Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,880 --> 00:00:25,800
{\an9}PUSAT PENAHANAN IMIGRASI OTAY MESA
2
00:00:58,210 --> 00:01:03,770
WILAYAH PERBATASAN ANTARA
AMERIKA SERIKAT DAN MEKSIKO.
3
00:01:09,590 --> 00:01:13,550
Mereka menahan sekitar 250
hingga 275 orang
4
00:01:14,000 --> 00:01:18,040
Kita harus siap menghadapi
300 orang.
5
00:01:18,250 --> 00:01:20,420
Mobil trailer kargo kita
6
00:01:20,580 --> 00:01:22,410
hanya mampu muat
7
00:01:23,000 --> 00:01:26,130
160 orang berdesakan
8
00:01:26,630 --> 00:01:28,800
- Berdempetan.
- Saling berhimpitan.
9
00:01:29,040 --> 00:01:30,790
Perempuan dan anak-anak dulu.
10
00:01:31,070 --> 00:01:34,170
Sisanya harus melarikan diri
11
00:01:34,380 --> 00:01:36,920
Dengan berjalan kaki atau lari.
12
00:01:37,250 --> 00:01:39,790
Kita keluar lewat Via de la Amistad.
13
00:01:40,130 --> 00:01:42,990
jalur itu dua kilometer dari jalan 905.
14
00:01:43,130 --> 00:01:45,300
Apa yang kamu bawa?
15
00:01:45,460 --> 00:01:48,460
Bahan peledak, mortir dan gas air mata.
16
00:01:48,670 --> 00:01:50,420
Semua yang kalian butuhkan.
17
00:01:50,630 --> 00:01:53,590
Tapi aku ragu, jelaskan detailnya.
18
00:01:53,790 --> 00:01:55,290
Jangan ragu.
19
00:01:55,540 --> 00:01:56,920
Aku punya rencana.
20
00:01:57,170 --> 00:01:58,130
Apa?
21
00:01:58,330 --> 00:02:01,540
Kalian mau pengalihan, ledakan?
22
00:02:02,830 --> 00:02:05,410
Buatkan kami pertunjukan, Pat.
23
00:02:06,790 --> 00:02:09,370
Kita akan umumkan revolusi besar.
24
00:02:09,580 --> 00:02:12,660
Aku mau sesuatu yang hebat, mencolok.
Buat aku kagum.
25
00:02:12,880 --> 00:02:14,800
Pintu masuk tim kedua sudah aman?
26
00:02:15,080 --> 00:02:17,080
Sektor utara–selatan. Bagus.
27
00:02:17,250 --> 00:02:19,500
- Radio untuk Pat.
- Berikan padaku.
28
00:02:20,830 --> 00:02:22,040
- Kanal lima. - Paham.
29
00:02:22,250 --> 00:02:23,920
Ayo kerja, cukup bicara.
30
00:02:24,130 --> 00:02:26,300
Bergerak.
Cepat!
31
00:02:34,750 --> 00:02:35,540
Waspada.
32
00:02:47,080 --> 00:02:49,790
Berlutut,
Seolah menghisap kontL!
33
00:03:00,250 --> 00:03:01,330
Penjaga sudah dilumpuhkan.
34
00:03:16,880 --> 00:03:19,050
Kamu, bangun. Angkat tanganmu.
35
00:03:29,000 --> 00:03:29,880
Berdiri.
36
00:04:07,580 --> 00:04:09,040
Bangun, prajurit.
37
00:04:11,140 --> 00:04:15,050
Kamu ada di dunia khayalan.
Angkat tangan!.
38
00:04:23,250 --> 00:04:24,830
Siapa namamu pala kontL?
39
00:04:28,330 --> 00:04:31,580
Aku Kapten Steven J. Lockjaww.
40
00:04:32,630 --> 00:04:36,420
Aku Perfidia Beverly Hills.
Ini pernyataan perang.
41
00:04:37,080 --> 00:04:39,290
Kami datang menebus salahmu.
42
00:04:39,460 --> 00:04:42,420
Kamu telah memicu revolusi.
43
00:04:43,500 --> 00:04:45,080
Kamu tak melihatku datang,
44
00:04:45,380 --> 00:04:47,090
Juga perjuanganku.
45
00:04:47,630 --> 00:04:49,210
Pesannya jelas.
46
00:04:49,710 --> 00:04:53,340
Bebaskan perbatasan,
tubuh, pilihan, dan rasa takut.
47
00:04:54,630 --> 00:04:56,420
Cantik...
48
00:04:58,380 --> 00:04:59,670
Apa lucu?
49
00:05:04,210 --> 00:05:05,170
Bangun!.
50
00:05:08,500 --> 00:05:09,960
Bukan kakimu.
51
00:05:11,870 --> 00:05:14,460
Bukan kakimu, bajingan.
52
00:05:17,880 --> 00:05:19,460
Mari bermain...
53
00:05:20,750 --> 00:05:22,330
Buat menegang.
54
00:05:25,500 --> 00:05:26,540
Ayo.
55
00:05:28,400 --> 00:05:29,100
Ya.
56
00:05:30,710 --> 00:05:31,920
Buat menegang.
57
00:05:38,380 --> 00:05:39,550
Cepat!
58
00:05:40,750 --> 00:05:43,330
Cepat, tapi hati-hati.
59
00:05:43,500 --> 00:05:44,540
Ke belakang.
60
00:05:52,580 --> 00:05:53,540
Lagi.
61
00:05:55,130 --> 00:05:56,340
Bagus.
62
00:05:59,210 --> 00:06:01,920
Kamu suka mengurung orang?
63
00:06:06,380 --> 00:06:07,920
Berlutut!
64
00:06:08,710 --> 00:06:09,790
Sekarang.
65
00:06:10,880 --> 00:06:11,960
Ayo.
66
00:06:14,330 --> 00:06:15,210
Pakai ini.
67
00:06:17,580 --> 00:06:18,330
Cepat!
68
00:06:25,580 --> 00:06:26,960
Bangun!
69
00:06:30,500 --> 00:06:32,540
Angkat tanganmu
knTL nya juga.
70
00:06:32,830 --> 00:06:33,790
Angkat!
71
00:06:35,080 --> 00:06:36,160
Keluar.
72
00:06:41,750 --> 00:06:42,790
Pat.
73
00:06:43,250 --> 00:06:44,170
Pat, aku dengar.
74
00:06:45,000 --> 00:06:46,420
Snap, Crackle, Pop, sayang.
75
00:06:46,580 --> 00:06:47,660
Mengerti.
76
00:06:59,000 --> 00:07:01,670
Aku nyatakan perang,
77
00:07:01,880 --> 00:07:02,920
dasar keparat.
78
00:07:19,130 --> 00:07:20,840
Aku akan segera melihatmu.
79
00:07:22,130 --> 00:07:24,670
Tidak, kalau aku melihatmu dulu.
80
00:07:30,630 --> 00:07:32,590
Organisasi kami
81
00:07:32,830 --> 00:07:34,790
jauh dari pandangan,
82
00:07:35,250 --> 00:07:36,170
dan dari telinga,
83
00:07:36,380 --> 00:07:38,300
terutama dari senjata
84
00:07:38,500 --> 00:07:42,290
negara imperialis dan rezim fasis ini!
85
00:07:43,420 --> 00:07:47,630
Kalian tahanan politik French 75!
86
00:07:47,750 --> 00:07:50,540
Kalian ditangkap French 75!
87
00:07:50,830 --> 00:07:52,210
Dasar babi!
88
00:07:52,420 --> 00:07:53,800
Polisi brengsek!
89
00:07:54,080 --> 00:07:56,000
Hidup revolusi!
90
00:08:02,000 --> 00:08:03,130
Dasar bajingan!
91
00:08:05,750 --> 00:08:07,960
- Tunggu.
- Sial!
92
00:08:08,170 --> 00:08:10,090
Dari mana energimu?
93
00:08:10,500 --> 00:08:11,830
Aku akan bersama Jeto Bat.
94
00:08:12,040 --> 00:08:13,540
Kamu suka perempuan berkulit gelap?
95
00:08:14,630 --> 00:08:15,800
Kalau aku suka apa?
96
00:08:17,380 --> 00:08:19,090
Dia suka yang berkulit gelap, kan?
97
00:08:19,380 --> 00:08:20,210
Tentu.
98
00:08:20,500 --> 00:08:21,960
Kami bersama siapa saja.
99
00:08:22,170 --> 00:08:23,670
Aku di sini untuk itu.
100
00:08:27,460 --> 00:08:28,420
Aku suka yang berkulit gelap.
101
00:08:28,630 --> 00:08:30,670
Aku cinta kamu. Katakan kau mencintaiku.
102
00:08:30,880 --> 00:08:32,010
Aku cinta kamu.
103
00:08:35,880 --> 00:08:37,920
Tenang, jangan terburu-buru.
104
00:08:40,250 --> 00:08:41,960
Aku sedang
105
00:08:42,580 --> 00:08:45,500
membuat sirkuit tertutup
106
00:08:46,500 --> 00:08:47,960
untuk menghilangkan
107
00:08:48,670 --> 00:08:50,710
listrik statis.
108
00:08:54,500 --> 00:08:56,170
Dan ini,
109
00:08:57,420 --> 00:08:59,420
adalah transformator. Kamu lihat?
110
00:09:01,130 --> 00:09:02,920
Itu pemicu kamu.
111
00:09:05,130 --> 00:09:06,210
Ini dia.
112
00:09:10,670 --> 00:09:15,920
Atur penyetrum ke mode siap
saat masuk gedung pengadilan.
113
00:09:17,580 --> 00:09:19,540
Ini, sumber dayamu.
114
00:09:20,000 --> 00:09:21,960
Ini, ponselmu.
115
00:09:22,880 --> 00:09:25,760
Lanjut. Aku lihat ponselnya.
116
00:09:26,380 --> 00:09:29,550
Pertama, kamu nyalakan ponselmu
117
00:09:30,630 --> 00:09:31,670
tanpa
118
00:09:32,830 --> 00:09:34,080
menyambungkan pemicu
119
00:09:34,330 --> 00:09:37,410
agar tidak meledak
secara tidak sengaja.
120
00:09:39,130 --> 00:09:40,090
Kamu harus...
121
00:09:40,290 --> 00:09:43,120
Kamu harus letakkan tanganmu di sini,
122
00:09:44,250 --> 00:09:48,080
dan tanganmu di pemicuku,
123
00:09:49,250 --> 00:09:51,460
lalu gerakkan melingkar.
124
00:09:51,750 --> 00:09:54,420
Senator Wilson,
ini peringatan.
125
00:09:54,920 --> 00:09:58,670
Kami menaruh bom
di markas kampanye Haymarket.
126
00:09:58,960 --> 00:10:02,540
Kalian menolak aborsi
meski sudah kami peringatkan.
127
00:10:02,790 --> 00:10:06,420
Maka demi saudari-saudari kami yang menderita,
kami akan bertindak.
128
00:10:06,830 --> 00:10:10,160
Salam kami.
Perfidia Beverly Hills, keparat.
129
00:10:14,500 --> 00:10:16,670
Hanya kekerasan revolusioner yang menang.
130
00:10:17,210 --> 00:10:21,210
Waktu habis untuk "pilih", "kita akan menang",
atau "tetap tenang".
131
00:10:21,420 --> 00:10:23,800
Itu tidak mengubah apa pun, semua akan menderita.
132
00:10:24,920 --> 00:10:27,090
Jangan cari French 75.
133
00:10:27,460 --> 00:10:28,790
Kami yang akan datang.
134
00:10:40,130 --> 00:10:41,300
Kamu siap, sayang?
135
00:10:51,960 --> 00:10:52,790
Ayo.
136
00:10:55,080 --> 00:10:55,910
Sayang?
137
00:10:56,250 --> 00:10:58,170
Ayo bercinta selagi mau meledak.
138
00:10:58,380 --> 00:11:00,920
- Tolong.
- Kita tidak boleh terlambat.
139
00:11:03,040 --> 00:11:05,330
- Ayo bercinta.
- Tidak, kita harus pergi.
140
00:11:09,670 --> 00:11:11,420
Akan meledak dalam dua menit.
141
00:12:19,460 --> 00:12:21,500
pegawai kecilku yang berkulit putih,
142
00:12:21,710 --> 00:12:23,130
sekarang giliranmu.
143
00:12:28,210 --> 00:12:37,950
PERTEMPURAN DEMI PERTEMPURAN
144
00:12:40,500 --> 00:12:42,830
Kami punya dua bom untuk dua lokasi,
145
00:12:43,040 --> 00:12:44,960
berjarak tiga blok satu sama lain.
146
00:12:45,270 --> 00:12:47,920
Mae West akan urus gedung administrasi.
147
00:12:48,500 --> 00:12:50,670
Aku dan Perfidia akan urus Gedung Kehakiman.
148
00:12:51,250 --> 00:12:52,790
Bom dipasang,
149
00:12:53,140 --> 00:12:56,910
lalu diledakkan jarak jauh
pukul tujuh malam, setelah tutup.
150
00:12:57,250 --> 00:13:00,670
Mulai sekarang,
ini pertempuran demi pertempuran.
