Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,231 --> 00:00:20,154
[MELANCHOLIC MUSIC]
2
00:00:20,237 --> 00:00:28,237
[FAINT VOICES]
3
00:00:28,332 --> 00:00:35,822
[SUSPENSE MUSIC]
4
00:00:35,905 --> 00:00:38,259
[TRADITIONAL MUSIC]
5
00:00:38,342 --> 00:00:44,657
[SUSPENSE MUSIC]
6
00:00:44,740 --> 00:00:48,048
[FAINT VOICES]
7
00:01:11,419 --> 00:01:15,423
[THE GIRL AND HER
GRANDFATHER SPEAK IN ARABIC]
8
00:01:19,383 --> 00:01:25,476
[SUSPENSE MUSIC]
9
00:01:31,047 --> 00:01:35,229
[THE GIRL SPEAKS IN ARABIC]
10
00:01:35,312 --> 00:01:37,666
[SUSPENSE MUSIC]
11
00:01:37,749 --> 00:01:39,447
[FAINT VOICES]
12
00:01:42,189 --> 00:01:47,672
[SUSPENSE MUSIC]
13
00:01:53,765 --> 00:02:01,765
[MELANCHOLIC MUSIC]
14
00:02:13,220 --> 00:02:15,748
[UNINTELLIGIBLE VOICES
FROM THE MOBILE HOME]
15
00:02:15,831 --> 00:02:17,706
[MELANCHOLIC MUSIC]
16
00:02:17,789 --> 00:02:19,530
[A DOOR OPENS]
17
00:02:20,444 --> 00:02:23,451
[AMINA LAUGHS AND MARA YAWNS]
18
00:02:23,534 --> 00:02:27,673
Hey, sweetie. Come
here right now.
19
00:02:27,756 --> 00:02:29,588
[AMINA LAUGHS WITH JOY]
20
00:02:29,671 --> 00:02:33,544
-[Mara] So fancy for breakfast.
-[Joe] Amina, breakfast!
21
00:02:34,632 --> 00:02:36,856
[Amina] Grandpa!
22
00:02:36,939 --> 00:02:38,245
[COUGHS FROM THE KITCHEN]
23
00:02:38,593 --> 00:02:40,555
[MUSIC OF "LET ME BE YOUR
WHISKEY" BY ALEXANDER LUDWIG]
24
00:02:40,638 --> 00:02:44,642
[JOE IS COUGHING]
25
00:02:46,209 --> 00:02:49,343
-Hey. Morning, dad.
-[singing] ...the rain...
26
00:02:50,996 --> 00:02:56,397
[singing together] Let me be
your whiskey. Kill the pain.
27
00:02:56,480 --> 00:02:59,183
Thank you. [JOE MAKES
A SOUND OF PAIN]
28
00:02:59,266 --> 00:03:01,746
-Oh, be careful.
-Yeah, yeah.
29
00:03:03,226 --> 00:03:05,794
Oh, you reunited with
your best friend.
30
00:03:06,925 --> 00:03:12,757
Oh... If she sets her mind in
something... Reminds me someone I know.
31
00:03:14,281 --> 00:03:17,288
I don't know who that is.
32
00:03:17,371 --> 00:03:18,985
[Mara] Adorable.
33
00:03:19,068 --> 00:03:20,813
Mina, do you want orange juice?
34
00:03:20,896 --> 00:03:22,724
[CAR HONKING] Daddy!
35
00:03:25,117 --> 00:03:28,033
-[Joe] I thought he was coming tomorrow.
-What date is it?
36
00:03:30,166 --> 00:03:31,863
Jesus, it's the 23rd.
37
00:03:32,255 --> 00:03:34,126
Shit!
38
00:03:37,869 --> 00:03:39,353
[BIRDS SINGING]
39
00:03:39,436 --> 00:03:41,830
[Mara] So, I conveniently
forgot, sue me.
40
00:03:42,874 --> 00:03:45,185
[Joe] You can't stop
her seeing her father.
41
00:03:45,268 --> 00:03:48,576
[MELANCHOLIC MUSIC]
42
00:03:48,663 --> 00:03:51,361
-You're taking his side now?
-It's not about sides.
43
00:03:51,448 --> 00:03:53,759
Your daughter deserves
to know her daddy.
44
00:03:53,842 --> 00:03:56,410
[MELANCHOLIC MUSIC]
45
00:03:56,497 --> 00:03:58,238
You know you loved
each other once.
46
00:03:59,456 --> 00:04:01,245
[Mara] Yeah, I wasn't
the one who ruined it.
47
00:04:01,328 --> 00:04:04,722
[Mara] He was working late hours,
doing God knows what with who.
48
00:04:06,028 --> 00:04:07,773
I know.
49
00:04:07,856 --> 00:04:10,554
[MELANCHOLIC MUSIC]
50
00:04:10,641 --> 00:04:12,995
Come here right now.
51
00:04:13,078 --> 00:04:16,168
[MELANCHOLIC MUSIC]
52
00:04:16,256 --> 00:04:23,832
[AMINA SCREAMS WITH
JOY AND LAUGHS]
53
00:04:23,915 --> 00:04:31,057
[MELANCHOLIC MUSIC]
54
00:04:31,140 --> 00:04:34,404
There's daddy. Okay, all right.
55
00:04:35,840 --> 00:04:36,932
[Amina] Daddy!
56
00:04:37,015 --> 00:04:39,196
[Karim] Hello, puppy.
57
00:04:39,279 --> 00:04:42,416
[KARIM LAUGHS JOYFULLY]
58
00:04:42,499 --> 00:04:46,460
[UNINTELLIGIBLE
VOICES FROM KARIM]
59
00:04:48,810 --> 00:04:51,338
10:00 am, as promised.
60
00:04:51,421 --> 00:04:54,820
-I'll bring her back at 6:00.
-Okay. Bye, baby.
61
00:04:54,903 --> 00:04:56,513
[SMACKING KISSES]
62
00:04:59,386 --> 00:05:02,958
Are you okay? You seem
a little distracted.
63
00:05:03,041 --> 00:05:07,002
Uhm... Yeah, yeah, I'm
fine. Just work stuff.
64
00:05:07,089 --> 00:05:08,308
[Karim] I'm good.
65
00:05:09,178 --> 00:05:10,310
Okay.
66
00:05:14,618 --> 00:05:16,316
[Karim] Watch your hands, Amina.
67
00:05:25,760 --> 00:05:28,328
[Mara] Hey, what you got there?
68
00:05:29,416 --> 00:05:31,200
[Mara] What's this?
69
00:05:36,901 --> 00:05:40,474
[Mara] Should we have a
story? You want a story? Yeah.
70
00:05:40,557 --> 00:05:47,347
[MELANCHOLIC MUSIC]
71
00:05:47,825 --> 00:05:50,223
[Mara] Riky and Raky's
adventure began at the zoo.
72
00:05:50,306 --> 00:05:52,617
[Amina] Dinosaurs
live in the zoo!
73
00:05:52,700 --> 00:05:55,359
-[Mara] In our story, they do.
-[Amina] Yes!
74
00:05:55,442 --> 00:06:03,442
[MELANCHOLIC MUSIC]
75
00:06:13,242 --> 00:06:15,901
[Mara] Do you like your new costume?
-Yes, Mama!
76
00:06:15,984 --> 00:06:17,598
Yes!
77
00:06:17,681 --> 00:06:20,297
[Mara] Now, what are we missing?
78
00:06:20,380 --> 00:06:22,951
[Mara] Drugs! For
papa, of course.
79
00:06:23,034 --> 00:06:24,949
[MARA AND AMINA LAUGH]
80
00:06:25,602 --> 00:06:28,261
-[Mara] That's not what we pay.
-But it is what your father's medication costs.
81
00:06:28,344 --> 00:06:31,434
That may be. But I've never paid that
before. I have all the records here.
82
00:06:34,568 --> 00:06:37,139
[from the loudspeaker]
Today's special discount...
83
00:06:37,222 --> 00:06:41,705
...customers can get 20% off, please
take your coupon to the checkout.
84
00:06:42,967 --> 00:06:45,626
-[Mara] Can I just see the manager?
-[Pharmacy manager] I am the manager, Ma'am.
85
00:06:45,709 --> 00:06:47,798
[Mara] What happened to Frank?
86
00:06:47,885 --> 00:06:50,975
[Pharmacy manager] He retired last
week. Moved to Boca with his family.
87
00:06:52,020 --> 00:06:54,301
-[Pharmacy manager] Just give me a minute.
-[Mara] Yeah.
88
00:07:08,732 --> 00:07:11,870
Oh! Okay, I think I
see what's going on.
89
00:07:11,953 --> 00:07:15,652
[Pharmacy manager] You are right.
We just update some details.
90
00:07:18,176 --> 00:07:19,834
I'm so sorry about that, Ma'am.
91
00:07:19,917 --> 00:07:22,198
-You can go and pay at the cashier up front.
-Thank you.
92
00:07:28,099 --> 00:07:29,492
Mina?
93
00:07:32,452 --> 00:07:35,807
[SUSPENSE MUSIC]
94
00:07:35,890 --> 00:07:37,461
[Mara] Amina?
95
00:07:37,544 --> 00:07:40,377
[SUSPENSE MUSIC]
96
00:07:40,460 --> 00:07:41,987
[Mara] Mina?
97
00:07:42,070 --> 00:07:43,728
[SUSPENSE MUSIC]
98
00:07:43,811 --> 00:07:45,338
Amina?!
99
00:07:45,421 --> 00:07:47,732
[SUSPENSE MUSIC]
100
00:07:47,815 --> 00:07:49,686
MINA!
101
00:07:51,645 --> 00:07:54,608
Has anyone seen my daughter?
She's dressed as a dinosaur...
102
00:07:54,691 --> 00:07:56,958
[Security guard, muffled voice] Ma'am,
I need you to step outside the store...
103
00:07:57,041 --> 00:08:00,175
[muffled voice] Have you
seen her? Is she here? Fuck!
104
00:08:01,481 --> 00:08:06,964
Mina! Have you seen a little girl? She's
only four! Please, God, please, help me!
105
00:08:08,488 --> 00:08:12,883
[Mara, crying] Oh,
my God! Please!
106
00:08:14,145 --> 00:08:20,417
[MARA CRIES OUT LOUD]
107
00:08:20,500 --> 00:08:28,468
[DRAMATIC MUSIC]
108
00:08:28,551 --> 00:08:32,686
-Did you find them? Where are they?
-Give them a chance. What's going on?
109
00:08:36,080 --> 00:08:38,260
We're doing everything
we can to find Amina.
110
00:08:38,343 --> 00:08:40,215
I know Karim took her.
111
00:08:42,217 --> 00:08:46,700
I know he did. He was acting
real fucking weird yesterday.
112
00:08:48,876 --> 00:08:51,622
And then Mina told me he was talking
about me to someone on the phone.
113
00:08:51,705 --> 00:08:53,493
-He's threatened it before.
-He has.
114
00:08:53,576 --> 00:08:56,104
If that's the case, we're
struggling to understand...
115
00:08:56,187 --> 00:08:59,456
...why Karim didn't just keep
Amina on one of his visits.
116
00:08:59,539 --> 00:09:01,628
How am I supposed to know that?
117
00:09:01,715 --> 00:09:03,435
Can you think of anything
you may have done?
118
00:09:05,109 --> 00:09:07,768
-Something I may have done?
-Goddamn' it. This ain't her fault.
119
00:09:07,851 --> 00:09:09,505
[Male detective] I
didn't mean that.
120
00:09:09,810 --> 00:09:12,164
She didn't do anything to cause this.
What the fuck is wrong with you?
121
00:09:12,247 --> 00:09:15,337
[MARA CRIES]
122
00:09:16,643 --> 00:09:19,210
I think he's gonna
take her home.
123
00:09:21,865 --> 00:09:22,953
Home?
124
00:09:23,040 --> 00:09:25,612
-Syria.
-[Joe] Syria.
125
00:09:25,695 --> 00:09:27,741
He used to talk about
it all the time.
126
00:09:28,829 --> 00:09:32,184
[Mara] Getting a job at a
hospital near his family.
127
00:09:32,267 --> 00:09:34,926
[Mara] We got divorced,
he tried to do it then,
128
00:09:35,009 --> 00:09:38,277
I had to get a restraining order, to
stop him taking her out of the country.
129
00:09:38,360 --> 00:09:40,318
You need to check
all the airports.
130
00:09:45,846 --> 00:09:47,587
What? What is it?
131
00:09:50,415 --> 00:09:52,857
There isn't a federal law that
prevents a parent taking their child...
132
00:09:52,940 --> 00:09:55,294
It's kidnapping.
He's kidnapped her.
133
00:09:55,377 --> 00:09:57,727
...their own child
internationally.
134
00:09:59,076 --> 00:10:01,953
[Female detective] If that's the case,
I'm sorry, there's nothing we can do.
135
00:10:02,036 --> 00:10:05,953
You've gotta be kidding? He can
just... He can just take her?
136
00:10:07,868 --> 00:10:11,005
So I just... I just...
I lose my daughter?
137
00:10:11,088 --> 00:10:13,268
[Male detective] We're
following all the procedures...
138
00:10:13,351 --> 00:10:16,097
...we have roadblocks
in places...
139
00:10:16,180 --> 00:10:19,492
[THE VOICE DISSOLVES]
140
00:10:19,575 --> 00:10:21,969
What other possibilities? What?
141
00:10:25,668 --> 00:10:28,105
You mean like a child-snatcher?
142
00:10:30,238 --> 00:10:33,898
Yes, could you tell me which Ohio
airport I'd need for a flight to Syria?
143
00:10:33,981 --> 00:10:36,074
[Female operator] Hold,
please.- [Mara] Ah-ah.
144
00:10:36,157 --> 00:10:43,599
[SUSPENSE MUSIC]
145
00:10:43,947 --> 00:10:47,607
[Mara] You can't hide
from me. I see you.
146
00:10:47,690 --> 00:10:49,696
-[Amina] Ah!
-[Mara] There she is!
147
00:10:49,779 --> 00:10:53,526
[Female operator] Flights to Syria
depart from Port Columbus via Amsterdam
148
00:10:53,609 --> 00:10:56,525
and rage from $750 to $1000.
149
00:10:57,352 --> 00:10:59,097
[Mara] Okay, thank you.
150
00:10:59,180 --> 00:11:03,097
We went to Karim's house. I'm
afraid it was cleared out.
151
00:11:05,229 --> 00:11:07,229
[Male detective] There were
just a few things left.
152
00:11:14,456 --> 00:11:16,414
Did you check Port
Columbus airport?
153
00:11:17,154 --> 00:11:19,896
We found his car in
long-term storage.
154
00:11:21,593 --> 00:11:25,119
[Male detective] We're checking flight lists,
but we now suspect he has left the country.
155
00:11:29,384 --> 00:11:37,131
[SUSPENSE MUSIC]
156
00:11:37,261 --> 00:11:39,873
[Mara] Karim Saleh Taleb.
157
00:11:40,134 --> 00:11:42,440
[Joe] She doesn't have any
contacts for his family.
158
00:11:43,311 --> 00:11:45,911
-[Mara] Radiology.
