All language subtitles for Summer of 69 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,660 --> 00:00:24,950 [♪ suena "Contrasting Strangers" por The Light] 2 00:00:27,000 --> 00:00:27,990 [Abigail “Abby” Flores] Siempre supe cómo quería 3 00:00:28,000 --> 00:00:31,080 que sea mi primera experiencia sexual. 4 00:00:32,410 --> 00:00:34,330 Sería genial sin ningún esfuerzo, 5 00:00:35,250 --> 00:00:36,660 irresistible. 6 00:00:36,660 --> 00:00:38,620 [Margaret Flores] ¿Abby? ¿Abby? 7 00:00:39,200 --> 00:00:41,540 Abby, ¿te estás hamacando sola en la oscuridad? 8 00:00:43,830 --> 00:00:46,200 ¿Puedes tomar el auto de mamá e ir a buscar algún postre? 9 00:00:46,200 --> 00:00:47,950 Los Cruz llegarán en 10 minutos. 10 00:00:51,660 --> 00:00:53,450 [Abby] Haría todos los movimientos correctos. 11 00:00:53,450 --> 00:00:55,910 Mierda. [gruñe] 12 00:00:56,580 --> 00:00:57,870 Número 71. 13 00:00:58,370 --> 00:01:01,660 [Abby] Y no importa cómo o en dónde pase, 14 00:01:01,660 --> 00:01:03,120 sería con él... 15 00:01:03,120 --> 00:01:04,660 [inaudible] 16 00:01:04,660 --> 00:01:06,200 ...Max Warren. 17 00:01:07,200 --> 00:01:09,790 Con sus penetrantes ojos verdes. 18 00:01:09,790 --> 00:01:11,540 Su sonrisa asesina. 19 00:01:11,540 --> 00:01:13,040 Incluso su espinilla en el cuello. 20 00:01:13,040 --> 00:01:14,660 Ugh, puedo identificarme. 21 00:01:15,500 --> 00:01:19,790 Nuestra primera interacción fue como salida de una novela romántica. 22 00:01:19,790 --> 00:01:22,120 ♪ 23 00:01:22,120 --> 00:01:24,290 Hola, soy Abby. 24 00:01:24,290 --> 00:01:25,370 Soy Max. 25 00:01:25,370 --> 00:01:26,790 Bueno, adiós. 26 00:01:29,250 --> 00:01:31,620 Soy Mercedes. Soy tu novia. 27 00:01:32,580 --> 00:01:36,540 [Abby] Y cuando teníamos 12 años, dijo las palabras que cambió todo. 28 00:01:36,540 --> 00:01:38,830 Supongo que Abby. 29 00:01:39,200 --> 00:01:42,080 [Abby] "Supongo que Abby". 30 00:01:42,080 --> 00:01:45,910 Él me eligió y yo lo elegí a él. 31 00:01:47,250 --> 00:01:49,120 [empleado] Número 72. 32 00:01:49,910 --> 00:01:52,040 Uh, una cucharada de helado de cereza. 33 00:01:52,040 --> 00:01:54,200 Con gusanos de gomitas. ¿Gusanos dobles? 34 00:01:54,200 --> 00:01:57,160 Oh, no, porción individual, por favor. 35 00:01:57,160 --> 00:01:59,250 Demasiados gusanos y me da dolor de gomitas. 36 00:02:00,950 --> 00:02:04,250 Cada vez que voy a Harry's, tenemos la misma conversación. 37 00:02:05,080 --> 00:02:07,490 Pero esta vez fue diferente. 38 00:02:07,500 --> 00:02:08,870 ¿Cómo va todo? 39 00:02:09,250 --> 00:02:10,330 Oh, tranquilo. 40 00:02:11,620 --> 00:02:13,370 Estuve un poco raro últimamente, pero... 41 00:02:13,370 --> 00:02:16,790 Oh, no. ¿Por qué? ¿Por qué? 42 00:02:16,790 --> 00:02:21,290 Eh... Mercedes y yo terminamos. 43 00:02:22,200 --> 00:02:25,620 [con eco] Terminamos. Terminamos. Terminamos. Terminamos. 44 00:02:25,910 --> 00:02:27,120 Terminamos. 45 00:02:29,040 --> 00:02:40,790 ♪ 46 00:02:42,330 --> 00:02:47,200 Por favor, denle la bienvenida por primera vez como personas casadas, 47 00:02:47,200 --> 00:02:49,120 Sr. y Sra. Warren. 48 00:02:49,120 --> 00:02:52,080 [transeúntes alentando] 49 00:02:52,080 --> 00:03:02,870 ♪ 50 00:03:04,290 --> 00:03:06,240 Quiero estar contigo para, como, siempre y demás. 51 00:03:06,250 --> 00:03:09,830 Oh, Max, quiero... quiero besarte por el resto de mi vida. 52 00:03:09,830 --> 00:03:11,740 Dios, espero que hayas practicado con tu mano. 53 00:03:11,750 --> 00:03:12,830 [Abby] Oh, lo hice. 54 00:03:12,830 --> 00:03:14,620 En verdad lo hice. 55 00:03:16,450 --> 00:03:20,490 ♪ 56 00:03:20,500 --> 00:03:22,370 [agente inmobiliario] Firmen aquí para su primera hipoteca. 57 00:03:22,370 --> 00:03:29,580 ♪ 58 00:03:29,580 --> 00:03:32,410 Es niña. Felicitaciones. 59 00:03:32,410 --> 00:03:33,950 ¿Cómo la llamaremos? 60 00:03:33,950 --> 00:03:35,410 ¿Mercedes? 61 00:03:35,410 --> 00:03:36,620 Eso es retorcido. 62 00:03:36,620 --> 00:03:39,370 ♪ 63 00:03:42,160 --> 00:03:43,250 Número 73. 64 00:03:44,830 --> 00:03:45,910 Número 73. 65 00:03:47,790 --> 00:03:49,240 Lamento lo de Mercedes y tú. 66 00:03:49,250 --> 00:03:50,700 Oh, está bien. 67 00:03:52,040 --> 00:03:53,080 Gracias. 68 00:03:53,080 --> 00:03:55,330 Oh, uh, ¿puedo también ordenar un par de pintas de...? 69 00:03:56,500 --> 00:03:58,700 - "¿Cómo va todo?". - ¡Oh! Del otro lado. 70 00:04:01,410 --> 00:04:03,700 Un litro enseguida, Gusanos de Cereza. 71 00:04:03,700 --> 00:04:06,700 [♪ suena música clásica lenta] 72 00:04:09,000 --> 00:04:12,910 [Abby] En algún lugar entre Gusanos de Cereza y mi entrada, la realidad me pegó. 73 00:04:12,910 --> 00:04:14,950 Aunque Max sea un soltero reciente, 74 00:04:14,950 --> 00:04:17,040 ¿por qué me elegiría a mí? 75 00:04:17,040 --> 00:04:20,120 En mi fantasía sexual, nunca hicimos nada 76 00:04:20,120 --> 00:04:22,410 porque yo nunca he hecho nada. 77 00:04:22,410 --> 00:04:24,500 Solo necesitaba un paso en la dirección correcta. 78 00:04:25,120 --> 00:04:27,790 [♪ suena "French Girl" por AXS Music] 79 00:04:27,790 --> 00:04:29,830 - Voy a St. Bernadette's. - [suenan bocinas] 80 00:04:31,160 --> 00:04:34,330 Una escuela privada y católica para niños ricos 81 00:04:34,330 --> 00:04:37,000 en donde cosas como estas son normales. 82 00:04:38,000 --> 00:04:40,870 [♪ continúa "French Girl"] 83 00:04:46,250 --> 00:04:47,540 [alumna] No llores, Mercedes. 84 00:04:47,540 --> 00:04:49,200 [voz entrecortada] Creí que Max era el indicado. 85 00:04:49,200 --> 00:04:51,540 Se suponía que nos casaríamos 86 00:04:51,540 --> 00:04:54,620 y tendríamos un bebé y una hipoteca. 87 00:04:55,040 --> 00:04:56,660 [Mercedes llorando] 88 00:04:56,660 --> 00:04:58,290 No es justo. Soy bonita. 89 00:05:00,790 --> 00:05:03,540 ¡MAX ESTÁ SOLTERO! 90 00:05:03,540 --> 00:05:06,370 [♪ continúa "French Girl"] 91 00:05:06,370 --> 00:05:08,160 [Abby] En St. Bernadette's, 92 00:05:08,160 --> 00:05:11,620 todos los chicos se llaman como un apóstol o una marca lujosa. 93 00:05:11,620 --> 00:05:12,700 [profesor] Lucas. 94 00:05:12,700 --> 00:05:14,000 Pablo. 95 00:05:14,950 --> 00:05:16,040 Tiffany. 96 00:05:16,450 --> 00:05:18,540 Chanel. Max. 97 00:05:19,080 --> 00:05:20,490 [Abby] Max era diferente. 98 00:05:20,500 --> 00:05:22,750 si lo quería a él, tenía que pensar de manera creativa. 99 00:05:24,160 --> 00:05:26,660 ♪ 100 00:05:27,200 --> 00:05:28,330 Mateo. 101 00:05:28,330 --> 00:05:30,290 Oye. Pásaselo a Dior. 102 00:05:31,040 --> 00:05:33,700 [profesor] Dolce. Juan. 103 00:05:33,700 --> 00:05:34,990 [♪ continúa "French Girl"] 104 00:05:35,000 --> 00:05:37,790 [Abby] En mi escuela, si querías respuestas a preguntas de la vida, 105 00:05:37,790 --> 00:05:40,990 la mayoría reza a un caballero fantasma con barba. 106 00:05:41,000 --> 00:05:44,330 Yo acudía a una fuente de información más confiable. 107 00:05:44,330 --> 00:05:49,080 La mascota de nuestra escuela, el St. Bernardo, conocido como Bernie. 108 00:05:49,080 --> 00:05:52,160 Las personas a menudo olvidan que hay una persona debajo de ese disfraz. 109 00:05:52,160 --> 00:05:54,080 Así que lo escucha todo. 110 00:05:54,080 --> 00:05:57,370 [Bernie] Así que, quieres estar con Max ahora que está soltero. 111 00:05:57,370 --> 00:05:58,700 Dime lo que sabes. 112 00:05:58,700 --> 00:06:01,120 Esta no era la primera vez que usaba a la mascota 113 00:06:01,120 --> 00:06:03,120 para información relacionadas con Max. 114 00:06:03,120 --> 00:06:05,910 Max Warren, dime lo que sabes. 115 00:06:05,910 --> 00:06:07,620 [Bernie] Su mamá trabaja en el Banco de América. 116 00:06:07,620 --> 00:06:09,330 Su tío, desaparecido. 117 00:06:09,330 --> 00:06:10,990 Nadie lo ha visto desde la Cuaresma. 118 00:06:11,000 --> 00:06:13,910 Su tío dejó la gaseosa y luego desapareció. 119 00:06:13,910 --> 00:06:16,290 ¿Crees que tengo una oportunidad? 120 00:06:18,250 --> 00:06:19,330 [Bernie de 7 años] No. 121 00:06:19,330 --> 00:06:21,450 ♪ 122 00:06:21,750 --> 00:06:23,250 - [jugador] ¡Cuidado! - [golpe de pelota] 123 00:06:24,870 --> 00:06:26,490 Escuché que Mercedes iba a mudarse. 124 00:06:26,500 --> 00:06:28,870 [Bernie] Sí, pero luego Max convenció a su padre 125 00:06:28,870 --> 00:06:32,200 de que St. Bernadette's proporcionaría una educación más religiosa. 126 00:06:32,200 --> 00:06:33,580 Maldición. 127 00:06:35,290 --> 00:06:36,910 [jugador] ¡Cuidado! 128 00:06:36,910 --> 00:06:39,330 Necesito saber cómo puedo estar con Max antes de graduarnos 129 00:06:39,330 --> 00:06:41,000 y de que posiblemente no nos veamos nunca más. 130 00:06:43,160 --> 00:06:45,660 Él es todo lo que siempre quise, haré lo que sea. 131 00:06:45,660 --> 00:06:48,080 [Bernie] ¿Y yo que gano de todo esto? 132 00:06:51,950 --> 00:06:54,620 No como azúcares, tomo Mounjaro. 133 00:06:55,250 --> 00:06:57,160 - Eh, te pagaré con dinero. - [Bernie] Veinte dólares. 134 00:06:57,160 --> 00:06:58,250 - Trato hecho. - [Bernie] De acuerdo. 135 00:06:59,080 --> 00:07:01,540 - Charla de vestuario. ¿Qué le gusta? - [sonido de caja registradora] 136 00:07:01,540 --> 00:07:05,160 Besuquearse o besarse o intercambiar saliva. 137 00:07:05,160 --> 00:07:06,910 [Bernie] A Max le encanta el 69. 138 00:07:06,910 --> 00:07:08,290 [♪ suena música de banda] 139 00:07:08,290 --> 00:07:09,370 ¿Eh? 140 00:07:09,370 --> 00:07:12,990 [Bernie] Pregúntale a cualquiera, Max está obsesionado con el 6 y el 9. 141 00:07:13,000 --> 00:07:15,870 [ríe] Es de todo lo que habla con los chicos. 142 00:07:15,870 --> 00:07:17,830 Definitivamente es su posición sexual favorita. 143 00:07:18,620 --> 00:07:20,740 Pero si besarse es más tu ritmo... 144 00:07:20,750 --> 00:07:23,040 Oh, no, no. Eh, ah... 145 00:07:23,040 --> 00:07:25,160 He tenido mis días en el departamento de dormitorio. 146 00:07:25,160 --> 00:07:27,830 Había asumido que estaría un poco más avanzado 147 00:07:27,830 --> 00:07:29,290 en el departamento de dormitorio. 148 00:07:29,290 --> 00:07:31,330 Es decir, estuvo años con Mercedes. 149 00:07:31,790 --> 00:07:35,830 Eso es mucho tiempo en el departamento de dormitorio. 150 00:07:35,830 --> 00:07:37,370 [Bernie] Chica, debes dejar de llamarlo así. 151 00:07:38,330 --> 00:07:40,950 Escucha, no hace falta que hagas el 69 con Max, 152 00:07:40,950 --> 00:07:46,910 pero si decides hacer el 69 con Max, serás su perra de seguro. 153 00:07:47,700 --> 00:07:49,750 Hago el 69 con Max, 154 00:07:50,450 --> 00:07:52,950 soy su perra de seguro. 155 00:07:53,450 --> 00:07:55,450 [Bernie] Sí, no, no digas eso tampoco. 156 00:07:56,250 --> 00:07:58,290 [Abby] Ese fue el momento en que supe 157 00:07:58,290 --> 00:08:00,910 que haría lo que fuera necesario para estar con él. 158 00:08:00,910 --> 00:08:03,540 Iba a hacer el 69 con Max Warren. 159 00:08:06,120 --> 00:08:07,450 Sexualmente. 160 00:08:07,450 --> 00:08:09,910 HULU PRESENTA 161 00:08:09,910 --> 00:08:11,870 UN ORIGINAL DE HULU 162 00:08:11,870 --> 00:08:14,080 [♪ suena música de banda animada] 163 00:08:24,750 --> 00:08:27,120 ♪ 164 00:08:31,120 --> 00:08:32,540 [♪ suena "69" por Todrick Hall] 165 00:08:35,120 --> 00:08:36,540 ♪ 166 00:08:39,290 --> 00:08:40,660 ♪ 167 00:08:42,870 --> 00:08:44,330 ♪ 168 00:08:46,120 --> 00:08:47,620 ♪ 169 00:08:50,870 --> 00:08:52,080 ♪ 170 00:08:53,790 --> 00:08:55,200 ♪ 171 00:08:57,830 --> 00:08:59,370 ♪ 172 00:09:01,910 --> 00:09:03,660 ♪ 173 00:09:05,830 --> 00:09:07,200 ♪ 174 00:09:08,870 --> 00:09:10,410 ♪ 175 00:09:11,790 --> 00:09:13,450 ♪ 176 00:09:16,000 --> 00:09:17,830 ♪ 177 00:09:19,000 --> 00:09:20,040 ♪ 178 00:09:22,120 --> 00:09:23,120 ♪ 179 00:09:29,540 --> 00:09:33,370 ♪ 180 00:09:33,370 --> 00:09:34,660 - ¡Cuidado! - Hola, Max. 181 00:09:35,290 --> 00:09:39,250 ♪ 182 00:09:41,580 --> 00:09:43,120 ♪ 183 00:09:45,660 --> 00:09:46,790 Vive. 184 00:09:49,080 --> 00:09:52,450 Alguien dio un paseo en un campo de fútbol activo. 185 00:09:52,450 --> 00:09:53,540 ¿De qué se trata eso? 186 00:09:54,040 --> 00:09:56,700 A veces, cuando me pongo ansiosa y nerviosa, alucino. 187 00:09:56,700 --> 00:09:58,540 Oh, sí, he estado ahí. 188 00:09:59,200 --> 00:10:02,240 Solía alucinar todo el tiempo cuando tenía tu edad. 189 00:10:02,250 --> 00:10:05,200 Pero eso era porque usaba una impía cantidad de LSD. 190 00:10:06,660 --> 00:10:07,910 De acuerdo. 191 00:10:07,910 --> 00:10:09,450 Ya puedes irte, querida. 192 00:10:13,250 --> 00:10:14,250 [ríe] 193 00:10:16,250 --> 00:10:17,660 Te atiendo en un minuto. 194 00:10:19,370 --> 00:10:20,410 Cielos. 195 00:10:21,040 --> 00:10:22,910 ♪ 196 00:10:24,540 --> 00:10:25,790 [alumno 1] Así que, he estado pensando. 197 00:10:25,790 --> 00:10:27,330 ¿Qué deberíamos hacer para tu cumpleaños? 198 00:10:27,330 --> 00:10:29,660 [alumno 2] Mi papá dijo que quería contratar a una prostituta. 199 00:10:29,660 --> 00:10:31,410 Qué mal, amigo. 200 00:10:31,410 --> 00:10:33,870 Tu primera vez se trata de intimidad, conexión. 201 00:10:34,500 --> 00:10:36,040 Chloe y yo, olvídalo. 202 00:10:36,040 --> 00:10:37,500 Lloré después. 203 00:10:38,330 --> 00:10:41,540 La única vez que hice sexo oral, estaba tan emocionado. 204 00:10:42,330 --> 00:10:44,450 No había llorado así desde La Ballena. 205 00:10:46,000 --> 00:10:48,370 [Abby] Era oficial, todas las personas del mundo 206 00:10:48,370 --> 00:10:50,450 tenían más experiencia sexual que yo. 207 00:10:51,750 --> 00:10:53,080 Necesitaba orientación. 208 00:10:53,750 --> 00:10:55,410 Y ahí fue cuando vi de dónde obtenerla. 209 00:10:57,580 --> 00:11:01,540 ♪ 210 00:11:01,540 --> 00:11:04,290 No tenía idea de lo que estaba a punto de pasar 211 00:11:04,290 --> 00:11:06,620 o cómo iba a cambiar mi mundo entero, 212 00:11:07,660 --> 00:11:09,160 pero así fue. 213 00:11:09,160 --> 00:11:10,870 ♪ 214 00:11:12,580 --> 00:11:13,790 ♪ 215 00:11:13,790 --> 00:11:17,700 Muy bien, chicos, muestren algo de amor a Rhinestone que tiene dos trabajos. 216 00:11:17,700 --> 00:11:19,120 Funciona a humo. 217 00:11:19,120 --> 00:11:20,660 Se está quedando sin gasolina 218 00:11:20,660 --> 00:11:23,200 - pero sigue mostrando el trasero. - [clientes aplaudiendo] 219 00:11:24,950 --> 00:11:26,870 Chicos, si son asquerosos, van a echarlos. 220 00:11:26,870 --> 00:11:28,200 Un recordatorio. 221 00:11:28,200 --> 00:11:30,580 [♪ suena música hip hop] 222 00:11:33,790 --> 00:11:36,580 Damas y caballeros, subiendo al escenario, 223 00:11:36,580 --> 00:11:38,370 una favorita de Diamond Dolls. 224 00:11:38,370 --> 00:11:40,620 Es la musa de Siracusa. 225 00:11:40,620 --> 00:11:42,700 Ella es muy erótica. 226 00:11:42,700 --> 00:11:46,040 Un aplauso para Santa Mónica. 227 00:11:46,040 --> 00:11:47,330 [clientes aplaudiendo, alentando] 228 00:11:47,330 --> 00:11:50,250 [♪ suena "Boys Wanna Be Her" por Peaches] 229 00:11:57,500 --> 00:11:59,870 [festejos continúan] 230 00:12:03,200 --> 00:12:06,080 ¡Dios mío! ¡Soy tu fan número uno! 231 00:12:06,080 --> 00:12:09,000 ♪ 232 00:12:14,290 --> 00:12:16,450 [festejos continúa] 233 00:12:18,370 --> 00:12:20,250 ♪ 234 00:12:23,330 --> 00:12:25,200 ♪ 235 00:12:30,290 --> 00:12:31,950 ♪ 236 00:12:32,700 --> 00:12:36,290 [Abby] La primera vez que ves a alguien así de cómoda en su propia piel, 237 00:12:36,290 --> 00:12:38,490 es casi estremecedor. 238 00:12:38,500 --> 00:12:42,290 Cada parte de mí se sintió viva, como si estuviera en llamas. 239 00:12:42,290 --> 00:12:45,540 ♪ 240 00:12:48,950 --> 00:12:51,080 ♪ 241 00:12:53,700 --> 00:12:56,910 ♪ 242 00:13:02,580 --> 00:13:04,790 ♪ 243 00:13:04,790 --> 00:13:06,330 Y ahí estaba ella. 244 00:13:06,330 --> 00:13:08,700 La respuesta a todos mis problemas. 245 00:13:08,700 --> 00:13:13,700 Encontré a mi hada madrina sexual en un club de strippers. 246 00:13:13,700 --> 00:13:18,330 ♪ 247 00:13:19,660 --> 00:13:21,620 ♪ 248 00:13:21,620 --> 00:13:22,950 ¡Wu! 249 00:13:22,950 --> 00:13:25,080 ♪ 250 00:13:26,500 --> 00:13:28,080 ¡Sí! 251 00:13:30,040 --> 00:13:32,120 ♪ 252 00:13:33,620 --> 00:13:35,450 ♪ 253 00:13:36,750 --> 00:13:39,040 ♪ 254 00:13:41,750 --> 00:13:42,870 ♪ 255 00:13:42,870 --> 00:13:44,620 [clientes alentando] 256 00:13:45,250 --> 00:13:47,160 ♪ 257 00:13:48,700 --> 00:13:50,410 ¡Wuu! 258 00:13:52,580 --> 00:13:53,910 ¿Tienes 18 años? 259 00:13:53,910 --> 00:13:56,620 - [grillos chirriando] - [♪ suena música amortiguada] 260 00:13:57,200 --> 00:13:59,830 Vamos, voy a cumplir 18 en 15 minutos. 261 00:14:00,410 --> 00:14:01,990 Nos vemos en 15. 262 00:14:02,000 --> 00:14:03,580 [Abby refunfuña] 263 00:14:03,580 --> 00:14:05,200 [suena tráfico a toda velocidad] 264 00:14:05,200 --> 00:14:07,200 [♪ continúa música amortiguada] 265 00:14:07,200 --> 00:14:09,450 [grillos chirriando] 266 00:14:09,450 --> 00:14:12,080 [locutor deportivo en la radio] Hay dos dentro, dos fuera... 267 00:14:12,080 --> 00:14:14,490 - [grasa chisporroteando] - [tintineo de utensilios de cocina] 268 00:14:14,500 --> 00:14:16,040 [locutor en la radio] ...tiene dos fuera. 269 00:14:16,040 --> 00:14:17,830 Corriendo como va, ¿dónde está el...? 270 00:14:17,830 --> 00:14:19,540 [cocinero] ¿Qué carajo, nena? No comas la comida. 271 00:14:19,540 --> 00:14:21,830 [DJ Don] ¡Un aplauso para Santa Mónica! 272 00:14:21,830 --> 00:14:23,830 [DJ Don continúa hablando indistintamente] 273 00:14:24,500 --> 00:14:26,040 ¿A qué te refieres con que podría ser? 274 00:14:26,040 --> 00:14:28,040 Es esmalte para uñas. 275 00:14:28,330 --> 00:14:30,120 Pero podría ser brillo labial. 276 00:14:30,120 --> 00:14:31,290 Mira. 277 00:14:32,330 --> 00:14:34,620 - Oh, no, eso quema. Eso quema. - [Destiny] Oh, Dios mío. 278 00:14:34,620 --> 00:14:37,910 Trabajé duro por 82 dólares y una goma de mascar. 