Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,092 --> 00:00:07,572
Let me guess, you're either
hiding from our neighbor Dave,
2
00:00:07,616 --> 00:00:10,010
or the Jehovah's Witnesses
are back.
3
00:00:10,053 --> 00:00:12,055
Look, I just want
to get my newspaper,
4
00:00:12,099 --> 00:00:14,014
but every time I go outside,
5
00:00:14,057 --> 00:00:16,929
the guy just sneaks up on me
all quiet like a Prius.
6
00:00:16,973 --> 00:00:18,235
[laughs]
7
00:00:18,279 --> 00:00:19,584
You know,
the other day,
8
00:00:19,628 --> 00:00:21,238
he cornered me talking
about Michigan.
9
00:00:21,282 --> 00:00:25,068
I spent 30 minutes listening
to him rank the Great Lakes.
10
00:00:25,112 --> 00:00:28,028
[laughs] Yup, he did
the same thing to me,
11
00:00:28,071 --> 00:00:30,943
and, ironically,
Lake Superior not number one.
12
00:00:32,554 --> 00:00:34,556
What kind of world do we live in
13
00:00:34,599 --> 00:00:37,037
where a man can't go
outside his own home
14
00:00:37,080 --> 00:00:39,213
without having to say hello
to his neighbor?
15
00:00:40,127 --> 00:00:41,432
What are you doing?
16
00:00:41,476 --> 00:00:42,912
He's hiding from Dave.
17
00:00:42,955 --> 00:00:44,914
Why? The only thing
scary about him
18
00:00:44,957 --> 00:00:46,785
are the tiny shorts he jogs in.
19
00:00:46,829 --> 00:00:48,352
Tell me about it.
20
00:00:48,396 --> 00:00:50,224
The last time I saw
that much white meat
21
00:00:50,267 --> 00:00:51,790
it was fried
and in a bucket.
22
00:00:51,834 --> 00:00:53,792
[laughter]
23
00:00:53,836 --> 00:00:56,273
Well, I know he's not like
most folks around here,
24
00:00:56,317 --> 00:00:58,188
but I think Dave
is kind of cool.
25
00:00:58,232 --> 00:01:00,451
All I know is, since they
moved into this neighborhood,
26
00:01:00,495 --> 00:01:02,801
I feel like I'm on house arrest.
27
00:01:02,845 --> 00:01:06,022
Well, I say don't you let
fear of Dave imprison you, Pop.
28
00:01:06,066 --> 00:01:07,806
Throw off the chains
of your oppressor
29
00:01:07,850 --> 00:01:09,504
and go get that newspaper,
my brother!
30
00:01:12,855 --> 00:01:14,639
But before you do,
close your robe.
31
00:01:14,683 --> 00:01:15,988
I can see your chicken nuggets.
32
00:01:16,032 --> 00:01:17,164
Hey.
33
00:01:21,429 --> 00:01:23,648
Dad, what are
you doing?
34
00:01:23,692 --> 00:01:26,303
I'm seeing if Calvin's outside.
I want to give him something.
35
00:01:26,347 --> 00:01:28,697
I was talking about your shorts.
36
00:01:30,699 --> 00:01:32,918
Well, this is what people
wear in California.
37
00:01:32,962 --> 00:01:35,138
It's so you don't overheat
when you're running.
38
00:01:35,182 --> 00:01:37,836
That's smart, 'cause if
I wore those to school
39
00:01:37,880 --> 00:01:39,751
I'd definitely get chased.
40
00:01:39,795 --> 00:01:43,842
Yeah, by all the ladies.
41
00:01:43,886 --> 00:01:48,020
Ready for school, Grover?
Whoa, look at those sexy legs.
42
00:01:48,064 --> 00:01:50,849
Told you.Why are you still here?
43
00:01:50,893 --> 00:01:52,851
I thought you were
going for a run.
44
00:01:52,895 --> 00:01:54,679
Oh, I'm about to. I was
hoping to catch Calvin outside.
45
00:01:54,723 --> 00:01:56,203
I want to give him
a key to our house.
46
00:01:56,246 --> 00:01:57,682
Really?
Yeah.
47
00:01:57,726 --> 00:01:59,162
Don't you think it's
a little too soon for that?
48
00:01:59,206 --> 00:02:01,208
Uh, well, no,
he's our neighbor.
49
00:02:01,251 --> 00:02:03,166
We gave all our neighbors
keys back in Michigan.
50
00:02:03,210 --> 00:02:05,603
Grammy says people
in Michigan are good,
51
00:02:05,647 --> 00:02:09,303
not like here where they're all
criminals and Hollywood elites.
52
00:02:11,218 --> 00:02:12,436
When did Grammy say that?
53
00:02:12,480 --> 00:02:14,830
Just now. We're texting.
54
00:02:14,873 --> 00:02:17,180
Oh, hey, guys,
there's Calvin.
55
00:02:17,224 --> 00:02:20,357
Buddy, have
a great day. Bye.
56
00:02:20,401 --> 00:02:23,665
Mom, what do you think
of Dad's shorts?
57
00:02:23,708 --> 00:02:25,667
Honestly, I thought
they were yours.
58
00:02:28,713 --> 00:02:31,803
Hey, Calvin!
Oh.
59
00:02:31,847 --> 00:02:33,065
Hey, Dave.
60
00:02:33,109 --> 00:02:34,110
Hey, I'm glad I ran into you.
61
00:02:34,154 --> 00:02:35,459
I want to give you something.
62
00:02:35,503 --> 00:02:38,723
Really? There's enough fabric
in those for pockets?
