All language subtitles for One.Battle.After.Another.2025.TS.FR.EN-RGB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,880 --> 00:00:25,800 {\an9}PUSAT PENAHANAN IMIGRASI OTAY MESA 2 00:00:58,210 --> 00:01:03,770 WILAYAH PERBATASAN ANTARA AMERIKA SERIKAT DAN MEKSIKO. 3 00:01:09,590 --> 00:01:13,550 Mereka menahan sekitar 250 hingga 275 orang 4 00:01:14,000 --> 00:01:18,040 Kita harus siap menghadapi 300 orang. 5 00:01:18,250 --> 00:01:20,420 Mobil trailer kargo kita 6 00:01:20,580 --> 00:01:22,410 hanya mampu muat 7 00:01:23,000 --> 00:01:26,130 160 orang berdesakan 8 00:01:26,630 --> 00:01:28,800 - Berdempetan. - Saling berhimpitan. 9 00:01:29,040 --> 00:01:30,790 Perempuan dan anak-anak dulu. 10 00:01:31,070 --> 00:01:34,170 Sisanya harus melarikan diri 11 00:01:34,380 --> 00:01:36,920 Dengan berjalan kaki atau lari. 12 00:01:37,250 --> 00:01:39,790 Kita keluar lewat Via de la Amistad. 13 00:01:40,130 --> 00:01:42,990 jalur itu dua kilometer dari jalan 905. 14 00:01:43,130 --> 00:01:45,300 Apa yang kamu bawa? 15 00:01:45,460 --> 00:01:48,460 Bahan peledak, mortir dan gas air mata. 16 00:01:48,670 --> 00:01:50,420 Semua yang kalian butuhkan. 17 00:01:50,630 --> 00:01:53,590 Tapi aku ragu, jelaskan detailnya. 18 00:01:53,790 --> 00:01:55,290 Jangan ragu. 19 00:01:55,540 --> 00:01:56,920 Aku punya rencana. 20 00:01:57,170 --> 00:01:58,130 Apa? 21 00:01:58,330 --> 00:02:01,540 Kalian mau pengalihan, ledakan? 22 00:02:02,830 --> 00:02:05,410 Buatkan kami pertunjukan, Pat. 23 00:02:06,790 --> 00:02:09,370 Kita akan umumkan revolusi besar. 24 00:02:09,580 --> 00:02:12,660 Aku mau sesuatu yang hebat, mencolok. Buat aku kagum. 25 00:02:12,880 --> 00:02:14,800 Pintu masuk tim kedua sudah aman? 26 00:02:15,080 --> 00:02:17,080 Sektor utara–selatan. Bagus. 27 00:02:17,250 --> 00:02:19,500 - Radio untuk Pat. - Berikan padaku. 28 00:02:20,830 --> 00:02:22,040 - Kanal lima. - Paham. 29 00:02:22,250 --> 00:02:23,920 Ayo kerja, cukup bicara. 30 00:02:24,130 --> 00:02:26,300 Bergerak. Cepat! 31 00:02:34,750 --> 00:02:35,540 Waspada. 32 00:02:47,080 --> 00:02:49,790 Berlutut, Seolah menghisap kontL! 33 00:03:00,250 --> 00:03:01,330 Penjaga sudah dilumpuhkan. 34 00:03:16,880 --> 00:03:19,050 Kamu, bangun. Angkat tanganmu. 35 00:03:29,000 --> 00:03:29,880 Berdiri. 36 00:04:07,580 --> 00:04:09,040 Bangun, prajurit. 37 00:04:11,140 --> 00:04:15,050 Kamu ada di dunia khayalan. Angkat tangan!. 38 00:04:23,250 --> 00:04:24,830 Siapa namamu pala kontL? 39 00:04:28,330 --> 00:04:31,580 Aku Kapten Steven J. Lockjaww. 40 00:04:32,630 --> 00:04:36,420 Aku Perfidia Beverly Hills. Ini pernyataan perang. 41 00:04:37,080 --> 00:04:39,290 Kami datang menebus salahmu. 42 00:04:39,460 --> 00:04:42,420 Kamu telah memicu revolusi. 43 00:04:43,500 --> 00:04:45,080 Kamu tak melihatku datang, 44 00:04:45,380 --> 00:04:47,090 Juga perjuanganku. 45 00:04:47,630 --> 00:04:49,210 Pesannya jelas. 46 00:04:49,710 --> 00:04:53,340 Bebaskan perbatasan, tubuh, pilihan, dan rasa takut. 47 00:04:54,630 --> 00:04:56,420 Cantik... 48 00:04:58,380 --> 00:04:59,670 Apa lucu? 49 00:05:04,210 --> 00:05:05,170 Bangun!. 50 00:05:08,500 --> 00:05:09,960 Bukan kakimu. 51 00:05:11,870 --> 00:05:14,460 Bukan kakimu, bajingan. 52 00:05:17,880 --> 00:05:19,460 Mari bermain... 53 00:05:20,750 --> 00:05:22,330 Buat menegang. 54 00:05:25,500 --> 00:05:26,540 Ayo. 55 00:05:28,400 --> 00:05:29,100 Ya. 56 00:05:30,710 --> 00:05:31,920 Buat menegang. 57 00:05:38,380 --> 00:05:39,550 Cepat! 58 00:05:40,750 --> 00:05:43,330 Cepat, tapi hati-hati. 59 00:05:43,500 --> 00:05:44,540 Ke belakang. 60 00:05:52,580 --> 00:05:53,540 Lagi. 61 00:05:55,130 --> 00:05:56,340 Bagus. 62 00:05:59,210 --> 00:06:01,920 Kamu suka mengurung orang? 63 00:06:06,380 --> 00:06:07,920 Berlutut! 64 00:06:08,710 --> 00:06:09,790 Sekarang. 65 00:06:10,880 --> 00:06:11,960 Ayo. 66 00:06:14,330 --> 00:06:15,210 Pakai ini. 67 00:06:17,580 --> 00:06:18,330 Cepat! 68 00:06:25,580 --> 00:06:26,960 Bangun! 69 00:06:30,500 --> 00:06:32,540 Angkat tanganmu knTL nya juga. 70 00:06:32,830 --> 00:06:33,790 Angkat! 71 00:06:35,080 --> 00:06:36,160 Keluar. 72 00:06:41,750 --> 00:06:42,790 Pat. 73 00:06:43,250 --> 00:06:44,170 Pat, aku dengar. 74 00:06:45,000 --> 00:06:46,420 Snap, Crackle, Pop, sayang. 75 00:06:46,580 --> 00:06:47,660 Mengerti. 76 00:06:59,000 --> 00:07:01,670 Aku nyatakan perang, 77 00:07:01,880 --> 00:07:02,920 dasar keparat. 78 00:07:19,130 --> 00:07:20,840 Aku akan segera melihatmu. 79 00:07:22,130 --> 00:07:24,670 Tidak, kalau aku melihatmu dulu. 80 00:07:30,630 --> 00:07:32,590 Organisasi kami 81 00:07:32,830 --> 00:07:34,790 jauh dari pandangan, 82 00:07:35,250 --> 00:07:36,170 dan dari telinga, 83 00:07:36,380 --> 00:07:38,300 terutama dari senjata 84 00:07:38,500 --> 00:07:42,290 negara imperialis dan rezim fasis ini! 85 00:07:43,420 --> 00:07:47,630 Kalian tahanan politik French 75! 86 00:07:47,750 --> 00:07:50,540 Kalian ditangkap French 75! 87 00:07:50,830 --> 00:07:52,210 Dasar babi! 88 00:07:52,420 --> 00:07:53,800 Polisi brengsek! 89 00:07:54,080 --> 00:07:56,000 Hidup revolusi! 90 00:08:02,000 --> 00:08:03,130 Dasar bajingan! 91 00:08:05,750 --> 00:08:07,960 - Tunggu. - Sial! 92 00:08:08,170 --> 00:08:10,090 Dari mana energimu? 93 00:08:10,500 --> 00:08:11,830 Aku akan bersama Jeto Bat. 94 00:08:12,040 --> 00:08:13,540 Kamu suka perempuan berkulit gelap? 95 00:08:14,630 --> 00:08:15,800 Kalau aku suka apa? 96 00:08:17,380 --> 00:08:19,090 Dia suka yang berkulit gelap, kan? 97 00:08:19,380 --> 00:08:20,210 Tentu. 98 00:08:20,500 --> 00:08:21,960 Kami bersama siapa saja. 99 00:08:22,170 --> 00:08:23,670 Aku di sini untuk itu. 100 00:08:27,460 --> 00:08:28,420 Aku suka yang berkulit gelap. 101 00:08:28,630 --> 00:08:30,670 Aku cinta kamu. Katakan kau mencintaiku. 102 00:08:30,880 --> 00:08:32,010 Aku cinta kamu. 103 00:08:35,880 --> 00:08:37,920 Tenang, jangan terburu-buru. 104 00:08:40,250 --> 00:08:41,960 Aku sedang 105 00:08:42,580 --> 00:08:45,500 membuat sirkuit tertutup 106 00:08:46,500 --> 00:08:47,960 untuk menghilangkan 107 00:08:48,670 --> 00:08:50,710 listrik statis. 108 00:08:54,500 --> 00:08:56,170 Dan ini, 109 00:08:57,420 --> 00:08:59,420 adalah transformator. Kamu lihat? 110 00:09:01,130 --> 00:09:02,920 Itu pemicu kamu. 111 00:09:05,130 --> 00:09:06,210 Ini dia. 112 00:09:10,670 --> 00:09:15,920 Atur penyetrum ke mode siap saat masuk gedung pengadilan. 113 00:09:17,580 --> 00:09:19,540 Ini, sumber dayamu. 114 00:09:20,000 --> 00:09:21,960 Ini, ponselmu. 115 00:09:22,880 --> 00:09:25,760 Lanjut. Aku lihat ponselnya. 116 00:09:26,380 --> 00:09:29,550 Pertama, kamu nyalakan ponselmu 117 00:09:30,630 --> 00:09:31,670 tanpa 118 00:09:32,830 --> 00:09:34,080 menyambungkan pemicu 119 00:09:34,330 --> 00:09:37,410 agar tidak meledak secara tidak sengaja. 120 00:09:39,130 --> 00:09:40,090 Kamu harus... 121 00:09:40,290 --> 00:09:43,120 Kamu harus letakkan tanganmu di sini, 122 00:09:44,250 --> 00:09:48,080 dan tanganmu di pemicuku, 123 00:09:49,250 --> 00:09:51,460 lalu gerakkan melingkar. 124 00:09:51,750 --> 00:09:54,420 Senator Wilson, ini peringatan. 125 00:09:54,920 --> 00:09:58,670 Kami menaruh bom di markas kampanye Haymarket. 126 00:09:58,960 --> 00:10:02,540 Kalian menolak aborsi meski sudah kami peringatkan. 127 00:10:02,790 --> 00:10:06,420 Maka demi saudari-saudari kami yang menderita, kami akan bertindak. 128 00:10:06,830 --> 00:10:10,160 Salam kami. Perfidia Beverly Hills, keparat. 129 00:10:14,500 --> 00:10:16,670 Hanya kekerasan revolusioner yang menang. 130 00:10:17,210 --> 00:10:21,210 Waktu habis untuk "pilih", "kita akan menang", atau "tetap tenang". 131 00:10:21,420 --> 00:10:23,800 Itu tidak mengubah apa pun, semua akan menderita. 132 00:10:24,920 --> 00:10:27,090 Jangan cari French 75. 133 00:10:27,460 --> 00:10:28,790 Kami yang akan datang. 134 00:10:40,130 --> 00:10:41,300 Kamu siap, sayang? 135 00:10:51,960 --> 00:10:52,790 Ayo. 136 00:10:55,080 --> 00:10:55,910 Sayang? 137 00:10:56,250 --> 00:10:58,170 Ayo bercinta selagi mau meledak. 138 00:10:58,380 --> 00:11:00,920 - Tolong. - Kita tidak boleh terlambat. 139 00:11:03,040 --> 00:11:05,330 - Ayo bercinta. - Tidak, kita harus pergi. 140 00:11:09,670 --> 00:11:11,420 Akan meledak dalam dua menit. 141 00:12:19,460 --> 00:12:21,500 pegawai kecilku yang berkulit putih, 142 00:12:21,710 --> 00:12:23,130 sekarang giliranmu. 143 00:12:28,210 --> 00:12:37,950 PERTEMPURAN DEMI PERTEMPURAN 144 00:12:40,500 --> 00:12:42,830 Kami punya dua bom untuk dua lokasi, 145 00:12:43,040 --> 00:12:44,960 berjarak tiga blok satu sama lain. 146 00:12:45,270 --> 00:12:47,920 Mae West akan urus gedung administrasi. 147 00:12:48,500 --> 00:12:50,670 Aku dan Perfidia akan urus Gedung Kehakiman. 148 00:12:51,250 --> 00:12:52,790 Bom dipasang, 149 00:12:53,140 --> 00:12:56,910 lalu diledakkan jarak jauh pukul tujuh malam, setelah tutup. 150 00:12:57,250 --> 00:13:00,670 Mulai sekarang, ini pertempuran demi pertempuran. 151 00:13:09,129 --> 00:13:13,115 {\an9}{\fs15}DILARANG MEROKOK 152 00:14:01,210 --> 00:14:02,540 Apa yang kamu ingin aku lakukan? 153 00:14:02,830 --> 00:14:04,790 Lakukan hal terburuk yang bisa kamu lakukan. 154 00:14:05,790 --> 00:14:09,830 Ledakkan apa saja, aku sama sekali tidak peduli. 155 00:14:11,130 --> 00:14:12,670 Aku mau topiku 156 00:14:13,500 --> 00:14:14,830 dan pistolku. 157 00:14:17,130 --> 00:14:19,800 Kalau kamu ingin terus dengan kegiatanmu, 158 00:14:20,170 --> 00:14:23,420 temui aku di Hotel Des Delices jam sebelas malam. 159 00:15:29,880 --> 00:15:31,420 Bisakah kita pelan? 160 00:15:32,830 --> 00:15:33,830 Aku ingin melepas sepatuku. 161 00:15:34,040 --> 00:15:35,290 Diam... 162 00:15:37,880 --> 00:15:38,840 mulutmu. 163 00:15:48,210 --> 00:15:49,920 Kamu membiarkan aku pergi, kan? 164 00:15:50,130 --> 00:15:51,170 Ya, Nyonya. 165 00:16:18,750 --> 00:16:20,210 Sialan! 166 00:16:20,710 --> 00:16:22,920 Tony Montana, keluar dari tubuh ini. 167 00:16:24,000 --> 00:16:24,790 Sialan. 168 00:16:25,830 --> 00:16:27,160 Ini membersihkan jiwa. 169 00:16:27,830 --> 00:16:29,040 Wanita jalang disini... 170 00:16:29,250 --> 00:16:31,170 - Yang ini? - Apa yang kita lakukan dengannya? 171 00:16:31,830 --> 00:16:33,500 Perang! Kita bersenang-senang. 172 00:16:33,540 --> 00:16:34,530 Tidak! 173 00:16:34,630 --> 00:16:38,210 Bukan dengan itu. Kita bersenang-senang dengan senjata! 174 00:16:40,710 --> 00:16:41,840 Sejujurnya... 175 00:16:43,670 --> 00:16:44,710 Aku mengerti. 176 00:16:45,210 --> 00:16:49,290 Budaya pria kulit putih, bajingan berkerah putih 177 00:16:49,500 --> 00:16:53,540 yang hanya ingin menguasai propaganda. 178 00:16:53,710 --> 00:16:58,000 Kalau dia tidak memperlakukanku sama, setelah aku melahirkan ini, 179 00:16:58,170 --> 00:16:59,800 akan terjadi hal buruk, aku akan membunuhnya. 180 00:17:00,000 --> 00:17:01,170 Berhenti. 181 00:17:01,630 --> 00:17:03,050 Aku akan bunuh dia! 182 00:17:03,670 --> 00:17:05,420 Sebelum dia menyerangku. 183 00:17:08,880 --> 00:17:11,210 Apa dia sadar kalau hamil? 184 00:17:29,460 --> 00:17:32,040 Kamu sama sekali tidak pantas untuk putriku. 185 00:17:32,790 --> 00:17:33,710 Aku? 186 00:17:34,000 --> 00:17:35,040 Ya, kamu. 187 00:17:36,250 --> 00:17:37,540 Itu lucu. 188 00:17:40,210 --> 00:17:44,170 Anakku berasal dari garis keturunan revolusioner. 189 00:17:44,330 --> 00:17:46,290 Sedangkan kamu terlihat tersesat. 190 00:17:47,040 --> 00:17:48,670 Dia penuh gairah, 191 00:17:49,040 --> 00:17:50,460 sedangkan kamu kaku. 192 00:17:51,880 --> 00:17:54,300 Apa yang kamu rencanakan untuk anak ini? 193 00:18:06,380 --> 00:18:09,380 Aku ingin merasa, dicintai, dan dihargai. 194 00:18:09,580 --> 00:18:11,790 Aku sudah mengandungnya sembilan bulan! 195 00:18:12,830 --> 00:18:16,580 Dan dia hanya duduk di sana, terpesona sepanjang hari. 196 00:18:18,210 --> 00:18:20,710 Sekarang dia hanya peduli padanya. 197 00:18:21,420 --> 00:18:24,420 Aku tidak ada lagi, aku hanya seonggok daging. 198 00:18:25,080 --> 00:18:27,410 Kadang aku jadi gila. 199 00:18:28,130 --> 00:18:31,670 Apa aneh kalau aku cemburu pada bayiku? 200 00:18:33,000 --> 00:18:35,790 Aku merasa tidak terlihat, tidak dicintai, dan jelek. 201 00:18:36,000 --> 00:18:37,460 Payudaraku sakit. 202 00:18:37,670 --> 00:18:39,960 Aku tidak menghasilkan cukup susu. 203 00:18:42,380 --> 00:18:43,800 Aku tidak baik-baik saja. 204 00:18:55,630 --> 00:18:58,510 Apa yang kamu lakukan? Mau ke mana? 205 00:18:58,970 --> 00:19:00,540 Jangan bicara padaku. 206 00:19:00,750 --> 00:19:02,170 Aku pergi ke mana aku mau. 207 00:19:02,330 --> 00:19:05,160 Kamu paham kita ini keluarga? 208 00:19:05,330 --> 00:19:07,370 Kamu tidak perlu lagi bersikap begitu. 209 00:19:07,750 --> 00:19:11,290 Aku mendahulukan diriku, dan itu menakutkanmu? 210 00:19:12,630 --> 00:19:14,260 Kita harus menjaga dia. 211 00:19:14,460 --> 00:19:15,540 Kamu mengerti? 212 00:19:16,000 --> 00:19:18,710 Aku mendahulukan diriku dan menolak omong kosongmu. 213 00:19:18,920 --> 00:19:22,420 Omong kosongku? Berhenti bicara yang tidak masuk akal. 214 00:19:22,710 --> 00:19:25,170 Berhenti, kita ini keluarga! 215 00:19:25,580 --> 00:19:27,580 Kamu harus menjaga dia. 216 00:19:27,790 --> 00:19:29,710 Mau ke mana kamu? 217 00:19:39,290 --> 00:19:40,580 Semua baik-baik saja, Nak. 218 00:19:40,830 --> 00:19:41,910 Semua baik-baik saja. 219 00:19:48,540 --> 00:19:50,710 Ini kesadaran baru. 220 00:19:50,920 --> 00:19:52,150 Kesadaran baru? 221 00:19:52,250 --> 00:19:52,820 Ya. 222 00:19:54,380 --> 00:19:56,380 Aku bukan pompa susumu. 