Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,972 --> 00:00:12,073
- Previouslyon "The Rainmaker"...
2
00:00:12,139 --> 00:00:14,041
- If I ever see your face
in that window again,
3
00:00:14,108 --> 00:00:15,443
you're a dead man.
4
00:00:15,511 --> 00:00:17,546
- I had a plan
to get away from him,
5
00:00:17,613 --> 00:00:18,614
hiding the money.
6
00:00:18,680 --> 00:00:20,181
Then he found it.
7
00:00:20,248 --> 00:00:21,517
Next thing I knew,I woke up here.
8
00:00:21,583 --> 00:00:23,619
- Let me help you.
I can get you someplace safe.
9
00:00:23,685 --> 00:00:25,019
- He'll find me.
10
00:00:25,086 --> 00:00:27,054
- Brad, what'sin those documents?
11
00:00:27,121 --> 00:00:28,289
- Now it's our job
to suppress it.
12
00:00:28,356 --> 00:00:29,525
- What would they have
to gain by covering
13
00:00:29,591 --> 00:00:31,593
for some psycho nurse?
14
00:00:31,660 --> 00:00:33,695
- You know who that is?
- Rosalie Sutton.
15
00:00:33,762 --> 00:00:35,062
She's the reason
my father's in prison.
16
00:00:35,129 --> 00:00:36,732
FBI has been sniffing around.
17
00:00:36,798 --> 00:00:38,767
I need to know everything
you did for Leo Drummond.
18
00:00:38,834 --> 00:00:39,801
- Guard!
19
00:00:39,868 --> 00:00:42,403
[buzzer blares]
20
00:00:42,470 --> 00:00:45,439
[tense music]
21
00:00:45,507 --> 00:00:48,142
♪ ♪
22
00:00:48,209 --> 00:00:50,946
[door clicks shut]
- [sighs]
23
00:00:51,013 --> 00:00:52,146
- Shh.
24
00:00:52,213 --> 00:00:58,554
♪ ♪
25
00:01:04,993 --> 00:01:06,762
- That's three in all.
26
00:01:06,828 --> 00:01:08,062
- You found
three bugs in there?
27
00:01:08,129 --> 00:01:09,297
- I can bring one
to a friend of mine
28
00:01:09,363 --> 00:01:10,999
and see if he can
identify them.
29
00:01:11,065 --> 00:01:13,502
- Yeah, let's do that.
- No, put them back.
30
00:01:13,569 --> 00:01:14,770
- What do you mean,
put them back?
31
00:01:14,836 --> 00:01:16,070
- It's the feds.
32
00:01:16,137 --> 00:01:19,173
I don't want them to know
we found them yet.
33
00:01:19,240 --> 00:01:21,075
Put them back.
34
00:01:21,142 --> 00:01:27,248
♪ ♪
35
00:01:27,315 --> 00:01:29,083
[door creaks]
36
00:01:29,150 --> 00:01:33,655
♪ ♪
37
00:01:33,722 --> 00:01:36,424
- It's double-action.
38
00:01:36,490 --> 00:01:39,260
Means you don't have
to cock the hammer.
39
00:01:39,327 --> 00:01:42,096
Just point and shoot.
40
00:01:42,163 --> 00:01:47,435
♪ ♪
41
00:01:47,502 --> 00:01:48,870
It's clean.
42
00:01:48,937 --> 00:01:51,506
No serial number.
43
00:01:51,573 --> 00:01:53,374
No way to trace it.
44
00:01:53,441 --> 00:01:55,343
- [sighs]
45
00:01:55,409 --> 00:01:58,714
Are you sure you want this?
46
00:01:58,780 --> 00:02:01,382
- Definitely not.
47
00:02:01,449 --> 00:02:04,853
But I'd feel more worried
not having it.
48
00:02:04,920 --> 00:02:07,488
♪ ♪
49
00:02:07,556 --> 00:02:10,525
[dramatic rock music]
50
00:02:10,592 --> 00:02:17,431
♪ ♪
51
00:02:24,305 --> 00:02:27,141
- Sarah, come in.
52
00:02:27,208 --> 00:02:31,980
You got a visitor.
53
00:02:32,047 --> 00:02:34,348
- Dad. I--
54
00:02:34,415 --> 00:02:35,550
- It was an unplanned trip,
honey.
55
00:02:35,617 --> 00:02:36,885
Bit of an emergency
with a client.
56
00:02:36,952 --> 00:02:38,687
- Yeah.
57
00:02:38,754 --> 00:02:40,822
- I'm sure my son
would react the same way
58
00:02:40,889 --> 00:02:43,892
if I suddenly showed up at his
office, sitting with his boss.
59
00:02:43,959 --> 00:02:46,662
- I'm just surprised.
That's all.
60
00:02:46,728 --> 00:02:48,897
- I didn't know you argued
a motion already.
61
00:02:48,964 --> 00:02:51,600
I didn't see a courtroom for
three years when I started out.
62
00:02:51,667 --> 00:02:53,234
- Well, Leo gave me
a safety net.
63
00:02:53,300 --> 00:02:54,670
- Brad Noonan sat second.
64
00:02:54,736 --> 00:02:55,771
- Well, do I know him?
65
00:02:55,837 --> 00:02:57,906
- We played Augusta
a few years ago.
66
00:02:57,973 --> 00:02:59,841
- Oh, yes, the eager one.
67
00:02:59,908 --> 00:03:01,843
- He's settled down
a little since then.
68
00:03:01,910 --> 00:03:03,444
- Leo tells me you're
up against the boy
69
00:03:03,512 --> 00:03:04,713
you were dating.
70
00:03:04,780 --> 00:03:06,380
- Rudy, Dad.
71
00:03:06,447 --> 00:03:07,883
You know him.
72
00:03:07,949 --> 00:03:10,052
- I know he didn't last
very long at Tinley Britt.
73
00:03:10,118 --> 00:03:11,086
- Oh, he's a smart kid.
74
00:03:11,153 --> 00:03:12,788
He just wasn't a good fit.
75
00:03:12,854 --> 00:03:15,389
That's why we make
the first year probationary.
76
00:03:15,456 --> 00:03:20,461
Just chalk it up to R&D costs,
not unlike dating, if I recall.
77
00:03:20,529 --> 00:03:22,864
- [chuckles]
He doesn't have to recall.
78
00:03:22,931 --> 00:03:25,934
Leo kissed a lot of frogs
before Rebecca.
79
00:03:26,001 --> 00:03:27,301
- Yeah, if that's all it was,
80
00:03:27,368 --> 00:03:28,970
I would have saved a lot
in child support.
81
00:03:29,037 --> 00:03:30,939
- [laughs]
What about Sarah?
82
00:03:31,006 --> 00:03:32,273
She gonna make it
through her probation?
83
00:03:32,339 --> 00:03:34,442
- Dad.
- We have high hopes.
84
00:03:34,509 --> 00:03:37,045
- Well, she's grateful for the
opportunity you've given her.
85
00:03:37,112 --> 00:03:39,380
Right, darling?
86
00:03:39,447 --> 00:03:40,916
- Absolutely.
87
00:03:40,982 --> 00:03:42,651
- Leo, do you mind
if I steal her
88
00:03:42,718 --> 00:03:44,553
for a few minutes before I go?
- Sure.
89
00:03:44,619 --> 00:03:46,555
- I'll bill you for the time.
- Ah.
90
00:03:50,892 --> 00:03:53,995
So you got an office
overlooking the cafeteria.
91
00:03:54,062 --> 00:03:55,130
- Mm.
92
00:03:55,197 --> 00:03:56,263
- When I started, I was stuck
93
00:03:56,330 --> 00:03:59,333
in a windowless basement.
94
00:03:59,400 --> 00:04:00,669
I'm sorry, OK?
95
00:04:00,736 --> 00:04:03,404
I should have called you first.
96
00:04:03,471 --> 00:04:04,840
- Can't you see
how infantilizing it is
97
00:04:04,906 --> 00:04:07,441
to find you in my boss' office,
talking about me?
98
00:04:07,509 --> 00:04:09,111
- Look, of course
I stopped by to see him.
99
00:04:09,177 --> 00:04:11,079
He did me a personal favor
with you.
100
00:04:11,146 --> 00:04:13,115
- Maybe I didn't need
the favor.
101
00:04:13,181 --> 00:04:17,119
- [sighs] It doesn't matter
how you got here.
102
00:04:17,185 --> 00:04:21,923
I mean, you've clearly
risen to the occasion.
103
00:04:21,990 --> 00:04:24,258
- Dad, how well
do you really know Leo?
104
00:04:24,325 --> 00:04:27,361
- Well enough. Why?
105
00:04:27,428 --> 00:04:29,598
- He tried to hide a document
from the plaintiff.
106
00:04:29,664 --> 00:04:31,099
- [scoffs] The plaintiff
being the boyfriend.
107
00:04:31,166 --> 00:04:34,503
- Will you stop?
108
00:04:34,569 --> 00:04:35,937
Look, there's--
there's a committee
109
00:04:36,004 --> 00:04:37,539
at the hospital that may have
investigated this death.
110
00:04:37,606 --> 00:04:38,807
We didn't hand over
the documents
111
00:04:38,874 --> 00:04:39,875
until we were forced to.
112
00:04:39,941 --> 00:04:41,275
- You're not breaking the law.
113
00:04:41,342 --> 00:04:43,612
You're--I don't know--
testing how elastic it is.
114
00:04:43,678 --> 00:04:45,479
That's the job.
115
00:04:45,547 --> 00:04:47,149
Sarah...
- Hmm?
116
00:04:47,215 --> 00:04:48,784
- Out of the hundreds
of lawyers working for Leo,
117
00:04:48,850 --> 00:04:51,285
you're the one
he chose for this case.
118
00:04:51,352 --> 00:04:52,687
Enjoy it, honey.