63
00:02:38,767 --> 00:02:40,986
Here you go.
64
00:02:41,030 --> 00:02:42,162
What's that?
65
00:02:42,205 --> 00:02:43,380
Well, it's a key to our house.
66
00:02:43,424 --> 00:02:44,816
I want you to have it.
67
00:02:44,860 --> 00:02:46,383
I now pronounce
us neighbors.
68
00:02:48,211 --> 00:02:49,560
Nah, I'm good, man.
69
00:02:49,604 --> 00:02:50,648
[chuckles]
70
00:02:50,692 --> 00:02:52,476
Wh-What do you mean
you're good?
71
00:02:52,520 --> 00:02:54,217
I don't need a key
to your house.
72
00:02:54,261 --> 00:02:55,697
What if there's an emergency,
73
00:02:55,740 --> 00:02:57,089
or you want to borrow
something and we're not home,
74
00:02:57,133 --> 00:02:58,787
or it's my birthday
and you want to throw me
75
00:02:58,830 --> 00:02:59,962
a surprise birthday party.
76
00:03:00,005 --> 00:03:02,921
I'm not throwing you
a surprise party.
77
00:03:02,965 --> 00:03:06,098
Exactly what someone throwing me
a surprise party would say.
78
00:03:06,142 --> 00:03:10,059
Look, Dave, I don't know what
it's like where you're from...
79
00:03:10,102 --> 00:03:11,408
Oh, it is beautiful.
80
00:03:11,452 --> 00:03:13,105
I mean, the trees,
81
00:03:13,149 --> 00:03:15,238
they go on for miles.
82
00:03:15,282 --> 00:03:18,110
Okay, look, that's-that's
not what I'm talking about.
83
00:03:18,154 --> 00:03:21,766
Around here, we don't give out
keys to people we just met.
84
00:03:21,810 --> 00:03:22,898
Well, how come?
85
00:03:22,941 --> 00:03:25,640
Simple, people are terrible.
86
00:03:26,858 --> 00:03:28,295
No, they're not,
people are great.
87
00:03:28,338 --> 00:03:29,600
You should try giving them
the benefit of the doubt.
88
00:03:29,644 --> 00:03:31,602
I do. I doubt them every day.
89
00:03:32,647 --> 00:03:35,432
Okay, look, just
take the key, okay?
90
00:03:35,476 --> 00:03:38,957
O-Okay, if I take this key,
can I go read my paper in peace?
91
00:03:39,001 --> 00:03:40,176
Absolutely.
92
00:03:40,220 --> 00:03:41,264
Oh, fine.
93
00:03:41,308 --> 00:03:44,093
All right, talk to you later.
See you.
94
00:03:44,136 --> 00:03:45,921
Oh, and just
one more thing, um...
95
00:03:45,964 --> 00:03:48,402
Dave, we had a deal.
96
00:03:48,445 --> 00:03:50,404
I was just wondering,
97
00:03:50,447 --> 00:03:53,102
is there anything maybe
that you want to give to me?
98
00:03:53,145 --> 00:03:55,278
Yes, some advice.
99
00:03:55,322 --> 00:03:56,845
Stop jogging through
the neighborhood
100
00:03:56,888 --> 00:03:59,630
in your hot pants.
101
00:03:59,674 --> 00:04:01,589
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
102
00:04:01,632 --> 00:04:02,894
♪ Welcome to the hood.
103
00:04:07,508 --> 00:04:09,684
I thought you guys
were going to the park.
104
00:04:09,727 --> 00:04:10,989
It's kind of hot out,
105
00:04:11,033 --> 00:04:12,687
so we thought we'd just
hang out here instead.
106
00:04:12,730 --> 00:04:14,515
Dad says he doesn't
want to go outside
107
00:04:14,558 --> 00:04:16,691
because Mr. Calvin
didn't give him a key.
108
00:04:19,215 --> 00:04:23,611
Grover, it's called father/son
confidentiality.
109
00:04:23,654 --> 00:04:25,482
Are you still hung up
on this key thing?
110
00:04:25,526 --> 00:04:27,745
It's awkward now.
111
00:04:27,789 --> 00:04:29,225
Like when you wave to someone
112
00:04:29,269 --> 00:04:32,228
who you thought was waving
to you, but they weren't.
113
00:04:32,272 --> 00:04:35,710
I told you to stop
waving at everyone.
114
00:04:35,753 --> 00:04:40,018
I'm a waver, Gemma.
115
00:04:40,062 --> 00:04:41,672
It's what I do.
116
00:04:41,716 --> 00:04:43,239
You know I love how
enthusiastic you are,
117
00:04:43,283 --> 00:04:46,111
but sometimes it can get
a little out of hand.
118
00:04:46,155 --> 00:04:47,765
Name one time.
119
00:04:47,809 --> 00:04:49,985
You proposed to me
on our third date.
120
00:04:50,028 --> 00:04:53,380
Yeah. That is because...
121
00:04:54,381 --> 00:04:55,773
we had just had sex.
122
00:04:57,862 --> 00:04:59,777
I'm just saying sometimes
you're ready for things
123
00:04:59,821 --> 00:05:01,257
before other people are.
124
00:05:01,301 --> 00:05:02,693
It might take a while
for Calvin.
125
00:05:02,737 --> 00:05:06,175
Yeah, but it's been a month,
and by that time...
126
00:05:06,828 --> 00:05:08,830
...we had had
a bunch of sex.