279 00:14:37,910 --> 00:14:39,540 Oh, cariño, tu teléfono ha estado vibrando toda la noche. 280 00:14:39,540 --> 00:14:40,620 - Ujum. - Casi me siento sobre él. 281 00:14:40,620 --> 00:14:42,540 [Destiny] Sí, ha estado explotando. ¿Quién es él? 282 00:14:42,540 --> 00:14:45,790 Es un grupo aburrido para la reunión de la secundaria. 283 00:14:45,790 --> 00:14:48,120 Ugh. Cierren la maldita boca, perdedores. 284 00:14:48,120 --> 00:14:49,990 Dios mío, espero que no hayas puesto eso. 285 00:14:50,000 --> 00:14:51,950 [Angel] Ay, Dios mío, espera, eso es tan divertido. 286 00:14:51,950 --> 00:14:53,040 Reunión de secundaria. 287 00:14:53,040 --> 00:14:54,490 ¿Qué vas a ponerte? ¿Con quien vas a acostarte? 288 00:14:54,500 --> 00:14:56,450 - [Santa Mónica] Sí, no iré. - [Angel] ¿Qué? 289 00:14:56,450 --> 00:14:59,080 En serio, ¿qué tengo para mostrar de mí misma en los últimos 10 años? 290 00:14:59,080 --> 00:15:01,540 Cariño, mucha goma de mascar. 291 00:15:01,540 --> 00:15:03,490 [Santa Mónica] Oh, cuidado, eso está mojado. 292 00:15:03,500 --> 00:15:04,580 - Muy tibio. 293 00:15:04,580 --> 00:15:06,080 - Sabes... - Como que ya está masticado. 294 00:15:06,080 --> 00:15:07,700 ...no fui a mi reunión de secundaria, 295 00:15:07,700 --> 00:15:10,330 pero hubiera sido raro si iba porque no fui a la secundaria. 296 00:15:10,330 --> 00:15:12,200 Y aún así, eres la mujer más lista que conozco. 297 00:15:12,200 --> 00:15:14,370 Dios mío, tienes que salir y conocer a otras perras. 298 00:15:14,370 --> 00:15:15,790 - [Angel] Sí. - Realmente sí. 299 00:15:15,790 --> 00:15:17,290 - [bombilla chisporroteando] - ¡Oh, maldición! 300 00:15:17,290 --> 00:15:18,910 - [Angel riendo] - ¿En serio? 301 00:15:18,910 --> 00:15:21,700 [Destiny] Creí que tenía una semana más con esa bombilla. 302 00:15:21,700 --> 00:15:23,620 No fue así, perra. Una apuesta es una apuesta, paga. 303 00:15:23,620 --> 00:15:25,160 [Destiny] ¿Sabes lo duro que trabajé por esto? 304 00:15:25,160 --> 00:15:26,870 Azoté mi vagina arriba y abajo. 305 00:15:26,870 --> 00:15:28,330 Dije: "Ba, ba, ba, ba, ba". 306 00:15:28,330 --> 00:15:29,950 - Y obtuve $40. - ¡Guau! 307 00:15:29,950 --> 00:15:31,700 Valieron la pena los moretones en la vulva. 308 00:15:31,700 --> 00:15:33,200 - Gracias, cariño. - No tiene moretones. 309 00:15:33,200 --> 00:15:34,700 - Soy fuerte. - Oh, sí. Es uno bueno. 310 00:15:35,160 --> 00:15:36,790 - Crujiente. [ríe] - [Santa Mónica suspira] 311 00:15:36,790 --> 00:15:39,870 Dios, chicas, este lugar se está cayendo a pedazos. 312 00:15:39,870 --> 00:15:41,540 En serio, parece que no nos importa un carajo. 313 00:15:41,540 --> 00:15:43,080 ¿Hace cuánto que está ese agujero ahí? 314 00:15:43,080 --> 00:15:44,160 ¿Disculpa? 315 00:15:44,160 --> 00:15:45,870 Tiene nombre. 316 00:15:46,660 --> 00:15:49,200 La verdad, me sorprende que no hayan cerrado cuando ese tipo tuvo un ataque. 317 00:15:49,200 --> 00:15:51,410 ¿Ned? No, cariño, Ned está bien. 318 00:15:51,410 --> 00:15:52,660 [Destiny] Sí, está bien. 319 00:15:52,660 --> 00:15:53,740 Sí, cuando estaba en la camilla dijo: 320 00:15:53,750 --> 00:15:55,660 "La mejor noche de mi vida. ¡Destiny!". 321 00:15:55,660 --> 00:15:58,410 Sí, gasta su cheque de discapacitado en mí cada semana. 322 00:15:58,410 --> 00:15:59,910 [Destiny] Ned está bien, está totalmente bien. 323 00:15:59,910 --> 00:16:01,200 Una vez le di un ataque a un tipo. 324 00:16:01,200 --> 00:16:03,240 ¡Dios mío! ¡Cielo santo! 325 00:16:03,250 --> 00:16:04,830 ¡Betty, casi nos matas de un susto! 326 00:16:05,830 --> 00:16:07,200 Así es cómo conseguí mi nombre. 327 00:16:07,200 --> 00:16:10,200 Sabes, cuando tenía tu edad era Betty la Húmeda, 328 00:16:10,200 --> 00:16:12,660 porque hacía que todos los tipos mojen sus pantalones. 329 00:16:12,660 --> 00:16:14,490 - [Angel ríe] - Y luego, un día, 330 00:16:14,500 --> 00:16:15,870 me contrataron para hacerle un striptease 331 00:16:15,870 --> 00:16:18,240 al tristemente célebre Tony Scarpuccio. 332 00:16:18,250 --> 00:16:20,160 [grito ahogado] ¿El tipo de Los Sopranos? 333 00:16:20,160 --> 00:16:23,160 Mejor. Es dueño de Albóndigas de Little Tony en el centro. 334 00:16:23,160 --> 00:16:24,330 Oh, eso es mejor. 335 00:16:24,330 --> 00:16:26,990 Bueno, Tony estaba disfrutando de un espagueti 336 00:16:27,000 --> 00:16:28,580 cuando yo estaba haciendo mi rutina. 337 00:16:28,580 --> 00:16:30,450 Y bajé hasta el piso 338 00:16:30,450 --> 00:16:33,410 y se me rompió la pantaleta justo en el medio. 339 00:16:33,410 --> 00:16:35,120 Es decir, hasta la mandarina. 340 00:16:35,580 --> 00:16:38,540 Y justo en ese momento, le dio el ataque. 341 00:16:39,700 --> 00:16:43,370 Y desde entonces, me han llamado Betty Espagueti. 342 00:16:44,160 --> 00:16:45,490 ¿Cómo es esta la primera vez 343 00:16:45,500 --> 00:16:46,870 - que escuchamos esta historia? - Sí. 344 00:16:46,870 --> 00:16:49,370 Oh, mierda. Debí haber empezado con esto primero. 345 00:16:49,370 --> 00:16:50,620 Es por lo que vine aquí. 346 00:16:50,620 --> 00:16:54,540 Okey, bueno, estoy muy profundamente endeudada 347 00:16:54,540 --> 00:16:55,790 y perderemos el club. 348 00:16:55,790 --> 00:16:58,200 - [todas] ¿Qué? - [Betty Espagueti] Lo siento, muñecas. 349 00:16:58,200 --> 00:17:00,040 Soy una de las mejores strippers del mundo, 350 00:17:00,040 --> 00:17:01,370 pero soy terrible en matemáticas. 351 00:17:02,330 --> 00:17:03,830 ¿Sabían que los negocios 352 00:17:03,830 --> 00:17:06,450 deben presentar impuestos todos los años? 353 00:17:06,450 --> 00:17:07,790 - Sí. - Sí. 354 00:17:07,790 --> 00:17:09,450 Sí. 355 00:17:09,450 --> 00:17:10,750 Bueno, al carajo. 356 00:17:11,410 --> 00:17:13,490 ¡Dios mío, no podemos perder el club! 357 00:17:13,500 --> 00:17:17,910 Intenté sacar un préstamo, pero a menos que lo pague el próximo fin de semana... 358 00:17:17,910 --> 00:17:19,200 [Angel] Espera, ¿qué? 359 00:17:19,700 --> 00:17:21,080 ¿Qué pasará? 360 00:17:21,620 --> 00:17:23,040 Perderá el club. 361 00:17:23,040 --> 00:17:24,540 ¿Perderá el club? 362 00:17:24,540 --> 00:17:25,870 ¿Estás escuchando siquiera? 363 00:17:25,870 --> 00:17:28,120 [ríe] ¿Verdad? 364 00:17:28,120 --> 00:17:30,620 Bueno, solo quería decirles 365 00:17:30,620 --> 00:17:33,910 para que puedan buscar un lugar en donde sacudir lo que el Señor les dio. 366 00:17:33,910 --> 00:17:36,870 Y... les doy mi bendición. 367 00:17:37,700 --> 00:17:40,750 ¿Qué? No, no, no podemos rendirnos. 368 00:17:42,000 --> 00:17:44,950 Destiny, cuando tu trabajo no te dio seguro de salud, ¿quién lo hizo? 369 00:17:44,950 --> 00:17:46,660 - Diamond Dolls. - Angel. 370 00:17:46,660 --> 00:17:48,830 Cuando tu padrastro te echó, ¿adónde fuiste? 371 00:17:48,830 --> 00:17:49,910 A Diamond Dolls. 372 00:17:49,910 --> 00:17:51,910 ¿En dónde pasamos todos los Acción de Gracias? 373 00:17:51,910 --> 00:17:53,620 En el maldito Diamond Dolls. 374 00:17:53,620 --> 00:17:55,370 Chicas, este es nuestro Cheers. 375 00:17:55,870 --> 00:17:57,450 En donde todos conocen tus pezones. 376 00:17:58,580 --> 00:17:59,620 ¿Cuánto? 377 00:18:01,000 --> 00:18:01,990 ¿Yo? 378 00:18:02,000 --> 00:18:03,910 Mis oídos son una mierda, debes hablar más alto. 379 00:18:03,910 --> 00:18:05,790 ¿De cuánto es el préstamo, Betty? 380 00:18:05,790 --> 00:18:08,200 - Oh, veinte mil. - ¿Veinte mil? Mierda. 381 00:18:08,950 --> 00:18:09,950 ¿Una semana? 382 00:18:11,290 --> 00:18:12,750 Podemos... Podemos hacer eso, ¿cierto? 383 00:18:13,500 --> 00:18:15,790 Eh, podríamos probar con OnlyFans. 384 00:18:15,790 --> 00:18:17,410 No, me bloquearon, maldición. 385 00:18:17,410 --> 00:18:19,240 A mí me bloquearon en Facebook. 386 00:18:19,250 --> 00:18:21,040 Ni siquiera quiero preguntar sobre eso. 387 00:18:21,700 --> 00:18:22,700 Fue malo. 388 00:18:22,700 --> 00:18:27,370 Mira, anótame en cualquier visita a domicilio y trabajaré después de hora. 389 00:18:27,370 --> 00:18:29,120 Es decir, tiene que haber una manera de juntar el dinero, ¿cierto? 390 00:18:29,120 --> 00:18:32,370 [DJ Don] Por favor, denle la bienvenida al plato que no puedes resistir, 391 00:18:32,700 --> 00:18:33,740 Betty Espagueti. 392 00:18:33,750 --> 00:18:35,660 Bueno, necesitamos un milagro. 393 00:18:36,750 --> 00:18:38,660 Pero por suerte, estoy rodeada de ángeles. 394 00:18:39,700 --> 00:18:41,080 [♪ música retumbando en la distancia] 395 00:18:42,750 --> 00:18:44,240 - [puerta abre] - [clientes alentando] 396 00:18:44,250 --> 00:18:47,660 Es decir, debe haber algún fenómeno rico que pague por mi tiempo, ¿cierto? 397 00:18:48,950 --> 00:18:50,540 ¿Quién será el chico afortunado? 398 00:18:50,540 --> 00:18:51,950 [clientes continúan alentando] 399 00:18:51,950 --> 00:18:53,160 [personaje de videojuego] ¡Vísceras de caballo! 400 00:18:53,160 --> 00:18:54,290 [caballo relinchando, resopla] 401 00:18:54,290 --> 00:18:56,370 [Abby] Muy bien, déjenme leer unos comentarios. 402 00:18:56,370 --> 00:19:00,910 Eh, Cerebrocerebrocerebro dice: "Hola, Abby-Cadáver, gran fan". 403 00:19:00,910 --> 00:19:02,370 Gracias. 404 00:19:02,370 --> 00:19:05,790 "¿Escuché que había una habitación secreta en el Salón de Wyatt?". 405 00:19:05,790 --> 00:19:09,870 - [♪ suena música espeluznante en juego] - Sí. Si subes la escalera, 406 00:19:09,870 --> 00:19:12,200 localizas a la chica zombi embarazada del salón... 407 00:19:12,200 --> 00:19:13,950 Ahí está. 408 00:19:13,950 --> 00:19:15,240 ...le arrancas el feto. 409 00:19:15,250 --> 00:19:17,450 - [personaje gime] - [charla indistinta en videojuego] 410 00:19:17,450 --> 00:19:20,370 ...enlazas el cordón umbilical en el candelabro, 411 00:19:20,370 --> 00:19:22,950 te balanceas y estás dentro. 412 00:19:22,950 --> 00:19:25,000 [pitidos de monitor] 413 00:19:25,660 --> 00:19:28,080 [ríe] Okey, voy a salir por ahora. 414 00:19:28,080 --> 00:19:30,040 Muchas gracias por subscribirse. 415 00:19:30,040 --> 00:19:31,700 Estoy muy agradecida por las propinas. 416 00:19:31,700 --> 00:19:34,830 Hasta mañana, buenas muertes. 417 00:19:35,250 --> 00:19:36,250 [suena tecla] 418 00:19:38,500 --> 00:19:39,500 Uff. 419 00:19:41,370 --> 00:19:42,870 - [suena tecla] - [pasos aproximándose] 420 00:19:42,870 --> 00:19:45,000 - Cariño, ya nos vamos. - [toca la puerta] 421 00:19:45,950 --> 00:19:48,240 ¿Seguro que no quieres pasar tu cumpleaños con nosotros? 422 00:19:48,250 --> 00:19:50,080 ¿Mudando a mi abuela a un asilo? 423 00:19:50,080 --> 00:19:52,830 - Paso. - De acuerdo, de acuerdo. 424 00:19:52,830 --> 00:19:55,330 Bueno, feliz cumpleaños adelantado. 425 00:19:55,330 --> 00:20:00,200 - ♪ Feliz cumpleaños a ti ♪ - ¡Oh, increíble! Gracias. 426 00:20:00,200 --> 00:20:03,080 Esto no significa que debas pasar todo tu cumpleaños en Glitch. 427 00:20:03,080 --> 00:20:04,250 Hay un poco más abajo. 428 00:20:05,080 --> 00:20:06,080 Ah. 429 00:20:06,500 --> 00:20:08,410 - [risita] Sí. - Sé que no es un auto, 430 00:20:08,410 --> 00:20:10,330 pero estamos muy orgullosos de ti por trabajar tan duro 431 00:20:10,330 --> 00:20:11,660 para ahorrar para uno tú sola. 432 00:20:11,660 --> 00:20:12,740 Gracias, papá. 433 00:20:12,750 --> 00:20:14,830 Hasta entonces, el Volvo de mamá tiene el tanque lleno. 434 00:20:15,370 --> 00:20:16,830 No, debería usar tu auto. 435 00:20:16,830 --> 00:20:18,490 Claro que no. 436 00:20:18,500 --> 00:20:21,580 Oh, y Abby, no te enojes, pero le pedí a la hija de los Cruz, Lily Rose 437 00:20:21,580 --> 00:20:22,870 que pasara en algún momento. 438 00:20:22,870 --> 00:20:25,200 Me ha estado ayudando con mi clase de RCP. 439 00:20:25,200 --> 00:20:27,490 Solo inténtalo. Tal vez te hagas una amiga. 440 00:20:27,500 --> 00:20:29,620 - Lyft se va, cariño. - [Margaret] Te extrañaremos. 441 00:20:29,620 --> 00:20:30,700 Diviértete. 442 00:20:30,700 --> 00:20:32,870 Aún eres joven, haz una fiesta. 443 00:20:32,870 --> 00:20:34,740 Pero no olvides guardar la porcelana de Lola. 444 00:20:34,750 --> 00:20:36,620 Ha tenido eso desde la guerra. 445 00:20:36,620 --> 00:20:37,830 [Ron Flores] Margaret, no hará una fiesta. 446 00:20:37,830 --> 00:20:39,740 Sé buena con Lily Rose. 447 00:20:39,750 --> 00:20:41,120 Te quiero. 448 00:20:41,120 --> 00:20:42,200 Ingat. 449 00:20:42,660 --> 00:20:44,240 Ten cuidado, no contestes esta puerta. 450 00:20:44,250 --> 00:20:46,290 - Lo que sea... Peligro de extraños. - Muy bien. Adiós, hija. 451 00:20:46,290 --> 00:20:48,330 [Margaret] Oh, voy a llorar en el Lyft. 452 00:20:50,660 --> 00:20:51,660 [suspiro profundo] 453 00:20:51,660 --> 00:20:54,910 Operación 69 a Max comienza. 454 00:20:55,330 --> 00:20:57,330 [tono de llamada] 455 00:20:57,330 --> 00:20:59,160 [♪ suena música pícara] 456 00:20:59,160 --> 00:21:01,330 - [suena teléfono] - [tose] 457 00:21:01,330 --> 00:21:03,620 [tosiendo, respiración sibilante por teléfono] 458 00:21:03,620 --> 00:21:07,200 Diamond Dolls, en donde las chicas... 459 00:21:07,200 --> 00:21:08,580 No... No me acuerdo. 460 00:21:08,580 --> 00:21:11,250 [voz ronca] Hola. Soy un tipo. 461 00:21:12,040 --> 00:21:13,450 Obviamente. 462 00:21:13,750 --> 00:21:15,830 [por teléfono] Busco a una bailarina llamada Santa Mónica 463 00:21:15,830 --> 00:21:19,200 para que venga a mi casa esta noche 464 00:21:19,200 --> 00:21:21,620 para un baile respetuoso. 465 00:21:21,620 --> 00:21:23,700 - [suave] Cielos. - [Abby] ¿Está bien a las ocho en punto? 466 00:21:23,700 --> 00:21:25,750 [susurro por teléfono] 467 00:21:26,120 --> 00:21:27,450 De acuerdo, es solo en efectivo, 468 00:21:27,450 --> 00:21:29,700 y son 100 la hora, tres horas mínimo. 469 00:21:29,700 --> 00:21:33,000 Serían quinientos, creo. 470 00:21:33,660 --> 00:21:34,910 Y mejor que le des propina. 471 00:21:34,910 --> 00:21:36,160 No hay problema. 472 00:21:36,160 --> 00:21:39,240 Yo, eh... trabajo con bonos. 473 00:21:39,250 --> 00:21:41,450 Y vendo Jet Skis. 474 00:21:41,450 --> 00:21:43,490 Oh, qué bien, okey. 475 00:21:43,500 --> 00:21:45,540 ¿Cuál es tu dirección, pez gordo? 476 00:21:45,830 --> 00:21:46,830 [suave] ¡Sí! 477 00:21:46,830 --> 00:21:48,160 [por teléfono] Anota esto, nena. 478 00:21:48,160 --> 00:21:49,290 - Avenida... - Sí. 479 00:21:49,290 --> 00:21:50,620 ... Ferry 402. 480 00:21:50,620 --> 00:21:51,990 Eso es A-V... 481 00:21:52,000 --> 00:21:53,830 Sí, sé como escribir "avenida". 482 00:21:54,700 --> 00:21:56,950 Alexi, pon canciones sexis. 483 00:21:56,950 --> 00:22:00,040 - [Alexi] Poniendo canción de Taxi. - [♪ suena tema de "Taxi"] 484 00:22:00,040 --> 00:22:01,910 No, Alexi, pon... 485 00:22:01,910 --> 00:22:04,620 ♪ 486 00:22:04,620 --> 00:22:07,370 [♪ música se acrecienta] 487 00:22:10,200 --> 00:22:12,200 TE QUIERO MÁS 488 00:22:14,410 --> 00:22:15,870 OFICINA DE MAMÁ 489 00:22:15,870 --> 00:22:17,950 [maniquí de RCP chirriando] 490 00:22:24,870 --> 00:22:25,870 HOLA MAX 491 00:22:27,040 --> 00:22:29,620 ♪ 492 00:22:31,250 --> 00:22:33,250 FONDOS PARA EL AUTO DE ABBY 493 00:22:36,080 --> 00:22:38,660 [♪ continúa sonando tema de "Taxi"] 494 00:22:38,660 --> 00:22:40,750 [grillos chirriando] 495 00:22:42,160 --> 00:22:45,000 ♪ 496 00:22:49,000 --> 00:22:50,580 [fuego en TV crepitando] 497 00:22:50,580 --> 00:22:52,660 ♪ 498 00:22:58,500 --> 00:23:00,080 [toca la puerta] 499 00:23:01,870 --> 00:23:03,660 ♪ Hola ♪ 500 00:23:05,450 --> 00:23:07,490 ¿Hay alguien en casa? 501 00:23:07,500 --> 00:23:09,870 ♪ 502 00:23:09,870 --> 00:23:11,540 ¿Y caliente? 503 00:23:12,950 --> 00:23:14,790 ♪ Yuu-juu ♪ 504 00:23:15,540 --> 00:23:17,290 ¿Hay alguien en casa? 505 00:23:18,160 --> 00:23:21,450 Oh. Vaya, vaya, vaya. 506 00:23:21,450 --> 00:23:24,490 ¿Qué tenemos aquí? 507 00:23:24,500 --> 00:23:27,290 Oh, un chico tímido. 508 00:23:27,580 --> 00:23:29,790 Travieso, travieso. 509 00:23:31,620 --> 00:23:34,200 ¿Te habría matado recibirme en la puerta? 510 00:23:34,200 --> 00:23:35,450 [grito ahogado] 511 00:23:35,450 --> 00:23:37,120 [grita] ¡Dios mío! 512 00:23:37,120 --> 00:23:38,200 ¡Dios mío! 513 00:23:38,200 --> 00:23:39,370 Dios mío, está muerto. 514 00:23:39,370 --> 00:23:41,040 - ¿Trufa de almendra? - [gritando] 515 00:23:41,040 --> 00:23:42,830 [gritando] 516 00:23:46,370 --> 00:23:48,080 DEVUELVE EL FAVOR 517 00:23:48,080 --> 00:23:49,160 [quejido de Abby] 518 00:23:50,120 --> 00:23:51,120 Habla. 519 00:23:52,290 --> 00:23:54,540 Oh, eh, hay un chico llamado Max 520 00:23:54,540 --> 00:23:56,080 y siempre estuvo con esta chica, Mercedes... 521 00:23:56,080 --> 00:23:57,160 Versión más corta. 522 00:23:57,160 --> 00:24:00,080 Amo a Max. Al fin está soltero. 523 00:24:00,080 --> 00:24:01,660 Okey, ¿dónde entro yo en esta historia? 524 00:24:01,660 --> 00:24:03,910 ¿Por qué estoy en una cocina básica? 525 00:24:03,910 --> 00:24:06,700 Quiero pagarte para que me enseñes a hacer el 69 con Max. 526 00:24:07,500 --> 00:24:09,950 Okey, ¿un poco más detalles? 527 00:24:09,950 --> 00:24:12,200 Anoche te vi en Diamond Dolls 528 00:24:12,200 --> 00:24:14,580 y estabas bailando e iluminaste la habitación. 529 00:24:15,160 --> 00:24:16,790 Okey, continúa. 530 00:24:16,790 --> 00:24:18,040 Nunca había visto algo así. 531 00:24:18,040 --> 00:24:21,080 Literalmente te adueñaste de cada tipo de ahí. 532 00:24:21,500 --> 00:24:24,700 Eh, yo no tengo lo que tienes ni remotamente. 533 00:24:26,080 --> 00:24:27,700 Eso lo creo. [huele] 534 00:24:27,700 --> 00:24:30,330 [Abby] Entonces pensé, 535 00:24:30,330 --> 00:24:32,830 si puedo hacer que seas mi entrenadora, que me enseñes cosas, 536 00:24:33,540 --> 00:24:35,580 entonces tendría lo que siempre he querido. 537 00:24:36,660 --> 00:24:38,080 A Max. 538 00:24:38,790 --> 00:24:41,290 Okey. Eh, te enseñaré ahora mismo. 