223 00:19:57,210 --> 00:19:58,960 Aku bukan ibumu. 224 00:20:00,630 --> 00:20:04,710 Kamu ingin berkuasa atasku seperti kamu kuasai dunia. 225 00:20:05,420 --> 00:20:06,420 Kamu 226 00:20:07,250 --> 00:20:10,790 dan egomu yang rapuh tidak akan pernah bisa membuat revolusi sepertiku. 227 00:20:11,000 --> 00:20:12,330 Pergi ke neraka. 228 00:20:12,710 --> 00:20:15,590 Lakukan revolusi, sayang, ayo. 229 00:20:37,040 --> 00:20:38,370 Apakah kamu punya anak? 230 00:20:40,760 --> 00:20:41,710 Ya, aku punya. 231 00:20:41,790 --> 00:20:43,250 Laki-laki atau perempuan? 232 00:20:43,460 --> 00:20:45,420 Perempuan. 233 00:20:47,210 --> 00:20:48,250 Siapa namanya? 234 00:20:49,420 --> 00:20:50,460 Charlene. 235 00:20:51,090 --> 00:20:52,100 Charlene. 236 00:20:53,670 --> 00:20:55,630 Itu nama untuk perempuan kulit hitam. 237 00:20:58,750 --> 00:21:00,330 Kamu suka perempuan berkulit hitam? 238 00:21:01,290 --> 00:21:02,540 Aku sangat suka. 239 00:21:03,790 --> 00:21:05,290 Aku sangat suka. 240 00:21:26,880 --> 00:21:28,300 Berlutut. 241 00:21:28,750 --> 00:21:29,580 Cepat! 242 00:21:30,380 --> 00:21:32,590 Semua, tengkurap ke karpet. 243 00:21:33,130 --> 00:21:35,210 Namaku Jungle Pussy. 244 00:21:35,710 --> 00:21:38,170 Aku wujud kekuatan. 245 00:21:38,710 --> 00:21:40,040 Kalian lihat wajahku? 246 00:21:41,000 --> 00:21:42,790 Seperti Harga yang Harus Dibayar. 247 00:21:43,130 --> 00:21:46,760 Aku tidak peduli pada kalian, hanya uang kalian. 248 00:21:47,170 --> 00:21:49,920 Uang kalian membiayai senjataku, 249 00:21:50,130 --> 00:21:52,550 alatku, perjalananku, 250 00:21:52,750 --> 00:21:54,040 dan dinamitku. 251 00:21:54,250 --> 00:21:55,540 Pesanku 252 00:21:56,380 --> 00:21:58,800 Aku adalah kekuatan kulit hitam. 253 00:21:59,210 --> 00:22:00,710 Kalian lihat wajahku? 254 00:22:01,630 --> 00:22:02,920 Lihat aku. 255 00:22:03,250 --> 00:22:04,920 Aku yang memimpin French 75. 256 00:22:10,210 --> 00:22:11,540 Jangan bergerak. 257 00:22:13,710 --> 00:22:16,210 Jangan bergerak, sialan. 258 00:22:19,000 --> 00:22:20,830 Berhenti bergerak, sialan. 259 00:24:56,000 --> 00:25:00,250 Bagian ini tidak kenal belas kasihan, terutama pada perempuan kulit hitam. 260 00:25:00,960 --> 00:25:02,750 Kamu seorang pembunuh, yang paling ringan. 261 00:25:02,960 --> 00:25:06,540 dipenjara 30 sampai 40 tahun. 262 00:25:08,580 --> 00:25:11,500 Sayang sekali, kamu tidak kenal orang berkuasa. 263 00:25:21,080 --> 00:25:22,960 Kamu bisa menyelamatkanku. 264 00:25:42,460 --> 00:25:44,790 Karena kamu jatuh cinta padaku. 265 00:25:46,880 --> 00:25:48,050 Ya. 266 00:25:50,380 --> 00:25:52,670 Kamu tidak bisa tanpaku. 267 00:25:54,170 --> 00:25:56,170 Mau peluk aku? 268 00:25:57,880 --> 00:26:00,300 Aku bisa memberimu pelukan 269 00:26:01,630 --> 00:26:03,590 dari pemerintah federal. 270 00:26:05,880 --> 00:26:08,960 Sebagai ganti tempat dan nama. 271 00:26:09,750 --> 00:26:11,040 Jangan lakukan itu. 272 00:26:12,880 --> 00:26:15,920 Beri aku nama, atau kamu masuk penjara. 273 00:26:19,000 --> 00:26:21,330 Nona Mini, kursi bayi, gendongan bayi? 274 00:26:21,630 --> 00:26:22,710 Tidak, sayang. 275 00:26:23,250 --> 00:26:26,040 Aku membuat dua alat pemindai nirkabel. 276 00:26:26,210 --> 00:26:29,540 Yang ini nada A, yang itu nada B. 277 00:26:29,750 --> 00:26:32,790 Jika jaraknya kurang dari 300 meter, 278 00:26:33,000 --> 00:26:34,920 keduanya berbunyi sama. 279 00:26:35,170 --> 00:26:38,550 Dua orang yang membawanya bisa saling menemukan. 280 00:26:38,710 --> 00:26:40,540 Ini alat kepercayaan. 281 00:26:40,830 --> 00:26:42,660 Prinsipnya: 282 00:26:42,830 --> 00:26:46,540 kalau kamu bertemu orang yang punya ini, percayalah sepenuhnya. 283 00:26:46,750 --> 00:26:48,420 Aku tidak memberikannya sembarangan. 284 00:26:48,670 --> 00:26:50,050 Mungkin dia lapar. 285 00:26:54,630 --> 00:26:57,170 Ada apa? Aku tahu, ayo. 286 00:26:57,380 --> 00:26:59,050 - Bagaimana dengan ponsel? - Generasi pertama. 287 00:26:59,250 --> 00:27:03,420 Sinyal analog tidak lagi terpantau. Kalau tidak, jangan pakai ponsel. 288 00:27:03,630 --> 00:27:06,880 Kalau menara pemancar berfungsi, kita akan saling menemukan. 289 00:27:07,080 --> 00:27:10,330 Simpan isi amplop ini, lalu bakar. 290 00:27:10,830 --> 00:27:12,660 Jangan langsung ke Bactan Cross. 291 00:27:12,880 --> 00:27:15,420 Pergi dulu seminggu ke Denver. 292 00:27:15,630 --> 00:27:18,760 Selama di sana, pasang umpan. 293 00:27:19,000 --> 00:27:22,920 Setelah itu baru pergi ke Bactan Cross. 294 00:27:23,540 --> 00:27:26,830 - Nama dan nomor jaminan sosial. - Siapa kita sebenarnya? 295 00:27:27,130 --> 00:27:28,670 Bob dan Willa Ferguson, 296 00:27:28,880 --> 00:27:31,460 ibu dan anak yang meninggal sebulan lalu. 297 00:27:31,710 --> 00:27:33,920 Apakah kita akan menggantikan orang mati? 298 00:27:34,130 --> 00:27:38,050 Kalau kamu mau, tapi akan ada korban lebih penting jika kita mundur. 299 00:27:38,250 --> 00:27:39,790 Lihat gambaran besarnya. 300 00:27:40,040 --> 00:27:43,000 Ini lebih besar dari kita dan keluarga Ferguson. 301 00:27:43,210 --> 00:27:44,710 Kalian harus cepat. 302 00:27:46,130 --> 00:27:47,550 Selamat datang, Bob. 303 00:27:47,750 --> 00:27:49,290 Ayo, lihat gambaran besarnya. 304 00:27:49,500 --> 00:27:51,040 Mengerti, ya. 305 00:27:52,000 --> 00:27:52,860 Baik. 306 00:27:54,200 --> 00:27:54,940 Baik. 307 00:27:59,580 --> 00:28:00,660 Semua akan baik-baik saja. 308 00:28:02,080 --> 00:28:03,120 Aku harus pergi. 309 00:28:03,330 --> 00:28:05,460 Aku sungguh menyesal. 310 00:28:05,710 --> 00:28:07,670 Kamu tidak ingin meninggalkannya pada kami? 311 00:28:07,880 --> 00:28:08,920 Aku harus pergi. 312 00:28:09,130 --> 00:28:11,550 Aku tahu. Semoga Tuhan menjaga kalian. 313 00:28:13,500 --> 00:28:15,580 - Pegang dia. - Baik. 314 00:28:20,330 --> 00:28:22,500 - Ayo, Nak. - Hati-hati dengan kepalanya. 315 00:28:27,750 --> 00:28:29,630 - Aku sangat mencintaimu. - Aku juga. 316 00:28:36,630 --> 00:28:38,550 Jaga dirimu. Hati-hati. 317 00:28:44,710 --> 00:28:46,130 Selamat datang di rumahmu. 318 00:28:46,330 --> 00:28:49,000 Aku ulangi aturan utamanya: 319 00:28:49,670 --> 00:28:52,590 Tidak ada lagi kontak dengan Josie dan The Pussycats, 320 00:28:53,170 --> 00:28:56,250 juga dengan mitra, keluarga, atau temanmu. 321 00:28:57,210 --> 00:28:58,790 Jangan lakukan pelanggaran hukum. 322 00:28:59,080 --> 00:29:01,210 Kamu akan bersaksi pada waktunya. 323 00:29:02,750 --> 00:29:04,670 Yang terpenting, carilah pekerjaan. 324 00:29:05,170 --> 00:29:06,300 Bayar tagihanmu. 325 00:29:07,880 --> 00:29:08,920 Kamu baik-baik saja? 326 00:29:09,130 --> 00:29:11,420 Selamat datang di Amerika. 327 00:29:12,880 --> 00:29:15,510 Kita mulai revolusi melawan iblis 328 00:29:16,920 --> 00:29:19,800 dan berakhir saling memangsa. 329 00:30:03,920 --> 00:30:05,300 Di belakang sana. 330 00:30:05,540 --> 00:30:07,330 Angkat tanganmu. Lebih tinggi! 331 00:30:31,630 --> 00:30:34,090 Atas keberaniannya menjalankan tugas 332 00:30:34,380 --> 00:30:36,550 dan membawa milisi ke pengadilan 333 00:30:36,830 --> 00:30:39,040 yang dikenal sebagai French 75, 334 00:30:40,250 --> 00:30:43,960 kami memberi Steven J. Lockjaw 335 00:30:44,750 --> 00:30:47,710 Medali Kehormatan Bedford-Forrest. 336 00:31:55,830 --> 00:31:59,040 Kamu sama sekali tidak membuatku bergairah. 337 00:33:02,040 --> 00:33:03,870 Setelah enam belas tahun, 338 00:33:04,460 --> 00:33:06,710 dunia hampir tidak berubah. 339 00:33:11,130 --> 00:33:12,300 Heian Nidan. 340 00:33:26,000 --> 00:33:27,500 Kamu tidak bernapas. 341 00:33:28,170 --> 00:33:29,300 Ulangi lagi. 342 00:33:40,500 --> 00:33:41,580 Heian Nidan. 343 00:34:43,250 --> 00:34:44,580 Pelajaran sejarah? 344 00:34:49,130 --> 00:34:51,670 Semoga kalian belajar versi yang benar. 345 00:34:55,750 --> 00:34:56,920 Lincoln. 346 00:34:58,000 --> 00:35:00,040 Aku lihat kalian punya semua tokoh besar. 347 00:35:00,270 --> 00:35:00,910 Ya. 348 00:35:01,960 --> 00:35:03,670 Apa niatnya? 349 00:35:03,960 --> 00:35:06,420 Dan Teddy Roosevelt di sana. 350 00:35:06,880 --> 00:35:08,510 Kita harus bicara soal Filipina. 351 00:35:09,210 --> 00:35:13,460 Kami belum masuk detail, tapi kami tidak menyembunyikannya. 352 00:35:13,670 --> 00:35:15,170 Kebenaran harus disampaikan. 353 00:35:16,330 --> 00:35:17,580 Lalu ada... 354 00:35:18,330 --> 00:35:19,790 penyihir agung, 355 00:35:19,960 --> 00:35:21,590 Tuan Benjamin Franklin. 356 00:35:22,420 --> 00:35:23,550 Salah satu bapak pendiri. 357 00:35:25,080 --> 00:35:26,660 Pedagang budak,tolol. 358 00:35:27,130 --> 00:35:29,460 Itu tidak boleh dibicarakan di kelas. 359 00:35:30,250 --> 00:35:32,500 Kita dikelilingi pedagang budak. 360 00:35:36,250 --> 00:35:37,170 Jadi, 361 00:35:37,380 --> 00:35:38,710 secara umum, 362 00:35:39,170 --> 00:35:40,630 mari kembali ke topik. 363 00:35:40,830 --> 00:35:42,750 Willa murid yang sangat baik. 364 00:35:43,830 --> 00:35:46,120 Dia punya jiwa pemimpin. 365 00:35:46,380 --> 00:35:48,210 Dia rajin belajar. 366 00:35:48,460 --> 00:35:52,420 Dia berusaha menjadi murid yang baik. 367 00:35:52,880 --> 00:35:56,590 Datang ke kelas penuh semangat. 368 00:35:57,880 --> 00:36:00,090 Siswa lain menyukainya... 369 00:36:00,920 --> 00:36:01,840 Kamu baik-baik saja? 370 00:36:05,880 --> 00:36:08,130 Aku terharu, tapi ini... 371 00:36:08,460 --> 00:36:10,040 air mata bahagia. 372 00:36:11,290 --> 00:36:13,540 Aku lihat ini sangat menyentuhmu. 373 00:36:14,250 --> 00:36:15,330 Aku tidak tahu... 374 00:36:17,580 --> 00:36:19,660 Willa tumbuh tanpa ibunya. 375 00:36:19,920 --> 00:36:22,960 Ibunya meninggal saat dia masih kecil. 376 00:36:24,420 --> 00:36:25,300 Aku mengerti. 377 00:36:28,580 --> 00:36:32,040 - Jadi dia tidak pernah mengenal ibunya? - Tidak, sama sekali. 378 00:36:32,880 --> 00:36:35,210 Itu berat bagi seorang gadis muda. 379 00:37:02,000 --> 00:37:04,080 Letnan Skinner ingin bicara. 380 00:37:14,310 --> 00:37:15,370 Apa kabar, Skinner? 381 00:37:16,000 --> 00:37:19,040 Direktur Strategi 40 ingin bicara denganmu. 382 00:37:19,210 --> 00:37:22,130 Pemindahanmu dijadwalkan pukul enam sore. 383 00:37:23,460 --> 00:37:25,090 Kamu tahu soal apa ini? 384 00:37:25,330 --> 00:37:27,750 - Tidak, Kolonel... - Aku rasa aku tahu. 385 00:37:29,830 --> 00:37:31,540 Itu saja, Letnan. 389 00:37:36,651 --> 00:37:41,678 {\an9}{\fs15} BUKAN PINTU KELUAR 386 00:37:46,040 --> 00:37:48,040 Selamat datang, Kolonel. Ikut saya. 386 00:37:49,704 --> 00:37:50,707 {\an8}{\fs15} KE AULA 387 00:38:03,853 --> 00:38:07,985 {\an9}{\fs15} DALAM KASUS KEBAKARAN 🔥 GUNAKAN TANGGA UNTUK KELUAR JANGAN GUNAKAN LIFT 387 00:38:31,210 --> 00:38:32,840 Beritahu istriku aku akan pulang. 388 00:38:33,040 --> 00:38:34,750 Kolonel Lockjaw, terima kasih sudah datang. 389 00:38:34,960 --> 00:38:36,000 Sandy, senang bertemu lagi. 390 00:38:36,210 --> 00:38:38,420 Ini Virgil Throckmorton. 391 00:38:38,580 --> 00:38:39,660 Steve Lockjaw. 392 00:38:39,960 --> 00:38:41,460 - Senang berkenalan. - Aku juga. 393 00:38:41,630 --> 00:38:43,960 Maaf atas kedatangan mendadak ini. 394 00:38:44,170 --> 00:38:47,590 Putriku akan menikah, jas resmi diperlukan. Kami ingin menghindarkanmu dari repot. 395 00:38:47,750 --> 00:38:48,750 Aku mengerti. 396 00:38:48,960 --> 00:38:50,170 Silakan duduk. 397 00:38:50,960 --> 00:38:52,380 Shane Mitchell titip salam. 398 00:38:52,750 --> 00:38:55,710 Apakah dia masih memperluas garasinya? 399 00:38:55,920 --> 00:38:57,630 Renovasi yang tak ada habisnya. 400 00:38:57,830 --> 00:39:00,960 Akhirnya akan selesai juga. Sampaikan salamku padanya. 401 00:39:01,170 --> 00:39:03,380 - Perjalanan dari Rio Duarte lancar? - Sangat lancar. 402 00:39:03,580 --> 00:39:05,620 Kalian melakukan pekerjaan luar biasa. Terima kasih 403 00:39:05,830 --> 00:39:09,580 Setiap hari adalah perjuangan keras melawan arus imigrasi liar. 404 00:39:10,130 --> 00:39:11,050 Benar sekali. 405 00:39:13,170 --> 00:39:15,300 "Selamatkan bumi, kendalikan imigrasi." 406 00:39:15,500 --> 00:39:16,880 Tepat, Pak. 407 00:39:17,500 --> 00:39:18,790 Itu ucapanmu. 408 00:39:19,250 --> 00:39:21,960 Tak lama setelah Squating Pebble. 409 00:39:26,790 --> 00:39:29,670 Aku dengar kamu tertarik pada kami. 410 00:39:30,040 --> 00:39:31,210 Benar. 411 00:39:31,540 --> 00:39:35,370 Apakah suatu kehormatan jika kami menyambutmu di klub kami? 412 00:39:35,790 --> 00:39:38,330 Itu kehormatan besar. 413 00:39:39,080 --> 00:39:40,080 Steve, 414 00:39:40,540 --> 00:39:42,370 dulu kami pernah 415 00:39:42,580 --> 00:39:45,710 menawarkan keanggotaan pada beberapa tentara. 416 00:39:45,960 --> 00:39:47,380 Kami tahu 417 00:39:47,580 --> 00:39:49,790 pengalaman mereka di medan perang 418 00:39:49,960 --> 00:39:51,460 sangat berharga. 419 00:39:52,040 --> 00:39:54,670 Kami semua punya tujuan sama: 420 00:39:55,040 --> 00:39:56,920 memburu orang gila berbahaya, 421 00:39:57,250 --> 00:39:59,170 penuh kebencian dan perusuh, 422 00:39:59,460 --> 00:40:00,750 untuk ditangkap. 423 00:40:02,130 --> 00:40:03,670 Kami tidak ingin lebih banyak orang gila. 424 00:40:05,830 --> 00:40:08,460 Aku tidak tahu apakah kamu sudah dengar... 425 00:40:08,630 --> 00:40:11,590 - Jim Kringle sudah meninggal. - Aku tahu. 426 00:40:12,330 --> 00:40:13,870 Jadi ada posisi kosong. 427 00:40:15,000 --> 00:40:16,290 Kolonel, 428 00:40:16,460 --> 00:40:19,340 tanpa bermaksud sombong, 429 00:40:19,540 --> 00:40:22,290 bergabung dengan Klub Petualang Natal 430 00:40:22,830 --> 00:40:25,290 membuatmu pria yang lebih tinggi derajatnya. 