127
00:05:08,873 --> 00:05:11,267
Come on, baby, I'll take you,
and if you want to connect
128
00:05:11,311 --> 00:05:12,616
to Calvin, maybe you should try
finding something
129
00:05:12,660 --> 00:05:14,183
you guys have in common.
130
00:05:14,226 --> 00:05:16,968
I'll try, but this guy doesn't
even have a favorite lake.
131
00:05:18,666 --> 00:05:21,321
What up! What up!Oh, hey, baby.
132
00:05:21,364 --> 00:05:23,410
Well, I see you brought
your laundry again.
133
00:05:23,453 --> 00:05:26,195
That's right,
colors and a few whites,
134
00:05:26,238 --> 00:05:28,806
just like this neighborhood
since the Johnsons moved in.
135
00:05:30,155 --> 00:05:32,767
Well, here, let me
take those for you.
136
00:05:32,810 --> 00:05:34,377
Ma, how come you still
do Marty's laundry,
137
00:05:34,421 --> 00:05:35,857
but you won't
do mine?
138
00:05:35,900 --> 00:05:37,380
It's because
he doesn't live here.
139
00:05:37,424 --> 00:05:39,426
It's how I make sure
I see my baby boy.
140
00:05:39,469 --> 00:05:41,297
Yeah, if she wants
to see you,
141
00:05:41,341 --> 00:05:43,212
all she has to do
is check the couch.
142
00:05:44,648 --> 00:05:47,434
Baby, leave him alone.
He's looking for a job.
143
00:05:47,477 --> 00:05:50,393
What job? Manager
of throw pillows?
144
00:05:50,437 --> 00:05:52,134
[laughing]
145
00:05:52,177 --> 00:05:55,355
Yeah, that sounds
like a cushy job.
146
00:05:55,398 --> 00:05:57,444
Oh, and by the way,
147
00:05:57,487 --> 00:05:59,794
this fell out of your
pocket in the wash.
148
00:05:59,837 --> 00:06:01,665
[groans]What's wrong?
149
00:06:01,709 --> 00:06:03,798
It's a key to Dave's house.
150
00:06:03,841 --> 00:06:06,322
He gave it to me
in case of an emergency.
151
00:06:06,366 --> 00:06:09,238
Like I'm gonna help him
in an emergency.
152
00:06:09,281 --> 00:06:11,762
I think that's nice.
153
00:06:11,806 --> 00:06:13,634
We could all learn
a lesson from Dave,
154
00:06:13,677 --> 00:06:15,897
how to open our hearts
to our neighbors, right?
155
00:06:15,940 --> 00:06:17,812
That guy can't teach me
anything.
156
00:06:17,855 --> 00:06:19,553
Well, you know,
I'm glad he moved in.
157
00:06:19,596 --> 00:06:21,816
Giving out keys,
waving at everybody.
158
00:06:21,859 --> 00:06:23,905
He is the most entertaining
thing to happen around here
159
00:06:23,948 --> 00:06:25,733
since Crackhead Victor
found that horse.
160
00:06:25,776 --> 00:06:28,736
Remember when he tried
to footrace him?
161
00:06:28,779 --> 00:06:31,739
[laughter]
162
00:06:31,782 --> 00:06:33,436
Ay, well, you might
not like it, Pop,
163
00:06:33,480 --> 00:06:34,785
but, uh, Dave lives here now.
164
00:06:34,829 --> 00:06:36,570
That makes him
part of our community.
165
00:06:36,613 --> 00:06:38,136
No, no, it doesn't.
166
00:06:38,180 --> 00:06:39,921
You don't let someone
into your community
167
00:06:39,964 --> 00:06:41,923
just because they give you
a spare key.
168
00:06:41,966 --> 00:06:43,620
Come on now,
let's go work on this truck.
169
00:06:43,664 --> 00:06:45,100
Aw, come on, Pop.
170
00:06:45,143 --> 00:06:47,102
That truck is always broke,
and it never works.
171
00:06:47,145 --> 00:06:49,496
Then you two got something
in common. Come on now.
172
00:06:52,629 --> 00:06:53,804
Hey, guys.
173
00:06:55,153 --> 00:06:56,459
What year is that, a '64?
174
00:06:56,503 --> 00:06:58,940
Close, '65.
175
00:06:58,983 --> 00:07:01,116
Oof, should've known.
176
00:07:01,159 --> 00:07:03,945
'64 didn't have turn signals
above the headlights.
177
00:07:03,988 --> 00:07:07,122
Oh, you sound like you know a
thing or two about trucks, Dave.
178
00:07:07,165 --> 00:07:09,211
Well, you know,
I am from Michigan.
179
00:07:09,254 --> 00:07:12,083
Detroit, the Motor City,
180
00:07:12,127 --> 00:07:14,129
The D.
181
00:07:15,696 --> 00:07:17,698
Dave from The D!
182
00:07:22,485 --> 00:07:24,139
See you guys got
a V-8 in there
183
00:07:24,182 --> 00:07:25,532
instead of the straight six.
184
00:07:25,575 --> 00:07:26,968
That's like 50 more horses, huh?
185
00:07:27,011 --> 00:07:28,883
Yes, it is.
186
00:07:28,926 --> 00:07:30,841
So I guess you do
know your stuff.
187
00:07:30,885 --> 00:07:34,236
Yeah, like I said,
Dave from the D.
188
00:07:35,542 --> 00:07:37,848
Dad, I want to use the iPad.
189
00:07:37,892 --> 00:07:40,503
Are you done googling
Mr. Calvin's truck?
190
00:07:44,768 --> 00:07:46,770
Yeah. Yeah. Yeah, man.