151
00:13:09,129 --> 00:13:13,115
{\an9}{\fs15}DILARANG MEROKOK
152
00:14:01,210 --> 00:14:02,540
Apa yang kamu ingin aku lakukan?
153
00:14:02,830 --> 00:14:04,790
Lakukan hal terburuk yang bisa kamu lakukan.
154
00:14:05,790 --> 00:14:09,830
Ledakkan apa saja,
aku sama sekali tidak peduli.
155
00:14:11,130 --> 00:14:12,670
Aku mau topiku
156
00:14:13,500 --> 00:14:14,830
dan pistolku.
157
00:14:17,130 --> 00:14:19,800
Kalau kamu ingin terus dengan kegiatanmu,
158
00:14:20,170 --> 00:14:23,420
temui aku di Hotel Des Delices
jam sebelas malam.
159
00:15:29,880 --> 00:15:31,420
Bisakah kita pelan?
160
00:15:32,830 --> 00:15:33,830
Aku ingin melepas sepatuku.
161
00:15:34,040 --> 00:15:35,290
Diam...
162
00:15:37,880 --> 00:15:38,840
mulutmu.
163
00:15:48,210 --> 00:15:49,920
Kamu membiarkan aku pergi, kan?
164
00:15:50,130 --> 00:15:51,170
Ya, Nyonya.
165
00:16:18,750 --> 00:16:20,210
Sialan!
166
00:16:20,710 --> 00:16:22,920
Tony Montana, keluar dari tubuh ini.
167
00:16:24,000 --> 00:16:24,790
Sialan.
168
00:16:25,830 --> 00:16:27,160
Ini membersihkan jiwa.
169
00:16:27,830 --> 00:16:29,040
Wanita jalang disini...
170
00:16:29,250 --> 00:16:31,170
- Yang ini?
- Apa yang kita lakukan dengannya?
171
00:16:31,830 --> 00:16:33,500
Perang!
Kita bersenang-senang.
172
00:16:33,540 --> 00:16:34,530
Tidak!
173
00:16:34,630 --> 00:16:38,210
Bukan dengan itu.
Kita bersenang-senang dengan senjata!
174
00:16:40,710 --> 00:16:41,840
Sejujurnya...
175
00:16:43,670 --> 00:16:44,710
Aku mengerti.
176
00:16:45,210 --> 00:16:49,290
Budaya pria kulit putih,
bajingan berkerah putih
177
00:16:49,500 --> 00:16:53,540
yang hanya ingin menguasai
propaganda.
178
00:16:53,710 --> 00:16:58,000
Kalau dia tidak memperlakukanku sama,
setelah aku melahirkan ini,
179
00:16:58,170 --> 00:16:59,800
akan terjadi hal buruk, aku akan membunuhnya.
180
00:17:00,000 --> 00:17:01,170
Berhenti.
181
00:17:01,630 --> 00:17:03,050
Aku akan bunuh dia!
182
00:17:03,670 --> 00:17:05,420
Sebelum dia menyerangku.
183
00:17:08,880 --> 00:17:11,210
Apa dia sadar kalau hamil?
184
00:17:29,460 --> 00:17:32,040
Kamu sama sekali tidak pantas untuk putriku.
185
00:17:32,790 --> 00:17:33,710
Aku?
186
00:17:34,000 --> 00:17:35,040
Ya, kamu.
187
00:17:36,250 --> 00:17:37,540
Itu lucu.
188
00:17:40,210 --> 00:17:44,170
Anakku berasal
dari garis keturunan revolusioner.
189
00:17:44,330 --> 00:17:46,290
Sedangkan kamu terlihat tersesat.
190
00:17:47,040 --> 00:17:48,670
Dia penuh gairah,
191
00:17:49,040 --> 00:17:50,460
sedangkan kamu kaku.
192
00:17:51,880 --> 00:17:54,300
Apa yang kamu rencanakan untuk anak ini?
193
00:18:06,380 --> 00:18:09,380
Aku ingin merasa,
dicintai, dan dihargai.
194
00:18:09,580 --> 00:18:11,790
Aku sudah mengandungnya sembilan bulan!
195
00:18:12,830 --> 00:18:16,580
Dan dia hanya duduk di sana,
terpesona sepanjang hari.
196
00:18:18,210 --> 00:18:20,710
Sekarang dia hanya peduli padanya.
197
00:18:21,420 --> 00:18:24,420
Aku tidak ada lagi,
aku hanya seonggok daging.
198
00:18:25,080 --> 00:18:27,410
Kadang aku jadi gila.
199
00:18:28,130 --> 00:18:31,670
Apa aneh kalau aku cemburu pada bayiku?
200
00:18:33,000 --> 00:18:35,790
Aku merasa tidak terlihat,
tidak dicintai, dan jelek.
201
00:18:36,000 --> 00:18:37,460
Payudaraku sakit.
202
00:18:37,670 --> 00:18:39,960
Aku tidak menghasilkan cukup susu.
203
00:18:42,380 --> 00:18:43,800
Aku tidak baik-baik saja.
204
00:18:55,630 --> 00:18:58,510
Apa yang kamu lakukan? Mau ke mana?
205
00:18:58,970 --> 00:19:00,540
Jangan bicara padaku.
206
00:19:00,750 --> 00:19:02,170
Aku pergi ke mana aku mau.
207
00:19:02,330 --> 00:19:05,160
Kamu paham kita ini keluarga?
208
00:19:05,330 --> 00:19:07,370
Kamu tidak perlu lagi bersikap begitu.
209
00:19:07,750 --> 00:19:11,290
Aku mendahulukan diriku,
dan itu menakutkanmu?
210
00:19:12,630 --> 00:19:14,260
Kita harus menjaga dia.
211
00:19:14,460 --> 00:19:15,540
Kamu mengerti?
212
00:19:16,000 --> 00:19:18,710
Aku mendahulukan diriku
dan menolak omong kosongmu.
213
00:19:18,920 --> 00:19:22,420
Omong kosongku?
Berhenti bicara yang tidak masuk akal.
214
00:19:22,710 --> 00:19:25,170
Berhenti, kita ini keluarga!
215
00:19:25,580 --> 00:19:27,580
Kamu harus menjaga dia.
216
00:19:27,790 --> 00:19:29,710
Mau ke mana kamu?
217
00:19:39,290 --> 00:19:40,580
Semua baik-baik saja, Nak.
218
00:19:40,830 --> 00:19:41,910
Semua baik-baik saja.
219
00:19:48,540 --> 00:19:50,710
Ini kesadaran baru.
220
00:19:50,920 --> 00:19:52,150
Kesadaran baru?
221
00:19:52,250 --> 00:19:52,820
Ya.
222
00:19:54,380 --> 00:19:56,380
Aku bukan pompa susumu.
223
00:19:57,210 --> 00:19:58,960
Aku bukan ibumu.
224
00:20:00,630 --> 00:20:04,710
Kamu ingin berkuasa atasku
seperti kamu kuasai dunia.
225
00:20:05,420 --> 00:20:06,420
Kamu
226
00:20:07,250 --> 00:20:10,790
dan egomu yang rapuh
tidak akan pernah bisa membuat revolusi sepertiku.
227
00:20:11,000 --> 00:20:12,330
Pergi ke neraka.
228
00:20:12,710 --> 00:20:15,590
Lakukan revolusi, sayang, ayo.
229
00:20:37,040 --> 00:20:38,370
Apakah kamu punya anak?
230
00:20:40,760 --> 00:20:41,710
Ya, aku punya.
231
00:20:41,790 --> 00:20:43,250
Laki-laki atau perempuan?
232
00:20:43,460 --> 00:20:45,420
Perempuan.
233
00:20:47,210 --> 00:20:48,250
Siapa namanya?
234
00:20:49,420 --> 00:20:50,460
Charlene.
235
00:20:51,090 --> 00:20:52,100
Charlene.
236
00:20:53,670 --> 00:20:55,630
Itu nama untuk perempuan kulit hitam.
237
00:20:58,750 --> 00:21:00,330
Kamu suka perempuan berkulit hitam?
238
00:21:01,290 --> 00:21:02,540
Aku sangat suka.
239
00:21:03,790 --> 00:21:05,290
Aku sangat suka.
240
00:21:26,880 --> 00:21:28,300
Berlutut.
241
00:21:28,750 --> 00:21:29,580
Cepat!
242
00:21:30,380 --> 00:21:32,590
Semua, tengkurap ke karpet.
243
00:21:33,130 --> 00:21:35,210
Namaku Jungle Pussy.
244
00:21:35,710 --> 00:21:38,170
Aku wujud kekuatan.
245
00:21:38,710 --> 00:21:40,040
Kalian lihat wajahku?
246
00:21:41,000 --> 00:21:42,790
Seperti Harga yang Harus Dibayar.
247
00:21:43,130 --> 00:21:46,760
Aku tidak peduli pada kalian,
hanya uang kalian.
248
00:21:47,170 --> 00:21:49,920
Uang kalian membiayai senjataku,
249
00:21:50,130 --> 00:21:52,550
alatku, perjalananku,
250
00:21:52,750 --> 00:21:54,040
dan dinamitku.
251
00:21:54,250 --> 00:21:55,540
Pesanku
252
00:21:56,380 --> 00:21:58,800
Aku adalah kekuatan kulit hitam.
253
00:21:59,210 --> 00:22:00,710
Kalian lihat wajahku?
254
00:22:01,630 --> 00:22:02,920
Lihat aku.
255
00:22:03,250 --> 00:22:04,920
Aku yang memimpin French 75.
256
00:22:10,210 --> 00:22:11,540
Jangan bergerak.
257
00:22:13,710 --> 00:22:16,210
Jangan bergerak, sialan.
258
00:22:19,000 --> 00:22:20,830
Berhenti bergerak, sialan.
259
00:24:56,000 --> 00:25:00,250
Bagian ini tidak kenal belas kasihan,
terutama pada perempuan kulit hitam.
260
00:25:00,960 --> 00:25:02,750
Kamu seorang pembunuh, yang paling ringan.
261
00:25:02,960 --> 00:25:06,540
dipenjara 30 sampai 40 tahun.
262
00:25:08,580 --> 00:25:11,500
Sayang sekali,
kamu tidak kenal orang berkuasa.
263
00:25:21,080 --> 00:25:22,960
Kamu bisa menyelamatkanku.
264
00:25:42,460 --> 00:25:44,790
Karena kamu jatuh cinta padaku.
265
00:25:46,880 --> 00:25:48,050
Ya.
266
00:25:50,380 --> 00:25:52,670
Kamu tidak bisa tanpaku.
267
00:25:54,170 --> 00:25:56,170
Mau peluk aku?
268
00:25:57,880 --> 00:26:00,300
Aku bisa memberimu pelukan
269
00:26:01,630 --> 00:26:03,590
dari pemerintah federal.
270
00:26:05,880 --> 00:26:08,960
Sebagai ganti tempat dan nama.
271
00:26:09,750 --> 00:26:11,040
Jangan lakukan itu.
272
00:26:12,880 --> 00:26:15,920
Beri aku nama, atau kamu masuk penjara.
273
00:26:19,000 --> 00:26:21,330
Nona Mini, kursi bayi, gendongan bayi?
274
00:26:21,630 --> 00:26:22,710
Tidak, sayang.
275
00:26:23,250 --> 00:26:26,040
Aku membuat dua alat pemindai nirkabel.
276
00:26:26,210 --> 00:26:29,540
Yang ini nada A,
yang itu nada B.
277
00:26:29,750 --> 00:26:32,790
Jika jaraknya kurang dari 300 meter,
278
00:26:33,000 --> 00:26:34,920
keduanya berbunyi sama.
279
00:26:35,170 --> 00:26:38,550
Dua orang yang membawanya
bisa saling menemukan.
280
00:26:38,710 --> 00:26:40,540
Ini alat kepercayaan.
281
00:26:40,830 --> 00:26:42,660
Prinsipnya:
282
00:26:42,830 --> 00:26:46,540
kalau kamu bertemu orang yang punya ini,
percayalah sepenuhnya.
283
00:26:46,750 --> 00:26:48,420
Aku tidak memberikannya sembarangan.
284
00:26:48,670 --> 00:26:50,050
Mungkin dia lapar.
285
00:26:54,630 --> 00:26:57,170
Ada apa?
Aku tahu, ayo.
286
00:26:57,380 --> 00:26:59,050
- Bagaimana dengan ponsel?
- Generasi pertama.
287
00:26:59,250 --> 00:27:03,420
Sinyal analog tidak lagi terpantau.
Kalau tidak, jangan pakai ponsel.
288
00:27:03,630 --> 00:27:06,880
Kalau menara pemancar berfungsi,
kita akan saling menemukan.
289
00:27:07,080 --> 00:27:10,330
Simpan isi amplop ini, lalu bakar.
290
00:27:10,830 --> 00:27:12,660
Jangan langsung ke Bactan Cross.
291
00:27:12,880 --> 00:27:15,420
Pergi dulu seminggu ke Denver.
292
00:27:15,630 --> 00:27:18,760
Selama di sana, pasang umpan.
293
00:27:19,000 --> 00:27:22,920
Setelah itu baru pergi ke Bactan Cross.
294
00:27:23,540 --> 00:27:26,830
- Nama dan nomor jaminan sosial.