119
00:04:52,754 --> 00:04:55,489
It's a big fat deal.
120
00:04:55,557 --> 00:04:57,225
Now, I have to get to work.
121
00:04:57,291 --> 00:05:00,294
And so do you.
122
00:05:00,361 --> 00:05:04,331
Oh, you're getting everything
you ever dreamed of,
123
00:05:04,398 --> 00:05:06,735
and long before I did.
124
00:05:06,802 --> 00:05:08,870
I'm proud of you.
125
00:05:08,937 --> 00:05:10,404
[smooches]
126
00:05:10,471 --> 00:05:13,241
[pensive music]
127
00:05:13,307 --> 00:05:14,976
- [sighs]
128
00:05:15,043 --> 00:05:17,245
[upbeat music]
129
00:05:17,311 --> 00:05:18,914
- Brought it
to a friend's house.
130
00:05:18,980 --> 00:05:21,917
- Oh, lies, lies,
"Lies-ah" Minnelli.
131
00:05:21,983 --> 00:05:23,051
- Why would I lie?
132
00:05:23,118 --> 00:05:24,485
- Because she's
in your apartment.
133
00:05:24,553 --> 00:05:26,521
- Yeah, can we get back
to Jackie Lemancyzk, please?
134
00:05:26,588 --> 00:05:29,090
Melvin has her, remember,
and we need to find them.
135
00:05:29,157 --> 00:05:30,926
- They in your apartment
too, huh?
136
00:05:30,992 --> 00:05:32,828
The hell is this?
137
00:05:32,894 --> 00:05:35,163
Avocado, is this
for your hair or guacamole?
138
00:05:35,230 --> 00:05:36,832
- She said she needs shampoo.
- This isn't good.
139
00:05:36,898 --> 00:05:38,066
- Says it's for women.
140
00:05:38,133 --> 00:05:40,035
- Not the shampoo,
this, all of this.
141
00:05:40,101 --> 00:05:41,903
Hiding a girl from her husband?
142
00:05:41,970 --> 00:05:45,173
- Or helping her
escape her abuser? Hmm.
143
00:05:45,240 --> 00:05:47,042
- What's the plan here,
long-term, huh?
144
00:05:47,108 --> 00:05:48,577
Is she gonna divorce him?
145
00:05:48,643 --> 00:05:50,245
- Ooh, we haven't talked
about that.
146
00:05:50,312 --> 00:05:52,247
- Well, are you two gonna
run off together?
147
00:05:52,314 --> 00:05:54,415
- It's not like that.
- OK.
148
00:05:54,481 --> 00:05:56,251
Walks like a duck,
talks like a duck.
149
00:05:56,318 --> 00:05:57,552
Have you had sex
with this duck?
150
00:05:57,619 --> 00:05:59,254
- I'm helping someone
who needs help.
151
00:05:59,321 --> 00:06:00,622
- How does it help
if her husband
152
00:06:00,689 --> 00:06:01,857
finds her in your place?
153
00:06:01,923 --> 00:06:03,357
- She's not at my place.
154
00:06:03,424 --> 00:06:04,793
Prince said take her somewhere
no one would think to go.
155
00:06:04,860 --> 00:06:05,894
So I did.
156
00:06:05,961 --> 00:06:07,262
- You told Prince about this?
157
00:06:07,329 --> 00:06:10,866
- Yeah. What's going on?
Why?
158
00:06:10,932 --> 00:06:12,767
- Well, did he at least
tell you what I told you,
159
00:06:12,834 --> 00:06:15,070
that it's a shit-astrophe
in the making?
160
00:06:15,136 --> 00:06:17,806
Oh, Ho Hos.
161
00:06:17,873 --> 00:06:19,207
All right, get her these.
162
00:06:19,274 --> 00:06:21,176
Everybody loves Ho Hos.
163
00:06:23,211 --> 00:06:26,214
[tense music]
164
00:06:26,281 --> 00:06:33,088
♪ ♪
165
00:06:41,630 --> 00:06:44,332
- Donny Ray was making that
for me before he passed.
166
00:06:44,398 --> 00:06:45,333
- Oh, I--
167
00:06:45,399 --> 00:06:47,335
- That's OK.
168
00:06:47,401 --> 00:06:51,139
You can touch it.
169
00:06:51,206 --> 00:06:55,510
I wish he'd gotten
a chance to finish it.
170
00:06:55,577 --> 00:06:57,112
You hungry?
171
00:06:57,178 --> 00:06:58,947
- Yeah.
[chuckles]
172
00:07:01,082 --> 00:07:03,952
[engine rumbling]
173
00:07:05,854 --> 00:07:07,589
[engine shuts off]
174
00:07:12,727 --> 00:07:13,695
- ♪ So I told himstraight up ♪
175
00:07:13,762 --> 00:07:15,363
[knock at door]
176
00:07:15,429 --> 00:07:16,898
♪ I see you got yourselfa little bit of denim ♪
177
00:07:16,965 --> 00:07:19,834
♪ Went and bought a brand-newbuckle just to fit in ♪
178
00:07:19,901 --> 00:07:23,838
♪ Well, where I come from,you gotta win it ♪
179
00:07:23,905 --> 00:07:25,874
♪ You're all boots,no cowboy ♪
180
00:07:25,941 --> 00:07:27,275
♪ You got a great big hat ♪
181
00:07:27,342 --> 00:07:29,210
[laughter]
182
00:07:29,277 --> 00:07:31,980
[indistinct chatter]
183
00:07:32,047 --> 00:07:33,615
- All right.
- OK, and back, and back.
184
00:07:33,682 --> 00:07:35,317
[laughter]
185
00:07:35,383 --> 00:07:36,518
- ♪ No cowboy ♪
186
00:07:36,584 --> 00:07:37,819
- Hello, ladies.
187
00:07:37,886 --> 00:07:39,354
Hello.
[laughter]
188
00:07:39,421 --> 00:07:40,855
What's going on?
189
00:07:40,922 --> 00:07:42,157
- Dot's teaching me
how to cook--
190
00:07:42,223 --> 00:07:43,525
what's this called again?
191
00:07:43,591 --> 00:07:46,127
- Charleston red rice,
gonna stick to your ribs.
192
00:07:46,194 --> 00:07:48,863
- Ladies, we really have
to keep the doors locked.
193
00:07:48,930 --> 00:07:51,566
- Right, right, old habits.
194
00:07:51,633 --> 00:07:53,034
- Oh, Ho Hos?
195
00:07:53,101 --> 00:07:56,805
I love these.
- Mm.
196
00:07:56,871 --> 00:08:01,810
- Smells good.
197
00:08:01,876 --> 00:08:03,845
I have something else.
198
00:08:03,912 --> 00:08:05,914
[tense music]
199
00:08:05,981 --> 00:08:10,618
[gun cocking]
Hopefully we won't need it.
200
00:08:10,685 --> 00:08:12,687
You know how to use it?
- Sure do.
201
00:08:12,754 --> 00:08:14,488
- OK.
- Kelly?
202
00:08:14,556 --> 00:08:16,925
- No.
- Pretty simple.
203
00:08:16,992 --> 00:08:20,528
Just point and shoot.
204
00:08:20,595 --> 00:08:22,197
Go on.
Hold it.
205
00:08:22,263 --> 00:08:24,265
- I'd rather not, if that's OK.
206
00:08:24,332 --> 00:08:25,900
- All right.
207
00:08:25,967 --> 00:08:29,237
I'm gonna put it in here.
208
00:08:29,304 --> 00:08:31,206
It's where Buddy
used to keep his
209
00:08:31,272 --> 00:08:32,540
till Donny Ray started walking.
210
00:08:32,607 --> 00:08:36,411
Then I made him get rid
of the damn thing.
211
00:08:36,478 --> 00:08:38,246
I gotta let Daisy out.
- I'll do it.
212
00:08:38,313 --> 00:08:39,614
- No, you won't.
213
00:08:39,681 --> 00:08:42,283
You look after the chef here.
214
00:08:42,350 --> 00:08:44,085
Onions in the bacon drippings--
215
00:08:44,152 --> 00:08:45,186
- Stir till I can
see through them.
216
00:08:45,253 --> 00:08:47,756
- Mm-hmm.
- Yes, ma'am.
217
00:08:47,822 --> 00:08:50,291
Yes, Chef.
- [chuckles] Yeah.
218
00:08:50,358 --> 00:08:53,061
- Come on, girl.
219
00:08:53,128 --> 00:08:54,362
- You two seem
to be getting along.
220
00:08:54,429 --> 00:08:57,098
- She's taking good care of me.
221
00:08:57,165 --> 00:09:00,468
So are you.
222
00:09:00,535 --> 00:09:02,771
- This me?
- Yeah, you stir it.
223
00:09:02,837 --> 00:09:03,905
- Think my mom raised a boy
224
00:09:03,972 --> 00:09:05,373
who can't make
Charleston red rice?
225
00:09:05,440 --> 00:09:06,808
Come on.
226
00:09:06,875 --> 00:09:08,410
- OK, now you're the chef.
- [laughs]
227
00:09:21,890 --> 00:09:23,425
[dog panting]
228
00:09:23,491 --> 00:09:27,395
[dog barking]
229
00:09:27,462 --> 00:09:28,630
- All right, now.
230
00:09:28,696 --> 00:09:31,499
Hurry it up.
231
00:09:37,672 --> 00:09:43,278
- We need to talk, you know,
about what happens next.
232
00:09:50,685 --> 00:09:55,190
- This is the most relaxed
I've been in a very long time.
233
00:09:55,256 --> 00:09:57,625
- OK.
234
00:09:57,692 --> 00:10:00,195
Talk tomorrow?
235
00:10:00,261 --> 00:10:03,598
- Daisy, come on!