191
00:07:48,032 --> 00:07:49,991
What is wrong with you?
192
00:07:50,034 --> 00:07:52,384
Googling another
man's truck?
193
00:07:52,428 --> 00:07:54,735
Bruh.
194
00:07:54,778 --> 00:07:57,651
I was just trying to find
some common ground with you.
195
00:07:57,694 --> 00:08:00,088
[scoffs] What, by lying to us
that you know about trucks?
196
00:08:00,131 --> 00:08:02,394
Yeah.
Yeah, but in a
neighborly way.
197
00:08:02,438 --> 00:08:04,005
Wh-What's going on here, man?
198
00:08:05,876 --> 00:08:08,400
Uh, look, I know I don't
always show my emotions.
199
00:08:10,881 --> 00:08:14,189
But the other day
when I gave you a key
200
00:08:14,232 --> 00:08:17,018
and you didn't give me
one back, it bothered me.
201
00:08:17,061 --> 00:08:19,890
Bruh.
202
00:08:19,934 --> 00:08:22,632
You know what? You want a key?
You know what? Fine.
203
00:08:22,676 --> 00:08:24,242
Here. Here's a damn key.
204
00:08:24,286 --> 00:08:27,028
Are you sure?
I don't want to impose.
205
00:08:28,420 --> 00:08:30,422
Okay.
206
00:08:35,036 --> 00:08:36,994
I can't believe
you like that guy.
207
00:08:37,038 --> 00:08:39,040
I can't believe
you gave him a key.
208
00:08:39,083 --> 00:08:41,042
I gave him akey.
209
00:08:41,085 --> 00:08:42,696
I didn't give
him thekey.
210
00:08:42,739 --> 00:08:45,220
Okay, then what was that one to?
211
00:08:45,263 --> 00:08:46,874
Oh, that was to
your Uncle Clyde's
212
00:08:46,917 --> 00:08:49,398
storage locker
in West Covina.
213
00:08:49,441 --> 00:08:51,748
Yeah, if ever he
needs 35 broken TVs
214
00:08:51,792 --> 00:08:54,446
or a box of autographed
Hammer pants, he all set.
215
00:09:01,671 --> 00:09:04,544
[whistling][door closes]
216
00:09:04,587 --> 00:09:08,983
Ooh, look at you
looking all fresh and sexy.
217
00:09:09,026 --> 00:09:11,812
Girl, you treating me
like a piece of meat.
[laughs]
218
00:09:11,855 --> 00:09:13,857
And I like it.
219
00:09:15,642 --> 00:09:17,252
Mmm.
220
00:09:17,295 --> 00:09:19,254
What's got you all riled up?
221
00:09:19,297 --> 00:09:22,692
Well, Gemma told me about
how you gave Dave the key,
222
00:09:22,736 --> 00:09:26,217
and it got me to thinking what
a big, generous man I married,
223
00:09:26,261 --> 00:09:29,220
and I guess it put me
in a generous mood, too.
224
00:09:29,264 --> 00:09:30,700
[laughing]
225
00:09:30,744 --> 00:09:32,528
Yeah, you know, baby,
a-about the key--
226
00:09:32,572 --> 00:09:34,399
you know, I-I was...No, no, listen, baby.
227
00:09:34,443 --> 00:09:36,053
Shh. Don't be
embarrassed, okay?
228
00:09:36,097 --> 00:09:37,925
I love it when
you're not afraid
229
00:09:37,968 --> 00:09:41,102
to let people see past that
rough and tough exterior.
230
00:09:41,145 --> 00:09:44,322
Makes me know that you are
still that big, soft teddy bear
231
00:09:44,366 --> 00:09:47,064
that I married
and I'm in love with.
232
00:09:47,108 --> 00:09:48,631
[both laugh]
233
00:09:48,675 --> 00:09:51,808
Yeah?
Yeah. [laughs]
234
00:09:51,852 --> 00:09:55,769
And you know what
bears like? Honey.
235
00:09:55,812 --> 00:09:57,814
[both laughing]
236
00:10:00,643 --> 00:10:02,123
That taste good, too.
237
00:10:02,166 --> 00:10:03,733
Uh-huh.
[laughing]
238
00:10:03,777 --> 00:10:05,648
I made the boys
go to the movies,
239
00:10:05,692 --> 00:10:09,260
so I will be waiting
for you in the cave.
240
00:10:12,786 --> 00:10:14,788
[door opens, closes]
241
00:10:16,572 --> 00:10:18,661
Man, I know that key was fake,
242
00:10:18,705 --> 00:10:20,663
but Lord,
this about to get real.
243
00:10:24,319 --> 00:10:27,061
♪ Today is a good day
[laughs]
244
00:10:27,104 --> 00:10:29,280
♪ Nah, nah-nah, nah, nah,
nah, nah, nah... ♪
245
00:10:29,324 --> 00:10:31,674
My, this smells
good up in here.
Ah.
246
00:10:31,718 --> 00:10:33,197
I'm making banana pancakes.
247
00:10:33,241 --> 00:10:35,069
I'll fix you a plate.
Sit down.
248
00:10:35,112 --> 00:10:38,072
All right. Ma, what's got you
in such a good mood?
249
00:10:38,115 --> 00:10:39,508
Well, let's just say
250
00:10:39,551 --> 00:10:41,336
while you and your brother
were out last night,
251
00:10:41,379 --> 00:10:43,947
your father and I had
a... sensual evening.
252
00:10:45,688 --> 00:10:47,995
And there goes my appetite.