- Siapa kita sebenarnya?
295
00:27:27,130 --> 00:27:28,670
Bob dan Willa Ferguson,
296
00:27:28,880 --> 00:27:31,460
ibu dan anak
yang meninggal sebulan lalu.
297
00:27:31,710 --> 00:27:33,920
Apakah kita akan menggantikan orang mati?
298
00:27:34,130 --> 00:27:38,050
Kalau kamu mau, tapi akan ada
korban lebih penting jika kita mundur.
299
00:27:38,250 --> 00:27:39,790
Lihat gambaran besarnya.
300
00:27:40,040 --> 00:27:43,000
Ini lebih besar dari kita
dan keluarga Ferguson.
301
00:27:43,210 --> 00:27:44,710
Kalian harus cepat.
302
00:27:46,130 --> 00:27:47,550
Selamat datang, Bob.
303
00:27:47,750 --> 00:27:49,290
Ayo, lihat gambaran besarnya.
304
00:27:49,500 --> 00:27:51,040
Mengerti, ya.
305
00:27:52,000 --> 00:27:52,860
Baik.
306
00:27:54,200 --> 00:27:54,940
Baik.
307
00:27:59,580 --> 00:28:00,660
Semua akan baik-baik saja.
308
00:28:02,080 --> 00:28:03,120
Aku harus pergi.
309
00:28:03,330 --> 00:28:05,460
Aku sungguh menyesal.
310
00:28:05,710 --> 00:28:07,670
Kamu tidak ingin meninggalkannya pada kami?
311
00:28:07,880 --> 00:28:08,920
Aku harus pergi.
312
00:28:09,130 --> 00:28:11,550
Aku tahu.
Semoga Tuhan menjaga kalian.
313
00:28:13,500 --> 00:28:15,580
- Pegang dia.
- Baik.
314
00:28:20,330 --> 00:28:22,500
- Ayo, Nak.
- Hati-hati dengan kepalanya.
315
00:28:27,750 --> 00:28:29,630
- Aku sangat mencintaimu.
- Aku juga.
316
00:28:36,630 --> 00:28:38,550
Jaga dirimu. Hati-hati.
317
00:28:44,710 --> 00:28:46,130
Selamat datang di rumahmu.
318
00:28:46,330 --> 00:28:49,000
Aku ulangi aturan utamanya:
319
00:28:49,670 --> 00:28:52,590
Tidak ada lagi kontak
dengan Josie dan The Pussycats,
320
00:28:53,170 --> 00:28:56,250
juga dengan mitra, keluarga, atau temanmu.
321
00:28:57,210 --> 00:28:58,790
Jangan lakukan pelanggaran hukum.
322
00:28:59,080 --> 00:29:01,210
Kamu akan bersaksi pada waktunya.
323
00:29:02,750 --> 00:29:04,670
Yang terpenting, carilah pekerjaan.
324
00:29:05,170 --> 00:29:06,300
Bayar tagihanmu.
325
00:29:07,880 --> 00:29:08,920
Kamu baik-baik saja?
326
00:29:09,130 --> 00:29:11,420
Selamat datang di Amerika.
327
00:29:12,880 --> 00:29:15,510
Kita mulai revolusi melawan iblis
328
00:29:16,920 --> 00:29:19,800
dan berakhir saling memangsa.
329
00:30:03,920 --> 00:30:05,300
Di belakang sana.
330
00:30:05,540 --> 00:30:07,330
Angkat tanganmu. Lebih tinggi!
331
00:30:31,630 --> 00:30:34,090
Atas keberaniannya
menjalankan tugas
332
00:30:34,380 --> 00:30:36,550
dan membawa milisi ke pengadilan
333
00:30:36,830 --> 00:30:39,040
yang dikenal sebagai French 75,
334
00:30:40,250 --> 00:30:43,960
kami memberi Steven J. Lockjaw
335
00:30:44,750 --> 00:30:47,710
Medali Kehormatan Bedford-Forrest.
336
00:31:55,830 --> 00:31:59,040
Kamu sama sekali tidak membuatku bergairah.
337
00:33:02,040 --> 00:33:03,870
Setelah enam belas tahun,
338
00:33:04,460 --> 00:33:06,710
dunia hampir tidak berubah.
339
00:33:11,130 --> 00:33:12,300
Heian Nidan.
340
00:33:26,000 --> 00:33:27,500
Kamu tidak bernapas.
341
00:33:28,170 --> 00:33:29,300
Ulangi lagi.
342
00:33:40,500 --> 00:33:41,580
Heian Nidan.
343
00:34:43,250 --> 00:34:44,580
Pelajaran sejarah?
344
00:34:49,130 --> 00:34:51,670
Semoga kalian belajar versi yang benar.
345
00:34:55,750 --> 00:34:56,920
Lincoln.
346
00:34:58,000 --> 00:35:00,040
Aku lihat kalian punya semua tokoh besar.
347
00:35:00,270 --> 00:35:00,910
Ya.
348
00:35:01,960 --> 00:35:03,670
Apa niatnya?
349
00:35:03,960 --> 00:35:06,420
Dan Teddy Roosevelt di sana.
350
00:35:06,880 --> 00:35:08,510
Kita harus bicara soal Filipina.
351
00:35:09,210 --> 00:35:13,460
Kami belum masuk detail,
tapi kami tidak menyembunyikannya.
352
00:35:13,670 --> 00:35:15,170
Kebenaran harus disampaikan.
353
00:35:16,330 --> 00:35:17,580
Lalu ada...
354
00:35:18,330 --> 00:35:19,790
penyihir agung,
355
00:35:19,960 --> 00:35:21,590
Tuan Benjamin Franklin.
356
00:35:22,420 --> 00:35:23,550
Salah satu bapak pendiri.
357
00:35:25,080 --> 00:35:26,660
Pedagang budak,tolol.
358
00:35:27,130 --> 00:35:29,460
Itu tidak boleh dibicarakan di kelas.
359
00:35:30,250 --> 00:35:32,500
Kita dikelilingi pedagang budak.
360
00:35:36,250 --> 00:35:37,170
Jadi,
361
00:35:37,380 --> 00:35:38,710
secara umum,
362
00:35:39,170 --> 00:35:40,630
mari kembali ke topik.
363
00:35:40,830 --> 00:35:42,750
Willa murid yang sangat baik.
364
00:35:43,830 --> 00:35:46,120
Dia punya jiwa pemimpin.
365
00:35:46,380 --> 00:35:48,210
Dia rajin belajar.
366
00:35:48,460 --> 00:35:52,420
Dia berusaha
menjadi murid yang baik.
367
00:35:52,880 --> 00:35:56,590
Datang ke kelas penuh semangat.
368
00:35:57,880 --> 00:36:00,090
Siswa lain menyukainya...
369
00:36:00,920 --> 00:36:01,840
Kamu baik-baik saja?
370
00:36:05,880 --> 00:36:08,130
Aku terharu, tapi ini...
371
00:36:08,460 --> 00:36:10,040
air mata bahagia.
372
00:36:11,290 --> 00:36:13,540
Aku lihat ini sangat menyentuhmu.
373
00:36:14,250 --> 00:36:15,330
Aku tidak tahu...
374
00:36:17,580 --> 00:36:19,660
Willa tumbuh tanpa ibunya.
375
00:36:19,920 --> 00:36:22,960
Ibunya meninggal
saat dia masih kecil.
376
00:36:24,420 --> 00:36:25,300
Aku mengerti.
377
00:36:28,580 --> 00:36:32,040
- Jadi dia tidak pernah mengenal ibunya?
- Tidak, sama sekali.
378
00:36:32,880 --> 00:36:35,210
Itu berat bagi seorang gadis muda.
379
00:37:02,000 --> 00:37:04,080
Letnan Skinner ingin bicara.
380
00:37:14,310 --> 00:37:15,370
Apa kabar, Skinner?
381
00:37:16,000 --> 00:37:19,040
Direktur Strategi 40 ingin bicara denganmu.
382
00:37:19,210 --> 00:37:22,130
Pemindahanmu dijadwalkan pukul enam sore.
383
00:37:23,460 --> 00:37:25,090
Kamu tahu soal apa ini?
384
00:37:25,330 --> 00:37:27,750
- Tidak, Kolonel...
- Aku rasa aku tahu.
385
00:37:29,830 --> 00:37:31,540
Itu saja, Letnan.
389
00:37:36,651 --> 00:37:41,678
{\an9}{\fs15} BUKAN PINTU KELUAR
386
00:37:46,040 --> 00:37:48,040
Selamat datang, Kolonel. Ikut saya.
386
00:37:49,704 --> 00:37:50,707
{\an8}{\fs15} KE AULA
387
00:38:03,853 --> 00:38:07,985
{\an9}{\fs15} DALAM KASUS KEBAKARAN 🔥
GUNAKAN TANGGA UNTUK KELUAR
JANGAN GUNAKAN LIFT
387
00:38:31,210 --> 00:38:32,840
Beritahu istriku aku akan pulang.
388
00:38:33,040 --> 00:38:34,750
Kolonel Lockjaw, terima kasih sudah datang.
389
00:38:34,960 --> 00:38:36,000
Sandy, senang bertemu lagi.
390
00:38:36,210 --> 00:38:38,420
Ini Virgil Throckmorton.
391
00:38:38,580 --> 00:38:39,660
Steve Lockjaw.
392
00:38:39,960 --> 00:38:41,460
- Senang berkenalan.
- Aku juga.
393
00:38:41,630 --> 00:38:43,960
Maaf atas kedatangan mendadak ini.
394
00:38:44,170 --> 00:38:47,590
Putriku akan menikah, jas resmi diperlukan.
Kami ingin menghindarkanmu dari repot.
395
00:38:47,750 --> 00:38:48,750
Aku mengerti.
396
00:38:48,960 --> 00:38:50,170
Silakan duduk.
397
00:38:50,960 --> 00:38:52,380
Shane Mitchell titip salam.
398
00:38:52,750 --> 00:38:55,710
Apakah dia masih
memperluas garasinya?
399
00:38:55,920 --> 00:38:57,630
Renovasi yang tak ada habisnya.
400
00:38:57,830 --> 00:39:00,960
Akhirnya akan selesai juga.
Sampaikan salamku padanya.
401
00:39:01,170 --> 00:39:03,380
- Perjalanan dari Rio Duarte lancar?
- Sangat lancar.
402
00:39:03,580 --> 00:39:05,620
Kalian melakukan pekerjaan luar biasa.
Terima kasih
403
00:39:05,830 --> 00:39:09,580
Setiap hari adalah perjuangan keras
melawan arus imigrasi liar.
404
00:39:10,130 --> 00:39:11,050
Benar sekali.
405
00:39:13,170 --> 00:39:15,300
"Selamatkan bumi,
kendalikan imigrasi."
406
00:39:15,500 --> 00:39:16,880
Tepat, Pak.
407
00:39:17,500 --> 00:39:18,790
Itu ucapanmu.
408
00:39:19,250 --> 00:39:21,960
Tak lama setelah Squating Pebble.
409
00:39:26,790 --> 00:39:29,670
Aku dengar kamu tertarik pada kami.
410
00:39:30,040 --> 00:39:31,210
Benar.
411
00:39:31,540 --> 00:39:35,370
Apakah suatu kehormatan
jika kami menyambutmu di klub kami?
412
00:39:35,790 --> 00:39:38,330
Itu kehormatan besar.
413
00:39:39,080 --> 00:39:40,080
Steve,
414
00:39:40,540 --> 00:39:42,370
dulu kami pernah
415
00:39:42,580 --> 00:39:45,710
menawarkan keanggotaan pada beberapa tentara.
416
00:39:45,960 --> 00:39:47,380
Kami tahu
417
00:39:47,580 --> 00:39:49,790
pengalaman mereka di medan perang
418
00:39:49,960 --> 00:39:51,460
sangat berharga.
419
00:39:52,040 --> 00:39:54,670
Kami semua punya tujuan sama:
420
00:39:55,040 --> 00:39:56,920
memburu orang gila berbahaya,
421
00:39:57,250 --> 00:39:59,170
penuh kebencian dan perusuh,
422
00:39:59,460 --> 00:40:00,750
untuk ditangkap.
423
00:40:02,130 --> 00:40:03,670
Kami tidak ingin lebih banyak orang gila.
424
00:40:05,830 --> 00:40:08,460
Aku tidak tahu apakah kamu sudah dengar...
425
00:40:08,630 --> 00:40:11,590
- Jim Kringle sudah meninggal.
- Aku tahu.
426
00:40:12,330 --> 00:40:13,870
Jadi ada posisi kosong.
427
00:40:15,000 --> 00:40:16,290
Kolonel,
428
00:40:16,460 --> 00:40:19,340
tanpa bermaksud sombong,
429
00:40:19,540 --> 00:40:22,290
bergabung dengan Klub Petualang Natal
430
00:40:22,830 --> 00:40:25,290
membuatmu pria yang lebih tinggi derajatnya.
431
00:40:25,710 --> 00:40:27,540
Bukan yang terbaik,
432
00:40:27,880 --> 00:40:30,920
atau paling pintar, paling sopan, atau paling bijak.
