All language subtitles for The Commish S03E03 Scali, P.I.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,720 --> 00:01:09,040 Previously on The Commish. 2 00:01:11,500 --> 00:01:12,500 Take care of your mommy. 3 00:01:22,200 --> 00:01:24,160 At least you won't have to hear me snore. 4 00:01:24,700 --> 00:01:27,020 You won't have to deal with my nylons in the sink. 5 00:01:28,120 --> 00:01:30,280 See? Everything's going to work out great. 6 00:01:31,480 --> 00:01:32,760 Best thing that could have happened. 7 00:01:37,640 --> 00:01:38,640 You miss her, don't you? 8 00:01:43,540 --> 00:01:44,800 Do you hate it up there in Buffalo? 9 00:01:46,100 --> 00:01:47,100 We were together. 10 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 Yeah. 11 00:01:50,060 --> 00:01:51,340 What are you doing here? 12 00:01:51,900 --> 00:01:55,200 David and I discussed it, and we're going to move up here so we can all be 13 00:01:55,200 --> 00:01:56,660 together. What about your job? 14 00:01:56,920 --> 00:01:57,920 I quit. 15 00:01:58,260 --> 00:02:00,260 Tony, I quit my job. 16 00:02:00,900 --> 00:02:02,300 They already replaced me. 17 00:02:02,620 --> 00:02:04,220 I thought you said you loved your job. 18 00:02:04,560 --> 00:02:05,560 We weren't with you. 19 00:02:06,640 --> 00:02:07,640 That's what I want. 20 00:02:08,500 --> 00:02:10,020 So, here we are. 21 00:02:10,500 --> 00:02:11,500 Here we are. 22 00:02:11,800 --> 00:02:12,800 Currently unemployed. 23 00:02:44,170 --> 00:02:45,170 You hate me. 24 00:02:45,490 --> 00:02:47,590 Rachel. Well, if I were you, I'd hate me. 25 00:02:48,830 --> 00:02:51,810 If I hadn't gone to Buffalo, none of this would have happened. I was the one 26 00:02:51,810 --> 00:02:52,830 told you to go to Buffalo. 27 00:02:53,070 --> 00:02:54,210 I know, but it's not fair. 28 00:02:54,510 --> 00:02:56,530 I mean, I got my job back and you didn't. 29 00:02:58,490 --> 00:03:00,430 Maybe we should have stayed in Buffalo after all. 30 00:03:00,650 --> 00:03:01,650 Of course not. 31 00:03:01,970 --> 00:03:03,110 Our house is here. 32 00:03:03,750 --> 00:03:04,890 David can finish school. 33 00:03:05,090 --> 00:03:08,510 It's going to work out for the best, Rach, really. I don't know. I just 34 00:03:08,510 --> 00:03:11,090 believe that city council picked a new commissioner so quickly. 35 00:03:11,310 --> 00:03:12,510 Maybe it's a blessing in disguise. 36 00:03:13,370 --> 00:03:15,330 Maybe I've been in a rut for the past few years. 37 00:03:15,570 --> 00:03:17,470 All you ever wanted to do was be a cop. 38 00:03:17,950 --> 00:03:21,290 And I did it for 15 years. Maybe it's time to move on. 39 00:03:21,810 --> 00:03:24,050 It's a good thing Pete Dunbar's around to give me a job. 40 00:03:24,310 --> 00:03:26,950 I think it's going to be weird seeing you as a private investigator. 41 00:03:27,610 --> 00:03:28,650 I can see it. 42 00:03:29,210 --> 00:03:33,130 Working on interesting cases, no more bureaucratic garbage to deal with. 43 00:03:33,630 --> 00:03:34,630 I can see it. 44 00:03:35,610 --> 00:03:36,610 Tony. 45 00:03:37,390 --> 00:03:39,270 Don't worry, it'll be fine. 46 00:03:39,730 --> 00:03:40,730 I'm excited. 47 00:03:41,190 --> 00:03:42,190 Really. 48 00:03:59,019 --> 00:04:00,019 Hey, boss. 49 00:04:02,680 --> 00:04:03,680 How's it going? 50 00:04:05,320 --> 00:04:06,760 Hey, boss. How you doing? 51 00:04:07,200 --> 00:04:08,200 It's Tony now. 52 00:04:08,580 --> 00:04:10,100 Are you really going to be a PI? 53 00:04:10,380 --> 00:04:11,380 Sure am. 54 00:04:11,940 --> 00:04:13,100 Don't show us up, okay? 55 00:04:14,260 --> 00:04:17,959 Hey, guys, get back to work. Don't get in trouble with the new boss. 56 00:04:18,360 --> 00:04:20,079 Hey, you look good. Thanks. 57 00:04:20,899 --> 00:04:22,200 Thanks. See you, boss. Hey. 58 00:04:37,520 --> 00:04:39,320 The new commissioner asked me to come by. 59 00:04:40,040 --> 00:04:42,300 Probably needs a little help with the transition. 60 00:04:42,860 --> 00:04:44,060 Oh, right, sure. 61 00:04:44,480 --> 00:04:48,320 Well, he's in the office with the mayor and city councilman. This shouldn't be 62 00:04:48,320 --> 00:04:49,320 too long. 63 00:04:51,060 --> 00:04:52,060 Yeah. 64 00:04:57,440 --> 00:04:58,640 How is he, anyhow? 65 00:04:59,640 --> 00:05:01,160 Oh, he's great so far. 66 00:05:02,860 --> 00:05:04,120 Not that you weren't. 67 00:05:04,480 --> 00:05:07,300 Great, too. You know, he's just, he's really good. 68 00:05:07,740 --> 00:05:09,380 Things are really running smoothly. 69 00:05:10,840 --> 00:05:13,200 Not that they weren't running smoothly with you. 70 00:05:13,580 --> 00:05:20,400 You know, I just... Off the record, just 71 00:05:20,400 --> 00:05:23,340 between you and I, it won't go any further. What's he really like? 72 00:05:26,040 --> 00:05:31,100 Well, he's... He's really great. 73 00:05:47,280 --> 00:05:48,340 Hello, Tony. Louise. 74 00:05:51,040 --> 00:05:54,740 Commissioner Hayden wanted me to stop by, help him get started. 75 00:05:55,500 --> 00:05:56,780 He's already gotten started. 76 00:05:57,320 --> 00:06:00,720 Felonies are down 8%. That doesn't mean anything. 77 00:06:01,120 --> 00:06:02,640 He's only been here for two weeks. 78 00:06:04,800 --> 00:06:07,400 But congratulations, anyway. 79 00:06:07,940 --> 00:06:09,420 Sounds like you made the right choice. 80 00:06:10,300 --> 00:06:13,700 If I'd known you were going to change your mind so quickly, we probably 81 00:06:13,700 --> 00:06:14,700 have hired him. 82 00:06:14,900 --> 00:06:16,020 Yes, you would have. 83 00:06:18,020 --> 00:06:19,100 Yes, we would have. 84 00:06:19,380 --> 00:06:21,580 Half the towns in the state were after him. 85 00:06:23,140 --> 00:06:25,560 Now that's a police commissioner. 86 00:07:01,820 --> 00:07:03,400 Commissioner Hayden, Tony Scali. 