431 00:40:25,710 --> 00:40:27,540 Bukan yang terbaik, 432 00:40:27,880 --> 00:40:30,920 atau paling pintar, paling sopan, atau paling bijak. 433 00:40:31,710 --> 00:40:34,790 Tapi jelas, kamu lebih tinggi dari manusia lain 434 00:40:35,330 --> 00:40:39,500 dan tidak akan kekurangan harta atau sahabat sejati. 435 00:40:40,330 --> 00:40:44,080 Kami memberi diri kami kebebasan untuk berkreasi 436 00:40:44,330 --> 00:40:46,790 melampaui birokrasi. 437 00:40:47,000 --> 00:40:48,670 Kami hidup dengan aturan emas, 438 00:40:48,960 --> 00:40:51,920 dikelilingi pria dan wanita yang berpikiran sama, 439 00:40:52,130 --> 00:40:55,130 berkomitmen menjaga dan membersihkan dunia. 440 00:40:58,250 --> 00:41:00,920 Dan jika ada yang menuduhmu lalai 441 00:41:01,130 --> 00:41:03,670 dalam tugas pembersihan etnis? 442 00:41:05,380 --> 00:41:09,090 Aku akan pastikan pembohong itu tidak punya tempat di masyarakat. 443 00:41:09,330 --> 00:41:11,410 Bahkan tidak di dunia ini. 444 00:41:13,540 --> 00:41:16,040 - Kamu sudah menikah? - Tidak. 445 00:41:16,250 --> 00:41:19,290 Pernah menemui psikiater? 446 00:41:19,500 --> 00:41:20,210 Tidak. 447 00:41:20,460 --> 00:41:23,590 Pernah berurusan dengan penagih utang? 448 00:41:25,000 --> 00:41:26,920 Aku pernah membeli jet ski, 449 00:41:27,130 --> 00:41:30,800 versi terbaru dari Hummingbird Whisperdo 238, 450 00:41:31,000 --> 00:41:33,210 namanya Dynamite Dolphin 335. 451 00:41:33,460 --> 00:41:34,420 Ternyata cacat. 452 00:41:34,630 --> 00:41:38,260 Aku menolak membayar, dan aku tidak menyesal. 453 00:41:38,890 --> 00:41:39,610 Baik. 454 00:41:41,130 --> 00:41:45,920 Pernahkah kamu sengaja melakukan teror di negara ini? 455 00:41:46,500 --> 00:41:47,460 Tidak. 456 00:41:48,880 --> 00:41:51,960 Pernahkah kamu berhubungan dengan orang beda ras? 457 00:41:52,630 --> 00:41:53,710 Tidak! 458 00:41:55,130 --> 00:41:57,050 Apakah kamu orang Amerika non-Yahudi? 459 00:41:57,250 --> 00:41:58,420 Ya. 460 00:42:02,250 --> 00:42:04,830 Mari kita pastikan semuanya jelas. 461 00:42:05,080 --> 00:42:08,710 Kami menuntut kerahasiaan penuh selama pelatihan, 462 00:42:08,960 --> 00:42:11,920 untuk menguji keseriusanmu. 463 00:42:15,250 --> 00:42:16,790 Sebelum pemungutan suara, 464 00:42:17,210 --> 00:42:20,670 kamu harus jalani pemeriksaan sukarela 465 00:42:20,830 --> 00:42:24,040 untuk menyingkirkan masalah moral. 466 00:42:24,580 --> 00:42:26,460 Masalah seperti apa? 467 00:42:26,750 --> 00:42:27,960 Aku tidak tahu. 468 00:42:28,460 --> 00:42:31,250 - Menurutmu? - Aku tidak melihat masalah. 469 00:42:31,630 --> 00:42:34,460 Kami harus tahu dengan siapa kami berurusan. 470 00:42:34,750 --> 00:42:39,040 Ini pemeriksaan latar belakang ganda, tipe Yankee White. 471 00:42:39,460 --> 00:42:43,340 Kalau kamu ragu dengan kemampuan fisik atau moralmu 472 00:42:43,500 --> 00:42:46,080 untuk bergabung dengan Klub Petualang Natal, 473 00:42:47,130 --> 00:42:49,170 sekarang saatnya bicara. 474 00:42:51,580 --> 00:42:54,290 - Mau mundur? - Tidak, Pak. 475 00:42:55,330 --> 00:42:56,960 Apakah kamu siap diperiksa? 476 00:42:57,880 --> 00:43:00,300 Ya, saya siap. 477 00:43:01,580 --> 00:43:02,710 Bagus. 478 00:43:04,580 --> 00:43:06,540 Aku dan Sandy harus memotong kue. 479 00:43:08,790 --> 00:43:11,000 Selamat atas pernikahan putrimu. 480 00:43:11,210 --> 00:43:13,540 Terima kasih. Kami akan menghubungimu lagi. 481 00:43:15,170 --> 00:43:17,210 - Steve. - Terima kasih, Sandy. 482 00:44:06,750 --> 00:44:11,130 Kita melihat korupsi yang merusak sistem busuk ini, 483 00:44:11,710 --> 00:44:14,960 eksperimen besar demokrasi 484 00:44:15,330 --> 00:44:18,460 yang hanya menguntungkan para miliarder Davos, 485 00:44:18,670 --> 00:44:22,090 rasis terang-terangan, elit intelektual bergaya Nazi. 486 00:44:22,290 --> 00:44:25,830 Inilah runtuhnya demokrasi. Selamat malam. 487 00:44:26,250 --> 00:44:28,880 Apakah kalian merasa pikiran kalian terkikis? 488 00:44:29,080 --> 00:44:30,080 Itu lebih baik. 489 00:44:30,290 --> 00:44:33,460 BQ-W5-LPA, giliranmu. 490 00:44:35,000 --> 00:44:37,130 Semuanya terjadi di lapangan, 491 00:44:37,380 --> 00:44:41,300 melalui upaya terkoordinasi dan perlawanan strategis. 492 00:44:41,500 --> 00:44:44,750 Setiap hari, tim bersatu 493 00:44:45,000 --> 00:44:48,040 melawan para kapitalis besar 494 00:44:48,380 --> 00:44:51,210 yang memperkaya diri dengan mengorbankan kalian 495 00:44:51,460 --> 00:44:52,710 saat ini juga. 496 00:44:52,920 --> 00:44:53,800 Aku mendengarkanmu. 497 00:44:54,500 --> 00:44:57,960 Apakah kamu pikir ini seperti Facebook, dan semua terjadi di Instagram? 498 00:44:58,750 --> 00:45:01,670 Apakah kamu kira cukup dengan tagar? Itu salah besar. 499 00:45:02,750 --> 00:45:07,960 Jangan lupa, negara ini adalah tanah pengungsian. 500 00:45:08,250 --> 00:45:10,920 Keduanya tidak bisa dipisahkan. 501 00:45:11,130 --> 00:45:11,920 Ini bukan... 502 00:45:12,500 --> 00:45:13,460 Sialan. 503 00:45:58,170 --> 00:46:00,050 Panggilan umum. 504 00:46:00,580 --> 00:46:03,910 Kepada semua stasiun perlindungan, Bouquetin sudah terbang. 505 00:46:04,500 --> 00:46:06,670 Aku ulangi: Bouquetin sudah terbang. 506 00:46:06,880 --> 00:46:08,920 Mulai operasi Snap, Crackle, Pop. 507 00:46:09,130 --> 00:46:11,550 Aku ulangi: operasi Snap, Crackle, Pop. 508 00:46:11,750 --> 00:46:14,540 Aku ulangi: mulai operasi Snap, Crackle, Pop. 508 00:46:16,919 --> 00:46:24,056 {\an8}{\fs10} QST QST QST PERHATIAN SEMUA STASIUN SANCTUARY BILLY GOAT SUDAH LEPAS. ULANGI BILLY GOAT SUDAH LEPAS, LAKSANAKAN RENCANA SNAP,CRACKLE, POP ULANGI, RENCANA SNAP CRACKLE ,POP ULANGI, LAKSANAKAN RENCANA SNAP, CRACKLE, POP 509 00:46:30,000 --> 00:46:32,130 Hei, kawan. Apakah klienku bersamamu? 510 00:46:33,500 --> 00:46:34,830 Bukan dari EST? 511 00:46:35,040 --> 00:46:35,790 Bukan. 512 00:46:37,420 --> 00:46:38,630 Ke sini, sampah. 513 00:46:47,830 --> 00:46:49,500 Howard Somerville. 514 00:46:49,710 --> 00:46:51,130 Apa kabar? – Baik. 515 00:46:51,380 --> 00:46:52,800 Kelompok French 75. 516 00:46:53,580 --> 00:46:54,910 Perlawanan. 517 00:46:56,330 --> 00:46:57,750 Coyote Gringo? 518 00:46:58,210 --> 00:46:59,250 Rusa? 519 00:46:59,460 --> 00:47:01,250 Aku sudah mencari tahu. 520 00:47:02,130 --> 00:47:03,090 Baiklah. 521 00:47:03,500 --> 00:47:05,330 Lihat sekelilingmu. 522 00:47:06,500 --> 00:47:07,790 Kamu butuh sesuatu? 523 00:47:08,000 --> 00:47:09,330 Aku baik. Mau minum? 524 00:47:09,580 --> 00:47:10,330 Tidak usah. 525 00:47:10,750 --> 00:47:13,000 Kamu masih hidup. Itu tanda baik, kan? 526 00:47:13,460 --> 00:47:14,420 Sepertinya begitu. 527 00:47:14,630 --> 00:47:17,050 Tahu kenapa kamu masih hidup? – Katakan. 528 00:47:17,250 --> 00:47:18,210 Akan kukatakan. 529 00:47:18,420 --> 00:47:21,090 Aku ingin menemukan Charlene kecil. 530 00:47:21,290 --> 00:47:22,960 Namanya dan alamatnya. 531 00:47:23,330 --> 00:47:27,290 Aku juga ingin alamat Rocket Man dan nama barunya. 532 00:47:28,750 --> 00:47:29,920 Ghetto Bat. 533 00:47:30,380 --> 00:47:32,800 Baik, aku bisa bekerja sama. 534 00:47:33,460 --> 00:47:36,790 Mereka Fred Pierrot dan Arthur Fonzarelli, 535 00:47:37,040 --> 00:47:39,040 tinggal di Alpha Centauri. 536 00:47:40,880 --> 00:47:42,340 Bagus, aku suka itu. 537 00:47:42,670 --> 00:47:45,380 Terikat dalam kontainer masih bisa bercanda. 538 00:47:45,580 --> 00:47:47,540 Ketahuilah aku tidak takut. 539 00:47:49,330 --> 00:47:50,460 Aku bisa lihat itu. 540 00:47:50,710 --> 00:47:53,420 Kalau aku di posisimu, aku juga tidak akan takut. 541 00:47:53,960 --> 00:47:56,630 Tapi adikmu, menurutmu dia akan takut? 542 00:47:56,830 --> 00:47:58,160 Siapa namanya tadi? 543 00:47:58,380 --> 00:47:59,170 Pamela. 544 00:48:05,540 --> 00:48:07,170 Tidak bercanda lagi? 545 00:48:11,330 --> 00:48:13,540 Namanya dan alamatnya. 546 00:48:20,880 --> 00:48:24,420 Bob dan Willa Ferguson, di Bactan Cross. 547 00:48:27,000 --> 00:48:28,540 Bactan Cross. 548 00:48:29,500 --> 00:48:31,790 Berikan alasan untuk kirim pasukan ke sana. 549 00:48:32,040 --> 00:48:33,420 Narkoba dan taco. 550 00:48:33,670 --> 00:48:38,170 Dan aku ingin semua informasi tentang markas remaja. 551 00:48:38,500 --> 00:48:39,460 Akan kuurus. 552 00:48:49,000 --> 00:48:50,080 Sheep! 553 00:48:50,880 --> 00:48:52,840 Sheep, ke sini. 554 00:48:54,000 --> 00:48:55,670 Apa yang kamu bawa? 555 00:48:56,210 --> 00:48:57,540 Kamu baik-baik saja, anjingku? 556 00:49:14,380 --> 00:49:16,420 Ini operasi "Tendangan Sepatu Bot". 557 00:49:16,630 --> 00:49:18,550 Wilayah operasi: Bactan Cross. 558 00:49:18,750 --> 00:49:21,670 Kota perlindungan penuh imigran Meksiko tanpa dokumen. 559 00:49:22,000 --> 00:49:24,920 Target utama: dua individu bernilai tinggi. 560 00:49:25,130 --> 00:49:26,590 Dewasa, Bob Ferguson. 561 00:49:26,830 --> 00:49:29,870 Anak, Willa Ferguson, 16 tahun, putrinya. 562 00:49:30,080 --> 00:49:32,460 Singkirkan pria itu, tangkap gadisnya. 563 00:50:02,500 --> 00:50:05,210 Berita terbaru: pesta dansa sekolah menengah 564 00:50:05,420 --> 00:50:07,920 pukul enam sore, untuk kelas sembilan sampai dua belas. 565 00:50:09,080 --> 00:50:11,040 Penting, untuk semua. 566 00:50:11,210 --> 00:50:15,420 Dua tim: satu di sekolah, satu bersamaku di rumah. 567 00:50:32,250 --> 00:50:35,040 Selamat malam, Tuan-tuan. Agen khusus Tojam. 568 00:50:35,250 --> 00:50:38,670 Target kita: pabrik pembeku Rimehorn’s Chicken Lickin. 569 00:50:39,210 --> 00:50:42,250 Menurut intelijen, Chicken Lickin dipakai sebagai kedok 570 00:50:42,460 --> 00:50:46,130 untuk jaringan distribusi heroin besar. 571 00:50:46,420 --> 00:50:48,380 BTR, tugas kalian: 572 00:50:48,580 --> 00:50:52,000 bersihkan dan amankan Chicken Lickin 573 00:50:52,210 --> 00:50:55,960 untuk membongkar jaringan distribusi heroin. 574 00:50:56,170 --> 00:50:58,050 Sementara itu, polisi lokal, 575 00:50:58,290 --> 00:51:01,290 bersihkan dan netralkan Platsky Tires, 576 00:51:01,500 --> 00:51:04,210 restoran Meksiko di Old California Street, 577 00:51:04,500 --> 00:51:06,830 kios taco di pusat perbelanjaan, 578 00:51:07,080 --> 00:51:09,580 dan pom bensin di persimpangan J dan Boiler. 579 00:51:09,830 --> 00:51:13,080 Ini kota perlindungan untuk ribuan imigran ilegal. 580 00:51:13,540 --> 00:51:16,830 Warga mungkin akan membantu 581 00:51:17,130 --> 00:51:19,710 para penjahat yang kita incar. 582 00:51:34,750 --> 00:51:36,000 Terima kasih. 583 00:51:37,380 --> 00:51:40,050 Aku mabuk dan pulang jam tiga pagi. 584 00:51:40,290 --> 00:51:41,290 Ayah di mana? 585 00:51:41,670 --> 00:51:43,960 “Aduh”? dingin sekali, sayang. 586 00:51:44,170 --> 00:51:45,420 Ayah di mana? 587 00:51:45,630 --> 00:51:47,170 Ayah sudah bilang. 588 00:51:47,830 --> 00:51:50,410 Tepat di tempat yang ayah katakan. 589 00:51:50,630 --> 00:51:52,300 Kamu tanya, ayah jawab. 590 00:51:52,500 --> 00:51:55,420 Ayah di The Reeve dengan band lama kita. 591 00:51:55,630 --> 00:51:58,210 Kamu ingat band lama kita? 592 00:51:59,750 --> 00:52:01,790 Band kita, The Halfwits. 593 00:52:02,000 --> 00:52:03,790 Kamu ingat Albert? – Ya. 594 00:52:04,000 --> 00:52:04,670 Sebenarnya, 595 00:52:05,130 --> 00:52:07,050 Albert membeli peralatan lama 596 00:52:07,250 --> 00:52:09,670 dari studio lama Steely Dan 597 00:52:09,920 --> 00:52:14,920 untuk menghidupkan kembali suara klasik, dengungan ampli tabung. 598 00:52:15,210 --> 00:52:17,460 Sekarang tak ada yang butuh itu. 599 00:52:17,710 --> 00:52:20,210 Dengan program komputer, dia punya... 600 00:52:20,460 --> 00:52:21,920 Bagaimana ayah pulang? 601 00:52:22,630 --> 00:52:23,670 Apa maksudmu, 602 00:52:23,960 --> 00:52:26,130 bagaimana ayah pulang? – Dengan mobil ayah. 603 00:52:26,380 --> 00:52:27,260 Ayah menyetir? 604 00:52:29,380 --> 00:52:31,590 Apa kamu pengasuh ayah, apa maksudmu? 605 00:52:32,080 --> 00:52:35,080 Ayah tahu cara menyetir saat mabuk, ayah bisa urus sendiri. 606 00:52:35,290 --> 00:52:36,540 Ayah tidak minum berlebihan. 607 00:52:36,750 --> 00:52:37,710 Apa? 608 00:52:38,290 --> 00:52:39,250 Apa? 609 00:52:40,460 --> 00:52:43,920 Aku tidak mau ayah menabrak tiang listrik. 610 00:52:44,130 --> 00:52:46,050 Aku tidak... – Aku tidak minta apa-apa. 611 00:52:46,330 --> 00:52:48,410 Bagiku sudah selesai. 612 00:52:49,830 --> 00:52:51,330 – Dadu, sayang. – Apa? 613 00:52:51,580 --> 00:52:53,790 Dadu sudah dilempar. 614 00:52:54,130 --> 00:52:56,050 Sialan kamu, Bob. Biarkan aku sendiri. 615 00:52:56,250 --> 00:52:57,130 Dewasalah sedikit. 616 00:52:58,980 --> 00:52:59,830 Baiklah. 617 00:53:01,250 --> 00:53:02,290 Tahukah kamu, 618 00:53:02,540 --> 00:53:05,580 aku bangga dengan caramu menegaskan diri. 619 00:53:05,790 --> 00:53:09,540 Tapi kadang, cara kamu bicara pada ayahmu itu... 620 00:53:10,170 --> 00:53:11,210 Tapi kamu benar. 621 00:53:12,040 --> 00:53:14,040 Selalu katakan apa yang kamu pikirkan. 622 00:53:14,290 --> 00:53:15,540 Jangan kasihan padaku. 623 00:53:15,790 --> 00:53:17,420 Apa kamu bodoh atau bagaimana? 624 00:53:18,040 --> 00:53:20,670 Kamu benar, aku harus ingat itu. 625 00:53:20,880 --> 00:53:22,050 Kadang aku memang kelewatan. 626 00:53:25,880 --> 00:53:27,920 Siapa mereka? 627 00:53:28,830 --> 00:53:30,620 Siapa? – Teman-temanku. 628 00:53:30,880 --> 00:53:33,550 Di mobil merah itu? 629 00:53:33,750 --> 00:53:35,790 Bukankah agak mencolok? 630 00:53:36,000 --> 00:53:36,920 Itu hanya mobil. 631 00:53:37,170 --> 00:53:38,430 Kamu izinkan mereka? 632 00:53:38,460 --> 00:53:38,970 Ya. 633 00:53:39,080 --> 00:53:40,730 Masuk ke rumah? – Ya. 634 00:53:40,750 --> 00:53:44,330 Yang pakai lipstik itu, siapa namanya? 635 00:53:44,580 --> 00:53:45,330 Bobo. 636 00:53:45,630 --> 00:53:47,300 Dia “dia” atau “mereka”? 