433
00:40:31,710 --> 00:40:34,790
Tapi jelas,
kamu lebih tinggi dari manusia lain
434
00:40:35,330 --> 00:40:39,500
dan tidak akan kekurangan harta
atau sahabat sejati.
435
00:40:40,330 --> 00:40:44,080
Kami memberi diri kami
kebebasan untuk berkreasi
436
00:40:44,330 --> 00:40:46,790
melampaui birokrasi.
437
00:40:47,000 --> 00:40:48,670
Kami hidup dengan aturan emas,
438
00:40:48,960 --> 00:40:51,920
dikelilingi pria dan wanita
yang berpikiran sama,
439
00:40:52,130 --> 00:40:55,130
berkomitmen menjaga dan membersihkan dunia.
440
00:40:58,250 --> 00:41:00,920
Dan jika ada yang menuduhmu lalai
441
00:41:01,130 --> 00:41:03,670
dalam tugas pembersihan etnis?
442
00:41:05,380 --> 00:41:09,090
Aku akan pastikan pembohong itu
tidak punya tempat di masyarakat.
443
00:41:09,330 --> 00:41:11,410
Bahkan tidak di dunia ini.
444
00:41:13,540 --> 00:41:16,040
- Kamu sudah menikah?
- Tidak.
445
00:41:16,250 --> 00:41:19,290
Pernah menemui psikiater?
446
00:41:19,500 --> 00:41:20,210
Tidak.
447
00:41:20,460 --> 00:41:23,590
Pernah berurusan
dengan penagih utang?
448
00:41:25,000 --> 00:41:26,920
Aku pernah membeli jet ski,
449
00:41:27,130 --> 00:41:30,800
versi terbaru
dari Hummingbird Whisperdo 238,
450
00:41:31,000 --> 00:41:33,210
namanya Dynamite Dolphin 335.
451
00:41:33,460 --> 00:41:34,420
Ternyata cacat.
452
00:41:34,630 --> 00:41:38,260
Aku menolak membayar, dan aku tidak menyesal.
453
00:41:38,890 --> 00:41:39,610
Baik.
454
00:41:41,130 --> 00:41:45,920
Pernahkah kamu sengaja melakukan teror di negara ini?
455
00:41:46,500 --> 00:41:47,460
Tidak.
456
00:41:48,880 --> 00:41:51,960
Pernahkah kamu berhubungan dengan orang beda ras?
457
00:41:52,630 --> 00:41:53,710
Tidak!
458
00:41:55,130 --> 00:41:57,050
Apakah kamu orang Amerika non-Yahudi?
459
00:41:57,250 --> 00:41:58,420
Ya.
460
00:42:02,250 --> 00:42:04,830
Mari kita pastikan semuanya jelas.
461
00:42:05,080 --> 00:42:08,710
Kami menuntut kerahasiaan penuh selama pelatihan,
462
00:42:08,960 --> 00:42:11,920
untuk menguji keseriusanmu.
463
00:42:15,250 --> 00:42:16,790
Sebelum pemungutan suara,
464
00:42:17,210 --> 00:42:20,670
kamu harus jalani pemeriksaan sukarela
465
00:42:20,830 --> 00:42:24,040
untuk menyingkirkan masalah moral.
466
00:42:24,580 --> 00:42:26,460
Masalah seperti apa?
467
00:42:26,750 --> 00:42:27,960
Aku tidak tahu.
468
00:42:28,460 --> 00:42:31,250
- Menurutmu?
- Aku tidak melihat masalah.
469
00:42:31,630 --> 00:42:34,460
Kami harus tahu dengan siapa kami berurusan.
470
00:42:34,750 --> 00:42:39,040
Ini pemeriksaan latar belakang ganda, tipe Yankee White.
471
00:42:39,460 --> 00:42:43,340
Kalau kamu ragu dengan kemampuan fisik atau moralmu
472
00:42:43,500 --> 00:42:46,080
untuk bergabung dengan Klub Petualang Natal,
473
00:42:47,130 --> 00:42:49,170
sekarang saatnya bicara.
474
00:42:51,580 --> 00:42:54,290
- Mau mundur?
- Tidak, Pak.
475
00:42:55,330 --> 00:42:56,960
Apakah kamu siap diperiksa?
476
00:42:57,880 --> 00:43:00,300
Ya, saya siap.
477
00:43:01,580 --> 00:43:02,710
Bagus.
478
00:43:04,580 --> 00:43:06,540
Aku dan Sandy harus memotong kue.
479
00:43:08,790 --> 00:43:11,000
Selamat atas pernikahan putrimu.
480
00:43:11,210 --> 00:43:13,540
Terima kasih. Kami akan menghubungimu lagi.
481
00:43:15,170 --> 00:43:17,210
- Steve.
- Terima kasih, Sandy.
482
00:44:06,750 --> 00:44:11,130
Kita melihat korupsi
yang merusak sistem busuk ini,
483
00:44:11,710 --> 00:44:14,960
eksperimen besar demokrasi
484
00:44:15,330 --> 00:44:18,460
yang hanya menguntungkan
para miliarder Davos,
485
00:44:18,670 --> 00:44:22,090
rasis terang-terangan,
elit intelektual bergaya Nazi.
486
00:44:22,290 --> 00:44:25,830
Inilah runtuhnya demokrasi.
Selamat malam.
487
00:44:26,250 --> 00:44:28,880
Apakah kalian merasa pikiran kalian terkikis?
488
00:44:29,080 --> 00:44:30,080
Itu lebih baik.
489
00:44:30,290 --> 00:44:33,460
BQ-W5-LPA, giliranmu.
490
00:44:35,000 --> 00:44:37,130
Semuanya terjadi di lapangan,
491
00:44:37,380 --> 00:44:41,300
melalui upaya terkoordinasi
dan perlawanan strategis.
492
00:44:41,500 --> 00:44:44,750
Setiap hari, tim bersatu
493
00:44:45,000 --> 00:44:48,040
melawan para kapitalis besar
494
00:44:48,380 --> 00:44:51,210
yang memperkaya diri
dengan mengorbankan kalian
495
00:44:51,460 --> 00:44:52,710
saat ini juga.
496
00:44:52,920 --> 00:44:53,800
Aku mendengarkanmu.
497
00:44:54,500 --> 00:44:57,960
Apakah kamu pikir ini seperti Facebook,
dan semua terjadi di Instagram?
498
00:44:58,750 --> 00:45:01,670
Apakah kamu kira cukup dengan tagar?
Itu salah besar.
499
00:45:02,750 --> 00:45:07,960
Jangan lupa,
negara ini adalah tanah pengungsian.
500
00:45:08,250 --> 00:45:10,920
Keduanya tidak bisa dipisahkan.
501
00:45:11,130 --> 00:45:11,920
Ini bukan...
502
00:45:12,500 --> 00:45:13,460
Sialan.
503
00:45:58,170 --> 00:46:00,050
Panggilan umum.
504
00:46:00,580 --> 00:46:03,910
Kepada semua stasiun perlindungan,
Bouquetin sudah terbang.
505
00:46:04,500 --> 00:46:06,670
Aku ulangi:
Bouquetin sudah terbang.
506
00:46:06,880 --> 00:46:08,920
Mulai operasi Snap, Crackle, Pop.
507
00:46:09,130 --> 00:46:11,550
Aku ulangi:
operasi Snap, Crackle, Pop.
508
00:46:11,750 --> 00:46:14,540
Aku ulangi:
mulai operasi Snap, Crackle, Pop.
508
00:46:16,919 --> 00:46:24,056
{\an8}{\fs10} QST QST QST PERHATIAN SEMUA STASIUN SANCTUARY
BILLY GOAT SUDAH LEPAS. ULANGI BILLY GOAT SUDAH LEPAS,
LAKSANAKAN RENCANA SNAP,CRACKLE, POP
ULANGI, RENCANA SNAP CRACKLE ,POP
ULANGI, LAKSANAKAN RENCANA SNAP, CRACKLE, POP
509
00:46:30,000 --> 00:46:32,130
Hei, kawan. Apakah klienku bersamamu?
510
00:46:33,500 --> 00:46:34,830
Bukan dari EST?
511
00:46:35,040 --> 00:46:35,790
Bukan.
512
00:46:37,420 --> 00:46:38,630
Ke sini, sampah.
513
00:46:47,830 --> 00:46:49,500
Howard Somerville.
514
00:46:49,710 --> 00:46:51,130
Apa kabar? – Baik.
515
00:46:51,380 --> 00:46:52,800
Kelompok French 75.
516
00:46:53,580 --> 00:46:54,910
Perlawanan.
517
00:46:56,330 --> 00:46:57,750
Coyote Gringo?
518
00:46:58,210 --> 00:46:59,250
Rusa?
519
00:46:59,460 --> 00:47:01,250
Aku sudah mencari tahu.
520
00:47:02,130 --> 00:47:03,090
Baiklah.
521
00:47:03,500 --> 00:47:05,330
Lihat sekelilingmu.
522
00:47:06,500 --> 00:47:07,790
Kamu butuh sesuatu?
523
00:47:08,000 --> 00:47:09,330
Aku baik. Mau minum?
524
00:47:09,580 --> 00:47:10,330
Tidak usah.
525
00:47:10,750 --> 00:47:13,000
Kamu masih hidup. Itu tanda baik, kan?
526
00:47:13,460 --> 00:47:14,420
Sepertinya begitu.
527
00:47:14,630 --> 00:47:17,050
Tahu kenapa kamu masih hidup? – Katakan.
528
00:47:17,250 --> 00:47:18,210
Akan kukatakan.
529
00:47:18,420 --> 00:47:21,090
Aku ingin menemukan Charlene kecil.
530
00:47:21,290 --> 00:47:22,960
Namanya dan alamatnya.
531
00:47:23,330 --> 00:47:27,290
Aku juga ingin alamat Rocket Man
dan nama barunya.
532
00:47:28,750 --> 00:47:29,920
Ghetto Bat.
533
00:47:30,380 --> 00:47:32,800
Baik, aku bisa bekerja sama.
534
00:47:33,460 --> 00:47:36,790
Mereka Fred Pierrot
dan Arthur Fonzarelli,
535
00:47:37,040 --> 00:47:39,040
tinggal di Alpha Centauri.
536
00:47:40,880 --> 00:47:42,340
Bagus, aku suka itu.
537
00:47:42,670 --> 00:47:45,380
Terikat dalam kontainer
masih bisa bercanda.
538
00:47:45,580 --> 00:47:47,540
Ketahuilah aku tidak takut.
539
00:47:49,330 --> 00:47:50,460
Aku bisa lihat itu.
540
00:47:50,710 --> 00:47:53,420
Kalau aku di posisimu,
aku juga tidak akan takut.
541
00:47:53,960 --> 00:47:56,630
Tapi adikmu,
menurutmu dia akan takut?
542
00:47:56,830 --> 00:47:58,160
Siapa namanya tadi?
543
00:47:58,380 --> 00:47:59,170
Pamela.
544
00:48:05,540 --> 00:48:07,170
Tidak bercanda lagi?
545
00:48:11,330 --> 00:48:13,540
Namanya dan alamatnya.
546
00:48:20,880 --> 00:48:24,420
Bob dan Willa Ferguson, di Bactan Cross.
547
00:48:27,000 --> 00:48:28,540
Bactan Cross.
548
00:48:29,500 --> 00:48:31,790
Berikan alasan untuk kirim pasukan ke sana.
549
00:48:32,040 --> 00:48:33,420
Narkoba dan taco.
550
00:48:33,670 --> 00:48:38,170
Dan aku ingin semua informasi
tentang markas remaja.
551
00:48:38,500 --> 00:48:39,460
Akan kuurus.
552
00:48:49,000 --> 00:48:50,080
Sheep!
553
00:48:50,880 --> 00:48:52,840
Sheep, ke sini.
554
00:48:54,000 --> 00:48:55,670
Apa yang kamu bawa?
555
00:48:56,210 --> 00:48:57,540
Kamu baik-baik saja, anjingku?
556
00:49:14,380 --> 00:49:16,420
Ini operasi "Tendangan Sepatu Bot".
557
00:49:16,630 --> 00:49:18,550
Wilayah operasi: Bactan Cross.
558
00:49:18,750 --> 00:49:21,670
Kota perlindungan penuh imigran Meksiko tanpa dokumen.
559
00:49:22,000 --> 00:49:24,920
Target utama:
dua individu bernilai tinggi.
560
00:49:25,130 --> 00:49:26,590
Dewasa, Bob Ferguson.
561
00:49:26,830 --> 00:49:29,870
Anak, Willa Ferguson, 16 tahun, putrinya.
562
00:49:30,080 --> 00:49:32,460
Singkirkan pria itu,
tangkap gadisnya.
563
00:50:02,500 --> 00:50:05,210
Berita terbaru:
pesta dansa sekolah menengah
564
00:50:05,420 --> 00:50:07,920
pukul enam sore,
untuk kelas sembilan sampai dua belas.
565
00:50:09,080 --> 00:50:11,040
Penting, untuk semua.
566
00:50:11,210 --> 00:50:15,420
Dua tim:
satu di sekolah, satu bersamaku di rumah.
567
00:50:32,250 --> 00:50:35,040
Selamat malam, Tuan-tuan.