236
00:10:03,665 --> 00:10:07,536
I'm freezing my tootsies off.
237
00:10:07,602 --> 00:10:09,938
[dog barks]
238
00:10:10,004 --> 00:10:11,139
[suspenseful music]
239
00:10:11,206 --> 00:10:15,944
Daisy?
[dog barks]
240
00:10:16,010 --> 00:10:17,378
Daisy!
241
00:10:17,445 --> 00:10:19,347
[coyote howls]
242
00:10:19,414 --> 00:10:25,554
♪ ♪
243
00:10:25,620 --> 00:10:28,323
[dog barking]
244
00:10:28,389 --> 00:10:30,058
You done messing around?
245
00:10:30,125 --> 00:10:31,626
Come on, girl.
246
00:10:31,693 --> 00:10:38,233
♪ ♪
247
00:10:47,610 --> 00:10:49,344
That's right.
Go on to your bed.
248
00:10:49,410 --> 00:10:51,079
Night, girl.
249
00:10:55,383 --> 00:10:58,086
- [clears throat]
250
00:10:58,153 --> 00:10:59,354
Did you lock the door?
251
00:10:59,420 --> 00:11:03,358
- Yes, I locked the door,
worrywart.
252
00:11:03,424 --> 00:11:06,995
Now, what have you two
been talking about?
253
00:11:07,061 --> 00:11:08,696
- Um--
254
00:11:08,763 --> 00:11:10,832
- You need to tell
your lawyer here
255
00:11:10,899 --> 00:11:14,702
to file divorce papers
on that sumbitch.
256
00:11:14,769 --> 00:11:18,706
Honey, you've been running
all over hell's half acre
257
00:11:18,773 --> 00:11:23,077
for a long time, trying not
to do what you need to.
258
00:11:23,144 --> 00:11:24,779
- I know.
259
00:11:24,846 --> 00:11:27,616
- The only thing
you need to decide
260
00:11:27,682 --> 00:11:32,220
is whether you want anyone
to do this to you again.
261
00:11:32,287 --> 00:11:35,356
If the answer is no,
262
00:11:35,423 --> 00:11:40,128
every decision after that
is in furtherance of that no.
263
00:11:41,930 --> 00:11:44,132
Kelly, listen to me now.
264
00:11:44,199 --> 00:11:46,734
[dramatic music]
265
00:11:46,801 --> 00:11:49,938
There is not a more important
word for a woman.
266
00:11:50,004 --> 00:11:55,376
So important, you're gonna
write it on your very bones.
267
00:11:55,443 --> 00:11:59,881
And when you need it, it comes
from the deepest part of you.
268
00:11:59,948 --> 00:12:02,951
♪ ♪
269
00:12:03,017 --> 00:12:04,752
You think you can do that?
270
00:12:04,819 --> 00:12:10,258
♪ ♪
271
00:12:10,325 --> 00:12:12,760
- [sniffles]
272
00:12:12,827 --> 00:12:15,129
[sighs, sniffles]
273
00:12:15,196 --> 00:12:17,065
♪ ♪
274
00:12:17,131 --> 00:12:18,601
I'm gonna go get a tissue.
275
00:12:18,667 --> 00:12:20,068
- All right.
276
00:12:20,134 --> 00:12:21,637
- Here, I'll get your crutch.
277
00:12:21,704 --> 00:12:25,073
- She's fine, Rudy.
278
00:12:25,139 --> 00:12:28,409
♪ ♪
279
00:12:28,476 --> 00:12:31,412
You done plenty.
280
00:12:31,479 --> 00:12:35,316
Now you need to let that girl
stand up on her own.
281
00:12:35,383 --> 00:12:42,190
♪ ♪
282
00:12:42,257 --> 00:12:44,425
- [sighs]
283
00:12:49,163 --> 00:12:52,100
[water running]
284
00:12:52,166 --> 00:12:55,103
[suspenseful music]
285
00:12:55,169 --> 00:13:01,610
♪ ♪
286
00:13:01,677 --> 00:13:03,011
[sniffles]
287
00:13:03,077 --> 00:13:04,613
- Peekaboo.
288
00:13:04,680 --> 00:13:06,080
I see you.
- [gasps]
289
00:13:10,285 --> 00:13:12,053
[knock at door]
290
00:13:12,120 --> 00:13:14,355
- [sighs]
291
00:13:14,422 --> 00:13:16,190
Do you know what time it is?
292
00:13:16,257 --> 00:13:17,559
This better blow my mind.
293
00:13:17,626 --> 00:13:19,027
- It's Rudy.
He's in county jail.
294
00:13:19,093 --> 00:13:21,162
- New client?
- Rudy is the client.
295
00:13:21,229 --> 00:13:22,698
- He was arrested?
296
00:13:22,765 --> 00:13:24,700
For what?
297
00:13:24,767 --> 00:13:27,235
- Murder.
298
00:13:27,302 --> 00:13:28,737
- Well, you did it.
299
00:13:28,803 --> 00:13:30,204
You blew my mind.
300
00:13:30,271 --> 00:13:31,239
- I'm gonna assume
he's innocent, Bruiser.
301
00:13:31,306 --> 00:13:32,840
- Who's dead?
302
00:13:32,907 --> 00:13:34,008
- The abusive husband of a girl
he was trying to help.
303
00:13:34,075 --> 00:13:35,877
- [sighs]
Where did this happen?
304
00:13:35,943 --> 00:13:37,478
- Look, that's all I know.
But we gotta help him, Bruiser.
305
00:13:37,546 --> 00:13:39,047
He's a good kid.
306
00:13:39,113 --> 00:13:42,751
A good kid, yes,
who makes terrible decisions.
307
00:13:42,817 --> 00:13:44,852
- Let's hope murder
isn't one of them.
308
00:13:44,919 --> 00:13:47,822
[tense music]
309
00:13:47,889 --> 00:13:51,993
♪ ♪
310
00:13:52,060 --> 00:13:54,563
- It was self-defense
in a stand-your-ground state.
311
00:13:54,630 --> 00:13:56,565
It's pretty open and shut,
if you ask me.
312
00:13:56,632 --> 00:13:58,166
- Open and shut, huh?
313
00:13:58,232 --> 00:14:01,035
You must be a defense attorney
with 20 years' experience.
314
00:14:01,102 --> 00:14:04,573
Oh, no, wait.
That's me.
315
00:14:04,640 --> 00:14:07,442
OK, this woman, the wife.
316
00:14:07,509 --> 00:14:09,077
- Kelly.
- Kelly.
317
00:14:09,143 --> 00:14:10,244
How do you know Kelly?
318
00:14:10,311 --> 00:14:12,914
- She's my neighbor.
319
00:14:12,980 --> 00:14:14,717
Her husband beats her.
320
00:14:14,783 --> 00:14:17,285
This time, he broke her ankle
with a baseball bat.
321
00:14:17,352 --> 00:14:19,921
She was in the hospital.
322
00:14:19,987 --> 00:14:21,222
She needed a place to go.
323
00:14:21,289 --> 00:14:24,125
She was scared.
324
00:14:24,192 --> 00:14:28,731
- Where'd you take her,
Rudy, hmm?
325
00:14:28,797 --> 00:14:31,633
- Is this a hard question?
326
00:14:31,700 --> 00:14:33,434
- I brought her
to Dot Black's house.
327
00:14:33,502 --> 00:14:35,436
- You what?
- Shit-astrophe.
328
00:14:35,504 --> 00:14:36,638
- No, no, no, wait.
329
00:14:36,705 --> 00:14:38,774
You brought her
to our client's house?
330
00:14:38,841 --> 00:14:40,274
Are you out of your mind?
331
00:14:40,341 --> 00:14:41,876
- How's Dot, Rudy?
Is Dot OK?
332
00:14:41,943 --> 00:14:43,211
- She took a hit to the head,
but the paramedics said--
333
00:14:43,277 --> 00:14:44,613
- Oh, God.
Paramedics?
334
00:14:44,680 --> 00:14:46,381
- Said she's OK.
She's fine, OK?
335
00:14:46,447 --> 00:14:48,216
- Do you have any personal
history with this husband,
336
00:14:48,282 --> 00:14:49,450
the dead husband?
337
00:14:49,518 --> 00:14:51,452
- Cliff.
338
00:14:51,520 --> 00:14:53,321
He broke into my apartment
a few weeks ago.
339
00:14:53,388 --> 00:14:56,224
- [scoffs]
This just keeps getting better.
340
00:14:56,290 --> 00:14:57,760
- He thought Rudy
was stalking his wife.
341
00:14:57,826 --> 00:14:59,494
- Come on, man.
342
00:14:59,561 --> 00:15:00,729
- You knew about this?
343
00:15:00,796 --> 00:15:02,598
- There were four people
in that house,
344
00:15:02,664 --> 00:15:03,931
three of whom belonged there.
345
00:15:03,998 --> 00:15:06,067
The other one committed
first-degree burglary...
346
00:15:06,134 --> 00:15:07,168
- Uh-huh.
347
00:15:07,235 --> 00:15:08,469
- Felony assault and battery,
348
00:15:08,537 --> 00:15:09,937
unlawful confinement,
349
00:15:10,004 --> 00:15:11,973
and criminal domestic violence,
just for starters.
350
00:15:12,039 --> 00:15:13,776
You know what I did?
351
00:15:13,842 --> 00:15:15,977
Stood my ground!
352
00:15:16,043 --> 00:15:18,179
♪ ♪
353
00:15:18,246 --> 00:15:21,349
The rest is history.
354
00:15:21,416 --> 00:15:24,318
- "The rest is history"
isn't gonna play in court.
355
00:15:24,385 --> 00:15:28,657
- It's like I said,
terrible decisions.