-[Female operator] Sorry, I don't understand.
159
00:11:47,445 --> 00:11:49,582
He said his father
lived in Riyadh,
160
00:11:49,665 --> 00:11:52,015
in Saudi Arabia, but there's
no record of him being there.
161
00:11:56,890 --> 00:12:00,114
[Joe] Look, she never went
there and they never came here!
162
00:12:00,197 --> 00:12:02,508
[Female operator] Sorry, I
don't have anyone by that name.
163
00:12:02,591 --> 00:12:04,466
-Okay.
-[Joe] I don't know.
164
00:12:04,549 --> 00:12:08,122
You're the lawyer, don't you have
an investigator or something?
165
00:12:08,205 --> 00:12:09,820
[SUSPENSE MUSIC]
166
00:12:09,903 --> 00:12:12,213
[Joe] I don't like your
attitude either, pal!
167
00:12:12,296 --> 00:12:14,302
[SUSPENSE MUSIC]
168
00:12:14,385 --> 00:12:15,826
[Joe] Oh, God...
169
00:12:15,909 --> 00:12:19,826
[SUSPENSE MUSIC]
170
00:12:19,913 --> 00:12:22,480
[SOUND OF A GUN LOADING
AND THEN A SHOT]
171
00:12:24,178 --> 00:12:26,180
[GUNSHOT]
172
00:12:27,224 --> 00:12:29,578
[GUNSHOT]
173
00:12:29,661 --> 00:12:31,620
[MUSIC FROM THE RADIO STOPS]
174
00:12:33,448 --> 00:12:36,103
[DOG BARKING OUTSIDE]
175
00:12:43,240 --> 00:12:51,240
[SAD MUSIC]
176
00:13:10,093 --> 00:13:11,882
[NON AUDIBLE CRYING]
177
00:13:11,965 --> 00:13:15,624
[SAD MUSIC]
178
00:13:15,707 --> 00:13:23,707
[MARA CRIES DESPERATELY]
179
00:13:25,239 --> 00:13:29,116
[SAD MUSIC]
180
00:13:29,199 --> 00:13:34,944
When Karim took Amina overseas, it
wasn't a crime, if you can believe that.
181
00:13:37,425 --> 00:13:40,080
I've been without
my baby girl for...
182
00:13:41,777 --> 00:13:43,478
...[crying] over two years.
183
00:13:43,561 --> 00:13:45,916
[MELANCHOLIC MUSIC]
184
00:13:45,999 --> 00:13:48,828
And every day I don't
get to see her...
185
00:13:50,742 --> 00:13:52,832
.it hurts like a bullet.
186
00:13:54,094 --> 00:13:57,575
Thanks to your
incredible generosity...
187
00:13:58,794 --> 00:14:00,883
...I'm gonna get to
go to Washington.
188
00:14:01,318 --> 00:14:04,978
And I'm gonna knock on every
door and talk to every suit.
189
00:14:05,061 --> 00:14:08,155
[Mara] And do everything
I can to find my baby.
190
00:14:08,238 --> 00:14:12,681
I won't rest until I bring
her home, where she belongs.
191
00:14:12,764 --> 00:14:16,816
[Mara] My mum left me when I was little,
I am not walking away from my own.
192
00:14:16,899 --> 00:14:24,899
[PEOPLE CLAP AND CHEER MARA]
193
00:14:26,039 --> 00:14:29,263
[MELANCHOLIC MUSIC]
194
00:14:29,346 --> 00:14:31,609
[DOG WHINING]
195
00:14:33,176 --> 00:14:35,052
[JOE COUGHS]
196
00:14:35,135 --> 00:14:38,878
-I'm afraid to leave you.
-[coughing] No, stop right there.
197
00:14:41,489 --> 00:14:45,797
You stick to your guns. Just
like I taught you. Yeah.
198
00:14:46,581 --> 00:14:50,676
[JOE INHALES AND EXHALES DEEPLY]
199
00:14:50,759 --> 00:14:52,892
-I love you.
-I love you.
200
00:14:54,284 --> 00:14:57,378
[MARA SNIFFLES]
201
00:14:57,461 --> 00:15:05,461
[EPIC MUSIC]
202
00:15:07,080 --> 00:15:09,647
[FAINT VOICES]
203
00:15:10,387 --> 00:15:11,610
Take it.
204
00:15:11,693 --> 00:15:13,960
State your intent.
205
00:15:14,043 --> 00:15:15,919
[Mara] Petition for
a Senate resolution.
206
00:15:16,002 --> 00:15:18,791
And the support of your
governor, then bring it back.
207
00:15:18,874 --> 00:15:20,441
You can't block the door, Ma'am.
208
00:15:20,832 --> 00:15:22,577
Excuse me, I can stand here,
it's my First Amendment right!
209
00:15:22,660 --> 00:15:25,189
An appointment will be sent to
you within the next six months.
210
00:15:25,272 --> 00:15:27,274
Six months? I think I'll wait.
211
00:15:27,839 --> 00:15:29,580
Ma'am...
212
00:15:29,667 --> 00:15:33,327
[MELANCHOLIC MUSIC]
213
00:15:33,410 --> 00:15:37,762
Do you speak English? I can't
read the signature on my x-ray.
214
00:15:38,894 --> 00:15:42,771
The majority of kidnappings in this
country are committed by parents.
215
00:15:42,854 --> 00:15:46,863
I think it says Karim Taleb.
216
00:15:46,946 --> 00:15:50,344
Last year, over 25
thousand children
217
00:15:50,427 --> 00:15:54,261
were abducted by parents
and nothing is being done!
218
00:15:54,344 --> 00:15:55,828
[Female operator] There's no
position here by that name.
219
00:15:55,911 --> 00:15:58,526
Okay. Thanks anyway.
220
00:15:58,609 --> 00:16:04,315
[MELANCHOLIC MUSIC]
221
00:16:04,398 --> 00:16:07,709
[ANCHORMAN, ON TV] Mara Danning has returned
to Washington to action a hunger strike...
222
00:16:07,792 --> 00:16:10,016
...with the parent's
protest group she formed...
223
00:16:10,099 --> 00:16:13,454
...in the wake of the disappearance
of her daughter, four years ago.
224
00:16:13,537 --> 00:16:17,415
[MELANCHOLIC MUSIC]
225
00:16:17,498 --> 00:16:25,498
[SUSPENSE MUSIC]
226
00:16:36,473 --> 00:16:44,394
[WIND BLOWING]
227
00:16:47,832 --> 00:16:55,832
[SUSPENSE MUSIC]
228
00:17:15,686 --> 00:17:17,166
[Robeson] Mind if I sit?
229
00:17:18,863 --> 00:17:21,000
[MARA SIGHS]
230
00:17:21,083 --> 00:17:23,955
-Can I help you with something?
-[Robeson] No.
231
00:17:24,608 --> 00:17:26,306
[Robeson] But I might
be able to help you.
232
00:17:29,222 --> 00:17:32,051
Look, cowboy, I just
want to be alone, okay?
233
00:17:44,019 --> 00:17:46,065
[Robeson] I'm in the
child recovery business.
234
00:17:54,725 --> 00:18:02,725
[SUSPENSE MUSIC]
235
00:18:03,517 --> 00:18:04,565
You did this?
236
00:18:04,648 --> 00:18:08,265
[SUSPENSE MUSIC]
237
00:18:08,348 --> 00:18:09,697
Is it legal?
238
00:18:11,133 --> 00:18:12,704
As legal as abduction.
239
00:18:12,787 --> 00:18:15,576
[SUSPENSE MUSIC]
240
00:18:15,659 --> 00:18:17,230
I'm broke, so...
241
00:18:17,313 --> 00:18:18,666
I know.
242
00:18:18,749 --> 00:18:20,316
Keep that.
243
00:18:21,404 --> 00:18:23,671
[Robeson] I have a
proposition for you.
244
00:18:23,754 --> 00:18:25,673
Come work for me.
245
00:18:25,756 --> 00:18:27,675
[SUSPENSE MUSIC]
246
00:18:27,758 --> 00:18:30,500
[Robeson] You help me
find other people's kids.
247
00:18:30,587 --> 00:18:32,637
I'll help you find yours.
248
00:18:32,720 --> 00:18:35,205
[SUSPENSE MUSIC]
249
00:18:35,288 --> 00:18:39,078
You know, it pays
pretty good too.
250
00:18:39,161 --> 00:18:42,777
[SUSPENSE MUSIC]
251
00:18:42,860 --> 00:18:44,649
[Robeson] Call me.
252
00:18:44,732 --> 00:18:52,732
[SUSPENSE MUSIC]
253
00:19:02,271 --> 00:19:05,757
Mara, this is Carl. Heads up linguistics,
pretty much anything I can't do.
254
00:19:05,840 --> 00:19:07,585
He's my second-in-command.
255
00:19:07,668 --> 00:19:09,548
-I'm your only-in-command...
-[Robeson] Right.
256
00:19:10,584 --> 00:19:12,720
-Nice to meet you.
-Glad you called.
257
00:19:12,803 --> 00:19:14,588
It's not a yes.
258
00:19:15,980 --> 00:19:17,417
Okay.
259
00:19:18,026 --> 00:19:19,419
It's for you.
260
00:19:22,770 --> 00:19:27,166
[SUSPENSE MUSIC]
261
00:19:38,046 --> 00:19:40,835
Hey. This is a good thing.
262
00:19:40,918 --> 00:19:45,013
[Robeson] I have contacts all over the
Middle East. We'll find her. In time.
263
00:19:45,096 --> 00:19:50,101
[Mara] I haven't seen my daughter in
four years, 86 days, four hours...
264
00:19:51,059 --> 00:19:54,018
-[Carl] How long has it been since you've eaten?
-[Mara] Nine days.
265
00:19:54,628 --> 00:19:56,195
[Carl] Here.
266
00:19:57,848 --> 00:19:59,502
[Mara] I can't.
267
00:20:02,679 --> 00:20:05,029
[Robeson] We're your
best option, Mara.
268
00:20:18,304 --> 00:20:21,398
[MARA COUGHS AND THEN THROWS UP]
269
00:20:21,481 --> 00:20:22,960
[Carl] You alright?
270
00:20:23,744 --> 00:20:25,224
[Robeson] Here.
271
00:20:29,097 --> 00:20:33,323
[Mara] I don't understand why you
want me. I trained as a seamstress.
272
00:20:33,406 --> 00:20:36,500
[Robeson] Well, if I can
be completely honest...
273
00:20:36,583 --> 00:20:38,454
...we need a woman in our team.
274
00:20:38,628 --> 00:20:41,069
[Robeson] You rouse less
suspicion in this line of work.
275
00:20:41,152 --> 00:20:42,241
[Carl] And you're tough.
276
00:20:45,331 --> 00:20:47,115
[Robeson] That should
get you started.
277
00:20:49,335 --> 00:20:51,250
Enough to help with
your dad's treatments.
278
00:20:57,430 --> 00:20:59,871
Are you ready for your
first case? Come with me.
279
00:20:59,954 --> 00:21:07,095
[SUSPENSE MUSIC]
280
00:21:07,178 --> 00:21:09,446
[Robeson] This... This is Maya.
281
00:21:09,529 --> 00:21:12,231
[SUSPENSE MUSIC]
282
00:21:12,314 --> 00:21:15,448
That's her son, JD.
283
00:21:16,492 --> 00:21:21,849
[Robeson] Barely sees the father until one day
he decides: "You know what? I want my kid back".
284
00:21:21,932 --> 00:21:26,372
[Robeson] He beats her senseless and
then takes the kid back to Mexico.
285
00:21:27,503 --> 00:21:30,376
[Robeson] I need more
intel. She's holding back.
286
00:21:31,333 --> 00:21:33,644
Figure she's scared.
287
00:21:33,727 --> 00:21:38,126
Well, of course she's scared. Look at
you. You're like a goddamn sack of rocks.
288
00:21:38,209 --> 00:21:42,043
[SUSPENSE MUSIC]
289
00:21:42,126 --> 00:21:45,264
No one knows what this feels
like more than you, Mara.
290
00:21:45,347 --> 00:21:53,347
[SUSPENSE MUSIC]
291
00:21:57,664 --> 00:22:02,016
He said you could get
him back. Is it true?
292
00:22:03,278 --> 00:22:07,591
Please. I just want him with me.
293
00:22:07,674 --> 00:22:11,242
[crying] I can't
sleep. I can't breathe.
294
00:22:12,113 --> 00:22:14,772
We will try to get him back.
295
00:22:14,855 --> 00:22:18,337
First, could you just tell me
a little bit about your son?
296
00:22:18,772 --> 00:22:20,299
[MAYA SIGHS]
297
00:22:20,382 --> 00:22:24,347
He is gentle, you know.
298
00:22:24,430 --> 00:22:28,960
He can spend hours
drawing and...
299
00:22:29,043 --> 00:22:31,223
[MAYA SIGHS]
300
00:22:31,306 --> 00:22:32,920
...he really likes animals.
301
00:22:33,003 --> 00:22:41,003
[MELANCHOLIC MUSIC]
302
00:22:44,928 --> 00:22:48,849
-What part do I play?
-Your job is to keep the child calm.
303
00:22:48,932 --> 00:22:51,025
[Robeson] At least until we can
hand him back to the client.
304
00:22:51,108 --> 00:22:53,850
You give us plausibility, keep
everything looking normal.
305
00:22:54,808 --> 00:22:57,205
-So I'm playing mother.
-[Robeson] Exactly.
306
00:22:57,288 --> 00:22:59,682
Let me run you through
the plan, step by step.
307
00:23:01,249 --> 00:23:07,477
[SUSPENSE MUSIC]
308
00:23:07,560 --> 00:23:09,870
[Robeson] Finding and recovering
the target is hard enough.
309
00:23:09,953 --> 00:23:12,351
Then you get him across the
border with fake paperwork.
310
00:23:12,434 --> 00:23:15,398
-How do we do that?
-This is only Mexico to Arizona. It's easy.
311
00:23:15,481 --> 00:23:21,795
[SUSPENSE MUSIC]
312
00:23:21,878 --> 00:23:28,498
[TOLLING BELLS]
313
00:23:28,581 --> 00:23:30,413
[Robeson] A lot of
stray dogs in Mexico.
314
00:23:30,496 --> 00:23:38,496
[TOLLING BELLS]
315
00:23:43,726 --> 00:23:46,337
[FAINT VOICES]
316
00:23:49,558 --> 00:23:57,558
[FAINT VOICES]
317
00:23:59,307 --> 00:24:04,660
[CHILDREN CRYING]
318
00:24:08,403 --> 00:24:13,717
[FAINT VOICES]
319
00:24:13,800 --> 00:24:21,800
[SUSPENSE MUSIC]
320
00:24:26,900 --> 00:24:28,253
Hey...
321
00:24:28,336 --> 00:24:33,167
[SUSPENSE MUSIC]
322
00:24:40,087 --> 00:24:48,087
[SUSPENSE MUSIC]
323
00:24:51,533 --> 00:24:54,714
[UNINTELLIGIBLE DIALOGUE]
324
00:24:54,797 --> 00:24:56,673
[SUSPENSE MUSIC]
325
00:24:56,756 --> 00:24:58,936
[Robeson] Okay,
we're on. Let's go.
