1132 01:26:31,685 --> 01:26:32,904 I know, I know! 1133 01:26:33,818 --> 01:26:35,906 This thing, it's happened before. 1134 01:26:35,907 --> 01:26:37,213 We're not the first. 1135 01:26:37,691 --> 01:26:38,823 I know. 1136 01:26:42,696 --> 01:26:44,089 You went there. 1137 01:26:52,793 --> 01:26:53,619 Oh shit! 1138 01:27:06,981 --> 01:27:08,853 I saw something down there. 1139 01:27:10,289 --> 01:27:12,030 I think I know how to stop it. 1140 01:27:17,035 --> 01:27:17,949 What are you doing? 1141 01:27:19,733 --> 01:27:21,299 We can't fight it forever. 1142 01:27:21,300 --> 01:27:23,301 No! Stay back! 1143 01:27:23,302 --> 01:27:25,738 It's okay, you can let go. 1144 01:27:25,739 --> 01:27:27,740 Honey, I'm serious. 1145 01:27:27,741 --> 01:27:29,090 Don't come any closer. 1146 01:27:29,526 --> 01:27:30,483 No. 1147 01:27:31,092 --> 01:27:32,877 There's only one way to end this. 1148 01:27:49,676 --> 01:27:51,243 What are you doing? 1149 01:27:51,809 --> 01:27:53,854 What I should have done a long time ago. 1150 01:28:01,732 --> 01:28:03,690 Are you fucking kidding me? 1151 01:28:06,737 --> 01:28:07,781 Babe, 1152 01:28:08,434 --> 01:28:09,739 I used to worry I wouldn't remember 1153 01:28:09,740 --> 01:28:11,176 who I was without you, 1154 01:28:11,568 --> 01:28:12,829 but, 1155 01:28:12,830 --> 01:28:15,136 the truth is I remember exactly who I was. 1156 01:28:15,789 --> 01:28:17,791 Okay? I was, I was miserable. 1157 01:28:18,139 --> 01:28:20,793 I was incomplete, cold, 1158 01:28:20,794 --> 01:28:23,709 so much time wasted thinking about 1159 01:28:23,710 --> 01:28:26,103 some other life where all my bullshit 1160 01:28:26,104 --> 01:28:28,367 adolescent dreams came true, but, 1161 01:28:29,325 --> 01:28:31,588 babe, you are the dream that came true. 1162 01:28:32,850 --> 01:28:34,894 I'm so sorry it took me so long, 1163 01:28:34,895 --> 01:28:36,896 but I just, I fucking suck and I, 1164 01:28:36,897 --> 01:28:40,466 I love you so much. 1165 01:28:51,042 --> 01:28:52,478 Close your eyes. 1166 01:28:52,870 --> 01:28:54,132 What? 1167 01:28:54,915 --> 01:28:56,482 Trust me, close your eyes. 1168 01:28:57,353 --> 01:28:59,006 Tim, what are you doing? 1169 01:28:59,442 --> 01:29:01,225 This won't end until one of us is dead. 1170 01:29:01,226 --> 01:29:02,313 Okay? 1171 01:29:02,314 --> 01:29:03,662 Babe, I don't want you to see this. 1172 01:29:03,663 --> 01:29:05,011 We don't have time, okay? 1173 01:29:05,012 --> 01:29:06,448 No, you don't have to. You don't have to. 1174 01:29:06,449 --> 01:29:07,667 It's gonna be okay. 1175 01:29:08,320 --> 01:29:09,842 You'll be okay. 1176 01:29:09,843 --> 01:29:11,409 Please just drop it. 1177 01:29:11,410 --> 01:29:12,671 Just drop it. 1178 01:29:12,672 --> 01:29:14,326 Please just-- just drop it. 1179 01:29:25,250 --> 01:29:27,208 Babe, babe, babe! 1180 01:29:27,687 --> 01:29:28,688 Oh shit! 1181 01:29:29,167 --> 01:29:30,473 Oh shit, oh God! 1182 01:29:32,039 --> 01:29:33,910 Baby, hey, hey. 1183 01:29:33,911 --> 01:29:36,043 Hey, stay with me, baby, hey yes, yeah, hey, 1184 01:29:36,566 --> 01:29:37,915 You gotta run. 1185 01:29:38,219 --> 01:29:39,743 You gotta be free. 1186 01:29:40,526 --> 01:29:42,354 I'll never be free from you. 1187 01:29:43,964 --> 01:29:45,009 Never. 1188 01:29:46,619 --> 01:29:47,837 Promise me one thing. 1189 01:29:47,838 --> 01:29:49,100 Anything. 1190 01:29:51,189 --> 01:29:54,018 You'll make my final post "BRB dying." 1191 01:29:58,370 --> 01:30:00,632 Hey, hey, hey, Millie, Millie! 1192 01:30:00,633 --> 01:30:02,330 No, no, hey, Millie! 1193 01:30:02,766 --> 01:30:04,201 Millie! Shit. 1194 01:30:04,202 --> 01:30:05,202 Baby, baby. 1195 01:30:05,203 --> 01:30:07,031 Baby, stay with me, please. 1196 01:30:09,294 --> 01:30:10,687 No, no, no, baby! 1197 01:31:07,961 --> 01:31:09,528 What have you done? 1198 01:31:11,095 --> 01:31:13,140 It was the only way to stop the bleeding. 1199 01:31:14,925 --> 01:31:16,013 What? 1200 01:31:22,759 --> 01:31:24,108 No. 1201 01:31:24,674 --> 01:31:26,502 No, no. 1202 01:31:28,939 --> 01:31:30,810 I was trying to let you go. 1203 01:31:32,377 --> 01:31:33,857 Did you wanna let me go? 1204 01:31:42,387 --> 01:31:43,910 What are you doing? 1205 01:31:52,353 --> 01:31:54,051 It's your favorite album, right? 1206 01:31:56,096 --> 01:31:57,402 You remember that? 1207 01:31:58,011 --> 01:32:00,710 I always imagined it as our first dance, but... 1208 01:32:01,624 --> 01:32:03,364 because maybe that won't happen now. 1209 01:32:24,037 --> 01:32:25,604 Are you sure you want this? 1210 01:32:27,519 --> 01:32:28,781 I do. 1211 01:32:53,893 --> 01:32:54,894 I love you. 1212 01:32:55,460 --> 01:32:56,765 I love you too. 1213 01:32:56,766 --> 01:32:59,943 "When two become one"... 1214 01:36:23,886 --> 01:36:25,061 Hey. 77808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.