253
00:10:48,038 --> 00:10:51,302
♪ Today is a good day,
today is a good day ♪
254
00:10:51,346 --> 00:10:53,914
♪ Nah, nah-nah,
nah, nah, nah, nah... ♪Yeah, baby.
255
00:10:53,957 --> 00:10:55,524
How you doing, baby?
256
00:10:55,567 --> 00:10:57,265
Mwah.[both laugh]
257
00:10:57,308 --> 00:11:00,311
I would ask for some more honey,
but I believe we fresh out.
258
00:11:00,355 --> 00:11:01,704
Ooh. [laughs]
259
00:11:01,748 --> 00:11:03,401
Hey, man.
260
00:11:03,445 --> 00:11:04,968
That was family honey.
261
00:11:05,012 --> 00:11:07,667
You want me
to make you a plate, babe?
262
00:11:07,710 --> 00:11:09,146
Yeah.
You know, I'll be right back.
263
00:11:09,190 --> 00:11:11,105
I'm-a go get my paper.Oh, guess what.
264
00:11:11,148 --> 00:11:12,672
Mm-hmm.I'll keep it warm for you.
265
00:11:12,715 --> 00:11:14,151
[laughs]
You always do.
266
00:11:14,195 --> 00:11:15,631
[laughs]
267
00:11:15,675 --> 00:11:17,459
Enjoy your pancakes, son.
268
00:11:18,852 --> 00:11:21,419
Your father's a good man.
269
00:11:21,463 --> 00:11:23,421
Yeah? And why do
you say that?
270
00:11:23,465 --> 00:11:25,162
Well, he's finally starting
271
00:11:25,206 --> 00:11:28,122
to open up to Dave,
just like I told him to do.
272
00:11:28,165 --> 00:11:30,124
Yeah, opened up by
giving him a fake key.
273
00:11:30,167 --> 00:11:31,778
A fake key? Now what now?
274
00:11:33,301 --> 00:11:35,433
You know, look, Dave
wouldn't let it go, Ma,
275
00:11:35,477 --> 00:11:38,306
so Dad just gave him
a fake key to shut him up.
276
00:11:38,349 --> 00:11:41,352
[sighs]
So he didn't listen to me?
277
00:11:41,396 --> 00:11:42,963
He doesn't listen to anyone.
278
00:11:43,006 --> 00:11:45,182
And to think I spent all morning
279
00:11:45,226 --> 00:11:47,228
getting honey out of my sheets!
280
00:11:51,406 --> 00:11:53,538
Ah. Yeah.
281
00:11:53,582 --> 00:11:55,192
[door rattling]What?
282
00:11:55,236 --> 00:11:56,846
Hey, baby. Tina?
283
00:11:56,890 --> 00:11:58,718
The door locked accidentally.
284
00:11:58,761 --> 00:12:00,371
[door rattling]
285
00:12:03,766 --> 00:12:06,595
You thought you was slick.
286
00:12:06,638 --> 00:12:09,380
Lying to me
about giving Dave the key?
287
00:12:09,424 --> 00:12:11,556
Babe, let me explain.Oh. You're gonna explain.
288
00:12:11,600 --> 00:12:13,907
Mm-hmm.Okay. Wait. What you...?
Who you calling?
289
00:12:13,950 --> 00:12:15,473
Hey, Dave!
290
00:12:15,517 --> 00:12:17,475
Yeah.
291
00:12:17,519 --> 00:12:20,043
Can you do me a favor?
I'm at the store,
292
00:12:20,087 --> 00:12:22,742
and apparently, Calvin
locked himself outside.
293
00:12:22,785 --> 00:12:25,222
Uh-huh. [laughs]
Big dummy.
294
00:12:25,266 --> 00:12:27,485
Tina, come on.
Baby, I'm your husband.
295
00:12:27,529 --> 00:12:29,574
We were sensual last night.
296
00:12:29,618 --> 00:12:31,968
Oh, you will? Oh.
297
00:12:32,012 --> 00:12:35,232
Thanks so much, Dave.
You're the best. [laughs]
298
00:12:35,276 --> 00:12:36,930
And you ain't.
299
00:12:38,975 --> 00:12:40,411
Hey, Malcolm?
300
00:12:40,455 --> 00:12:42,109
Hey, Malcolm!
Malcolm, come on, man.
301
00:12:42,152 --> 00:12:44,285
Your mama trippin'.
Come and unlock the door!
302
00:12:45,808 --> 00:12:47,767
I can't help you, bruh.
303
00:12:52,032 --> 00:12:53,642
[door closes]
304
00:12:53,685 --> 00:12:56,514
Hey, Calvin, I just
got off with Tina.
305
00:12:56,558 --> 00:12:59,430
Got your keys
right here.
306
00:12:59,474 --> 00:13:02,259
Malcolm! Malcolm, come on,
open the door, please.
307
00:13:02,303 --> 00:13:04,609
I love you, son.
308
00:13:04,653 --> 00:13:07,961
I told you you
wouldn't regret this.
[laughs]
309
00:13:08,004 --> 00:13:11,138
All right, let me
open her up for you.All right.
310
00:13:11,181 --> 00:13:12,835
Okay.
Yeah.
311
00:13:12,879 --> 00:13:14,271
[laughs]
312
00:13:14,315 --> 00:13:15,838
Here we go.
313
00:13:15,882 --> 00:13:18,275
There we go.
314
00:13:18,319 --> 00:13:20,060
Why are you blocking the door?
315
00:13:20,103 --> 00:13:22,453
I'm not blocking the door.Okay.