356
00:15:28,724 --> 00:15:30,592
♪ ♪
357
00:15:30,659 --> 00:15:35,329
- ♪ They saythe killing kind ♪
358
00:15:35,396 --> 00:15:41,837
♪ Is the oneyou least expect to be ♪
359
00:15:41,904 --> 00:15:43,971
♪ It won't spare ♪
360
00:15:44,038 --> 00:15:46,708
- And you made sure
the nurses gave Dot my number?
361
00:15:46,775 --> 00:15:48,142
- Yeah, the nurse said
her sister was already
362
00:15:48,209 --> 00:15:50,144
en route to pick her up.
363
00:15:50,211 --> 00:15:52,046
You sure there's no one else
you want me to call?
364
00:15:52,113 --> 00:15:53,615
- No, no, I'm fine.
365
00:15:53,682 --> 00:15:55,082
Thanks.
366
00:15:55,149 --> 00:15:58,085
- ♪ So don't just dance ♪
367
00:15:58,152 --> 00:16:01,857
♪ With the flame ♪
368
00:16:01,924 --> 00:16:03,792
♪ It'll run you down ♪
369
00:16:03,859 --> 00:16:10,298
♪ Like a fast,fast moving train ♪
370
00:16:10,364 --> 00:16:14,101
♪ If you do,you'll never, never ♪
371
00:16:14,168 --> 00:16:17,573
♪ Be the same ♪
372
00:16:17,639 --> 00:16:19,875
[glass shatters]
373
00:16:19,942 --> 00:16:22,644
♪ The flame ♪
374
00:16:22,711 --> 00:16:26,080
- ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
375
00:16:26,147 --> 00:16:30,284
- [crying]
376
00:16:30,351 --> 00:16:34,623
- ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
377
00:16:36,725 --> 00:16:40,629
[bell tolling]
378
00:16:42,831 --> 00:16:44,533
- Hi, this is Jessica.
How can I help you?
379
00:16:44,600 --> 00:16:46,000
[knocking]
380
00:16:46,067 --> 00:16:47,168
- I need to talk to you.
381
00:16:47,235 --> 00:16:49,036
- Great, 'cause I
need to talk to you.
382
00:16:49,103 --> 00:16:51,172
I would like access to
the Tissue Committee documents.
383
00:16:51,239 --> 00:16:52,741
- I have to show you something.
- I'm co-counsel.
384
00:16:52,808 --> 00:16:54,510
- Junior counsel.
- But I'm on the case.
385
00:16:54,576 --> 00:16:56,077
And the other side
already has it, so--
386
00:16:56,143 --> 00:16:58,012
- I understand. Look, I just--
- I can handle whatever it is.
387
00:16:58,079 --> 00:16:59,347
What I can't handle
is being unprepared.
388
00:16:59,413 --> 00:17:00,916
The firm wants to support me,
389
00:17:00,983 --> 00:17:02,350
let me support the firm.
390
00:17:05,521 --> 00:17:08,289
- [sighs]
391
00:17:08,356 --> 00:17:11,025
Password, there.
392
00:17:11,092 --> 00:17:14,462
[dramatic music]
393
00:17:14,530 --> 00:17:16,430
♪ ♪
394
00:17:16,497 --> 00:17:18,734
- [scoffs] That's not funny.
395
00:17:18,800 --> 00:17:20,034
I know you don't like him,
but--
396
00:17:20,101 --> 00:17:21,904
- My buddy at the CPD
just sent me this.
397
00:17:21,970 --> 00:17:24,138
It's real.
398
00:17:24,205 --> 00:17:26,440
- What?
What's the charge?
399
00:17:26,508 --> 00:17:27,609
- Just be glad
you dodged this bullet.
400
00:17:27,676 --> 00:17:29,945
He's toast.
- Brad, what's the charge?
401
00:17:30,012 --> 00:17:31,379
- Murder.
402
00:17:31,445 --> 00:17:34,215
♪ ♪
403
00:17:34,282 --> 00:17:35,717
- ♪ Whoa, whoa, whoa ♪
404
00:17:35,784 --> 00:17:37,351
- ♪ Uh-huh, OK ♪
405
00:17:37,418 --> 00:17:40,622
♪ Unh, just a little tasteof how we do ♪
406
00:17:40,689 --> 00:17:43,224
♪ Yeah, Mama, stackthat plate up with soul food ♪
407
00:17:43,291 --> 00:17:45,459
♪ Everybody and my cousingot a problem ♪
408
00:17:45,527 --> 00:17:46,828
♪ Better hush it ♪
409
00:17:46,895 --> 00:17:48,229
♪ This that Southernhospitality ♪
410
00:17:48,296 --> 00:17:52,233
♪ But, y'all,easy does it, mm ♪
411
00:17:52,300 --> 00:17:53,467
- Excuse me, sorry. Sorry.
412
00:17:53,535 --> 00:17:55,837
Bruiser!
Excuse me, sorry.
413
00:17:55,904 --> 00:18:00,576
Bruiser, hey. Bruiser!
414
00:18:00,642 --> 00:18:02,310
Just found out Quinn
is the prosecutor.
415
00:18:02,376 --> 00:18:04,245
- Oh, shit.
416
00:18:04,312 --> 00:18:06,648
- I think it's "shit-balls"
is the term.
417
00:18:06,715 --> 00:18:08,115
- Morning, Your Honor.
418
00:18:08,182 --> 00:18:09,851
- Where's your client,
Counselor?
419
00:18:09,918 --> 00:18:11,452
- He's walking in now.
420
00:18:11,520 --> 00:18:14,455
- You're gonna be great.
421
00:18:14,523 --> 00:18:16,992
- Hey, try not to look
like a murderer, all right?
422
00:18:17,059 --> 00:18:19,595
Innocent, doe-eyed, choirboy.
423
00:18:19,661 --> 00:18:21,630
- State versus Rudy Baylor.
424
00:18:21,697 --> 00:18:23,097
- Who's prosecuting this?
425
00:18:23,164 --> 00:18:24,432
- Right here, Your Honor.
426
00:18:24,498 --> 00:18:26,535
Robert Quinn for the State.
427
00:18:26,602 --> 00:18:29,805
- Bobby.
428
00:18:29,871 --> 00:18:31,472
- Friend of yours?
429
00:18:31,540 --> 00:18:33,341
- Put my father in prison.
430
00:18:33,407 --> 00:18:35,309
- What?
- Yeah, tried to get me too.
431
00:18:35,376 --> 00:18:36,812
- Oh, great.
432
00:18:36,878 --> 00:18:38,479
- Listen, Bobby.
433
00:18:38,547 --> 00:18:41,016
My guy's a lawyer
with no priors who,
434
00:18:41,083 --> 00:18:42,684
if he did do anything,
acted in self-defense
435
00:18:42,751 --> 00:18:45,252
against a known
domestic abuser.
436
00:18:45,319 --> 00:18:47,522
I'm giving you an out here,
all right?
437
00:18:47,589 --> 00:18:48,857
Drop it, and we
can all go home.
438
00:18:48,924 --> 00:18:49,992
- It's not gonna happen.
439
00:18:50,058 --> 00:18:51,359
- You two done gabbing?
440
00:18:51,425 --> 00:18:53,028
I've got 27
more defendants to go.
441
00:18:53,095 --> 00:18:54,563
And at some point,
I'd like to eat my lunch.
442
00:18:54,630 --> 00:18:55,964
- Yeah, well,
that's why I was trying
443
00:18:56,031 --> 00:18:58,033
to expedite things, Your Honor,
by advising
444
00:18:58,100 --> 00:19:01,369
Mr. Quinn here to drop
these absurd charges.
445
00:19:01,435 --> 00:19:03,672
- There is nothing absurd
about murder.
446
00:19:03,739 --> 00:19:05,807
- Well, it is when it's
a clear case of self-defense.
447
00:19:05,874 --> 00:19:08,376
Not that my client's
admitting to anything.
448
00:19:08,442 --> 00:19:10,211
- This is a bail hearing,
Bruiser.
449
00:19:10,277 --> 00:19:12,581
We don't debate the merits of
the case until we're in trial.
450
00:19:12,648 --> 00:19:13,715
Or have you forgotten
how the law works?
451
00:19:13,782 --> 00:19:14,916
- If I don't hear
an argument...
452
00:19:14,983 --> 00:19:16,051
- Eat it.
- Directed to the bench
453
00:19:16,118 --> 00:19:17,385
in the next five seconds,
the two of you
454
00:19:17,451 --> 00:19:19,888
can join Mr. Baylor
back in his cell.
455
00:19:19,955 --> 00:19:21,422
- After you.
456
00:19:21,489 --> 00:19:23,825
- Your Honor, Mr. Baylor
is a flight risk.
457
00:19:23,892 --> 00:19:26,160
He's an extremely intelligent
young man,
458
00:19:26,227 --> 00:19:28,262
a practicing attorney,
with the assets and acumen
459
00:19:28,329 --> 00:19:30,599
to flee the jurisdiction
in such a manner
460
00:19:30,666 --> 00:19:32,333
that we may never
find him again.
461
00:19:32,400 --> 00:19:34,268
State requests $1 million.
462
00:19:34,335 --> 00:19:35,937
- Oh, come on!
- Your Honor, he's broke.
463
00:19:36,004 --> 00:19:37,939
He called 911 himself.
464
00:19:38,006 --> 00:19:41,076
My client isn't some psycho
on a murder spree.
465
00:19:41,143 --> 00:19:43,712
The deceased was a repeat
criminal offender
466
00:19:43,779 --> 00:19:46,615
and known domestic abuser who
put his wife in the hospital
467
00:19:46,682 --> 00:19:49,216
four times
in the last three years.
468
00:19:49,283 --> 00:19:50,552
- The victim
isn't on trial here.
469
00:19:50,619 --> 00:19:52,721
- And neither is my client.
470
00:19:52,788 --> 00:19:54,690
This is a bail hearing, Bobby.