326
00:24:59,019 --> 00:25:07,019
[SUSPENSE MUSIC]
327
00:25:14,991 --> 00:25:16,910
Keep a lookout.
328
00:25:16,993 --> 00:25:24,993
[SUSPENSE MUSIC]
329
00:25:26,829 --> 00:25:28,048
Shit...
330
00:25:28,135 --> 00:25:33,100
[SUSPENSE MUSIC]
331
00:25:33,183 --> 00:25:34,924
We're in.
332
00:25:35,011 --> 00:25:42,370
[SUSPENSE MUSIC]
333
00:25:42,453 --> 00:25:45,417
Oh, oh. Hey, wait.
334
00:25:45,500 --> 00:25:53,500
[SUSPENSE MUSIC]
335
00:25:54,248 --> 00:25:55,949
-Shit!
-What?
336
00:25:56,032 --> 00:25:57,647
[SUSPENSE MUSIC]
337
00:25:57,730 --> 00:25:59,823
Class must have
cancelled. Move it.
338
00:25:59,906 --> 00:26:03,783
[FAINT VOICES]
339
00:26:03,866 --> 00:26:05,564
[Carl] Damn! We
missed our window.
340
00:26:09,263 --> 00:26:11,183
[Robeson] Means we're
going to have to improvise.
341
00:26:12,266 --> 00:26:15,186
[DOG BARKING]
342
00:26:15,269 --> 00:26:21,536
[SUSPENSE MUSIC]
343
00:26:21,754 --> 00:26:25,148
-Hey, get ready.
-We can't do it here, can we?
344
00:26:25,235 --> 00:26:33,235
[SUSPENSE MUSIC]
345
00:26:38,074 --> 00:26:40,211
[DOG BARKING]
346
00:26:40,294 --> 00:26:43,127
[FAINT VOICES]
347
00:26:43,210 --> 00:26:44,777
[Carl] Hey.
348
00:26:44,864 --> 00:26:49,912
[FAINT VOICES]
349
00:26:50,304 --> 00:26:51,610
[DOG BARKING]
350
00:26:51,958 --> 00:26:53,659
[Carl] Wanna play with her?
351
00:26:53,742 --> 00:26:56,140
[FAINT VOICES]
352
00:26:56,223 --> 00:26:58,359
[ROBESON WHISTLES]
[Carl] What is that?
353
00:26:58,442 --> 00:27:04,061
[DOG BARKING AND JD LAUGHING]
354
00:27:04,144 --> 00:27:06,890
[JD] Oh! No, no!
355
00:27:06,973 --> 00:27:09,066
[Robeson] Take him! Take him!
[UNINTELLIGIBLE WORDS BY JD]
356
00:27:09,149 --> 00:27:11,804
[Robeson] Take him! Take him!
[UNINTELLIGIBLE WORDS BY JD]
357
00:27:12,152 --> 00:27:16,464
[UNINTELLIGIBLE WORDS
BY JD, MARA SIGHS]
358
00:27:16,547 --> 00:27:22,427
[SUSPENSE MUSIC AND CRYING]
359
00:27:22,510 --> 00:27:25,299
You do it! Go, Go!
360
00:27:25,382 --> 00:27:28,259
[UNINTELLIGIBLE WORDS BY JD]
[Robeson] Come on, go! Go!
361
00:27:28,342 --> 00:27:30,649
Come with me, it's
okay! Come on!
362
00:27:35,175 --> 00:27:38,352
[Carl] Hey. What the fuck you
looking at? Get out of here.
363
00:27:38,569 --> 00:27:40,354
[FIGHTING SOUNDS]
364
00:27:42,138 --> 00:27:44,884
I'm not going to hurt you, okay?
365
00:27:44,967 --> 00:27:49,149
I'm taking you home to see your
mom. Mama. Would you like that?
366
00:27:49,232 --> 00:27:51,278
Good boy. Hold my hand.
367
00:27:51,670 --> 00:27:56,069
[FIGHTING SOUNDS AND
UNINTELLIGIBLE VOICES]
368
00:27:56,152 --> 00:28:03,076
[FIGHTING SOUNDS AND SCREAMS]
369
00:28:03,159 --> 00:28:11,159
[FIGHTING SOUNDS]
370
00:28:11,864 --> 00:28:14,697
[ROBESON SCREAMS
WITH PAIN] Shit!
371
00:28:14,780 --> 00:28:22,780
[AGITATED MUSIC]
372
00:28:48,248 --> 00:28:50,384
[THE WOMAN SCREAMS]
[Mara] Oh, sorry!
373
00:28:50,467 --> 00:28:52,731
Mara! Mara. Hey.
374
00:28:53,906 --> 00:28:56,347
[THE WOMAN MAKES ANGRY SOUNDS]
375
00:28:56,430 --> 00:28:57,910
[SUSPENSE MUSIC]
376
00:28:58,127 --> 00:29:00,133
[Robeson] This way. This way!
377
00:29:00,216 --> 00:29:01,652
[JD'S FATHER IS
SPEAKING IN SPANISH]
378
00:29:01,914 --> 00:29:06,096
[SUSPENSE MUSIC]
379
00:29:06,179 --> 00:29:09,660
[Carl] Here! Come on.
Move, move, move, come on!
380
00:29:10,052 --> 00:29:13,795
[SUSPENSE MUSIC]
381
00:29:13,926 --> 00:29:16,319
[Robeson] Come on! Go, go, go!
382
00:29:16,537 --> 00:29:19,675
[TYRES SCREECHING]
383
00:29:19,758 --> 00:29:21,372
[JD'S FATHER IS
SPEAKING IN SPANISH]
384
00:29:21,455 --> 00:29:23,374
[TYRES SCREECHING]
385
00:29:23,457 --> 00:29:26,029
[SUSPENSE MUSIC]
386
00:29:26,112 --> 00:29:29,946
[MARA GASPS FOR BREATH]
387
00:29:30,029 --> 00:29:38,029
[SUSPENSE MUSIC]
388
00:29:55,315 --> 00:29:57,230
Hey, we just...
389
00:29:59,188 --> 00:30:01,843
All right. Good boy.
390
00:30:03,192 --> 00:30:05,721
[SOUND OF A CAR APPROACHING]
391
00:30:05,804 --> 00:30:07,806
[Robeson] All right, she's here.
392
00:30:08,197 --> 00:30:10,160
Keep him here. Once we're
paid, we'll bring her in.
393
00:30:10,243 --> 00:30:12,553
Are you fucking serious?
394
00:30:12,636 --> 00:30:14,725
Business first.
395
00:30:16,727 --> 00:30:19,343
Two more minutes,
I promise, alright?
396
00:30:19,426 --> 00:30:22,081
-[Maya] Thank you for your time.
-[Robeson] Of course.
397
00:30:22,429 --> 00:30:23,477
-[Maya] May I go?
-[Robeson] He is waiting for you.
398
00:30:23,560 --> 00:30:25,301
[Maya] Thank you.
399
00:30:26,694 --> 00:30:31,616
Oh, my God. Oh! Oh, my God!
400
00:30:31,699 --> 00:30:34,662
[Maya, crying] Oh, my God!
401
00:30:34,745 --> 00:30:36,312
[CHEERFUL MUSIC]
402
00:30:36,747 --> 00:30:40,099
[Maya, crying] Oh! Oh!
403
00:30:40,490 --> 00:30:43,062
[MAYA AND JD CRY]
404
00:30:43,145 --> 00:30:46,283
[MELANCHOLIC MUSIC]
405
00:30:46,366 --> 00:30:48,542
[Robeson] Can I have what
she's having, please?
406
00:30:49,499 --> 00:30:51,153
[Robeson] Hey.
407
00:30:52,024 --> 00:30:53,634
[Robeson] How you doing'?
408
00:30:56,332 --> 00:30:58,338
[ROBESON SIGHS WITH RELIEF]
409
00:30:58,421 --> 00:30:59,988
[Robeson] Your cut.
410
00:31:04,166 --> 00:31:08,044
-[Robeson] Thank you.
-Wow. That's...
411
00:31:08,127 --> 00:31:10,394
That's more than I
make in six months.
412
00:31:10,477 --> 00:31:14,137
Oh, that's just a fraction
of what I need for Amina.
413
00:31:14,220 --> 00:31:17,270
We did something good
here. You know that, right?
414
00:31:17,353 --> 00:31:20,095
So how come I feel
like a mercenary?
415
00:31:20,922 --> 00:31:23,320
We have to be paid
for the risks we take.
416
00:31:23,403 --> 00:31:25,322
She was desperate.
417
00:31:25,405 --> 00:31:29,452
[Robeson] But she found the
money. And that's good, right?
418
00:31:30,671 --> 00:31:32,372
I could never afford that.
419
00:31:32,455 --> 00:31:33,892
You won't have to.
420
00:31:35,850 --> 00:31:39,684
[Mara] Right. "Quid pro quo".
It's the jobs they'll pay for it.
421
00:31:39,767 --> 00:31:41,686
Eventually.
422
00:31:41,769 --> 00:31:43,514
How long's eventually?
423
00:31:43,597 --> 00:31:45,646
Sometimes it's cut and dry.
424
00:31:45,729 --> 00:31:48,824
You know, you find the kid, you find
a way in. It's pretty straightforward.
425
00:31:48,907 --> 00:31:52,171
But not mine, right? Not Amina.
426
00:31:52,954 --> 00:31:57,833
Well, your ex is pretty good at
covering his tracks, but you know that.
427
00:31:57,916 --> 00:32:00,717
[Robeson] I mean, you've been looking
for him a lot longer than I have.
428
00:32:02,094 --> 00:32:04,535
You don't have kids
of your own, right?
429
00:32:04,618 --> 00:32:06,272
-[Robeson] No.
-So...
430
00:32:07,577 --> 00:32:09,322
Why do you do it?
431
00:32:09,405 --> 00:32:11,103
[ROBESON SIGHS]
432
00:32:12,104 --> 00:32:16,238
Well, I've just gotten out of
the Marines. Panama City Beach.
433
00:32:17,674 --> 00:32:22,074
Was pretty down and out. Didn't
have a lot of transferable skills.
434
00:32:22,157 --> 00:32:25,556
[Robeson] And I was hanging at the vet
centre, you know, looking for work.
435
00:32:25,639 --> 00:32:28,820
[Robeson] Then one day,
this guy comes in...
436
00:32:28,903 --> 00:32:32,302
...and he's talking about this Washington
mom who wanted her kid snatched back.
437
00:32:32,385 --> 00:32:34,304
[Robeson] You know, it
was really good money.
438
00:32:34,387 --> 00:32:37,002
Turns out...
439
00:32:37,085 --> 00:32:40,915
I was pretty good at it.
You know, gave me purpose.
440
00:32:42,525 --> 00:32:45,267
So then I don't know,
formed the unit, hired Carl.
441
00:32:46,573 --> 00:32:48,270
Rest is history.
442
00:32:49,750 --> 00:32:51,970
You ever had a job go bad?
443
00:32:54,363 --> 00:32:58,367
Let's not dwell on that.
Okay? Today was a good day.
444
00:32:59,629 --> 00:33:01,588
To your future.
445
00:33:02,589 --> 00:33:05,635
[FAST-PACED MUSIC]
446
00:33:06,027 --> 00:33:07,898
[Carl] Scotland?
447
00:33:08,116 --> 00:33:10,122
[Robeson] The kid's grandmother gave
evidence that the stepfather is violent.
448
00:33:10,205 --> 00:33:12,342
Yeah, he has convictions...
449
00:33:12,425 --> 00:33:15,388
...but he won't be in Edinburgh when we
snatch back, he'll be traveling for work.
450
00:33:15,471 --> 00:33:23,471
[SUSPENSE MUSIC]
451
00:33:26,961 --> 00:33:28,528
[AIRPORT OF PARIS-LE BOURGET]
452
00:33:28,876 --> 00:33:35,452
[SUSPENSE MUSIC]
453
00:33:35,535 --> 00:33:37,019
Okay.
454
00:33:37,102 --> 00:33:45,102
[SUSPENSE MUSIC]
455
00:33:55,903 --> 00:34:00,038
[MUSIC FADES]
456
00:34:03,650 --> 00:34:06,135
-[Female operator] May I help you?
-[Mara] Yeah. Hi.
457
00:34:06,218 --> 00:34:09,539
Could you tell me who I need to speak to
get a list of all the hospitals in Lebanon?
458
00:34:11,179 --> 00:34:13,660
We have a new
case. Top priority.
459
00:34:15,488 --> 00:34:17,098
Albania!
460
00:34:17,620 --> 00:34:19,887
Thought it was getting pretty
rough out there. It's in chaos.
461
00:34:19,970 --> 00:34:22,234
Yeah, well, chaos is good cover.
462
00:34:25,411 --> 00:34:28,113
-Where's the rest of the intel?
-That's all I have.
463
00:34:28,196 --> 00:34:36,196
[SUSPENSE MUSIC]
464
00:34:39,686 --> 00:34:47,686
[SUSPENSE MUSIC]
465
00:34:52,699 --> 00:35:00,699
[SUSPENSE MUSIC]
466
00:35:08,541 --> 00:35:10,412
[Robeson] It's got
to be this one.
467
00:35:14,982 --> 00:35:18,072
[UNINTELLIGIBLE VOICES
OF THE CHILDREN]
468
00:35:19,595 --> 00:35:20,595
There.
469
00:35:25,210 --> 00:35:27,955
[Robeson] Mara,
grab her. Come on.
470
00:35:28,038 --> 00:35:29,127
Aria?
471
00:35:31,346 --> 00:35:33,265
-[Mara] Come with me, sweetheart.
-[Carl] Come on. Come on. Come on.
472
00:35:33,348 --> 00:35:35,133
[Robeson] Let's go.
Let's go. Let's go.
473
00:35:38,571 --> 00:35:39,880
-[Robeson] Stay close.
-[Carl] Let's go.
474
00:35:39,963 --> 00:35:42,227
[Robeson] This way. This way!
475
00:35:42,923 --> 00:35:44,620
[Robeson] Hey, hey,
get the fuck back!
476
00:35:45,926 --> 00:35:47,406
[THE MAN SPEAKS IN ALBANIAN]
477
00:35:49,147 --> 00:35:51,149
[A WOMAN SPEAKS IN ALBANIAN]
478
00:35:52,802 --> 00:35:55,588
[FIGHTING SOUNDS]
479
00:35:55,675 --> 00:35:57,807
[Robeson] Get off
her! Hey! Get out!
480
00:35:57,938 --> 00:36:02,686
[SUSPENSE MUSIC]
481
00:36:02,769 --> 00:36:05,772
[Robeson] Hey! Get the fuck out!
-[Carl] Go, go, go!
482
00:36:05,859 --> 00:36:07,169
[SOMEONE SPEAKS IN ALBANIAN]
483
00:36:07,252 --> 00:36:08,735
[Carl] Against the wall.
484
00:36:08,818 --> 00:36:16,818
[FIGHTING SOUNDS]
485
00:36:16,913 --> 00:36:18,441
[Robeson] Come on, Let's go.