87 00:07:03,800 --> 00:07:06,920 Tony, mind if I call you Tony? I'm Jim. 88 00:07:07,440 --> 00:07:10,360 It's nice to meet you. People are saying good things about you. 89 00:07:10,980 --> 00:07:14,800 Well, it's still a honeymoon. Let's see how the marriage works out. By the way, 90 00:07:14,860 --> 00:07:16,480 thanks for taking the time to drop by. 91 00:07:17,060 --> 00:07:18,039 Glad to. 92 00:07:18,040 --> 00:07:19,600 You probably want to talk people. 93 00:07:20,400 --> 00:07:26,020 I know these guys in ways that aren't in the personnel files. 94 00:07:26,600 --> 00:07:27,579 Very true. 95 00:07:27,580 --> 00:07:31,320 And there are a couple of budget items that are kind of tricky, too. We can 96 00:07:31,320 --> 00:07:32,320 as long as you want. 97 00:07:32,560 --> 00:07:36,460 Well, that's very generous of you, Tony, but... Well, I've got a luncheon 98 00:07:36,460 --> 00:07:38,640 meeting in a few minutes with Congressman Burnett. 99 00:07:39,280 --> 00:07:40,900 There is one thing, though. Name it. 100 00:07:41,800 --> 00:07:44,460 Well, I was wondering if you could clear your stuff out of here. 101 00:07:44,960 --> 00:07:45,960 Huh? 102 00:07:46,280 --> 00:07:50,020 Well, you left some of your things in boxes lying around and... Oh, gee, I'm 103 00:07:50,020 --> 00:07:53,660 sorry. Hey, no problem. I know you've been busy, I understand, but... 104 00:07:54,010 --> 00:07:56,810 If you could clear your stuff out of here, they're kind of in the way of my 105 00:07:56,810 --> 00:07:57,810 pyramid charts. 106 00:07:58,950 --> 00:07:59,950 You are? 107 00:08:00,570 --> 00:08:01,590 Take my advice. 108 00:08:01,990 --> 00:08:05,450 Organize everything pyramidically, and the priorities leap right out at you. 109 00:08:05,610 --> 00:08:06,529 Now, listen. 110 00:08:06,530 --> 00:08:09,350 We'll get to that personnel thing real soon, okay? Ciao. 111 00:08:12,690 --> 00:08:13,690 Pyramidically? 112 00:08:28,460 --> 00:08:30,520 Straight scoop. Man to man. No bull. 113 00:08:30,900 --> 00:08:32,140 What's this guy really like? 114 00:08:32,720 --> 00:08:33,720 Commissioner Hayden? 115 00:08:33,860 --> 00:08:34,860 He's great. 116 00:08:39,360 --> 00:08:41,140 He's great. He's wonderful. 117 00:08:41,880 --> 00:08:43,380 They don't even miss me, Pete. 118 00:08:43,919 --> 00:08:46,300 Like the Brits say, the king is dead. Long live the king. 119 00:08:46,600 --> 00:08:48,400 The guy's not a cop. He's a politician. 120 00:08:48,660 --> 00:08:52,440 He spends all his time at meetings with the mayor and city councilmen. It's all 121 00:08:52,440 --> 00:08:54,220 politics now, Tony. Things have changed. 122 00:08:54,480 --> 00:08:55,439 You're telling me. 123 00:08:55,440 --> 00:08:57,200 Have you ever heard a cop say chow? 124 00:08:57,640 --> 00:08:59,340 Hey. It's all behind you. 125 00:08:59,680 --> 00:09:01,480 Sign here, make it official. 126 00:09:02,880 --> 00:09:03,880 Come on. 127 00:09:06,220 --> 00:09:07,220 Come on. 128 00:09:15,400 --> 00:09:19,580 You're on board now. A P .I., a gumshoe. You're gonna love it, Tony. It beats 129 00:09:19,580 --> 00:09:21,160 being a cop, hands down. 130 00:09:21,420 --> 00:09:24,720 Big bucks, expense accounts, perks, no red tape. 131 00:09:25,220 --> 00:09:27,240 No internal affairs looking on your shoulder. 132 00:09:27,760 --> 00:09:28,780 You were right all along. 133 00:09:29,460 --> 00:09:32,380 Cops are underpaid, overworked, and unappreciated. 134 00:09:34,140 --> 00:09:36,660 Of course, they have all that tradition. I know. 135 00:09:36,980 --> 00:09:40,180 I was a cop for five years, but let me tell you something. P .I .s have 136 00:09:40,180 --> 00:09:41,180 tradition, too. 137 00:09:41,540 --> 00:09:45,200 What? The first private detective in America, Alan Pinkerton. 138 00:09:45,780 --> 00:09:47,640 He once saved President Lincoln's life. 139 00:09:47,900 --> 00:09:48,699 No kidding. 140 00:09:48,700 --> 00:09:49,579 Yeah. 141 00:09:49,580 --> 00:09:54,400 Think of yourself as a knight in shining armor, righting wrongs, making the 142 00:09:54,400 --> 00:09:55,400 world a better place. 143 00:09:55,640 --> 00:09:56,640 Yeah. 144 00:10:02,189 --> 00:10:03,189 case. 145 00:10:03,470 --> 00:10:04,870 Who's the damsel in distress? 146 00:10:05,350 --> 00:10:10,170 A lady named Miranda Milligan. Got a husband named Tom. She thinks he's 147 00:10:10,170 --> 00:10:10,809 on her. 148 00:10:10,810 --> 00:10:12,530 Married 20 years, four kids. 149 00:10:12,770 --> 00:10:16,750 Your job is to verify her suspicions, take a few pictures, we pass them on to 150 00:10:16,750 --> 00:10:18,770 the lawyer, she gets a good divorce settlement. 151 00:10:19,610 --> 00:10:21,290 And that'll make the world a better place? 152 00:10:21,730 --> 00:10:23,510 Well, for Mrs. Milligan. 153 00:10:25,510 --> 00:10:26,510 Right. 154 00:10:27,350 --> 00:10:28,790 I'm gonna love it. Thanks, Pete. 155 00:10:55,080 --> 00:10:56,280 Just dropped by to see how you were doing. 156 00:10:58,580 --> 00:10:59,880 I'm, uh, fine. 157 00:11:01,020 --> 00:11:02,020 So, what do you got? 158 00:11:02,820 --> 00:11:08,620 Ah, um... Tom Milligan entered room 256 at 305. 159 00:11:08,860 --> 00:11:09,860 I took a picture. 160 00:11:10,420 --> 00:11:12,620 A blonde went in 15 minutes later. 161 00:11:13,300 --> 00:11:14,300 Snapped her, too. 162 00:11:17,620 --> 00:11:18,620 That's it? 163 00:11:18,720 --> 00:11:22,300 Yeah. What do you want me to do? Bust the door down and take a picture of him? 164 00:11:22,840 --> 00:11:23,840 You know. 165 00:11:25,360 --> 00:11:28,080 I can't do that. Tony, that's what we get paid for. 166 00:11:29,800 --> 00:11:31,640 The door was probably locked. 167 00:11:32,140 --> 00:11:34,820 Pretend you're room service or something. You know the drill. You've 168 00:11:34,820 --> 00:11:35,820 million times. 169 00:11:36,040 --> 00:11:41,640 Sure, to catch criminals, but this guy... That's okay. Look at this. 170 00:11:43,400 --> 00:11:45,140 New KR -17 mini mic. 171 00:11:45,600 --> 00:11:46,720 You got one of these? 172 00:11:47,380 --> 00:11:49,700 The city wouldn't give us any. They cost a fortune. 173 00:11:50,040 --> 00:11:51,480 Hey, you're in the big time now. 174 00:11:52,460 --> 00:11:53,900 Recorder, voice activated. 