316
00:13:22,497 --> 00:13:24,804
[laughs, mumbles]
317
00:13:24,847 --> 00:13:27,894
Gotta change these out.
318
00:13:27,937 --> 00:13:29,547
This isn't a key to
your house, is it?
319
00:13:29,591 --> 00:13:31,549
Of course it is.
You sure?
320
00:13:31,593 --> 00:13:34,291
Sure I'm sure.So if I put this key
321
00:13:34,335 --> 00:13:36,076
in that lock,
that door'll open?
322
00:13:36,119 --> 00:13:38,774
It will not.
323
00:13:39,993 --> 00:13:42,125
Unbelievable!
Look,
324
00:13:42,169 --> 00:13:44,388
Dave, no.
Let me explain it to you, Dave.
325
00:13:44,432 --> 00:13:45,999
Don't be like that.
Dave!
326
00:13:46,042 --> 00:13:48,044
Dave from the D!
327
00:13:49,524 --> 00:13:51,091
What are you making?
328
00:13:51,134 --> 00:13:52,614
Mac and cheese.
329
00:13:52,657 --> 00:13:54,050
I needed some comfort food.
330
00:13:54,094 --> 00:13:55,965
Why is it brown?
331
00:13:56,009 --> 00:13:58,272
All we had was chocolate milk.
332
00:14:00,665 --> 00:14:03,320
Sweetie, you got to get
over this Calvin thing.
333
00:14:03,364 --> 00:14:05,714
But we're neighbors.
We should be friends.
334
00:14:05,757 --> 00:14:07,629
I know you're upset,
but you do realize
335
00:14:07,672 --> 00:14:09,196
this is kind of your fault.
336
00:14:09,239 --> 00:14:10,327
How?
337
00:14:10,371 --> 00:14:12,025
Come on, admit it.
338
00:14:12,068 --> 00:14:13,896
The real reason
you gave Calvin a key
339
00:14:13,940 --> 00:14:15,680
is because you were hoping
he'd give you one.
340
00:14:15,724 --> 00:14:18,379
Like when you give me a back rub
because you want one, too.
341
00:14:18,422 --> 00:14:20,729
Oh, that's not true.
I don't even like back rubs.
342
00:14:20,772 --> 00:14:22,600
I do it because
I want to have sex.
343
00:14:24,515 --> 00:14:26,517
Exactly. You're not giving it
because you want to,
344
00:14:26,561 --> 00:14:28,824
you're giving it because
you want something in return.
345
00:14:28,868 --> 00:14:30,739
In fact, sometimes I
think the only reason
346
00:14:30,782 --> 00:14:32,567
you wave at
everybody is because
347
00:14:32,610 --> 00:14:34,221
you want them to wave at you.
348
00:14:34,264 --> 00:14:36,310
How dare you?
349
00:14:36,353 --> 00:14:39,008
Just saying, maybe you
should think about it
350
00:14:39,052 --> 00:14:42,446
while you wallow in your
disgusting pity pasta.
351
00:14:45,536 --> 00:14:46,668
What are you doing here?
352
00:14:46,711 --> 00:14:48,191
I got to get
my laundry back.
353
00:14:48,235 --> 00:14:49,714
Man, I'm down to
my swimming trunks.
354
00:14:49,758 --> 00:14:51,978
Hey.
355
00:14:52,021 --> 00:14:53,240
Yeah, well, I don't think
you want to be here.
356
00:14:53,283 --> 00:14:54,763
Moms is still not talking
to Pops,
357
00:14:54,806 --> 00:14:56,591
and he's blaming me
for ratting him out.
358
00:14:56,634 --> 00:14:58,027
Okay, well, in that case,
359
00:14:58,071 --> 00:14:59,768
I'm just gonna turn these
inside out.
360
00:14:59,811 --> 00:15:02,684
Well, well, well.
361
00:15:02,727 --> 00:15:04,381
If it ain't the dynamic duo:
362
00:15:04,425 --> 00:15:07,167
Laundry Boy and the Snitch.
363
00:15:08,690 --> 00:15:10,083
You know, I got a job.
364
00:15:10,126 --> 00:15:11,649
I could just buy some
new underwear.
365
00:15:11,693 --> 00:15:13,782
Hey, Marty.
366
00:15:13,825 --> 00:15:15,784
Mommy was just about
to fold your laundry.
367
00:15:15,827 --> 00:15:18,134
Hmm.Oh, yeah, and here's yours.
368
00:15:18,178 --> 00:15:19,919
Oh. Thanks. Okay.
369
00:15:19,962 --> 00:15:21,703
All right.
All right, Tina.
370
00:15:21,746 --> 00:15:25,272
Babe, I already apologized for
not being straight with you.
371
00:15:25,315 --> 00:15:27,056
I mean, what else
do you want?
372
00:15:27,100 --> 00:15:30,494
I want you to apologize to Dave
for lying to him.
373
00:15:30,538 --> 00:15:32,714
But it was one
little white lie.
374
00:15:32,757 --> 00:15:34,846
Yeah, to one
little white guy.
375
00:15:34,890 --> 00:15:36,848
[both laugh]
376
00:15:36,892 --> 00:15:40,548
Besides, I don't
owe him an apology.
377
00:15:40,591 --> 00:15:43,116
All I wanted to do
was work on my truck
378
00:15:43,159 --> 00:15:44,595
and live my life.
379
00:15:44,639 --> 00:15:45,901
But he wouldn't let it go.
380
00:15:45,945 --> 00:15:47,381
Oh, yeah, Pops,
you're right.
381
00:15:47,424 --> 00:15:48,730
You the real victim here.