539 00:24:41,290 --> 00:24:43,990 Ese discurso fue aburrido, raro y también aburrido. 540 00:24:44,000 --> 00:24:46,540 No tienes suficiente dinero para pagarme para escuchar más de eso. 541 00:24:46,540 --> 00:24:50,080 Así que tomaré mi pago, más la propina, 542 00:24:50,080 --> 00:24:52,870 y si estás vendiendo esas barras de chocolate 543 00:24:52,870 --> 00:24:54,660 para tu secundaria, tomaré una de esas. 544 00:24:55,160 --> 00:24:56,580 [Abby] No vendo barras de chocolate. 545 00:24:56,580 --> 00:24:58,830 ¿Ustedes no están vendiendo barras de chocolate todo el tiempo? 546 00:24:59,500 --> 00:25:01,160 Es un error común. 547 00:25:01,160 --> 00:25:03,990 - Ugh. - Te digo que necesito tu ayuda. 548 00:25:04,000 --> 00:25:06,870 [Santa Mónica] ¿No tienes una hermana o una amiga o algo? 549 00:25:06,870 --> 00:25:10,160 Pregúntale a ella. No a una stripper a la que le mentiste. 550 00:25:10,160 --> 00:25:11,870 No, no tengo a alguien. Yo... 551 00:25:12,660 --> 00:25:13,990 Una semana es todo lo que necesito. 552 00:25:14,000 --> 00:25:15,080 Puedo pagarte. 553 00:25:15,080 --> 00:25:17,910 ¿Con qué? ¿Caramelos Pez? Estoy bien. 554 00:25:17,910 --> 00:25:20,740 Es decir, tengo $5.000 justo aquí. 555 00:25:20,750 --> 00:25:22,330 Te digo que soy rica. 556 00:25:22,330 --> 00:25:24,290 [♪ suena música de piano] 557 00:25:31,370 --> 00:25:32,830 Mierda, lo eres. 558 00:25:33,790 --> 00:25:36,410 ¿Qué, tienes una cadena de puestos de limonada? 559 00:25:36,410 --> 00:25:39,040 Las personas me pagan para verme jugar juegos en Glitch. 560 00:25:39,040 --> 00:25:40,620 Soy muy buena en eso. 561 00:25:40,620 --> 00:25:42,990 Oh, genial. ¿Dónde carajo están tus padres? 562 00:25:43,000 --> 00:25:44,580 Fuera de la ciudad por una semana. 563 00:25:45,370 --> 00:25:46,450 [suspira] 564 00:25:46,450 --> 00:25:48,910 Vamos, dime tu precio. 565 00:25:49,250 --> 00:25:50,620 Te digo que soy rica. 566 00:25:50,620 --> 00:25:52,290 Veinte mil dólares. 567 00:25:52,290 --> 00:25:54,580 [ríe incómodamente] ¿Qué? 568 00:25:54,580 --> 00:25:56,330 Lo haré por $20.000. 569 00:25:56,330 --> 00:25:57,580 Una semana conmigo 570 00:25:57,580 --> 00:25:59,490 y te enseñaré todo lo que debes saber 571 00:25:59,500 --> 00:26:02,540 para lucir una fachada de confianza. 572 00:26:02,540 --> 00:26:04,120 Prefiero que no sea una fachada. 573 00:26:04,120 --> 00:26:07,200 Cinco mil dólares es el depósito y el resto para el sábado 574 00:26:07,200 --> 00:26:10,620 y tienes tu entrenadora sexual. 575 00:26:10,620 --> 00:26:13,370 ¿Puedes dejar de empujar tu entrepierna? 576 00:26:13,370 --> 00:26:15,580 ¿Qué, no quieres una entrenadora sexual? 577 00:26:16,080 --> 00:26:17,410 [Abby] Debo pensar rápido. 578 00:26:17,410 --> 00:26:22,160 Gastar cada centavo que tengo para estar con Max o comprar mi auto soñado. 579 00:26:22,290 --> 00:26:24,660 PAGA POR ESO TRISTE PERRA 580 00:26:27,000 --> 00:26:28,330 Ugh, al carajo. 581 00:26:28,330 --> 00:26:29,580 Hagámoslo. 582 00:26:31,750 --> 00:26:33,240 Oh, creí que lo dije en voz alta. 583 00:26:33,250 --> 00:26:34,870 Hagámoslo. 584 00:26:34,870 --> 00:26:37,410 - [♪ suena música electrónica] - [charla indistinta] 585 00:26:44,330 --> 00:26:45,450 [cliente] Santa Mónica. 586 00:26:46,250 --> 00:26:48,700 Obséquiale a tu fan número uno un baile privado, ¿quieres? 587 00:26:48,700 --> 00:26:51,540 Oh, ¿cómo sabías que cobraba 10 dólares por un pellizco en la nalga, pervertido? 588 00:26:51,540 --> 00:26:52,830 ♪ 589 00:26:52,830 --> 00:26:54,040 [Angel] ¿Santi? 590 00:26:54,040 --> 00:26:55,790 - Espera un minuto. Ah-ah-ah-ah. - Santi, espera. ¿Qué estás haciendo? 591 00:26:55,790 --> 00:26:58,500 ¿Qué estás haciendo aquí? No trabajas hoy. 592 00:26:59,500 --> 00:27:01,080 - Oh, algo pasa. - [Angel] Ajá. 593 00:27:01,080 --> 00:27:02,450 - Algo... Anda, anda, anda. - Vamos. 594 00:27:02,450 --> 00:27:03,700 - En camino. - No tan rápido. 595 00:27:07,450 --> 00:27:08,450 ¿Qué es eso, Santi? 596 00:27:08,450 --> 00:27:11,370 Cinco mil dólares más $10 sudados. 597 00:27:11,870 --> 00:27:14,740 Creo que puedo hacer suficiente dinero para salvar el club a tiempo. 598 00:27:14,750 --> 00:27:16,490 Si te consigo los 20 mil, 599 00:27:16,500 --> 00:27:19,290 ¿considerarías dejarme ser co-dueña de Diamond Dolls? 600 00:27:19,290 --> 00:27:21,000 [♪ suena música animada amortiguada] 601 00:27:24,200 --> 00:27:27,330 Cariño... no puedo seguir dirigiendo el espectáculo. 602 00:27:27,330 --> 00:27:28,660 Puedes tenerlo todo. 603 00:27:29,330 --> 00:27:30,740 Siempre que pueda seguir viniendo 604 00:27:30,750 --> 00:27:34,370 y sacudir mis galletas de brasier por otros 60 años. 605 00:27:35,040 --> 00:27:36,950 Espera, ¿quieres ser una stripper a los 110 años? 606 00:27:36,950 --> 00:27:38,790 Te dije que no era buena en matemáticas. 607 00:27:40,450 --> 00:27:41,490 ¿Tenemos un trato? 608 00:27:41,500 --> 00:27:42,790 Es un trato. 609 00:27:44,450 --> 00:27:46,200 Ahora deja de fumar en mi oficina. 610 00:27:46,200 --> 00:27:48,160 [carcajada] Ah, buena chica. 611 00:27:48,910 --> 00:27:51,120 [todas gritando] 612 00:27:51,120 --> 00:27:53,080 [Abby roncando] 613 00:28:00,120 --> 00:28:02,790 [suena bocina] 614 00:28:03,370 --> 00:28:04,450 [suavemente] ¿Qué? 615 00:28:04,830 --> 00:28:06,580 [bocinas continúan] 616 00:28:08,750 --> 00:28:11,250 [♪ suena música suave] 617 00:28:13,250 --> 00:28:14,830 ¿Quieres entrar o...? 618 00:28:14,830 --> 00:28:16,830 [suena bocina] 619 00:28:16,830 --> 00:28:17,910 Okey. 620 00:28:23,290 --> 00:28:25,160 - Lindo auto. - Es un pedazo de mierda. 621 00:28:25,160 --> 00:28:26,370 Totalmente. 622 00:28:27,830 --> 00:28:29,160 ¿Cómo dormiste? 623 00:28:29,160 --> 00:28:30,830 Muy bien, regla número uno, 624 00:28:30,830 --> 00:28:31,990 sin charla trivial. 625 00:28:32,000 --> 00:28:34,830 Dices algo interesante o absolutamente nada. 626 00:28:34,830 --> 00:28:36,910 - [aves graznando] - [sorbiendo ruidosamente] 627 00:28:38,500 --> 00:28:40,910 ¿Sabías que las lombrices son los únicos animales que hacen el 69? 628 00:28:41,910 --> 00:28:44,370 ¿Qué se supone que haga con eso? 629 00:28:44,370 --> 00:28:46,790 Muy bien, regla número dos, nos adherimos a la lección. 630 00:28:46,790 --> 00:28:49,200 Todo lo que discutimos será una lección. 631 00:28:49,200 --> 00:28:51,450 No existe el "pasar el rato" 632 00:28:51,450 --> 00:28:53,080 porque me contrataste para enseñarte. 633 00:28:53,080 --> 00:28:54,700 Y los profesores no pasan el rato con sus alumnos 634 00:28:54,700 --> 00:28:56,870 a menos que estén cogiendo, lo cual no haremos. 635 00:28:57,750 --> 00:28:59,160 Lo siento, no sabía a qué hora empezábamos hoy. 636 00:28:59,160 --> 00:29:01,040 Olvidé cepillarme los dientes. 637 00:29:03,080 --> 00:29:04,080 [Santa Mónica] Regla número tres, 638 00:29:04,080 --> 00:29:06,910 tendré mi pago de $20.000 dólares el sábado. 639 00:29:07,870 --> 00:29:08,910 Me alegra hacer negocios contigo. 640 00:29:08,910 --> 00:29:10,450 Dios mío, ese aliento no lo está. 641 00:29:11,330 --> 00:29:14,290 - ¿O sea, comiste caca en la cena? - [Abby] No. 642 00:29:14,290 --> 00:29:17,620 Muy bien, lección uno, baja. 643 00:29:21,290 --> 00:29:24,120 Oye, irás de paseo. 644 00:29:26,410 --> 00:29:28,500 ♪ 645 00:29:32,500 --> 00:29:33,870 No te escucho. 646 00:29:34,700 --> 00:29:36,450 ¿Cómo se supone que esto me ayudará a estar con Max? 647 00:29:36,450 --> 00:29:37,700 Estamos construyendo tu confianza. 648 00:29:38,500 --> 00:29:41,120 - Oh-ahh. - Cielos, ¿están tus tobillos ebrios? 649 00:29:41,120 --> 00:29:44,490 ¿Tomaste una piña colada mientras comías mierda en la cena? 650 00:29:44,500 --> 00:29:46,160 - Nunca antes usé tacones altos. - Muy bien. 651 00:29:46,160 --> 00:29:48,160 Ahora, ¡vamos! Escuchémoslo. 652 00:29:48,160 --> 00:29:50,290 ¿Lo estás diciendo? Porque no puedo escucharte. 653 00:29:51,700 --> 00:29:53,540 Soy una máquina s-sexual. 654 00:29:54,000 --> 00:29:56,330 ¿Qué, crees que eres una máquina sexual? 655 00:29:56,330 --> 00:29:57,580 [se mofa] No lo creo. 656 00:29:58,950 --> 00:30:01,040 Soy una-una máquina sexual. 657 00:30:01,040 --> 00:30:03,410 No, escuchémoslo. ¿Quién eres? 658 00:30:03,910 --> 00:30:05,540 Soy una máquina sexual. 659 00:30:05,540 --> 00:30:07,410 No me digas a mí, dile a Max. 660 00:30:07,410 --> 00:30:09,450 ♪ 661 00:30:09,450 --> 00:30:10,870 [respira profundamente] 662 00:30:11,620 --> 00:30:13,620 [grita] ¡Soy una máquina sexual! 663 00:30:13,620 --> 00:30:15,620 ¡Sí, perra, ahí está ella! 664 00:30:15,620 --> 00:30:16,700 ¡Ahí está! 665 00:30:16,700 --> 00:30:18,370 Ahora dile a Max lo que haces. 666 00:30:18,370 --> 00:30:23,040 Soy una máquina que te da sexo. 667 00:30:23,660 --> 00:30:24,990 [Santa Mónica] Okey, ¿qué más? 668 00:30:25,000 --> 00:30:28,700 Eh, fui hecha en un laboratorio caliente 669 00:30:28,700 --> 00:30:31,790 por científicos sucios. 670 00:30:31,790 --> 00:30:35,490 Todos se excitaron tanto que empezaron a besarse entre ellos. 671 00:30:35,500 --> 00:30:37,410 Y lo hiciste raro. 672 00:30:37,410 --> 00:30:38,620 Hora de un café. 673 00:30:38,620 --> 00:30:40,160 - Oh, hay un lugar genial... - [neumáticos chirriando] 674 00:30:42,580 --> 00:30:44,450 Muy bien, lección dos. 675 00:30:44,450 --> 00:30:46,120 Vamos a evaluar tu conocimiento. 676 00:30:46,120 --> 00:30:48,490 Así que, empecemos con lo que sabes. 677 00:30:48,500 --> 00:30:52,490 Okey, bueno, sé sobre las pajas y las mamadas. 678 00:30:52,500 --> 00:30:55,200 Escuché sobre besos negros. 679 00:30:55,200 --> 00:30:57,830 Creo... que puedo adivinar lo que son. 680 00:30:57,830 --> 00:30:59,160 Oh, genial. 681 00:30:59,160 --> 00:31:01,790 Me muero por saber lo que crees que es un beso negro. 682 00:31:01,790 --> 00:31:05,160 ¿Es cuando un chico te da un beso en los pechos con la boca cerrada 683 00:31:05,160 --> 00:31:07,290 y hace i-uu-i-uu? 684 00:31:07,290 --> 00:31:09,500 - Entonces, ¿empezamos de cero? - Correcto. 685 00:31:10,200 --> 00:31:12,450 Es decir, ¿alguna vez miraste porno? 686 00:31:13,450 --> 00:31:14,620 ¿'Ografía? 687 00:31:15,040 --> 00:31:16,830 Muy bien, eso es un no. 688 00:31:16,830 --> 00:31:18,740 ¿Qué tal una película sexy? 689 00:31:18,750 --> 00:31:21,700 [Abby] Oh, sí, he visto un montón de películas románticas, 690 00:31:21,700 --> 00:31:24,080 pero siempre cortan antes de llegar al 69. 691 00:31:24,080 --> 00:31:25,290 Okey. 692 00:31:25,290 --> 00:31:27,330 Aunque sé cómo se siente... 693 00:31:28,580 --> 00:31:29,870 un "pene". 694 00:31:29,870 --> 00:31:31,160 [susurra] ¿Peme? 695 00:31:31,750 --> 00:31:33,240 [susurra] Pene. 696 00:31:33,250 --> 00:31:34,620 ¿Por qué temes decir pene? 697 00:31:34,620 --> 00:31:36,250 No hay nadie en casa. 698 00:31:36,950 --> 00:31:38,620 - Okey. - Pene. 699 00:31:38,620 --> 00:31:39,830 Pene. 700 00:31:39,830 --> 00:31:41,950 [ambas ríen] 701 00:31:41,950 --> 00:31:43,870 ¿Cómo sentiste un pene? 702 00:31:43,870 --> 00:31:45,490 Alguien me dijo que si pones tu dedo 703 00:31:45,500 --> 00:31:48,500 en tu párpado, se siente como un pene. 704 00:31:50,040 --> 00:31:52,620 Sí, o sea, haces así y luego... 705 00:31:52,620 --> 00:31:54,080 Ja. 706 00:31:54,080 --> 00:31:55,370 Espera, sí se parece. 707 00:31:55,950 --> 00:31:57,160 - No es un no. - Cierto. 708 00:31:57,160 --> 00:31:58,330 [Santa Mónica] Sí. 709 00:31:58,750 --> 00:32:01,450 Okey, un punto para Griffinboba. 710 00:32:02,200 --> 00:32:03,490 No tienes que hacerlo acabar. 711 00:32:03,500 --> 00:32:04,700 Oh, lo siento. 712 00:32:05,950 --> 00:32:07,990 Entonces, ¿haces todo esto por un chico? 713 00:32:08,000 --> 00:32:11,490 No es que me queje, pero, como, ¿por qué este chico? 714 00:32:11,500 --> 00:32:14,580 - ¿A qué te refieres? - O sea, ¿por qué él es el indicado? 715 00:32:15,330 --> 00:32:16,620 Es decir, un millón de razones. 716 00:32:16,620 --> 00:32:19,240 Eh, um, él es Max Warren. 717 00:32:19,250 --> 00:32:22,870 Es supercandente y, como, juega al fútbol. 718 00:32:22,870 --> 00:32:25,410 Oh, y tiene un pelo estupendo. [suspira con anhelo] 719 00:32:25,950 --> 00:32:28,450 ¿Estás gastando $20.000 para estar con un chico 720 00:32:28,450 --> 00:32:30,330 porque su pelo está bueno? 721 00:32:31,200 --> 00:32:32,750 ¿Te enamoraste cuando tenías mi edad? 722 00:32:33,830 --> 00:32:35,330 Jean-Paul Giordano. 723 00:32:35,330 --> 00:32:37,450 Mm. ¿Qué sabías sobre él? 724 00:32:37,910 --> 00:32:39,580 Estaba obsesionado con Disney World 725 00:32:39,580 --> 00:32:41,490 y su hermano se ahogó en una piscina. 726 00:32:41,500 --> 00:32:42,580 [Abby] Cielos. 727 00:32:42,580 --> 00:32:43,870 [Santa Mónica] Muy bien, tarea. 728 00:32:43,870 --> 00:32:46,410 Investiga a fondo el Instagram de Max. Descubre más sobre él. 729 00:32:47,450 --> 00:32:48,950 - [enciende auto] - Okey. 730 00:32:49,830 --> 00:32:51,080 [Abby] Gracias por hoy. 731 00:32:51,080 --> 00:32:52,870 - ¿Cuándo te veré de nuevo? - [neumáticos chirriando] 732 00:32:52,870 --> 00:32:54,080 Se fue. 733 00:32:55,160 --> 00:32:57,870 ♪ 734 00:32:59,620 --> 00:33:00,620 [suspira] 735 00:33:05,830 --> 00:33:07,500 Soy una máquina sexual. 736 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 Eh... 737 00:33:10,410 --> 00:33:11,410 [notificación de celular] 738 00:33:11,410 --> 00:33:15,250 DEJA DE COMER MIERDA EN LA CENA Y HAZ TU TAREA 739 00:33:20,290 --> 00:33:22,370 ♪ 740 00:33:25,040 --> 00:33:28,290 ¡FIESTA DE GRADUACIÓN EL SÁBADO! ¡$5 EN PUERTA POR LA CERVEZA! 741 00:33:29,700 --> 00:33:30,910 [chasquido de captura de pantalla] 742 00:33:42,580 --> 00:33:43,740 Hola a todos, quería agradecer 743 00:33:43,750 --> 00:33:46,660 al Departamento de Policías de Siracusa por encontrar a mi tío Frank. 744 00:33:46,660 --> 00:33:49,040 Dicen que los casos sin resolver se mantienen así, pero no en Nueva York, 745 00:33:49,040 --> 00:33:50,160 ¿no, mamá? 746 00:33:51,500 --> 00:33:52,580 Adiós a todos. 747 00:33:53,660 --> 00:33:56,200 ♪ 748 00:33:57,660 --> 00:33:58,660 [suspira] 749 00:34:05,580 --> 00:34:06,750 Oh. 750 00:34:10,080 --> 00:34:11,120 [se mofa] ¿Por qué no...? 751 00:34:11,750 --> 00:34:12,910 Vamos. 752 00:34:15,000 --> 00:34:16,870 Solo... [suspira] Olvídalo. 753 00:34:18,000 --> 00:34:19,700 Solo pensaré en ello. 754 00:34:20,200 --> 00:34:22,000 [♪ suena música animada] 755 00:34:22,870 --> 00:34:23,990 - Hola. - Hola. 756 00:34:24,000 --> 00:34:26,660 ♪ 757 00:34:26,660 --> 00:34:29,040 [hombre] Escucha, Betty, estarías cometiendo un gran error. 758 00:34:30,000 --> 00:34:31,370 Diamond Dolls se hundirá. 759 00:34:31,370 --> 00:34:34,410 Ahora, escucha, si, si me das el club, 760 00:34:34,410 --> 00:34:37,040 - tu legado puede continuar. - [vertiendo líquido] 761 00:34:37,500 --> 00:34:39,370 Es que no sé por qué no estás diciendo que sí. 762 00:34:39,370 --> 00:34:40,580 ¿Estás con tu regla? 763 00:34:40,580 --> 00:34:44,450 - ¿Qué carajos? - Hola. Rick Richards. 764 00:34:44,450 --> 00:34:47,330 Sí, un nombre tan lindo, tus padres nombraron cabeza de pene dos veces. 765 00:34:47,330 --> 00:34:48,740 [ríe] 766 00:34:48,750 --> 00:34:50,040 Bueno, dos penes son mejor que uno. 767 00:34:50,040 --> 00:34:51,540 Estoy seguro que estás de acuerdo. 768 00:34:51,540 --> 00:34:52,790 Eh, espera un minuto. 769 00:34:53,580 --> 00:34:54,660 Santa Mónica, ¿cierto? 770 00:34:55,540 --> 00:34:57,790 Dios mío. Casi no te reconozco. 771 00:34:57,790 --> 00:35:00,290 Han pasado años desde que audicionaste para mí. 772 00:35:00,290 --> 00:35:02,910 Has... realmente envejecido. 773 00:35:03,370 --> 00:35:04,660 Sí, te recuerdo. 774 00:35:04,660 --> 00:35:07,620 Tenía 18 años y me pediste que audicione sin mis pantaletas. 775 00:35:07,620 --> 00:35:11,080 Bueno, solo un idiota compraría un auto usado sin mirar debajo del capó. 776 00:35:11,790 --> 00:35:13,660 Y por auto usado me refiero a stripper, 777 00:35:13,660 --> 00:35:17,120 y mirar debajo del capó, sería mirar tu vagina. 778 00:35:17,120 --> 00:35:18,740 - [Santa Mónica] Sí, entendimos. - [Rick Richards] De acuerdo. 779 00:35:18,750 --> 00:35:20,160 - [Santa Mónica] Entendimos. Ujum. - [Rick] Para ser claros. 780 00:35:20,160 --> 00:35:21,830 Me gusta revisar la raja. 781 00:35:23,080 --> 00:35:25,540 Okey, ¿qué está haciendo esta mierda aquí? 782 00:35:25,540 --> 00:35:28,870 Bueno, la fábrica de espagueti me debe dinero. 783 00:35:31,200 --> 00:35:33,660 ¿Qué? ¡Betty! Creí que le debías al banco. 784 00:35:33,660 --> 00:35:36,160 Lo siento, muñeca. No pudieron ayudarme, ¿okey? 785 00:35:36,160 --> 00:35:38,240 [Rick] Sí, es una pena. 786 00:35:38,250 --> 00:35:40,200 Y si no puede pagar, yo seré tu nuevo jefe. 787 00:35:40,200 --> 00:35:41,870 Aunque puede que perdamos a algunas de las feas. 788 00:35:41,870 --> 00:35:43,830 Ya sabes de quiénes estoy hablando. 789 00:35:43,830 --> 00:35:45,330 Pero no te preocupes, soy un gran jefe. 790 00:35:45,790 --> 00:35:47,330 Tengo un abordaje muy práctico. 791 00:35:47,330 --> 00:35:49,790 Así que si alguien va a hacerse cargo de este establecimiento, 792 00:35:49,790 --> 00:35:51,740 debería ser alguien que sabe cómo dirigir un club. 793 00:35:51,750 --> 00:35:52,830 ¿No estás de acuerdo? 794 00:35:52,830 --> 00:35:54,620 Alguien que sepa cómo hacer trabajar a las chicas. 795 00:35:54,620 --> 00:35:58,330 Alguien con una educación universitaria, ¿comprende? 796 00:35:58,870 --> 00:35:59,950 ¿Por qué hablas así? 797 00:35:59,950 --> 00:36:01,910 Intento aprender un nuevo idioma cada semana. 