175 00:11:54,680 --> 00:11:55,760 Mike will go anywhere. 176 00:11:56,620 --> 00:12:00,240 Adhesive back. You plant it in the same room as Milligan and his honey. We'll 177 00:12:00,240 --> 00:12:01,260 have their little love sessions. 178 00:12:01,780 --> 00:12:04,140 You won't have to sneak around taking pictures. 179 00:12:12,140 --> 00:12:13,140 Too late. 180 00:12:14,240 --> 00:12:16,560 Sorry. Forget it. Next time. 181 00:12:26,080 --> 00:12:29,320 That's three -finger Clark. We use him from time to time as a snitch. 182 00:12:29,600 --> 00:12:31,880 You mean the police department uses him, Tony? 183 00:12:32,140 --> 00:12:33,140 That's funny. 184 00:12:33,460 --> 00:12:36,600 What's he doing with a Mercedes? He's never had more than 50 bucks in his 185 00:12:37,000 --> 00:12:40,040 Tony, you're not a cop anymore. So it's not your problem, right? 186 00:12:41,720 --> 00:12:43,280 Right. It's not my problem. 187 00:12:44,240 --> 00:12:45,240 Okay. 188 00:12:49,320 --> 00:12:50,320 Catch him later. 189 00:14:52,560 --> 00:14:54,320 We ran the place off the Mercedes. It wasn't stolen. 190 00:14:54,680 --> 00:14:56,180 Where did he get enough dough to pay for it? 191 00:14:57,260 --> 00:14:59,480 Check the local dealers. See if he paid cash. 192 00:15:00,400 --> 00:15:02,740 I just have a hunch there's more to this than meets the eye. 193 00:15:03,520 --> 00:15:06,260 Scream. Well, maybe he changed his mind halfway down. 194 00:15:07,660 --> 00:15:09,600 I don't know. The whole thing just feels funny. 195 00:15:10,440 --> 00:15:11,600 We have to look into it. 196 00:15:13,820 --> 00:15:15,180 I'm sorry. My fault. 197 00:15:15,780 --> 00:15:17,400 I forgot. 198 00:15:17,760 --> 00:15:18,760 I'm not... 199 00:15:25,100 --> 00:15:27,040 Don't tell me you showed up at a crime scene. 200 00:15:28,700 --> 00:15:30,520 Hope you didn't have to cancel a breakfast. 201 00:15:32,820 --> 00:15:33,639 How about? 202 00:15:33,640 --> 00:15:34,640 Not at all. 203 00:15:36,280 --> 00:15:37,280 Hello, Tony. 204 00:15:39,940 --> 00:15:41,720 You saw him go off the dam, huh? 205 00:15:42,200 --> 00:15:43,200 Yeah. 206 00:15:44,080 --> 00:15:45,480 Looks like a run -of -the -mill suicide. 207 00:15:46,080 --> 00:15:47,059 Maybe not. 208 00:15:47,060 --> 00:15:48,620 He screamed when he went over. 209 00:15:49,900 --> 00:15:52,620 He probably changed his mind when he saw the water rush up at him. 210 00:15:54,060 --> 00:15:56,260 Do you see anybody else on the van? No. 211 00:15:56,580 --> 00:15:57,580 Hear anybody? 212 00:15:58,080 --> 00:15:59,080 No. 213 00:16:01,860 --> 00:16:03,120 I know this guy. 214 00:16:03,640 --> 00:16:05,120 Something seems funny. 215 00:16:05,380 --> 00:16:08,780 A lot of people have spent half the night searching the area and haven't 216 00:16:08,780 --> 00:16:09,780 with a thing. 217 00:16:09,980 --> 00:16:12,340 And we do have other priorities. 218 00:16:12,920 --> 00:16:16,620 Look, Three Finger Clark may be a lowlife, but he's still a human being. 219 00:16:17,840 --> 00:16:22,100 True. And I assure you, if anything else turns up... 220 00:16:22,480 --> 00:16:24,300 We'll pursue the investigation to the hill. 221 00:16:27,940 --> 00:16:32,920 He had a partner, a bookie named Matt Fargo. 222 00:16:33,220 --> 00:16:35,280 Maybe you could talk to him, see if he knows anything. 223 00:16:36,660 --> 00:16:43,280 Tony, I really appreciate your input, but I think we can handle it from here. 224 00:16:52,600 --> 00:16:54,160 Gil is going to be late with his payment again. 225 00:16:54,480 --> 00:16:55,540 You want us to lean on him? 226 00:16:56,440 --> 00:16:57,580 Hey, I didn't mean nothing. 227 00:16:57,820 --> 00:16:58,920 B .B., relax. 228 00:16:59,600 --> 00:17:01,160 He's not the top cop anymore, remember? 229 00:17:01,440 --> 00:17:03,180 He's just plain old citizen Scali. 230 00:17:05,160 --> 00:17:06,160 Hello, Mac. 231 00:17:06,260 --> 00:17:07,400 Sorry about Three Finger. 232 00:17:08,220 --> 00:17:09,220 We're all devastated. 233 00:17:10,500 --> 00:17:11,599 Call it a suicide. 234 00:17:11,880 --> 00:17:12,880 You got any reason to doubt it? 235 00:17:13,560 --> 00:17:14,900 We might argue with the cops. 236 00:17:15,200 --> 00:17:18,240 Especially since they got that new hot shot commissioner over there. 237 00:17:18,940 --> 00:17:20,920 I don't have to kiss your butt anymore, Scali. 238 00:17:21,390 --> 00:17:24,490 Or hide, or answer questions, or do anything else. I don't want to. 239 00:17:24,730 --> 00:17:27,630 Three Finger was a friend of yours. I thought you might be interested in how 240 00:17:27,630 --> 00:17:28,750 died. You were wrong. 241 00:17:29,010 --> 00:17:31,170 Well, man couldn't change with time, Scali. 242 00:17:31,490 --> 00:17:32,409 What do you mean? 243 00:17:32,410 --> 00:17:33,630 Well, it's just that... Shut up! 244 00:17:34,270 --> 00:17:35,270 No, let him talk. 245 00:17:36,070 --> 00:17:37,070 Shut up, baby. 246 00:17:41,870 --> 00:17:44,930 Man still thinks he can come here and push us around like he used to. 247 00:17:46,210 --> 00:17:47,210 Illuminate him. 248 00:18:00,430 --> 00:18:03,670 I got guys in the back, make them look like a Tinkerbell. I sure hope so. 249 00:18:12,550 --> 00:18:17,270 I thought this was supposed to be a high -class P .I. firm. 250 00:18:17,490 --> 00:18:21,210 You know, expense accounts, perks, big bucks. 251 00:18:21,770 --> 00:18:24,410 We'll be vacationing on the Riviera in no time. 252 00:18:24,990 --> 00:18:25,990 Ouch. 253 00:18:26,230 --> 00:18:27,230 Sorry. 254 00:18:28,270 --> 00:18:31,330 It's just... There's something not quite right about this suicide. 255 00:18:33,570 --> 00:18:34,570 I'll get it. 256 00:18:40,150 --> 00:18:42,370 Hi, Pete. Come on in. Hi, Rachel. 257 00:18:43,830 --> 00:18:44,830 Tony. 258 00:18:47,450 --> 00:18:48,850 Jeez, what happened to you? 259 00:18:49,230 --> 00:18:51,410 Just a little scrape. It's nothing. 