486
00:36:18,524 --> 00:36:21,052
[PEOPLE SCREAMING]
487
00:36:21,135 --> 00:36:22,575
-[Carl] Let's go.
-[Robeson] Come on.
488
00:36:22,658 --> 00:36:26,923
[SOUNDS OF PAIN]
489
00:36:27,010 --> 00:36:29,578
-[Robeson] Come on, come on.
-[Carl] Come on.
490
00:36:30,100 --> 00:36:31,941
-[Mara] Come on, come on.
-[Robeson] Come on.
491
00:36:33,060 --> 00:36:34,801
[Robeson] Hey, we got
to get to the car.
492
00:36:36,106 --> 00:36:38,025
[Robeson] Go, go, go. [A
MAN SPEAKS IN ALBANIAN]
493
00:36:38,108 --> 00:36:39,810
[Robeson] Hey, back. Back.
494
00:36:39,893 --> 00:36:42,900
[PEOPLE SCREAMING]
495
00:36:42,983 --> 00:36:44,985
Stay back!
496
00:36:45,072 --> 00:36:49,990
[FIGHTING SOUNDS]
497
00:36:50,338 --> 00:36:52,122
-[WOMAN] Go, go!
-[Robeson] Stay back!
498
00:36:52,253 --> 00:37:00,253
[FIGHTING SOUNDS]
499
00:37:06,267 --> 00:37:07,964
[GUNSHOT]
500
00:37:08,138 --> 00:37:15,062
[SUSPENSE MUSIC]
501
00:37:15,145 --> 00:37:17,626
-[Mara] Don't fucking touch me.
-[Robeson] Hey!
502
00:37:17,713 --> 00:37:19,237
Hey! Mara!
503
00:37:19,628 --> 00:37:23,070
[GUNSHOTS]
504
00:37:23,153 --> 00:37:26,244
Come on, run! We got to go. Go!
505
00:37:26,331 --> 00:37:28,246
-[Carl] Go, go, go, go!
-Go, go!
506
00:37:28,898 --> 00:37:32,250
[POLICE SIRENS]
507
00:37:37,124 --> 00:37:38,651
[Robeson] Fuck!
508
00:37:38,734 --> 00:37:40,214
Where's the transport?
509
00:37:40,736 --> 00:37:43,656
-[Carl] Mitch?
-He pulled the plane.
510
00:37:43,739 --> 00:37:45,223
[Carl] Who?
511
00:37:45,306 --> 00:37:46,916
Lewis.
512
00:37:48,570 --> 00:37:51,751
This is CIA? Why the
fuck didn't you tell us?
513
00:37:51,834 --> 00:37:53,971
CIA? What? Who's Lewis?
514
00:37:54,054 --> 00:37:56,839
-[Robeson] Hey. It was on a need to know basis.
-[Carl] Need to...
515
00:37:57,275 --> 00:38:00,673
-Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
-I'm your partner! I'm in need to know!
516
00:38:00,756 --> 00:38:03,633
Stop it. What does this mean?
517
00:38:03,716 --> 00:38:08,159
It means the CIA got us to do a dirty job and now
that it's gone wrong, they're leaving us in it.
518
00:38:08,242 --> 00:38:10,509
Is that true? They're
not going to help us?
519
00:38:10,592 --> 00:38:12,290
I'll figure it out.
520
00:38:13,160 --> 00:38:16,211
-I thought we worked for parents.
-We do.
521
00:38:16,294 --> 00:38:19,340
It's still a father getting back his
daughter, who pays us doesn't matter.
522
00:38:19,732 --> 00:38:21,564
Doesn't matter?
523
00:38:21,647 --> 00:38:25,303
What... what we do, who we do it
for is all the fucking matters.
524
00:38:27,043 --> 00:38:29,311
Get us the fuck out of here.
525
00:38:29,394 --> 00:38:37,394
[MELANCHOLIC MUSIC]
526
00:38:45,453 --> 00:38:47,242
[JOE, on the phone] I hope
you know what you're doing.
527
00:38:47,325 --> 00:38:49,548
[Mara] I'm helping people
get their kids back.
528
00:38:49,631 --> 00:38:52,242
[JOE] And is this the best
way to get Amina back?
529
00:38:53,505 --> 00:38:57,726
[Joe] Because you're just putting so much
trust in this thing. I just worry that...
530
00:38:58,336 --> 00:39:00,472
...you've lost track of where
you're trying to get to.
531
00:39:00,555 --> 00:39:03,823
Listen, I'll decide
who or what I trust.
532
00:39:03,906 --> 00:39:06,256
[Mara] I have to go. Love you.
533
00:39:09,347 --> 00:39:14,181
[Mara] Then 500 feet and
the venue is on the left.
534
00:39:14,264 --> 00:39:17,794
At least I think,
it's a little unclear.
535
00:39:17,877 --> 00:39:20,532
-Yeah, Carl's out taking photos.
-Okay.
536
00:39:20,880 --> 00:39:23,669
[Mara] Main entrance
is on the main road.
537
00:39:23,752 --> 00:39:28,104
But there's another way on the
corner that takes us to the kitchen.
538
00:39:31,673 --> 00:39:34,372
-What?
-You're kind of a natural at this.
539
00:39:41,596 --> 00:39:44,516
What if we're giving
her to the wrong parent?
540
00:39:44,599 --> 00:39:46,823
What if the mother is no good?
541
00:39:46,906 --> 00:39:48,342
Where's this going?
542
00:39:54,522 --> 00:39:56,702
I almost got rid of her.
543
00:39:56,785 --> 00:39:58,182
Amina.
544
00:39:58,265 --> 00:40:00,746
[Mara] And now I can't
bear to live without her.
545
00:40:01,573 --> 00:40:06,364
I met Karim in the hospital, I had all
these problems with my hands and feet.
546
00:40:06,447 --> 00:40:08,671
He did all my scans.
547
00:40:08,754 --> 00:40:11,195
[Mara] We started seeing
each other after that.
548
00:40:11,278 --> 00:40:14,503
[Mara] He was kind and
funny and took care of me.
549
00:40:14,586 --> 00:40:18,028
Made me feel safe. I never
intended to get pregnant.
550
00:40:18,111 --> 00:40:20,726
I freaked out.
551
00:40:20,809 --> 00:40:24,208
[Mara] I left Karim a message,
and I drove myself to the clinic.
552
00:40:24,291 --> 00:40:29,169
Right when I was about to sign the
papers, Karim came rushing in...
553
00:40:29,252 --> 00:40:32,216
...just... full of passion.
554
00:40:32,299 --> 00:40:34,697
That's what he was like about
the things that he loves.
555
00:40:34,780 --> 00:40:39,262
He said: "We can do this.
It's going to be okay".
556
00:40:40,525 --> 00:40:42,483
And it was. For a while.
557
00:40:44,093 --> 00:40:48,097
Then he started acting really
weird, staying out late.
558
00:40:49,359 --> 00:40:55,718
Wanted me to quit my job. I
started drinking too much, I guess.
559
00:40:55,801 --> 00:40:59,369
I mean, it's not really your fault.
You didn't really know the guy.
560
00:41:00,196 --> 00:41:03,112
How do you know what I should
be punishing myself for?
561
00:41:03,939 --> 00:41:05,597
Okay.
562
00:41:05,680 --> 00:41:07,595
Here's what I do know.
563
00:41:08,117 --> 00:41:11,690
Parents, they need
you on these jobs.
564
00:41:11,773 --> 00:41:15,912
[ROMANTIC MUSIC]
565
00:41:15,995 --> 00:41:17,914
What about you?
566
00:41:17,997 --> 00:41:19,306
[ROMANTIC MUSIC]
567
00:41:19,389 --> 00:41:21,178
Do you need me?
568
00:41:21,261 --> 00:41:25,835
[ROMANTIC MUSIC]
569
00:41:25,918 --> 00:41:30,535
[SOUNDS OF KISSING]
570
00:41:30,618 --> 00:41:34,017
[ROMANTIC MUSIC]
571
00:41:34,100 --> 00:41:42,100
[SOUNDS OF KISSING]
572
00:41:43,979 --> 00:41:51,979
[SAD MUSIC]
573
00:42:06,219 --> 00:42:10,615
[TELEPHONE RINGING]
574
00:42:12,051 --> 00:42:13,531
Robeson.
575
00:42:15,794 --> 00:42:23,794
[SUSPENSE MUSIC]
576
00:42:32,245 --> 00:42:33,899
What have you got?
577
00:42:34,029 --> 00:42:42,029
[SUSPENSE MUSIC]
578
00:42:44,344 --> 00:42:47,438
-What about Romania?
-I'm working on it.
579
00:42:47,521 --> 00:42:50,006
Petra's father really
wants his daughter back.
580
00:42:50,089 --> 00:42:52,791
She's the most important
thing in the world to him.
581
00:42:52,874 --> 00:42:55,402
[Lewis] I don't object
to your private cases,
582
00:42:55,485 --> 00:42:58,797
but not at the expense of
what the CIA needs from you.
583
00:42:58,880 --> 00:43:01,147
Okay, well, I think I'm
helping these parents, too.
584
00:43:01,230 --> 00:43:03,715
And I'm sure that they
are very grateful.
585
00:43:03,798 --> 00:43:07,240
But you're a military man, so
I know that you understand...
586
00:43:07,323 --> 00:43:11,593
...the plight of housewives and
grandparents is not quite as vital...
587
00:43:11,676 --> 00:43:14,378
...as keeping this country
and its assets safe.
588
00:43:14,461 --> 00:43:19,074
Stop deprioritizing my cases,
Mitchell, or you won't have any.
589
00:43:20,162 --> 00:43:24,471
[Robeson] All right, I'll move
Romania to the top of the list.
590
00:43:25,298 --> 00:43:28,435
[Lewis] How're things going with Danning?
-[Robeson] Good.
591
00:43:28,518 --> 00:43:31,078
-[Lewis] She's still looking for her kid.
-[Robeson] Of course.
592
00:43:31,565 --> 00:43:34,568
[Lewis] Just remember to keep the
trail cold for as long as possible.
593
00:43:35,090 --> 00:43:36,879
Why would you say that?
594
00:43:36,962 --> 00:43:40,317
Karim Taleb is a dangerous man.
595
00:43:40,400 --> 00:43:42,580
[Lewis] She's better off
without him in her life.
596
00:43:42,663 --> 00:43:44,843
How dangerous, Lewis?
597
00:43:44,926 --> 00:43:48,455
That's classified. You do
your job and I'll do mine.
598
00:43:48,538 --> 00:43:53,112
[SUSPENSE MUSIC]
599
00:43:53,195 --> 00:43:56,463
-Hi. Do you speak English?
-[Female operator] Yes, ma'am.
600
00:43:56,546 --> 00:43:58,944
Thank you. Ehm...
601
00:43:59,027 --> 00:44:02,034
[Mara] I have a patient at your
hospital, but I can't read his chart.
602
00:44:02,117 --> 00:44:05,077
I can only read the
name of the radiologist.
603
00:44:05,294 --> 00:44:09,955
Can I speak to him, please?
His name's Karim Taleb.
604
00:44:10,038 --> 00:44:14,307
[Female operator] One
minute, please.- Mm-mm.
605
00:44:14,390 --> 00:44:18,094
[Female operator] He is not working today.
Would you like to leave him a message?
606
00:44:18,177 --> 00:44:20,270
-Taleb?
-[Female operator] Yes.
607
00:44:20,353 --> 00:44:23,490
[Mara] T-A-L-E-B.
608
00:44:23,573 --> 00:44:25,314
[Mara] He does?
609
00:44:26,098 --> 00:44:27,665
That's him?
610
00:44:28,274 --> 00:44:29,584
That's him!
611
00:44:29,667 --> 00:44:32,848
-What? Amina?
-[crying] My God.
612
00:44:32,931 --> 00:44:35,324
[CHEERFUL MUSIC]
613
00:44:36,499 --> 00:44:44,499
[SUSPENSE MUSIC]
614
00:44:56,258 --> 00:44:57,869
[SOUND OF THE DOORBELL]
615
00:44:58,826 --> 00:45:00,915
[SOUND OF A DOOR OPENING]
616
00:45:12,361 --> 00:45:13,711
[Mara] Come on.
617
00:45:20,979 --> 00:45:28,979
[SOUNDS OF POLICE SIRENS]
618
00:45:34,209 --> 00:45:35,693
[SMACKING KISS]
619
00:45:35,776 --> 00:45:37,952
-[Robeson] Mm...
-Mitchell.
620
00:45:40,520 --> 00:45:42,613
-Mitchell.
-[Robeson] Mm-mm?
621
00:45:42,696 --> 00:45:45,699
I found him. Karim
is in Lebanon.
622
00:45:48,484 --> 00:45:50,099
[Robeson] How did you?
623
00:45:50,182 --> 00:45:53,102
I tracked him down to a
hospital just outside Beirut.
624
00:45:53,185 --> 00:45:55,844
He's been working
there for a whole year.
625
00:45:55,927 --> 00:45:59,282
-Are you sure?
-Oh, Jesus Christ, Mitch.
626
00:45:59,365 --> 00:46:04,196
Do you know how many calls I've made to
hospitals in Syria and surrounding countries?
627
00:46:04,283 --> 00:46:09,118
Hundreds. And suddenly, just
like that, there he fucking is.
628
00:46:09,201 --> 00:46:11,159
He didn't even change his name.
629
00:46:14,162 --> 00:46:18,036
Oh, so that's what this
is. You come over. Use me.
630
00:46:19,254 --> 00:46:22,827
[Mara] No. This is the
best lead I've ever had.
631
00:46:22,910 --> 00:46:25,656
-I just want to get out there.
-What am I always telling you?
632
00:46:25,739 --> 00:46:28,790
-You have to stop and think!
-Don't fucking yell at me.
633
00:46:28,873 --> 00:46:31,353
This is finally
something real for me.
634
00:46:31,658 --> 00:46:33,791
Okay. I'm sorry. I didn't...
635
00:46:34,269 --> 00:46:35,662
You're right.
636
00:46:36,619 --> 00:46:41,102
It's a good lead. But you
won't go out there on your own.
637
00:46:42,451 --> 00:46:47,330
[Robeson] So when the time is right, we'll do
it like all the others. Planned. Rehearsed.
638
00:46:47,413 --> 00:46:51,156
And when will be the right time,
Mitch? Because you keep saying that.
639
00:46:52,374 --> 00:46:55,991
The fucking time is now.
We need to get out there.
640
00:46:56,074 --> 00:46:58,602
Is the Beirut job
still on the table?
641
00:46:58,685 --> 00:47:00,818
No. The Beirut job is too risky.
642
00:47:01,035 --> 00:47:05,083
So you take it, and then the client will pay
for you to pull strings to get us out there.
643
00:47:08,086 --> 00:47:09,874
Please.
644
00:47:09,957 --> 00:47:13,922
[SUSPENSE MUSIC]
645
00:47:14,005 --> 00:47:17,664
So, as far as we can tell,
exit points are here.
646
00:47:17,747 --> 00:47:21,799
And the rear trade entrance. That'll be
our best bet to avoid our private security.