Agen khusus Tojam.
568
00:50:35,250 --> 00:50:38,670
Target kita: pabrik pembeku
Rimehorn’s Chicken Lickin.
569
00:50:39,210 --> 00:50:42,250
Menurut intelijen,
Chicken Lickin dipakai sebagai kedok
570
00:50:42,460 --> 00:50:46,130
untuk jaringan distribusi heroin besar.
571
00:50:46,420 --> 00:50:48,380
BTR, tugas kalian:
572
00:50:48,580 --> 00:50:52,000
bersihkan dan amankan Chicken Lickin
573
00:50:52,210 --> 00:50:55,960
untuk membongkar
jaringan distribusi heroin.
574
00:50:56,170 --> 00:50:58,050
Sementara itu, polisi lokal,
575
00:50:58,290 --> 00:51:01,290
bersihkan dan netralkan Platsky Tires,
576
00:51:01,500 --> 00:51:04,210
restoran Meksiko di Old California Street,
577
00:51:04,500 --> 00:51:06,830
kios taco di pusat perbelanjaan,
578
00:51:07,080 --> 00:51:09,580
dan pom bensin di persimpangan J dan Boiler.
579
00:51:09,830 --> 00:51:13,080
Ini kota perlindungan
untuk ribuan imigran ilegal.
580
00:51:13,540 --> 00:51:16,830
Warga mungkin akan membantu
581
00:51:17,130 --> 00:51:19,710
para penjahat yang kita incar.
582
00:51:34,750 --> 00:51:36,000
Terima kasih.
583
00:51:37,380 --> 00:51:40,050
Aku mabuk
dan pulang jam tiga pagi.
584
00:51:40,290 --> 00:51:41,290
Ayah di mana?
585
00:51:41,670 --> 00:51:43,960
“Aduh”?
dingin sekali, sayang.
586
00:51:44,170 --> 00:51:45,420
Ayah di mana?
587
00:51:45,630 --> 00:51:47,170
Ayah sudah bilang.
588
00:51:47,830 --> 00:51:50,410
Tepat di tempat yang ayah katakan.
589
00:51:50,630 --> 00:51:52,300
Kamu tanya, ayah jawab.
590
00:51:52,500 --> 00:51:55,420
Ayah di The Reeve
dengan band lama kita.
591
00:51:55,630 --> 00:51:58,210
Kamu ingat band lama kita?
592
00:51:59,750 --> 00:52:01,790
Band kita, The Halfwits.
593
00:52:02,000 --> 00:52:03,790
Kamu ingat Albert?
– Ya.
594
00:52:04,000 --> 00:52:04,670
Sebenarnya,
595
00:52:05,130 --> 00:52:07,050
Albert membeli peralatan lama
596
00:52:07,250 --> 00:52:09,670
dari studio lama Steely Dan
597
00:52:09,920 --> 00:52:14,920
untuk menghidupkan kembali suara klasik,
dengungan ampli tabung.
598
00:52:15,210 --> 00:52:17,460
Sekarang tak ada yang butuh itu.
599
00:52:17,710 --> 00:52:20,210
Dengan program komputer, dia punya...
600
00:52:20,460 --> 00:52:21,920
Bagaimana ayah pulang?
601
00:52:22,630 --> 00:52:23,670
Apa maksudmu,
602
00:52:23,960 --> 00:52:26,130
bagaimana ayah pulang?
– Dengan mobil ayah.
603
00:52:26,380 --> 00:52:27,260
Ayah menyetir?
604
00:52:29,380 --> 00:52:31,590
Apa kamu pengasuh ayah,
apa maksudmu?
605
00:52:32,080 --> 00:52:35,080
Ayah tahu cara menyetir saat mabuk,
ayah bisa urus sendiri.
606
00:52:35,290 --> 00:52:36,540
Ayah tidak minum berlebihan.
607
00:52:36,750 --> 00:52:37,710
Apa?
608
00:52:38,290 --> 00:52:39,250
Apa?
609
00:52:40,460 --> 00:52:43,920
Aku tidak mau ayah menabrak tiang listrik.
610
00:52:44,130 --> 00:52:46,050
Aku tidak...
– Aku tidak minta apa-apa.
611
00:52:46,330 --> 00:52:48,410
Bagiku sudah selesai.
612
00:52:49,830 --> 00:52:51,330
– Dadu, sayang.
– Apa?
613
00:52:51,580 --> 00:52:53,790
Dadu sudah dilempar.
614
00:52:54,130 --> 00:52:56,050
Sialan kamu, Bob. Biarkan aku sendiri.
615
00:52:56,250 --> 00:52:57,130
Dewasalah sedikit.
616
00:52:58,980 --> 00:52:59,830
Baiklah.
617
00:53:01,250 --> 00:53:02,290
Tahukah kamu,
618
00:53:02,540 --> 00:53:05,580
aku bangga dengan caramu menegaskan diri.
619
00:53:05,790 --> 00:53:09,540
Tapi kadang, cara kamu bicara pada ayahmu itu...
620
00:53:10,170 --> 00:53:11,210
Tapi kamu benar.
621
00:53:12,040 --> 00:53:14,040
Selalu katakan apa yang kamu pikirkan.
622
00:53:14,290 --> 00:53:15,540
Jangan kasihan padaku.
623
00:53:15,790 --> 00:53:17,420
Apa kamu bodoh atau bagaimana?
624
00:53:18,040 --> 00:53:20,670
Kamu benar, aku harus ingat itu.
625
00:53:20,880 --> 00:53:22,050
Kadang aku memang kelewatan.
626
00:53:25,880 --> 00:53:27,920
Siapa mereka?
627
00:53:28,830 --> 00:53:30,620
Siapa? – Teman-temanku.
628
00:53:30,880 --> 00:53:33,550
Di mobil merah itu?
629
00:53:33,750 --> 00:53:35,790
Bukankah agak mencolok?
630
00:53:36,000 --> 00:53:36,920
Itu hanya mobil.
631
00:53:37,170 --> 00:53:38,430
Kamu izinkan mereka?
632
00:53:38,460 --> 00:53:38,970
Ya.
633
00:53:39,080 --> 00:53:40,730
Masuk ke rumah? – Ya.
634
00:53:40,750 --> 00:53:44,330
Yang pakai lipstik itu, siapa namanya?
635
00:53:44,580 --> 00:53:45,330
Bobo.
636
00:53:45,630 --> 00:53:47,300
Dia “dia” atau “mereka”?
637
00:53:47,540 --> 00:53:48,330
Kamu serius?
638
00:53:48,500 --> 00:53:49,920
Apakah mereka sedang transisi?
639
00:53:50,130 --> 00:53:52,590
Mereka non-biner. Aku hanya ingin sopan.
640
00:53:53,000 --> 00:53:55,420
Itu sederhana: mereka/mereka!
641
00:53:55,830 --> 00:53:58,000
– Dan yang kerdil di pintu?
– Pluto, seingatku.
642
00:53:58,250 --> 00:53:59,920
– Dia masuk ke rumahku?
– Ya.
643
00:54:00,250 --> 00:54:02,170
Dia teman kencanmu?
644
00:54:02,420 --> 00:54:03,420
Temanku.
645
00:54:03,920 --> 00:54:06,710
Kamu tidak boleh pergi tanpa membawanya.
646
00:54:07,210 --> 00:54:08,040
Bawa dia.
647
00:54:14,500 --> 00:54:16,170
Taruh di sakumu. – Aku tidak mau.
648
00:54:16,460 --> 00:54:17,960
Di ikat kaus kakimu, terserah.
649
00:54:18,170 --> 00:54:19,920
Ikat kaus kaki? Serius?
650
00:54:20,580 --> 00:54:22,160
– Halo, kawan. Apa kabar?
–
651
00:54:22,380 --> 00:54:24,420
– Semua baik-baik saja?
– Ya, aku datang menjemput Willa.
652
00:54:24,710 --> 00:54:27,210
Kamu selalu mengetuk sekeras itu?
653
00:54:27,630 --> 00:54:28,550
Tunggu sebentar.
654
00:54:29,880 --> 00:54:31,300
Kamu bawa tas?
655
00:54:31,670 --> 00:54:33,960
Ini tidak bisa ditawar. Tasmu!
656
00:54:34,170 --> 00:54:36,170
Tidak ada yang ingin membunuhmu, tahu?
657
00:54:36,380 --> 00:54:37,340
Itu menurutmu.
658
00:54:38,830 --> 00:54:41,330
Bagaimana kabar kalian? Semua baik?
659
00:54:41,580 --> 00:54:42,790
Tenang?
660
00:54:43,170 --> 00:54:45,710
Kalian mau ke pesta?
Bagus, menyenangkan.
661
00:54:46,790 --> 00:54:51,170
Apa pun yang kulakukan padanya,
akan kulakukan juga pada keluargamu.
662
00:54:51,420 --> 00:54:53,210
– Aku tidak main-main.
– Maaf?
663
00:54:53,540 --> 00:54:55,790
Kita bicara soal kebebasan, sayang.
664
00:54:56,000 --> 00:54:57,170
Tentang kebebasan.
665
00:54:57,880 --> 00:54:58,960
Aneh, kebebasan itu.
666
00:54:59,210 --> 00:55:01,590
Saat kita punya, kita tak menghargainya.
667
00:55:01,880 --> 00:55:04,460
Saat hilang, sudah terlambat.
668
00:55:08,210 --> 00:55:10,920
Ada quinoa dengan Frosties di oven.
Jangan lupa.
669
00:55:11,210 --> 00:55:12,090
Baik.
670
00:55:12,380 --> 00:55:13,670
Nikmati waktumu, kawan.
671
00:55:15,130 --> 00:55:16,210
Biarkan saja.
672
00:55:22,380 --> 00:55:24,050
Bukan kamu. Dia.
673
00:55:24,250 --> 00:55:25,830
Naik ke mobil.
674
00:55:26,540 --> 00:55:27,330
Ucapkan.
675
00:55:28,580 --> 00:55:29,660
Ucapkan, sayang.
676
00:55:30,580 --> 00:55:31,830
Aku cinta kamu, Bob.
677
00:55:32,040 --> 00:55:33,330
Aku juga cinta kamu.
678
00:55:37,580 --> 00:55:38,750
Dasar menjijikkan.
679
00:55:39,500 --> 00:55:41,130
Siapa punya charger?
680
00:55:41,380 --> 00:55:43,670
– Aku suka rokmu.
– Terima kasih, aku suka bajumu.
681
00:55:44,210 --> 00:55:45,540
Ayahmu sangat marah.
682
00:55:45,830 --> 00:55:47,410
Dia benar-benar paranoid.
683
00:56:04,750 --> 00:56:07,250
Dekat lapangan tenis.
– Ada videonya?
684
00:56:07,830 --> 00:56:09,290
Tidak. Tapi ada yang lebih baik.
685
00:56:09,500 --> 00:56:12,290
Aku muntah tepat padanya.
686
00:56:12,880 --> 00:56:13,670
Apa?
687
00:56:13,880 --> 00:56:16,090
Kamu pikir ada yang merekam?
688
00:56:16,670 --> 00:56:18,840
– Pasti.
Kita harus lihat.
689
00:56:30,210 --> 00:56:31,540
Jangan takut.
690
00:56:34,630 --> 00:56:36,050
Aku akan ucapkan.
691
00:56:37,130 --> 00:56:41,090
“Green Acres, Beverly Hillbillies,
dan Hooterville Junction.”
692
00:56:42,500 --> 00:56:43,920
Ayo, jawab.
693
00:56:44,130 --> 00:56:47,300
“Green Acres, Beverly Hillbillies,
Hooterville Junction...”
694
00:56:47,500 --> 00:56:48,960
“Tak relevan lagi.”
695
00:56:49,210 --> 00:56:52,210
“Ibu rumah tangga tak akan menonton
‘As the World Turns’ lagi.”
696
00:56:52,460 --> 00:56:54,040
“Orang kulit hitam turun ke jalan.”
697
00:56:54,250 --> 00:56:55,790
“Menuntut hari yang lebih baik.”
698
00:56:56,000 --> 00:56:58,460
“Revolusi tidak akan disiarkan di televisi.”
699
00:56:59,580 --> 00:57:03,210
Ayahku bilang, kalau ada yang mengatakannya,
percayalah sepenuhnya.
700
00:57:03,380 --> 00:57:05,090
Kamu harus begitu.
701
00:57:05,330 --> 00:57:06,660
Kamu dalam masalah besar, Willa.
702
00:57:06,880 --> 00:57:09,800
Ini darurat. Aku datang menolongmu.
703
00:57:10,000 --> 00:57:12,210
Tapi kita harus pergi sekarang.
704
00:57:13,000 --> 00:57:16,040
Aku kenal ibumu dan ayahmu.
705
00:57:16,630 --> 00:57:19,800
Aku akan jawab pertanyaanmu,
tapi kita harus pergi.
706
00:57:19,920 --> 00:57:21,460
– Kamu ikut?
Ke mana?
707
00:57:21,630 --> 00:57:23,050
Ke mana saja, asal bukan di sini.
708
00:57:27,460 --> 00:57:30,290
Tetap denganku dan ikuti ucapanku.
709
00:57:30,500 --> 00:57:31,210
Baik.