260 00:18:51,690 --> 00:18:52,690 You okay? 261 00:18:52,730 --> 00:18:54,070 Yeah. You sure? 262 00:18:54,630 --> 00:18:58,010 Absolutely. Well, then why aren't you tailing Tom Milligan? It's your shift. 263 00:18:58,250 --> 00:19:00,270 Hey, Pete, this man is exhausted. Look at him. 264 00:19:00,510 --> 00:19:03,910 The guy in the parking lot, he ended up jumping off the dam. 265 00:19:04,170 --> 00:19:08,830 The new commissioner thinks it's a suicide, but I... Decided to do a little 266 00:19:08,830 --> 00:19:09,830 private investigating. 267 00:19:11,130 --> 00:19:14,350 Well, that's what I am now, right? Private investigator? 268 00:19:14,750 --> 00:19:16,470 Tony, believe me. 269 00:19:16,830 --> 00:19:20,550 I understand how much you miss being a cop. I missed it, too, at first, but you 270 00:19:20,550 --> 00:19:22,310 gotta get over it. I know. 271 00:19:25,130 --> 00:19:28,830 I wonder if they can reprogram cops the way they do guys from religious cults. 272 00:19:28,850 --> 00:19:31,630 They don't need to be reprogrammed. It won't happen again. 273 00:19:32,010 --> 00:19:34,210 I'll watch him for any signs of a relapse. 274 00:19:35,110 --> 00:19:37,410 Tony, put your shoes on. Grab your coat. 275 00:19:37,930 --> 00:19:39,130 Pound the pavement a little. 276 00:19:39,410 --> 00:19:42,350 I know it's not the most exciting case in the world, but you've got to start 277 00:19:42,350 --> 00:19:43,350 somewhere. 278 00:19:45,670 --> 00:19:46,670 Shoes. 279 00:19:47,750 --> 00:19:48,589 That's it. 280 00:19:48,590 --> 00:19:49,590 It's shoes. 281 00:19:49,810 --> 00:19:50,810 Thanks, Pete. 282 00:19:55,400 --> 00:19:57,460 I think that may have been a relapse. 283 00:20:01,240 --> 00:20:02,240 I knew it. 284 00:20:02,280 --> 00:20:04,720 Look, he still has his shoes on. 285 00:20:05,440 --> 00:20:07,320 Something's been bothering me, and now I know what. 286 00:20:07,980 --> 00:20:12,360 I've seen an awful lot of guys who died in water. The ones who jumped had their 287 00:20:12,360 --> 00:20:13,219 shoes off. 288 00:20:13,220 --> 00:20:16,340 The ones who were murdered had them on, just like Three Finger Clark. 289 00:20:17,400 --> 00:20:18,400 I don't get it. 290 00:20:19,300 --> 00:20:21,600 No one wants to jump in the water with their shoes on. 291 00:20:22,820 --> 00:20:24,600 Why would they care? They're about to be dead. 292 00:20:25,070 --> 00:20:28,870 People are creatures of habit. They take their shoes off before they jump in 293 00:20:28,870 --> 00:20:30,470 water. I've seen it a hundred times. 294 00:20:31,830 --> 00:20:35,070 Look, I'm not saying it's proof. I'm just saying maybe check it out. 295 00:20:35,430 --> 00:20:39,390 Tony, there's no evidence of any foul play. Even if the shoe thing's right, we 296 00:20:39,390 --> 00:20:40,390 don't have any suspects. 297 00:20:40,410 --> 00:20:41,410 Mac Fargo. 298 00:20:41,830 --> 00:20:42,830 Three Fingers' partner? 299 00:20:43,150 --> 00:20:46,210 I saw him this morning. My guess is they had a tiff. 300 00:20:46,630 --> 00:20:50,210 They met at the dam to discuss it, and Fargo pitched him over. 301 00:20:52,430 --> 00:20:54,750 Why don't you put a tail on Fargo for the next few days? 302 00:20:54,950 --> 00:20:56,390 See if anything turns up. 303 00:20:59,490 --> 00:21:00,490 Tony? 304 00:21:01,850 --> 00:21:06,090 You know, I can understand that you still feel a part of the department, 305 00:21:06,530 --> 00:21:10,470 And I'm really glad, but these people work for me now. 306 00:21:12,550 --> 00:21:13,550 I know. 307 00:21:14,850 --> 00:21:15,850 I apologize. 308 00:21:16,330 --> 00:21:19,310 I just think there's a good chance that Three Finger Clark was murdered. 309 00:21:19,830 --> 00:21:20,830 Why is that? 310 00:21:21,000 --> 00:21:24,680 People who commit suicide by jumping in water take their shoes off first. He 311 00:21:24,680 --> 00:21:25,680 didn't. 312 00:21:25,860 --> 00:21:27,000 Take the shoes off? 313 00:21:27,940 --> 00:21:32,200 Well, I generally prefer a little more scientific approach to police work. 314 00:21:32,320 --> 00:21:34,940 Although, that's certainly an interesting theory. 315 00:21:35,340 --> 00:21:39,560 Good cops work by instinct and experience, not by having lunch with 316 00:21:44,020 --> 00:21:49,380 I'm sorry, that was uncalled for. I just... I think the investigation was 317 00:21:49,380 --> 00:21:50,380 off too soon. 318 00:21:51,899 --> 00:21:52,899 Maybe so. 319 00:21:53,340 --> 00:21:55,220 But it is my call now, not yours. 320 00:21:56,640 --> 00:21:59,760 Look, Tony, you're more than welcome here any time. 321 00:22:01,420 --> 00:22:02,420 As a visitor. 322 00:22:31,630 --> 00:22:33,610 Sorry to bother you. I'm the assistant manager. 323 00:22:33,870 --> 00:22:35,690 We've had some complaints about the AC. 324 00:22:36,870 --> 00:22:37,870 Seems fine to me. 325 00:22:38,590 --> 00:22:41,110 Would you mind if I came and took a look? Who are you? 326 00:22:41,570 --> 00:22:45,110 It's the assistant manager. He wants to fix the air conditioning. 327 00:22:45,470 --> 00:22:46,470 Aren't you guys hot? 328 00:22:48,650 --> 00:22:51,930 Temperature -wise, I mean. Since when does this place have an assistant 329 00:22:52,110 --> 00:22:52,649 I'm new. 330 00:22:52,650 --> 00:22:54,370 The whole concept is new. 331 00:22:54,670 --> 00:22:55,670 You got some ID? 332 00:22:55,990 --> 00:22:59,210 No, it's all too new. Look, I'll be back. 333 00:22:59,560 --> 00:23:01,360 You wait right here. Honey, call the desk. 334 00:23:01,760 --> 00:23:03,640 Look who I'm on. What are you up to, pal? 335 00:23:04,480 --> 00:23:05,880 What am I up to? 336 00:23:07,340 --> 00:23:10,120 You have four kids and you ask me what I'm up to? 337 00:23:10,340 --> 00:23:12,280 Go home. It's not worth it. 338 00:23:13,220 --> 00:23:17,800 What? You've thrown everything away for a few hours in a sleazy motel room. 339 00:23:18,580 --> 00:23:21,880 Go home. Get your wife to forgive you before it's too late. 340 00:23:22,580 --> 00:23:24,160 Who the hell are you? 341 00:23:24,640 --> 00:23:28,420 I'm a guy who knows what it's like to watch 15 years of his life go down the 342 00:23:28,420 --> 00:23:29,399 drain. 