471
00:19:54,756 --> 00:19:57,025
We don't discuss the merits
of a case until we're in trial.
472
00:19:57,092 --> 00:19:59,628
Or have you forgotten
how the law works?
473
00:19:59,695 --> 00:20:01,930
- Mr. Quinn,
her argument is persuasive.
474
00:20:01,997 --> 00:20:04,066
- State requests $1 million.
475
00:20:04,132 --> 00:20:07,936
- No flight risk,
no threat, 5 grand.
476
00:20:08,003 --> 00:20:09,905
- Bail set at $50,000.
477
00:20:09,971 --> 00:20:12,306
[gavel bangs]
- Yes!
478
00:20:12,373 --> 00:20:14,475
Yes.
- Should have taken my offer.
479
00:20:14,543 --> 00:20:15,944
- Eat a bag of dicks.
480
00:20:16,011 --> 00:20:17,278
- We'll see you outside.
It's gonna be all right.
481
00:20:17,344 --> 00:20:19,413
I know.
Take it easy, Vic, please?
482
00:20:23,284 --> 00:20:25,787
[dramatic music]
483
00:20:25,854 --> 00:20:26,922
- Hey!
- Hey.
484
00:20:26,988 --> 00:20:28,422
- You paid my bail?
485
00:20:28,489 --> 00:20:29,725
- Our bondsman paid your bail.
486
00:20:29,791 --> 00:20:30,992
- But she covered the premium.
487
00:20:31,059 --> 00:20:32,127
- Well, I figured
you didn't have
488
00:20:32,194 --> 00:20:33,628
an extra 5K lying around, so...
489
00:20:33,695 --> 00:20:34,763
- Bruiser, I don't know
what to say.
490
00:20:34,830 --> 00:20:36,631
- Well, you can say it later.
491
00:20:36,698 --> 00:20:38,466
Right now, you have a visitor.
492
00:20:38,533 --> 00:20:42,604
♪ ♪
493
00:20:42,671 --> 00:20:45,339
- Are you OK?
494
00:20:45,406 --> 00:20:47,676
- Well, I've been better.
495
00:20:47,743 --> 00:20:49,077
- Look, I read
the police report.
496
00:20:49,144 --> 00:20:50,812
This is the guy that we saw
in your building,
497
00:20:50,879 --> 00:20:52,013
the one through the window?
498
00:20:52,080 --> 00:20:54,015
- Cliff Riker, yeah.
Kelly is his wife.
499
00:20:54,082 --> 00:20:55,617
- How did you get mixed up
in all of this?
500
00:20:55,684 --> 00:20:57,284
- I just bumped into Kelly
in the hall a few times.
501
00:20:57,351 --> 00:20:59,187
We became friends.
502
00:20:59,286 --> 00:21:01,422
- Pretty big gap between
friends and dead husband.
503
00:21:01,489 --> 00:21:04,659
- We weren't involved,
if that's what you mean.
504
00:21:04,726 --> 00:21:06,862
- Look, my dad is in town, OK?
He can get you a real lawyer.
505
00:21:06,928 --> 00:21:08,597
- I have a lawyer.
- Bruiser?
506
00:21:08,663 --> 00:21:10,999
She's a street lawyer.
507
00:21:11,066 --> 00:21:13,101
- So am I.
508
00:21:13,168 --> 00:21:14,936
- This is serious, Rudy.
509
00:21:15,003 --> 00:21:16,104
I mean, everything
you've worked for,
510
00:21:16,171 --> 00:21:17,506
you could go to prison.
511
00:21:17,572 --> 00:21:19,007
- It's not gonna happen.
- How can you even say that?
512
00:21:19,074 --> 00:21:20,175
Look--literally,
look where you are.
513
00:21:20,242 --> 00:21:21,109
This is your life.
Can we just--
514
00:21:21,176 --> 00:21:22,844
- I got myself into this.
515
00:21:22,911 --> 00:21:25,479
Just let me get myself out.
516
00:21:25,547 --> 00:21:27,481
You know me.
517
00:21:27,549 --> 00:21:29,551
I never back down
from a fight, right?
518
00:21:29,618 --> 00:21:32,654
- Yeah, I saw some of that
at Manfred's deposition.
519
00:21:32,721 --> 00:21:33,989
- Sorry about that.
520
00:21:34,055 --> 00:21:36,457
- No, you're not.
521
00:21:36,525 --> 00:21:38,026
Can I give you a hug?
522
00:21:38,093 --> 00:21:40,494
♪ ♪
523
00:21:40,562 --> 00:21:42,063
- Yeah, come here.
524
00:21:42,130 --> 00:21:47,969
♪ ♪
525
00:21:48,036 --> 00:21:50,071
- All right, Deck,
what's their case?
526
00:21:50,138 --> 00:21:51,372
- Wait, wait.
527
00:21:51,438 --> 00:21:53,307
Thought you said
the office was bugged.
528
00:21:53,374 --> 00:21:54,910
- Oh, we put them
in the men's room for now.
529
00:21:54,976 --> 00:21:56,343
- One more chili dog,
and they're gonna hear
530
00:21:56,410 --> 00:21:57,979
all my explosive secrets.
531
00:21:58,046 --> 00:22:00,148
- Plus, the feds
don't care about this, OK?
532
00:22:00,215 --> 00:22:01,482
They're after me, not you.
533
00:22:01,550 --> 00:22:03,051
- And why is that?
534
00:22:03,118 --> 00:22:04,385
- Look, I'm not the one
in the soup today, all right?
535
00:22:04,451 --> 00:22:05,554
You are.
536
00:22:05,620 --> 00:22:06,922
Deck, what's Quinn's case?
537
00:22:06,988 --> 00:22:10,025
- Married woman
meets a new lover.
538
00:22:10,091 --> 00:22:12,027
Lover wants her husband
out of the picture
539
00:22:12,093 --> 00:22:13,862
so he can have her
all to himself.
540
00:22:13,929 --> 00:22:15,230
- [chuckles]
541
00:22:15,297 --> 00:22:16,998
It's not like that.
- Oh?
542
00:22:17,065 --> 00:22:18,567
Tell us how it's not like that.
543
00:22:18,633 --> 00:22:19,768
- Cliff followed me
to Dot's house.
544
00:22:19,835 --> 00:22:21,937
- Or maybe you lured him there.
545
00:22:22,003 --> 00:22:23,205
- You know I didn't.
546
00:22:23,271 --> 00:22:25,040
- I'm playing Quinn right now.
547
00:22:25,106 --> 00:22:26,407
- He'll say you arranged this
548
00:22:26,473 --> 00:22:27,843
so you can hide behind
stand your ground
549
00:22:27,909 --> 00:22:29,744
and run off
with some dead man's wife.
550
00:22:29,811 --> 00:22:30,946
- Well, that's insane.
551
00:22:31,012 --> 00:22:32,214
- Who will testify
to the contrary?
552
00:22:32,280 --> 00:22:34,282
- Kelly, for one.
- The lover.
553
00:22:34,348 --> 00:22:35,851
- Starting to get the picture?
554
00:22:35,917 --> 00:22:38,019
- Kelly and I, we're not--
we're not intimate.
555
00:22:38,086 --> 00:22:41,790
- And yet you visited her
at the hospital several times.
556
00:22:41,857 --> 00:22:43,859
And her nurse on duty
told me that you two
557
00:22:43,925 --> 00:22:45,227
looked pretty cozy together.
558
00:22:45,293 --> 00:22:46,294
- You talked to the nurse?
559
00:22:46,360 --> 00:22:48,029
- That's what we do.
560
00:22:48,096 --> 00:22:51,867
And what we know, they know.
561
00:22:51,933 --> 00:22:53,768
How many other mistakes
have you made with this girl?
562
00:22:53,835 --> 00:22:55,971
- He bought her shampoo
and Ho Hos.
563
00:22:56,037 --> 00:22:57,072
- Ho Hos were your idea.
564
00:22:57,138 --> 00:22:58,640
- Everybody loves Ho Hos.
565
00:22:58,707 --> 00:23:00,041
- What does it matter
what I bought her?
566
00:23:00,108 --> 00:23:02,110
- It shows that you
care about her.
567
00:23:02,177 --> 00:23:04,946
- Yeah, it's not a crime, guys,
to care about someone.
568
00:23:05,013 --> 00:23:07,315
- But it is motive.
569
00:23:07,381 --> 00:23:08,617
Where'd you get the gun?
570
00:23:08,683 --> 00:23:11,319
- East side, bought it
off a guy on the street.
571
00:23:11,385 --> 00:23:13,555
- When did you get it?
572
00:23:13,622 --> 00:23:15,824
- Monday morning.
573
00:23:15,891 --> 00:23:17,259
- The same day you used it?
- What?
574
00:23:17,325 --> 00:23:18,793
- That's premeditation, Rudy.
575
00:23:18,860 --> 00:23:21,129
- And with no serial number.
576
00:23:21,196 --> 00:23:23,464
This is a layup
for the prosecution,
577
00:23:23,531 --> 00:23:26,268
even for a half-gork
like Bobby Quinn,
578
00:23:26,334 --> 00:23:27,736
unless I can find
something to keep
579
00:23:27,802 --> 00:23:30,171
your stupid ass out of prison.
580
00:23:30,238 --> 00:23:33,308
[tense music]
581
00:23:33,375 --> 00:23:35,110
- After a lot of thought
and discussion,
582
00:23:35,176 --> 00:23:37,345
we've come
to a difficult decision.
583
00:23:37,411 --> 00:23:38,914
Given the current
circumstances,
584
00:23:38,980 --> 00:23:41,182
we're just not confident
in your ability
585
00:23:41,249 --> 00:23:45,120
to be as effective
as the firm requires.
586
00:23:45,186 --> 00:23:48,256
This is your severance.