637 00:53:47,540 --> 00:53:48,330 Kamu serius? 638 00:53:48,500 --> 00:53:49,920 Apakah mereka sedang transisi? 639 00:53:50,130 --> 00:53:52,590 Mereka non-biner. Aku hanya ingin sopan. 640 00:53:53,000 --> 00:53:55,420 Itu sederhana: mereka/mereka! 641 00:53:55,830 --> 00:53:58,000 – Dan yang kerdil di pintu? – Pluto, seingatku. 642 00:53:58,250 --> 00:53:59,920 – Dia masuk ke rumahku? – Ya. 643 00:54:00,250 --> 00:54:02,170 Dia teman kencanmu? 644 00:54:02,420 --> 00:54:03,420 Temanku. 645 00:54:03,920 --> 00:54:06,710 Kamu tidak boleh pergi tanpa membawanya. 646 00:54:07,210 --> 00:54:08,040 Bawa dia. 647 00:54:14,500 --> 00:54:16,170 Taruh di sakumu. – Aku tidak mau. 648 00:54:16,460 --> 00:54:17,960 Di ikat kaus kakimu, terserah. 649 00:54:18,170 --> 00:54:19,920 Ikat kaus kaki? Serius? 650 00:54:20,580 --> 00:54:22,160 – Halo, kawan. Apa kabar? – 651 00:54:22,380 --> 00:54:24,420 – Semua baik-baik saja? – Ya, aku datang menjemput Willa. 652 00:54:24,710 --> 00:54:27,210 Kamu selalu mengetuk sekeras itu? 653 00:54:27,630 --> 00:54:28,550 Tunggu sebentar. 654 00:54:29,880 --> 00:54:31,300 Kamu bawa tas? 655 00:54:31,670 --> 00:54:33,960 Ini tidak bisa ditawar. Tasmu! 656 00:54:34,170 --> 00:54:36,170 Tidak ada yang ingin membunuhmu, tahu? 657 00:54:36,380 --> 00:54:37,340 Itu menurutmu. 658 00:54:38,830 --> 00:54:41,330 Bagaimana kabar kalian? Semua baik? 659 00:54:41,580 --> 00:54:42,790 Tenang? 660 00:54:43,170 --> 00:54:45,710 Kalian mau ke pesta? Bagus, menyenangkan. 661 00:54:46,790 --> 00:54:51,170 Apa pun yang kulakukan padanya, akan kulakukan juga pada keluargamu. 662 00:54:51,420 --> 00:54:53,210 – Aku tidak main-main. – Maaf? 663 00:54:53,540 --> 00:54:55,790 Kita bicara soal kebebasan, sayang. 664 00:54:56,000 --> 00:54:57,170 Tentang kebebasan. 665 00:54:57,880 --> 00:54:58,960 Aneh, kebebasan itu. 666 00:54:59,210 --> 00:55:01,590 Saat kita punya, kita tak menghargainya. 667 00:55:01,880 --> 00:55:04,460 Saat hilang, sudah terlambat. 668 00:55:08,210 --> 00:55:10,920 Ada quinoa dengan Frosties di oven. Jangan lupa. 669 00:55:11,210 --> 00:55:12,090 Baik. 670 00:55:12,380 --> 00:55:13,670 Nikmati waktumu, kawan. 671 00:55:15,130 --> 00:55:16,210 Biarkan saja. 672 00:55:22,380 --> 00:55:24,050 Bukan kamu. Dia. 673 00:55:24,250 --> 00:55:25,830 Naik ke mobil. 674 00:55:26,540 --> 00:55:27,330 Ucapkan. 675 00:55:28,580 --> 00:55:29,660 Ucapkan, sayang. 676 00:55:30,580 --> 00:55:31,830 Aku cinta kamu, Bob. 677 00:55:32,040 --> 00:55:33,330 Aku juga cinta kamu. 678 00:55:37,580 --> 00:55:38,750 Dasar menjijikkan. 679 00:55:39,500 --> 00:55:41,130 Siapa punya charger? 680 00:55:41,380 --> 00:55:43,670 – Aku suka rokmu. – Terima kasih, aku suka bajumu. 681 00:55:44,210 --> 00:55:45,540 Ayahmu sangat marah. 682 00:55:45,830 --> 00:55:47,410 Dia benar-benar paranoid. 683 00:56:04,750 --> 00:56:07,250 Dekat lapangan tenis. – Ada videonya? 684 00:56:07,830 --> 00:56:09,290 Tidak. Tapi ada yang lebih baik. 685 00:56:09,500 --> 00:56:12,290 Aku muntah tepat padanya. 686 00:56:12,880 --> 00:56:13,670 Apa? 687 00:56:13,880 --> 00:56:16,090 Kamu pikir ada yang merekam? 688 00:56:16,670 --> 00:56:18,840 – Pasti. Kita harus lihat. 689 00:56:30,210 --> 00:56:31,540 Jangan takut. 690 00:56:34,630 --> 00:56:36,050 Aku akan ucapkan. 691 00:56:37,130 --> 00:56:41,090 “Green Acres, Beverly Hillbillies, dan Hooterville Junction.” 692 00:56:42,500 --> 00:56:43,920 Ayo, jawab. 693 00:56:44,130 --> 00:56:47,300 “Green Acres, Beverly Hillbillies, Hooterville Junction...” 694 00:56:47,500 --> 00:56:48,960 “Tak relevan lagi.” 695 00:56:49,210 --> 00:56:52,210 “Ibu rumah tangga tak akan menonton ‘As the World Turns’ lagi.” 696 00:56:52,460 --> 00:56:54,040 “Orang kulit hitam turun ke jalan.” 697 00:56:54,250 --> 00:56:55,790 “Menuntut hari yang lebih baik.” 698 00:56:56,000 --> 00:56:58,460 “Revolusi tidak akan disiarkan di televisi.” 699 00:56:59,580 --> 00:57:03,210 Ayahku bilang, kalau ada yang mengatakannya, percayalah sepenuhnya. 700 00:57:03,380 --> 00:57:05,090 Kamu harus begitu. 701 00:57:05,330 --> 00:57:06,660 Kamu dalam masalah besar, Willa. 702 00:57:06,880 --> 00:57:09,800 Ini darurat. Aku datang menolongmu. 703 00:57:10,000 --> 00:57:12,210 Tapi kita harus pergi sekarang. 704 00:57:13,000 --> 00:57:16,040 Aku kenal ibumu dan ayahmu. 705 00:57:16,630 --> 00:57:19,800 Aku akan jawab pertanyaanmu, tapi kita harus pergi. 706 00:57:19,920 --> 00:57:21,460 – Kamu ikut? Ke mana? 707 00:57:21,630 --> 00:57:23,050 Ke mana saja, asal bukan di sini. 708 00:57:27,460 --> 00:57:30,290 Tetap denganku dan ikuti ucapanku. 709 00:57:30,500 --> 00:57:31,210 Baik. 710 00:57:31,540 --> 00:57:33,120 – Kamu punya ponsel? Tidak. 711 00:57:34,710 --> 00:57:35,840 Ayo, sayang. 712 00:57:47,080 --> 00:57:48,080 Bagaimana dengan ayahku? 713 00:57:48,330 --> 00:57:50,410 Dia tahu apa yang harus dilakukan, dia terlatih. 714 00:57:52,630 --> 00:57:53,590 Tidak... 715 00:57:53,830 --> 00:57:55,310 Ayo. 716 00:57:58,130 --> 00:57:59,300 Cepat, sayang! 717 00:58:08,750 --> 00:58:09,670 Jalan. 718 00:58:10,710 --> 00:58:12,710 1-3 Echo, 1-3 Delta. 719 00:58:12,960 --> 00:58:14,380 Lampu. Musik. 720 00:58:17,830 --> 00:58:20,790 Kumpulkan mereka dan tenangkan. 721 00:58:21,000 --> 00:58:23,540 Minta mereka duduk, aku harus bicara. 722 00:58:23,880 --> 00:58:27,670 Dengar semua! Berkumpul di lapangan. 723 00:58:41,130 --> 00:58:42,460 Kamu kenal Willa Ferguson? 724 00:58:43,130 --> 00:58:46,380 Kamu kenal Willa Ferguson? 725 00:58:46,540 --> 00:58:47,370 Polisi. 726 00:58:50,250 --> 00:58:53,710 “Hanya saat itu, kita akan melawan musuh sejati kita...” 727 00:58:56,290 --> 00:58:58,420 “Angkatan Pembebasan Nasional.” 728 00:59:06,570 --> 00:59:07,130 Ya. 729 00:59:07,880 --> 00:59:08,840 Bob? 730 00:59:10,210 --> 00:59:11,210 Siapa ini? 731 00:59:11,460 --> 00:59:14,670 “Masalah menanti kita, jalan tidak aman.” 732 00:59:16,000 --> 00:59:18,130 Maaf? Siapa kamu? 733 00:59:19,170 --> 00:59:21,460 – Siapa ini? – Kode sambutan, Bob. 734 00:59:22,460 --> 00:59:24,040 Sial. 735 00:59:25,290 --> 00:59:27,040 Aku lupa kodenya. 736 00:59:27,250 --> 00:59:29,670 Aku agak mabuk. 737 00:59:30,500 --> 00:59:33,960 Sudah lama sekali. Tolong bantu aku. 738 00:59:34,420 --> 00:59:35,840 Pikirkan. 739 00:59:36,880 --> 00:59:37,800 Ya. 740 00:59:41,330 --> 00:59:42,960 Matahari. “Matahari...” 741 00:59:47,000 --> 00:59:47,670 Pikirkan. 742 00:59:47,880 --> 00:59:49,550 “Matahari... terbit...” 743 00:59:49,710 --> 00:59:52,590 “Matahari terbit dari barat.” 744 00:59:52,790 --> 00:59:53,830 Benar? 745 00:59:55,000 --> 00:59:58,080 Ada penggerebekan, “The Stag” diculik. 746 01:00:00,630 --> 01:00:02,210 “The Stag” adalah Howard Somerville. 747 01:00:02,460 --> 01:00:05,340 Howard Somerville diculik atau dibunuh. 748 01:00:05,580 --> 01:00:07,080 Apa yang terjadi? 749 01:00:07,630 --> 01:00:09,340 Diculik sejak kemarin. 750 01:00:09,580 --> 01:00:10,960 Dan ada yang lebih buruk. 751 01:00:11,210 --> 01:00:14,540 “The Hammer” dilepas, menuju Bactan Cross. 752 01:00:15,250 --> 01:00:16,540 Steve Lok... 753 01:00:16,960 --> 01:00:18,790 Steve Lockjaw, sial? 754 01:00:20,210 --> 01:00:21,960 Sial dia dan ibunya. 755 01:00:22,210 --> 01:00:23,920 Ada yang lebih buruk? 756 01:00:24,130 --> 01:00:25,920 Siaga penuh. 757 01:00:26,250 --> 01:00:28,710 Bahaya di mana-mana, semua kacau. 758 01:00:28,880 --> 01:00:30,670 Semua orang dicurigai. 759 01:00:31,000 --> 01:00:32,210 Tunggu. 760 01:00:32,750 --> 01:00:34,170 Putriku... 761 01:00:34,580 --> 01:00:37,910 Putriku di luar, tidak bersamaku di rumah. 762 01:00:38,130 --> 01:00:39,300 Jelaskan lebih banyak. 763 01:00:39,500 --> 01:00:40,460 Willa aman. 764 01:00:40,670 --> 01:00:44,050 Lady Champagne dan timnya sudah menaruhnya di tempat aman. 765 01:00:44,250 --> 01:00:45,920 Bagus. Biarkan dia di sana. 766 01:00:46,130 --> 01:00:49,340 Titik pertemuan tetap sama. 767 01:00:49,540 --> 01:00:50,420 Sampai jumpa. 768 01:00:51,000 --> 01:00:53,290 Sebutkan titik pertemuan. 769 01:00:54,000 --> 01:00:54,920 Di mana... 770 01:00:55,880 --> 01:00:57,550 Di mana titik pertemuan? 771 01:01:00,210 --> 01:01:01,210 Sial! 772 01:01:09,750 --> 01:01:10,790 Jangan panik. 773 01:01:11,710 --> 01:01:13,670 Jangan panik, Bob. 774 01:01:14,380 --> 01:01:16,170 Tetap tenang. 775 01:01:25,630 --> 01:01:27,960 Jangan paranoid. 776 01:01:31,830 --> 01:01:34,710 Jangan paranoid, lakukan yang perlu. 777 01:01:36,630 --> 01:01:38,260 Langkah pertama... 778 01:02:18,080 --> 01:02:19,620 Pintu kanan terbuka. 779 01:02:30,920 --> 01:02:33,630 Pemeriksaan pertama selesai. Masuk kedua. 780 01:02:40,080 --> 01:02:40,790 Kosong. 781 01:02:42,750 --> 01:02:43,540 Dapur. 782 01:02:44,960 --> 01:02:45,790 Ruang tamu. 783 01:02:46,830 --> 01:02:47,960 Di dalam. 784 01:03:04,540 --> 01:03:05,670 Ada terowongan! 785 01:03:05,960 --> 01:03:06,840 Terowongan. 786 01:03:31,330 --> 01:03:32,540 Ya Tuhan. 787 01:03:33,290 --> 01:03:34,460 Bagaimana menurutmu? 788 01:03:36,750 --> 01:03:37,960 Dia pembuat bom. 789 01:03:40,210 --> 01:03:40,920 Gas air mata. 790 01:03:45,630 --> 01:03:46,550 Kami siaga. 790 01:04:44,257 --> 01:04:46,794 BERANI, HORMAT, TERHORMAT 791 01:04:47,003 --> 01:04:50,159 AKADEMI NINJA SERGIO ST. Carlos Jalan Stanton 614, Baktan Cross, CA 95501 (369) 1-KARATE 791 01:06:12,710 --> 01:06:14,000 “Bangun.” 792 01:06:16,130 --> 01:06:17,340 “Kedip.” 793 01:06:17,580 --> 01:06:18,580 “Halo.” 794 01:06:19,580 --> 01:06:21,410 “Jam tanpa jarum.” 795 01:06:21,580 --> 01:06:22,540 “Mengapa?” 796 01:06:23,250 --> 01:06:25,040 “Karena tak perlu.” 797 01:06:25,330 --> 01:06:26,910 “Jam berapa?” 798 01:06:27,880 --> 01:06:28,920 Sial. 799 01:06:29,130 --> 01:06:31,210 Aku lupa bagian itu. 800 01:06:31,380 --> 01:06:33,800 Kita tidak kaku soal sandi. 801 01:06:34,000 --> 01:06:35,290 Aku Bob Ferguson. 802 01:06:35,500 --> 01:06:37,290 Kalian baru meneleponku. 803 01:06:37,500 --> 01:06:39,710 Beri titik pertemuan. 804 01:06:39,960 --> 01:06:41,340 “Jam berapa?” 805 01:06:41,580 --> 01:06:42,790 Dengar. 806 01:06:43,000 --> 01:06:46,670 Steve Lockjaw menyerbu rumahku. Aku cari putriku. 807 01:06:46,880 --> 01:06:48,590 Aku Bob Ferguson. 808 01:06:48,830 --> 01:06:50,540 Aku lupa sisanya... 809 01:06:50,750 --> 01:06:53,130 Aku lupa sandi lengkapnya. 810 01:06:53,210 --> 01:06:55,290 Beri titik pertemuan. 811 01:06:55,710 --> 01:06:58,290 Kamu harus beri waktunya. 812 01:06:59,130 --> 01:06:59,920 Bajingan. 813 01:07:00,130 --> 01:07:02,550 Kamu bercanda denganku? 814 01:07:02,750 --> 01:07:06,000 Kalian yang meneleponku. Aku Bob Ferguson. 815 01:07:06,080 --> 01:07:09,580 Seseorang dari French 75 baru saja meneleponku. 816 01:07:09,830 --> 01:07:12,080 “Jam berapa” itu kunci. 817 01:07:13,000 --> 01:07:14,460 Cek panduanmu. 818 01:07:14,750 --> 01:07:18,170 Aku lupa sandi lengkapnya. 819 01:07:18,380 --> 01:07:19,710 Aku ingat setengahnya. 820 01:07:19,920 --> 01:07:22,750 Dan nomor ini, itu saja sudah keajaiban. 821 01:07:22,960 --> 01:07:25,670 Jangan bodoh, beri titik pertemuan. 822 01:07:25,880 --> 01:07:29,050 Kamu seharusnya lebih sering membaca panduan pemberontakan. 823 01:07:29,250 --> 01:07:32,790 Kalian yang meneleponku, mengerti? 824 01:07:33,080 --> 01:07:34,960 Aku harus temukan putriku. 825 01:07:35,210 --> 01:07:38,170 Hubungi lagi kalau sudah tahu waktunya. 826 01:07:39,750 --> 01:07:43,540 Kamu menutup telepon, dasar bajingan. 827 01:08:27,380 --> 01:08:28,300 Rina. 828 01:08:30,960 --> 01:08:32,460 Aku sedang kerja. 829 01:08:36,420 --> 01:08:37,550 Tentang apa? 830 01:08:45,380 --> 01:08:46,710 Kenapa bilang begitu? 831 01:08:52,880 --> 01:08:53,960 Jangan tutup telepon. 832 01:08:54,380 --> 01:08:55,260 Apa maumu? 833 01:08:56,170 --> 01:08:56,880 Ini Bob. 834 01:08:57,380 --> 01:08:59,460 Bob Ferguson, ya. 834 01:08:53,360 --> 01:09:04,702 {\an9}{\fs15} PELATIH KHUSUS DEWASA 835 01:09:06,217 --> 01:09:08,989 {\an9}{\fs15} HORMAT 835 01:09:01,710 --> 01:09:04,540 Kamu harus bantu aku, Sensei. 836 01:09:06,080 --> 01:09:07,290 Kamu dengar? 837 01:09:07,500 --> 01:09:08,880 Kapan selesai kerja? 838 01:09:11,630 --> 01:09:14,050 Aku pulang. Bilang ke Maricela aku datang. 839 01:09:15,880 --> 01:09:17,670 Hampir sampai mobil. 840 01:09:20,750 --> 01:09:23,790 Ya. Aku hubungi Esperanza, lalu telepon kamu lagi. 841 01:09:26,880 --> 01:09:28,210 Bob! Ayo. 842 01:09:29,000 --> 01:09:31,630 Aku butuh senjata, hanya ada nunchaku! 843 01:09:31,830 --> 01:09:33,160 Tidak ada pistol? 844 01:09:33,380 --> 01:09:34,260 Sial. 845 01:09:37,380 --> 01:09:38,510 Apa yang terjadi? 846 01:09:38,710 --> 01:09:41,290 Unit MKU di mana-mana. 847 01:09:41,500 --> 01:09:43,000 Apa, MKU? 848 01:09:43,250 --> 01:09:47,420 Mereka dobrak pintu. Mereka cari aku dan Willa. 849 01:09:48,670 --> 01:09:50,670 Ini gawat. 850 01:09:51,790 --> 01:09:54,790 Aku harus isi daya ponsel. 851 01:09:55,000 --> 01:09:56,170 Pakai punyaku. 852 01:09:56,380 --> 01:09:59,090 Mereka bisa lacak. Harus ponselku. 853 01:09:59,290 --> 01:10:01,170 Kita lakukan di rumahku. Ayo. 854 01:10:01,460 --> 01:10:02,630 Di rumahmu? 855 01:10:02,880 --> 01:10:05,170 Ada pistol di rumahmu? – Aku carikan. 856 01:10:05,670 --> 01:10:07,460 Kamu punya? Ya. 857 01:10:08,080 --> 01:10:11,160 Sekarang mereka razia seluruh blok. 858 01:10:11,540 --> 01:10:13,290 Aku harus urus ini. 859 01:10:15,080 --> 01:10:15,910 Ayo. 860 01:10:16,170 --> 01:10:19,340 Kita ke rumahmu, aku isi daya ponsel. 861 01:10:19,580 --> 01:10:20,710 Kamu punya pistol... 