798 00:36:01,910 --> 00:36:04,120 Mi pequeña me obsequió Duolingo para mi cumpleaños. 799 00:36:04,700 --> 00:36:06,040 ¿Tienes una hija? 800 00:36:06,660 --> 00:36:08,740 No, hablo de mi perra. 801 00:36:08,750 --> 00:36:10,790 Escucha, yo me haré cargo del club 802 00:36:10,790 --> 00:36:13,080 así que puedes decir hasta la vista, baby. 803 00:36:13,080 --> 00:36:14,490 Tendré tu dinero la próxima semana. 804 00:36:14,500 --> 00:36:15,870 No sé lo que dijiste. 805 00:36:15,870 --> 00:36:18,580 No he llegado tan lejos en el curso, pero te diré esto. 806 00:36:18,580 --> 00:36:19,830 Si no tienes el dinero, 807 00:36:19,830 --> 00:36:22,540 eh, Santa Mónica será arrastrada 808 00:36:22,540 --> 00:36:25,830 por una ola gigante de El Niño. 809 00:36:26,200 --> 00:36:28,660 Entonces, tienes mi tarjeta, Betty. 810 00:36:28,660 --> 00:36:31,370 Y regresaré la semana que viene para recoger las llaves. 811 00:36:31,370 --> 00:36:33,040 Hablamos entonces, Espaguetio. 812 00:36:34,160 --> 00:36:36,410 Oh, y, eh... 813 00:36:38,040 --> 00:36:40,740 cuando me haga cargo, voy a necesitar ver tu audición de nuevo, 814 00:36:40,750 --> 00:36:43,500 pero sin disfraz esta vez. 815 00:36:44,160 --> 00:36:45,500 ¿Capisce? 816 00:36:46,540 --> 00:36:47,700 Eso es italiano. 817 00:36:47,700 --> 00:36:48,790 Nah-ah. 818 00:36:48,790 --> 00:36:50,330 Ajá, búscalo. 819 00:36:50,330 --> 00:36:52,370 [bullicio de club amortiguado] 820 00:36:52,370 --> 00:36:53,450 Como sea. 821 00:36:54,330 --> 00:36:56,330 Duolingo tiene más de 40 cursos de idiomas. 822 00:36:56,330 --> 00:36:57,790 Duolin-vete a la mierda. 823 00:36:57,790 --> 00:36:59,450 Linda boca en esta, Betty. 824 00:36:59,450 --> 00:37:01,370 ¿Qué carajos, Betty? 825 00:37:01,370 --> 00:37:02,540 ¿Rick Richards? 826 00:37:02,540 --> 00:37:04,240 No puede hacerse cargo de Diamond Dolls, ¡no puede! 827 00:37:04,250 --> 00:37:05,540 No quiero que lo haga, cariño. 828 00:37:05,540 --> 00:37:07,830 Pero si no puedes juntar ese dinero para la próxima semana, 829 00:37:07,830 --> 00:37:09,080 estamos jodidas. 830 00:37:09,540 --> 00:37:10,620 Conseguiré tu dinero. 831 00:37:12,910 --> 00:37:14,740 [♪ suena "Good Enough for Me" por Bea Parks, Oli Charles y Jake Lake] 832 00:37:14,750 --> 00:37:16,160 [alumno] Ay, mierda. 833 00:37:16,160 --> 00:37:18,700 [alumnos murmurando] 834 00:37:18,700 --> 00:37:21,160 ♪ 835 00:37:25,450 --> 00:37:28,540 ♪ 836 00:37:29,330 --> 00:37:30,540 Oh, mierda. 837 00:37:31,040 --> 00:37:33,620 Oh. Abby querida. ¡Yu-juu! 838 00:37:33,620 --> 00:37:35,950 Mamá vino a buscarte. 839 00:37:35,950 --> 00:37:38,040 [♪ continúa "Good Enough for Me"] 840 00:37:38,040 --> 00:37:42,120 ♪ 841 00:37:42,120 --> 00:37:44,750 [alumnos continúan murmurando] 842 00:37:45,580 --> 00:37:47,580 - Vamos. - ¿Qué estás haciendo aquí? 843 00:37:47,580 --> 00:37:49,950 Debemos movernos con el plan. Vamos. 844 00:37:49,950 --> 00:37:51,410 No hay tiempo que perder. 845 00:37:51,410 --> 00:37:52,740 Sube al auto. Aquí vamos. 846 00:37:52,750 --> 00:37:55,540 ♪ 847 00:37:55,540 --> 00:37:58,200 ¡Mm! Me encantan los hombres en uniforme. 848 00:37:59,540 --> 00:38:01,540 [alumnos exclamando] 849 00:38:03,080 --> 00:38:04,830 [♪ termina canción] 850 00:38:05,450 --> 00:38:08,910 Eh, ¿por qué no pudiste esperar hasta que llegue a casa? 851 00:38:08,910 --> 00:38:11,200 Oh, Dios. 852 00:38:11,200 --> 00:38:13,620 El director Morris me está mirando como si me hubiera unido a un culto sexual. 853 00:38:15,290 --> 00:38:16,990 Dios mío, iu. 854 00:38:17,000 --> 00:38:19,450 No puedo creer que siga trabajando aquí. [ríe] 855 00:38:19,450 --> 00:38:21,580 Espera, cuando estaba en el último año, 856 00:38:21,580 --> 00:38:23,580 solía hacer como un truco desagradable con el ojo 857 00:38:23,580 --> 00:38:26,540 en donde usaba un ojo para mirarte el pecho. 858 00:38:26,540 --> 00:38:29,040 Qué asco. Intenté que despidieran al pervertido. 859 00:38:29,500 --> 00:38:31,870 Sabes que tiene un ojo de vidrio, ¿cierto? 860 00:38:33,290 --> 00:38:34,370 Ajá. 861 00:38:34,870 --> 00:38:35,950 Totalmente. 862 00:38:36,330 --> 00:38:37,500 Qué triste. 863 00:38:38,580 --> 00:38:39,830 - ¡Mierda, agáchate! - [cabezas golpean] 864 00:38:39,830 --> 00:38:41,660 - [ambas gruñen] - ¡Au! ¡Ay, Dios mío! 865 00:38:41,660 --> 00:38:43,990 Amiga, acabo de ponerme relleno. 866 00:38:44,000 --> 00:38:46,080 [Abby] Bien, ¿de quién nos estamos escondiendo? 867 00:38:46,080 --> 00:38:48,990 De Robin Goode. Se cree que es mejor que todos los demás. 868 00:38:49,000 --> 00:38:51,240 Está a cargo de la reunión de nuestra clase. 869 00:38:51,250 --> 00:38:54,950 Es decir, por supuesto que lo está. Mírala en su maldito traje de mujer de negocios. 870 00:38:54,950 --> 00:38:57,580 Lindos filetitos, Ann Taylor Loft. 871 00:38:58,040 --> 00:39:00,450 Oh, genial, no muestras el escote en ese traje. 872 00:39:00,450 --> 00:39:02,200 [ríe] Qué profesional. 873 00:39:02,200 --> 00:39:04,580 Eh... Oh, de acuerdo, se fue. 874 00:39:06,910 --> 00:39:07,910 Se fue. 875 00:39:09,790 --> 00:39:12,700 - ¿Estás bien? - Sí, totalmente, obvio. 876 00:39:13,160 --> 00:39:14,830 ¿Irás a la reunión? 877 00:39:14,830 --> 00:39:17,240 Dios mío, ¿qué dije sobre la charla trivial? 878 00:39:17,250 --> 00:39:21,080 Ahora, empecemos tu próxima lección. 879 00:39:21,080 --> 00:39:23,160 Oh, Dios, en verdad no quiero usar eso. 880 00:39:23,160 --> 00:39:24,700 No lo harás. Okey. 881 00:39:24,700 --> 00:39:27,330 La mayoría de los chicos no distinguen los orificios. 882 00:39:27,330 --> 00:39:30,200 Así que para realmente disfrutar tu primera experiencia sexual, 883 00:39:30,200 --> 00:39:31,870 tienes que ser buena dando indicaciones. 884 00:39:32,540 --> 00:39:33,620 ¿Alguna pregunta? 885 00:39:34,540 --> 00:39:35,620 [Abby] Eh... 886 00:39:36,870 --> 00:39:38,410 No puedes hablar en serio. 887 00:39:38,950 --> 00:39:40,080 ¿Verdad? 888 00:39:40,080 --> 00:39:41,870 - [neumáticos chirriando] - ¡No, no, no, no! ¡No! 889 00:39:41,870 --> 00:39:43,450 ¡Oh! ¡Cielos! 890 00:39:43,450 --> 00:39:44,740 Gira a la izquierda, a la izquierda, izquierda. 891 00:39:44,750 --> 00:39:46,540 - Ay, Dios mío, voy a morir. - [suena bocina] 892 00:39:46,540 --> 00:39:47,740 [grita] ¡Dios mío! 893 00:39:47,750 --> 00:39:49,000 Um, eh, un poco a la izquierda. 894 00:39:50,080 --> 00:39:52,330 - No, no, no. Hermana, no... ¡Muévase! - [Hermana Betty] ¡Ay, no! 895 00:39:52,330 --> 00:39:54,580 - Cielos. - ¿Qué? 896 00:39:54,580 --> 00:39:56,790 ♪ 897 00:39:58,500 --> 00:40:00,200 [Abby] ¡Santo cielo! ¡Mierda! 898 00:40:00,200 --> 00:40:02,950 ¡Izquierda! ¡Izquierda! [gritando] 899 00:40:02,950 --> 00:40:04,580 ¡Dime qué hacer! 900 00:40:04,580 --> 00:40:06,490 - Usa tus palabras. - ¡Derecha! 901 00:40:06,500 --> 00:40:07,950 - [neumáticos chirriando] - ¡Derecha! 902 00:40:09,870 --> 00:40:13,000 - ¡Dios mío! - [suena bocina, neumáticos chirriando] 903 00:40:14,620 --> 00:40:16,370 ♪ 904 00:40:16,370 --> 00:40:18,370 [neumáticos chirriando] 905 00:40:18,370 --> 00:40:20,620 [gritos indistintos] 906 00:40:20,620 --> 00:40:23,160 - Okey. ¡Detente, detente, detente! - [neumáticos chirriando] 907 00:40:25,370 --> 00:40:26,700 Oh, Dios. 908 00:40:28,700 --> 00:40:31,660 Ugh, mierda. Ahora parece que me estoy burlando de él. 909 00:40:32,500 --> 00:40:33,990 ¡Ve, ve! 910 00:40:34,000 --> 00:40:39,000 ♪ 911 00:40:40,160 --> 00:40:42,080 - ¡Detente! - [neumáticos chirriando] 912 00:40:43,950 --> 00:40:44,950 - Lo hiciste. - [grita] 913 00:40:44,950 --> 00:40:46,040 ¡Lo hiciste! ¡Llegamos! 914 00:40:46,040 --> 00:40:47,700 - ¡Dios mío, lo logramos! - ¡Santo cielo! 915 00:40:47,700 --> 00:40:50,370 - [ríe] - Me asusté por un segundo. 916 00:40:50,370 --> 00:40:51,540 ¿Tú te asustaste? 917 00:40:51,540 --> 00:40:53,200 Yo tuve que ver todo eso, creí que iba a morir. 918 00:40:53,200 --> 00:40:54,750 [auto golpea] 919 00:40:58,830 --> 00:41:00,450 No puse el freno de mano. 920 00:41:01,000 --> 00:41:02,290 - [chasca la lengua] - Claro. 921 00:41:02,950 --> 00:41:05,330 ♪ 922 00:41:06,040 --> 00:41:07,080 ¿Dejamos una nota? 923 00:41:07,080 --> 00:41:08,870 ¿Qué dije sobre la charla trivial? 924 00:41:08,870 --> 00:41:10,330 [suena timbre de puerta] 925 00:41:10,330 --> 00:41:12,910 [♪ suena música animada en tienda erótica] 926 00:41:13,580 --> 00:41:16,160 ♪ 927 00:41:16,160 --> 00:41:17,540 Oh, hola. 928 00:41:17,540 --> 00:41:18,990 ♪ 929 00:41:19,000 --> 00:41:20,750 Avísenme si necesitan... 930 00:41:22,700 --> 00:41:23,870 algo. 931 00:41:23,870 --> 00:41:25,990 ♪ 932 00:41:26,000 --> 00:41:27,990 [Abby] Era como el Disneyland del fetiche. 933 00:41:28,000 --> 00:41:29,910 Pero todas las atracciones vibraban más. 934 00:41:30,580 --> 00:41:32,700 [Santa Mónica] "Todos quieren un paseo alemán". 935 00:41:32,700 --> 00:41:33,990 - [notificación de celular] - [Santa Mónica] Iu. 936 00:41:34,000 --> 00:41:36,790 Poderoso como un BMW, eco como un Prius. 937 00:41:36,790 --> 00:41:38,580 NUEVO "WILD WILD DEAD" SALE ESTA SEMANA ¿DÓNDE ESTÁS? 938 00:41:38,580 --> 00:41:41,250 Es loco, todo tiene como manijas ahora. [ríe] 939 00:41:42,870 --> 00:41:44,080 Siguiente lección. 940 00:41:44,080 --> 00:41:46,410 Tienes que estar cómoda en tu propio cuerpo 941 00:41:46,410 --> 00:41:48,580 antes de que te acuestes con alguien más, ¿cierto? 942 00:41:48,580 --> 00:41:51,370 Es decir, el 69 está específicamente diseñado para el placer mutuo. 943 00:41:51,370 --> 00:41:52,700 Es decir, cuando tenía tu edad, 944 00:41:52,700 --> 00:41:55,490 creía que mientras más se excitaba el hombre, mejor era el sexo. 945 00:41:55,500 --> 00:41:58,620 Sabes, tragaba un pene detrás del otro, detrás del otro. 946 00:41:58,620 --> 00:41:59,910 Sí, no sentía nada. 947 00:41:59,910 --> 00:42:02,660 Solo fingía orgasmo tras orgasmo, 948 00:42:02,660 --> 00:42:03,990 solo tirada de espaldas. 949 00:42:04,000 --> 00:42:05,700 O sea, como un pajarito... 950 00:42:05,700 --> 00:42:08,290 [Santa Mónica graznando] 951 00:42:08,290 --> 00:42:09,540 ¿Sabes? Apestaba. 952 00:42:09,540 --> 00:42:11,410 Y arruiné mis cuerdas vocales. 953 00:42:11,410 --> 00:42:13,450 Pero, sabes, de hecho es lo opuesto. 954 00:42:13,450 --> 00:42:15,950 Resultó ser que mientras más me excitaba yo, mejor era el sexo. 955 00:42:15,950 --> 00:42:19,580 Así que debes descubrir qué es lo que te excita. 956 00:42:19,580 --> 00:42:22,120 O sea, para mí, es asfixiarme, que tengo un trauma. 957 00:42:22,620 --> 00:42:23,950 Mejor elige algo 958 00:42:23,950 --> 00:42:25,700 y yo iré a morirme de la vergüenza en el auto. 959 00:42:25,700 --> 00:42:29,450 Oye, un vibrador es una ventana a tu alma. 960 00:42:29,450 --> 00:42:32,290 ¿No está bordado en un almohadón en tu casa en algún lado? 961 00:42:32,290 --> 00:42:33,450 ¿Vive, ama, acaba? 962 00:42:34,330 --> 00:42:36,080 ¿Nunca has estado nerviosa 963 00:42:36,080 --> 00:42:37,910 y excitada sobre algo al mismo tiempo? 964 00:42:39,410 --> 00:42:40,870 Supongo. Eh... 965 00:42:41,410 --> 00:42:44,040 Cuando entro a una casa embrujada en Halloween. 966 00:42:44,040 --> 00:42:45,370 Dios mío, en serio eres una boba. 967 00:42:46,370 --> 00:42:48,790 Okey, piensa en esto así. 968 00:42:48,790 --> 00:42:52,160 Puedes estar asustada y excitada sobre este próximo paso. 969 00:42:52,160 --> 00:42:53,620 Y yo voy a ayudar. 970 00:42:53,620 --> 00:42:56,370 Las mejores cosas para el placer femenino está detrás de la cortina. 971 00:42:56,370 --> 00:43:00,200 [Santa Mónica] Uuh. Placer femenino. 972 00:43:00,330 --> 00:43:02,740 [♪ suena tono dramático en aumento] 973 00:43:02,750 --> 00:43:04,580 [Santa Mónica ríe amenazadoramente] 974 00:43:06,450 --> 00:43:09,580 [voz fantasmal] Bienvenida, Abby. 975 00:43:09,580 --> 00:43:11,620 Entren si se atreven. 976 00:43:12,000 --> 00:43:14,080 Hemos estado esperando a que vinieran. 977 00:43:14,700 --> 00:43:15,950 [risa malvada] 978 00:43:15,950 --> 00:43:17,990 Okey, de hecho estoy asustada. 979 00:43:18,000 --> 00:43:19,790 [ríe] No, estamos bien. 980 00:43:19,790 --> 00:43:21,830 ♪ 981 00:43:21,830 --> 00:43:23,830 - [golpeteo de cadenas de plástico] - ¿Qué ...? 982 00:43:27,040 --> 00:43:30,450 [motosierra zumbando] 983 00:43:33,290 --> 00:43:36,750 - ¡Dios mío! ¡Cielos! - [gritando] ¡Qué mierda, vamos! 984 00:43:40,160 --> 00:43:42,160 Oh, cielos. [suspira] 985 00:43:42,160 --> 00:43:43,410 Ay, Dios mío. 986 00:43:44,290 --> 00:43:45,290 [risita de Abby] 987 00:43:46,620 --> 00:43:48,540 E-Estamos en mi casa. 988 00:43:48,540 --> 00:43:50,040 Sí, no me digas. 989 00:43:50,040 --> 00:43:52,370 [♪ suena música de suspenso] 990 00:43:56,290 --> 00:43:58,580 [gritos de mujer] 991 00:43:59,450 --> 00:44:01,080 ♪ 992 00:44:01,080 --> 00:44:03,580 - [gemidos] - Sigue el ritmo. 993 00:44:07,370 --> 00:44:09,910 - [♪ continúa música de suspenso] - [repique dramático] 994 00:44:09,910 --> 00:44:12,990 [grito ahogado] Oh, no la porcelana de Lola. 995 00:44:13,000 --> 00:44:14,990 Vamos, solo elije uno y vamos. 996 00:44:15,000 --> 00:44:17,290 ♪ 997 00:44:19,000 --> 00:44:19,990 [Abby] ¿Mm? 998 00:44:20,000 --> 00:44:21,870 - [♪ música desvanece] - Está bien. 999 00:44:21,870 --> 00:44:23,790 - Okey. - Prefiero el conejo. 1000 00:44:23,790 --> 00:44:25,120 - [ambas gritando] - No. 1001 00:44:25,120 --> 00:44:26,700 - ¡Dios mío! - ¡Cielos! 1002 00:44:29,700 --> 00:44:31,450 Abigail, ¿qué hiciste? 1003 00:44:31,450 --> 00:44:33,410 Mi pared. 1004 00:44:33,410 --> 00:44:36,040 ¡Mi hermosa pared! 1005 00:44:36,620 --> 00:44:38,410 Mamá. ¿De qué está hablando? 1006 00:44:41,540 --> 00:44:44,200 ¡Eyaculación femenina! 1007 00:44:45,200 --> 00:44:48,990 [siniestramente] ¡En todos lados! 1008 00:44:49,000 --> 00:44:50,410 [lamentos] 1009 00:44:51,120 --> 00:44:52,490 [Abby] ¡Juro que no lo hice! 1010 00:44:52,500 --> 00:44:55,740 No lo hice. ¡Ni siquiera sabía que las mujeres podían hacer eso! 1011 00:44:55,750 --> 00:44:56,830 Oh, Abby. 1012 00:44:56,830 --> 00:44:58,620 ¡Ve a tu cuarto! 1013 00:44:59,040 --> 00:45:00,160 Este es mi cuarto. 1014 00:45:00,160 --> 00:45:02,040 [ambos] ¡Ahora! 1015 00:45:02,040 --> 00:45:03,910 [ambas gritando] 1016 00:45:03,910 --> 00:45:06,330 ¡Acabaste en tu papá! 1017 00:45:06,330 --> 00:45:08,950 Okey, se acabó, ya no quiero hacer esto. 1018 00:45:08,950 --> 00:45:10,290 ¡No es divertido! ¡Tengo miedo! 1019 00:45:11,120 --> 00:45:13,790 ♪ 1020 00:45:17,120 --> 00:45:18,370 [Santa Mónica] ¡Ayuda! 1021 00:45:18,370 --> 00:45:20,200 Ayuda. Estoy atrapada. 1022 00:45:21,250 --> 00:45:22,240 Ah. 1023 00:45:22,250 --> 00:45:24,370 ¡Por el amor de Dios! [gruñendo] Eh... 1024 00:45:25,160 --> 00:45:26,410 ¡Ay, Dios mío! 1025 00:45:27,000 --> 00:45:28,740 [resollando] 1026 00:45:28,750 --> 00:45:30,450 ¿Qué carajos? 1027 00:45:30,450 --> 00:45:31,830 [gruñido bajo] 1028 00:45:31,830 --> 00:45:34,160 - [ambas gritando] - ¡Oh, Dios! 1029 00:45:36,370 --> 00:45:38,160 - Sesenta y cuatro dólares. - ¿Qué? 1030 00:45:38,160 --> 00:45:39,580 Sesenta y cuatro dólares. 1031 00:45:40,830 --> 00:45:42,410 - [repique] - Divertido, ¿cierto? 1032 00:45:42,410 --> 00:45:44,910 [chirrido de máquina] 1033 00:45:47,950 --> 00:45:50,120 [registradora pitando] 1034 00:45:50,120 --> 00:45:51,620 Maldición. 1035 00:45:52,080 --> 00:45:54,450 - Okey, horrible. - [notificación de celular] 1036 00:45:54,450 --> 00:45:57,290 Parece un inodoro convertido en suéter. 1037 00:45:57,870 --> 00:45:58,870 Iu. 1038 00:45:58,870 --> 00:46:00,160 STREAM EN VIVO: JUEVES 9PM CONFIRMAR - CANCELAR 1039 00:46:01,500 --> 00:46:02,740 Oh, Dios mío. 1040 00:46:02,750 --> 00:46:05,990 Esto está, como, cubierto de pelo de perro, 1041 00:46:06,000 --> 00:46:07,790 así que eso no va a funcionar. 1042 00:46:08,660 --> 00:46:09,870 Cielos. 1043 00:46:11,080 --> 00:46:12,990 ¿Cómo es que no tienes nada de ropa para coger? 1044 00:46:13,000 --> 00:46:14,830 ¿Qué? No, esta es linda. 1045 00:46:14,830 --> 00:46:16,040 La compré en Gap. 1046 00:46:16,040 --> 00:46:18,950 Okey, bueno, nadie va a querer tocarte usando eso. 1047 00:46:19,580 --> 00:46:21,660 [suspira] Muy bien, no puedo creer que diga esto, 1048 00:46:21,660 --> 00:46:24,080 pero creo que tenemos que saquear el armario de tu mamá. 1049 00:46:26,790 --> 00:46:30,290 Pregunta, ¿adónde fuiste en la Cabaña del Amor? 1050 00:46:30,290 --> 00:46:31,410 ¿A qué te refieres? 1051 00:46:31,410 --> 00:46:33,830 [Santa Mónica] Estabas, como, muy desconectada. 1052 00:46:33,830 --> 00:46:36,080 Eh... Es decir... 1053 00:46:36,080 --> 00:46:37,830 A veces tengo fantasías. 1054 00:46:37,830 --> 00:46:40,290 Uh, picante. Me encanta. 1055 00:46:41,000 --> 00:46:41,990 Nada sexual. 1056 00:46:42,000 --> 00:46:44,080 Más como, eh... 1057 00:46:44,500 --> 00:46:47,790 me pongo nerviosa y mi cerebro va a lugares 1058 00:46:47,790 --> 00:46:51,830 que hace que todo parezca maravilloso y perfecto. 1059 00:46:52,370 --> 00:46:55,290 Excepto por esta. Esta se salió de control. 1060 00:46:55,290 --> 00:46:56,700 [Santa Mónica] No soy terapeuta, 1061 00:46:56,700 --> 00:46:59,370 pero sí escucho a hombres pelones con erecciones 1062 00:46:59,370 --> 00:47:01,290 hablar sobre sus esposas para ganarme la vida. 1063 00:47:02,040 --> 00:47:06,080 Pero suena a que tal vez te estás protegiendo. 1064 00:47:07,160 --> 00:47:08,290 [Abby] Supongo. 1065 00:47:08,870 --> 00:47:09,910 Un poco apesta 1066 00:47:09,910 --> 00:47:12,660 porque me pierdo lo que en realidad está pasando. 1067 00:47:13,120 --> 00:47:15,660 Bueno, si fueras más segura en tu realidad, 1068 00:47:15,660 --> 00:47:18,160 dejarías de fantasear, ¿cierto? 