587
00:23:52,727 --> 00:23:54,362
- You can't fire me.
588
00:23:54,428 --> 00:23:55,864
- It's not personal.
589
00:23:55,931 --> 00:23:57,165
- I just told you
that Pritcher kidnapped
590
00:23:57,232 --> 00:23:59,100
Jackie Lemancyzk,
who has a file that she took
591
00:23:59,167 --> 00:24:01,468
off the hospital computers.
592
00:24:01,536 --> 00:24:02,771
You need me.
593
00:24:02,837 --> 00:24:03,872
- We don't know
what's in that file.
594
00:24:03,939 --> 00:24:05,140
- We can assume
that it's important.
595
00:24:05,206 --> 00:24:06,274
I mean, why else
would they break
596
00:24:06,341 --> 00:24:07,509
into Charlie Sturm's house?
597
00:24:07,575 --> 00:24:09,110
- Look at yourself.
598
00:24:09,177 --> 00:24:11,379
You can barely hobble
up a flight of stairs.
599
00:24:11,445 --> 00:24:12,681
And let's be honest.
600
00:24:12,747 --> 00:24:14,349
You weren't exactly
effective before that.
601
00:24:14,416 --> 00:24:16,284
- That psycho
put me in the hospital.
602
00:24:16,351 --> 00:24:18,286
He killed Ethan.
603
00:24:18,353 --> 00:24:21,156
I'm gonna finish this.
604
00:24:21,222 --> 00:24:23,825
- The ball club's
making a change.
605
00:24:23,892 --> 00:24:26,328
- You people.
606
00:24:26,394 --> 00:24:28,296
You sit there
in your $4,000 suits
607
00:24:28,363 --> 00:24:29,564
and your soft, manicured hands
608
00:24:29,631 --> 00:24:30,732
while I'm out
in the real world,
609
00:24:30,799 --> 00:24:32,834
letting you pretend
you're clean.
610
00:24:32,901 --> 00:24:35,370
- You feel better?
611
00:24:35,437 --> 00:24:38,974
You be careful on the stairs.
612
00:24:39,040 --> 00:24:41,977
[dramatic music]
613
00:24:42,043 --> 00:24:48,917
♪ ♪
614
00:24:51,920 --> 00:24:53,855
- So you up to date?
615
00:24:53,922 --> 00:24:55,557
- Yeah, yeah.
616
00:24:55,623 --> 00:24:58,526
But I don't understand
how it helps them.
617
00:24:58,593 --> 00:25:00,195
Lemancyzk recommended
the committee investigate
618
00:25:00,261 --> 00:25:01,930
the deaths of 15 patients.
619
00:25:01,997 --> 00:25:03,999
But according
to the minutes,
620
00:25:04,065 --> 00:25:05,233
she didn't provide
any evidence.
621
00:25:05,300 --> 00:25:06,935
- They didn't believe her.
622
00:25:07,002 --> 00:25:08,503
So she went up
to administration.
623
00:25:08,570 --> 00:25:10,505
- Bernie Manfred.
624
00:25:14,009 --> 00:25:15,577
I want to be helpful.
625
00:25:15,643 --> 00:25:18,880
Let me in.
626
00:25:18,947 --> 00:25:20,615
- We think she had a file.
627
00:25:20,682 --> 00:25:22,517
Melvin Pritcher broke
into her ex-boyfriend's house
628
00:25:22,584 --> 00:25:23,585
looking for it.
629
00:25:23,651 --> 00:25:26,554
- How do we know that exactly?
630
00:25:26,621 --> 00:25:29,057
- Are you willing
to get your hands dirty?
631
00:25:29,124 --> 00:25:31,192
- How dirty?
632
00:25:31,259 --> 00:25:33,294
- Go talk to the ex.
633
00:25:33,361 --> 00:25:36,231
See what he knows
about this file.
634
00:25:36,297 --> 00:25:37,699
- Should we go together?
635
00:25:37,766 --> 00:25:39,200
- He'll see me coming
from a mile away.
636
00:25:39,267 --> 00:25:40,435
But you?
637
00:25:40,503 --> 00:25:43,638
Young, innocent, attractive?
638
00:25:43,705 --> 00:25:47,042
He'll trust you.
639
00:25:47,108 --> 00:25:48,243
- OK.
640
00:25:48,309 --> 00:25:50,111
- He's in North City Hospital.
641
00:25:50,178 --> 00:25:52,781
His wife's in a coma
from the break-in.
642
00:25:52,847 --> 00:25:54,816
- So Pritcher is dangerous.
643
00:25:54,883 --> 00:25:58,586
- If he is, we didn't know
until after he was let go
644
00:25:58,653 --> 00:26:00,488
in a round of layoffs.
645
00:26:00,555 --> 00:26:02,657
You understand?
646
00:26:02,724 --> 00:26:04,659
- Yes.
647
00:26:04,726 --> 00:26:07,896
- You want in, this is
the road to getting there.
648
00:26:07,962 --> 00:26:10,665
♪ ♪
649
00:26:14,335 --> 00:26:17,472
- [clears throat]
650
00:26:17,540 --> 00:26:19,074
- Bobby, you shouldn't have.
651
00:26:19,140 --> 00:26:20,308
You could have sent
an intern to babysit us.
652
00:26:20,375 --> 00:26:21,943
- I don't trust you, remember?
653
00:26:22,010 --> 00:26:23,778
- [chuckles] I don't think
about you enough to remember.
654
00:26:23,845 --> 00:26:26,281
- Well, I bet you think
about me every time
655
00:26:26,347 --> 00:26:28,683
you visit your old man.
656
00:26:28,750 --> 00:26:30,385
- Bite me.
657
00:26:37,992 --> 00:26:39,260
- Murder scene.
658
00:26:39,327 --> 00:26:44,099
- Alleged murder.
659
00:26:44,165 --> 00:26:47,602
- Freaky-deaky.
660
00:26:47,669 --> 00:26:49,204
- You can leave now.
661
00:26:49,270 --> 00:26:51,306
- I'm here to observe.
662
00:26:51,372 --> 00:26:52,674
- I know you like
to watch, Bobby.
663
00:26:52,740 --> 00:26:55,343
But this scene's been dusted
and picked over already,
664
00:26:55,410 --> 00:26:57,011
which means it's mine now.
665
00:26:57,078 --> 00:26:59,047
Or shall I call the judge?
666
00:27:02,383 --> 00:27:04,553
All right, Deck, you're Cliff.
- Right.
667
00:27:04,619 --> 00:27:06,387
- Voreen, you're Kelly.
And I'm Rudy.
668
00:27:06,454 --> 00:27:07,789
- Come on, Voreen.
669
00:27:07,856 --> 00:27:09,057
This will be better
than answering our phones.
670
00:27:09,124 --> 00:27:10,458
- Cliff chases her
out of there.
671
00:27:10,526 --> 00:27:11,960
- [gasps]
672
00:27:12,026 --> 00:27:14,062
- Rudy!
673
00:27:14,129 --> 00:27:17,899
- During which I rush in.
- Yeah.
674
00:27:17,966 --> 00:27:19,400
[grunts]
675
00:27:19,467 --> 00:27:20,668
[tense music]
676
00:27:20,735 --> 00:27:22,670
- Tackle, then down.
677
00:27:22,737 --> 00:27:24,973
- Go, Kelly!
678
00:27:25,039 --> 00:27:26,841
- Maybe a punch.
679
00:27:26,908 --> 00:27:27,909
Then there was
a strangle, right?
680
00:27:27,976 --> 00:27:29,477
Strangle, strangle, strangle.
681
00:27:29,545 --> 00:27:31,246
- Dot rushes in,
fires a warning shot.
682
00:27:31,312 --> 00:27:32,213
- Right, right.
- Bang.
683
00:27:32,280 --> 00:27:33,481
[gunshot]
- Ceiling.
684
00:27:33,549 --> 00:27:34,550
- Cliff knocks the gun
out of her hand.
685
00:27:34,617 --> 00:27:36,484
- Right, let me go.
686
00:27:36,552 --> 00:27:37,719
♪ ♪
687
00:27:37,785 --> 00:27:39,320
- [grunts]
688
00:27:39,387 --> 00:27:41,389
♪ ♪
689
00:27:41,456 --> 00:27:42,991
- Kelly and Dot
run into the other room.
690
00:27:43,057 --> 00:27:47,495
I somehow grab the gun
whilst getting hammered
691
00:27:47,563 --> 00:27:50,566
by a raging athlete
and still manage
692
00:27:50,633 --> 00:27:53,569
to push him off me
before firing
693
00:27:53,636 --> 00:27:59,207
from the ground, at least
five feet away from him.
694
00:27:59,274 --> 00:28:00,875
- You're not buying it.
695
00:28:00,942 --> 00:28:04,412
- Well, here's
the first problem.
696
00:28:04,479 --> 00:28:06,347
How did I get
five feet away from him?
697
00:28:06,414 --> 00:28:09,884
- I don't know.
698
00:28:09,951 --> 00:28:11,520
What is it?
699
00:28:11,587 --> 00:28:17,593
♪ ♪
700
00:28:17,660 --> 00:28:19,460
- The second problem.
701
00:28:19,528 --> 00:28:22,063
♪ ♪
702
00:28:22,130 --> 00:28:24,065
[monitor beeping]
703
00:28:24,132 --> 00:28:25,767
[knock at door]
704
00:28:25,833 --> 00:28:27,235
- Mr. Sturm?
705
00:28:27,302 --> 00:28:30,205
- Charlie. Yes.
706
00:28:30,271 --> 00:28:34,577
I told the other detective I'd
let him know when she woke up.
707
00:28:34,643 --> 00:28:36,645
- We just thought
we'd check in.
708
00:28:36,711 --> 00:28:38,947
How's she doing?