647
00:47:21,882 --> 00:47:25,760
Right. Well, we only have one
invite, so it will have to be me.
648
00:47:25,843 --> 00:47:28,371
You get trapped, you have
to fight your way out alone.
649
00:47:28,454 --> 00:47:31,374
-Yeah. I've done it before.
-No.
650
00:47:31,457 --> 00:47:33,589
-I don't like it.
-What?
651
00:47:33,720 --> 00:47:37,902
You're kidding, right? It's the perfect setup
and the biggest score we've ever gotten.
652
00:47:37,985 --> 00:47:40,426
You know Lebanon is
still unstable, right?
653
00:47:40,509 --> 00:47:44,691
Beirut is militarized, and these
people have money for private guards.
654
00:47:44,774 --> 00:47:49,131
I'm the one that has to get us out if all
goes to shit. Nah, this is a no go for me.
655
00:47:49,214 --> 00:47:51,611
No. I may never have another
chance to get out there.
656
00:47:51,694 --> 00:47:55,964
-We'll find another way.
-It's been eight years. Eight fucking years!
657
00:47:56,047 --> 00:47:58,614
How much more time do
you think I can wait?
658
00:47:59,615 --> 00:48:01,708
[Robeson] Jesus Christ.
659
00:48:01,791 --> 00:48:09,586
[SUSPENSE MUSIC]
660
00:48:09,669 --> 00:48:11,718
-What the fuck was that?
-I told you.
661
00:48:11,801 --> 00:48:13,459
I don't like it.
It feels dangerous.
662
00:48:13,542 --> 00:48:15,810
More dangerous than taking kids
from rich-as-fuck statesmen?
663
00:48:15,893 --> 00:48:18,504
Maybe she's better off if she
lets this whole Lebanon lead go.
664
00:48:18,591 --> 00:48:20,466
Are you serious?
665
00:48:20,549 --> 00:48:23,165
She's done all those jobs with us
because you made her a promise...
666
00:48:23,248 --> 00:48:25,554
...that one of them
would be her own kid.
667
00:48:27,513 --> 00:48:31,038
Imagine that, Mitch, having a
mother who loved you that much.
668
00:48:32,387 --> 00:48:34,912
I sure as shit wouldn't
have ended up here.
669
00:48:38,089 --> 00:48:42,401
Come on, man. Help us
figure out the snatch.
670
00:48:42,484 --> 00:48:45,187
Then we'll go out there, do it
as well as we usually do it...
671
00:48:45,270 --> 00:48:47,881
...and then afterwards we'll
help her get her daughter back.
672
00:48:49,230 --> 00:48:50,536
[Carl] Okay?
673
00:48:50,666 --> 00:48:54,022
[SUSPENSE MUSIC]
674
00:48:54,105 --> 00:48:56,372
Come on, man, fuckin' do this.
675
00:48:56,455 --> 00:48:58,370
[Robeson] Okay.
676
00:48:59,893 --> 00:49:02,156
-[Robeson] We're good.
-What?
677
00:49:03,549 --> 00:49:06,944
You better know this house inside
and out. Every room, every exit.
678
00:49:08,423 --> 00:49:11,126
And this one's by the
book. My rules. Okay?
679
00:49:11,209 --> 00:49:12,253
[Mara] Yeah.
680
00:49:13,211 --> 00:49:14,520
[Robeson] Yeah.
681
00:49:14,603 --> 00:49:15,953
[Mara] Thank you.
682
00:49:16,475 --> 00:49:18,046
[Robeson] Okay.
683
00:49:18,129 --> 00:49:21,266
[SUSPENSE MUSIC]
684
00:49:21,349 --> 00:49:22,789
It's for you.
685
00:49:22,872 --> 00:49:30,014
[SUSPENSE MUSIC]
686
00:49:30,097 --> 00:49:33,931
[HEAVY BREATHING]
687
00:49:34,014 --> 00:49:36,408
[Joe] I've waited as long
as I could for Amina.
688
00:49:38,453 --> 00:49:42,544
When your mom left, remember?
689
00:49:42,631 --> 00:49:44,942
I didn't know...
690
00:49:45,025 --> 00:49:48,163
...whether either
of us would be okay.
691
00:49:48,246 --> 00:49:52,254
[Joe] You were so
tiny. Remember?
692
00:49:52,337 --> 00:49:55,431
[Joe] I took you to the park.
693
00:49:55,514 --> 00:50:00,479
You climbed a jungle
gym and you fell off.
694
00:50:00,562 --> 00:50:03,047
I bashed my teeth.
695
00:50:03,130 --> 00:50:07,182
[Joe, whining] And
that woman, she came...
696
00:50:07,265 --> 00:50:09,271
...rushing over.
697
00:50:09,354 --> 00:50:15,186
[Joe] She said: "Where is
your mother?" And you said...
698
00:50:15,838 --> 00:50:20,847
"My mom's gone. But my dad's
here and we're just fine."
699
00:50:20,930 --> 00:50:22,893
[JOE SIGHS]
700
00:50:22,976 --> 00:50:28,677
That's when I knew you
would always be okay.
701
00:50:30,462 --> 00:50:33,686
-You have to be strong for me.
-[crying] No.
702
00:50:33,769 --> 00:50:36,689
[crying] Dad, please, no.
703
00:50:36,772 --> 00:50:43,174
You tell her I love her so much.
704
00:50:43,257 --> 00:50:47,522
[JOE BREATHS HEAVILY]
[crying] Hey, dad, dad...
705
00:50:48,871 --> 00:50:50,786
I need to rest now.
706
00:50:51,004 --> 00:50:53,315
[SAD MUSIC]
707
00:50:53,398 --> 00:50:55,186
[Mara] Yeah.
708
00:50:55,269 --> 00:51:00,100
[MARA CRIES AND JOE
BREATHS HEAVILY]
709
00:51:04,757 --> 00:51:12,757
[SAD MUSIC]
710
00:51:34,613 --> 00:51:41,098
[SOUNDS OF THE PLANE LEAVING]
711
00:51:41,359 --> 00:51:49,359
[SUSPENSE MUSIC]
712
00:52:14,218 --> 00:52:19,749
[FAINT VOICES]
713
00:52:19,832 --> 00:52:25,885
[ORIENTAL MUSIC]
714
00:52:25,968 --> 00:52:27,753
[UNINTELLIGIBLE
VOICES IN ARABIC]
715
00:52:28,232 --> 00:52:35,630
[SUSPENSE MUSIC]
716
00:52:36,936 --> 00:52:38,376
[SOUND OF A DOOR OPENING]
717
00:52:38,459 --> 00:52:40,157
You okay?
718
00:52:41,375 --> 00:52:44,252
Hi! Mama!
719
00:52:44,335 --> 00:52:46,384
Who are you and what did you do with Soraya?
-Hey!
720
00:52:46,467 --> 00:52:49,561
You're so tall. Get over
here. Your mom's here?
721
00:52:49,644 --> 00:52:51,168
Yeah.
722
00:52:51,777 --> 00:52:53,909
[Dasia] Oh!
723
00:52:54,040 --> 00:52:57,265
[A MAN AND DASIA
SPEAK IN ARABIC]
724
00:52:57,348 --> 00:52:58,914
[Robeson] It's so
good to see you.
725
00:53:00,177 --> 00:53:03,136
-Oh, long time.
-Too long, Dasia.
726
00:53:03,745 --> 00:53:06,008
-This is Mara.
-[Dasia] Hi. - Hi.
727
00:53:06,531 --> 00:53:10,143
Soraya, go and get
the tea. Please.
728
00:53:12,754 --> 00:53:14,586
[Robeson] Nothing
changed around here.
729
00:53:14,669 --> 00:53:18,590
[Dasia] No, it's like a zoo in here
sometimes. I hope you don't mind.
730
00:53:18,673 --> 00:53:21,289
-But you'll be sleeping in the living room.
-Oh, no.
731
00:53:21,372 --> 00:53:24,205
I didn't want you to have
to share with the men.
732
00:53:24,288 --> 00:53:26,028
That's very
thoughtful. Thank you.
733
00:53:26,507 --> 00:53:28,205
Come on.
734
00:53:34,036 --> 00:53:39,655
[Dasia] Robeson told me that your ex-husband
is living here. You are okay to talk about it?
735
00:53:39,738 --> 00:53:41,392
Yeah, of course.
736
00:53:43,089 --> 00:53:45,918
-For you.
-Oh, thank you. Thank you.
737
00:53:47,049 --> 00:53:48,225
Please.
738
00:53:50,618 --> 00:53:53,099
-[Mara] She's wonderful.
-[Dasia] They grow so fast.
739
00:53:53,578 --> 00:53:56,150
Do you know where your ex works?
740
00:53:56,233 --> 00:54:01,325
At a hospital just outside the city, I
think. But I don't know where he lives.
741
00:54:02,456 --> 00:54:04,284
I'll take you there tomorrow.
742
00:54:05,242 --> 00:54:07,461
See if we can find out.
743
00:54:10,072 --> 00:54:16,605
[TRAFFIC SOUNDS]
744
00:54:16,688 --> 00:54:24,688
[CHEERFUL MUSIC]
745
00:54:25,174 --> 00:54:26,658
Hey.
746
00:54:26,741 --> 00:54:28,965
[CHEERFUL MUSIC]
747
00:54:29,048 --> 00:54:33,448
[Mara] I think I might finally be under
the same little patch of stars that she is.
748
00:54:33,531 --> 00:54:39,323
[CHEERFUL MUSIC]
749
00:54:39,406 --> 00:54:41,673
I know you feel close to her.
750
00:54:41,756 --> 00:54:43,849
[CHEERFUL MUSIC]
751
00:54:43,932 --> 00:54:47,545
I really need you focused
on this job first. Okay?
752
00:54:48,589 --> 00:54:50,116
I know.
753
00:54:50,199 --> 00:54:58,199
[CHEERFUL MUSIC]
754
00:55:02,168 --> 00:55:07,699
[SUSPENSE MUSIC]
755
00:55:07,782 --> 00:55:10,354
[UNINTELLIGIBLE VOICES]
756
00:55:10,437 --> 00:55:18,437
[SUSPENSE MUSIC]
757
00:55:31,676 --> 00:55:35,292
He was on a temporary contract.
He's not here anymore.
758
00:55:35,375 --> 00:55:40,993
[SUSPENSE MUSIC]
759
00:55:41,076 --> 00:55:44,083
Hey. It's a process.
760
00:55:44,166 --> 00:55:46,738
He's in the city.
761
00:55:46,821 --> 00:55:48,780
We're going to find him.
762
00:55:55,787 --> 00:56:00,966
[ROCK MUSIC]
763
00:56:15,546 --> 00:56:18,161
-Can you move in it?
-Think so.
764
00:56:18,244 --> 00:56:20,072
Yeah.
765
00:56:23,075 --> 00:56:25,077
[Robeson] Okay. No
heroics tonight.
766
00:56:28,950 --> 00:56:31,562
[Robeson] Grab the kid
and you get out of there.
767
00:56:31,953 --> 00:56:34,308
[Robeson] Be careful, Mara.
768
00:56:34,391 --> 00:56:42,391
[SUSPENSE MUSIC]
769
00:56:47,882 --> 00:56:53,196
[FAINT VOICES]
770
00:56:53,279 --> 00:56:55,546
[THE BODYGUARD SPEAKS IN ARABIC]
771
00:56:55,629 --> 00:56:59,768
[FAINT VOICES]
772
00:56:59,851 --> 00:57:01,465
Thank you.
773
00:57:01,548 --> 00:57:03,989
[FAINT VOICES AND MUSIC]
774
00:57:04,072 --> 00:57:05,726
[Isra] As-salam alaykom.
775
00:57:07,206 --> 00:57:09,734
Wa Alykom As-slam.
776
00:57:09,817 --> 00:57:13,908
-Are you from the embassy?
-Oh, God, no. Fuck politics. I'm in finance.
777
00:57:15,083 --> 00:57:17,742
[Isra] Oh, excellent.
778
00:57:17,825 --> 00:57:22,007
Please do tell me if you need an
introduction to any of my other guests.
779
00:57:22,090 --> 00:57:24,140
That is so kind of you.
780
00:57:24,223 --> 00:57:27,535
In the meantime, could you point me
the direction of the ladies room?
781
00:57:27,618 --> 00:57:30,494
-It's down the hall.
-Thank you. Oh!
782
00:57:30,577 --> 00:57:32,931
Shukran jaziilan.
783
00:57:33,014 --> 00:57:36,021
[FAINT VOICES]
784
00:57:36,104 --> 00:57:44,104
[SUSPENSE MUSIC]
785
00:57:54,558 --> 00:58:02,304
[VOICES FROM A TV]
786
00:58:05,090 --> 00:58:13,090
[SUSPENSE MUSIC]
787
00:58:17,319 --> 00:58:20,979
[VOICES FROM THE TV]
788
00:58:21,062 --> 00:58:25,284
[SUSPENSE MUSIC]
789
00:58:34,772 --> 00:58:37,082
[SOME PEOPLE SPEAK IN ARABIC]
790
00:58:37,165 --> 00:58:39,254
[Mara] Come on.
There's a good girl.
791
00:58:40,255 --> 00:58:42,784
Okay, let's go. Come on.
792
00:58:42,867 --> 00:58:50,867
[SUSPENSE MUSIC]
793
00:58:58,447 --> 00:59:00,236
It's gonna be okay.
794
00:59:00,319 --> 00:59:08,319
[SUSPENSE MUSIC]
795
00:59:09,981 --> 00:59:15,730
[VOICES IN ARABIC
FROM THE KITCHEN]
796
00:59:15,813 --> 00:59:23,813
[SUSPENSE MUSIC]
797
00:59:33,918 --> 00:59:37,399
What are you doing
with my daughter?
798
00:59:38,096 --> 00:59:41,103
-I'm not going to hurt her.
-You're taking her away from me?
799
00:59:41,186 --> 00:59:43,580
[SALMA WHINES]
800
00:59:49,281 --> 00:59:54,986
[SUSPENSE MUSIC]
801
00:59:55,069 --> 00:59:57,071
[Mara] Don't.
802
00:59:57,245 --> 00:59:58,947
[SUSPENSE MUSIC]
803
00:59:59,030 --> 01:00:00,905
Salma, come.
804
01:00:00,988 --> 01:00:03,429
[GUNSHOTS]
805
01:00:03,512 --> 01:00:06,128
[SALMA SCREAMS]
806
01:00:06,211 --> 01:00:09,958
[SOUNDS OF PAIN]
807
01:00:10,041 --> 01:00:11,782
Salma.
808
01:00:13,958 --> 01:00:16,007
-[Isra] Oh...
-Oh my God.
809
01:00:16,090 --> 01:00:19,881
[SUSPENSE MUSIC]
810
01:00:19,964 --> 01:00:21,665
Is that her?
811
01:00:21,748 --> 01:00:29,543
[SUSPENSE MUSIC]
812
01:00:29,626 --> 01:00:31,976
-You okay?
-Drive!
813
01:00:32,063 --> 01:00:34,761
[SUSPENSE MUSIC]
814
01:00:34,848 --> 01:00:36,067
[THE GUARDS SPEAK IN ARABIC]
815
01:00:36,197 --> 01:00:37,851
[Carl] I see 'em, hang on.