343 00:23:29,400 --> 00:23:30,400 It ain't pretty. 344 00:24:12,460 --> 00:24:13,840 I've been trying to get a hold of you for hours. 345 00:24:14,040 --> 00:24:17,740 Oh, Pete, I just have a couple of loose ends I've got to tie up. 346 00:24:17,980 --> 00:24:19,400 Tony, we need those pictures. 347 00:24:19,680 --> 00:24:21,100 Or a recording or something. 348 00:24:22,040 --> 00:24:23,040 Tony? 349 00:24:24,420 --> 00:24:26,680 Pete, Pete, I can't hear you. You're breaking up. 350 00:24:28,280 --> 00:24:29,280 Tony! 351 00:26:35,120 --> 00:26:37,860 Did you pick up the linker with the damaged front end? We didn't see any 352 00:26:37,860 --> 00:26:40,820 it. Let's go. It's Mac Fargo. Shot in the head. 353 00:26:48,740 --> 00:26:55,600 Mac Fargo's body was lying here five minutes 354 00:26:55,600 --> 00:26:57,200 ago. It was right here. 355 00:26:59,020 --> 00:27:00,020 He was. 356 00:27:01,020 --> 00:27:03,240 Is it possible... 357 00:27:04,000 --> 00:27:05,000 He wasn't really dead? 358 00:27:05,740 --> 00:27:09,860 Maybe he got up and walked away somehow? I know what a dead body looks like. Did 359 00:27:09,860 --> 00:27:11,060 you get a look at the guy in the Lincoln? 360 00:27:16,720 --> 00:27:18,760 Tony, I want to help. 361 00:27:19,680 --> 00:27:20,680 What's going on? 362 00:27:22,260 --> 00:27:23,980 Anything else turns up, I'll let you know. 363 00:27:27,020 --> 00:27:28,020 Do that. 364 00:27:54,420 --> 00:27:55,420 Hiya, Pete. 365 00:27:55,980 --> 00:27:56,980 Tony, where you been? 366 00:27:57,080 --> 00:27:57,859 Look at this. 367 00:27:57,860 --> 00:28:00,880 Blood. Somebody tried to wipe it up, but they were in a hurry. 368 00:28:01,100 --> 00:28:03,260 I don't suppose you've seen Tom Milligan any time recently? 369 00:28:04,340 --> 00:28:06,420 Yeah. I had a little talk with him. 370 00:28:06,740 --> 00:28:08,600 I think he might be going back to his wife. 371 00:28:09,500 --> 00:28:13,260 Tony, we are not social workers. He goes back to his wife, I lose money. 372 00:28:13,800 --> 00:28:16,540 There's a faint trail of blood from the body to this spot. 373 00:28:17,000 --> 00:28:18,760 There was a pickup truck parked here. 374 00:28:19,040 --> 00:28:21,840 Somebody took the body, put it in the pickup truck, and drove it out the other 375 00:28:21,840 --> 00:28:22,840 end of the alley. 376 00:28:23,160 --> 00:28:25,720 Tony, forget all this. You got a job to do. 377 00:28:29,660 --> 00:28:33,660 Look, Pete, let's face it. I'm not meant to be a P .I. 378 00:28:34,420 --> 00:28:37,100 You learned. I don't want to learn. I hate it. 379 00:28:37,340 --> 00:28:39,560 This is the thanks I get for giving you a job? 380 00:28:40,440 --> 00:28:46,160 Well, at least cops have an occasional brush with truth or justice or right or 381 00:28:46,160 --> 00:28:49,480 wrong. You guys just follow people around with a camera. 382 00:28:49,700 --> 00:28:51,840 Don't push me, Tony. It's a cold world when you're unemployed. 383 00:28:52,460 --> 00:28:57,180 I would rather be a patrolman in the worst precinct on the face of the planet 384 00:28:57,180 --> 00:28:59,340 than the richest P .I. who ever lived. 385 00:28:59,540 --> 00:29:00,900 Well, that's good, because you're fired. 386 00:29:04,500 --> 00:29:06,020 Thanks, Pete. I needed that. 387 00:29:07,620 --> 00:29:10,260 And by the way, you're hired. 388 00:29:11,640 --> 00:29:14,260 I want you to do a background check on the new commissioner. 389 00:29:14,680 --> 00:29:17,980 What? He was here last night. He tried to run me down. 390 00:29:18,520 --> 00:29:21,340 My guess is he's involved in the murder. 391 00:29:22,030 --> 00:29:23,030 Are you serious? 392 00:29:26,770 --> 00:29:28,550 Did you tell this to anybody on the force? 393 00:29:28,990 --> 00:29:31,510 I can't ask them to investigate their own boss. 394 00:29:31,730 --> 00:29:32,950 Not until I get some proof. 395 00:29:33,870 --> 00:29:36,950 They could lose their jobs, or worse. Did he see you? 396 00:29:37,590 --> 00:29:38,730 Looked right at me. 397 00:29:39,990 --> 00:29:41,290 He's gonna come after you, Tony. 398 00:29:41,690 --> 00:29:42,690 He's got it. 399 00:29:42,830 --> 00:29:45,290 He's gonna try something. That's why he needs your help. 400 00:29:46,110 --> 00:29:49,350 I don't know, Tony. If you're wrong, this could backfire big time. 401 00:29:49,880 --> 00:29:51,800 Look, Pete, you owe me. I owe you? 402 00:29:52,040 --> 00:29:55,500 Yeah, you just fired me. And like you said, it's a cold world when you're 403 00:29:55,500 --> 00:29:56,500 unemployed. 404 00:29:59,620 --> 00:30:00,020 There 405 00:30:00,020 --> 00:30:08,540 was 406 00:30:08,540 --> 00:30:12,000 a brown pickup in that alley. It disappeared along with Fargo's corpse. 407 00:30:12,300 --> 00:30:15,480 Now, there's some blood I scraped from the alley. 408 00:30:15,760 --> 00:30:17,860 There's bound to be matching bloodstains with the pickup. 409 00:30:18,120 --> 00:30:19,180 Any idea who owns the truck? 410 00:30:19,690 --> 00:30:20,690 Uh, a hunch. 411 00:30:20,910 --> 00:30:21,910 A guy named B .B. 412 00:30:22,070 --> 00:30:25,950 Davenport. Used to work with Fargo. From what I saw, they didn't get along too 413 00:30:25,950 --> 00:30:26,950 well. 414 00:30:27,050 --> 00:30:28,009 Get a warrant. 415 00:30:28,010 --> 00:30:29,850 Check B .B.'s truck for bloodstains. 416 00:30:30,090 --> 00:30:32,530 Some pretty big dominoes are going to start to fall, believe me. 417 00:30:33,090 --> 00:30:36,070 Well, until we have a body, you know, we still wouldn't have much of a case. 418 00:30:36,250 --> 00:30:37,570 Well, this is how we're going to find the body. 419 00:30:38,750 --> 00:30:41,790 But it could be at the bottom of the ocean by now. Oh, that's why we have to 420 00:30:41,790 --> 00:30:42,790 that warrant fast. 421 00:30:44,670 --> 00:30:47,970 I can't. 422 00:30:48,810 --> 00:30:49,810 Why not? 423 00:30:50,710 --> 00:30:54,570 Because Commissioner Hayden thinks you've lost it. 424 00:30:55,310 --> 00:30:57,610 We've got to report any conversations we have with you to him. 425 00:30:58,370 --> 00:30:59,810 Getting a warrant could mean my job. 426 00:31:06,390 --> 00:31:07,610 Hayden was the man in the Lincoln. 