709
00:28:39,013 --> 00:28:42,250
- Induced coma, brain swelling.
710
00:28:42,317 --> 00:28:46,254
We don't know when she'll
wake up, if she'll wake up.
711
00:28:55,396 --> 00:28:57,666
- Have you happened to hear
anything from your ex,
712
00:28:57,732 --> 00:28:59,434
Jackie Lemancyzk?
713
00:28:59,500 --> 00:29:01,135
- You think the break-in
is connected to Jackie?
714
00:29:01,202 --> 00:29:03,438
- Mr. Sturm,
it's very important
715
00:29:03,505 --> 00:29:05,073
that you tell us everything.
716
00:29:05,139 --> 00:29:08,443
Jackie may be in danger,
real danger.
717
00:29:13,014 --> 00:29:15,850
[dramatic music]
718
00:29:15,917 --> 00:29:18,186
- She hid out in my shed
for a couple of days.
719
00:29:18,253 --> 00:29:21,122
I--I lent her some money.
720
00:29:21,189 --> 00:29:22,824
She thought someone
was trying to kill her,
721
00:29:22,890 --> 00:29:25,426
was convinced
she was being followed.
722
00:29:25,493 --> 00:29:28,631
- Why would somebody
want to kill her?
723
00:29:28,697 --> 00:29:31,700
- She found something
she wasn't supposed to at work.
724
00:29:31,766 --> 00:29:34,035
♪ ♪
725
00:29:34,102 --> 00:29:36,337
- What did she find?
726
00:29:36,404 --> 00:29:38,641
- I don't know.
She--she didn't say.
727
00:29:38,707 --> 00:29:40,308
- Well, did she
give you anything?
728
00:29:40,375 --> 00:29:41,843
Do you know if Jackie may have
hidden something at your house
729
00:29:41,909 --> 00:29:43,278
when she was there?
730
00:29:43,344 --> 00:29:45,648
Did you happen to find
anything, anything at all?
731
00:29:45,714 --> 00:29:48,816
- No, I don't think so.
732
00:29:48,883 --> 00:29:52,320
She's been really cagey
about the whole thing.
733
00:29:52,387 --> 00:29:55,990
I'm sorry.
I wish I could be more helpful.
734
00:29:56,057 --> 00:29:58,893
Yeah, I better get back.
735
00:29:58,960 --> 00:30:01,730
- Mm.
736
00:30:01,796 --> 00:30:04,032
Thank you for your time.
737
00:30:04,098 --> 00:30:05,400
- Yeah.
738
00:30:05,466 --> 00:30:12,307
♪ ♪
739
00:30:26,321 --> 00:30:28,356
[bang at door]
740
00:30:33,662 --> 00:30:35,330
- Oh, my God.
741
00:30:35,396 --> 00:30:38,767
Oh, thank God you're OK.
742
00:30:38,833 --> 00:30:44,339
- I would have come sooner,
but it's been...a day.
743
00:30:46,474 --> 00:30:50,845
What's this?
744
00:30:50,912 --> 00:30:54,082
- It's all his stuff.
745
00:30:54,148 --> 00:30:57,919
I can't look at it.
746
00:30:57,985 --> 00:31:00,789
- You don't have
to stay here, you know.
747
00:31:00,855 --> 00:31:04,058
Stay at my place.
748
00:31:04,125 --> 00:31:08,396
I'll sleep on the couch.
749
00:31:08,463 --> 00:31:12,568
You don't have to be alone.
750
00:31:12,634 --> 00:31:19,140
- Do you think maybe you could
just hold me for a while?
751
00:31:19,207 --> 00:31:20,208
- Yeah.
752
00:31:20,274 --> 00:31:22,143
[soft music]
753
00:31:22,210 --> 00:31:28,717
- ♪ Shafts of lightthrough the window ♪
754
00:31:28,784 --> 00:31:33,789
♪ A wisp of hairon your pillow ♪
755
00:31:33,856 --> 00:31:38,560
♪ Golden sandand a deep breath grin ♪
756
00:31:38,627 --> 00:31:41,162
- You OK?
- Yeah.
757
00:31:41,229 --> 00:31:44,833
- ♪ Hold on ♪
758
00:31:44,899 --> 00:31:48,637
♪ Hold on ♪
759
00:31:48,704 --> 00:31:51,372
♪ So rest ♪
760
00:31:51,439 --> 00:31:56,310
♪ Your tired eyes ♪
761
00:31:56,377 --> 00:31:59,914
♪ Rest your tired eyes ♪
762
00:31:59,981 --> 00:32:03,251
[knock at door]
763
00:32:03,317 --> 00:32:09,591
♪ Rest your tired eyes ♪
764
00:32:09,658 --> 00:32:12,594
♪ Tonight ♪
765
00:32:12,661 --> 00:32:16,698
- You lied to me.
766
00:32:16,765 --> 00:32:19,133
- ♪ Tonight ♪
767
00:32:23,004 --> 00:32:26,474
- My father taught me to never
trust crime scene technicians.
768
00:32:26,542 --> 00:32:29,711
They always miss something,
769
00:32:29,778 --> 00:32:33,782
like the fact that there were
three shots fired.
770
00:32:33,849 --> 00:32:37,820
One in the ceiling,
one in the body,
771
00:32:37,886 --> 00:32:41,389
and a missed shot
hit the carpet.
772
00:32:41,456 --> 00:32:44,192
Impossible if he were
on the floor.
773
00:32:44,258 --> 00:32:46,829
The angle suggests that
the shots came from the door
774
00:32:46,895 --> 00:32:51,132
to the kitchen, where I imagine
you were standing.
775
00:32:51,199 --> 00:32:53,367
[dramatic music]
776
00:32:53,434 --> 00:32:55,571
[gunshot]
777
00:32:55,637 --> 00:32:59,173
♪ ♪
778
00:32:59,240 --> 00:33:01,476
- Oh, Rudy!
Rudy!
779
00:33:01,543 --> 00:33:04,513
Cliff, stop! Just stop!
780
00:33:04,580 --> 00:33:07,649
[tense music]
781
00:33:07,716 --> 00:33:13,254
♪ ♪
782
00:33:13,321 --> 00:33:15,423
Rudy!
783
00:33:15,490 --> 00:33:16,859
- [grunts]
784
00:33:16,925 --> 00:33:19,093
[gunshots]
785
00:33:19,160 --> 00:33:26,000
♪ ♪
786
00:33:27,836 --> 00:33:29,437
- You told this theory
to anyone?
787
00:33:29,505 --> 00:33:31,072
- Of course not.
788
00:33:31,138 --> 00:33:33,609
Right now, I'm your lawyer,
which means I work for you.
789
00:33:33,675 --> 00:33:34,843
But I'm not talking
to you right now.
790
00:33:34,910 --> 00:33:37,178
I'm talking to her.
791
00:33:37,245 --> 00:33:39,180
Kelly, I've been doing this
a long time.
792
00:33:39,247 --> 00:33:41,382
Whatever he may have told you,
793
00:33:41,449 --> 00:33:43,785
there's no such thing
as an open-and-shut case.
794
00:33:43,852 --> 00:33:47,054
It doesn't exist.
795
00:33:47,121 --> 00:33:49,123
And, Rudy, I don't know
why you're doing this
796
00:33:49,190 --> 00:33:51,092
or where this hero complex
comes from.
797
00:33:51,158 --> 00:33:52,961
But you're making things worse.
798
00:33:53,027 --> 00:33:55,229
[dramatic music]
799
00:33:55,296 --> 00:33:58,567
And you, are you
really willing to let someone
800
00:33:58,634 --> 00:34:01,235
you care about
risk not only losing
801
00:34:01,302 --> 00:34:04,540
his law license
but his freedom?
802
00:34:04,606 --> 00:34:09,477
♪ ♪
803
00:34:09,545 --> 00:34:10,913
You may be shocked
to hear me say this,
804
00:34:10,979 --> 00:34:15,049
but sometimes
the truth matters.
805
00:34:15,116 --> 00:34:18,219
Sometimes it's all
that matters.
806
00:34:18,286 --> 00:34:19,555
- Kelly?
807
00:34:19,621 --> 00:34:22,056
- No, I'm not willing
to do that to him.
808
00:34:22,123 --> 00:34:28,997
♪ ♪
809
00:34:35,671 --> 00:34:37,639
- That man broke into my home
810
00:34:37,706 --> 00:34:39,440
with a Louisville Slugger
in one hand
811
00:34:39,508 --> 00:34:42,744
and the devil's rage
in the other.
812
00:34:42,811 --> 00:34:46,515
- Kelly's been in and out
of the hospital four times.
813
00:34:46,582 --> 00:34:50,084
The nurses who took
these photos will all testify.
814
00:34:50,151 --> 00:34:55,356
Bobby, I know
what you think of me.
815
00:34:55,423 --> 00:34:58,359
But this was a bad guy
who was there to kill her.
816
00:34:58,426 --> 00:35:01,128
All she did was defend herself.
817
00:35:01,195 --> 00:35:04,533
- The only thing I wish
is that he was still alive
818
00:35:04,600 --> 00:35:07,168
so I could
shoot the bastard myself.
819
00:35:07,234 --> 00:35:09,170
- OK.
820
00:35:09,236 --> 00:35:12,139
♪ ♪
821
00:35:12,206 --> 00:35:14,943
- So what about him?
822
00:35:15,010 --> 00:35:17,512
He lied.
823
00:35:17,579 --> 00:35:19,347
- Yeah, I did, and I'm sorry,
but--
824
00:35:19,413 --> 00:35:20,649
- We both know
the system doesn't
825
00:35:20,716 --> 00:35:25,787
always do the right thing.
826
00:35:25,854 --> 00:35:28,890
But this time, it can.
827
00:35:28,957 --> 00:35:30,892
You can.