1069 00:47:18,910 --> 00:47:21,040 Mientras tanto, no lo sé, pellízcate el muslo 1070 00:47:21,040 --> 00:47:23,410 cuando vayas a la tierra de "demasiado bueno para ser real". 1071 00:47:25,080 --> 00:47:26,580 Es un buen consejo. 1072 00:47:26,580 --> 00:47:30,330 ¡Oh! Okey, un traje. 1073 00:47:33,040 --> 00:47:34,660 Okey, espera, esto es bastante elegante. 1074 00:47:35,200 --> 00:47:37,450 Pareces a alguien llamada Judy. 1075 00:47:37,450 --> 00:47:40,040 [voz ronca] Hola, soy Judy, y me llevaré a tus hijos 1076 00:47:40,040 --> 00:47:41,540 porque tienes un problema con las píldoras. 1077 00:47:41,540 --> 00:47:43,040 [ambas ríen] 1078 00:47:43,040 --> 00:47:44,200 Oh, deberías usar eso para tu reunión. 1079 00:47:44,200 --> 00:47:46,240 Sí, no iré a eso. 1080 00:47:46,250 --> 00:47:48,160 ¿Cómo? Deberías. 1081 00:47:48,160 --> 00:47:50,410 Si fuera tan genial como tú, definitivamente iría. 1082 00:47:51,250 --> 00:47:52,410 Boba. 1083 00:47:52,910 --> 00:47:55,830 Okey, no hay salida. 1084 00:47:55,830 --> 00:47:58,740 Esta ropa es una porquería y la mía es increíble. 1085 00:47:58,750 --> 00:48:02,120 Así que creo que te prestaré algo mío para esa fiesta del sábado. 1086 00:48:02,120 --> 00:48:05,160 Definitivamente había una manera más amable de decir eso. 1087 00:48:05,660 --> 00:48:06,830 Adiós. 1088 00:48:07,580 --> 00:48:08,580 Oye. 1089 00:48:08,830 --> 00:48:09,990 [vibrador zumbando] 1090 00:48:10,000 --> 00:48:11,250 Víbrate. 1091 00:48:11,830 --> 00:48:12,870 Estúpida. 1092 00:48:12,870 --> 00:48:14,250 [Abby ríe] 1093 00:48:19,700 --> 00:48:21,000 [tocan la puerta] 1094 00:48:21,330 --> 00:48:23,450 Estás matando mi vi... 1095 00:48:23,450 --> 00:48:25,370 [zumbido continúa] 1096 00:48:27,000 --> 00:48:28,410 - [zumbido se detiene] - Hola. 1097 00:48:28,410 --> 00:48:30,370 Eh, soy Lily Rose. 1098 00:48:30,370 --> 00:48:32,410 Tu mamá me dijo que pasara. 1099 00:48:33,000 --> 00:48:34,120 Por supuesto. 1100 00:48:35,750 --> 00:48:36,740 Entra. 1101 00:48:36,750 --> 00:48:38,160 [pájaros trinando] 1102 00:48:38,160 --> 00:48:39,250 Estoy bien. 1103 00:48:41,330 --> 00:48:43,200 [piezas de rompecabezas golpeteando] 1104 00:48:43,830 --> 00:48:44,830 [risita] 1105 00:48:44,830 --> 00:48:47,790 [♪ suena "Number One Fan" por MUNA] 1106 00:48:48,790 --> 00:48:50,740 [alentando] 1107 00:48:50,750 --> 00:48:55,240 ♪ 1108 00:48:55,250 --> 00:48:56,700 - ¡Vaya! - Sí, perra. 1109 00:48:56,700 --> 00:49:01,620 ♪ 1110 00:49:01,620 --> 00:49:03,910 [riendo] ¿Qué está pasando? 1111 00:49:03,910 --> 00:49:05,830 EDUCACIÓN SEXUAL 1112 00:49:05,830 --> 00:49:08,540 ♪ 1113 00:49:10,450 --> 00:49:12,240 Sabes que no debemos estar aquí después de hora. 1114 00:49:12,250 --> 00:49:13,540 [grito ahogado] Dios mío. 1115 00:49:14,450 --> 00:49:16,990 - [continúa "Number One Fan"] - [suena silbato] 1116 00:49:17,000 --> 00:49:18,370 ¿Los chicos lo fingen? 1117 00:49:18,370 --> 00:49:21,330 Conmigo no o nunca, seguramente. 1118 00:49:21,330 --> 00:49:22,830 ¿Qué haces con las bolas? 1119 00:49:22,830 --> 00:49:24,410 Trátalas como una picadura de insecto. 1120 00:49:24,410 --> 00:49:26,370 Sabes que está ahí pero tratas de ignorarlo. 1121 00:49:26,370 --> 00:49:27,620 ¿El punto G es real? 1122 00:49:27,620 --> 00:49:28,950 Oh, sí. 1123 00:49:28,950 --> 00:49:31,080 Entra y lo encontrarás. 1124 00:49:31,080 --> 00:49:32,790 [ríe] Genial. ¿El punto H es real? 1125 00:49:32,790 --> 00:49:34,700 Absolutamente no, lo inventaste. 1126 00:49:34,700 --> 00:49:36,700 ¿Cómo comes con una máscara puesta? 1127 00:49:37,250 --> 00:49:38,240 [♪ música se detiene] 1128 00:49:38,250 --> 00:49:39,540 [Bernie] Hay un agujero debajo del hocico. 1129 00:49:40,120 --> 00:49:43,540 - [♪ reanuda "Number One Fan"] - [alentando] 1130 00:49:43,540 --> 00:49:45,370 ♪ 1131 00:49:45,910 --> 00:49:46,950 [Abby riendo] 1132 00:49:47,660 --> 00:49:49,790 [Santa Mónica] ¡DJ Don! ¡DJ Don! 1133 00:49:49,790 --> 00:49:51,580 EDUCACIÓN FÍSICA 1134 00:49:52,700 --> 00:49:55,120 ♪ 1135 00:49:57,200 --> 00:49:58,290 Hola, Max. 1136 00:49:59,750 --> 00:50:00,750 [gruñendo] 1137 00:50:01,620 --> 00:50:02,700 ¿Alguna pregunta? 1138 00:50:03,160 --> 00:50:05,120 - No, creo que lo entiendo. - Okey. 1139 00:50:05,120 --> 00:50:06,620 Ten cuidado. 1140 00:50:06,620 --> 00:50:08,200 Está bien duro. 1141 00:50:09,120 --> 00:50:11,040 - [ambas] ¡Oh! - [cabeza golpeteando] 1142 00:50:11,040 --> 00:50:13,620 Sí, no le hagas eso a Max. 1143 00:50:13,620 --> 00:50:15,160 ♪ 1144 00:50:15,160 --> 00:50:17,040 Oye, ¿este será el lugar correcto? 1145 00:50:17,540 --> 00:50:21,000 [Abby] Eh, más abajo. Un poco a la izquierda. 1146 00:50:22,450 --> 00:50:24,330 - Sí, está bien. - [Max Warren] Genial. 1147 00:50:26,200 --> 00:50:27,240 Espera, ¿miraremos una película? 1148 00:50:27,250 --> 00:50:29,240 No, no tengo tiempo de ver toda una película contigo. 1149 00:50:29,250 --> 00:50:30,490 Pero ¿tengo que mirarla? 1150 00:50:30,500 --> 00:50:33,240 Negocios riesgosos fue mi despertar sexual. 1151 00:50:33,250 --> 00:50:35,620 Es decir, vamos, Tom Cruise y las camisas abiertas 1152 00:50:35,620 --> 00:50:37,290 y los calzoncillos ajustados y medias. 1153 00:50:37,290 --> 00:50:38,370 Espera, ¿dónde estaban sus pantalones? 1154 00:50:38,370 --> 00:50:39,540 ¿A quién le importa? 1155 00:50:40,410 --> 00:50:41,660 "A quién le importa". 1156 00:50:41,660 --> 00:50:43,910 [profesor] ¡Oigan, no pueden estar aquí! 1157 00:50:44,870 --> 00:50:48,830 Muy bien, regla de oro, si eres buena bailarina, 1158 00:50:48,830 --> 00:50:50,740 - eres buena en la cama. - [todos] Amén. 1159 00:50:50,750 --> 00:50:52,700 Confía en mí, soy una gran bailarina. 1160 00:50:54,450 --> 00:50:56,450 E-Es solo que no me gusta bailar en público. 1161 00:50:56,450 --> 00:50:58,330 - Haz la "Macarena". - Es un espacio seguro. 1162 00:50:58,330 --> 00:50:59,410 - [Destiny] Sí. - Vamos, 1163 00:50:59,410 --> 00:51:00,740 ¿quién hizo esa estúpida regla de todos modos? 1164 00:51:00,750 --> 00:51:01,990 La misma persona que dijo: 1165 00:51:02,000 --> 00:51:03,620 "Sabes cómo se ve el arbusto de una mujer 1166 00:51:03,620 --> 00:51:05,580 por la forma en que cuida sus uñas". 1167 00:51:05,580 --> 00:51:06,830 - [Angel] Eso es verdad. - [DJ Don] Así es. 1168 00:51:06,830 --> 00:51:07,910 - [Destiny] Uh. - Oh, tienes... 1169 00:51:07,910 --> 00:51:09,620 - Tienes las de una niña... - Déjame ver eso. 1170 00:51:09,620 --> 00:51:12,240 ¡Oh, no! Aléjate de mí. ¡Aléjate de mí! 1171 00:51:12,250 --> 00:51:15,620 Abby, solo para ser claro, el vello púbico es lo mejor, nena. 1172 00:51:15,620 --> 00:51:17,450 - No. ¡No, no, no! - ¡Déjame ver esas uñas! 1173 00:51:17,450 --> 00:51:19,000 - [Santa Mónica gritando] - Mis chicas. 1174 00:51:19,500 --> 00:51:21,620 [♪ continúa "Number One Fan"] 1175 00:51:21,620 --> 00:51:23,620 - [desgarro de cera] - ¡Auu! 1176 00:51:23,620 --> 00:51:25,660 ¿Qué carajos? 1177 00:51:25,660 --> 00:51:29,490 REUNIÓN DE SECUNDARIA 1178 00:51:29,500 --> 00:51:31,410 ASISTIENDO 1179 00:51:31,410 --> 00:51:34,750 ♪ 1180 00:51:40,250 --> 00:51:41,370 - Hola. - Hola. 1181 00:51:41,370 --> 00:51:44,950 ♪ 1182 00:51:46,000 --> 00:51:48,370 [pitido agudo] 1183 00:51:48,370 --> 00:51:50,370 [ralentización del tempo] 1184 00:51:50,370 --> 00:51:53,450 [canción distorsionada] 1185 00:51:53,450 --> 00:51:58,620 ♪ 1186 00:51:58,620 --> 00:52:00,490 [tempo se acelera] 1187 00:52:00,500 --> 00:52:01,750 Hum. 1188 00:52:04,540 --> 00:52:07,580 ♪ 1189 00:52:07,580 --> 00:52:10,040 - [suena timbre] - [alumnos charlando] 1190 00:52:10,540 --> 00:52:12,950 ¡1-800-Maldición! 1191 00:52:12,950 --> 00:52:15,990 - Okey, momentito de falda. - [Abby ríe] 1192 00:52:16,000 --> 00:52:17,910 ¿Por eso me llamaste? 1193 00:52:17,910 --> 00:52:20,830 Eh, solo pensé que deberíamos celebrar. 1194 00:52:20,830 --> 00:52:22,540 - [puerta de garaje zumbando] - ¿Qué? 1195 00:52:29,750 --> 00:52:32,410 ¿Tuviste esto todo el tiempo? 1196 00:52:32,910 --> 00:52:34,540 [Abby] Eh, bueno, sí. 1197 00:52:34,540 --> 00:52:36,790 Nena, vamos a festejar, carajo. 1198 00:52:37,370 --> 00:52:39,830 Oh, creí que podíamos solo manejar el auto. 1199 00:52:39,830 --> 00:52:42,540 Sí, eso es... es lo que quise decir. 1200 00:52:43,410 --> 00:52:44,660 Oh, genial. 1201 00:52:45,330 --> 00:52:47,740 [♪ suena "Santa Ana" por Pop Noir] 1202 00:52:47,750 --> 00:52:49,370 [Santa Mónica] Oye, mira esto. 1203 00:52:49,370 --> 00:52:51,120 ¡Sesenta y nueve! 1204 00:52:51,120 --> 00:52:54,200 [ambas gritando] 1205 00:52:55,160 --> 00:52:57,700 - [Abby gritando] - [Santa Mónica ríe] 1206 00:52:58,620 --> 00:53:01,790 [♪ continúa "Santa Ana"] 1207 00:53:01,790 --> 00:53:03,870 [inaudible] 1208 00:53:13,000 --> 00:53:14,990 - ¡No! - [apaga motor] 1209 00:53:15,000 --> 00:53:18,330 Fuiste genial por 15 segundos completos. 1210 00:53:18,330 --> 00:53:20,080 Wild Wild Dead sale hoy. 1211 00:53:20,080 --> 00:53:22,540 Están haciendo un lanzamiento físico antes de que salga en línea. 1212 00:53:23,370 --> 00:53:24,370 [Abby gruñe] 1213 00:53:24,370 --> 00:53:26,450 [gente charlando] 1214 00:53:27,000 --> 00:53:28,040 Vamos. 1215 00:53:28,040 --> 00:53:29,830 - [sin entusiasmo] No. - [Abby] Sí, vamos. 1216 00:53:29,830 --> 00:53:31,250 No. 1217 00:53:31,620 --> 00:53:32,790 Vamos. 1218 00:53:33,450 --> 00:53:34,790 - Ugh. - Oh, Dios mío. 1219 00:53:35,290 --> 00:53:39,410 - ¿Dos horas por un maldito videojuego? - [Abby] Vamos, ya casi estamos. 1220 00:53:39,410 --> 00:53:40,500 [cajera] Siguiente zombi. 1221 00:53:42,330 --> 00:53:44,660 Con razón no sabías nada sobre el sexo. 1222 00:53:44,660 --> 00:53:46,950 Mira el grupo con el que andas. 1223 00:53:46,950 --> 00:53:48,950 ¿Cómo eras en la secundaria? 1224 00:53:49,500 --> 00:53:50,660 Bonita. 1225 00:53:51,120 --> 00:53:52,410 ¿Y? 1226 00:53:52,410 --> 00:53:54,080 Y muy bonita. 1227 00:53:54,950 --> 00:53:57,750 Superatractiva, preciosa, candente. 1228 00:53:58,660 --> 00:54:00,660 Las chicas me odiaban, los chicos se la jalaban por mí. 1229 00:54:00,660 --> 00:54:02,700 Así que en realidad no andaba con nadie. 1230 00:54:03,290 --> 00:54:04,700 ¿Eras una solitaria? 1231 00:54:04,700 --> 00:54:05,830 Como yo. 1232 00:54:05,830 --> 00:54:08,700 Bueno, un poco diferente. 1233 00:54:08,700 --> 00:54:10,120 - ¿Cómo? - [cajera] Siguiente zombi. 1234 00:54:14,410 --> 00:54:16,620 ¿Te gustaría un disfraz gratis de Wild Wild Dead zombi? 1235 00:54:16,620 --> 00:54:18,990 - Sí, por favor. - Mierda, no. [ríe sarcásticamente] 1236 00:54:19,000 --> 00:54:20,490 Okey, solo puedo dar uno por cliente. 1237 00:54:20,500 --> 00:54:22,950 - Oh, estoy bien, gracias. - Okey. 1238 00:54:23,750 --> 00:54:25,410 [celular vibrando] 1239 00:54:25,410 --> 00:54:28,410 Oh, mierda. Ugh. Me olvidé completamente. 1240 00:54:28,410 --> 00:54:29,700 - Gracias. - [Santa Mónica suspira] 1241 00:54:29,700 --> 00:54:31,000 - Gracias. - Adiós. 1242 00:54:31,700 --> 00:54:32,910 Siguiente zombi. 1243 00:54:33,450 --> 00:54:35,620 [charla indistinta] 1244 00:54:35,620 --> 00:54:37,000 Oye, ¿qué pasa? 1245 00:54:37,290 --> 00:54:39,330 Le dije a Betty que me anotara para cualquier visita a domicilio que hubiera. 1246 00:54:39,330 --> 00:54:40,870 Olvidé que tenía una esta noche. 1247 00:54:41,950 --> 00:54:43,370 Mierda, estoy jodida. 1248 00:54:43,370 --> 00:54:45,000 - Puedo manejar. Puedo llevarte. - [notificación de celular] 1249 00:54:45,620 --> 00:54:47,240 No, no. 1250 00:54:47,250 --> 00:54:49,330 204 SUBSCRIPTORES ESPERANDO 1251 00:54:49,330 --> 00:54:50,620 ¿LISTA PARA EMPEZAR? 1252 00:54:50,620 --> 00:54:51,950 ¿Segura? 1253 00:54:54,410 --> 00:54:55,620 CANCELAR 1254 00:54:55,620 --> 00:54:57,200 Te llevo. Sube. 1255 00:55:03,540 --> 00:55:04,870 - ¿Es aquí? - [Santa Mónica] Sí. 1256 00:55:04,870 --> 00:55:05,950 [perro ladrando] 1257 00:55:07,080 --> 00:55:08,950 No creo que debas entrar ahí. 1258 00:55:08,950 --> 00:55:11,120 Okey. Bueno, no tengo opción. 1259 00:55:12,290 --> 00:55:13,910 Okey, escucha, claramente es turbio, 1260 00:55:13,910 --> 00:55:16,200 así que no salgas del auto, ¿okey? 1261 00:55:16,950 --> 00:55:18,870 - Es realmente espeluz... - No te preocupes. 1262 00:55:20,450 --> 00:55:21,580 Estaré bien. 1263 00:55:23,160 --> 00:55:24,330 Estaré bien. 1264 00:55:24,620 --> 00:55:25,620 [perro ladrando] 1265 00:55:29,500 --> 00:55:32,000 [♪ suena "Too Fast Too Soon" por Guilhem Hatt] 1266 00:55:36,910 --> 00:55:38,580 ♪ 1267 00:55:38,580 --> 00:55:40,370 Esto está pegando. 1268 00:55:44,370 --> 00:55:45,620 Al diablo. 1269 00:55:46,330 --> 00:55:48,330 [grillos chirriando] 1270 00:55:49,160 --> 00:55:51,120 [Abby] Nunca antes había tenido esta sensación. 1271 00:55:51,120 --> 00:55:52,200 [exhala con fuerza] 1272 00:55:52,200 --> 00:55:54,290 Estaba nerviosa, como siempre lo estaba, 1273 00:55:54,290 --> 00:55:56,660 pero esta vez era por Santa Mónica. 1274 00:55:56,660 --> 00:55:58,290 [inhala] 1275 00:55:58,290 --> 00:56:00,540 [♪ continúa "Too Fast Too Soon"] 1276 00:56:01,120 --> 00:56:02,200 [exhala] 1277 00:56:03,950 --> 00:56:05,700 Okey, no me toques. 1278 00:56:05,700 --> 00:56:07,330 ♪ 1279 00:56:08,250 --> 00:56:09,250 [perro ladrando afuera] 1280 00:56:09,910 --> 00:56:11,250 - ¿Quieres un poco? - No. 1281 00:56:11,700 --> 00:56:12,990 [drogadicto] No le des nuestra droga a la prostituta. 1282 00:56:13,000 --> 00:56:14,660 No soy una maldita prostituta. 1283 00:56:15,410 --> 00:56:16,990 Eres lo que sea que digamos. 1284 00:56:17,000 --> 00:56:20,000 [♪ continúa "Too Fast Too Soon"] 1285 00:56:21,120 --> 00:56:22,120 [Santa Mónica suspirando] 1286 00:56:23,290 --> 00:56:24,370 Ven a ver mi habitación. 1287 00:56:24,370 --> 00:56:25,740 - Okey. De acuerdo. - Vamos. 1288 00:56:25,750 --> 00:56:27,540 - [Santa Mónica] ¡Al carajo! - [drogadicto 2] Ay, vamos. 1289 00:56:27,540 --> 00:56:28,740 Regresa. 1290 00:56:28,750 --> 00:56:30,540 Solo estamos jugando. 1291 00:56:31,040 --> 00:56:32,700 [jadeando] 1292 00:56:33,250 --> 00:56:34,450 [perro ladrando] 1293 00:56:35,370 --> 00:56:36,910 [Santa Mónica] Muy bien. ¡Anda! Anda, anda. 1294 00:56:38,040 --> 00:56:40,200 ¡Mierda! Mierda. 1295 00:56:40,950 --> 00:56:42,040 Mierda. 1296 00:56:42,410 --> 00:56:43,830 [perro continúa ladrando] 1297 00:56:43,830 --> 00:56:44,910 [susurrando] ¿Abby? 1298 00:56:45,830 --> 00:56:47,080 ¿Abby? 1299 00:56:47,080 --> 00:56:49,290 [charla indistinta amortiguada] 1300 00:56:49,950 --> 00:56:51,950 [♪ suena "Perfect Day" por Lou Reed] 1301 00:56:52,540 --> 00:56:54,410 [drogadicto 1] Necesitamos más maldita coca. 1302 00:56:54,410 --> 00:56:56,500 ♪ 1303 00:57:02,330 --> 00:57:03,330 [susurrando] ¡Mierda! 1304 00:57:03,330 --> 00:57:05,410 ♪ 1305 00:57:08,410 --> 00:57:09,490 [puerta abre de golpe] 1306 00:57:09,500 --> 00:57:11,040 [grito agudo] 1307 00:57:11,040 --> 00:57:12,160 [Santa Mónica] ¡Abby! 1308 00:57:12,160 --> 00:57:13,660 [Abby gruñendo] 1309 00:57:13,660 --> 00:57:15,160 [gritos continúan] 1310 00:57:15,160 --> 00:57:16,370 [gruñendo] 1311 00:57:16,370 --> 00:57:17,450 [drogadicto 3] ¡Ay, mierda! 1312 00:57:17,450 --> 00:57:19,000 No debí haber tomado esa segunda pastilla. 1313 00:57:19,290 --> 00:57:22,080 - [Abby] [gruñe] ¡Corre! - Oh. 1314 00:57:22,500 --> 00:57:24,120 - [Abby] Okey, vamos. - [Santa Mónica] ¡Anda, anda! 1315 00:57:24,120 --> 00:57:25,200 ¡La maldita perra! 1316 00:57:25,200 --> 00:57:27,290 [♪ continúa "Perfect Day"] 1317 00:57:27,290 --> 00:57:32,540 ♪ 1318 00:57:37,700 --> 00:57:41,330 ♪ 1319 00:57:46,410 --> 00:57:51,870 ♪ 1320 00:57:56,750 --> 00:57:59,870 ♪ 1321 00:57:59,870 --> 00:58:01,660 [inaudible] 1322 00:58:01,660 --> 00:58:03,120 [neumáticos chirriando] 1323 00:58:04,250 --> 00:58:07,290 [Santa Mónica] ¡Vete a la mierda! 1324 00:58:08,370 --> 00:58:10,290 [riendo] 1325 00:58:11,290 --> 00:58:13,120 No puedo creer que hiciste eso por mí. 1326 00:58:13,120 --> 00:58:15,330 - [Abby ríe] - Es decir, nunca nadie... 1327 00:58:15,330 --> 00:58:16,700 Se vistió como zombi por ti. 1328 00:58:16,700 --> 00:58:18,450 No evadas. 1329 00:58:18,450 --> 00:58:20,660 Eso fue muy rudo lo que hiciste ahí. 1330 00:58:22,750 --> 00:58:23,950 Gracias. 1331 00:58:23,950 --> 00:58:25,660 Oye, antes dijiste que estábamos celebrando. 1332 00:58:25,660 --> 00:58:26,790 ¿Qué estamos celebrando? 1333 00:58:26,790 --> 00:58:28,290 ¿La pérdida de la mitad de tu bello púbico? 1334 00:58:28,290 --> 00:58:31,700 Eh, no. Eh, es mi cumpleaños. 1335 00:58:31,700 --> 00:58:32,790 No puede ser. 1336 00:58:33,830 --> 00:58:35,160 Chica, feliz cumpleaños. 1337 00:58:35,160 --> 00:58:36,240 Gracias. 1338 00:58:36,250 --> 00:58:37,450 - [Santa Mónica] Tengo que orinar. - Fue un raro... 1339 00:58:37,450 --> 00:58:39,330 Oh, okey. Sí. 1340 00:58:41,660 --> 00:58:44,120 [clientes charlando] 1341 00:58:45,750 --> 00:58:47,740 [Abby] Tal vez era por Santa Mónica, 1342 00:58:47,750 --> 00:58:50,200 pero las personas empezaban a mirarme diferente. 1343 00:58:50,200 --> 00:58:51,660 Se sentía bastante genial. 1344 00:58:52,120 --> 00:58:53,120 [grito ahogado] 1345 00:58:57,120 --> 00:59:01,580 [grupo cantando] ♪ Feliz cumpleaños a ti ♪ 1346 00:59:02,080 --> 00:59:06,160 ♪ Feliz cumpleaños a ti ♪ 1347 00:59:06,790 --> 00:59:12,330 ♪ Feliz cumpleaños, querida Abby ♪ 1348 00:59:12,790 --> 00:59:16,660 ♪ Feliz cumpleaños a ti ♪ 1349 00:59:16,660 --> 00:59:20,200 - [Santa Mónica] ¡Sí! - [todos alentando, aplaudiendo] 1350 00:59:21,540 --> 00:59:24,370 ¡Pide un deseo! Me pregunto qué será. 1351 00:59:26,410 --> 00:59:28,370 [♪ suena música suave] 1352 00:59:29,660 --> 00:59:31,120 [Santa Mónica ríe] 1353 00:59:33,330 --> 00:59:35,000 Feliz cumpleaños, Abby. 1354 00:59:46,660 --> 00:59:49,200 [♪ continúa música suave] 1355 00:59:50,160 --> 00:59:52,790 Bueno, eso fue divertido, de una manera extraña. 