710
00:57:31,540 --> 00:57:33,120
– Kamu punya ponsel?
Tidak.
711
00:57:34,710 --> 00:57:35,840
Ayo, sayang.
712
00:57:47,080 --> 00:57:48,080
Bagaimana dengan ayahku?
713
00:57:48,330 --> 00:57:50,410
Dia tahu apa yang harus dilakukan, dia terlatih.
714
00:57:52,630 --> 00:57:53,590
Tidak...
715
00:57:53,830 --> 00:57:55,310
Ayo.
716
00:57:58,130 --> 00:57:59,300
Cepat, sayang!
717
00:58:08,750 --> 00:58:09,670
Jalan.
718
00:58:10,710 --> 00:58:12,710
1-3 Echo, 1-3 Delta.
719
00:58:12,960 --> 00:58:14,380
Lampu. Musik.
720
00:58:17,830 --> 00:58:20,790
Kumpulkan mereka dan tenangkan.
721
00:58:21,000 --> 00:58:23,540
Minta mereka duduk, aku harus bicara.
722
00:58:23,880 --> 00:58:27,670
Dengar semua!
Berkumpul di lapangan.
723
00:58:41,130 --> 00:58:42,460
Kamu kenal Willa Ferguson?
724
00:58:43,130 --> 00:58:46,380
Kamu kenal Willa Ferguson?
725
00:58:46,540 --> 00:58:47,370
Polisi.
726
00:58:50,250 --> 00:58:53,710
“Hanya saat itu,
kita akan melawan musuh sejati kita...”
727
00:58:56,290 --> 00:58:58,420
“Angkatan Pembebasan Nasional.”
728
00:59:06,570 --> 00:59:07,130
Ya.
729
00:59:07,880 --> 00:59:08,840
Bob?
730
00:59:10,210 --> 00:59:11,210
Siapa ini?
731
00:59:11,460 --> 00:59:14,670
“Masalah menanti kita,
jalan tidak aman.”
732
00:59:16,000 --> 00:59:18,130
Maaf? Siapa kamu?
733
00:59:19,170 --> 00:59:21,460
– Siapa ini?
– Kode sambutan, Bob.
734
00:59:22,460 --> 00:59:24,040
Sial.
735
00:59:25,290 --> 00:59:27,040
Aku lupa kodenya.
736
00:59:27,250 --> 00:59:29,670
Aku agak mabuk.
737
00:59:30,500 --> 00:59:33,960
Sudah lama sekali.
Tolong bantu aku.
738
00:59:34,420 --> 00:59:35,840
Pikirkan.
739
00:59:36,880 --> 00:59:37,800
Ya.
740
00:59:41,330 --> 00:59:42,960
Matahari. “Matahari...”
741
00:59:47,000 --> 00:59:47,670
Pikirkan.
742
00:59:47,880 --> 00:59:49,550
“Matahari... terbit...”
743
00:59:49,710 --> 00:59:52,590
“Matahari terbit dari barat.”
744
00:59:52,790 --> 00:59:53,830
Benar?
745
00:59:55,000 --> 00:59:58,080
Ada penggerebekan,
“The Stag” diculik.
746
01:00:00,630 --> 01:00:02,210
“The Stag” adalah Howard Somerville.
747
01:00:02,460 --> 01:00:05,340
Howard Somerville diculik atau dibunuh.
748
01:00:05,580 --> 01:00:07,080
Apa yang terjadi?
749
01:00:07,630 --> 01:00:09,340
Diculik sejak kemarin.
750
01:00:09,580 --> 01:00:10,960
Dan ada yang lebih buruk.
751
01:00:11,210 --> 01:00:14,540
“The Hammer” dilepas,
menuju Bactan Cross.
752
01:00:15,250 --> 01:00:16,540
Steve Lok...
753
01:00:16,960 --> 01:00:18,790
Steve Lockjaw, sial?
754
01:00:20,210 --> 01:00:21,960
Sial dia dan ibunya.
755
01:00:22,210 --> 01:00:23,920
Ada yang lebih buruk?
756
01:00:24,130 --> 01:00:25,920
Siaga penuh.
757
01:00:26,250 --> 01:00:28,710
Bahaya di mana-mana,
semua kacau.
758
01:00:28,880 --> 01:00:30,670
Semua orang dicurigai.
759
01:00:31,000 --> 01:00:32,210
Tunggu.
760
01:00:32,750 --> 01:00:34,170
Putriku...
761
01:00:34,580 --> 01:00:37,910
Putriku di luar,
tidak bersamaku di rumah.
762
01:00:38,130 --> 01:00:39,300
Jelaskan lebih banyak.
763
01:00:39,500 --> 01:00:40,460
Willa aman.
764
01:00:40,670 --> 01:00:44,050
Lady Champagne dan timnya
sudah menaruhnya di tempat aman.
765
01:00:44,250 --> 01:00:45,920
Bagus. Biarkan dia di sana.
766
01:00:46,130 --> 01:00:49,340
Titik pertemuan tetap sama.
767
01:00:49,540 --> 01:00:50,420
Sampai jumpa.
768
01:00:51,000 --> 01:00:53,290
Sebutkan titik pertemuan.
769
01:00:54,000 --> 01:00:54,920
Di mana...
770
01:00:55,880 --> 01:00:57,550
Di mana titik pertemuan?
771
01:01:00,210 --> 01:01:01,210
Sial!
772
01:01:09,750 --> 01:01:10,790
Jangan panik.
773
01:01:11,710 --> 01:01:13,670
Jangan panik, Bob.
774
01:01:14,380 --> 01:01:16,170
Tetap tenang.
775
01:01:25,630 --> 01:01:27,960
Jangan paranoid.
776
01:01:31,830 --> 01:01:34,710
Jangan paranoid, lakukan yang perlu.
777
01:01:36,630 --> 01:01:38,260
Langkah pertama...
778
01:02:18,080 --> 01:02:19,620
Pintu kanan terbuka.
779
01:02:30,920 --> 01:02:33,630
Pemeriksaan pertama selesai.
Masuk kedua.
780
01:02:40,080 --> 01:02:40,790
Kosong.
781
01:02:42,750 --> 01:02:43,540
Dapur.
782
01:02:44,960 --> 01:02:45,790
Ruang tamu.
783
01:02:46,830 --> 01:02:47,960
Di dalam.
784
01:03:04,540 --> 01:03:05,670
Ada terowongan!
785
01:03:05,960 --> 01:03:06,840
Terowongan.
786
01:03:31,330 --> 01:03:32,540
Ya Tuhan.
787
01:03:33,290 --> 01:03:34,460
Bagaimana menurutmu?
788
01:03:36,750 --> 01:03:37,960
Dia pembuat bom.
789
01:03:40,210 --> 01:03:40,920
Gas air mata.
790
01:03:45,630 --> 01:03:46,550
Kami siaga.
790
01:04:44,257 --> 01:04:46,794
BERANI, HORMAT, TERHORMAT
791
01:04:47,003 --> 01:04:50,159
AKADEMI NINJA SERGIO ST. Carlos
Jalan Stanton 614, Baktan Cross, CA 95501
(369) 1-KARATE
791
01:06:12,710 --> 01:06:14,000
“Bangun.”
792
01:06:16,130 --> 01:06:17,340
“Kedip.”
793
01:06:17,580 --> 01:06:18,580
“Halo.”
794
01:06:19,580 --> 01:06:21,410
“Jam tanpa jarum.”
795
01:06:21,580 --> 01:06:22,540
“Mengapa?”
796
01:06:23,250 --> 01:06:25,040
“Karena tak perlu.”
797
01:06:25,330 --> 01:06:26,910
“Jam berapa?”
798
01:06:27,880 --> 01:06:28,920
Sial.
799
01:06:29,130 --> 01:06:31,210
Aku lupa bagian itu.
800
01:06:31,380 --> 01:06:33,800
Kita tidak kaku soal sandi.
801
01:06:34,000 --> 01:06:35,290
Aku Bob Ferguson.
802
01:06:35,500 --> 01:06:37,290
Kalian baru meneleponku.
803
01:06:37,500 --> 01:06:39,710
Beri titik pertemuan.
804
01:06:39,960 --> 01:06:41,340
“Jam berapa?”
805
01:06:41,580 --> 01:06:42,790
Dengar.
806
01:06:43,000 --> 01:06:46,670
Steve Lockjaw menyerbu rumahku.
Aku cari putriku.
807
01:06:46,880 --> 01:06:48,590
Aku Bob Ferguson.
808
01:06:48,830 --> 01:06:50,540
Aku lupa sisanya...
809
01:06:50,750 --> 01:06:53,130
Aku lupa sandi lengkapnya.
810
01:06:53,210 --> 01:06:55,290
Beri titik pertemuan.
811
01:06:55,710 --> 01:06:58,290
Kamu harus beri waktunya.
812
01:06:59,130 --> 01:06:59,920
Bajingan.
813
01:07:00,130 --> 01:07:02,550
Kamu bercanda denganku?
814
01:07:02,750 --> 01:07:06,000
Kalian yang meneleponku.
Aku Bob Ferguson.
815
01:07:06,080 --> 01:07:09,580
Seseorang dari French 75
baru saja meneleponku.
816
01:07:09,830 --> 01:07:12,080
“Jam berapa” itu kunci.
817
01:07:13,000 --> 01:07:14,460
Cek panduanmu.
818
01:07:14,750 --> 01:07:18,170
Aku lupa sandi lengkapnya.
819
01:07:18,380 --> 01:07:19,710
Aku ingat setengahnya.
820
01:07:19,920 --> 01:07:22,750
Dan nomor ini,
itu saja sudah keajaiban.
821
01:07:22,960 --> 01:07:25,670
Jangan bodoh,
beri titik pertemuan.
822
01:07:25,880 --> 01:07:29,050
Kamu seharusnya lebih sering
membaca panduan pemberontakan.
823
01:07:29,250 --> 01:07:32,790
Kalian yang meneleponku,
mengerti?
824
01:07:33,080 --> 01:07:34,960
Aku harus temukan putriku.
825
01:07:35,210 --> 01:07:38,170
Hubungi lagi
kalau sudah tahu waktunya.
826
01:07:39,750 --> 01:07:43,540
Kamu menutup telepon,
dasar bajingan.
827
01:08:27,380 --> 01:08:28,300
Rina.
828
01:08:30,960 --> 01:08:32,460
Aku sedang kerja.
829
01:08:36,420 --> 01:08:37,550
Tentang apa?
830
01:08:45,380 --> 01:08:46,710
Kenapa bilang begitu?
831
01:08:52,880 --> 01:08:53,960
Jangan tutup telepon.
832
01:08:54,380 --> 01:08:55,260
Apa maumu?
833
01:08:56,170 --> 01:08:56,880
Ini Bob.
834
01:08:57,380 --> 01:08:59,460
Bob Ferguson, ya.
834
01:08:53,360 --> 01:09:04,702
{\an9}{\fs15} PELATIH KHUSUS DEWASA
835
01:09:06,217 --> 01:09:08,989
{\an9}{\fs15} HORMAT
835
01:09:01,710 --> 01:09:04,540
Kamu harus bantu aku, Sensei.
836
01:09:06,080 --> 01:09:07,290
Kamu dengar?
837
01:09:07,500 --> 01:09:08,880
Kapan selesai kerja?
838
01:09:11,630 --> 01:09:14,050
Aku pulang.
Bilang ke Maricela aku datang.
839
01:09:15,880 --> 01:09:17,670
Hampir sampai mobil.
840
01:09:20,750 --> 01:09:23,790
Ya. Aku hubungi Esperanza, lalu telepon kamu lagi.
841
01:09:26,880 --> 01:09:28,210
Bob! Ayo.
842
01:09:29,000 --> 01:09:31,630
Aku butuh senjata,
hanya ada nunchaku!
843
01:09:31,830 --> 01:09:33,160
Tidak ada pistol?
844
01:09:33,380 --> 01:09:34,260
Sial.
845
01:09:37,380 --> 01:09:38,510
Apa yang terjadi?
846
01:09:38,710 --> 01:09:41,290
Unit MKU di mana-mana.
847
01:09:41,500 --> 01:09:43,000
Apa, MKU?
848
01:09:43,250 --> 01:09:47,420
Mereka dobrak pintu.
Mereka cari aku dan Willa.
849
01:09:48,670 --> 01:09:50,670
Ini gawat.
850
01:09:51,790 --> 01:09:54,790
Aku harus isi daya ponsel.
851
01:09:55,000 --> 01:09:56,170
Pakai punyaku.
852
01:09:56,380 --> 01:09:59,090
Mereka bisa lacak.
Harus ponselku.
853
01:09:59,290 --> 01:10:01,170
Kita lakukan di rumahku. Ayo.
854
01:10:01,460 --> 01:10:02,630
Di rumahmu?
855
01:10:02,880 --> 01:10:05,170
Ada pistol di rumahmu?
– Aku carikan.
856
01:10:05,670 --> 01:10:07,460
Kamu punya?
Ya.
857
01:10:08,080 --> 01:10:11,160
Sekarang mereka razia seluruh blok.
858
01:10:11,540 --> 01:10:13,290
Aku harus urus ini.