427 00:31:11,290 --> 00:31:13,470 I didn't want to tell you until I could prove it. 428 00:31:14,130 --> 00:31:16,590 But I think he's behind Fargo's murder. 429 00:31:17,310 --> 00:31:18,790 And probably three -finger clocks. 430 00:31:19,050 --> 00:31:20,850 That's why he was so quick to call it a suicide. 431 00:31:21,670 --> 00:31:25,330 If I'd been a little slower, I'd have ended up part of his front bumper. 432 00:31:25,890 --> 00:31:28,450 Wait, you're saying that he tried to kill... I know that it sounds 433 00:31:29,570 --> 00:31:33,370 And I know that I'm asking you to disobey a direct order. But, Sid, you 434 00:31:33,370 --> 00:31:34,370 for two years. 435 00:31:34,410 --> 00:31:35,670 Do you think I've lost it? 436 00:31:35,910 --> 00:31:39,130 No. Do you respect my judgment, trust my integrity? 437 00:31:40,350 --> 00:31:41,810 As much as anyone I've ever known. 438 00:31:42,350 --> 00:31:43,430 Then get the warrant. 439 00:31:44,210 --> 00:31:45,210 Please. 440 00:31:47,500 --> 00:31:48,500 Connie, forgive me. 441 00:31:49,800 --> 00:31:50,800 I can't. 442 00:31:57,840 --> 00:32:01,800 She should have trusted you. 443 00:32:02,080 --> 00:32:05,140 I was asking her to go against everything a cop stands for. 444 00:32:06,020 --> 00:32:08,120 Discipline, duty, loyalty. I don't blame her. 445 00:32:09,460 --> 00:32:11,780 It's killing you not being a cop, isn't it? 446 00:32:12,700 --> 00:32:16,260 What's killing me is seeing a guy like Hayden calling himself a cop. 447 00:32:16,900 --> 00:32:17,920 Disgrace in the job. 448 00:32:18,580 --> 00:32:20,020 Pete did some checking for me. 449 00:32:20,300 --> 00:32:23,440 Wherever Hayden has been commissioner, it's been the same story. 450 00:32:24,100 --> 00:32:27,460 The crime rate goes down. He's the big hero. He moves on. 451 00:32:28,160 --> 00:32:30,260 Everything falls apart. 452 00:32:30,500 --> 00:32:31,500 Worse than ever. 453 00:32:32,160 --> 00:32:33,980 Stretching coincidence is the breaking point. 454 00:32:34,340 --> 00:32:35,620 I don't know. I've seen it before. 455 00:32:36,340 --> 00:32:38,460 Guy gets into bed with the crooks in his town. 456 00:32:39,080 --> 00:32:41,940 He protects them. They pay him off. Everything's cozy. 457 00:32:42,480 --> 00:32:44,100 Only this time something went wrong. 458 00:32:44,380 --> 00:32:46,120 He had to start whacking people. 459 00:32:46,590 --> 00:32:48,410 And I was trying to get everything back on track. 460 00:32:48,630 --> 00:32:49,790 I got to derail him. 461 00:32:51,350 --> 00:32:54,730 Well, politicians hate you. Cops think you're crazy. 462 00:32:55,190 --> 00:32:56,190 You're unemployed. 463 00:32:56,690 --> 00:33:00,610 I guess you're just trying to make it feel a little bit confident, huh? 464 00:33:04,250 --> 00:33:06,530 I don't know. I'll tell you one thing. 465 00:33:07,810 --> 00:33:14,110 As long as you, me, David, and Sarah are still under the same roof, I wouldn't 466 00:33:14,110 --> 00:33:15,510 trade places with anyone on Earth. 467 00:33:24,840 --> 00:33:25,840 I take back what I said. 468 00:33:26,160 --> 00:33:27,260 You have lost it. 469 00:33:29,160 --> 00:33:30,160 And so have I. 470 00:33:33,100 --> 00:33:34,100 The warrant? 471 00:33:35,520 --> 00:33:40,140 Thank you, Sid. 472 00:33:54,960 --> 00:33:56,820 Stanley, you got the wrong truck. 473 00:33:58,900 --> 00:34:00,940 Registered to a Byron B. Davenport. 474 00:34:02,060 --> 00:34:03,060 Plates match. 475 00:34:03,600 --> 00:34:05,680 Tony, smell something? 476 00:34:06,060 --> 00:34:09,199 The truck's just been painted. They were trying to get rid of the blood. 477 00:34:09,400 --> 00:34:13,239 Why wouldn't they just wash it? Because water won't completely eliminate blood. 478 00:34:13,739 --> 00:34:16,820 Phoebe's not smart enough to know that. But Hayden is. 479 00:34:18,120 --> 00:34:21,780 Still, there might be microscopic traces of blood mixed in the paint. 480 00:34:22,020 --> 00:34:23,219 Call the lab. 481 00:34:23,600 --> 00:34:25,000 Tony. Forget it. 482 00:34:25,880 --> 00:34:27,260 Sid, we've got to find the body. 483 00:34:28,179 --> 00:34:29,179 Commissioner? 484 00:34:31,239 --> 00:34:35,960 I was going to tell you about this, but... You were probably at a lunch. 485 00:34:36,360 --> 00:34:38,679 You've meddled with my department long enough, Scali. 486 00:34:39,139 --> 00:34:42,719 If you ever set foot in this station again, I'll have you arrested for 487 00:34:42,719 --> 00:34:43,860 interfering with police business. 488 00:34:44,980 --> 00:34:46,980 As for you, Madison, you're on suspension. 489 00:34:47,600 --> 00:34:49,159 Be in my office in the morning. 490 00:34:49,699 --> 00:34:50,699 Yes, sir. 491 00:34:51,040 --> 00:34:52,040 Sid. 492 00:34:56,040 --> 00:34:57,920 Scali, you're messing with the wrong guy. 493 00:35:10,520 --> 00:35:13,040 Commissioner Hayden said you left some stuff in his office. 494 00:35:13,360 --> 00:35:16,500 I cleared it out the other day. Well, he told me to bring you this. 495 00:35:17,420 --> 00:35:22,000 He's real big on neatness and organization. He's got these pyramid 496 00:35:22,000 --> 00:35:23,000 know, I saw. 497 00:35:23,799 --> 00:35:27,180 Helps him get his priorities straight, I guess. You don't know the half of it. 498 00:35:27,680 --> 00:35:28,760 It'll fall in the trunk. 499 00:35:30,360 --> 00:35:32,440 I'm telling you, Stan, there was a body in that alley. 500 00:35:32,700 --> 00:35:34,940 When we find it, someone's going to be in a lot of trouble. 501 00:35:40,960 --> 00:35:47,160 One more time. 502 00:35:48,540 --> 00:35:51,960 How did the body get in the trunk of your car? 503 00:35:52,490 --> 00:35:53,490 One more time. 504 00:35:53,970 --> 00:35:56,830 You put it there, or I had someone do it for you. 505 00:35:57,530 --> 00:36:01,250 He's obviously paranoid. The only question is whether he's a murderer as 506 00:36:01,750 --> 00:36:03,170 Maybe you should call a lawyer. 