1356 00:59:52,790 --> 00:59:53,870 [Abby] Mm. 1357 00:59:54,830 --> 00:59:55,910 Oh, oye, ¿Santi? 1358 00:59:56,790 --> 00:59:59,330 Eh, no-no quiero sobrepasarme. 1359 00:59:59,330 --> 01:00:01,200 Sé que es tu trabajo, pero... 1360 01:00:02,040 --> 01:00:03,990 No lo sé, esos tipos de hoy eran muy aterradores. 1361 01:00:04,000 --> 01:00:06,250 No creo que debas seguir haciendo eso. 1362 01:00:07,450 --> 01:00:10,160 Okey, bueno, gracias a ti ese fue el último. 1363 01:00:11,080 --> 01:00:12,540 ¿A mí? ¿Por qué yo? 1364 01:00:13,250 --> 01:00:17,120 Usaré los $20.000 que me pagas para comprar Diamond Dolls. 1365 01:00:18,540 --> 01:00:21,290 Betty iba a perder el club si no juntábamos el dinero a tiempo. 1366 01:00:21,290 --> 01:00:25,370 Y... honestamente, siempre ha sido mi sueño ser la dueña. 1367 01:00:26,620 --> 01:00:28,790 De todos modos, este idiota iba a hacerse cargo. 1368 01:00:28,790 --> 01:00:30,830 Pero gracias a ti, puedo salvar al club 1369 01:00:30,830 --> 01:00:32,500 y a mi familia del trabajo. 1370 01:00:35,120 --> 01:00:38,160 Sabes, no iba a ir a mi reunión de secundaria 1371 01:00:38,160 --> 01:00:41,330 porque no había hecho nada con mi vida. 1372 01:00:41,330 --> 01:00:44,040 Ahora puedo ir como dueña de un negocio. 1373 01:00:44,040 --> 01:00:46,830 Y, disculpa, como una dueña candente. 1374 01:00:49,080 --> 01:00:50,330 ¿Qué? 1375 01:00:50,330 --> 01:00:52,120 Lo siento. Eh... 1376 01:00:52,120 --> 01:00:55,290 Es que... nunca hablaste de tu vida personal. 1377 01:00:55,290 --> 01:00:58,120 Bueno, el dinero habla, tendré el mío el sábado. 1378 01:01:02,080 --> 01:01:05,080 Oye, mañana es tu último día de la secundaria. 1379 01:01:05,870 --> 01:01:08,160 Creo que está bien que coquetees un poco con Max. 1380 01:01:08,870 --> 01:01:10,750 - ¿Max? - Ve por él. 1381 01:01:11,370 --> 01:01:12,370 Llámame. 1382 01:01:15,540 --> 01:01:18,080 [♪ suena música suave] 1383 01:01:20,200 --> 01:01:22,740 [Abby] Esa noche no dormí nada. 1384 01:01:22,750 --> 01:01:26,080 Finalmente me había acercado a Santa Mónica. 1385 01:01:26,080 --> 01:01:27,580 Solo había un problema. 1386 01:01:28,750 --> 01:01:29,740 [puerta chirriando] 1387 01:01:29,750 --> 01:01:31,200 No tenía el dinero. 1388 01:01:33,120 --> 01:01:34,120 [portazo] 1389 01:01:34,120 --> 01:01:35,490 Fui egoísta y estúpida 1390 01:01:35,500 --> 01:01:37,950 y no debí haber estado cancelando juegos toda la semana. 1391 01:01:38,580 --> 01:01:40,830 En verdad creí que tenía más tiempo. 1392 01:01:40,830 --> 01:01:44,240 Necesitaba concentrarme en conseguir el dinero rápido. 1393 01:01:44,250 --> 01:01:46,540 Nada rompería mi concentración. 1394 01:01:46,540 --> 01:01:48,660 - Hola, Gusanos de Cereza. - Hola, Max. 1395 01:01:49,370 --> 01:01:52,080 Oh. Hola, Max. 1396 01:01:52,870 --> 01:01:55,240 Eh, invité a algunas personas a mi casa mañana a la noche. 1397 01:01:55,250 --> 01:01:56,330 ¿Vas a poder venir? 1398 01:01:56,870 --> 01:01:57,950 Eh, yo... 1399 01:01:59,370 --> 01:02:00,740 Sí... Sí. Sí. 1400 01:02:00,750 --> 01:02:02,660 Soy físicamente capaz de ir a una fiesta. 1401 01:02:02,660 --> 01:02:04,370 Creo que puedo ir. 1402 01:02:04,910 --> 01:02:06,410 Bien. Bueno, espero que vengas. 1403 01:02:07,290 --> 01:02:09,120 Eh, genial, espero que tú también vengas. 1404 01:02:09,870 --> 01:02:11,700 Sí, sí, estaré ahí. Vivo ahí, así que... 1405 01:02:11,700 --> 01:02:13,750 - Oh. Qué conveniente. - [Max] Sí, sí. 1406 01:02:14,370 --> 01:02:15,750 - [Abby] Okey. - [ríe] 1407 01:02:17,500 --> 01:02:19,870 - Adiós. - Adiós. [ríe] 1408 01:02:22,830 --> 01:02:26,240 [suena timbre] 1409 01:02:26,250 --> 01:02:28,330 [alumnos charlando] 1410 01:02:36,080 --> 01:02:38,000 [tono de video llamada] 1411 01:02:39,910 --> 01:02:42,990 [Margaret] [por FaceTime] Hola, anak. ¿Cómo estuvo tu cumpleaños? 1412 01:02:43,000 --> 01:02:44,540 ¿Fue Lily Rose? 1413 01:02:44,540 --> 01:02:46,450 En verdad quiero que hagas una amiga, mahal. 1414 01:02:46,450 --> 01:02:48,200 Eh, no... no tengo tiempo para hablar ahora. 1415 01:02:48,200 --> 01:02:51,040 Solo quería, eh, tirarte una idea. 1416 01:02:51,660 --> 01:02:52,870 Oh, okey. 1417 01:02:52,870 --> 01:02:56,540 Eh, ¿qué tal si no voy a la universidad? 1418 01:02:56,540 --> 01:02:58,370 [Margaret] Oh, ahí viene tu padre. 1419 01:02:58,370 --> 01:02:59,660 Abigail, no entiendo el chiste. 1420 01:02:59,660 --> 01:03:00,990 Y estamos desempacando un Squatty Potty. 1421 01:03:01,000 --> 01:03:02,370 ¿Estás en algún tipo de problema? 1422 01:03:02,370 --> 01:03:03,580 No, no, para nada. 1423 01:03:03,580 --> 01:03:08,580 Es que, eh... Quería, eh... 1424 01:03:09,660 --> 01:03:13,790 preguntar si había algo de dinero extra por algún lado de la casa para pizza. 1425 01:03:13,790 --> 01:03:16,410 [Margaret] Oh, hay una pizza congelada en el freezer. 1426 01:03:16,410 --> 01:03:17,990 Come ahora, ¿okey? 1427 01:03:18,000 --> 01:03:19,330 Antes de que te dé hambre. 1428 01:03:19,750 --> 01:03:20,990 [Ron] Saluda a la abuela. 1429 01:03:21,000 --> 01:03:22,620 - [abuela] Estoy cansada. - [Margaret] Okey, okey. 1430 01:03:22,620 --> 01:03:24,250 - Te llamo luego. - [termina llamada] 1431 01:03:26,790 --> 01:03:28,790 [Bernie] Eh... Sí, no. 1432 01:03:28,790 --> 01:03:31,200 Mi papá me enseñó a no prestarle dinero a nadie. 1433 01:03:31,200 --> 01:03:34,830 Lo loco es que mi papá perdió su trabajo y ahora necesita pedirme un préstamo. 1434 01:03:35,500 --> 01:03:36,660 La ironía. 1435 01:03:37,330 --> 01:03:38,660 Gracias de todos modos. 1436 01:03:40,410 --> 01:03:42,240 ¿De nuevo? Ni siquiera obtuve información. 1437 01:03:42,250 --> 01:03:44,660 [Bernie] Nena, cobro mis citas. 1438 01:03:45,160 --> 01:03:46,370 - [suspira] - Vamos. 1439 01:03:47,120 --> 01:03:48,160 [sonido de caja registradora] 1440 01:03:50,080 --> 01:03:53,910 [Abby] Oh, guau, eh, parece que perdí 1441 01:03:53,910 --> 01:03:56,330 bastante subscriptores. 1442 01:03:56,910 --> 01:04:01,330 Okey, bueno, entrando a Glitch para darles a los 38 de ustedes 1443 01:04:01,330 --> 01:04:02,830 una oferta exclusiva. 1444 01:04:02,830 --> 01:04:04,490 Si donan cien dólares, 1445 01:04:04,500 --> 01:04:10,040 regalaré sesiones privadas de juego para las primeras 150 personas. 1446 01:04:11,370 --> 01:04:13,580 [zumbido de notificaciones] 1447 01:04:13,580 --> 01:04:15,740 Okey, no estoy sedienta. 1448 01:04:15,750 --> 01:04:17,080 - Es que... - [timbre de computadora] 1449 01:04:17,080 --> 01:04:18,450 Y se fueron. 1450 01:04:21,410 --> 01:04:23,500 [♪ suena música melancólica] 1451 01:04:27,620 --> 01:04:30,040 SESIÓN TERMINADA 1452 01:04:33,040 --> 01:04:35,540 TODO SE PUEDE RESOLVER CON CAFÉ 1453 01:04:35,540 --> 01:04:37,660 Vete al carajo, arte de pared. 1454 01:04:41,870 --> 01:04:43,870 [♪ continúa música melancólica] 1455 01:04:45,580 --> 01:04:51,500 ¿PUEDO PASAR? TENEMOS QUE HABLAR. 1456 01:04:58,000 --> 01:05:00,200 [vecinos charlando ruidosamente] 1457 01:05:02,040 --> 01:05:03,120 ¿Hola? 1458 01:05:05,330 --> 01:05:06,540 ¿Santi? 1459 01:05:09,620 --> 01:05:10,910 Hola. 1460 01:05:10,910 --> 01:05:13,620 [♪ suena "Old Time Rock & Roll" por Bob Seger] 1461 01:05:18,000 --> 01:05:19,870 [♪ cantando] 1462 01:05:20,500 --> 01:05:21,910 ¿Qué estás haciendo? 1463 01:05:21,910 --> 01:05:23,620 ¿Te refieres a qué estamos haciendo? 1464 01:05:23,620 --> 01:05:26,040 Miraremos Negocios Riesgosos. 1465 01:05:27,040 --> 01:05:29,950 ¿Esto es parte de Negocios Riesgosos? 1466 01:05:29,950 --> 01:05:32,450 Es la parte más icónica. 1467 01:05:32,450 --> 01:05:34,500 - [♪ canción se detiene] - Okey. 1468 01:05:35,000 --> 01:05:36,750 Es oficial, vamos a mirarla. 1469 01:05:37,370 --> 01:05:39,580 No tienes idea de cuánto tiempo estuve esperando ahí. 1470 01:05:40,450 --> 01:05:41,540 [jadeando] Horas. 1471 01:05:42,200 --> 01:05:44,620 Okey, estos son los créditos de apertura. 1472 01:05:44,620 --> 01:05:46,290 Esos son los actores, 1473 01:05:46,290 --> 01:05:48,080 pero no van a hacer de ellos mismos. 1474 01:05:48,080 --> 01:05:50,410 Solo, ya sabes... Están en la película. 1475 01:05:50,410 --> 01:05:52,950 ¿Me estás explicando lo que es una película? 1476 01:05:53,790 --> 01:05:54,790 [Santa Mónica] No. 1477 01:05:54,790 --> 01:05:56,540 [Abby] ¿Vas a estar hablando todo el tiempo? 1478 01:05:56,540 --> 01:05:58,240 Aquí viene el baile que estaba haciendo. [crujiendo] 1479 01:05:58,250 --> 01:05:59,580 Ese. 1480 01:05:59,580 --> 01:06:01,830 Todavía no entiendo por qué no tiene puestos los pantalones. 1481 01:06:01,830 --> 01:06:03,290 Porque es genial. 1482 01:06:03,290 --> 01:06:05,540 Es genial no usar pantalones. 1483 01:06:05,540 --> 01:06:07,660 [Abby] ¿Qué, entonces, Winnie-the-Pooh es genial ahora? 1484 01:06:07,660 --> 01:06:09,450 [Santa Mónica] Espera, tengo que pausar porque tengo que orinar. 1485 01:06:09,450 --> 01:06:10,910 - Okey. - Solo bromeaba. [ríe] 1486 01:06:12,000 --> 01:06:13,000 Oh. [ríe] 1487 01:06:14,080 --> 01:06:15,080 Creo que es muy malo 1488 01:06:15,080 --> 01:06:17,240 cuando las personas están mirando películas y luego dicen: 1489 01:06:17,250 --> 01:06:19,290 "Oh, pausa, déjame ir al baño". 1490 01:06:19,290 --> 01:06:21,410 Es como: "Oh, ¿te gusta controlar la película?". 1491 01:06:21,410 --> 01:06:24,120 - [acalla] - [Santa Mónica ríe] 1492 01:06:25,160 --> 01:06:27,500 [♪ suena música suave] 1493 01:06:31,000 --> 01:06:32,000 [crujiendo] 1494 01:06:35,450 --> 01:06:36,990 ¿Qué opinas? 1495 01:06:37,000 --> 01:06:39,450 [bostezando] Muy buena película, ¿cierto? 1496 01:06:39,450 --> 01:06:41,830 En términos de películas de burdel adolescente, 1497 01:06:41,830 --> 01:06:43,250 le doy dos pulgares arriba. 1498 01:06:43,790 --> 01:06:44,910 Okey. 1499 01:06:45,370 --> 01:06:46,700 Tengo algo que mostrarte. 1500 01:06:48,040 --> 01:06:50,120 [♪ canta] ♪ Ven acá ♪ 1501 01:06:50,120 --> 01:06:51,240 Vamos. 1502 01:06:51,250 --> 01:06:53,080 - Oh, te sigo. - Sí. 1503 01:06:53,080 --> 01:06:54,750 Mira esto. 1504 01:06:57,540 --> 01:06:58,540 [chasquido de interruptor] 1505 01:06:59,410 --> 01:07:00,830 Le cambiaré el nombre al club. 1506 01:07:00,830 --> 01:07:02,910 [luz de neón zumbando] 1507 01:07:03,660 --> 01:07:05,200 - [suave] Genial. - Oh. 1508 01:07:05,200 --> 01:07:06,830 Y te compré algo. 1509 01:07:07,830 --> 01:07:08,830 [risa sibilante] 1510 01:07:11,000 --> 01:07:12,330 No me lo merezco. 1511 01:07:12,330 --> 01:07:14,290 Pensé que sería genial para mañana a la noche. 1512 01:07:17,200 --> 01:07:19,200 - Es perfecto. - [Santa Mónica] ¿En serio? 1513 01:07:19,200 --> 01:07:21,290 - Sí. - Okey. 1514 01:07:23,620 --> 01:07:26,330 Oh, eh, tengo algo para ti también, pero no lo compré. 1515 01:07:26,910 --> 01:07:29,700 Okey, bueno, mejor que no sea un brazalete de amistad o algo así. 1516 01:07:30,950 --> 01:07:32,200 No lo abras todavía. 1517 01:07:32,200 --> 01:07:33,450 Okey. 1518 01:07:35,160 --> 01:07:36,950 [suspira] Eh... 1519 01:07:39,080 --> 01:07:41,120 De hecho tengo que hablarte de algo. 1520 01:07:41,120 --> 01:07:42,950 Espera, es viernes. 1521 01:07:42,950 --> 01:07:44,290 Hoy era tu último día de escuela. 1522 01:07:44,700 --> 01:07:45,910 - Sí. - [Santa Mónica] Eh... 1523 01:07:45,910 --> 01:07:47,540 ¿No deberías estar afuera embriagándote 1524 01:07:47,540 --> 01:07:50,250 en vez de mirar películas de los 80 con una adulta, 1525 01:07:50,830 --> 01:07:54,290 pero aún joven... mujer? 1526 01:07:58,080 --> 01:08:01,330 Eh, ¿puedo preguntarte algo? 1527 01:08:02,620 --> 01:08:03,740 [Abby] Sí. 1528 01:08:03,750 --> 01:08:06,160 ¿Qué crees que va a pasar 1529 01:08:06,160 --> 01:08:08,120 si haces el 69 con Max? 1530 01:08:08,700 --> 01:08:10,290 - O sea, ¿después? - [Santa Mónica] Sí. 1531 01:08:11,330 --> 01:08:13,080 No lo sé, supongo 1532 01:08:13,080 --> 01:08:15,370 que sería genial si se convierte en mi novio. 1533 01:08:15,870 --> 01:08:19,660 O sea... sería lindo tener a alguien 1534 01:08:19,660 --> 01:08:21,580 que pase el rato conmigo. 1535 01:08:21,580 --> 01:08:23,450 O sea, tendríamos chistes internos 1536 01:08:23,450 --> 01:08:28,160 y miraríamos películas, nos haríamos trenzas, 1537 01:08:28,160 --> 01:08:30,540 y podríamos contarnos secretos 1538 01:08:30,540 --> 01:08:32,160 y no sería vergonzoso ni nada 1539 01:08:32,160 --> 01:08:35,160 porque nos amamos incondicionalmente, ¿sabes? 1540 01:08:35,830 --> 01:08:37,490 Eh... 1541 01:08:37,500 --> 01:08:42,250 Suena a que quieres una amiga. 1542 01:08:43,120 --> 01:08:44,540 [se mofa] ¿Qué, qué quieres decir? 1543 01:08:45,450 --> 01:08:48,790 Abby, odio hacer esto antes de tu gran noche... 1544 01:08:50,330 --> 01:08:52,450 pero no estás lista. 1545 01:08:53,750 --> 01:08:55,330 No entiendo. 1546 01:08:56,450 --> 01:08:59,870 No creo que estés lista para hacer el 69 con Max. 1547 01:09:01,250 --> 01:09:03,660 Te prometo, te prometo, tienes tiempo, 1548 01:09:03,660 --> 01:09:07,160 pero por ahora, sigues siendo una niña. 1549 01:09:07,160 --> 01:09:08,540 No lo soy. 1550 01:09:09,410 --> 01:09:11,830 [suspira] Vamos, pensabas que el beso negro 1551 01:09:11,830 --> 01:09:13,830 era un juego previo relacionado con los pechos. 1552 01:09:13,830 --> 01:09:15,740 Okey, no sabía algunas cosas. 1553 01:09:15,750 --> 01:09:17,790 No me di cuenta que lo usarías en mi contra. 1554 01:09:17,790 --> 01:09:20,290 No. Yo... Lo siento, yo... 1555 01:09:21,540 --> 01:09:23,250 Solo intento ser honesta contigo. 1556 01:09:23,830 --> 01:09:25,040 No te importa. 1557 01:09:26,250 --> 01:09:28,450 Lo único que te ha importado ha sido el dinero. 1558 01:09:28,870 --> 01:09:31,500 Nunca más voy a escuchar de ti el segundo de poner tus manos en él. 1559 01:09:32,370 --> 01:09:33,450 Eso no es verdad. 1560 01:09:33,450 --> 01:09:35,370 Vamos a descubrirlo, ¿sí? 1561 01:09:36,790 --> 01:09:38,790 - Espera, ¿a qué te refieres? - ¡No tengo tu dinero! 1562 01:09:45,080 --> 01:09:46,160 Eh... 1563 01:09:47,330 --> 01:09:48,620 No-No lo tengo. 1564 01:09:49,410 --> 01:09:50,950 Tengo lo que ya te di. 1565 01:09:50,950 --> 01:09:53,910 No tengo tus $20.000. 1566 01:09:56,500 --> 01:09:57,750 Lo lamento mucho. 1567 01:10:00,200 --> 01:10:01,410 ¿Lo lamentas? 1568 01:10:06,500 --> 01:10:09,830 Tengo que decirle a Betty que no tengo el dinero. 1569 01:10:11,290 --> 01:10:15,160 Luego tengo que decirles a las mujeres con las que trabajo que no tienen trabajo, 1570 01:10:15,160 --> 01:10:18,160 o peor, trabajarán por un maldito psicópata pervertido. 1571 01:10:18,160 --> 01:10:21,540 Esto no es como un videojuego, ¿okey? 1572 01:10:21,540 --> 01:10:23,750 Esta es mi maldita vida real. 1573 01:10:25,750 --> 01:10:26,740 Lo lamen... 1574 01:10:26,750 --> 01:10:28,000 Me siento horrible. 1575 01:10:28,910 --> 01:10:31,160 Cielos. ¿Cuál era el plan, Abby? 1576 01:10:31,540 --> 01:10:34,830 Yo-Yo-Yo imaginé que podía dártelo con el tiempo. 1577 01:10:35,410 --> 01:10:37,450 Es decir, ¿sabes cuánto de mi tiempo has desperdiciado 1578 01:10:37,450 --> 01:10:40,040 fingiendo ser algo que nunca vas a ser? 1579 01:10:43,580 --> 01:10:45,700 - Abby... - Bueno, mira quién habla. 1580 01:10:46,790 --> 01:10:47,790 [se mofa] 1581 01:10:47,790 --> 01:10:51,080 Pasas todo tu tiempo enseñándome sobre la confianza, 1582 01:10:51,080 --> 01:10:53,790 ¡confianza que ni siquiera tú tienes! 1583 01:10:54,910 --> 01:10:57,790 Escondiéndote de tus propios compañeros, ¿en serio? 1584 01:10:58,410 --> 01:11:01,910 Apuesto, te apuesto cualquier cosa que vas a usar esto 1585 01:11:01,910 --> 01:11:03,830 para no ir a tu propia reunión. 1586 01:11:05,580 --> 01:11:07,620 ¿Quieres apostar 20 mil malditos dólares? 1587 01:11:08,200 --> 01:11:10,200 - [Abby se mofa] - Porque me vendrían muy bien ahora. 1588 01:11:10,870 --> 01:11:13,580 Buena suerte fingiendo saber algo sobre sexo mañana. 1589 01:11:13,580 --> 01:11:15,040 Oh, voy a estar bien. 1590 01:11:15,040 --> 01:11:16,870 Soy una maldita máquina sexual. 1591 01:11:20,120 --> 01:11:21,120 [portazo] 1592 01:11:21,120 --> 01:11:23,120 [♪ suena "Crocodile Tears" por Zara Elizabeth Kershaw] 1593 01:11:25,200 --> 01:11:29,000 ♪ 1594 01:11:30,580 --> 01:11:31,790 [notificación de celular] 1595 01:11:32,580 --> 01:11:36,330 BETTY: ¿VIENES CON EL DINERO? OKEY, SIRI, ENVÍA EL MENSAJE. 1596 01:11:36,660 --> 01:11:39,580 ♪ 1597 01:11:45,200 --> 01:11:47,580 MALAS NOTICIAS. SE CANCELÓ LA FIESTA, MI PAPÁ SE ENTERÓ 1598 01:11:47,580 --> 01:11:48,750 [Abby] ¿Qué? 1599 01:11:49,370 --> 01:11:50,370 ¡No! 1600 01:11:50,370 --> 01:11:51,750 ¡Ugh! 1601 01:11:53,080 --> 01:11:54,450 - [suspira] - [golpe] 1602 01:11:55,870 --> 01:11:58,580 ¡Auu! ¡Maldición! 1603 01:11:59,750 --> 01:12:03,500 [♪ continúa "Crocodile Tears"] 1604 01:12:10,830 --> 01:12:14,000 ♪ 1605 01:12:15,700 --> 01:12:20,200 LA FIESTA SE HACE. MI CASA. 1606 01:12:20,200 --> 01:12:22,790 ♪ 1607 01:12:25,910 --> 01:12:26,910 [timbre de notificación] 1608 01:12:27,330 --> 01:12:28,330 ¡Sí! 1609 01:12:32,040 --> 01:12:35,910 ♪ 1610 01:12:40,250 --> 01:12:45,410 ♪ 1611 01:12:51,620 --> 01:12:55,000 ♪ 1612 01:12:58,950 --> 01:12:59,950 [♪ termina canción] 1613 01:12:59,950 --> 01:13:01,910 [gente charlando] 1614 01:13:01,910 --> 01:13:04,160 [♪ suena "Party Song" por Alina Eremia y Ilkan Gunuc] 1615 01:13:04,160 --> 01:13:06,790 ♪ 1616 01:13:10,500 --> 01:13:14,410 ♪ 1617 01:13:18,700 --> 01:13:20,330 ♪ 1618 01:13:20,330 --> 01:13:21,870 [gente charlando, vitoreando] 1619 01:13:23,830 --> 01:13:26,160 ♪ 1620 01:13:28,200 --> 01:13:31,450 [golpeteando teclas de piano] 1621 01:13:31,450 --> 01:13:33,870 ♪ 1622 01:13:36,410 --> 01:13:37,740 [alentando] 1623 01:13:37,750 --> 01:13:39,160 ♪ 1624 01:13:42,000 --> 01:13:44,450 [grupo coreando] ¡Vamos Bernie! ¡Bebe! ¡Bebe! ¡Bebe! 1625 01:13:44,450 --> 01:13:47,950 ♪ 1626 01:13:51,160 --> 01:13:52,700 [grupo vitoreando] 1627 01:13:55,330 --> 01:13:58,120 ♪ 1628 01:13:58,120 --> 01:14:00,450 [grupo coreando] ¡Vamos, Bernie! ¡Vamos, Bernie! 