862 01:10:22,080 --> 01:10:23,790 Jangan injak tatami. 863 01:10:24,500 --> 01:10:26,210 Hei. Tarik napas. 864 01:10:28,000 --> 01:10:29,040 Tenang. 865 01:10:29,460 --> 01:10:31,090 Bayangkan ombak. 866 01:10:31,460 --> 01:10:32,710 Ayo. 867 01:10:32,920 --> 01:10:34,000 Aku ikut kamu. 868 01:10:46,330 --> 01:10:49,830 Aku punya jaringan Latin rahasia, di rumahku. 869 01:10:50,040 --> 01:10:52,620 Kerja bersih, tanpa uang. 870 01:10:52,830 --> 01:10:53,790 Pakai ponselku. 871 01:10:54,130 --> 01:10:57,710 Tidak, mereka bisa lacak. Mereka lacak panggilan ini. 872 01:10:58,580 --> 01:11:00,040 Apa itu kacamata? 873 01:11:03,380 --> 01:11:06,590 Dengan ibu Willa, kami terlibat hal berbahaya. 874 01:11:06,880 --> 01:11:08,840 Kami anggota French 75. 875 01:11:09,080 --> 01:11:11,040 Mereka sudah menangkapnya, dan mencari kami. 876 01:11:11,460 --> 01:11:12,540 Sial... 877 01:11:15,750 --> 01:11:17,580 Kamu orang jahat. 878 01:11:23,710 --> 01:11:24,420 Duduk. 879 01:11:28,130 --> 01:11:29,840 Agen Danvers. Kamu baik-baik saja? 880 01:11:30,920 --> 01:11:32,500 Baik. Siapa namamu? 881 01:11:33,040 --> 01:11:33,370 Pluto. 882 01:11:33,920 --> 01:11:35,590 Pluto. Senang bertemu. 883 01:11:35,920 --> 01:11:38,210 Ponselmu, buka kuncinya. 884 01:11:39,170 --> 01:11:39,960 Terima kasih. 885 01:11:40,250 --> 01:11:42,080 Maaf, kami mengganggu pestamu. 886 01:11:42,330 --> 01:11:44,830 Kami hanya ingin bertanya. 887 01:11:46,130 --> 01:11:47,460 Kamu gemetar. Baik? 888 01:11:47,670 --> 01:11:48,960 Kamu gugup? Sedikit. 889 01:11:49,170 --> 01:11:50,420 Apa maumu? Tidak ada. 890 01:11:50,580 --> 01:11:52,710 Jawab jujur, kamu bisa pergi sebentar lagi. 891 01:11:53,420 --> 01:11:55,550 Kalau bohong, akan rumit. 892 01:11:56,460 --> 01:11:58,500 Kamu kenal Willa Ferguson? 893 01:11:59,080 --> 01:12:01,210 – Dari mana? – Dia temanku. 894 01:12:01,830 --> 01:12:02,910 Di mana dia? 895 01:12:03,290 --> 01:12:04,460 Aku tidak tahu pasti. 896 01:12:05,330 --> 01:12:06,660 Kapan terakhir kamu lihat? 897 01:12:08,540 --> 01:12:09,920 Di pesta. 898 01:12:10,500 --> 01:12:12,330 Sebelum kalian datang. 899 01:12:13,580 --> 01:12:14,790 Nomornya? 900 01:12:15,000 --> 01:12:16,460 Dia tidak punya ponsel. 901 01:12:17,830 --> 01:12:19,540 Ayahnya melarang, jadi... 902 01:12:20,000 --> 01:12:23,830 Dari semua siswi SMA di Amerika, Willa Ferguson tidak punya ponsel? 903 01:12:25,250 --> 01:12:26,330 Sepertinya begitu. 904 01:12:38,380 --> 01:12:41,960 Aku mau alamat Sergio San Carlos. 905 01:12:47,000 --> 01:12:48,040 Apa ini? 906 01:12:48,830 --> 01:12:52,210 Alat pelacak yang aktif dalam jarak 100 meter dari perangkat Willa, 907 01:12:52,460 --> 01:12:54,670 kalau berfungsi, meski jarang. 908 01:12:54,880 --> 01:12:56,670 Ya, kadang berfungsi. 909 01:12:57,460 --> 01:12:58,790 Dan ponselnya? 910 01:12:59,500 --> 01:13:00,790 Dia tidak punya. 911 01:13:05,500 --> 01:13:07,290 Dia punya ponsel? 912 01:13:08,460 --> 01:13:10,090 Kamu punya nomornya? 913 01:13:10,290 --> 01:13:12,290 Tidak, tapi semua orang tahu dia punya. 914 01:13:12,460 --> 01:13:15,420 Semua orang tahu... Dia bisa saja bilang padaku! 915 01:13:15,630 --> 01:13:17,920 Aku yang melarang dia punya ponsel. 916 01:13:18,130 --> 01:13:19,460 Dia tidak mau membuatmu marah. 917 01:13:19,710 --> 01:13:22,670 Aku tidak pernah marah. Tidak ada lagi yang bisa membuatku marah. 918 01:13:28,670 --> 01:13:29,840 Kamu takut? 919 01:13:33,750 --> 01:13:34,960 Harusnya begitu. 920 01:13:37,080 --> 01:13:39,290 Ayahmu pernah cerita soal Steve Lockjaw? 921 01:13:47,000 --> 01:13:47,960 Apa yang dia bilang? 922 01:13:49,000 --> 01:13:50,920 Dia yang membunuh ibuku. 923 01:14:01,580 --> 01:14:02,710 Dasar bajingan! 924 01:14:22,330 --> 01:14:23,790 Bakar tempat ini. 925 01:14:24,000 --> 01:14:24,790 Siap. 926 01:14:25,830 --> 01:14:27,540 Kirim Eddie Van Halen. 927 01:14:54,880 --> 01:14:56,050 Ambil posisi. 928 01:14:58,500 --> 01:14:59,710 Gas air mata! 929 01:15:09,710 --> 01:15:10,920 Maju! 930 01:15:23,830 --> 01:15:24,710 Peggy! 931 01:15:28,250 --> 01:15:29,210 Bagaimana? 932 01:15:29,420 --> 01:15:31,550 Seperti perang dunia ketiga! 933 01:15:34,250 --> 01:15:35,790 Temui aku di Genesis. 934 01:15:42,380 --> 01:15:43,800 Mereka bersamaku. 935 01:15:44,000 --> 01:15:47,420 Masukkan semua dan naik. Jangan terkunci di luar! 936 01:15:50,750 --> 01:15:52,790 Semua keluar, tempat ini ditutup. 937 01:15:53,630 --> 01:15:54,920 Boleh isi daya ponsel? 938 01:15:55,130 --> 01:15:56,710 Terima kasih. Kamu bisa bahasa Inggris. 939 01:15:57,250 --> 01:15:58,170 Terima kasih, kawan. 940 01:15:59,000 --> 01:16:01,920 Kita punya 20 menit untuk pindahkan semua ke gereja. 941 01:16:03,500 --> 01:16:04,670 Kamu harus bantu aku. 942 01:16:05,250 --> 01:16:07,420 Naik dan bantu aku. 943 01:16:07,630 --> 01:16:09,630 Kamu tidak suka terowongan, tapi kamu ikut. 944 01:16:09,830 --> 01:16:11,160 Naik dan bantu aku. 945 01:16:11,500 --> 01:16:13,290 Esteban, tinggalkan ponselmu. 946 01:16:14,130 --> 01:16:16,340 Jaga toko. 947 01:16:17,290 --> 01:16:18,170 Tutup telepon! 948 01:16:19,080 --> 01:16:20,660 Aku tidak sedang telepon. 949 01:16:22,500 --> 01:16:24,790 Aku hanya isi daya. Bawa ke atas. 950 01:16:53,750 --> 01:16:55,670 Bersihkan semuanya. 951 01:16:56,750 --> 01:16:57,670 Bob. 952 01:16:58,210 --> 01:17:00,090 Kamu berbahaya di sini. Ikut aku. 953 01:17:02,500 --> 01:17:04,670 Derrick! Atur mereka di lorong! 954 01:17:04,960 --> 01:17:06,090 Aku ke 24! 955 01:17:13,130 --> 01:17:15,170 Kita tidak selalu menang. 956 01:17:17,130 --> 01:17:19,670 – Kembali bertahan. – Ke pertahanan. 957 01:17:21,380 --> 01:17:22,550 Terima kasih, kawan. 958 01:17:23,830 --> 01:17:24,660 Di sana. 959 01:17:25,710 --> 01:17:27,540 Kamarku lebih tenang. 960 01:17:27,750 --> 01:17:30,670 Aubrey, tinggalkan ponsel, turun ke lantai satu. 961 01:17:30,920 --> 01:17:32,460 Kita sedang memindahkan mereka. 962 01:17:33,710 --> 01:17:36,090 Bob, aku perkenalkan semua orang. 963 01:17:36,330 --> 01:17:37,710 Teman-teman, ini Bob. 964 01:17:37,920 --> 01:17:39,170 Orang asing, Zapata. 965 01:17:39,380 --> 01:17:40,800 Sapa dia. 966 01:17:41,830 --> 01:17:43,540 Jacob, turun ke lantai satu. 967 01:17:43,750 --> 01:17:46,330 Maricela, pindahkan mereka. Cepat. 968 01:17:47,000 --> 01:17:48,670 Bob, ini Rachel. 969 01:17:48,920 --> 01:17:49,800 Halo, Rachel. 970 01:17:50,000 --> 01:17:52,420 Dan ini Landon, si kecil. 971 01:17:52,670 --> 01:17:53,550 Halo. 972 01:17:54,170 --> 01:17:55,800 Dia di sini? – Ya. 973 01:17:56,380 --> 01:17:57,210 Senang bertemu. 974 01:17:57,460 --> 01:17:58,590 Di belakang sofa. 975 01:17:58,880 --> 01:17:59,920 Terima kasih, saudaraku. 976 01:18:00,250 --> 01:18:02,170 Maria, Madison, ayo. 977 01:18:03,750 --> 01:18:04,540 Keluar. 978 01:18:05,080 --> 01:18:06,290 Ayo, ini kamarku. 979 01:18:06,960 --> 01:18:08,170 Terima kasih, teman-teman. 980 01:18:18,500 --> 01:18:19,330 Sial. 981 01:18:23,380 --> 01:18:24,050 Maaf. 982 01:18:25,960 --> 01:18:26,920 Tidak apa. 983 01:18:27,710 --> 01:18:28,840 Ayo, cepat... 984 01:18:34,670 --> 01:18:35,340 Sedang mengisi. 985 01:18:36,080 --> 01:18:36,830 Sedang mengisi. 986 01:18:48,630 --> 01:18:49,670 “Bangunlah, kalian di dalam.” 987 01:18:51,130 --> 01:18:52,130 Kamu baik-baik saja? 988 01:18:52,540 --> 01:18:53,580 Kamu baik-baik saja, kawan? 989 01:18:53,750 --> 01:18:56,000 Ini aku lagi, Bob Ferguson. 990 01:18:56,210 --> 01:18:59,590 Ingat, kita baru bicara tadi. 991 01:18:59,790 --> 01:19:02,460 Ada sedikit salah paham. 992 01:19:02,830 --> 01:19:04,410 Kita mulai dengan salah. 993 01:19:04,630 --> 01:19:08,260 Aku butuh titik pertemuan untuk putriku, Willa. 994 01:19:08,420 --> 01:19:10,840 Kalau kamu tidak jawab “jam berapa?”, 995 01:19:11,040 --> 01:19:13,420 aku tidak bisa beri titik pertemuan. 996 01:19:13,670 --> 01:19:16,920 Itu aturan penting, dan kamu ragu? 997 01:19:17,130 --> 01:19:18,670 Aku tidak yakin 998 01:19:18,830 --> 01:19:20,620 kamu orang yang sebenarnya. 999 01:19:21,630 --> 01:19:22,760 Mungkin aku bisa 1000 01:19:23,380 --> 01:19:26,420 beri sedikit informasi, lalu kamu juga. 1001 01:19:26,630 --> 01:19:28,170 Tukar informasi sederhana. 1002 01:19:28,380 --> 01:19:30,710 Namaku Bob Ferguson. Ingat? 1003 01:19:30,920 --> 01:19:34,090 Aku anggota French 75 bertahun-tahun. 1004 01:19:34,290 --> 01:19:38,170 Mereka memanggilku Ghetto Bat, Rocket Man, dan lainnya. 1005 01:19:38,750 --> 01:19:40,130 Tapi ada masalah. 1006 01:19:41,000 --> 01:19:43,420 Otakku rusak sejak itu. 1007 01:19:43,670 --> 01:19:46,300 Aku terlalu banyak pakai narkoba dan alkohol 1008 01:19:46,830 --> 01:19:48,580 selama 30 tahun. 1009 01:19:48,830 --> 01:19:50,790 Aku kecanduan narkoba dan alkohol. 1010 01:19:51,040 --> 01:19:52,920 Dan aku tidak ingat, 1011 01:19:53,130 --> 01:19:54,170 aku bersumpah 1012 01:19:54,460 --> 01:19:56,380 atas hidup anakku satu-satunya, 1013 01:19:56,580 --> 01:19:59,160 jawaban pertanyaanmu: “jam berapa?” 1014 01:19:59,920 --> 01:20:01,000 Jam 8:15 malam. 1015 01:20:01,250 --> 01:20:04,710 Aku butuh titik pertemuan, paham? 1016 01:20:04,880 --> 01:20:06,710 – Aku butuh itu. – Aku mengerti. 1017 01:20:06,920 --> 01:20:10,000 Pertanyaannya: “jam berapa?” 1018 01:20:11,130 --> 01:20:14,670 Beri aku titik pertemuan, atau aku akan menemukanmu 1019 01:20:15,250 --> 01:20:17,630 dan menyumpalkan dinamit menyala 1020 01:20:17,880 --> 01:20:19,210 ke tubuhmu. 1021 01:20:20,790 --> 01:20:22,790 Itu membuatku kesal. 1022 01:20:23,000 --> 01:20:24,330 Kamu melanggar ruang pribadiku. 1023 01:20:24,630 --> 01:20:26,090 Ruang pribadimu? 1024 01:20:26,380 --> 01:20:29,630 Dasar omong kosong! Kita hanya bicara lewat telepon! 1025 01:20:29,880 --> 01:20:31,300 Rachel, bawa anak-anak keluar. 1026 01:20:31,500 --> 01:20:32,710 Tidak perlu teriak. 1027 01:20:33,000 --> 01:20:36,040 Aku merasa terancam, ini serangan suara. 1028 01:20:36,250 --> 01:20:38,380 Sial, tidak percaya. Dengar. 1029 01:20:38,580 --> 01:20:41,790 Hanya ada satu hal yang penting pada akhirnya: 1030 01:20:42,080 --> 01:20:44,160 Siapa namamu? 1031 01:20:44,420 --> 01:20:46,380 Namaku Kamerad Josh. 1032 01:20:46,580 --> 01:20:47,830 Kamerad Josh. 1033 01:20:48,040 --> 01:20:49,170 Cari nama yang lebih baik. 1034 01:20:49,420 --> 01:20:52,500 Itu nama konyol untuk seorang revolusioner. Pertama. 1035 01:20:52,710 --> 01:20:56,460 Kedua, beri aku koordinat lokasimu. 1036 01:20:56,670 --> 01:20:57,710 Kamu di mana? 1037 01:20:58,250 --> 01:20:59,580 Di tempat aman, 1038 01:20:59,830 --> 01:21:03,040 antara tanah yang dirampas dari suku Wabanaki 1039 01:21:03,250 --> 01:21:04,880 dan tanah milik Chumash. 1040 01:21:05,080 --> 01:21:07,040 Kamu menyebalkan, sial. 1041 01:21:07,250 --> 01:21:08,460 Kamu benar-benar... 1042 01:21:08,710 --> 01:21:11,670 Kamu menyebalkan. Revolusioner tidak begitu. 1043 01:21:11,880 --> 01:21:13,460 Kamu tidak bisa diajak bicara. 1044 01:21:13,670 --> 01:21:16,590 Tahu tidak, informasi apa yang coba kuberikan padamu? 1045 01:21:17,290 --> 01:21:20,460 Kamu hanya sok pintar. 1046 01:21:20,710 --> 01:21:23,380 Tahu apa yang kulakukan pada sok pintar? 1047 01:21:23,580 --> 01:21:25,710 Aku akan jatuhkan Grayhawk 10 padamu. 1048 01:21:26,500 --> 01:21:29,830 – Grayhawk 10? – Ya, Grayhawk 10. 1049 01:21:30,420 --> 01:21:33,550 Hubungi atasanmu. Aku tahu kamu punya. 1050 01:21:33,830 --> 01:21:36,080 Kamu punya, Kamerad Josh. 1051 01:21:36,290 --> 01:21:37,960 Aku akan melewatimu jauh. 1052 01:21:38,380 --> 01:21:39,710 Jauh sekali. 1053 01:21:40,460 --> 01:21:42,420 Beri aku atasanmu. 1054 01:21:42,880 --> 01:21:44,170 Kamu jatuhkan Grayhawk 10 padaku? 1055 01:21:44,380 --> 01:21:47,670 Aku yang akan jatuhkan Grayhawk 10 padamu, Kamerad Josh. 1056 01:21:49,040 --> 01:21:50,170 Jangan tutup telepon. 1057 01:21:51,580 --> 01:21:52,960 Sial, aku dapat dia. 1058 01:21:53,210 --> 01:21:54,630 Dia jatuh ke tanganku. 1059 01:21:55,130 --> 01:21:57,760 Ini sok pintar kelas atas. 1060 01:21:58,210 --> 01:22:00,210 Hanya demi kata sandi. 1061 01:22:00,420 --> 01:22:01,420 Bajingan. 1062 01:22:01,670 --> 01:22:05,210 Maaf mengganggumu dengan omong kosong ini, maaf untuk semuanya. 1063 01:22:05,750 --> 01:22:07,460 Tenanglah, kawan. 1064 01:22:08,420 --> 01:22:12,460 Kita sudah terjebak berabad-abad. Kamu tidak salah. 1065 01:22:13,380 --> 01:22:15,130 Jangan buat semua tentang dirimu. 1066 01:22:16,670 --> 01:22:17,880 Hidup. 1067 01:22:19,080 --> 01:22:19,870 Hidup! 1068 01:22:20,580 --> 01:22:22,210 Selalu ada... 1069 01:22:22,460 --> 01:22:24,040 yang menghalangi. 1070 01:22:28,500 --> 01:22:29,580 Maju. 1071 01:22:30,630 --> 01:22:32,710 Jacob! Ayo! 1072 01:22:59,460 --> 01:23:01,420 Kenapa lama sekali? 1073 01:23:01,710 --> 01:23:03,920 Kalian benar-benar tidak becus. 1074 01:23:04,170 --> 01:23:05,170 Sial! 1075 01:23:05,630 --> 01:23:06,670 Cepat! 1076 01:23:16,500 --> 01:23:19,170 Ada buronan di gedung target. 1077 01:23:19,380 --> 01:23:21,550 Kami mengikuti Sergio San Carlos. 1078 01:23:22,080 --> 01:23:23,330 Aku mulai bergerak. 1079 01:23:23,880 --> 01:23:26,380 Kami akan serbu. Kirim dua kendaraan. 1080 01:23:30,630 --> 01:23:31,550 Ya, siapa ini? 1081 01:23:32,580 --> 01:23:34,160 Halo. Siapa ini? 1082 01:23:34,670 --> 01:23:36,170 – Siapa ini? – Siapa ini? 1083 01:23:36,380 --> 01:23:38,670 – Siapa ini? – Bob Ferguson. Siapa ini? 1084 01:23:39,130 --> 01:23:40,760 – Saudaraku. – Siapa ini? 1085 01:23:40,960 --> 01:23:42,840 – Temanmu, Talleyrand. – Tally! 