507 00:36:03,530 --> 00:36:07,550 You think I'm dumb enough to open the trunk knowing the body was in it? People 508 00:36:07,550 --> 00:36:11,310 who are psychotically desperate for attention frequently commit murders. 509 00:36:11,670 --> 00:36:14,110 Then report them knowing that they'll eventually be caught. 510 00:36:14,510 --> 00:36:16,230 You fit that pattern perfectly. 511 00:36:16,550 --> 00:36:18,150 I am not desperate for attention. 512 00:36:18,510 --> 00:36:21,090 Come on, you've been unhinged ever since you lost your job. 513 00:36:21,370 --> 00:36:24,970 There's only one person who is psychotic in this room, and it isn't me. 514 00:36:29,330 --> 00:36:31,070 Let's go over this one more time. 515 00:36:31,390 --> 00:36:35,510 You say that I was responsible for the death of that three -finger Clark. 516 00:36:35,990 --> 00:36:41,350 I then killed Mac Fargo, tried to run over you with my car, then stole the 517 00:36:41,410 --> 00:36:43,230 hid it in the trunk of your car, along with a murder weapon. 518 00:36:43,450 --> 00:36:44,750 Does that about sum it up? 519 00:36:45,330 --> 00:36:46,330 Yes. 520 00:36:49,130 --> 00:36:51,230 Don't you think that's a little far -fetched, Scali? 521 00:36:51,870 --> 00:36:55,270 You've known me for five years. You've known him for two weeks. 522 00:36:55,510 --> 00:36:56,870 Be careful who you trust. 523 00:36:57,610 --> 00:37:01,670 Forensics did say there were no prints on the gun. And it does seem weird that 524 00:37:01,670 --> 00:37:03,330 he would open the trunk in front of Stan. 525 00:37:03,590 --> 00:37:05,950 Yeah, it seems almost like a frame -up. 526 00:37:07,110 --> 00:37:10,190 Let's leave personalities out of this. We'll let the grand jury decide whether 527 00:37:10,190 --> 00:37:11,190 to indict. 528 00:37:11,570 --> 00:37:15,750 Although, given the evidence, I don't see that they have much choice. 529 00:37:20,040 --> 00:37:23,720 Second Commissioner Scali and Mac Fargo were seen arguing in a bar last week. 530 00:37:24,240 --> 00:37:28,040 Yesterday, Mr. Fargo's body was found in the trunk of Mr. Scali's car. 531 00:37:28,680 --> 00:37:30,300 Mr. Scali claims he was framed. 532 00:37:30,920 --> 00:37:33,120 Monday, we'll find out if the grand jury agrees. 533 00:37:33,560 --> 00:37:35,140 So this is how he comes after me. 534 00:37:35,760 --> 00:37:37,400 Frames me for a murder he committed. 535 00:37:38,200 --> 00:37:39,200 Cute. 536 00:37:44,620 --> 00:37:47,220 I got a source upstate. A connected guy. 537 00:37:47,610 --> 00:37:50,590 He says when Hayden worked there, he made deals with all the players in town. 538 00:37:50,850 --> 00:37:54,270 Drug guys, gamblers, prostitution, the vices. 539 00:37:55,010 --> 00:37:58,430 He'd lay off them as long as they kept their activities under control and 540 00:37:58,430 --> 00:38:00,110 old ladies weren't getting mugged in the street. 541 00:38:00,390 --> 00:38:02,230 So reported crimes went down. 542 00:38:02,510 --> 00:38:04,910 Hayden figures the nice folks are left alone. Who cares? 543 00:38:05,210 --> 00:38:07,350 He'd keep his eyes closed and his palms open. 544 00:38:07,630 --> 00:38:08,630 Anyone willing to testify? 545 00:38:08,930 --> 00:38:12,550 Not in a million years. And there's no hard evidence. Hayden covers his tracks 546 00:38:12,550 --> 00:38:13,249 too well. 547 00:38:13,250 --> 00:38:14,250 What are you going to do? 548 00:38:15,920 --> 00:38:18,420 The only thing I can do, give up. 549 00:38:23,320 --> 00:38:24,820 Bartender, I got another drink. 550 00:38:27,800 --> 00:38:29,740 Loyalty to your old boss is one thing. 551 00:38:30,320 --> 00:38:31,680 Disobeying a direct order is another. 552 00:38:32,720 --> 00:38:33,720 Yes, sir. 553 00:38:35,300 --> 00:38:39,300 I've been trying to decide whether to bring in my own chief of detectives or 554 00:38:39,300 --> 00:38:40,300 stick with you. 555 00:38:41,040 --> 00:38:42,460 You've made up my mind for me. 556 00:38:42,940 --> 00:38:46,980 You're on suspension for 30 days without... Pay. When you return, you'll 557 00:38:46,980 --> 00:38:48,360 working out of the traffic division. 558 00:38:54,140 --> 00:38:57,740 And from now on, your loyalty is to your new boss, not your old. 559 00:38:58,560 --> 00:38:59,560 Understand? 560 00:39:00,220 --> 00:39:01,220 Yes, sir. 561 00:39:06,340 --> 00:39:07,340 Yes, sir. 562 00:39:09,840 --> 00:39:10,880 That'll be all, Madison. 563 00:39:16,810 --> 00:39:18,130 I hope you didn't drive over. 564 00:39:24,010 --> 00:39:26,730 Look, you win. 565 00:39:27,910 --> 00:39:29,890 I thought I could beat you, but I was wrong. 566 00:39:31,170 --> 00:39:33,290 I don't want to go to jail. Give me a break. 567 00:39:33,790 --> 00:39:35,270 It's up to the grand jury now. 568 00:39:35,890 --> 00:39:39,270 Don't ruin my life. I got a family, two kids. 569 00:39:40,950 --> 00:39:43,850 Please, I'm begging you. Get your hands off of me. 570 00:39:53,410 --> 00:39:54,410 You're pathetic. 571 00:39:59,830 --> 00:40:02,630 Get out of here before I have you thrown out. 572 00:40:16,330 --> 00:40:18,590 You've got to do me one more favor. 573 00:40:19,130 --> 00:40:22,930 Have Freddy splice this over the PA system and run some reel -to -reel. 574 00:40:23,130 --> 00:40:25,170 Turn it on when Hayden comes back from lunch. 575 00:40:26,970 --> 00:40:29,430 You are very good, Tony. 576 00:40:30,130 --> 00:40:31,130 I had to be. 577 00:40:31,610 --> 00:40:36,130 Come on, last time I'll ask you. I can't go back in there. I've been suspended. 578 00:40:36,430 --> 00:40:39,130 You left a few things in your desk. He can't object to that. 579 00:40:39,790 --> 00:40:41,030 Sid, the guy's dirty. 580 00:40:42,250 --> 00:40:43,250 Can you prove it? 581 00:40:44,830 --> 00:40:46,450 Sometimes you just have to go on faith. 