1629 01:14:00,450 --> 01:14:02,950 ♪ 1630 01:14:06,910 --> 01:14:08,200 [suena corneta] 1631 01:14:08,200 --> 01:14:10,500 ♪ 1632 01:14:12,700 --> 01:14:14,080 ¡Hola! 1633 01:14:14,080 --> 01:14:18,500 ♪ 1634 01:14:19,410 --> 01:14:20,910 Eh, whisky solo. 1635 01:14:20,910 --> 01:14:22,740 [gente charlando] 1636 01:14:22,750 --> 01:14:24,870 [♪ suena música pop suave suavemente por altavoces] 1637 01:14:24,870 --> 01:14:27,080 Hola, Mónica, viniste. 1638 01:14:27,080 --> 01:14:28,330 Robin. 1639 01:14:29,580 --> 01:14:31,410 Te ves genial. 1640 01:14:31,410 --> 01:14:32,660 Gracias. 1641 01:14:32,660 --> 01:14:33,950 Como siempre. [risita] 1642 01:14:33,950 --> 01:14:35,080 Tú también. 1643 01:14:35,500 --> 01:14:37,580 Tu cabello es muy largo. 1644 01:14:37,580 --> 01:14:39,870 Oh, gracias, son extensiones. 1645 01:14:40,290 --> 01:14:43,290 Bueno, algunas partes son mías, el resto es... de caballo. 1646 01:14:43,290 --> 01:14:45,540 [♪ continúa canción pop suave] 1647 01:14:45,540 --> 01:14:46,910 [suspira] No importa. 1648 01:14:49,450 --> 01:14:53,040 ¿No eras vicepresidente de nuestra clase o algo así? 1649 01:14:53,660 --> 01:14:54,950 ¿Cómo te atreves? 1650 01:14:56,160 --> 01:14:58,790 - Era presidente, obviamente, Dios. - Ay. Lo siento. 1651 01:14:58,790 --> 01:15:00,790 - Lo siento, Señora Presidente. - [risita] Gracias. 1652 01:15:03,750 --> 01:15:05,700 - [suspira] Dios mío. - ¿Qué ordenaste? 1653 01:15:05,700 --> 01:15:07,370 Literalmente un whisky. 1654 01:15:07,790 --> 01:15:09,950 El marrón... es el marrón. 1655 01:15:09,950 --> 01:15:11,910 Lo siento, no debí haberlo contratado. 1656 01:15:11,910 --> 01:15:13,830 Es el hijo de mi vecino. Ha tenido algo de mala suerte. 1657 01:15:13,830 --> 01:15:15,200 Estaba tratando de ayudarlo. 1658 01:15:16,950 --> 01:15:19,040 - ¿Sabes qué es lo más triste? - ¿Hum? 1659 01:15:19,040 --> 01:15:21,290 Todavía quiere ser un astronauta. 1660 01:15:22,160 --> 01:15:23,620 ¿Y a qué te dedicas? 1661 01:15:24,540 --> 01:15:25,750 Soy... 1662 01:15:27,700 --> 01:15:29,870 Soy stripper en Diamond Dolls. 1663 01:15:30,750 --> 01:15:31,870 Oh. 1664 01:15:32,870 --> 01:15:34,040 Ah. 1665 01:15:35,500 --> 01:15:37,160 Creo que de hecho voy a irme, 1666 01:15:37,160 --> 01:15:38,580 pero fue bueno verte, Robin. 1667 01:15:38,580 --> 01:15:41,700 Espera, no... no me preguntaste a qué me dedico. 1668 01:15:42,540 --> 01:15:43,790 Muy bien. ¿A qué te dedicas? 1669 01:15:44,160 --> 01:15:45,160 Soy agente inmobiliaria... 1670 01:15:46,750 --> 01:15:49,000 que no ha vendido ninguna casa en tres años, así que... 1671 01:15:50,540 --> 01:15:53,240 Supongo que ahora planeo reuniones de secundaria, 1672 01:15:53,250 --> 01:15:54,740 lo cual es superaburrido. 1673 01:15:54,750 --> 01:15:55,830 [ríe] 1674 01:15:56,290 --> 01:15:58,950 Además, mi esposo me engaña, eso es divertido. 1675 01:16:00,580 --> 01:16:02,250 Lo siento, necesitaba eso. 1676 01:16:02,830 --> 01:16:04,160 - Dos más. - Genial. 1677 01:16:04,160 --> 01:16:05,950 - Solo... Te miraré... - Y otro vaso. 1678 01:16:05,950 --> 01:16:08,120 Otro. Sí. 1679 01:16:08,620 --> 01:16:09,620 Eso son dos. 1680 01:16:09,620 --> 01:16:12,540 - [gente alentando] - Espera, ¿y cómo se dio cuenta? 1681 01:16:12,540 --> 01:16:14,540 Bueno, es decir, sa-sabía que algo pasaba 1682 01:16:14,540 --> 01:16:16,910 cuando me encontró midiendo los niveles de las botellas de licor... 1683 01:16:16,910 --> 01:16:19,240 - Oh, no. - Sí. 1684 01:16:19,250 --> 01:16:21,950 [♪ suena música pop por altavoces] 1685 01:16:23,040 --> 01:16:25,830 [charla indistinta ruidosa] 1686 01:16:25,830 --> 01:16:27,580 Eh, te ves encantadora. 1687 01:16:28,500 --> 01:16:29,700 ¿Ahorradora? 1688 01:16:29,700 --> 01:16:30,910 [riendo] Sí. 1689 01:16:30,910 --> 01:16:33,540 Sí, te ves como si fueras muy cuidadosa con tus hábitos de gastos. 1690 01:16:33,540 --> 01:16:35,040 [gritando] Es muy difícil escucharte. 1691 01:16:35,040 --> 01:16:36,870 - ¿Quieres ir a un lugar en donde...? - Sí. 1692 01:16:38,040 --> 01:16:39,790 Oh. Okey. 1693 01:16:39,790 --> 01:16:42,250 - [♪ continúa música pop] - [continúa charla ruidosa] 1694 01:16:44,830 --> 01:16:47,290 No se suponía que fuera así. 1695 01:16:47,290 --> 01:16:49,450 Al menos en mi cabeza, no era como... 1696 01:16:50,080 --> 01:16:52,830 Se suponía que sería mejor que tú. 1697 01:16:52,830 --> 01:16:55,540 - [ríe] Sin ofender. - Por favor. 1698 01:16:55,540 --> 01:16:58,080 Yo tenía la fantasía de que iba a aparecer aquí 1699 01:16:58,080 --> 01:17:00,660 y, como, le compraría a todos una ronda de tragos. 1700 01:17:00,660 --> 01:17:03,490 O sea, que las personas se sorprendieran por eso o algo. 1701 01:17:03,500 --> 01:17:06,120 Bueno, solo hazlo. Yo estaría impresionada. 1702 01:17:06,120 --> 01:17:08,330 Solo vi eso en las películas. 1703 01:17:08,330 --> 01:17:09,950 Bueno, es barra libre, así que... 1704 01:17:09,950 --> 01:17:11,750 Y además él tardaría una eternidad. 1705 01:17:12,370 --> 01:17:13,830 Él está en la luna. 1706 01:17:14,250 --> 01:17:15,500 Eso es verdad. [ríe] 1707 01:17:16,580 --> 01:17:18,040 De todos modos, ni siquiera es mi dinero. 1708 01:17:18,040 --> 01:17:21,620 Es el dinero del estúpido de mi marido traicionero. 1709 01:17:22,290 --> 01:17:23,750 ¿Cómo sabes que te engaña? 1710 01:17:25,000 --> 01:17:27,950 Viene a casa tarde, casi todas las noches. 1711 01:17:28,330 --> 01:17:29,490 Huele a vainilla. 1712 01:17:29,500 --> 01:17:31,080 Y yo odio la vainilla. 1713 01:17:31,080 --> 01:17:32,620 Y luego le pregunto y dice que estaba trabajando. 1714 01:17:32,620 --> 01:17:34,790 O sea, ¿en dónde trabajas, en el maldito Cinnabon? 1715 01:17:34,790 --> 01:17:35,910 [ríe] 1716 01:17:35,910 --> 01:17:38,120 De todos modos, lo que digo es que ninguno de nosotros 1717 01:17:38,120 --> 01:17:40,000 estamos en donde pensábamos que estaríamos. 1718 01:17:41,660 --> 01:17:43,830 ¿Quieres saber la parte más rara? 1719 01:17:43,830 --> 01:17:45,580 Soy una perdedora en mi propia reunión. 1720 01:17:45,580 --> 01:17:46,700 No compraré el club. 1721 01:17:46,700 --> 01:17:48,830 Estoy, como, jodidamente quebrada. 1722 01:17:50,120 --> 01:17:53,120 [suspira] Y no puedo dejar de pensar en Abby. 1723 01:17:53,120 --> 01:17:55,080 Bueno, eso es porque todavía puedes hacer algo 1724 01:17:55,080 --> 01:17:56,410 sobre esa situación. 1725 01:17:57,040 --> 01:17:58,200 Okey, ¿qué quieres decir? 1726 01:17:58,200 --> 01:18:00,910 ¿Le dijiste que no estaba lista para el sexo? 1727 01:18:00,910 --> 01:18:04,450 El 69, de hecho. Es diferente. 1728 01:18:04,450 --> 01:18:07,790 Técnicamente no es sexo, aunque es... húmedo. 1729 01:18:07,790 --> 01:18:10,330 Escucha, todas las chicas tienen el derecho 1730 01:18:10,330 --> 01:18:12,620 de elegir ellas mismas cuándo están listas. 1731 01:18:13,620 --> 01:18:14,740 Es su elección. 1732 01:18:14,750 --> 01:18:17,120 - [♪ suena música dance] - [gente charlando] 1733 01:18:18,330 --> 01:18:19,790 Lo arruiné, ¿no? 1734 01:18:19,790 --> 01:18:21,490 Puede que no puedas solucionar todo, 1735 01:18:21,500 --> 01:18:24,750 pero puedes decirle a una amiga que te equivocaste. 1736 01:18:25,870 --> 01:18:29,700 Guau. Robin, eres una genia. 1737 01:18:30,370 --> 01:18:33,080 No puedo ser muy genia, me casé con ese maldito idiota. 1738 01:18:33,080 --> 01:18:34,620 ¡Wuu! 1739 01:18:34,620 --> 01:18:37,250 [♪ suena música dance] 1740 01:18:40,830 --> 01:18:41,910 Adiós. [besa] 1741 01:18:42,410 --> 01:18:43,580 Adiós. 1742 01:18:47,200 --> 01:18:49,200 [Max] Mierda, qué configuración. 1743 01:18:49,200 --> 01:18:51,080 Oh, sí, no es nada. 1744 01:18:51,080 --> 01:18:53,330 - [♪ suena música de pop distante] - [charla distante de fiesta] 1745 01:18:53,330 --> 01:18:54,870 ¿Juegas a Dead? 1746 01:18:54,870 --> 01:18:56,120 Es mi juego favorito. 1747 01:18:56,120 --> 01:18:58,000 ¿En serio? El mío también. 1748 01:18:58,660 --> 01:18:59,950 Genial. 1749 01:18:59,950 --> 01:19:02,660 [♪ suena música pop amortiguada] 1750 01:19:08,540 --> 01:19:11,040 ♪ 1751 01:19:19,080 --> 01:19:21,290 ♪ 1752 01:19:27,290 --> 01:19:29,580 - Entonces, ¿esta es tu habitación, eh? - [Abby ríe] 1753 01:19:29,580 --> 01:19:31,160 Sí. 1754 01:19:31,160 --> 01:19:32,830 [riendo] Oh, cielos. 1755 01:19:34,500 --> 01:19:36,580 Dios, son muy tontos. 1756 01:19:36,580 --> 01:19:38,950 ♪ 1757 01:19:52,620 --> 01:19:53,910 Espera, no puedo hacer esto. 1758 01:19:53,910 --> 01:19:55,580 Oh, okey, sí. 1759 01:19:56,370 --> 01:19:58,580 Eh, lo-lo siento, no puedo. 1760 01:19:59,080 --> 01:20:00,080 [suspira] 1761 01:20:00,790 --> 01:20:02,450 No puedo hacer el 69 contigo. 1762 01:20:03,000 --> 01:20:05,660 Lo siento, yo-yo quiero, de verdad. 1763 01:20:05,660 --> 01:20:07,740 Solo es que... no puedo. 1764 01:20:07,750 --> 01:20:09,330 Perdón, ¿dijiste el 69? 1765 01:20:09,330 --> 01:20:11,240 Sí, sé que es tu posición favorita. 1766 01:20:11,250 --> 01:20:13,990 Es solo que... no estoy lista. 1767 01:20:14,000 --> 01:20:18,370 Estoy físicamente preparada porque estudié mucho mucho para eso. 1768 01:20:18,370 --> 01:20:24,330 Pero... Oh, no estoy lista emocional o mentalmente. 1769 01:20:24,910 --> 01:20:26,490 Abby... [tartamudeando] ¿de qué estás hablando? 1770 01:20:26,500 --> 01:20:28,700 Nunca he hecho el 69 antes. 1771 01:20:29,950 --> 01:20:31,040 ¿Eh? 1772 01:20:32,080 --> 01:20:34,330 Pero Bernie dijo que te encantaba el 69. 1773 01:20:35,450 --> 01:20:36,660 ¿Bernie dijo? 1774 01:20:37,660 --> 01:20:39,040 La mascota. 1775 01:20:40,160 --> 01:20:41,160 ¿Por qué diría...? 1776 01:20:42,540 --> 01:20:46,120 Oh, no. No, me encanta el número 69. Jared Allen. 1777 01:20:46,540 --> 01:20:48,080 Juega para el Minnesota Vikings. 1778 01:20:48,080 --> 01:20:49,490 Mi papá fue a Idaho State con él, 1779 01:20:49,500 --> 01:20:51,330 así pudimos ir a su casa una vez. 1780 01:20:51,790 --> 01:20:53,700 De hecho fue realmente genial. Tiene dos piscinas. 1781 01:20:53,700 --> 01:20:56,120 ¿Estás bromeando? Contraté a una stripper para... 1782 01:20:59,330 --> 01:21:00,620 No importa. 1783 01:21:01,750 --> 01:21:04,490 Espera, pero has estado con Mercedes casi toda tu vida. 1784 01:21:04,500 --> 01:21:08,080 Sí, a Mercedes le gusta mucho el Chico-J. 1785 01:21:09,040 --> 01:21:10,120 Jesús. 1786 01:21:10,830 --> 01:21:12,870 Se está guardando para el matrimonio. 1787 01:21:14,160 --> 01:21:16,700 [♪ suena música dramática de ópera] 1788 01:21:16,700 --> 01:21:18,200 [Abby] ¿Cómo no me di cuenta? 1789 01:21:18,200 --> 01:21:20,870 Soy Mercedes, soy tu novia. 1790 01:21:22,790 --> 01:21:25,240 Supongo que... Abby. 1791 01:21:25,250 --> 01:21:27,700 [♪ continúa música dramática de ópera] 1792 01:21:27,700 --> 01:21:28,950 [sollozando] 1793 01:21:31,080 --> 01:21:34,490 [Abby] Mercedes era virgen, lo que significa que Max... 1794 01:21:34,500 --> 01:21:36,410 - [♪ música se detiene] ¿Eres...? 1795 01:21:36,410 --> 01:21:38,500 - [♪ suena música pop amortiguada] - [charla de fiesta amortiguada] 1796 01:21:39,660 --> 01:21:40,830 Yo también. 1797 01:21:42,790 --> 01:21:44,330 - [Max] ¿En serio? - [Abby ríe] 1798 01:21:44,330 --> 01:21:45,830 ¿Crees que yo he tenido sexo? 1799 01:21:47,000 --> 01:21:48,160 No lo sé, es decir, 1800 01:21:48,660 --> 01:21:50,500 ni siquiera sabía si yo iba a gustarte. 1801 01:21:51,250 --> 01:21:52,250 [risita de Abby] 1802 01:21:54,700 --> 01:21:56,910 [gesticula] ¡Dios mío! 1803 01:21:56,910 --> 01:21:59,080 Espera, ¿qué estabas diciendo sobre contratar a una stripper? 1804 01:21:59,080 --> 01:22:02,120 Oh, bueno, de hecho... de hecho es mi amiga. 1805 01:22:02,120 --> 01:22:04,330 Bueno, era mi amiga. 1806 01:22:04,330 --> 01:22:05,750 ¿Qué pasó? 1807 01:22:06,790 --> 01:22:08,040 Lo arruiné. 1808 01:22:08,700 --> 01:22:12,500 Le debo mucho y no sé bien cómo pagarle. 1809 01:22:13,000 --> 01:22:13,990 Estoy seguro que pensarás en algo. 1810 01:22:14,000 --> 01:22:15,660 No, eh, no lo sé. 1811 01:22:15,660 --> 01:22:18,160 No sé qué puedo hacer para arreglar esto. 1812 01:22:18,160 --> 01:22:19,500 Le mentí. 1813 01:22:21,620 --> 01:22:23,250 Es decir, yo también te mentí. 1814 01:22:23,790 --> 01:22:26,040 [se mofa] ¿Qué? ¿Qué quieres decir? 1815 01:22:26,040 --> 01:22:27,910 Sabía que jugabas al Wild Wild Dead. 1816 01:22:28,830 --> 01:22:30,120 Te sigo en Glitch. [ríe] 1817 01:22:31,370 --> 01:22:33,370 ¿Qué? ¿Cómo...? 1818 01:22:33,370 --> 01:22:35,790 Espera, ¿cómo supiste que era yo? 1819 01:22:35,790 --> 01:22:38,200 Bueno, entre tu nombre de usuario Abby-Cadáver 1820 01:22:38,200 --> 01:22:42,290 y esta hermosa cabeza de rulos que tienes... [ríe] 1821 01:22:42,290 --> 01:22:43,950 ...fue bastante fácil. 1822 01:22:43,950 --> 01:22:45,620 Guau. 1823 01:22:46,700 --> 01:22:50,540 Guau. Max Warren me sigue en Glitch. 1824 01:22:50,540 --> 01:22:52,790 Max Guilford Warren te sigue. 1825 01:22:52,790 --> 01:22:54,200 - ¿Guilford? - Guilford. 1826 01:22:54,200 --> 01:22:57,040 Pero sabes, supongo que se podría decir que soy un seguidor, 1827 01:22:59,160 --> 01:23:00,870 pero no de una manera en que sería raro 1828 01:23:00,870 --> 01:23:03,410 si nos, o sea, besáramos o algo así. 1829 01:23:03,410 --> 01:23:06,450 - [♪ suena música pop suave] - [ambos ríen] 1830 01:23:11,540 --> 01:23:13,290 - Oh, Dios mío, eso es. - ¿Qué? 1831 01:23:13,870 --> 01:23:15,660 Lo siento mucho, tengo que irme. 1832 01:23:16,160 --> 01:23:17,370 [besa] Gracias. 1833 01:23:17,370 --> 01:23:20,250 ♪ 1834 01:23:21,750 --> 01:23:23,910 [personas charlando ruidosamente] 1835 01:23:27,160 --> 01:23:28,490 [gritando] ¡Escuchen! 1836 01:23:28,500 --> 01:23:30,830 - [charla se detiene] - ¿Quién de aquí tiene 18 años? 1837 01:23:31,750 --> 01:23:33,410 [suena corneta] 1838 01:23:34,870 --> 01:23:36,870 [gente charlando] 1839 01:23:38,950 --> 01:23:40,040 Ugh. 1840 01:23:44,660 --> 01:23:46,490 Amigo, nunca tomé LSD. 1841 01:23:46,500 --> 01:23:49,160 Sí, ¿seguro que es de buena calidad? 1842 01:23:49,160 --> 01:23:51,000 [Enfermero Appleman] Esta mierda es vintage. 1843 01:23:51,830 --> 01:23:53,750 Buen viaje, amigos viajeros. 1844 01:23:55,700 --> 01:23:56,830 [Santa Mónica] ¿Hola? 1845 01:23:58,450 --> 01:23:59,450 ¿Abby? 1846 01:24:00,250 --> 01:24:01,830 [alumno] Siento que ya está pegando. 1847 01:24:01,830 --> 01:24:03,080 Oye, Abby. 1848 01:24:03,080 --> 01:24:05,000 [Enfermero Appleman] Viejo, no funciona así. 1849 01:24:07,080 --> 01:24:09,040 Oye, eres Max, ¿cierto? 1850 01:24:09,040 --> 01:24:10,490 Oh, mierda, eres policía, ¿cierto? 1851 01:24:10,500 --> 01:24:13,160 ¿Qué? Espera. ¿Parezco policía? 1852 01:24:13,160 --> 01:24:15,740 Eh, sí, es decir, pareces profesional y eso, así que... 1853 01:24:15,750 --> 01:24:17,740 Okey. [suspira] ¿Dónde está Abby? 1854 01:24:17,750 --> 01:24:20,950 Dijo que tenía que haber algo para recuperar a su amiga stripper o algo. 1855 01:24:20,950 --> 01:24:22,250 Se llevó a casi toda la fiesta con ella. 1856 01:24:22,910 --> 01:24:23,910 ¿Por qué no fuiste? 1857 01:24:23,910 --> 01:24:25,490 Eh, solo se llevó a los mayores de 18 años. 1858 01:24:25,500 --> 01:24:26,790 Tengo 17, señora. 1859 01:24:27,910 --> 01:24:29,410 - Okey, gracias. - [Max] Sí. 1860 01:24:29,410 --> 01:24:31,290 Espera, ¿tú y ella...? 1861 01:24:31,750 --> 01:24:33,120 Como... [masculla] 1862 01:24:34,000 --> 01:24:35,040 Sesenta y nueve. ¿Hicieron el 69? 1863 01:24:35,040 --> 01:24:36,740 Oh, eh, no, no. No, señora. 1864 01:24:36,750 --> 01:24:38,790 Eh, ni siquiera nos besamos. 1865 01:24:39,370 --> 01:24:41,740 [suspira] ¿Por qué, eres muy bueno para ella, Abercrombie & perra? 1866 01:24:41,750 --> 01:24:42,830 ¿Qué te pasa? 1867 01:24:42,830 --> 01:24:46,660 Ella es jodidamente hermosa y tú eres como Tanathee Chalamet. 1868 01:24:46,660 --> 01:24:50,370 Eh, señora, le prometo que me gusta mucho, así que sí... 1869 01:24:50,370 --> 01:24:51,450 Buen chico. 1870 01:24:51,450 --> 01:24:53,080 También dijo que todavía no estaba lista. 1871 01:24:54,500 --> 01:24:55,660 Buena chica. 1872 01:24:56,290 --> 01:24:57,580 Y tienes que dejar de llamarme señora. 1873 01:24:57,580 --> 01:24:59,540 Acabo de conseguir seguro de salud. 1874 01:25:00,080 --> 01:25:01,370 [Max] Oh. [aclara garganta] 1875 01:25:01,910 --> 01:25:02,950 [suspira] 1876 01:25:03,620 --> 01:25:08,080 [♪ suena música emocionante] 1877 01:25:08,080 --> 01:25:11,740 Siempre supe cómo quería que sea mi primera experiencia sexual. 1878 01:25:11,750 --> 01:25:12,830 [persona carraspeando] 1879 01:25:12,830 --> 01:25:17,000 Sería genial sin ningún esfuerzo, irresistible. 1880 01:25:18,330 --> 01:25:20,660 Haría todos los movimientos correctos. 1881 01:25:20,660 --> 01:25:23,540 Y no importa cómo o en dónde pase, sería... 1882 01:25:23,540 --> 01:25:25,500 ¡Estoy muy aburrido! 1883 01:25:25,950 --> 01:25:27,950 [motor acelerando] 1884 01:25:28,540 --> 01:25:31,250 [♪ suena música emocionante] 1885 01:25:34,870 --> 01:25:36,830 - [♪ suena música inspiradora, suave] - Todo esto para decir, 1886 01:25:36,830 --> 01:25:39,000 lo arruiné todo con mis amigos para conseguir un chico. 