816
01:00:39,287 --> 01:00:40,898
[Mara] I got you, baby.
817
01:00:41,376 --> 01:00:43,208
[THE MEN SPEAK IN ARABIC]
818
01:00:43,291 --> 01:00:45,515
[Robeson] Get down! [GUNSHOTS]
819
01:00:45,598 --> 01:00:47,125
[Robeson] Keep your heads down!
820
01:00:47,208 --> 01:00:50,603
[GUNSHOTS]
821
01:00:50,690 --> 01:00:53,127
[Robeson] One way.
Watch out! Shit.
822
01:00:53,214 --> 01:00:57,048
[SUSPENSE MUSIC]
823
01:00:57,131 --> 01:00:59,094
What happened in there?
824
01:00:59,177 --> 01:01:01,705
[SUSPENSE MUSIC]
825
01:01:01,788 --> 01:01:03,707
[Robeson] Mara, are
you going to tell us?
826
01:01:03,790 --> 01:01:09,491
[SUSPENSE MUSIC]
827
01:01:14,279 --> 01:01:19,462
[DRAMATIC MUSIC]
828
01:01:19,545 --> 01:01:21,682
[Mara] That's a good girl.
829
01:01:21,765 --> 01:01:24,249
[SUSPENSE MUSIC]
830
01:01:24,332 --> 01:01:25,947
Alright...
831
01:01:26,030 --> 01:01:34,030
[SUSPENSE MUSIC]
832
01:01:36,301 --> 01:01:38,220
That's a good girl.
833
01:01:38,303 --> 01:01:41,832
[SUSPENSE MUSIC]
834
01:01:41,915 --> 01:01:43,704
Okay, it's okay.
835
01:01:43,787 --> 01:01:46,137
[SOUND OF A CAR APPROACHING]
836
01:01:51,838 --> 01:01:53,452
[Robeson] He's here.
837
01:01:53,535 --> 01:01:59,106
[SUSPENSE MUSIC]
838
01:01:59,193 --> 01:02:01,543
[SALMA SPEAKS IN ARABIC]
[Robeson] Of course.
839
01:02:02,457 --> 01:02:03,506
[THE MAN SAYS
SOMETHING IN ARABIC]
840
01:02:03,589 --> 01:02:05,464
[MAN] Thank you so much.
841
01:02:05,547 --> 01:02:11,427
[SUSPENSE MUSIC]
842
01:02:11,510 --> 01:02:17,999
[WATER RUNNING IN THE SHOWER]
843
01:02:18,082 --> 01:02:20,001
[KNOCKING ON DOOR]
844
01:02:20,084 --> 01:02:22,525
[SOUND OF THE DOOR OPENING]
845
01:02:22,608 --> 01:02:26,529
[WATER RUNNING IN THE SHOWER]
846
01:02:26,612 --> 01:02:28,745
It was an accident, Mara.
847
01:02:33,445 --> 01:02:36,104
You're not going to let me look
for Amina anymore, are you?
848
01:02:36,187 --> 01:02:44,187
[WATER RUNNING IN THE SHOWER]
849
01:02:49,678 --> 01:02:52,642
[Robeson] Okay, I'm going out.
See if I can find us a way home.
850
01:02:52,725 --> 01:02:54,640
-I'll come.
-[Robeson] No.
851
01:02:55,032 --> 01:02:59,993
It's not safe. Stay here at the hotel. At least
until I can find out if we're in the clear.
852
01:03:00,559 --> 01:03:02,913
[SOUND OF THE DOOR
OPENING ANG CLOSING]
853
01:03:02,996 --> 01:03:10,996
[FAINT VOICES]
854
01:03:13,006 --> 01:03:19,713
[SUSPENSE MUSIC]
855
01:03:19,796 --> 01:03:21,493
[KNOCKING ON DOOR]
856
01:03:29,806 --> 01:03:31,942
[Carl] Who is it?
857
01:03:32,025 --> 01:03:34,811
-[Dasia] Dasia.
-It's Dasia.
858
01:03:36,073 --> 01:03:38,423
-[Dasia] Dasia!
-Okay, okay, okay. Hey.
859
01:03:39,250 --> 01:03:41,165
-Hey.
-[Carl] Hey.
860
01:03:43,863 --> 01:03:45,952
-You shouldn't be here.
-I have a lead.
861
01:03:46,344 --> 01:03:47,649
On what?
862
01:03:48,346 --> 01:03:50,522
On Amina.
863
01:03:51,175 --> 01:03:53,442
-[Carl] No. No. Wait for Robeson.
-[Mara] We have to go.
864
01:03:53,525 --> 01:03:56,575
No. You know, a lead only lasts
so long. I'll go by myself.
865
01:03:56,658 --> 01:03:59,970
-No. You heard what he said.
-A couple of hours, tops.
866
01:04:00,053 --> 01:04:01,838
Then at least we'll
have some intel.
867
01:04:02,447 --> 01:04:05,102
[SUSPENSE MUSIC]
868
01:04:05,189 --> 01:04:06,716
Shit.
869
01:04:06,799 --> 01:04:08,326
[FAINT VOICES]
870
01:04:08,409 --> 01:04:09,802
[Dasia] You should wait here.
871
01:04:11,238 --> 01:04:13,288
-In and out. Okay?
-[Dasia] Yeah. Okay.
872
01:04:13,371 --> 01:04:19,424
[SUSPENSE MUSIC]
873
01:04:19,507 --> 01:04:21,165
[Robeson] What are
you doing out here?
874
01:04:21,248 --> 01:04:22,946
This is my territory.
875
01:04:25,165 --> 01:04:27,998
[Lewis] The more
pertinent question is:...
876
01:04:28,081 --> 01:04:32,172
...what the hell are you doing out here
and not in Romania, like I ordered you to?
877
01:04:35,654 --> 01:04:38,748
And at the center of
all this is Denning...
878
01:04:38,831 --> 01:04:42,443
...who's compromised us with a
snatch back caught up in a bloodbath.
879
01:04:42,574 --> 01:04:45,015
[Lewis] A woman who shouldn't
be anywhere near here...
880
01:04:45,098 --> 01:04:48,236
...but is at risk of destroying everything
that I've worked for the last eight years.
881
01:04:48,319 --> 01:04:50,542
And a woman who's the only one
who could've gotten us in and out.
882
01:04:50,625 --> 01:04:52,501
-Is that right?
-[Robeson] That's right.
883
01:04:52,584 --> 01:04:55,892
And you're telling me that you
had to take a job in Beirut?
884
01:04:57,284 --> 01:04:59,808
She goes to school with
her youngest granddaughter.
885
01:05:01,114 --> 01:05:03,769
[Mara] Where? Have
you met her? Amina.
886
01:05:03,856 --> 01:05:06,602
[Dasia, in Arabic]
Have you met Amina?
887
01:05:06,685 --> 01:05:10,171
[Grandmother, in Arabic] Once.
She is... Rather a rebel, I think.
888
01:05:10,254 --> 01:05:14,436
Once. She thinks that
Amina is rather a rebel.
889
01:05:14,519 --> 01:05:18,309
Is she? That's good.
890
01:05:18,392 --> 01:05:22,009
[DASIA SAYS SOMETHING IN ARABIC]
891
01:05:22,092 --> 01:05:24,446
[Mara] What time do
the schools finish?
892
01:05:24,529 --> 01:05:27,623
-At 3:00 p.m...
-Okay, could she give me an address?
893
01:05:27,706 --> 01:05:30,756
Robeson, let me make it
absolutely clear to you,
894
01:05:30,839 --> 01:05:32,976
as you don't seem to
have got the message.
895
01:05:33,059 --> 01:05:37,807
It is imperative to my interests
and therefore to yours...
896
01:05:37,890 --> 01:05:40,462
...that she does not
find Karim Taleb.
897
01:05:40,545 --> 01:05:44,640
So when you asked me to stop
looking into Karim, I did.
898
01:05:44,723 --> 01:05:47,730
But if you expect me to keep
that mother from her daughter...
899
01:05:47,813 --> 01:05:50,472
...you better tell me what the
fuck's really going on right now.
900
01:05:50,555 --> 01:05:53,605
[SUSPENSE MUSIC]
901
01:05:53,688 --> 01:05:56,691
How much do you know about
your husband's life here?
902
01:05:57,083 --> 01:05:59,390
What do you know about
your husband's life here?
903
01:05:59,607 --> 01:06:01,875
I mean, nothing. Why?
904
01:06:01,958 --> 01:06:03,877
[Dasia, in Arabic]
Why do you ask?
905
01:06:03,960 --> 01:06:06,963
[in Arabic] - It's late. I should go.
-Why? Wait.
906
01:06:08,442 --> 01:06:10,100
She should leave.
907
01:06:10,183 --> 01:06:13,360
[in Arabic] Wait. Give
her the address. Please?
908
01:06:13,839 --> 01:06:16,973
-[in Arabic] I can't.
-[Mara] Please, please. As a mother.
909
01:06:21,455 --> 01:06:25,420
[in Arabic] As a mother, I tell
you to go see your daughter.
910
01:06:25,503 --> 01:06:28,205
See that she is well, but
then you should leave.
911
01:06:28,288 --> 01:06:31,208
As a mother she tells
you: go see your daughter,
912
01:06:31,291 --> 01:06:33,859
see that she is fine. But
then you should leave.
913
01:06:35,513 --> 01:06:38,864
[Grandmother] The enemy
of my enemy is my friend.
914
01:06:40,257 --> 01:06:41,954
[Grandmother] Good luck.
915
01:06:42,041 --> 01:06:49,966
[SUSPENSE MUSIC]
916
01:06:50,049 --> 01:06:54,101
Listen. I cannot come to the school. I cannot
bring trouble to my family. Do you understand?
917
01:06:54,184 --> 01:06:56,364
Of course. Of course.
918
01:06:56,447 --> 01:07:00,411
You've done more to help me in a few days
than anyone in my own country did for years.
919
01:07:00,494 --> 01:07:02,279
Go.
920
01:07:03,193 --> 01:07:05,586
-[Robeson] You had me lie to her.
-No.
921
01:07:06,631 --> 01:07:08,767
It's not lying if you
didn't have all the facts.
922
01:07:08,850 --> 01:07:10,944
-[Lewis] Oh!
-Fuck you.
923
01:07:11,027 --> 01:07:13,072
I tipped you off to her...
924
01:07:13,159 --> 01:07:16,471
...so you could give her an opportunity
to get involved in something, right?
925
01:07:16,554 --> 01:07:18,777
-Distract her.
-Something that would give her life purpose.
926
01:07:18,860 --> 01:07:21,606
-And then you let her lead you right here.
-You used me.
927
01:07:21,689 --> 01:07:24,914
You need to convince her that
the leads she has are false...
928
01:07:24,997 --> 01:07:26,481
...and you need to get her out
of the country immediately.
929
01:07:26,564 --> 01:07:28,439
And if I don't?
930
01:07:28,522 --> 01:07:31,703
Then I can't guarantee that
she or her family will be safe.
931
01:07:31,786 --> 01:07:33,314
[SUSPENSE MUSIC]
932
01:07:33,397 --> 01:07:36,099
-From you.
-From anybody.
933
01:07:36,182 --> 01:07:40,578
Her desperation is making the situation
unstable. And that's when people get hurt.
934
01:07:41,100 --> 01:07:44,016
Do you really want that
on your conscience?
935
01:07:45,322 --> 01:07:50,718
I need you to serve your country right
now, not her. I know you understand that.
936
01:07:51,893 --> 01:07:54,248
And never put your hands
on me like that again.
937
01:07:54,331 --> 01:07:59,075
[SUSPENSE MUSIC]
938
01:08:02,469 --> 01:08:04,649
It's it.
939
01:08:04,732 --> 01:08:10,303
[SUSPENSE MUSIC]
940
01:08:15,003 --> 01:08:19,095
It looks pretty secure.
Heavy gates, guards, CCTV.
941
01:08:20,661 --> 01:08:23,190
No back entrance.
942
01:08:23,273 --> 01:08:24,709
School got out 10 minutes ago.
943
01:08:26,276 --> 01:08:28,452
So she lives?
944
01:08:31,542 --> 01:08:34,462
-Hey.
-What?
945
01:08:34,545 --> 01:08:40,076
[FAINT VOICES]
946
01:08:40,159 --> 01:08:41,860
[Carl] Is that her?
947
01:08:41,943 --> 01:08:49,943
[CHEERFUL MUSIC]
948
01:08:53,129 --> 01:08:57,045
[NON AUDIBLE DIALOGUES]
949
01:08:57,133 --> 01:09:05,133
[SUSPENSE MUSIC]
950
01:09:10,711 --> 01:09:14,585
[SUSPENSE MUSIC]
951
01:09:15,238 --> 01:09:19,811
[SUSPENSE MUSIC]
952
01:09:19,894 --> 01:09:23,028
Hey, hey, hey! They'll
see you. Shut the door.
953
01:09:26,118 --> 01:09:30,340
We have no plan. Anything you do now, we
just tip them off and ruin everything.
954
01:09:31,776 --> 01:09:33,738
Hide your face.
955
01:09:33,821 --> 01:09:41,821
[SUSPENSE MUSIC]
956
01:09:49,837 --> 01:09:57,837
[FAINT VOICES]
957
01:09:59,760 --> 01:10:07,760
[SUSPENSE MUSIC]
958
01:10:08,247 --> 01:10:11,776
No! Hey! Hey! Fuck.
959
01:10:11,859 --> 01:10:16,168
[SUSPENSE MUSIC]
960
01:10:16,299 --> 01:10:19,650
[FAINT VOICES AND
TRADITIONAL MUSIC]
961
01:10:23,131 --> 01:10:27,836
[FAINT VOICES]
962
01:10:27,919 --> 01:10:30,621
[KARIM, AMINA AND HER
GRANDFATHER TALK IN ARABIC]
963
01:10:30,704 --> 01:10:36,236
[FAINT VOICES]
964
01:10:36,319 --> 01:10:39,021
[SUSPENSE MUSIC]
965
01:10:39,104 --> 01:10:40,718
[NON AUDIBLE DIALOGUES]
966
01:10:40,801 --> 01:10:44,069
[SUSPENSE MUSIC]
967
01:10:44,152 --> 01:10:47,939
[AMINA AND HER GRANDFATHER
TALK IN ARABIC]
968
01:10:48,461 --> 01:10:55,211
[SUSPENSE MUSIC]
969
01:10:55,294 --> 01:11:02,562
[NON AUDIBLE DIALOGUES]
970
01:11:03,084 --> 01:11:06,962
[AMINA AND HER GRANDFATHER
TALK IN ARABIC]
971
01:11:07,045 --> 01:11:14,400
[FAINT VOICES]
972
01:11:14,879 --> 01:11:20,932
[UNINTELLIGIBLE DIALOGUE]
973
01:11:21,015 --> 01:11:24,762
[FAINT VOICES]
974
01:11:24,845 --> 01:11:27,591
[SUSPENSE MUSIC]
975
01:11:27,674 --> 01:11:35,674
[UNINTELLIGIBLE DIALOGUE]
976
01:11:36,117 --> 01:11:41,866
[AMINA AND THE MAN
SPEAK IN ARABIC]
977
01:11:41,949 --> 01:11:48,743
[SUSPENSE MUSIC]
978
01:11:48,826 --> 01:11:52,960
[KARIN, HIS FATHER AND
THE MAN SPEAK IN ARABIC]
979
01:11:53,961 --> 01:11:57,182
[Karim] Amina! Amina!