382
00:15:48,773 --> 00:15:50,775
See?I was being sarcastic.
383
00:15:50,819 --> 00:15:52,603
I know, but it was working,
right?
384
00:15:53,604 --> 00:15:56,216
Listen, I know Dave can be
a little extra,
385
00:15:56,259 --> 00:15:59,001
but he's our neighbor, and you
are a better man than that.
386
00:15:59,045 --> 00:16:00,394
Is he?
Not really.
387
00:16:02,178 --> 00:16:04,224
Yes, he is.
388
00:16:04,267 --> 00:16:06,356
Who built the manger
for our Christmas pageant?
389
00:16:06,400 --> 00:16:09,620
Who fixed Old Mrs. Kim's
transmission for free?
390
00:16:09,664 --> 00:16:11,231
And who held a fundraiser
391
00:16:11,274 --> 00:16:13,624
to fix all the basketball courts
in the park?
392
00:16:13,668 --> 00:16:15,975
Okay. Nice try, Tina.
393
00:16:16,018 --> 00:16:17,889
See, I see what you're
doing right here.
394
00:16:17,933 --> 00:16:20,805
You're doing that thing where
you try to make me feel bad
395
00:16:20,849 --> 00:16:22,894
for being such a good person.
396
00:16:22,938 --> 00:16:24,461
It's working, isn't it?Damn right it is.
397
00:16:24,505 --> 00:16:26,072
Ugh.
398
00:16:31,164 --> 00:16:32,643
Hey, Gemma.
399
00:16:32,687 --> 00:16:33,949
Hey, Calvin.
400
00:16:33,993 --> 00:16:35,298
Is Dave here?
401
00:16:35,342 --> 00:16:36,865
Hold on, let me check.
402
00:16:39,520 --> 00:16:42,566
He says he's not here.Okay.
403
00:16:42,610 --> 00:16:44,003
Dave, come on, man.
404
00:16:48,355 --> 00:16:51,140
Calvin.
405
00:16:51,184 --> 00:16:54,143
Look, I shouldn't have done you
wrong like that,
406
00:16:54,187 --> 00:16:57,668
so I brought you a real key.
407
00:16:57,712 --> 00:16:59,192
No, I don't want it anymore.
408
00:17:01,107 --> 00:17:02,412
Come on, man, take the key.
409
00:17:02,456 --> 00:17:03,413
I told you I don't want it.
410
00:17:03,457 --> 00:17:05,067
Come on, man, take the key.
411
00:17:05,111 --> 00:17:06,199
No.Dave, take it.
412
00:17:06,242 --> 00:17:07,983
No, thank you.You know what?
413
00:17:16,122 --> 00:17:19,168
You really trying
to outrun me, Calvin?
414
00:17:19,212 --> 00:17:21,736
Yeah.
415
00:17:21,779 --> 00:17:23,912
You're lucky I didn't stretch.
416
00:17:25,609 --> 00:17:27,568
Okay, look, I realize now
417
00:17:27,611 --> 00:17:29,439
that I gave you this key
for the wrong reason.
418
00:17:29,483 --> 00:17:31,180
I was trying to force you
to be my friend.
419
00:17:31,224 --> 00:17:33,052
Clearly, you're not interested.
420
00:17:33,095 --> 00:17:36,185
[sighs] You know, Dave,
you seem like a nice guy.
421
00:17:36,229 --> 00:17:38,492
Thank you.
422
00:17:39,928 --> 00:17:42,365
But friendship
starts with trust.
423
00:17:42,409 --> 00:17:45,934
And for you, that may come easy,
but it doesn't for me.
424
00:17:45,977 --> 00:17:48,763
I mean, only trust people
that I have a history with.
425
00:17:48,806 --> 00:17:50,286
And that takes time.
426
00:17:51,809 --> 00:17:54,203
Okay.
All right.
427
00:17:54,247 --> 00:17:55,726
I hear you.
428
00:17:55,770 --> 00:17:57,076
I understand.
429
00:17:57,119 --> 00:17:58,468
Good. Good.
430
00:17:58,512 --> 00:18:00,122
You want to start to
make history right now.
431
00:18:02,255 --> 00:18:04,605
That's not what I meant at all.
432
00:18:04,648 --> 00:18:06,128
Okay. Okay.
433
00:18:06,172 --> 00:18:07,738
I-I've got a good idea.
Just hear me out.
434
00:18:07,782 --> 00:18:09,262
It's an old classic
we use at work.
435
00:18:09,305 --> 00:18:11,264
It's called a trust fall.
436
00:18:11,307 --> 00:18:13,570
Oh, no.
437
00:18:13,614 --> 00:18:16,138
No. I'm not doing none
of that hippy-dippity
438
00:18:16,182 --> 00:18:17,618
hacky sack nonsense.
439
00:18:17,661 --> 00:18:19,620
Calvin, please
just give me this.
440
00:18:19,663 --> 00:18:21,839
No. Not feeling it.
441
00:18:21,883 --> 00:18:25,365
Well, maybe what you're
feeling... is scared.
442
00:18:25,408 --> 00:18:28,194
[laughs]
I'm not scared.
443
00:18:28,237 --> 00:18:30,065
Prove it.
444
00:18:30,109 --> 00:18:31,545
Okay. All right.
445
00:18:31,588 --> 00:18:33,590
If I do this,
we'll be done?
446
00:18:33,634 --> 00:18:34,591
I promise.
447
00:18:34,635 --> 00:18:36,419
This is what I get
448
00:18:36,463 --> 00:18:38,726
for being better
than everybody else.