1086 01:23:43,460 --> 01:23:47,380 Tally, saudaraku. Dengar, kamu harus bantu aku. 1087 01:23:47,580 --> 01:23:49,210 Mereka sudah ambil Willa. 1088 01:23:49,460 --> 01:23:52,040 Aku butuh titik pertemuan. 1089 01:23:52,330 --> 01:23:54,290 Kamu harus jawab satu pertanyaan. 1090 01:23:54,540 --> 01:23:56,710 Jangan begitu. Aku lupa. 1091 01:23:56,960 --> 01:23:58,290 Tenang, kamu tahu jawabannya. 1092 01:23:58,500 --> 01:24:01,210 – Sudah lama sekali. – Kamu tahu jawabannya. 1093 01:24:01,580 --> 01:24:04,410 Apa tipe wanita favoritku? 1094 01:24:07,500 --> 01:24:08,920 Wanita Meksiko berambut pendek. 1095 01:24:11,000 --> 01:24:11,920 Tunggu sebentar. 1096 01:24:12,330 --> 01:24:13,410 Dasar bodoh! 1097 01:24:13,630 --> 01:24:15,170 Orang ini pahlawan. 1098 01:24:16,670 --> 01:24:19,670 Titik pertemuan: “Suster Rambut Berani”. 1099 01:24:20,000 --> 01:24:22,960 Suster Rambut Berani? Biara di perbukitan? 1100 01:24:23,210 --> 01:24:24,840 Beri aku koordinatnya. 1101 01:24:25,080 --> 01:24:25,910 Tunggu sebentar. 1102 01:24:26,170 --> 01:24:29,420 Jelaskan jalannya. Minta maaf padanya. 1103 01:24:31,420 --> 01:24:33,920 Hei, bodoh. Beri aku koordinatnya. 1104 01:24:34,380 --> 01:24:35,670 Cepat! 1105 01:24:35,880 --> 01:24:39,800 Di rumah Suster Rochelle, setelah Old Mission, Crow Creek... 1106 01:24:40,040 --> 01:24:41,420 Pelan-pelan. Bicara jelas. 1107 01:24:47,750 --> 01:24:48,670 Ambil linggis. 1108 01:25:06,380 --> 01:25:08,550 ...di perbukitan Chupacabra. 1109 01:25:09,210 --> 01:25:11,790 Aku ingin bilang maaf. 1110 01:25:12,000 --> 01:25:14,330 Kamu ingin bilang maaf? 1111 01:25:14,710 --> 01:25:17,420 Apa kata sandinya? 1112 01:25:18,330 --> 01:25:21,580 “Waktu tidak ada, tapi mengendalikan kita.” 1113 01:25:22,080 --> 01:25:22,830 Pergi ke neraka, 1114 01:25:23,040 --> 01:25:24,670 dasar tolol. 1115 01:25:24,960 --> 01:25:25,630 Pergi ke neraka! 1116 01:25:25,880 --> 01:25:28,010 Jelas kamu tidak punya anak! 1117 01:25:34,750 --> 01:25:36,630 Aku punya koordinatnya. 1118 01:25:36,830 --> 01:25:40,250 Old Mission Road, Crow Creek sampai Chupacabra. 1119 01:25:40,460 --> 01:25:43,170 – Ayo pergi. – Ya, aku punya koordinatnya. 1120 01:25:43,460 --> 01:25:44,630 Lihat ke jendela. 1121 01:25:44,830 --> 01:25:46,830 Hati-hati. Lihat baik-baik. 1122 01:25:47,500 --> 01:25:49,210 Sial. Mereka datang! 1123 01:25:50,330 --> 01:25:51,250 Ya Tuhan... 1124 01:25:52,670 --> 01:25:56,300 OG, toko ditutup, tidak ada siapa pun. Kamu tahu apa yang harus dilakukan. 1125 01:25:56,540 --> 01:25:58,790 Bagaimana mereka menemukan kita? 1126 01:25:59,000 --> 01:26:02,710 Kamu terlalu banyak menelepon, mereka melacak panggilanmu. 1127 01:26:02,880 --> 01:26:04,050 Apa rencananya? 1128 01:26:04,250 --> 01:26:04,920 Peggy! 1129 01:26:05,130 --> 01:26:06,800 – Apa rencananya? – Aku sedang berpikir. 1130 01:26:07,000 --> 01:26:08,420 Apakah ini senjataku? 1131 01:26:08,630 --> 01:26:09,800 Kita harus kabur. 1132 01:26:10,040 --> 01:26:13,670 Bawa dia lewat atap ke mobilku di gang Labam. 1133 01:26:13,880 --> 01:26:15,670 Ini kunciku. Setelah itu, hubungi aku. 1134 01:26:15,880 --> 01:26:16,920 Latino Heat, ikut aku! 1135 01:26:17,130 --> 01:26:18,840 Tidak, aku tidak ikut mereka. 1136 01:26:19,830 --> 01:26:21,790 Tidak, aku harus ikut kamu. 1137 01:26:22,000 --> 01:26:24,420 Aku butuh kamu, Sensei. Kumohon! 1138 01:26:24,630 --> 01:26:25,710 Beranilah, Bob. 1139 01:26:26,130 --> 01:26:26,920 Beranilah. 1140 01:26:27,750 --> 01:26:28,580 Itu saja? 1141 01:26:30,130 --> 01:26:31,090 Beranilah... 1142 01:26:33,500 --> 01:26:34,330 Terima kasih. 1143 01:26:35,330 --> 01:26:38,290 Terima kasih, Sensei. 1144 01:26:39,130 --> 01:26:40,050 Ya Tuhan. 1145 01:26:40,210 --> 01:26:41,790 Hidup revolusi! 1146 01:26:57,380 --> 01:26:58,670 Lewat sini, Bob! 1147 01:27:01,750 --> 01:27:03,250 Serahkan barangmu. 1148 01:27:04,250 --> 01:27:05,670 Aku tidak peduli. 1149 01:27:05,920 --> 01:27:07,880 Aku mau nomornya dalam 10 detik. 1150 01:27:08,250 --> 01:27:09,250 Aku tidak tahu. 1151 01:27:11,250 --> 01:27:12,380 Apa aku mirip ayahmu? 1152 01:27:13,380 --> 01:27:14,800 Sedikit... Nomornya. 1153 01:27:15,000 --> 01:27:17,000 Kalau tidak, berdiri. Tangan di belakang. 1154 01:27:17,210 --> 01:27:18,750 – Aku tidak punya nomornya. – Berdiri. 1155 01:27:18,750 --> 01:27:18,960 – Aku tidak punya nomornya. – Berdiri. 1156 01:27:18,960 --> 01:27:20,290 Tangan di belakang. 1157 01:27:21,630 --> 01:27:22,340 Pasang borgol. 1158 01:27:22,630 --> 01:27:23,630 Ke luar. 1159 01:27:25,330 --> 01:27:26,290 Ketemu. 1160 01:27:26,790 --> 01:27:28,170 Benarkah, ketemu? 1161 01:27:29,000 --> 01:27:30,040 Apa? 1162 01:27:32,250 --> 01:27:34,210 Kamu belajar intelijen di SMA? 1163 01:27:34,420 --> 01:27:35,670 Duduk. 1164 01:27:37,290 --> 01:27:38,210 Nomornya. 1165 01:27:39,500 --> 01:27:41,040 Tersimpan sebagai “Hello Kitty”. 1166 01:27:47,380 --> 01:27:48,420 Berikan. 1167 01:27:49,750 --> 01:27:50,920 Berikan! 1168 01:27:53,710 --> 01:27:55,590 Saat kutanya, apakah kamu punya ponsel, 1169 01:27:55,830 --> 01:27:58,710 kamu menatapku dan berbohong. 1170 01:27:59,580 --> 01:28:03,040 Aku di sini menyelamatkan hidupmu. Paham? 1171 01:28:04,920 --> 01:28:06,590 Jangan bohong lagi. 1172 01:28:11,750 --> 01:28:13,040 Alpha 2 di jalur. 1173 01:28:13,250 --> 01:28:16,290 Ponsel si gadis bergerak ke selatan di Jalan 135. 1174 01:28:25,540 --> 01:28:26,420 Berhenti. 1175 01:28:29,210 --> 01:28:30,710 Tim 1, mundur. 1176 01:28:59,170 --> 01:29:00,050 Sial. 1177 01:30:02,630 --> 01:30:03,300 Peggy? 1178 01:30:03,540 --> 01:30:07,040 Sensei, orangmu jatuh dari atap dan ditangkap. 1179 01:30:07,330 --> 01:30:08,410 Rinci, cepat. 1180 01:30:08,630 --> 01:30:11,800 Dia jatuh 12 meter ke pohon. 1181 01:30:12,000 --> 01:30:13,630 Polisi menyetrum dia. 1182 01:30:13,880 --> 01:30:15,170 Bagaimana dengan senjataku? 1183 01:30:15,420 --> 01:30:16,420 Ada padaku. 1184 01:30:18,960 --> 01:30:20,710 Temui aku di Sacred Heart. 1185 01:31:18,500 --> 01:31:19,540 Rochelle. 1186 01:31:20,330 --> 01:31:23,250 Deandra. Masalah apa lagi? 1187 01:31:23,460 --> 01:31:25,840 Aku bersama Willa Ferguson, 1188 01:31:26,080 --> 01:31:28,330 putri Pervidia Beverly Hills. 1189 01:31:28,580 --> 01:31:32,540 Aku datang karena butuh dan putus asa, mencari perlindungan. 1190 01:31:40,460 --> 01:31:41,670 Tak bisa dipercaya. 1191 01:31:43,130 --> 01:31:44,590 Apa aku mirip dia? 1192 01:31:45,380 --> 01:31:46,300 Tidak. 1193 01:31:46,750 --> 01:31:47,710 Tidak begitu. 1194 01:31:49,130 --> 01:31:51,420 Tapi batinmu sama. 1195 01:31:52,170 --> 01:31:55,460 Itu membuatmu berbahaya bagi kita semua. 1196 01:31:57,250 --> 01:31:59,580 Anak pelacur 1197 01:32:00,080 --> 01:32:01,790 juga pelacur kecil. 1198 01:32:03,080 --> 01:32:05,160 Kita harus waspada. 1199 01:32:08,380 --> 01:32:09,550 Kamu bisa masak? 1200 01:32:11,130 --> 01:32:12,170 Ya. 1201 01:32:12,500 --> 01:32:16,580 Kami tidak menampung siapa pun yang tidak mandiri. 1202 01:32:16,830 --> 01:32:20,160 Tentang apa yang dimakan dan dibuang. 1203 01:32:21,790 --> 01:32:25,790 Aku cari makan sendiri dan urus diriku. 1204 01:32:27,210 --> 01:32:28,540 Itu maksudnya. 1205 01:32:30,790 --> 01:32:35,000 Suster Fox, bawa anak Pervidia ke kamar Pancho Villa. 1206 01:32:35,580 --> 01:32:36,460 Baik. 1207 01:32:37,330 --> 01:32:38,960 Aku jelaskan. 1208 01:32:39,170 --> 01:32:42,670 Handuk di sini, kamar mandi di sana, 1209 01:32:42,880 --> 01:32:44,920 bantal di sini. 1210 01:32:45,130 --> 01:32:48,630 Jangan tanya soal Wi-Fi. Tidak ada. 1211 01:32:48,830 --> 01:32:50,910 Anggap saja rumahmu, si pirang. 1212 01:32:58,710 --> 01:33:00,250 Apa yang kamu tahu? 1213 01:33:01,750 --> 01:33:04,330 Dia pikir ibunya pahlawan. 1214 01:33:05,630 --> 01:33:06,840 Dan aku... 1215 01:33:09,040 --> 01:33:11,580 Aku tak sanggup bilang yang sebenarnya. 1216 01:33:13,880 --> 01:33:15,210 Aku tidak bisa. 1217 01:33:16,500 --> 01:33:19,130 Pervidia Beverly Hills 1218 01:33:19,830 --> 01:33:21,710 selalu jadi masalah 1219 01:33:21,920 --> 01:33:24,090 yang terus muncul. 1220 01:33:25,000 --> 01:33:28,790 Revolusi ini tidak butuh anaknya. 1221 01:33:29,790 --> 01:33:31,670 Kita sudah cukup menderita. 1222 01:33:36,500 --> 01:33:39,500 Kamu paling tangguh di sini, Deandra. 1223 01:33:41,420 --> 01:33:44,920 Aku sudah muak sejak lama. 1224 01:34:15,420 --> 01:34:17,630 – Alice. Apa kabar? 1225 01:34:17,880 --> 01:34:19,590 Baik, terima kasih. 1226 01:34:20,500 --> 01:34:22,540 Kamu terlihat sehat. Lapar? 1227 01:34:23,290 --> 01:34:26,710 Ya. Tapi aku tidak buru-buru. 1228 01:34:26,920 --> 01:34:29,420 Aku bisa buat pancake. 1229 01:34:29,630 --> 01:34:31,010 Bawa saja nanti. 1230 01:34:31,250 --> 01:34:34,540 Pancake pisang khas Alice? 1231 01:34:34,830 --> 01:34:36,210 Tentu. 1232 01:34:36,830 --> 01:34:38,040 Ada yang menunggumu. 1233 01:34:38,250 --> 01:34:39,670 Aku turun. 1234 01:34:40,460 --> 01:34:42,130 Senang bertemu lagi, Alice. 1235 01:34:42,290 --> 01:34:44,040 Aku juga, Tim. 1236 01:35:41,630 --> 01:35:42,420 Masuk. 1237 01:35:48,960 --> 01:35:49,790 Tim. 1238 01:35:50,500 --> 01:35:52,670 Selamat Natal, berkat Santo Nikolas. 1239 01:35:53,250 --> 01:35:54,500 Apa kabar? 1240 01:35:54,710 --> 01:35:56,420 Sudah lama. Senang bertemu lagi. 1241 01:35:56,630 --> 01:35:59,800 Virgil Throckmorton, dari “Purge and Defile”. 1242 01:36:00,000 --> 01:36:00,960 Selamat Natal. 1243 01:36:01,580 --> 01:36:03,660 Bill Desmond, dari Whitehall. 1244 01:36:03,880 --> 01:36:05,300 Senang bertemu lagi. Selamat Natal. 1245 01:36:05,500 --> 01:36:07,290 Dan Roy Moore. 1246 01:36:07,500 --> 01:36:09,710 Laksamana Armada Kelima Barat Daya. 1247 01:36:09,960 --> 01:36:11,380 Ya. Halo. 1248 01:36:12,130 --> 01:36:13,170 Silakan duduk. 1249 01:36:16,250 --> 01:36:17,080 Baik. 1250 01:36:18,170 --> 01:36:19,460 Jadi, apa urusannya? 1251 01:36:19,670 --> 01:36:21,050 Apa yang bisa kubantu? 1252 01:36:21,250 --> 01:36:22,540 Baik, Tim, 1253 01:36:23,080 --> 01:36:25,960 ada rumor yang mengganggu kami. 1254 01:36:26,460 --> 01:36:29,540 Kami ingin kamu jelaskan. 1255 01:36:30,000 --> 01:36:31,920 Bill akan memberi detail. 1256 01:36:32,170 --> 01:36:33,170 Silakan, Bill. 1257 01:36:33,830 --> 01:36:35,910 Aku langsung saja. 1258 01:36:36,960 --> 01:36:38,920 Ini belum pasti. 1259 01:36:39,130 --> 01:36:41,170 Kolonel Steven J. Lockjaw 1260 01:36:41,380 --> 01:36:44,300 disebut ayah anak berdarah campuran. 1261 01:36:47,580 --> 01:36:49,540 Campuran bagaimana? 1262 01:36:50,960 --> 01:36:53,790 Tidak banyak cara mengatakannya... 1263 01:36:57,250 --> 01:36:58,460 Hitam. 1264 01:37:05,170 --> 01:37:06,340 Baiklah... 1265 01:37:08,830 --> 01:37:12,000 Itu akan jadi temuan besar kalau benar. 1266 01:37:14,040 --> 01:37:16,080 Boleh tahu sumbernya? 1267 01:37:17,670 --> 01:37:20,500 Pemeriksaan ganda Yankee White. 1268 01:37:20,710 --> 01:37:22,960 Ada dokumen lama 1269 01:37:23,130 --> 01:37:25,010 tentang aktivis kulit hitam 1270 01:37:25,210 --> 01:37:27,040 bernama Jungle Pussy. 1271 01:37:27,420 --> 01:37:31,300 Dia cerita ini ke polisi 15 tahun lalu. 1272 01:37:31,580 --> 01:37:33,250 Lima belas tahun lalu! 1273 01:37:33,790 --> 01:37:36,080 Ceritanya ada di berkas lama. 1274 01:37:36,330 --> 01:37:37,870 Untung ditemukan. 1275 01:37:39,130 --> 01:37:42,300 Di mana dia? – Sudah lama meninggal. 1276 01:37:42,830 --> 01:37:44,210 Selamat tinggal, “kucing betina”. 1277 01:37:44,460 --> 01:37:45,920 Beberapa hari lalu, 1278 01:37:46,130 --> 01:37:51,130 Lockjaw sewa pemburu bayaran untuk keluarkan sipil dari El Paso. 1279 01:37:51,500 --> 01:37:53,880 Namanya Avanti Q. Kamu kenal? 1280 01:37:54,170 --> 01:37:56,170 Ya, prajurit baik. 1281 01:37:56,420 --> 01:37:57,710 Hanya itu? 1282 01:37:57,920 --> 01:38:00,550 Dia baik, tapi bukan anak bangsa. 1283 01:38:00,750 --> 01:38:02,580 Itu rahasia yang dia simpan. 1284 01:38:02,830 --> 01:38:06,660 Katanya setengah Meksiko, tapi berdarah Comanche 1285 01:38:06,880 --> 01:38:07,710 atau Eskimo. 1286 01:38:07,960 --> 01:38:09,960 Dia pelacak hebat. 1287 01:38:10,540 --> 01:38:13,290 Bisa tahu isi kantong dari jejak. 1288 01:38:13,500 --> 01:38:16,250 Tapi dia bukan dari sini, jadi tak bisa dipercaya. 1289 01:38:18,040 --> 01:38:21,290 Namun dia temukan yang dicari Lockjaw. 1290 01:38:22,960 --> 01:38:25,540 Dia temukan Howard Somerville. 1291 01:38:26,500 --> 01:38:30,000 Mantan French 75, jalankan jaringan penyelundupan 1292 01:38:30,210 --> 01:38:34,000 yang bawa imigran ilegal ke Bactan Cross, 1293 01:38:34,210 --> 01:38:36,790 di sana dia dirikan “Kota Suaka” 1294 01:38:37,040 --> 01:38:40,420 untuk pengedar narkoba dan orang gila. 1295 01:38:40,920 --> 01:38:42,800 Dan dia pecandu ganja. 1296 01:38:43,040 --> 01:38:45,540 Benarkah? Hebat sekali panutannya. 1297 01:38:45,750 --> 01:38:50,170 Lalu Lockjaw kerahkan pasukan ke Bactan Cross 1298 01:38:50,500 --> 01:38:52,670 dan lakukan penggerebekan besar 1299 01:38:52,880 --> 01:38:55,420 di pabrik makanan beku Chicken Lickin. 1300 01:38:55,630 --> 01:38:56,760 Tidak... 1301 01:38:56,960 --> 01:38:58,540 Aku suka ayam mereka. 1302 01:38:59,880 --> 01:39:01,920 Mungkin akan ada kekurangan. 1303 01:39:02,420 --> 01:39:06,840 Pabrik itu milik Bert Reimhorn, 1304 01:39:07,080 --> 01:39:09,910 yang ingin pekerja Meksikonya kembali. 1305 01:39:10,130 --> 01:39:10,920 Setelah itu... 1306 01:39:11,130 --> 01:39:13,050 Dia serang SMA. 1307 01:39:14,380 --> 01:39:15,800 SMA. 1308 01:39:17,000 --> 01:39:19,750 Bactan Cross kacau. 