859
01:10:15,080 --> 01:10:15,910
Ayo.
860
01:10:16,170 --> 01:10:19,340
Kita ke rumahmu,
aku isi daya ponsel.
861
01:10:19,580 --> 01:10:20,710
Kamu punya pistol...
862
01:10:22,080 --> 01:10:23,790
Jangan injak tatami.
863
01:10:24,500 --> 01:10:26,210
Hei. Tarik napas.
864
01:10:28,000 --> 01:10:29,040
Tenang.
865
01:10:29,460 --> 01:10:31,090
Bayangkan ombak.
866
01:10:31,460 --> 01:10:32,710
Ayo.
867
01:10:32,920 --> 01:10:34,000
Aku ikut kamu.
868
01:10:46,330 --> 01:10:49,830
Aku punya jaringan Latin rahasia,
di rumahku.
869
01:10:50,040 --> 01:10:52,620
Kerja bersih, tanpa uang.
870
01:10:52,830 --> 01:10:53,790
Pakai ponselku.
871
01:10:54,130 --> 01:10:57,710
Tidak, mereka bisa lacak.
Mereka lacak panggilan ini.
872
01:10:58,580 --> 01:11:00,040
Apa itu kacamata?
873
01:11:03,380 --> 01:11:06,590
Dengan ibu Willa,
kami terlibat hal berbahaya.
874
01:11:06,880 --> 01:11:08,840
Kami anggota French 75.
875
01:11:09,080 --> 01:11:11,040
Mereka sudah menangkapnya,
dan mencari kami.
876
01:11:11,460 --> 01:11:12,540
Sial...
877
01:11:15,750 --> 01:11:17,580
Kamu orang jahat.
878
01:11:23,710 --> 01:11:24,420
Duduk.
879
01:11:28,130 --> 01:11:29,840
Agen Danvers. Kamu baik-baik saja?
880
01:11:30,920 --> 01:11:32,500
Baik.
Siapa namamu?
881
01:11:33,040 --> 01:11:33,370
Pluto.
882
01:11:33,920 --> 01:11:35,590
Pluto. Senang bertemu.
883
01:11:35,920 --> 01:11:38,210
Ponselmu, buka kuncinya.
884
01:11:39,170 --> 01:11:39,960
Terima kasih.
885
01:11:40,250 --> 01:11:42,080
Maaf, kami mengganggu pestamu.
886
01:11:42,330 --> 01:11:44,830
Kami hanya ingin bertanya.
887
01:11:46,130 --> 01:11:47,460
Kamu gemetar. Baik?
888
01:11:47,670 --> 01:11:48,960
Kamu gugup?
Sedikit.
889
01:11:49,170 --> 01:11:50,420
Apa maumu?
Tidak ada.
890
01:11:50,580 --> 01:11:52,710
Jawab jujur,
kamu bisa pergi sebentar lagi.
891
01:11:53,420 --> 01:11:55,550
Kalau bohong, akan rumit.
892
01:11:56,460 --> 01:11:58,500
Kamu kenal Willa Ferguson?
893
01:11:59,080 --> 01:12:01,210
– Dari mana?
– Dia temanku.
894
01:12:01,830 --> 01:12:02,910
Di mana dia?
895
01:12:03,290 --> 01:12:04,460
Aku tidak tahu pasti.
896
01:12:05,330 --> 01:12:06,660
Kapan terakhir kamu lihat?
897
01:12:08,540 --> 01:12:09,920
Di pesta.
898
01:12:10,500 --> 01:12:12,330
Sebelum kalian datang.
899
01:12:13,580 --> 01:12:14,790
Nomornya?
900
01:12:15,000 --> 01:12:16,460
Dia tidak punya ponsel.
901
01:12:17,830 --> 01:12:19,540
Ayahnya melarang, jadi...
902
01:12:20,000 --> 01:12:23,830
Dari semua siswi SMA di Amerika,
Willa Ferguson tidak punya ponsel?
903
01:12:25,250 --> 01:12:26,330
Sepertinya begitu.
904
01:12:38,380 --> 01:12:41,960
Aku mau alamat Sergio San Carlos.
905
01:12:47,000 --> 01:12:48,040
Apa ini?
906
01:12:48,830 --> 01:12:52,210
Alat pelacak yang aktif
dalam jarak 100 meter dari perangkat Willa,
907
01:12:52,460 --> 01:12:54,670
kalau berfungsi, meski jarang.
908
01:12:54,880 --> 01:12:56,670
Ya, kadang berfungsi.
909
01:12:57,460 --> 01:12:58,790
Dan ponselnya?
910
01:12:59,500 --> 01:13:00,790
Dia tidak punya.
911
01:13:05,500 --> 01:13:07,290
Dia punya ponsel?
912
01:13:08,460 --> 01:13:10,090
Kamu punya nomornya?
913
01:13:10,290 --> 01:13:12,290
Tidak, tapi semua orang tahu dia punya.
914
01:13:12,460 --> 01:13:15,420
Semua orang tahu...
Dia bisa saja bilang padaku!
915
01:13:15,630 --> 01:13:17,920
Aku yang melarang dia punya ponsel.
916
01:13:18,130 --> 01:13:19,460
Dia tidak mau membuatmu marah.
917
01:13:19,710 --> 01:13:22,670
Aku tidak pernah marah.
Tidak ada lagi yang bisa membuatku marah.
918
01:13:28,670 --> 01:13:29,840
Kamu takut?
919
01:13:33,750 --> 01:13:34,960
Harusnya begitu.
920
01:13:37,080 --> 01:13:39,290
Ayahmu pernah cerita soal Steve Lockjaw?
921
01:13:47,000 --> 01:13:47,960
Apa yang dia bilang?
922
01:13:49,000 --> 01:13:50,920
Dia yang membunuh ibuku.
923
01:14:01,580 --> 01:14:02,710
Dasar bajingan!
924
01:14:22,330 --> 01:14:23,790
Bakar tempat ini.
925
01:14:24,000 --> 01:14:24,790
Siap.
926
01:14:25,830 --> 01:14:27,540
Kirim Eddie Van Halen.
927
01:14:54,880 --> 01:14:56,050
Ambil posisi.
928
01:14:58,500 --> 01:14:59,710
Gas air mata!
929
01:15:09,710 --> 01:15:10,920
Maju!
930
01:15:23,830 --> 01:15:24,710
Peggy!
931
01:15:28,250 --> 01:15:29,210
Bagaimana?
932
01:15:29,420 --> 01:15:31,550
Seperti perang dunia ketiga!
933
01:15:34,250 --> 01:15:35,790
Temui aku di Genesis.
934
01:15:42,380 --> 01:15:43,800
Mereka bersamaku.
935
01:15:44,000 --> 01:15:47,420
Masukkan semua dan naik.
Jangan terkunci di luar!
936
01:15:50,750 --> 01:15:52,790
Semua keluar, tempat ini ditutup.
937
01:15:53,630 --> 01:15:54,920
Boleh isi daya ponsel?
938
01:15:55,130 --> 01:15:56,710
Terima kasih. Kamu bisa bahasa Inggris.
939
01:15:57,250 --> 01:15:58,170
Terima kasih, kawan.
940
01:15:59,000 --> 01:16:01,920
Kita punya 20 menit untuk pindahkan semua ke gereja.
941
01:16:03,500 --> 01:16:04,670
Kamu harus bantu aku.
942
01:16:05,250 --> 01:16:07,420
Naik dan bantu aku.
943
01:16:07,630 --> 01:16:09,630
Kamu tidak suka terowongan,
tapi kamu ikut.
944
01:16:09,830 --> 01:16:11,160
Naik dan bantu aku.
945
01:16:11,500 --> 01:16:13,290
Esteban, tinggalkan ponselmu.
946
01:16:14,130 --> 01:16:16,340
Jaga toko.
947
01:16:17,290 --> 01:16:18,170
Tutup telepon!
948
01:16:19,080 --> 01:16:20,660
Aku tidak sedang telepon.
949
01:16:22,500 --> 01:16:24,790
Aku hanya isi daya.
Bawa ke atas.
950
01:16:53,750 --> 01:16:55,670
Bersihkan semuanya.
951
01:16:56,750 --> 01:16:57,670
Bob.
952
01:16:58,210 --> 01:17:00,090
Kamu berbahaya di sini. Ikut aku.
953
01:17:02,500 --> 01:17:04,670
Derrick! Atur mereka di lorong!
954
01:17:04,960 --> 01:17:06,090
Aku ke 24!
955
01:17:13,130 --> 01:17:15,170
Kita tidak selalu menang.
956
01:17:17,130 --> 01:17:19,670
– Kembali bertahan.
– Ke pertahanan.
957
01:17:21,380 --> 01:17:22,550
Terima kasih, kawan.
958
01:17:23,830 --> 01:17:24,660
Di sana.
959
01:17:25,710 --> 01:17:27,540
Kamarku lebih tenang.
960
01:17:27,750 --> 01:17:30,670
Aubrey, tinggalkan ponsel, turun ke lantai satu.
961
01:17:30,920 --> 01:17:32,460
Kita sedang memindahkan mereka.
962
01:17:33,710 --> 01:17:36,090
Bob, aku perkenalkan semua orang.
963
01:17:36,330 --> 01:17:37,710
Teman-teman, ini Bob.
964
01:17:37,920 --> 01:17:39,170
Orang asing, Zapata.
965
01:17:39,380 --> 01:17:40,800
Sapa dia.
966
01:17:41,830 --> 01:17:43,540
Jacob, turun ke lantai satu.
967
01:17:43,750 --> 01:17:46,330
Maricela, pindahkan mereka. Cepat.
968
01:17:47,000 --> 01:17:48,670
Bob, ini Rachel.
969
01:17:48,920 --> 01:17:49,800
Halo, Rachel.
970
01:17:50,000 --> 01:17:52,420
Dan ini Landon, si kecil.
971
01:17:52,670 --> 01:17:53,550
Halo.
972
01:17:54,170 --> 01:17:55,800
Dia di sini?
– Ya.
973
01:17:56,380 --> 01:17:57,210
Senang bertemu.
974
01:17:57,460 --> 01:17:58,590
Di belakang sofa.
975
01:17:58,880 --> 01:17:59,920
Terima kasih, saudaraku.
976
01:18:00,250 --> 01:18:02,170
Maria, Madison, ayo.
977
01:18:03,750 --> 01:18:04,540
Keluar.
978
01:18:05,080 --> 01:18:06,290
Ayo, ini kamarku.
979
01:18:06,960 --> 01:18:08,170
Terima kasih, teman-teman.
980
01:18:18,500 --> 01:18:19,330
Sial.
981
01:18:23,380 --> 01:18:24,050
Maaf.
982
01:18:25,960 --> 01:18:26,920
Tidak apa.
983
01:18:27,710 --> 01:18:28,840
Ayo, cepat...
984
01:18:34,670 --> 01:18:35,340
Sedang mengisi.
985
01:18:36,080 --> 01:18:36,830
Sedang mengisi.
986
01:18:48,630 --> 01:18:49,670
“Bangunlah, kalian di dalam.”
987
01:18:51,130 --> 01:18:52,130
Kamu baik-baik saja?
988
01:18:52,540 --> 01:18:53,580
Kamu baik-baik saja, kawan?
989
01:18:53,750 --> 01:18:56,000
Ini aku lagi, Bob Ferguson.
990
01:18:56,210 --> 01:18:59,590
Ingat, kita baru bicara tadi.
991
01:18:59,790 --> 01:19:02,460
Ada sedikit salah paham.
992
01:19:02,830 --> 01:19:04,410
Kita mulai dengan salah.
993
01:19:04,630 --> 01:19:08,260
Aku butuh titik pertemuan untuk putriku, Willa.
994
01:19:08,420 --> 01:19:10,840
Kalau kamu tidak jawab “jam berapa?”,
995
01:19:11,040 --> 01:19:13,420
aku tidak bisa beri titik pertemuan.
996
01:19:13,670 --> 01:19:16,920
Itu aturan penting, dan kamu ragu?
997
01:19:17,130 --> 01:19:18,670
Aku tidak yakin
998
01:19:18,830 --> 01:19:20,620
kamu orang yang sebenarnya.
999
01:19:21,630 --> 01:19:22,760
Mungkin aku bisa
1000
01:19:23,380 --> 01:19:26,420
beri sedikit informasi, lalu kamu juga.
1001
01:19:26,630 --> 01:19:28,170
Tukar informasi sederhana.
1002
01:19:28,380 --> 01:19:30,710
Namaku Bob Ferguson. Ingat?
1003
01:19:30,920 --> 01:19:34,090
Aku anggota French 75 bertahun-tahun.
1004
01:19:34,290 --> 01:19:38,170
Mereka memanggilku Ghetto Bat, Rocket Man, dan lainnya.
1005
01:19:38,750 --> 01:19:40,130
Tapi ada masalah.
1006
01:19:41,000 --> 01:19:43,420
Otakku rusak sejak itu.
1007
01:19:43,670 --> 01:19:46,300
Aku terlalu banyak pakai narkoba dan alkohol
1008
01:19:46,830 --> 01:19:48,580
selama 30 tahun.
1009
01:19:48,830 --> 01:19:50,790
Aku kecanduan narkoba dan alkohol.