582 00:40:47,370 --> 00:40:49,010 Like I did when I hired you. 583 00:40:51,570 --> 00:40:55,230 You know, back when you were desperate and no one else would take you. 584 00:40:56,310 --> 00:40:59,450 Even though I had a dozen people waiting in line outside my door. 585 00:41:03,150 --> 00:41:08,310 That is a shameless, blatant attempt to manipulate my emotions. 586 00:41:12,370 --> 00:41:13,370 It worked. 587 00:41:31,980 --> 00:41:33,200 Beautiful. Okay, Pete. 588 00:41:33,440 --> 00:41:35,500 Get this note to B .B. Davenport right away. 589 00:41:36,060 --> 00:41:37,380 Is he going to be fooled by this? 590 00:41:37,880 --> 00:41:38,880 He's no Einstein. 591 00:41:39,280 --> 00:41:41,700 Besides, if I know B .B., he is cheating. 592 00:41:41,980 --> 00:41:44,460 So there's a good chance he's going to think this note is genuine. 593 00:41:46,040 --> 00:41:47,040 I hope. 594 00:41:47,720 --> 00:41:49,240 He wants me to come to his office. 595 00:41:49,540 --> 00:41:50,339 That's what he said. 596 00:41:50,340 --> 00:41:51,900 He's mad as hell. For what? 597 00:41:53,000 --> 00:41:56,400 I've been square with him. Sure you have. What the hell do you know about 598 00:41:56,540 --> 00:41:57,540 Who are you, anyway? 599 00:41:57,580 --> 00:41:59,840 A friend of Hayden's, which is a good thing to be. 600 00:42:01,859 --> 00:42:03,140 Hey, pal, what's your life? 601 00:42:03,440 --> 00:42:06,600 All I know is Mr. Hayden tells me to be somewhere, I'm there. 602 00:42:08,240 --> 00:42:09,580 That's why I'm still walking around. 603 00:42:36,300 --> 00:42:37,480 The hell are you doing here? 604 00:42:37,700 --> 00:42:41,000 What are you talking about? You told me to come here. I got the notes right 605 00:42:41,000 --> 00:42:42,000 here. 606 00:42:45,400 --> 00:42:48,200 And by the way, I have not been holding out on you. 607 00:42:48,720 --> 00:42:51,760 You idiot. I didn't send it to you. Come on out. 608 00:42:52,000 --> 00:42:52,979 Hey, hey. 609 00:42:52,980 --> 00:42:56,780 Take your hands off me. Let's not forget you need me just as much as I need you. 610 00:42:57,240 --> 00:42:59,340 What is it with you people in this town? 611 00:42:59,940 --> 00:43:03,200 That three -finger clown couldn't handle his money. Fargo pulls a hit right in 612 00:43:03,200 --> 00:43:04,200 front of Scali. Now this. 613 00:43:04,860 --> 00:43:05,860 You're listening to me. 614 00:43:13,230 --> 00:43:14,370 Use the side door. 615 00:43:47,690 --> 00:43:48,690 What's the problem? 616 00:43:53,190 --> 00:43:54,530 You listen to me, punk. 617 00:43:55,730 --> 00:43:57,750 Mess with me and you'll end up like me. Got it? 618 00:44:00,690 --> 00:44:03,250 You might want to take down those pyramid charts now, Hayden. 619 00:44:03,750 --> 00:44:06,970 You're going to need them to prioritize your sell. 620 00:44:12,110 --> 00:44:15,490 I would give a hundred bucks if I could have seen the look on his face. 621 00:44:17,100 --> 00:44:18,320 How much time do you think he's going to do? 622 00:44:18,880 --> 00:44:21,180 He'll cut deals. He'll turn in all his friends. 623 00:44:21,380 --> 00:44:23,640 And there's always time off for good behavior. 624 00:44:24,420 --> 00:44:27,560 On the whole, he shouldn't do more than a hundred years. 625 00:44:29,960 --> 00:44:30,960 I don't get it. 626 00:44:35,100 --> 00:44:36,220 Mayor Hinton, come on in. 627 00:44:40,060 --> 00:44:44,280 Just a token of appreciation from the city, Tony, for your good work in 628 00:44:44,280 --> 00:44:45,280 Hayden. 629 00:44:47,430 --> 00:44:48,430 Thanks, Louise. 630 00:44:50,290 --> 00:44:51,710 Don't let us keep you, Maya. 631 00:44:56,670 --> 00:44:58,570 Tony, come back. 632 00:44:59,690 --> 00:45:01,550 Please. The city needs you. 633 00:45:05,610 --> 00:45:06,650 I need you. 634 00:45:08,010 --> 00:45:10,870 Hayden was my choice. Now the vultures are out. 635 00:45:11,210 --> 00:45:13,210 They're even saying that I was in on his scam. 636 00:45:14,930 --> 00:45:16,370 You don't believe that, do you? 637 00:45:18,440 --> 00:45:19,279 Do you? 638 00:45:19,280 --> 00:45:21,640 No. Surprisingly enough, I don't. 639 00:45:21,960 --> 00:45:22,960 Then come back. 640 00:45:23,120 --> 00:45:25,740 You're the most respected man in the city right now. 641 00:45:34,260 --> 00:45:35,260 I'm begging. 642 00:45:36,880 --> 00:45:39,200 I'd want three new officers on the force. 643 00:45:39,540 --> 00:45:41,440 Oh, I'm not sure the city can afford that. 644 00:45:43,920 --> 00:45:46,680 But I will see what I can do. 645 00:45:49,550 --> 00:45:51,210 Okay, three new officers. 646 00:45:51,470 --> 00:45:52,570 And a new squad car. 647 00:45:52,830 --> 00:45:53,830 A new squad car? 648 00:45:54,070 --> 00:45:56,250 And a complete renovation of the locker room. 649 00:45:59,090 --> 00:46:00,090 Done. 650 00:46:03,670 --> 00:46:04,670 Well, 651 00:46:05,730 --> 00:46:09,730 with all these new expenses and the police budget, we can hardly afford 652 00:46:09,730 --> 00:46:10,730 city officials. 653 00:46:35,940 --> 00:46:36,940 Congratulations, 654 00:46:37,840 --> 00:46:38,840 Tony. 655 00:46:39,820 --> 00:46:40,718 Thanks, Pete. 656 00:46:40,720 --> 00:46:41,720 It's great to be back. 657 00:46:42,960 --> 00:46:44,600 I was wondering if I could ask you a favor. 658 00:46:45,240 --> 00:46:46,660 Sure. God knows I owe you. 659 00:46:48,080 --> 00:46:49,080 Hire me. 660 00:46:50,100 --> 00:46:51,260 You want to be a cop again? 661 00:46:51,580 --> 00:46:54,020 All you've been saying is how great it is to be a P .I. I know. 662 00:46:55,340 --> 00:47:00,800 It's more money than being a cop. It's easier. It's safer. But it ain't the 663 00:47:00,800 --> 00:47:01,800 same. 664 00:47:01,839 --> 00:47:03,720 Working with you, busting a bad guy again. 665 00:47:04,220 --> 00:47:06,740 It really meant something. I felt alive. 666 00:47:09,780 --> 00:47:11,320 I mean, you're the commissioner again. 667 00:47:12,720 --> 00:47:13,860 I'll see what I can do, Pete. 668 00:47:14,860 --> 00:47:15,860 Thanks, Tony. 48830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.