828
00:35:30,959 --> 00:35:37,799
♪ ♪
829
00:35:40,368 --> 00:35:41,570
[sighs]
830
00:35:41,637 --> 00:35:43,404
[door slams]
831
00:35:43,471 --> 00:35:45,974
Dropping on Rudy.
No charges against Kelly.
832
00:35:46,041 --> 00:35:47,308
- [sighs]
833
00:35:47,375 --> 00:35:50,846
♪ ♪
834
00:35:50,912 --> 00:35:51,847
- So it's over?
835
00:35:51,913 --> 00:35:54,315
- It's over.
836
00:35:54,382 --> 00:35:56,885
- [crying]
837
00:35:56,952 --> 00:35:59,588
♪ ♪
838
00:35:59,655 --> 00:36:02,524
- Wow, Quinn has a heart
after all, huh?
839
00:36:02,591 --> 00:36:05,426
- Or self-preservation.
840
00:36:05,493 --> 00:36:07,729
He knew no jury
would ever convict her.
841
00:36:07,796 --> 00:36:09,831
- Pleased with yourself?
842
00:36:09,898 --> 00:36:11,265
- I am, rather.
843
00:36:11,332 --> 00:36:14,569
- Bruiser?
844
00:36:14,636 --> 00:36:16,104
Thank you.
845
00:36:16,170 --> 00:36:23,011
♪ ♪
846
00:36:24,012 --> 00:36:27,082
[indistinct chatter]
847
00:36:27,149 --> 00:36:30,018
[country music playingover speakers]
848
00:36:30,085 --> 00:36:35,590
♪ ♪
849
00:36:35,657 --> 00:36:40,227
- ♪ It's all right to holdeach other tonight ♪
850
00:36:40,294 --> 00:36:42,396
- What are you doing?
851
00:36:42,463 --> 00:36:45,067
- Buying you a drink.
852
00:36:45,133 --> 00:36:46,568
- You here to gloat?
853
00:36:46,635 --> 00:36:49,370
- [sighs] No.
854
00:36:49,437 --> 00:36:51,973
I've come to thank you.
855
00:36:52,040 --> 00:36:53,575
- Thank me?
856
00:36:53,642 --> 00:36:55,077
- Yeah, well, I thought
you might keep hammering this
857
00:36:55,143 --> 00:36:58,379
you know, 'cause it's me.
858
00:36:58,446 --> 00:37:00,314
But you didn't.
859
00:37:00,381 --> 00:37:04,152
And I'm grateful.
860
00:37:04,218 --> 00:37:06,454
He's a good kid.
861
00:37:06,521 --> 00:37:09,223
♪ ♪
862
00:37:09,290 --> 00:37:10,726
- That was some good lawyering.
863
00:37:10,792 --> 00:37:12,627
- Thank you.
- Mm.
864
00:37:12,694 --> 00:37:17,065
♪ ♪
865
00:37:17,132 --> 00:37:21,002
Can I ask you something,
now that we're friends?
866
00:37:21,069 --> 00:37:24,639
- We're not friends.
867
00:37:24,706 --> 00:37:26,307
- What did
the DA's office think
868
00:37:26,373 --> 00:37:27,976
happened to Rosalie Sutton?
869
00:37:28,043 --> 00:37:29,678
♪ ♪
870
00:37:29,745 --> 00:37:33,648
[dramatic music]
871
00:37:33,715 --> 00:37:35,016
- We thought she was dead.
872
00:37:35,083 --> 00:37:36,918
- Why?
873
00:37:36,985 --> 00:37:39,988
- Bruiser, I'm not in a--
- I know what I'm asking here.
874
00:37:40,055 --> 00:37:43,191
♪ ♪
875
00:37:43,257 --> 00:37:46,661
I need to know
what my father was into, Bobby.
876
00:37:46,728 --> 00:37:48,096
Please.
877
00:37:48,163 --> 00:37:52,868
♪ ♪
878
00:37:52,934 --> 00:37:56,505
- We had him and Prince
on a wire.
879
00:37:56,571 --> 00:37:58,272
They were speaking in code.
880
00:37:58,339 --> 00:38:01,710
But, well, we could guess
what they were talking about.
881
00:38:01,777 --> 00:38:04,112
But we couldn't prove it, OK?
882
00:38:04,179 --> 00:38:07,682
That's it. That's all
you're gonna get out of me.
883
00:38:07,749 --> 00:38:11,620
Hey, best you don't
pay for this now.
884
00:38:11,686 --> 00:38:13,722
You understand.
885
00:38:13,789 --> 00:38:17,159
- Got it.
886
00:38:17,225 --> 00:38:20,629
Thank you.
887
00:38:20,695 --> 00:38:25,834
♪ ♪
888
00:38:30,972 --> 00:38:35,844
- Turns out, Cliff had about
$30,000 in a bank account.
889
00:38:35,911 --> 00:38:37,679
I'm gonna use it
to start over.
890
00:38:37,746 --> 00:38:39,480
- You're going away.
891
00:38:39,548 --> 00:38:41,382
- I have to.
892
00:38:41,448 --> 00:38:42,884
I hope you understand.
893
00:38:42,951 --> 00:38:45,020
- [sighs]
894
00:38:45,086 --> 00:38:46,721
Are you gonna be OK?
895
00:38:46,788 --> 00:38:48,824
- Better than I was, right?
896
00:38:52,727 --> 00:38:54,863
Rudy, I don't know
how to thank you.
897
00:39:01,636 --> 00:39:05,006
- Y'all want some tea?
898
00:39:05,073 --> 00:39:07,175
- I have something
for you first.
899
00:39:07,242 --> 00:39:10,779
- For me?
- Mm-hmm.
900
00:39:10,846 --> 00:39:14,616
Sit down, OK?
901
00:39:14,683 --> 00:39:17,384
All right.
Close your eyes, OK?
902
00:39:22,090 --> 00:39:25,026
[soft piano music]
903
00:39:25,093 --> 00:39:31,700
♪ ♪
904
00:39:32,968 --> 00:39:34,769
Open them.
905
00:39:34,836 --> 00:39:38,106
- ♪ If I have a son ♪
906
00:39:38,173 --> 00:39:40,108
♪ I'll teach him to be brave ♪
907
00:39:40,175 --> 00:39:41,543
- I hope that's OK.
908
00:39:41,610 --> 00:39:45,347
- ♪ 'Cause if I have a son ♪
909
00:39:45,412 --> 00:39:48,482
♪ He's never really safe ♪
910
00:39:48,550 --> 00:39:52,554
♪ And when you run tothe corner store for a snack ♪
911
00:39:52,621 --> 00:39:56,791
♪ I want to know thatyou'll make it back home ♪
912
00:39:56,858 --> 00:40:01,730
♪ Oh, mm ♪
913
00:40:01,796 --> 00:40:05,634
♪ Your skin,it glitters like gold ♪
914
00:40:05,700 --> 00:40:08,570
- [smooches, sniffles]
915
00:40:08,637 --> 00:40:10,138
Excuse me.
916
00:40:10,205 --> 00:40:15,143
- ♪ There's loveinside of your soul ♪
917
00:40:15,210 --> 00:40:18,412
♪ But no matter what you say,no matter what you do ♪
918
00:40:18,479 --> 00:40:21,415
♪ This world will never beas friendly to you ♪
919
00:40:21,482 --> 00:40:23,251
♪ I want to keep you close ♪
920
00:40:23,318 --> 00:40:25,053
♪ I want to keep you safe ♪
921
00:40:25,120 --> 00:40:29,724
♪ I hope I see the daywhere I don't have to pray ♪
922
00:40:29,791 --> 00:40:32,093
♪ Every time you go ♪
923
00:40:32,160 --> 00:40:33,929
- Yeah.
924
00:40:33,995 --> 00:40:39,834
♪ ♪
925
00:40:39,901 --> 00:40:46,241
Dot, are you OK?
926
00:40:46,308 --> 00:40:48,343
- ♪ Every time you go ♪
927
00:40:48,410 --> 00:40:50,946
- [crying]
928
00:40:51,012 --> 00:40:56,450
- ♪ 'Cause if I have a son,he's never really safe ♪
929
00:40:56,518 --> 00:40:59,521
♪ ♪
930
00:40:59,587 --> 00:41:02,791
- I have a situation
that's gotten loose.
931
00:41:02,857 --> 00:41:07,996
I need someone I can trust
to tighten it back up.
932
00:41:08,063 --> 00:41:10,464
- This isn't usually
your style, man,
933
00:41:10,532 --> 00:41:12,367
talking to me directly.
934
00:41:12,434 --> 00:41:16,037
- Well, we have history now,
mutually assured destruction.
935
00:41:16,104 --> 00:41:17,973
- [chuckles]
936
00:41:18,039 --> 00:41:21,843
Yeah, well, that history
ended up with Lyman in prison.
937
00:41:21,910 --> 00:41:24,145
- Not you.
938
00:41:24,212 --> 00:41:27,215
[dramatic music]
939
00:41:27,282 --> 00:41:30,085
♪ ♪
940
00:41:30,151 --> 00:41:31,186
- Who is he?
941
00:41:31,252 --> 00:41:32,754
- It's all in there.
942
00:41:32,821 --> 00:41:36,157
He's not alone.
943
00:41:36,224 --> 00:41:39,361
He took her because she
has something we need,
944
00:41:39,427 --> 00:41:44,866
probably a flash drive
or something easily hidden.
945
00:41:44,933 --> 00:41:47,235
- And when I find him,
946
00:41:47,302 --> 00:41:49,170
are we talking rail
or top shelf?
947
00:41:49,237 --> 00:41:55,877
♪ ♪
948
00:41:58,913 --> 00:42:00,682
I guess that answers
my question.
949
00:42:00,749 --> 00:42:07,555
♪ ♪65907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.