1309 01:39:20,460 --> 01:39:22,170 Dia matikan ATAK-nya. 1310 01:39:22,380 --> 01:39:25,590 Aku mulai paham. 1311 01:39:25,750 --> 01:39:28,040 Semua ini terjadi aneh. 1312 01:39:28,750 --> 01:39:31,210 Lockjaw cari anak campuran, 1313 01:39:31,460 --> 01:39:33,790 tapi di mana ibunya? 1314 01:39:34,000 --> 01:39:35,420 Tepat... 1315 01:39:38,000 --> 01:39:40,040 Pervidia Beverly Hills. 1316 01:39:41,080 --> 01:39:42,080 Hilang, 1317 01:39:42,330 --> 01:39:43,580 mantan French 75, 1318 01:39:43,790 --> 01:39:46,960 masuk perlindungan saksi 15 tahun lalu 1319 01:39:47,170 --> 01:39:49,090 lalu lenyap. 1320 01:39:49,330 --> 01:39:50,910 Siapa tangkap dia? 1321 01:39:51,580 --> 01:39:53,540 Kolonel Steven J. Lockjaw. 1322 01:39:54,460 --> 01:39:58,710 Laporan: dia di Kuba atau Aljazair. 1323 01:40:00,920 --> 01:40:03,800 Dia tak punya naluri ibu. 1324 01:40:04,580 --> 01:40:07,210 Tapi kita yang dituduh biadab. 1325 01:40:09,000 --> 01:40:11,330 Lockjaw sudah terjebak. 1326 01:40:13,580 --> 01:40:15,460 Dia harus bereskan ini. 1327 01:40:17,500 --> 01:40:19,630 Kalau dia temukan anak itu, 1328 01:40:20,630 --> 01:40:23,050 dia bisa hapus bukti 1329 01:40:23,750 --> 01:40:27,210 dan terus merendahkan kita. 1330 01:40:30,670 --> 01:40:32,550 Apa yang kalian mau aku lakukan? 1331 01:40:37,080 --> 01:40:39,830 Karena kamu paham keluarga, kami... 1332 01:40:40,080 --> 01:40:41,660 Bereskan ini. 1333 01:40:44,880 --> 01:40:45,880 Bereskan? 1334 01:40:47,210 --> 01:40:50,420 Harus sebersih lantai bisa dimakan. 1335 01:40:52,880 --> 01:40:54,550 Saking bersihnya. 1336 01:40:55,330 --> 01:40:56,460 Baik, Tuan. 1337 01:40:59,500 --> 01:41:01,170 Baiklah, Tuan-tuan. 1338 01:41:01,500 --> 01:41:02,830 Kita ke barat. 1339 01:41:03,580 --> 01:41:05,910 Semoga Santo Nikolas menyertai. 1340 01:41:06,830 --> 01:41:09,040 Diberkati Santo Nikolas. 1341 01:41:39,830 --> 01:41:41,750 Ada yang ingin kutanya. 1342 01:41:47,380 --> 01:41:49,050 Apakah dia berkhianat? 1343 01:41:53,880 --> 01:41:55,460 Ya, dia berkhianat. 1344 01:41:58,540 --> 01:42:01,210 Ayahku bilang dia pahlawan. 1345 01:42:02,580 --> 01:42:05,080 Berhenti membenturkan kepala. 1346 01:42:06,670 --> 01:42:08,300 Berhenti membenturkan kepala. 1347 01:42:09,040 --> 01:42:11,250 Kamu tahu nama keluargamu? 1348 01:42:11,750 --> 01:42:13,080 Nama keluargamu? 1349 01:42:14,880 --> 01:42:16,050 Batman. 1350 01:42:16,330 --> 01:42:18,410 Ayo, nama aslimu. 1351 01:42:20,040 --> 01:42:21,790 Parker. Peter Parker. 1352 01:42:22,630 --> 01:42:26,210 Kalau tidak sebut nama asli, akibatnya lebih buruk. 1353 01:42:26,420 --> 01:42:29,300 Berhenti ganggu aku! 1354 01:42:29,880 --> 01:42:31,550 Parker. Jim Parker. 1355 01:42:31,790 --> 01:42:32,750 Jim Parker? 1356 01:42:33,330 --> 01:42:35,040 Tanggal lahir? 1357 01:42:35,580 --> 01:42:37,040 Tahun 80-an. 1358 01:42:37,290 --> 01:42:38,460 Tahun 80-an. 1359 01:42:39,460 --> 01:42:40,790 Sekarang giliranmu. 1360 01:42:42,000 --> 01:42:42,830 Ayo. 1361 01:42:45,540 --> 01:42:46,290 Berdiri. 1362 01:42:46,630 --> 01:42:47,710 Jangan rewel. 1363 01:42:54,710 --> 01:42:56,540 Jim Parker, benar? 1364 01:42:56,750 --> 01:42:58,080 Umur 42? 1365 01:42:59,000 --> 01:43:01,710 Ambil tanda vitalmu, di belakang. 1366 01:43:01,920 --> 01:43:03,210 Tuan Parker. 1367 01:43:03,880 --> 01:43:05,050 Lewat sini. 1368 01:43:05,250 --> 01:43:06,920 Ada riwayat medis? 1369 01:43:08,960 --> 01:43:11,290 Tuan Parker, lihat aku. 1370 01:43:11,790 --> 01:43:12,750 Bob. 1371 01:43:13,170 --> 01:43:14,550 Lihat aku. 1372 01:43:15,290 --> 01:43:16,870 Kamu diabetes? 1373 01:43:17,830 --> 01:43:19,040 Kamu diabetes? 1374 01:43:23,540 --> 01:43:26,040 Kamu minum insulin kemarin? 1375 01:43:29,460 --> 01:43:30,960 Orang jahat 1376 01:43:31,210 --> 01:43:34,040 pakai insulin tiap hari, kan? 1377 01:43:36,040 --> 01:43:38,790 Dia harus ke IGD. 1378 01:43:40,460 --> 01:43:41,960 Terima kasih, selamat siang. 1379 01:43:42,880 --> 01:43:44,420 – Apa kabar? – Baik, kamu? 1380 01:43:44,630 --> 01:43:45,800 Baik, terima kasih. 1381 01:43:47,130 --> 01:43:48,550 Tuan Parker. 1382 01:43:49,210 --> 01:43:50,790 Ini kamar mandimu. 1383 01:43:51,250 --> 01:43:52,880 Kita cek gula darahmu. 1384 01:43:54,580 --> 01:43:57,120 Lewati kamar mandi, 1385 01:43:57,790 --> 01:44:00,830 ujung kanan, pintu darurat. 1386 01:44:01,130 --> 01:44:04,760 Sekarang. Segera. 1387 01:44:33,710 --> 01:44:34,670 Sensei! 1388 01:44:34,880 --> 01:44:36,920 Sensei, saudaraku. Tak percaya ini! 1389 01:44:37,250 --> 01:44:38,790 Terima kasih, saudaraku. 1390 01:44:44,330 --> 01:44:45,460 Ayo selfie... 1391 01:44:47,250 --> 01:44:48,080 Apa? 1392 01:44:49,130 --> 01:44:50,590 Kita berhasil. 1393 01:44:50,830 --> 01:44:52,960 – Ayo. – Ke mana? 1394 01:44:53,290 --> 01:44:56,170 Suster Brave Tough, bukit Chupacabra. 1395 01:44:56,500 --> 01:44:57,830 Dalam mode serangan. 1396 01:44:58,130 --> 01:45:00,800 Hei Siri! Suster Brave Tough. 1397 01:45:01,880 --> 01:45:03,170 Bukit Chupacabra. 1398 01:45:05,500 --> 01:45:08,920 Tidak tiap hari kita selamatkan anggota French 75, dua kali! 1399 01:45:09,170 --> 01:45:10,920 Itu gila-gilaan 1400 01:45:11,290 --> 01:45:12,290 Ayo! 1401 01:45:24,750 --> 01:45:27,040 – Ada yang lain? – Tidak. Dia di sana. 1402 01:45:27,880 --> 01:45:29,340 Demi Buddha. 1403 01:45:30,630 --> 01:45:33,840 Kolonel Steve Lockjaw. Jangan main-main denganku. 1404 01:45:34,130 --> 01:45:36,260 Katakan apa yang kalian tahu. 1405 01:45:36,580 --> 01:45:39,750 Aku lihat truk abu-abu ke utara di Crow Creek. 1406 01:45:39,960 --> 01:45:41,790 Isinya? Aku tidak tahu. 1407 01:45:41,960 --> 01:45:44,540 Pria kulit putih menyetir, wanita kulit hitam di sampingnya. 1408 01:45:45,330 --> 01:45:46,330 Ke arah utara. 1409 01:45:47,750 --> 01:45:48,000 Polisi. 1410 01:45:48,880 --> 01:45:50,420 Apa yang ada di bukit itu? 1411 01:45:50,830 --> 01:45:52,410 Suster Brave Tough. 1412 01:45:52,630 --> 01:45:53,710 Siapa mereka? 1413 01:45:54,630 --> 01:45:57,050 Biarawati penanam ganja. 1414 01:45:57,380 --> 01:45:59,710 Apa ini lelucon? 1415 01:45:59,880 --> 01:46:01,210 Aku serius. 1416 01:46:02,960 --> 01:46:04,090 Jumlahnya? 1417 01:46:04,330 --> 01:46:07,080 Tidak tahu, mungkin 10–20 orang. 1418 01:46:08,750 --> 01:46:09,790 Bersenjata? 1419 01:46:10,500 --> 01:46:12,290 Mereka vegetarian. 1420 01:46:15,710 --> 01:46:17,670 Tuan-tuan, giliran kita. 1421 01:46:19,380 --> 01:46:21,920 Delta 1 ke Delta 2. Tampilkan citra satelit. 1422 01:46:22,210 --> 01:46:25,210 Pegunungan, 10 km barat laut. 1423 01:47:06,330 --> 01:47:07,710 Angkat tangan! 1424 01:47:32,880 --> 01:47:34,090 Menyebar! 1425 01:47:49,420 --> 01:47:50,670 Maju. 1426 01:49:30,330 --> 01:49:33,250 Kalau garis tidak cocok, kamu bebas. 1427 01:49:36,380 --> 01:49:37,800 Kalau cocok, 1428 01:49:39,540 --> 01:49:41,420 kalau membentuk garis, 1429 01:49:42,630 --> 01:49:44,050 kamu bermasalah. 1430 01:49:48,330 --> 01:49:49,290 Apa ini? 1431 01:49:50,250 --> 01:49:51,080 Masa depanmu. 1432 01:50:18,330 --> 01:50:20,080 Berapa umurmu? 1433 01:50:27,250 --> 01:50:30,380 16 atau 17 tahun. 1434 01:50:35,750 --> 01:50:37,130 Kamu punya pacar? 1435 01:50:37,330 --> 01:50:38,960 Aku tidak mau jawab. 1436 01:50:39,170 --> 01:50:41,300 Kamu terlalu muda, jawabannya tidak. 1437 01:50:41,500 --> 01:50:43,290 Jangan jawab untukku. 1438 01:50:44,500 --> 01:50:45,830 Masuk akal. 1439 01:50:46,750 --> 01:50:48,670 Kamu ambil dia dari SMA, 1440 01:50:50,330 --> 01:50:53,290 temukan ponselnya, lalu hancurkan, 1441 01:50:55,790 --> 01:50:59,870 tapi kamu kehilangan dia di biara kumuh. 1442 01:51:00,920 --> 01:51:02,300 Pasti mengecewakan. 1443 01:51:03,710 --> 01:51:05,420 Bantu aku, aku bantu kamu. 1444 01:51:06,710 --> 01:51:08,540 Beri aku Pat Calhoun, 1445 01:51:09,710 --> 01:51:12,090 Rocket Man, Ghetto Bat... 1446 01:51:13,210 --> 01:51:16,170 dan aku biarkan kamu pulang, selamatkan gadis itu. 1447 01:51:16,580 --> 01:51:18,660 Kamu tahu dia bersama kolonel? 1448 01:51:21,460 --> 01:51:22,590 “Rumahmu” 1449 01:51:23,130 --> 01:51:25,300 akan jadi penjara. 1450 01:51:34,960 --> 01:51:36,460 Apa kamu memperkosanya? 1451 01:51:41,000 --> 01:51:42,710 Kamu pikir dia anakku? 1452 01:51:45,250 --> 01:51:46,580 Apa kamu mencintainya? 1453 01:51:48,630 --> 01:51:49,710 Jawab aku. 1454 01:51:50,250 --> 01:51:51,670 Kamu pikir aku ayahmu? 1455 01:51:51,830 --> 01:51:55,210 Apa pun hasil tes, aku punya ayah, bukan kamu. 1456 01:51:55,420 --> 01:51:59,300 Ayah? Dia tak cukup untuk ibumu, apalagi untukmu. 1457 01:52:12,790 --> 01:52:15,290 Aku bersumpah, aku tidak tahu. 1458 01:52:15,580 --> 01:52:18,370 Banyak orang bersumpah padaku 1459 01:52:20,130 --> 01:52:21,670 mereka tidak tahu. 1460 01:52:22,540 --> 01:52:24,460 “Sumpah, aku tidak tahu.” 1461 01:52:26,000 --> 01:52:27,290 Aku bersumpah padamu, 1462 01:52:28,130 --> 01:52:31,170 kalau kamu tahu, kita bisa selamatkan gadis itu. 1463 01:52:32,080 --> 01:52:35,540 Dia tak bersalah, dan aku tidak tahu di mana dia. 1464 01:52:35,880 --> 01:52:37,920 Kalau aku tahu, aku sudah bilang. 1465 01:52:38,290 --> 01:52:40,460 Kamu bodoh? Di mana dia? 1466 01:52:40,710 --> 01:52:42,290 Selamatkan dirimu, masuk penjara, 1467 01:52:42,500 --> 01:52:45,330 aku lapor ke kolonel, dan gadis itu selamat. 1468 01:52:45,830 --> 01:52:48,040 Pilihannya ada padamu. Sama-sama rugi, 1469 01:52:48,250 --> 01:52:50,790 tapi kamu bisa selamatkan dirimu. 1470 01:52:57,750 --> 01:53:00,830 Kamu harus pakai riasan biar pantas. 1471 01:53:03,420 --> 01:53:05,000 Kamu mau ke pesta, 1472 01:53:05,420 --> 01:53:06,960 usahakan sedikit, 1473 01:53:07,330 --> 01:53:09,080 pakai riasan tipis. 1474 01:53:16,170 --> 01:53:18,460 Kenapa bajumu ketat? 1475 01:53:24,880 --> 01:53:27,010 Aku bukan gay, kalau itu maksudmu. 1476 01:53:27,210 --> 01:53:28,290 Aku tidak bilang begitu. 1477 01:53:28,500 --> 01:53:30,170 Aku bukan gay. 1478 01:53:30,380 --> 01:53:33,090 Aku tidak bilang begitu, tapi sepatumu berhak tinggi. 1479 01:53:34,040 --> 01:53:36,540 Kamu pintar, ya. 1480 01:53:38,080 --> 01:53:40,790 Kamu putri kecil, 1481 01:53:41,880 --> 01:53:43,420 cerewet. 1482 01:53:43,670 --> 01:53:45,920 Ibumu, aku buat dia diam. 1483 01:53:54,960 --> 01:53:57,880 Kamu lupa apa yang baru saja kamu baca? 1484 01:53:58,380 --> 01:54:01,210 Kalau cocok, masalah. Kalau tidak, aku bebas. 1485 01:54:01,420 --> 01:54:04,050 Aku bukan anakmu. Aku bisa baca. 1486 01:54:04,290 --> 01:54:05,290 Diam. 1487 01:54:05,670 --> 01:54:06,880 Tutup mulutmu, 1488 01:54:07,210 --> 01:54:08,670 dasar jalang! 1489 01:54:48,920 --> 01:54:51,170 Mobilku. Masukkan gadis itu. 1490 01:54:56,920 --> 01:55:00,170 Aku tak sangka orang gila itu datang. 1491 01:55:02,460 --> 01:55:05,340 Aku lengah, tidak waspada. 1492 01:55:10,420 --> 01:55:15,300 Kupikir ibunya yang muncul, bukan dia. 1493 01:55:17,880 --> 01:55:21,510 Kalau dia lihat putrinya, dia akan ajari hal-hal perempuan, 1494 01:55:22,460 --> 01:55:23,920 dia akan menyisir rambutnya... 1495 01:55:26,580 --> 01:55:27,830 seperti ibu lain. 1496 01:55:33,080 --> 01:55:34,790 Aku tidak tahu cara menyisir rambutnya. 1497 01:55:36,040 --> 01:55:37,000 Kamu tahu? 1498 01:55:39,330 --> 01:55:41,080 Aku tidak bisa. 1499 01:55:47,880 --> 01:55:49,670 Jangan murung, Bob. 1500 01:55:54,250 --> 01:55:55,080 Tidak. 1501 01:55:56,670 --> 01:55:58,050 Aku di sini. 1502 01:56:01,250 --> 01:56:02,330 Sembunyikan ini. 1503 01:56:03,380 --> 01:56:04,550 Sial, menjijikkan. 1504 01:56:05,880 --> 01:56:06,670 Dia datang. 1505 01:56:13,380 --> 01:56:14,550 Masukkan ke tasmu. 1506 01:56:27,710 --> 01:56:29,540 Jadi, ini akhir? 1507 01:56:31,380 --> 01:56:32,420 Bukan untukmu. 1508 01:56:33,880 --> 01:56:36,550 Ombak... ombak. 1509 01:56:40,000 --> 01:56:42,040 Aku tinggalkan kamu di sini, Kimosabi. 1510 01:56:42,250 --> 01:56:43,920 Kamu jalan kaki. 1511 01:56:44,130 --> 01:56:44,920 Jalan kaki? 1512 01:56:47,000 --> 01:56:48,170 Baiklah... 1513 01:56:49,080 --> 01:56:50,710 Di depan pom bensin, 1514 01:56:50,960 --> 01:56:54,670 aku perlambat, kamu lompat keluar, aku urus sisanya. 1515 01:56:54,880 --> 01:56:55,800 Lepas sabukmu. 1516 01:56:56,080 --> 01:56:57,210 Lompat keluar? 1517 01:56:59,500 --> 01:57:01,540 Tahu arti bebas? 1518 01:57:02,500 --> 01:57:03,790 Tidak merasa takut. 1519 01:57:05,210 --> 01:57:06,170 Seperti 1520 01:57:06,750 --> 01:57:08,540 Tom Cruise itu. 1521 01:57:10,880 --> 01:57:12,300 Aku hitung sampai empat, kamu lompat. 1522 01:57:12,750 --> 01:57:13,500 Satu. 1523 01:57:15,000 --> 01:57:15,790 Dua. 1524 01:57:17,630 --> 01:57:18,670 Senjata! 1525 01:57:20,380 --> 01:57:21,300 Tiga. 1526 01:57:24,830 --> 01:57:25,410 Empat. 1527 01:57:25,880 --> 01:57:26,800 Perlambat! 1528 01:57:28,540 --> 01:57:29,540 Empat, Bob! 1529 01:57:30,210 --> 01:57:31,170 Ayo! Empat! 1530 01:59:00,880 --> 01:59:02,300 Bangun. Kita pergi. 1531 01:59:12,000 --> 01:59:13,830 Kamu menebus waktu yang hilang? 1532 01:59:14,000 --> 01:59:16,210 Main dengan ayahmu? 1533 01:59:22,380 --> 01:59:24,920 Aku petualang Natal! 1534 01:59:25,250 --> 01:59:26,670 Kamu tahu maksudnya? 1535 01:59:28,380 --> 01:59:30,420 Aku punya misi besar. 1536 01:59:34,420 --> 01:59:36,550 Kehormatan jauh lebih tinggi 1537 01:59:36,960 --> 01:59:38,790 daripada keberadaanmu. 1538 02:00:18,580 --> 02:00:20,410 Penembak jitu di arah jam 12! 1539 02:01:07,500 --> 02:01:09,420 Aku mencintainya, kalau kamu mau tahu. 1540 02:01:12,420 --> 02:01:14,920 Sial, dia sangat menggoda. 1541 02:01:15,130 --> 02:01:15,960 Diam. 1542 02:01:16,170 --> 02:01:17,630 Dia kerasukan. 