980
01:11:57,269 --> 01:11:59,053
[AMINA CRIES OUT LOUD]
981
01:11:59,140 --> 01:12:00,755
What the fuck have you done?
982
01:12:00,838 --> 01:12:04,454
Take her. Just take
her to the car.
983
01:12:04,537 --> 01:12:06,191
[Karim] Amina!
984
01:12:06,278 --> 01:12:08,110
[AMINA SCREAMS]
985
01:12:08,193 --> 01:12:11,896
[SUSPENSE MUSIC]
986
01:12:11,979 --> 01:12:14,417
Be careful! Be careful!
987
01:12:14,634 --> 01:12:17,989
-Try to keep her calm. Try to keep her calm.
-Go, go, go, go!
988
01:12:18,072 --> 01:12:20,514
[AMINA CRIES AND SCREAMS]
-Come on!
989
01:12:20,597 --> 01:12:22,250
[SOUND OF THE ENGINE
THAT DOESN'T START]
990
01:12:22,599 --> 01:12:25,214
-Hey, Mara, Come on!
-It's okay. It's okay.
991
01:12:25,297 --> 01:12:27,825
Nobody's going to
hurt you, okay?
992
01:12:27,908 --> 01:12:29,519
-[Mara] Amina...
-Fuck. Come on.
993
01:12:30,433 --> 01:12:32,743
[AMINA SAYS SOMETHING IN ARABIC]
994
01:12:32,826 --> 01:12:34,702
-What does that mean? Carl!
-I don't know. I don't know!
995
01:12:34,785 --> 01:12:36,743
Amina!
996
01:12:36,830 --> 01:12:38,110
[Mara] What are you doing, Carl?
997
01:12:39,224 --> 01:12:41,709
-[Mara] Carl, go!
-[Carl] Okay.
998
01:12:41,792 --> 01:12:43,793
[Carl] Come on, Come on,
come on. Damn it, come on!
999
01:12:44,751 --> 01:12:46,801
[Carl] Fuck! Here
we go, here we go.
1000
01:12:46,884 --> 01:12:48,712
[TYRES SCREECHING
AND AMINA CRYING]
1001
01:12:49,103 --> 01:12:50,844
No, no!
1002
01:12:50,931 --> 01:12:54,370
[SUSPENSE MUSIC]
1003
01:12:56,546 --> 01:13:00,205
-No, no, no. She cannot be here.
-No, no, no, no, let us in, let us in, let us in.
1004
01:13:00,288 --> 01:13:01,986
Just until we figure
this mess out.
1005
01:13:03,770 --> 01:13:06,817
It's all right. Does she speak English?
I don't know if she speaks English.
1006
01:13:07,339 --> 01:13:09,040
[SOUNDS OF ANGER]
1007
01:13:09,123 --> 01:13:10,429
Amina?
1008
01:13:23,050 --> 01:13:25,009
Tell her I love her.
1009
01:13:25,096 --> 01:13:27,624
[Mara] And tell her she should never
have been brought to this country.
1010
01:13:27,707 --> 01:13:30,671
And I didn't know and
I couldn't find her.
1011
01:13:30,754 --> 01:13:33,369
And I just... I just want to
take her back to America...
1012
01:13:33,452 --> 01:13:37,025
...to be her mom,
to be your mom.
1013
01:13:37,108 --> 01:13:39,893
She is your mother. She
is your mother, Amina.
1014
01:13:41,721 --> 01:13:45,333
I don't have a mother.
My mother is dead.
1015
01:13:48,075 --> 01:13:49,903
What?
1016
01:13:50,948 --> 01:13:55,565
She said: "I don't have a
mother. My mother is dead".
1017
01:13:55,648 --> 01:14:03,648
[AMINA CRIES DESPERATELY]
1018
01:14:04,483 --> 01:14:08,099
[DASIA SPEAKS IN
ARABIC AND AMINA CRES]
1019
01:14:08,182 --> 01:14:10,101
[Robeson] What's going on?
1020
01:14:10,184 --> 01:14:12,796
-What the fuck!
-It's not how it looks.
1021
01:14:13,013 --> 01:14:15,363
-Really?
-We had to grab her. We had no other choice.
1022
01:14:15,494 --> 01:14:17,757
[AMINA CRIES]
1023
01:14:17,844 --> 01:14:19,759
We can't stay here.
1024
01:14:19,890 --> 01:14:27,890
[DRAMATIC MUSIC]
1025
01:14:31,684 --> 01:14:33,995
-Amina. Amina, you have to come with me.
-No!
1026
01:14:34,078 --> 01:14:36,911
[DASIA SPEAKS IN ARABIC]
1027
01:14:36,994 --> 01:14:40,001
[AMINA CRIES]
1028
01:14:40,084 --> 01:14:42,220
Take this.
1029
01:14:42,303 --> 01:14:46,268
You should have known
better. It was the wrong way.
1030
01:14:46,351 --> 01:14:54,351
[DRAMATIC MUSIC]
1031
01:15:26,391 --> 01:15:30,526
[BIRDS SINGING AND
VOICES FROM THE OUTSIDE]
1032
01:15:40,840 --> 01:15:45,541
So, ehm... Carl just told
me you speak good English.
1033
01:15:48,413 --> 01:15:50,546
You're stubborn, huh?
1034
01:15:51,808 --> 01:15:54,027
I guess you got something
from me after all.
1035
01:15:56,682 --> 01:15:58,728
Maybe he's wrong.
Maybe you don't speak.
1036
01:16:00,207 --> 01:16:02,209
I'm top of my class in English.
1037
01:16:03,776 --> 01:16:05,778
You were always
super smart, Mina.
1038
01:16:05,952 --> 01:16:08,045
Amina.
1039
01:16:08,128 --> 01:16:09,739
Amina, sorry.
1040
01:16:13,830 --> 01:16:18,443
Ehm... I have carried this
every day since you left.
1041
01:16:29,889 --> 01:16:31,587
Also...
1042
01:16:34,894 --> 01:16:36,853
[Mara] This is me and you.
1043
01:16:37,288 --> 01:16:39,595
[Mara] You're four,
it's your birthday.
1044
01:16:41,901 --> 01:16:48,081
You're much older now.
Do you have any hobbies?
1045
01:16:50,431 --> 01:16:52,263
You still like swimming?
1046
01:16:52,346 --> 01:16:55,353
-We have a pool.
-Wow. Huh? You do?
1047
01:16:55,436 --> 01:16:57,874
I race on the team.
1048
01:16:58,265 --> 01:17:00,358
I'm... How do you say?
1049
01:17:00,441 --> 01:17:02,273
-Oh, Captain?
-Captain.
1050
01:17:02,356 --> 01:17:03,619
Wow.
1051
01:17:05,098 --> 01:17:09,059
You know, I was the one
who taught you how to swim.
1052
01:17:10,103 --> 01:17:13,629
At home, at the lake,
with your grandpa.
1053
01:17:16,240 --> 01:17:18,376
I have my "jaddy" here.
1054
01:17:18,459 --> 01:17:20,636
Your "jaddy", that's
what you call?
1055
01:17:22,159 --> 01:17:23,421
Where is he?
1056
01:17:25,728 --> 01:17:28,952
Oh... He died.
1057
01:17:29,035 --> 01:17:32,390
He'd been sick
for a long time...
1058
01:17:32,473 --> 01:17:36,569
...but he wanted me to tell
you that he loved you...
1059
01:17:36,652 --> 01:17:38,523
...very, very much.
1060
01:17:43,659 --> 01:17:45,273
[Robeson] You
should have waited.
1061
01:17:45,356 --> 01:17:48,537
I'm done waiting, dummy. I saw
an opportunity and I took it.
1062
01:17:48,620 --> 01:17:51,014
-You're reckless.
-I'm her mother.
1063
01:17:52,624 --> 01:17:57,107
I saw her, you know?
After all this time.
1064
01:17:57,934 --> 01:18:00,676
[whining] I'd imagined
it for so long.
1065
01:18:02,590 --> 01:18:06,029
[whining] My heart,
Mitchell. I couldn't wait
1066
01:18:09,162 --> 01:18:15,129
Mitchell, it's me. I imagined
her running into my harms.
1067
01:18:15,212 --> 01:18:18,694
But now she's looking at me
like I'm a fucking monster.
1068
01:18:22,436 --> 01:18:24,308
How do we get out
of this country?
1069
01:18:26,527 --> 01:18:28,704
We have to take
Amina back to Karim.
1070
01:18:30,053 --> 01:18:32,668
-Is that a joke?
-I can't get her out.
1071
01:18:32,751 --> 01:18:34,627
We're all in danger if
we don't return her.
1072
01:18:34,710 --> 01:18:37,107
Why? What's happened?
1073
01:18:37,190 --> 01:18:38,631
You have to trust me.
1074
01:18:38,714 --> 01:18:40,633
-Oh, what? Trust you?
-Yes.
1075
01:18:40,716 --> 01:18:44,593
After I finally do the thing that no
one was prepared to help me with...
1076
01:18:44,676 --> 01:18:46,247
...you're telling
me to take her back?
1077
01:18:46,330 --> 01:18:48,466
What the fuck is going on?
1078
01:18:48,549 --> 01:18:50,730
If you try to get past
me, I will kill you.
1079
01:18:50,813 --> 01:18:53,254
If you play one finger on
her, I will fuck you up.
1080
01:18:53,337 --> 01:18:56,649
-Stop! Stop!
-Tell me what's going... Tell me!
1081
01:18:56,732 --> 01:19:00,653
[SUSPENSE MUSIC]
1082
01:19:00,736 --> 01:19:02,698
Karim has ties to
Muslim Brotherhood.
1083
01:19:02,781 --> 01:19:04,526
[SUSPENSE MUSIC]
1084
01:19:04,609 --> 01:19:06,876
[Robeson] There, now you know.
1085
01:19:06,959 --> 01:19:08,526
What?
1086
01:19:10,136 --> 01:19:12,748
Apparently, he got caught up
to his family's connections.
1087
01:19:12,835 --> 01:19:15,054
They blackmailed him into
laundering money for them.
1088
01:19:15,576 --> 01:19:17,753
And that's when the
CIA discovered him.
1089
01:19:18,362 --> 01:19:20,498
Oh, the CIA knew?
1090
01:19:20,581 --> 01:19:25,242
Mara, we're hired contractors.
1091
01:19:25,325 --> 01:19:30,156
My contact, Louis, told me Karim cut
a deal with the CIA as an informant.
1092
01:19:31,331 --> 01:19:33,203
He works for them.
1093
01:19:35,596 --> 01:19:37,773
In return, he gets
to keep Amina.
1094
01:19:38,991 --> 01:19:41,824
[Robeson] He's been
relocating them out here.
1095
01:19:41,907 --> 01:19:44,040
[Robeson] Sorry. I
just found this out.
1096
01:19:46,303 --> 01:19:48,305
All those dead ends.
1097
01:19:50,611 --> 01:19:54,920
He blocked my search in Washington,
and hired you to keep me from her.
1098
01:19:57,401 --> 01:19:58,837
Yes.
1099
01:20:01,535 --> 01:20:03,668
Okay. Muslim Brotherhood.
1100
01:20:05,844 --> 01:20:07,803
I thought he was having affairs.
1101
01:20:09,239 --> 01:20:11,807
If we don't get you
out and return her...
1102
01:20:14,331 --> 01:20:16,685
...I honestly don't
know what he might do.
1103
01:20:16,768 --> 01:20:21,646
[Mara, crying out loud] Oh! Oh!
1104
01:20:21,729 --> 01:20:23,427
-Please, stop...
-[Mara] OH!
1105
01:20:23,862 --> 01:20:26,390
You kept me working for you.
1106
01:20:26,473 --> 01:20:29,302
You slept with me.
1107
01:20:29,694 --> 01:20:31,787
I'm sorry, okay?
1108
01:20:31,870 --> 01:20:38,838
[DRAMATIC MUSIC]
1109
01:20:38,921 --> 01:20:42,232
So what are you going
to do now, Mitch?
1110
01:20:42,315 --> 01:20:45,841
Because I am not giving her
back. And we both know it.
1111
01:20:47,364 --> 01:20:50,454
So either help me or let me go.
1112
01:20:50,584 --> 01:20:58,584
[DRAMATIC MUSIC]
1113
01:20:58,984 --> 01:21:01,774
When this is over, I never
want to hear from you again.
1114
01:21:01,857 --> 01:21:06,517
[DRAMATIC MUSIC]
1115
01:21:06,600 --> 01:21:08,864
[AMINA SIGHS]
1116
01:21:11,518 --> 01:21:12,955
You're ready?
1117
01:21:14,913 --> 01:21:18,874
[BARKING OF A DOG]
1118
01:21:21,485 --> 01:21:27,756
[BARKING DOGS]
1119
01:21:27,839 --> 01:21:29,972
Here. Keep your faces covered.
1120
01:21:33,671 --> 01:21:41,671
[SUSPENSE MUSIC]
1121
01:21:44,377 --> 01:21:46,553
[FAINT NOISES]
1122
01:21:48,512 --> 01:21:50,213
[Mara] Where are we?
1123
01:21:50,296 --> 01:21:52,476
We need to stop for papers so
we can get across the border.
1124
01:21:52,559 --> 01:21:55,475
[SUSPENSE MUSIC]
1125
01:21:55,867 --> 01:22:00,310
Thanks for being so quick. I owe you.
I'll call you when I get to Damascus.
1126
01:22:00,393 --> 01:22:08,101
[SUSPENSE MUSIC]
1127
01:22:08,184 --> 01:22:09,925
[Amina] Is he your husband?
1128
01:22:11,013 --> 01:22:12,318
No.
1129
01:22:13,406 --> 01:22:15,626
Would he be with us in America?
1130
01:22:16,061 --> 01:22:18,934
No, we just... We just
work together, that's all.
1131
01:22:20,761 --> 01:22:22,938
[Mara] Hey, do you want a swing?
1132
01:22:26,680 --> 01:22:28,334
[Mara] Come on.
1133
01:22:32,817 --> 01:22:34,862
It's okay. You on?
1134
01:22:35,907 --> 01:22:38,040
-Mm-mm.
-All right, I got you.
1135
01:22:39,041 --> 01:22:43,876
Okay. Are you ready?
One, two, three.