1887 01:25:39,620 --> 01:25:45,040 Un chico realmente genial, pero resulta que ya le gustaba a este chico. 1888 01:25:46,290 --> 01:25:49,870 El punto es que no tuve que haberle mentido a Santa Mónica. 1889 01:25:49,870 --> 01:25:52,660 - ¡Muéstranos tus pechos! - Cierra la boca, idiota. 1890 01:25:52,660 --> 01:25:54,660 [DJ Don] Sí, muéstranos tu pene, idiota. 1891 01:25:54,660 --> 01:25:56,080 ¿Qué te parece? 1892 01:25:56,080 --> 01:25:57,830 Soy menor, así que... 1893 01:25:57,830 --> 01:25:59,370 Entonces no nos muestres tu pene. 1894 01:26:00,910 --> 01:26:02,540 Okey, todo el mundo, necesito su ayuda. 1895 01:26:02,540 --> 01:26:04,040 Le debo mucho dinero. 1896 01:26:04,790 --> 01:26:06,120 Veinte mil de hecho. 1897 01:26:06,580 --> 01:26:08,910 Sí, lo sé, es un... Es un montón de dinero. 1898 01:26:09,910 --> 01:26:11,660 Y acabo de contarles mucho sobre mí 1899 01:26:11,660 --> 01:26:16,120 y eso fue aterrador, pero además extrañamente liberador. 1900 01:26:16,620 --> 01:26:20,250 De todos modos, quiero arreglar las cosas. 1901 01:26:21,330 --> 01:26:22,700 Seguimos en vivo, ¿cierto? 1902 01:26:23,200 --> 01:26:24,330 Oh, sí. 1903 01:26:25,080 --> 01:26:29,700 Eh, quisiera agradecer a Destiny, Angel y Betty 1904 01:26:29,700 --> 01:26:31,950 por ayudarme a hacer esto. 1905 01:26:31,950 --> 01:26:33,450 - [Abby] No podría haberlo hecho... - ¿Qué? 1906 01:26:33,450 --> 01:26:34,910 - [Abby] ...sin ustedes, y... - Nada. 1907 01:26:34,910 --> 01:26:36,490 - Me importa un carajo. - Okey. 1908 01:26:36,500 --> 01:26:39,660 Así que, para todos mis subscriptores en línea, 1909 01:26:39,660 --> 01:26:44,410 la clase 2025 y todos los clientes habituales de Diamond Dolls, 1910 01:26:44,410 --> 01:26:51,250 los invito a que abran sus corazones y sus billeteras. 1911 01:26:52,870 --> 01:26:55,660 Damas y caballeros y chicos de secundaria, 1912 01:26:55,660 --> 01:26:57,990 por favor, denle una cálida bienvenida estilo Diamond Dolls 1913 01:26:58,000 --> 01:27:01,870 a una jovencita que era un diamante por mérito propio. 1914 01:27:01,870 --> 01:27:04,200 Alguien que ha florecido en el tiempo que la hemos conocido... 1915 01:27:04,750 --> 01:27:06,000 Don, resumiendo. 1916 01:27:06,410 --> 01:27:07,500 ¡Bienvenida Abby Flores! 1917 01:27:08,330 --> 01:27:11,790 [alentando, aplaudiendo] 1918 01:27:11,790 --> 01:27:13,740 [♪ suena "Old Time Rock & Roll" por Bob Seger] 1919 01:27:13,750 --> 01:27:15,290 [alientos se intensifican] 1920 01:27:17,330 --> 01:27:20,700 ♪ 1921 01:27:22,790 --> 01:27:24,830 Dios mío, esas piernas. 1922 01:27:26,910 --> 01:27:29,200 [DJ Don] ¡Vamos, Abby! 1923 01:27:29,200 --> 01:27:32,370 ♪ 1924 01:27:36,790 --> 01:27:40,040 ♪ 1925 01:27:43,950 --> 01:27:46,240 ♪ 1926 01:27:46,250 --> 01:27:47,450 - Oh, no. - Oh, se trabó. Se trabó. 1927 01:27:47,450 --> 01:27:49,120 Parece un pollo de rotisería. 1928 01:27:49,120 --> 01:27:51,450 ♪ 1929 01:27:51,450 --> 01:27:52,830 - [golpe metálico] - [multitud] ¡Oh! 1930 01:27:52,830 --> 01:27:55,660 ♪ 1931 01:27:59,200 --> 01:28:00,410 Quítate de mi maldito camino. 1932 01:28:00,410 --> 01:28:03,370 [♪ continúa "Old Time Rock & Roll"] 1933 01:28:03,370 --> 01:28:06,750 ♪ 1934 01:28:07,330 --> 01:28:08,580 [micrófono chilla] 1935 01:28:09,950 --> 01:28:15,330 ♪ 1936 01:28:15,330 --> 01:28:17,330 ¿Está disparando sus propios pechos? 1937 01:28:18,950 --> 01:28:20,740 ♪ 1938 01:28:20,750 --> 01:28:23,290 ¡Sí, nena! ¡Baila, fenómeno! 1939 01:28:23,290 --> 01:28:25,740 [multitud alentando] 1940 01:28:25,750 --> 01:28:29,160 ♪ 1941 01:28:31,370 --> 01:28:35,240 ¡Wu! ¡Wu! ¡Wu! ¡Wu! 1942 01:28:35,250 --> 01:28:38,410 ♪ 1943 01:28:41,750 --> 01:28:45,200 ♪ 1944 01:28:46,080 --> 01:28:47,160 ¡Wuu! 1945 01:28:48,160 --> 01:28:49,830 Ese es un mal baile. 1946 01:28:49,830 --> 01:28:53,120 ♪ 1947 01:28:56,540 --> 01:28:58,370 - ¡Cosita rara! - ¡Arrasa! 1948 01:28:58,370 --> 01:29:00,830 ♪ 1949 01:29:03,870 --> 01:29:07,330 [multitud alentando] 1950 01:29:10,290 --> 01:29:13,080 ¡Gano esta noche! ¡Esa es mi chica! 1951 01:29:13,080 --> 01:29:16,450 ♪ 1952 01:29:18,750 --> 01:29:19,750 ¡Wuu! 1953 01:29:20,870 --> 01:29:24,080 ♪ 1954 01:29:25,750 --> 01:29:27,200 Esa es mi chica. 1955 01:29:28,000 --> 01:29:29,290 Creo que estoy enojado con ella. 1956 01:29:29,290 --> 01:29:31,080 [♪ música desvanece] 1957 01:29:31,080 --> 01:29:32,160 Lo siento. 1958 01:29:33,250 --> 01:29:34,950 [gente charlando] 1959 01:29:36,790 --> 01:29:38,540 Samuel Moros. 1960 01:29:38,540 --> 01:29:40,660 Qué bueno conocerte, Samuel. 1961 01:29:42,500 --> 01:29:45,200 - [Samuel Moros] Déjame ayudarte. [ríe] - [Abby] Por favor. 1962 01:29:45,200 --> 01:29:47,620 Qué niña más dulce que haga eso por ti. 1963 01:29:47,620 --> 01:29:50,450 Sí, es genial. 1964 01:29:50,450 --> 01:29:52,870 Solo entre nosotras, si quiere un trabajo de verano, recházala. 1965 01:29:52,870 --> 01:29:55,080 Sí, no sabe bailar. 1966 01:29:55,080 --> 01:29:59,200 [se mofa] Oui, oui. Eso es "estoy de acuerdo" en francés. 1967 01:29:59,200 --> 01:30:01,370 Estuvo atroz. 1968 01:30:01,370 --> 01:30:04,250 Mira, un Dick no circuncidado. 1969 01:30:04,700 --> 01:30:05,830 ¡Es Rick! 1970 01:30:07,700 --> 01:30:09,790 Y a juzgar por esa triste excusa de show de talento, 1971 01:30:09,790 --> 01:30:13,620 supongo que no tienen el dinero. 1972 01:30:13,620 --> 01:30:16,580 Bueno, no se preocupen, soy un buen jefe. 1973 01:30:17,580 --> 01:30:19,990 En verdad me gusta... 1974 01:30:20,000 --> 01:30:21,450 [nalgada] ...cuidar a mis chicas. 1975 01:30:21,450 --> 01:30:22,540 [Rick riendo] 1976 01:30:23,370 --> 01:30:25,790 - [cliente] Oh, maldición. - A mí también. 1977 01:30:25,790 --> 01:30:27,990 Vas a lamentar eso, perra estúpida. 1978 01:30:28,000 --> 01:30:32,830 Al segundo que firme el papeleo, voy a echarte a patadas de aquí. 1979 01:30:33,200 --> 01:30:34,950 [Santa Mónica] Si juntamos los 20 mil, 1980 01:30:34,950 --> 01:30:37,950 nunca pondrás un pie en este club de nuevo. 1981 01:30:39,330 --> 01:30:40,410 Muy bien, Abby, ¿en cuánto estamos? 1982 01:30:40,910 --> 01:30:42,120 ¿Samuel? 1983 01:30:42,120 --> 01:30:45,910 En donaciones en persona, $3.187. 1984 01:30:45,910 --> 01:30:48,540 [multitud alentando] 1985 01:30:49,950 --> 01:30:51,700 Oh, ¿y cuánto es en Glitch? 1986 01:30:51,700 --> 01:30:54,580 Seis mil setecientos doce. 1987 01:30:54,580 --> 01:30:55,660 - Amigo. - ¡Sí! 1988 01:30:55,660 --> 01:30:57,370 [festejos continúan] 1989 01:30:58,000 --> 01:31:00,290 - [todos exclaman] - ¡Sí! ¡Sí! 1990 01:31:00,290 --> 01:31:02,790 Oh, y, eh, 3.000 yenes. 1991 01:31:02,790 --> 01:31:03,870 ¡Oh! 1992 01:31:03,870 --> 01:31:05,370 [todos alentando] 1993 01:31:05,370 --> 01:31:08,200 - Espera. No, no. Son como 20 dólares. - Oh. 1994 01:31:08,200 --> 01:31:10,290 - [multitud] Oohh. - [Samuel] Sí. 1995 01:31:10,290 --> 01:31:12,990 Oh, espera, ¿qué hay de los $5.000 que le diste a Betty de depósito? 1996 01:31:13,000 --> 01:31:14,370 Oh, sí. 1997 01:31:14,370 --> 01:31:16,080 [multitud alentando] 1998 01:31:16,080 --> 01:31:18,370 Oh, ¿y cuánto juntamos en la puerta? 1999 01:31:19,450 --> 01:31:21,910 Tengo miedo a hablar en público. 2000 01:31:21,910 --> 01:31:22,990 - Vamos, Dave. - ¡Dave! 2001 01:31:23,000 --> 01:31:24,120 - ¡Dave! - ¡Dave! 2002 01:31:24,120 --> 01:31:25,540 Unos $800 en la puerta. 2003 01:31:25,540 --> 01:31:28,080 - [gente aplaudiendo] - [Betty] Eso está muy bien. 2004 01:31:28,080 --> 01:31:30,290 Eh, ¿cuánto es entonces? 2005 01:31:30,290 --> 01:31:33,740 Siri, encuentra la app de calculadora. 2006 01:31:33,750 --> 01:31:36,410 [gente murmurando] 2007 01:31:36,410 --> 01:31:39,660 ¿Alguien sabe cuánto dijo primero? 2008 01:31:40,290 --> 01:31:41,700 No es suficiente. 2009 01:31:41,700 --> 01:31:44,080 Se llevas... Si llevas... si te llevas el cuatro... 2010 01:31:44,080 --> 01:31:45,330 No es suficiente. 2011 01:31:45,330 --> 01:31:46,910 [Angel] Cállate. Si te llevas el cuatro... 2012 01:31:46,910 --> 01:31:48,290 ¿Siguen contando? No es suficiente. 2013 01:31:48,290 --> 01:31:49,620 [continúan murmurando] 2014 01:31:49,620 --> 01:31:52,200 [ríe] ¡Lo lograron! 2015 01:31:53,500 --> 01:31:55,540 Veinte mil dólares. 2016 01:31:55,540 --> 01:31:56,660 - [multitud alentando] - ¡Sí! 2017 01:31:56,660 --> 01:31:58,450 [♪ suena música animada] 2018 01:31:58,450 --> 01:31:59,990 ¿Qué? 2019 01:32:00,000 --> 01:32:02,830 - [festejos continúan] - ¿En serio? 2020 01:32:02,830 --> 01:32:05,080 - ¿Qué? ¡Sí! - ¿Qué? ¿Qué? 2021 01:32:05,080 --> 01:32:07,370 - Espera, espera. - [♪ música se detiene] 2022 01:32:07,370 --> 01:32:09,330 No, les falta $4.300. 2023 01:32:09,330 --> 01:32:11,080 - [cliente] Oh, viejo. - [clientes] ¡Oh! 2024 01:32:11,080 --> 01:32:12,540 Mierda. 2025 01:32:12,540 --> 01:32:13,830 [DJ Don] ¿Qué carajos, Gary? 2026 01:32:13,830 --> 01:32:14,910 [multitud charlando] 2027 01:32:15,830 --> 01:32:17,790 - [Rick ríe] - No te preocupes, Abby. 2028 01:32:18,580 --> 01:32:19,580 Está bien. 2029 01:32:19,580 --> 01:32:24,250 Bueno, Betty, vayamos a firmar el papeleo en mi nueva oficina. 2030 01:32:25,080 --> 01:32:27,540 Señoritas. Arigatou. 2031 01:32:31,540 --> 01:32:33,200 Chicas, lo siento mucho. 2032 01:32:34,540 --> 01:32:37,370 - Ojalá pudiera hacer algo. [lloriquea] - [Rick] Vamos, vamos, Espagueti. 2033 01:32:39,330 --> 01:32:40,330 [suspira] 2034 01:32:40,330 --> 01:32:42,080 - [persona] Tal vez pueda ayudar. - Oh. 2035 01:32:43,120 --> 01:32:44,500 Oh, ¿de dónde vino eso? 2036 01:32:46,330 --> 01:32:47,950 Robin, ¿qué estás haciendo aquí? 2037 01:32:47,950 --> 01:32:52,330 Bueno, aparentemente mi esposo frecuenta este lugar. 2038 01:32:52,330 --> 01:32:53,870 ¿No es cierto? 2039 01:32:55,410 --> 01:32:57,450 Así que pensé que podía invertir en un lugar 2040 01:32:57,450 --> 01:32:59,240 que le importe mucho, ¿no crees? 2041 01:32:59,250 --> 01:33:02,660 Y si ayuda a una amiga a salir de un aprieto 2042 01:33:02,660 --> 01:33:05,000 mientras gasto algo de su dinero, todos ganamos. 2043 01:33:05,830 --> 01:33:08,240 - ¿Hablas en serio? - Sí, él apesta. 2044 01:33:08,250 --> 01:33:11,370 Además, no cuestiones una decisión presidencial. 2045 01:33:12,620 --> 01:33:13,870 - [Robin ríe] - ¡Lo tenemos! 2046 01:33:13,870 --> 01:33:15,120 [multitud alentando] 2047 01:33:15,120 --> 01:33:17,290 - [gritos de alegría] - [♪ suena música animada] 2048 01:33:17,290 --> 01:33:19,410 ¡No, basta! ¡Basta! ¡Cállense! 2049 01:33:19,410 --> 01:33:20,910 - ¡Cierra la maldita boca! - [♪ música se detiene] 2050 01:33:20,910 --> 01:33:22,080 Me harté de esto. 2051 01:33:23,120 --> 01:33:26,540 Okey, me harté de la sobrina rara de Magic Mike. 2052 01:33:26,540 --> 01:33:27,750 ¡Eres una bailarina terrible! 2053 01:33:28,830 --> 01:33:30,790 Me harté de las Brujas de Eastwick. 2054 01:33:30,790 --> 01:33:33,620 Estoy harto de quien quiera que seas. 2055 01:33:33,620 --> 01:33:36,290 - Soy Robin. - [Rick] [burlándose] ¿Eres Robin? 2056 01:33:36,290 --> 01:33:38,120 - Sí. - ¡Muy bien, se terminó! 2057 01:33:38,120 --> 01:33:39,580 ¡El club es mío! 2058 01:33:39,580 --> 01:33:44,290 ¡Betty, es hora de que me pases el club a mí, ahora mismo! 2059 01:33:44,290 --> 01:33:46,830 Decadente excusa de bailarina. 2060 01:33:46,830 --> 01:33:49,660 Nunca más... 2061 01:33:50,370 --> 01:33:52,870 vuelvas a llamarme una bailarina. 2062 01:33:53,250 --> 01:33:58,120 Soy Betty Espagueti, y soy una maldita stripper. 2063 01:33:58,120 --> 01:33:59,620 - [golpe de puño] - [multitud] ¡Oh! 2064 01:33:59,620 --> 01:34:01,330 - ¡Espagueti! - ¡Uuh! 2065 01:34:01,330 --> 01:34:02,700 - [alentando, aplaudiendo] - ¡Sí! 2066 01:34:05,580 --> 01:34:06,660 ¡Sí! 2067 01:34:09,160 --> 01:34:11,330 ¿Le digo al portero que lo eche a patadas? 2068 01:34:11,330 --> 01:34:12,500 Tú decides, jefa. 2069 01:34:13,410 --> 01:34:15,120 [al unísono] Jefa. 2070 01:34:16,700 --> 01:34:19,160 - Vamos, idiota. - [exclaman] 2071 01:34:19,160 --> 01:34:20,540 [♪ suena música animada] 2072 01:34:20,540 --> 01:34:23,290 ¡Oye! ¡Cuidado con el traje, danke schoen! 2073 01:34:23,290 --> 01:34:24,450 [Santa Mónica] Oye, Rick. 2074 01:34:25,000 --> 01:34:27,490 Es lenguaje de señas para vete al carajo. 2075 01:34:27,500 --> 01:34:29,410 - [alentando, aplaudiendo] - ¡Sí! 2076 01:34:29,410 --> 01:34:32,040 ¡Oh, oigan, oigan! ¡La siguiente ronda pago yo! 2077 01:34:32,040 --> 01:34:34,290 [alentando] 2078 01:34:35,700 --> 01:34:37,540 Si tienen más de 21 años. 2079 01:34:37,540 --> 01:34:38,620 [alumnos] Oh. 2080 01:34:38,620 --> 01:34:41,290 [amplificado] Qué-Qué-Qué mal. 2081 01:34:41,290 --> 01:34:43,790 - Eso funciona a mi favor. - Bien, solo ustedes, entonces. 2082 01:34:43,790 --> 01:34:45,910 [Betty] Más para nosotros. Más para nosotros. 2083 01:34:46,660 --> 01:34:48,870 - [Santa Mónica] Lo siento. - No, yo lo siento. 2084 01:34:48,870 --> 01:34:50,500 No, lo siento, Abs. Yo... 2085 01:34:51,620 --> 01:34:53,410 No debí haber dicho que no estabas lista. 2086 01:34:53,410 --> 01:34:56,250 Gracias, pero tienes razón, no lo estoy. 2087 01:34:57,580 --> 01:35:00,540 Perdón por no decirte la verdad sobre el dinero. 2088 01:35:00,540 --> 01:35:02,120 Vamos, eres una adolescente, 2089 01:35:02,120 --> 01:35:04,040 y se supone que hagas cosas estúpidas. 2090 01:35:04,910 --> 01:35:07,200 - Supongo. - Y hablando de eso, 2091 01:35:08,120 --> 01:35:09,370 ¿qué tan lejos llegaste con Max? 2092 01:35:09,370 --> 01:35:11,410 Sí, creo que le gusto. 2093 01:35:11,410 --> 01:35:12,540 Bueno, más le vale. 2094 01:35:12,540 --> 01:35:15,000 Pero nos interrumpieron antes de cualquier cosa monumental. 2095 01:35:15,660 --> 01:35:19,870 Tú, querida, te mereces lo monumental. 2096 01:35:19,870 --> 01:35:21,990 [♪ suena "Everybody Wants to Rule the World" por Tears for Fears] 2097 01:35:22,000 --> 01:35:26,240 ♪ 2098 01:35:26,250 --> 01:35:31,080 Bueno, tengo un montón de papeleo que hacer, gracias a ti. 2099 01:35:32,370 --> 01:35:33,660 Diviértete, Abby. 2100 01:35:33,660 --> 01:35:36,040 ♪ 2101 01:35:43,330 --> 01:35:46,160 Se dice en la calle que hiciste unos movimientos asesinos ahí. 2102 01:35:46,950 --> 01:35:50,830 Sí. Me alegra que no hayas visto nada de eso. 2103 01:35:50,830 --> 01:35:53,160 [Max] Ah. Supongo que tendré que usar mi imaginación. 2104 01:35:53,160 --> 01:35:54,750 Ujum. 2105 01:35:55,620 --> 01:35:59,250 Oh, no. No, no. ¿Cómo? 2106 01:35:59,750 --> 01:36:01,370 Como dije, soy un seguidor. 2107 01:36:01,370 --> 01:36:02,910 Cielos. [ríe] 2108 01:36:02,910 --> 01:36:04,910 [♪ continúa "Everybody Wants to Rule the World"] 2109 01:36:04,910 --> 01:36:08,410 ♪ 2110 01:36:08,410 --> 01:36:10,120 Voy a besarte, Gusanos de Cereza. 2111 01:36:10,120 --> 01:36:13,290 ♪ 2112 01:36:13,290 --> 01:36:14,410 Okey. 2113 01:36:14,410 --> 01:36:19,240 ♪ 2114 01:36:19,250 --> 01:36:20,330 [Max] Au. 2115 01:36:20,330 --> 01:36:21,410 ¿Acabas de pellizcarme la pierna? 2116 01:36:21,410 --> 01:36:23,080 Lo siento, creí que era la mía. 2117 01:36:23,410 --> 01:36:25,450 Sí, no, eso... [riendo] Eso está bien. 2118 01:36:26,790 --> 01:36:31,000 ♪ 2119 01:36:41,040 --> 01:36:43,950 ♪ 2120 01:36:43,950 --> 01:36:47,240 Y luego, añade eh, eh, 3.800, 2121 01:36:47,250 --> 01:36:50,750 más, eh, los 6.200, 2122 01:36:51,330 --> 01:36:54,330 y es igual a $20.000. 2123 01:36:55,790 --> 01:36:56,910 [Abby] Adiós. 2124 01:36:56,910 --> 01:36:58,040 [invitados] Adiós. 2125 01:36:58,790 --> 01:37:00,370 [Abby] Manejen con cuidado, ¿okey? 2126 01:37:00,370 --> 01:37:01,450 - De acuerdo. - [Abby] Bien. Adiós. 2127 01:37:01,450 --> 01:37:02,620 [Santa Mónica] Okey, muy responsable. 2128 01:37:02,620 --> 01:37:03,790 - [Abby] Sí. - [ambas riendo] 2129 01:37:04,750 --> 01:37:06,540 Gracias por conseguirme mi primer beso. 2130 01:37:06,540 --> 01:37:08,500 - Gracias por salvar el club. - Sí. 2131 01:37:09,120 --> 01:37:12,330 Oye, nos ayudamos con exactamente lo que deseábamos. 2132 01:37:12,330 --> 01:37:13,540 Sí. 2133 01:37:13,540 --> 01:37:15,910 Entonces, de una manera no sexual, 2134 01:37:15,910 --> 01:37:18,080 hicimos metafóricamente el 69. 2135 01:37:18,080 --> 01:37:19,910 - Sí. - Ujum. 2136 01:37:19,910 --> 01:37:22,250 Honestamente, el mejor 69 que he tenido. 2137 01:37:22,870 --> 01:37:24,370 - ¿En serio? - No. 2138 01:37:24,370 --> 01:37:27,200 El real de hecho es muy candente. ¿O no? 2139 01:37:27,200 --> 01:37:29,580 No lo sé, hay muchas cosas en tu cara. 2140 01:37:29,580 --> 01:37:31,330 [grita] ¿Qué demonios? 2141 01:37:31,950 --> 01:37:33,410 - [♪ música se detiene] Oh, mierda. 2142 01:37:33,410 --> 01:37:36,160 - Supongo que esos son tus padres. [Margaret] [grito ahogado] ¡Oh! 2143 01:37:36,580 --> 01:37:37,830 ¿Quién eres tú? 2144 01:37:38,700 --> 01:37:40,040 S-Santa Mónica, señora. 2145 01:37:40,040 --> 01:37:42,290 ¡Hola, Sra. Flores! 2146 01:37:42,700 --> 01:37:43,830 ¿Lily Rose? 2147 01:37:44,870 --> 01:37:46,040 [hace arcadas, vomita] 2148 01:37:46,040 --> 01:37:47,290 [ambas] ¡Ooh! 2149 01:37:47,290 --> 01:37:49,200 Oh, Dios mío. 2150 01:37:49,830 --> 01:37:51,330 [ríe] 2151 01:37:51,330 --> 01:37:52,700 Acabas de vomitar. 2152 01:37:54,040 --> 01:37:55,830 [Ron] ¿Qué has hecho, Abigail? 2153 01:37:55,830 --> 01:37:58,080 ¿Qué tienes para decir? 2154 01:37:59,540 --> 01:38:01,540 [pájaros trinando] 2155 01:38:02,870 --> 01:38:04,120 Hice una amiga. 2156 01:38:05,250 --> 01:38:08,250 [♪ suena "Seaside" por Pop Noir] 2157 01:41:30,120 --> 01:41:37,120 [♪ termina canción] 155516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.