449
00:18:38,769 --> 00:18:39,944
Okay, this-this
is gonna be great.
450
00:18:39,988 --> 00:18:41,990
Now turn around.
451
00:18:42,033 --> 00:18:43,557
Okay. You got--
turn-- all right.I-I-I got it.
452
00:18:43,600 --> 00:18:45,428
Turn around.
Turn around,
cross your arms.
453
00:18:45,472 --> 00:18:46,734
[sighing]:
All right.
454
00:18:46,777 --> 00:18:48,083
Okay, take a
deep breath in.
455
00:18:48,127 --> 00:18:49,737
[inhales]
Okay.
456
00:18:49,780 --> 00:18:52,653
And fall back
into my arms.
457
00:18:54,524 --> 00:18:56,918
I can't do it, man.
I can't do it.
458
00:18:56,961 --> 00:18:59,573
Okay. You're doing great.
459
00:18:59,616 --> 00:19:02,228
Now fall back
into my arms.
Okay.
460
00:19:02,271 --> 00:19:03,881
Stop rushing my trust.
461
00:19:03,925 --> 00:19:05,448
All right?
462
00:19:05,492 --> 00:19:06,971
I'm-I'm gonna do it.All right.
463
00:19:07,015 --> 00:19:08,843
All right, I'll do it.
464
00:19:08,886 --> 00:19:10,453
Here we go.
465
00:19:10,497 --> 00:19:12,455
Arms crossed,
deep breath.
466
00:19:12,499 --> 00:19:14,327
And, uh...
467
00:19:14,370 --> 00:19:16,285
I'm falling.
468
00:19:16,329 --> 00:19:18,287
Oh. [chuckles]You did it.
469
00:19:18,331 --> 00:19:19,810
Oh, you got me. Okay.I got you.
470
00:19:19,854 --> 00:19:22,465
All right.Okay. Okay.
471
00:19:22,509 --> 00:19:24,163
Okay, now. [grunts]
Upsy-daisy.
472
00:19:24,206 --> 00:19:25,990
Yeah.
473
00:19:26,034 --> 00:19:27,818
Nah, Dave, you know,
it's like you said.
474
00:19:27,862 --> 00:19:31,170
You know, I'm starting to feel
something historical here.
475
00:19:31,213 --> 00:19:32,823
You know?
[groaning]
476
00:19:32,867 --> 00:19:34,303
I'm starting to feel
something, too, man.
477
00:19:34,347 --> 00:19:36,784
Up we go.
478
00:19:36,827 --> 00:19:38,829
No, you know,
get comfortable, Dave.
479
00:19:38,873 --> 00:19:40,527
You know, 'cause it's
like I said, you know,
480
00:19:40,570 --> 00:19:42,137
trust takes time.
481
00:19:42,181 --> 00:19:44,226
You know?
482
00:19:44,270 --> 00:19:46,315
So tell me about
those lakes again.
483
00:19:46,359 --> 00:19:47,838
You know, and where you grew up.[groaning]
484
00:19:47,882 --> 00:19:49,666
I always wondered about.
485
00:19:49,710 --> 00:19:51,712
I know it's Superior, that's
the main one, everybody knows.
486
00:19:51,755 --> 00:19:54,323
Is Ontario a lake?
Yeah.
487
00:19:54,367 --> 00:19:57,544
How far are you from Eight Mile,
where Eminem grew up? You...?
488
00:19:59,067 --> 00:20:00,808
Oh, man, this is great.
489
00:20:00,851 --> 00:20:03,114
This is like a Sleep Number bed.
It's actually very nice.
490
00:20:09,599 --> 00:20:12,254
[groans]
491
00:20:12,298 --> 00:20:14,082
Gemma.
492
00:20:14,125 --> 00:20:16,954
Uh, can you get me another bag
of peas for my back?
493
00:20:16,998 --> 00:20:18,739
This one's all mushy.
494
00:20:18,782 --> 00:20:20,871
I'll bring one right up.Okay.
495
00:20:20,915 --> 00:20:22,438
And could you bring me
some aspirin?
496
00:20:23,439 --> 00:20:24,919
Sure, honey.
497
00:20:24,962 --> 00:20:26,877
Thanks.
498
00:20:26,921 --> 00:20:29,097
And then maybe a snack.
Just...
499
00:20:29,140 --> 00:20:31,578
something salty but not crunchy.
500
00:20:31,621 --> 00:20:33,580
Okay, Dave.
501
00:20:33,623 --> 00:20:35,625
[knocking at door]
502
00:20:38,672 --> 00:20:39,890
Hey.
503
00:20:39,934 --> 00:20:41,240
Hey, Tina.
504
00:20:41,283 --> 00:20:42,589
I just came to check on Dave.
505
00:20:42,632 --> 00:20:43,894
How's his back?
506
00:20:43,938 --> 00:20:44,982
It's killing me.
507
00:20:45,026 --> 00:20:46,767
Aw.
508
00:20:46,810 --> 00:20:48,421
Well, tell him
to feel better.
509
00:20:48,464 --> 00:20:51,293
Oh, and I also wanted to
bring you a key to our house.
510
00:20:51,337 --> 00:20:53,121
Are you sure
it's okay with Calvin?
511
00:20:54,122 --> 00:20:55,950
[both laugh]
512
00:20:55,993 --> 00:20:57,430
Boys are stupid.
513
00:20:57,473 --> 00:20:59,083
Captioning sponsored by
CBS
514
00:20:59,127 --> 00:21:00,650
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
36674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.