1136
01:22:43,959 --> 01:22:51,959
[CHEERFUL MUSIC]
1137
01:22:54,534 --> 01:22:56,497
[MARA LAUGHS]
1138
01:22:56,580 --> 01:22:59,717
[CHEERFUL MUSIC]
1139
01:22:59,800 --> 01:23:02,851
[MARA AND AMINA LAUGH]
1140
01:23:02,934 --> 01:23:06,550
[CHEERFUL MUSIC]
1141
01:23:06,633 --> 01:23:10,511
[JOE AND AMINA LAUGH]
1142
01:23:10,594 --> 01:23:15,081
[AMINA LAUGH]
1143
01:23:15,164 --> 01:23:17,731
[CHEERFUL MUSIC]
1144
01:23:17,818 --> 01:23:21,957
[MARA AND AMINA LAUGH]
1145
01:23:22,040 --> 01:23:30,040
[CHEERFUL MUSIC]
1146
01:23:44,758 --> 01:23:46,891
I have something similar.
1147
01:23:47,065 --> 01:23:55,065
[CHEERFUL MUSIC]
1148
01:23:57,684 --> 01:24:05,261
[UNINTELLIGIBLE
DIALOGUES IN ARABIC]
1149
01:24:05,344 --> 01:24:09,261
[SUSPENSE MUSIC]
1150
01:24:16,007 --> 01:24:18,183
Passport.
1151
01:24:18,270 --> 01:24:26,270
[SUSPENSE MUSIC]
1152
01:24:46,124 --> 01:24:48,435
[BANGS]
1153
01:24:48,518 --> 01:24:56,518
[SUSPENSE MUSIC]
1154
01:24:56,787 --> 01:24:58,484
There are Americans here.
1155
01:24:59,572 --> 01:25:01,752
They want to see your papers.
1156
01:25:01,835 --> 01:25:06,496
[SUSPENSE MUSIC]
1157
01:25:06,579 --> 01:25:08,364
Shit.
1158
01:25:08,886 --> 01:25:10,587
Fuck.
1159
01:25:10,670 --> 01:25:18,670
[SUSPENSE MUSIC]
1160
01:25:21,855 --> 01:25:23,640
[Amina] What is happening?
1161
01:25:23,944 --> 01:25:26,647
-We can find another route.
-It will be like this everywhere.
1162
01:25:26,730 --> 01:25:29,258
[SUSPENSE MUSIC]
1163
01:25:29,341 --> 01:25:31,347
[Border guard] Going somewhere?
1164
01:25:31,430 --> 01:25:33,088
[SUSPENSE MUSIC]
1165
01:25:33,171 --> 01:25:35,130
[Border guard] Go, go. "Yalla"!
1166
01:25:36,653 --> 01:25:38,133
[Border guard] Are you American?
1167
01:25:39,569 --> 01:25:41,788
[Border guard] Are you
traveling with anyone?
1168
01:25:42,528 --> 01:25:44,969
Wait. Damn, what are you doing?
1169
01:25:45,052 --> 01:25:48,143
What's best for us, Mitch.
It's okay, come on, sweetie.
1170
01:25:48,752 --> 01:25:50,928
Mara...
1171
01:25:51,015 --> 01:25:54,932
Say whatever you need to say to keep
us safe. I'm not losing her again.
1172
01:25:55,367 --> 01:25:57,195
-Hey!
-Go, Amina.
1173
01:25:57,804 --> 01:26:00,898
[FIGHTING SOUNDS
AND SUSPENSE MUSIC]
1174
01:26:00,981 --> 01:26:04,163
[GUNSHOT AND FIGHTING SOUNDS]
1175
01:26:04,246 --> 01:26:05,986
Don't move!
1176
01:26:07,118 --> 01:26:09,425
Put the gun down!
Put the gun down!
1177
01:26:09,512 --> 01:26:12,297
[SOUNDS OF PAIN]
1178
01:26:12,384 --> 01:26:15,826
Go! Go when you
have the chance! Go!
1179
01:26:15,909 --> 01:26:18,786
[FIGHTING SOUNDS]
1180
01:26:18,869 --> 01:26:26,869
[SUSPENSE MUSIC]
1181
01:26:31,969 --> 01:26:33,492
[Amina] Where are we going now?
1182
01:26:34,014 --> 01:26:36,408
I'm going to find us somewhere
to cross. It will be okay.
1183
01:26:37,627 --> 01:26:39,672
I'm hungry.
1184
01:26:42,240 --> 01:26:43,898
Here.
1185
01:26:43,981 --> 01:26:45,678
I only eat vegetables.
1186
01:26:46,592 --> 01:26:48,420
I don't have anything else.
1187
01:26:50,117 --> 01:26:53,077
-I want to go home now.
-I told you.
1188
01:26:53,860 --> 01:26:55,210
We are going home.
1189
01:26:56,123 --> 01:26:57,516
Not to America.
1190
01:27:00,650 --> 01:27:03,261
I like it here. I like
my friends and my house.
1191
01:27:05,872 --> 01:27:07,570
Listen.
1192
01:27:07,918 --> 01:27:10,703
You're going to make so
many new friends in America.
1193
01:27:11,704 --> 01:27:13,315
"Jaddy" won't be there.
1194
01:27:14,272 --> 01:27:16,492
-Well, no...
-[Amina] Who will be?
1195
01:27:19,799 --> 01:27:22,237
Me, Mina.
1196
01:27:24,674 --> 01:27:26,328
Amina.
1197
01:27:27,720 --> 01:27:29,113
[whining] Amina.
1198
01:27:29,592 --> 01:27:31,333
You and me.
1199
01:27:32,072 --> 01:27:34,249
I don't want to be with you.
1200
01:27:36,729 --> 01:27:39,171
Okay, well, you don't mean that.
1201
01:27:39,254 --> 01:27:41,347
I want to stay with baba. Why
would you take me away from him?
1202
01:27:41,430 --> 01:27:43,258
Hey! Sit down.
1203
01:27:44,911 --> 01:27:48,698
Sorry. I didn't mean to
hurt you. Are you okay?
1204
01:27:51,570 --> 01:27:53,268
It's just...
1205
01:27:55,879 --> 01:27:58,625
[crying] You don't know
how hard it's been.
1206
01:27:58,708 --> 01:28:01,105
And...
1207
01:28:01,188 --> 01:28:04,191
...how long it has
taken me to find you.
1208
01:28:07,151 --> 01:28:09,284
But I was never lost.
1209
01:28:12,678 --> 01:28:14,506
What?
1210
01:28:16,987 --> 01:28:19,294
I was just at home.
1211
01:28:24,255 --> 01:28:26,696
I never asked you
to come and find me.
1212
01:28:26,779 --> 01:28:34,779
[SAD MUSIC]
1213
01:29:07,472 --> 01:29:11,607
-[Amina] Where are you going?
-[Mara] It's okay, I'm just... Wait there.
1214
01:29:11,694 --> 01:29:18,313
[SAD MUSIC]
1215
01:29:18,396 --> 01:29:24,406
[WHISTLING WIND]
1216
01:29:24,489 --> 01:29:26,843
[SOUND OF THE COUCH STOPPING]
1217
01:29:26,926 --> 01:29:34,926
[SAD MUSIC]
1218
01:29:42,986 --> 01:29:50,986
[WHISTLING WIND]
1219
01:30:17,237 --> 01:30:21,851
[WHISTLING WIND]
1220
01:30:31,121 --> 01:30:32,122
Where is she?
1221
01:30:34,603 --> 01:30:36,086
She's safe.
1222
01:30:36,169 --> 01:30:37,649
-Who's she with?
-A friend.
1223
01:30:37,910 --> 01:30:40,957
-I need to see her. Now.
-Yeah, it hurts, doesn't it?
1224
01:30:42,132 --> 01:30:43,873
Eight years of hurt.
1225
01:30:43,960 --> 01:30:45,640
-How could you do it?
-[Karim] I'm sorry.
1226
01:30:46,963 --> 01:30:48,747
I'm sorry.
1227
01:30:51,184 --> 01:30:53,277
I'm sorry for what I've
done to you, everything.
1228
01:30:53,360 --> 01:30:55,932
I swear, Mara. I
was... I was cornered.
1229
01:30:56,015 --> 01:30:58,714
[Karim] If I stayed, I would
have put both of you in danger.
1230
01:30:58,931 --> 01:31:02,069
And now she's been protected by
a very powerful organization.
1231
01:31:02,152 --> 01:31:07,379
Yeah. Who helped you to kidnap her. Do
you understand how crazy that sounds?
1232
01:31:07,462 --> 01:31:11,034
The people I work for threatened me
and the family if I didn't relocate...
1233
01:31:11,117 --> 01:31:12,771
...I couldn't face
it without her.
1234
01:31:12,858 --> 01:31:15,256
And honestly, I wanted to
give her a better life.
1235
01:31:15,339 --> 01:31:18,777
As long as I kept quiet and played
by the rules, they gave us that.
1236
01:31:19,038 --> 01:31:21,476
You stole her from me.
1237
01:31:23,913 --> 01:31:26,176
My little girl.
1238
01:31:27,786 --> 01:31:29,444
Our little girl.
1239
01:31:29,527 --> 01:31:30,963
[GUNSHOT]
1240
01:31:32,922 --> 01:31:34,880
Don't you fucking come near me.
1241
01:31:35,272 --> 01:31:38,453
[WHISTLING WIND]
1242
01:31:38,536 --> 01:31:40,756
Sorry. Okay?
1243
01:31:45,804 --> 01:31:47,680
[SOUNDS OF FEAR]
1244
01:31:47,763 --> 01:31:50,200
[KARIM SNIFFS]
1245
01:31:52,507 --> 01:31:55,296
[MARA EXHALES]
1246
01:31:55,379 --> 01:32:01,298
[MARA GASPS FOR BREATH]
1247
01:32:05,345 --> 01:32:07,787
Did you know I was
looking for you?
1248
01:32:07,870 --> 01:32:11,700
They kept telling me you were
getting on with your life.
1249
01:32:12,962 --> 01:32:14,920
And you believed that?
1250
01:32:15,834 --> 01:32:17,532
It was easier that way.
1251
01:32:18,315 --> 01:32:20,447
You took my most...
1252
01:32:21,057 --> 01:32:23,712
...precious thing I've ever had.
1253
01:32:24,626 --> 01:32:27,763
[crying] You
obliterated my life.
1254
01:32:27,846 --> 01:32:31,241
And you spent this whole time
telling her that I was dead.
1255
01:32:32,329 --> 01:32:36,119
I don't... I don't get how
you can hate me that much.
1256
01:32:36,202 --> 01:32:38,774
-I don't. I don't hate you. I thought...
-[Mara] Shut up!
1257
01:32:38,857 --> 01:32:41,686
I don't give a fuck of
what you think, Karim.
1258
01:32:41,773 --> 01:32:45,037
I swear to God, if you say another
fucking word, I will kill you.
1259
01:32:46,082 --> 01:32:48,175
[Mara] You have no idea.
1260
01:32:48,258 --> 01:32:50,656
[WHISTLING WIND]
1261
01:32:50,739 --> 01:32:53,350
[SAD MUSIC]
1262
01:32:57,223 --> 01:33:00,796
But she's not the little
girl that I lost anymore.
1263
01:33:00,879 --> 01:33:03,582
[SAD MUSIC]
1264
01:33:03,665 --> 01:33:05,932
[crying] She doesn't know me.
1265
01:33:06,015 --> 01:33:08,931
[SAD MUSIC]
1266
01:33:09,018 --> 01:33:10,454
So I guess...
1267
01:33:11,934 --> 01:33:15,241
...I kind of am dead, aren't I?
1268
01:33:15,894 --> 01:33:17,639
Thanks to you.
1269
01:33:17,722 --> 01:33:22,509
[WHISTLING WIND]
1270
01:33:22,597 --> 01:33:28,824
[MARA CRIES SILENTLY
AND DESPERATELY]
1271
01:33:28,907 --> 01:33:31,566
Promise me she'll
be safe with you.
1272
01:33:31,649 --> 01:33:35,744
[SAD MUSIC]
1273
01:33:35,827 --> 01:33:37,524
Promise me!
1274
01:33:39,004 --> 01:33:40,793
I promise.
1275
01:33:40,876 --> 01:33:42,621
She's safe.
1276
01:33:42,704 --> 01:33:45,493
She's happy. She has
a good life here.
1277
01:33:45,576 --> 01:33:47,539
[Karim] You're seeing
it for yourself.
1278
01:33:47,622 --> 01:33:51,190
[crying] Was it ever
real? You and me?
1279
01:33:54,324 --> 01:33:57,636
Yes. I loved you, Mara.
1280
01:33:57,719 --> 01:33:59,681
[Karim, whining] I did.
1281
01:33:59,764 --> 01:34:01,331
[MARA SIGHS]
1282
01:34:04,160 --> 01:34:07,428
All right, so you're going
to tell Amina the truth.
1283
01:34:07,511 --> 01:34:09,909
[Mara] You're going to tell
her that it was your fault...
1284
01:34:09,992 --> 01:34:13,038
...if she hasn't had a mother to
be there for her this whole time.
1285
01:34:13,996 --> 01:34:17,786
You're going to tell her everything
that I did to try to find her.
1286
01:34:17,869 --> 01:34:20,136
[Mara] You're going to
beg for her forgiveness...
1287
01:34:20,219 --> 01:34:23,353
...and then you're going to help us
rebuild our lives together, okay?
1288
01:34:26,356 --> 01:34:28,014
[KARIM SNIFFS]
1289
01:34:28,097 --> 01:34:29,359
I will.
1290
01:34:30,665 --> 01:34:32,492
This is not for you.
1291
01:34:33,493 --> 01:34:34,712
This is for her.
1292
01:34:48,639 --> 01:34:51,207
I understand what
my daughter needs.
1293
01:34:54,645 --> 01:34:56,386
I always have.
1294
01:34:59,128 --> 01:35:02,918
[KARIM GASPS FOR BREATH]
1295
01:35:03,001 --> 01:35:10,491
[SAD MUSIC]
1296
01:35:10,574 --> 01:35:13,233
Amina, it's okay, I promise.
1297
01:35:13,316 --> 01:35:20,414
[SAD MUSIC]
1298
01:35:20,497 --> 01:35:22,111
Hey.
1299
01:35:22,194 --> 01:35:29,989
[SAD MUSIC]
1300
01:35:30,072 --> 01:35:31,638
Remember:...
1301
01:35:32,596 --> 01:35:34,689
...I've always loved you.
1302
01:35:34,772 --> 01:35:42,772
[SAD MUSIC]
1303
01:35:43,999 --> 01:35:46,353
[KARIM LAUGHS]
1304
01:35:46,436 --> 01:35:48,834
-[Karim] Amina!
-[Amina] Baba!
1305
01:35:48,917 --> 01:35:55,536
[SAD MUSIC]
1306
01:35:55,619 --> 01:36:02,325
[AMINA AND KARIM CRY]
1307
01:36:02,408 --> 01:36:07,026
[SAD MUSIC]
1308
01:36:07,109 --> 01:36:08,592
[KARIM SNIFFS]
1309
01:36:08,675 --> 01:36:16,675
[SAD MUSIC]
1310
01:36:21,601 --> 01:36:23,912
[SMACK OF A KISS]
1311
01:36:23,995 --> 01:36:28,482
[SAD MUSIC]
1312
01:36:28,565 --> 01:36:33,269
[MARA CRIES]
1313
01:36:33,352 --> 01:36:41,352
[SAD MUSIC]
95710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.