1543 02:01:17,830 --> 02:01:19,540 Tutup mulutmu. Dia gila. 1544 02:01:19,750 --> 02:01:21,420 Kamu juga punya itu dalam dirimu. 1545 02:01:21,630 --> 02:01:24,090 Apa yang kurasakan darinya, kurasakan juga darimu. 1546 02:01:24,290 --> 02:01:25,330 Dia pengkhianat. 1547 02:01:25,540 --> 02:01:28,960 Dia pejuang, pejuang besar untuk kebebasan! 1548 02:01:29,170 --> 02:01:31,000 Dia melawan yang lemah. 1549 02:01:31,210 --> 02:01:32,960 Dia pengkhianat! 1550 02:01:35,380 --> 02:01:37,920 Hormati ayah dan ibumu. 1551 02:01:38,880 --> 02:01:41,050 Aku cabut matamu, jalang. 1552 02:03:02,630 --> 02:03:04,760 Yang ini harus disingkirkan. 1553 02:03:05,880 --> 02:03:06,880 Siapa dia? 1554 02:03:07,040 --> 02:03:10,250 Tersangka pembunuhan, keturunan campuran, penyelundup. 1555 02:03:10,460 --> 02:03:12,090 Tak ada yang mencarinya. 1556 02:03:12,710 --> 02:03:14,170 Aku tidak urus anak perempuan. 1557 02:03:14,380 --> 02:03:16,010 Ada yang bisa hilang akal. 1558 02:03:17,210 --> 02:03:19,540 Kamu saja. · Aku sibuk. Siapa bisa? 1559 02:03:19,710 --> 02:03:22,000 - Tanya Erik Garo. - Bukan dia. 1560 02:03:22,210 --> 02:03:23,960 Aku lipat gandakan upahmu. 1561 02:03:24,170 --> 02:03:26,090 Aku tidak peduli. Tidak mau. 1562 02:03:26,430 --> 02:03:27,180 Baiklah. 1563 02:03:28,960 --> 02:03:30,590 Kamu tahu 1776, 1564 02:03:30,790 --> 02:03:33,580 8 mil dari Del Rio, arah Walters Landing? 1565 02:03:33,960 --> 02:03:36,540 Bawa dia ke sana, aku bayar. 1566 02:03:55,670 --> 02:03:56,840 Brengsek. 1567 02:04:24,580 --> 02:04:27,040 Kamu kurang ajar! 1568 02:04:28,040 --> 02:04:29,580 Tak tahu sopan santun. 1569 02:04:31,460 --> 02:04:32,380 Lihat itu? 1570 02:04:32,880 --> 02:04:33,800 Lihat? 1571 02:04:36,000 --> 02:04:37,790 Kamu benar-benar anak ibumu. 1572 02:04:43,960 --> 02:04:45,590 Ayo, lepaskan dirimu. 1573 02:04:45,830 --> 02:04:46,790 Pukul! 1574 02:04:48,000 --> 02:04:49,710 Sayang berakhir begini. 1575 02:04:49,960 --> 02:04:53,170 Kalau kamu sopan, kita bisa saling kenal. 1576 02:05:17,880 --> 02:05:20,710 Ke mana kamu bawa aku, bajingan? 1577 02:05:21,880 --> 02:05:24,050 Ada yang akan mencarimu? 1578 02:05:26,380 --> 02:05:29,420 Aku tanya, ada yang akan mencarimu? 1579 02:05:33,580 --> 02:05:36,160 Mereka akan temukan aku dan buat hidupmu sengsara. 1580 02:05:45,210 --> 02:05:46,670 Sial... 1581 02:06:22,250 --> 02:06:23,170 Kepalamu. 1582 02:06:31,710 --> 02:06:34,090 Angkat baju, berbalik. 1583 02:06:35,960 --> 02:06:37,460 Tangan di atas kepala. 1584 02:06:39,790 --> 02:06:40,960 Ayo, mulai. 1585 02:06:42,830 --> 02:06:44,790 Jangan bergerak. Kamu bawa senjata? 1586 02:06:45,000 --> 02:06:45,880 Tidak. 1587 02:06:46,080 --> 02:06:47,580 Kamu lari dari kami? 1588 02:06:48,630 --> 02:06:49,920 Hari ini panjang sekali. 1589 02:06:50,170 --> 02:06:52,210 Kamu tidak lihat lampu terang? 1590 02:06:52,460 --> 02:06:54,420 Apa yang kamu buang dari mobil? 1591 02:06:54,750 --> 02:06:57,420 Apa? - Apa yang kamu buang tadi? 1592 02:06:57,880 --> 02:06:58,670 Sampah. 1593 02:06:58,880 --> 02:06:59,840 Kamu yakin? 1594 02:07:01,080 --> 02:07:02,460 Kamu minum hari ini? 1595 02:07:02,630 --> 02:07:04,670 Beberapa gelas. Dari apa? 1596 02:07:04,880 --> 02:07:06,420 Beberapa botol bir kecil. 1597 02:07:34,500 --> 02:07:35,540 Nah, itu dia. 1598 02:07:36,380 --> 02:07:39,130 Aku lihat kamu! 1599 02:07:40,880 --> 02:07:42,840 Tertangkap kau, bajingan. 1600 02:07:44,960 --> 02:07:47,420 Cepat, dasar sampah besar! 1601 02:08:00,380 --> 02:08:01,840 Siapa pecundang ini? 1602 02:08:04,380 --> 02:08:05,300 Apa maumu? 1603 02:08:57,670 --> 02:08:59,300 Kiriman dari Lockjaw? 1604 02:09:13,880 --> 02:09:14,630 Kiriman tiba. 1605 02:09:19,210 --> 02:09:20,380 Diterima. 1606 02:09:24,330 --> 02:09:26,040 Terima kasih, penipu. 1607 02:10:10,080 --> 02:10:11,160 Astaga! 1608 02:12:10,130 --> 02:12:12,210 Dasar busuk, apa yang kau lakukan? 1609 02:12:14,710 --> 02:12:16,670 Hei Indian, aku tahu kamu dengar. 1610 02:12:18,080 --> 02:12:20,210 Alkohol merusak otakmu. 1611 02:13:38,000 --> 02:13:40,580 “Green Acres, Beverly Hillbillies, 1612 02:13:40,830 --> 02:13:42,580 dan Hooterville Junction.” 1613 02:13:53,130 --> 02:13:54,090 Willa! 1614 02:19:37,380 --> 02:19:40,960 “Green Acres, Beverly Hillbillies, dan Hooterville Junction.” 1615 02:19:43,540 --> 02:19:44,290 Apa? 1616 02:19:44,500 --> 02:19:46,830 “Green Acres, Beverly Hillbillies, 1617 02:19:47,130 --> 02:19:48,420 dan Hooterville Junction.” 1618 02:19:48,630 --> 02:19:49,300 Aku tidak tahu... 1619 02:19:51,210 --> 02:19:51,920 Ucapkan. 1620 02:21:09,500 --> 02:21:10,420 Willa? 1621 02:21:13,880 --> 02:21:15,800 “Green Acres, Beverly Hillbillies, dan Hooterville Junction.” 1622 02:21:16,130 --> 02:21:18,170 Sayang, ini aku. Willa, ini aku. 1623 02:21:24,380 --> 02:21:26,050 Ini ayahmu, Willa. 1624 02:21:28,130 --> 02:21:29,920 “Kamu tak relevan lagi.” 1625 02:21:30,130 --> 02:21:31,210 Lihat aku. 1626 02:21:34,130 --> 02:21:35,590 Siapa kamu? 1627 02:21:37,960 --> 02:21:39,170 Itu ayahmu. 1628 02:21:41,880 --> 02:21:42,800 Lihat aku. 1629 02:21:43,920 --> 02:21:44,920 Semua akan baik-baik saja. 1630 02:21:45,500 --> 02:21:46,170 Semua akan baik-baik saja. 1631 02:21:51,630 --> 02:21:54,510 Kamu baik-baik saja? 1632 02:21:55,330 --> 02:21:56,710 Ke mobil, cepat. 1633 02:22:08,460 --> 02:22:09,590 Ayo pergi. 1634 02:22:31,250 --> 02:22:33,170 Sudah selesai. Kamu aman. 1635 02:23:19,000 --> 02:23:22,790 Kamu kenal aktivis kulit hitam bernama Pervidia Beverly Hills? 1636 02:23:22,920 --> 02:23:24,250 Ya. 1637 02:23:24,920 --> 02:23:28,000 Dia anggota French 75? 1638 02:23:28,130 --> 02:23:29,090 Benar. 1639 02:23:32,170 --> 02:23:33,460 Kolonel Lockjaw, 1640 02:23:35,380 --> 02:23:38,880 apa kamu punya hubungan dengan wanita ini? 1641 02:23:45,130 --> 02:23:46,300 Tuan-tuan, 1642 02:23:47,040 --> 02:23:50,540 aku pernah melawan musuh langsung di medan perang 1643 02:23:51,170 --> 02:23:55,840 dan di dunia gelap penuh intrik mata-mata. 1644 02:23:58,420 --> 02:23:59,880 Aku pernah sekali 1645 02:24:00,710 --> 02:24:02,670 jadi korban “pemerkosaan terbalik”. 1646 02:24:05,750 --> 02:24:07,210 Pemerkosaan terbalik? 1647 02:24:09,710 --> 02:24:13,540 Bisa jelaskan maksudnya, Kolonel? 1648 02:24:13,830 --> 02:24:15,660 Musuh menipuku, 1649 02:24:16,000 --> 02:24:17,080 membiusku, 1650 02:24:18,460 --> 02:24:20,670 dan saat aku tak sadar, 1651 02:24:21,630 --> 02:24:23,920 otakku berhenti bekerja. 1652 02:24:25,170 --> 02:24:28,960 Tapi kejantananku utuh, aku yakin dimanfaatkan. 1653 02:24:30,880 --> 02:24:34,300 Bagaimana bisa yakin kalau kamu tak sadar? 1654 02:24:34,500 --> 02:24:36,500 Aku tidak yakin, hanya curiga. 1655 02:24:36,710 --> 02:24:39,380 Saat bangun, tubuhku sakit 1656 02:24:39,580 --> 02:24:42,410 dan ada bekas jelas. 1657 02:24:44,040 --> 02:24:45,420 Bekas? 1658 02:24:46,080 --> 02:24:48,160 Dia pencuri sperma. 1659 02:24:50,580 --> 02:24:52,750 Pencuri sperma? - Ya. 1660 02:24:52,960 --> 02:24:54,290 Kolonel Lockjaw, 1661 02:24:55,170 --> 02:24:59,050 kenapa musuh melakukan itu? 1662 02:25:00,880 --> 02:25:03,960 Karena fisik dan mentalku 1663 02:25:04,540 --> 02:25:06,420 mereka anggap berharga. 1664 02:25:16,460 --> 02:25:18,420 Selamat, Steve. 1665 02:25:20,330 --> 02:25:22,410 Sekarang kamu petualang Natal. 1666 02:25:23,170 --> 02:25:25,170 Luar biasa! Terima kasih, Pak. 1667 02:25:26,000 --> 02:25:28,540 Aku tunjukkan markas barat daya. 1668 02:25:28,750 --> 02:25:30,500 Kita jalan sebentar? - Ya. 1669 02:25:30,750 --> 02:25:33,540 Pertama, kantormu yang baru. 1670 02:25:33,750 --> 02:25:34,790 Astaga... 1671 02:25:36,750 --> 02:25:38,670 Jujur, Sandy, 1672 02:25:39,040 --> 02:25:41,500 sempat kupikir ini gagal. 1673 02:25:41,710 --> 02:25:43,840 Kami beruntung kamu ada di sini. 1674 02:25:44,040 --> 02:25:45,920 Tentu saja, 1675 02:25:46,170 --> 02:25:49,960 ini salah satu tempat untuk bekerja dan menyimpan barangmu. 1676 02:25:50,210 --> 02:25:51,790 Tempat pribadi. 1677 02:25:52,040 --> 02:25:56,170 Kami ingin anggota merasa punya rumah kedua. 1678 02:25:56,420 --> 02:25:57,800 Luar biasa. 1679 02:25:58,040 --> 02:26:01,290 Sekarang kosong, tapi bisa kamu isi. 1680 02:26:01,540 --> 02:26:03,370 Gaya pria mencerminkan dirinya. 1681 02:26:03,580 --> 02:26:04,710 Benar. 1682 02:26:05,000 --> 02:26:06,790 Dan ini dia. 1683 02:26:07,500 --> 02:26:08,830 Suite 55. 1684 02:26:12,420 --> 02:26:13,960 Lihat pemandangan ini. 1685 02:26:15,380 --> 02:26:16,710 Indah, bukan? 1686 02:26:18,420 --> 02:26:20,170 Boleh aku? - Tentu. 1687 02:26:28,130 --> 02:26:30,300 Astaga, aku lupa kuncimu. 1688 02:26:30,500 --> 02:26:31,960 Tunggu di sini, aku ambil. 1689 02:26:32,210 --> 02:26:33,210 Baik, Pak. 1690 02:27:43,250 --> 02:27:45,920 Ada sesuatu yang lama kusimpan. 1691 02:27:46,500 --> 02:27:48,670 Aku ingin memberikannya padamu. 1692 02:27:51,790 --> 02:27:54,870 Aku tidak memberikannya dulu karena... 1693 02:27:55,920 --> 02:27:59,500 aku tak ingin kamu terbebani. 1694 02:27:59,710 --> 02:28:01,540 Aku tak ingin kamu 1695 02:28:02,670 --> 02:28:04,840 sedih atau bingung. 1696 02:28:07,290 --> 02:28:09,210 Aku hanya ingin... 1697 02:28:10,000 --> 02:28:11,540 melindungimu 1698 02:28:14,000 --> 02:28:16,290 dari kekacauan ibumu 1699 02:28:16,880 --> 02:28:18,300 dan diriku sendiri. 1700 02:28:20,170 --> 02:28:22,670 Aku ingin jadi 1701 02:28:23,170 --> 02:28:26,550 orang yang kamu minta tolong. 1702 02:28:26,790 --> 02:28:28,210 Ayah yang baik, 1703 02:28:29,330 --> 02:28:32,540 tempatmu bisa bercerita apa saja. 1704 02:28:34,420 --> 02:28:36,960 Meski aku tahu itu mustahil. 1705 02:28:38,460 --> 02:28:40,040 Aku tidak mau lagi 1706 02:28:40,250 --> 02:28:43,420 berbohong padamu. 1707 02:28:46,880 --> 02:28:50,300 Aku simpan ini bertahun-tahun 1708 02:28:50,960 --> 02:28:52,710 dan ingin memberikannya padamu. 1709 02:28:53,750 --> 02:28:57,540 Kalau kamu mau melihatnya, 1710 02:28:58,330 --> 02:28:59,540 itu hakmu. 1711 02:29:00,330 --> 02:29:01,410 Mau lihat? 1712 02:29:01,630 --> 02:29:03,670 Aku tidak tahu itu apa, Ayah. 1713 02:29:04,130 --> 02:29:05,170 Tidak tahu? 1714 02:29:08,790 --> 02:29:09,830 Itu... 1715 02:29:10,040 --> 02:29:11,210 sebuah surat. 1716 02:29:12,880 --> 02:29:14,550 Surat dari ibumu. 1717 02:29:17,130 --> 02:29:19,420 Untukku atau untukmu? 1718 02:29:24,000 --> 02:29:25,330 Untukmu. 1719 02:29:43,710 --> 02:29:46,420 Mau membacanya sendiri? Silakan. 1720 02:30:01,210 --> 02:30:02,540 Putriku Charlene, 1721 02:30:04,040 --> 02:30:06,750 salam dari dunia bayangan. 1722 02:30:07,790 --> 02:30:12,370 Mungkin mengejutkan, tapi aku ingin menulis padamu sejak lama. 1723 02:30:13,420 --> 02:30:17,380 Sering aku terbangun dan terasa gila 1724 02:30:17,880 --> 02:30:20,670 berada di tempat ini. 1725 02:30:21,460 --> 02:30:23,460 Terpisah dari keluargaku. 1726 02:30:25,330 --> 02:30:27,460 Aku berpura-pura seumur hidup. 1727 02:30:28,630 --> 02:30:32,840 Berpura-pura sudah mati. 1728 02:30:34,670 --> 02:30:36,590 Apakah sudah terlambat bagi kita, 1729 02:30:36,790 --> 02:30:38,670 setelah semua kebohonganku? 1730 02:30:40,420 --> 02:30:41,880 Apakah kamu bahagia? 1731 02:30:43,580 --> 02:30:45,040 Apakah kamu dicintai? 1732 02:30:47,040 --> 02:30:49,540 Apa yang akan kamu lakukan saat dewasa? 1733 02:30:51,670 --> 02:30:54,590 Akankah kamu mencoba mengubah dunia sepertiku? 1734 02:30:55,960 --> 02:30:57,250 Kami gagal, 1735 02:30:58,580 --> 02:31:00,460 tapi kamu mungkin berhasil. 1736 02:31:01,630 --> 02:31:04,840 Mungkin kamu yang membuat dunia lebih adil. 1737 02:31:06,750 --> 02:31:09,080 Aku memikirkanmu setiap hari. 1738 02:31:09,880 --> 02:31:11,670 Setiap hari. 1739 02:31:13,250 --> 02:31:16,330 Andai aku lebih kuat untuk kita berdua. 1740 02:31:18,000 --> 02:31:19,630 Aku tahu suatu hari, 1741 02:31:20,540 --> 02:31:23,170 saat waktunya tepat dan aman, 1742 02:31:24,460 --> 02:31:25,920 kamu akan mencariku. 1743 02:31:26,670 --> 02:31:29,250 Cium ayahmu dariku. 1744 02:31:29,920 --> 02:31:31,460 Ghetto Bat milikku. 1745 02:31:32,460 --> 02:31:34,340 Ibumu yang mencintaimu, 1746 02:31:34,960 --> 02:31:36,170 Pervidia. 1747 02:32:03,880 --> 02:32:06,510 Bagaimana menyalakan flash? 1748 02:32:07,210 --> 02:32:09,040 Wajahku tidak terlihat. 1749 02:32:10,630 --> 02:32:12,710 Aku ingin foto wajahku. 1750 02:32:12,960 --> 02:32:15,710 Geser ke atas, ada ikon petir. 1751 02:32:16,290 --> 02:32:19,080 Tertulis "Flash otomatis: hidup/mati". 1752 02:32:20,830 --> 02:32:23,410 Tekan yang kecil itu... 1753 02:32:24,330 --> 02:32:27,580 Lingkaran di kanan bawah, tekan saja. 1754 02:32:28,580 --> 02:32:31,040 Bisa juga dibalik, ya. 1755 02:32:31,250 --> 02:32:32,670 Tekan lingkaran? 1756 02:32:32,880 --> 02:32:35,800 Ini 6-EDV, Whiskey Sour, Oakland. 1757 02:32:36,210 --> 02:32:38,540 Panggilan untuk semua, Whiskey Sour Oakland. 1758 02:32:38,750 --> 02:32:40,290 Mereka bilang Oakland? 1759 02:32:40,770 --> 02:32:41,520 Ya. 1760 02:32:42,380 --> 02:32:45,010 Ulangi, penggerebekan MKU berlangsung. 1761 02:32:45,380 --> 02:32:47,880 Titik kumpul: Lincoln Park. 1762 02:32:48,080 --> 02:32:51,830 Panggilan untuk semua, Whiskey Sour. Semua siaga. 1763 02:32:52,170 --> 02:32:53,420 Ini 6-EDV. 1764 02:32:53,630 --> 02:32:56,800 Oakland tiga setengah jam naik mobil. 1765 02:32:58,250 --> 02:33:00,380 Terlalu jauh. 1766 02:33:00,380 --> 02:33:01,550 Dan hujan. 1767 02:33:04,750 --> 02:33:05,580 Hati-hati. 1768 02:33:06,130 --> 02:33:07,300 Kurasa tidak167070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.