1010
01:19:51,040 --> 01:19:52,920
Dan aku tidak ingat,
1011
01:19:53,130 --> 01:19:54,170
aku bersumpah
1012
01:19:54,460 --> 01:19:56,380
atas hidup anakku satu-satunya,
1013
01:19:56,580 --> 01:19:59,160
jawaban pertanyaanmu: “jam berapa?”
1014
01:19:59,920 --> 01:20:01,000
Jam 8:15 malam.
1015
01:20:01,250 --> 01:20:04,710
Aku butuh titik pertemuan, paham?
1016
01:20:04,880 --> 01:20:06,710
– Aku butuh itu.
– Aku mengerti.
1017
01:20:06,920 --> 01:20:10,000
Pertanyaannya: “jam berapa?”
1018
01:20:11,130 --> 01:20:14,670
Beri aku titik pertemuan,
atau aku akan menemukanmu
1019
01:20:15,250 --> 01:20:17,630
dan menyumpalkan dinamit menyala
1020
01:20:17,880 --> 01:20:19,210
ke tubuhmu.
1021
01:20:20,790 --> 01:20:22,790
Itu membuatku kesal.
1022
01:20:23,000 --> 01:20:24,330
Kamu melanggar ruang pribadiku.
1023
01:20:24,630 --> 01:20:26,090
Ruang pribadimu?
1024
01:20:26,380 --> 01:20:29,630
Dasar omong kosong!
Kita hanya bicara lewat telepon!
1025
01:20:29,880 --> 01:20:31,300
Rachel, bawa anak-anak keluar.
1026
01:20:31,500 --> 01:20:32,710
Tidak perlu teriak.
1027
01:20:33,000 --> 01:20:36,040
Aku merasa terancam,
ini serangan suara.
1028
01:20:36,250 --> 01:20:38,380
Sial, tidak percaya.
Dengar.
1029
01:20:38,580 --> 01:20:41,790
Hanya ada satu hal yang penting
pada akhirnya:
1030
01:20:42,080 --> 01:20:44,160
Siapa namamu?
1031
01:20:44,420 --> 01:20:46,380
Namaku Kamerad Josh.
1032
01:20:46,580 --> 01:20:47,830
Kamerad Josh.
1033
01:20:48,040 --> 01:20:49,170
Cari nama yang lebih baik.
1034
01:20:49,420 --> 01:20:52,500
Itu nama konyol untuk seorang revolusioner.
Pertama.
1035
01:20:52,710 --> 01:20:56,460
Kedua, beri aku koordinat
lokasimu.
1036
01:20:56,670 --> 01:20:57,710
Kamu di mana?
1037
01:20:58,250 --> 01:20:59,580
Di tempat aman,
1038
01:20:59,830 --> 01:21:03,040
antara tanah yang dirampas
dari suku Wabanaki
1039
01:21:03,250 --> 01:21:04,880
dan tanah milik Chumash.
1040
01:21:05,080 --> 01:21:07,040
Kamu menyebalkan, sial.
1041
01:21:07,250 --> 01:21:08,460
Kamu benar-benar...
1042
01:21:08,710 --> 01:21:11,670
Kamu menyebalkan.
Revolusioner tidak begitu.
1043
01:21:11,880 --> 01:21:13,460
Kamu tidak bisa diajak bicara.
1044
01:21:13,670 --> 01:21:16,590
Tahu tidak, informasi apa
yang coba kuberikan padamu?
1045
01:21:17,290 --> 01:21:20,460
Kamu hanya sok pintar.
1046
01:21:20,710 --> 01:21:23,380
Tahu apa yang kulakukan pada sok pintar?
1047
01:21:23,580 --> 01:21:25,710
Aku akan jatuhkan Grayhawk 10 padamu.
1048
01:21:26,500 --> 01:21:29,830
– Grayhawk 10?
– Ya, Grayhawk 10.
1049
01:21:30,420 --> 01:21:33,550
Hubungi atasanmu.
Aku tahu kamu punya.
1050
01:21:33,830 --> 01:21:36,080
Kamu punya, Kamerad Josh.
1051
01:21:36,290 --> 01:21:37,960
Aku akan melewatimu jauh.
1052
01:21:38,380 --> 01:21:39,710
Jauh sekali.
1053
01:21:40,460 --> 01:21:42,420
Beri aku atasanmu.
1054
01:21:42,880 --> 01:21:44,170
Kamu jatuhkan Grayhawk 10 padaku?
1055
01:21:44,380 --> 01:21:47,670
Aku yang akan jatuhkan Grayhawk 10 padamu,
Kamerad Josh.
1056
01:21:49,040 --> 01:21:50,170
Jangan tutup telepon.
1057
01:21:51,580 --> 01:21:52,960
Sial, aku dapat dia.
1058
01:21:53,210 --> 01:21:54,630
Dia jatuh ke tanganku.
1059
01:21:55,130 --> 01:21:57,760
Ini sok pintar kelas atas.
1060
01:21:58,210 --> 01:22:00,210
Hanya demi kata sandi.
1061
01:22:00,420 --> 01:22:01,420
Bajingan.
1062
01:22:01,670 --> 01:22:05,210
Maaf mengganggumu dengan omong kosong ini,
maaf untuk semuanya.
1063
01:22:05,750 --> 01:22:07,460
Tenanglah, kawan.
1064
01:22:08,420 --> 01:22:12,460
Kita sudah terjebak berabad-abad.
Kamu tidak salah.
1065
01:22:13,380 --> 01:22:15,130
Jangan buat semua tentang dirimu.
1066
01:22:16,670 --> 01:22:17,880
Hidup.
1067
01:22:19,080 --> 01:22:19,870
Hidup!
1068
01:22:20,580 --> 01:22:22,210
Selalu ada...
1069
01:22:22,460 --> 01:22:24,040
yang menghalangi.
1070
01:22:28,500 --> 01:22:29,580
Maju.
1071
01:22:30,630 --> 01:22:32,710
Jacob! Ayo!
1072
01:22:59,460 --> 01:23:01,420
Kenapa lama sekali?
1073
01:23:01,710 --> 01:23:03,920
Kalian benar-benar tidak becus.
1074
01:23:04,170 --> 01:23:05,170
Sial!
1075
01:23:05,630 --> 01:23:06,670
Cepat!
1076
01:23:16,500 --> 01:23:19,170
Ada buronan di gedung target.
1077
01:23:19,380 --> 01:23:21,550
Kami mengikuti Sergio San Carlos.
1078
01:23:22,080 --> 01:23:23,330
Aku mulai bergerak.
1079
01:23:23,880 --> 01:23:26,380
Kami akan serbu.
Kirim dua kendaraan.
1080
01:23:30,630 --> 01:23:31,550
Ya, siapa ini?
1081
01:23:32,580 --> 01:23:34,160
Halo. Siapa ini?
1082
01:23:34,670 --> 01:23:36,170
– Siapa ini?
– Siapa ini?
1083
01:23:36,380 --> 01:23:38,670
– Siapa ini?
– Bob Ferguson. Siapa ini?
1084
01:23:39,130 --> 01:23:40,760
– Saudaraku.
– Siapa ini?
1085
01:23:40,960 --> 01:23:42,840
– Temanmu, Talleyrand.
– Tally!
1086
01:23:43,460 --> 01:23:47,380
Tally, saudaraku.
Dengar, kamu harus bantu aku.
1087
01:23:47,580 --> 01:23:49,210
Mereka sudah ambil Willa.
1088
01:23:49,460 --> 01:23:52,040
Aku butuh titik pertemuan.
1089
01:23:52,330 --> 01:23:54,290
Kamu harus jawab satu pertanyaan.
1090
01:23:54,540 --> 01:23:56,710
Jangan begitu. Aku lupa.
1091
01:23:56,960 --> 01:23:58,290
Tenang, kamu tahu jawabannya.
1092
01:23:58,500 --> 01:24:01,210
– Sudah lama sekali.
– Kamu tahu jawabannya.
1093
01:24:01,580 --> 01:24:04,410
Apa tipe wanita favoritku?
1094
01:24:07,500 --> 01:24:08,920
Wanita Meksiko berambut pendek.
1095
01:24:11,000 --> 01:24:11,920
Tunggu sebentar.
1096
01:24:12,330 --> 01:24:13,410
Dasar bodoh!
1097
01:24:13,630 --> 01:24:15,170
Orang ini pahlawan.
1098
01:24:16,670 --> 01:24:19,670
Titik pertemuan:
“Suster Rambut Berani”.
1099
01:24:20,000 --> 01:24:22,960
Suster Rambut Berani?
Biara di perbukitan?
1100
01:24:23,210 --> 01:24:24,840
Beri aku koordinatnya.
1101
01:24:25,080 --> 01:24:25,910
Tunggu sebentar.
1102
01:24:26,170 --> 01:24:29,420
Jelaskan jalannya.
Minta maaf padanya.
1103
01:24:31,420 --> 01:24:33,920
Hei, bodoh. Beri aku koordinatnya.
1104
01:24:34,380 --> 01:24:35,670
Cepat!
1105
01:24:35,880 --> 01:24:39,800
Di rumah Suster Rochelle,
setelah Old Mission, Crow Creek...
1106
01:24:40,040 --> 01:24:41,420
Pelan-pelan. Bicara jelas.
1107
01:24:47,750 --> 01:24:48,670
Ambil linggis.
1108
01:25:06,380 --> 01:25:08,550
...di perbukitan Chupacabra.
1109
01:25:09,210 --> 01:25:11,790
Aku ingin bilang maaf.
1110
01:25:12,000 --> 01:25:14,330
Kamu ingin bilang maaf?
1111
01:25:14,710 --> 01:25:17,420
Apa kata sandinya?
1112
01:25:18,330 --> 01:25:21,580
“Waktu tidak ada,
tapi mengendalikan kita.”
1113
01:25:22,080 --> 01:25:22,830
Pergi ke neraka,
1114
01:25:23,040 --> 01:25:24,670
dasar tolol.
1115
01:25:24,960 --> 01:25:25,630
Pergi ke neraka!
1116
01:25:25,880 --> 01:25:28,010
Jelas kamu tidak punya anak!
1117
01:25:34,750 --> 01:25:36,630
Aku punya koordinatnya.
1118
01:25:36,830 --> 01:25:40,250
Old Mission Road,
Crow Creek sampai Chupacabra.
1119
01:25:40,460 --> 01:25:43,170
– Ayo pergi.
– Ya, aku punya koordinatnya.
1120
01:25:43,460 --> 01:25:44,630
Lihat ke jendela.
1121
01:25:44,830 --> 01:25:46,830
Hati-hati. Lihat baik-baik.
1122
01:25:47,500 --> 01:25:49,210
Sial. Mereka datang!
1123
01:25:50,330 --> 01:25:51,250
Ya Tuhan...
1124
01:25:52,670 --> 01:25:56,300
OG, toko ditutup,
tidak ada siapa pun. Kamu tahu apa yang harus dilakukan.
1125
01:25:56,540 --> 01:25:58,790
Bagaimana mereka menemukan kita?
1126
01:25:59,000 --> 01:26:02,710
Kamu terlalu banyak menelepon,
mereka melacak panggilanmu.
1127
01:26:02,880 --> 01:26:04,050
Apa rencananya?
1128
01:26:04,250 --> 01:26:04,920
Peggy!
1129
01:26:05,130 --> 01:26:06,800
– Apa rencananya?
– Aku sedang berpikir.
1130
01:26:07,000 --> 01:26:08,420
Apakah ini senjataku?
1131
01:26:08,630 --> 01:26:09,800
Kita harus kabur.
1132
01:26:10,040 --> 01:26:13,670
Bawa dia lewat atap
ke mobilku di gang Labam.
1133
01:26:13,880 --> 01:26:15,670
Ini kunciku.
Setelah itu, hubungi aku.
1134
01:26:15,880 --> 01:26:16,920
Latino Heat, ikut aku!
1135
01:26:17,130 --> 01:26:18,840
Tidak, aku tidak ikut mereka.
1136
01:26:19,830 --> 01:26:21,790
Tidak, aku harus ikut kamu.
1137
01:26:22,000 --> 01:26:24,420
Aku butuh kamu, Sensei.
Kumohon!
1138
01:26:24,630 --> 01:26:25,710
Beranilah, Bob.
1139
01:26:26,130 --> 01:26:26,920
Beranilah.
1140
01:26:27,750 --> 01:26:28,580
Itu saja?
1141
01:26:30,130 --> 01:26:31,090
Beranilah...
1142
01:26:33,500 --> 01:26:34,330
Terima kasih.
1143
01:26:35,330 --> 01:26:38,290
Terima kasih, Sensei.
1144
01:26:39,130 --> 01:26:40,050
Ya Tuhan.
1145
01:26:40,210 --> 01:26:41,790
Hidup revolusi!
1146
01:26:57,380 --> 01:26:58,670
Lewat sini, Bob!
1147
01:27:01,750 --> 01:27:03,250
Serahkan barangmu.
1148
01:27:04,250 --> 01:27:05,670
Aku tidak peduli.
1149
01:27:05,920 --> 01:27:07,880
Aku mau nomornya dalam 10 detik.
1150
01:27:08,250 --> 01:27:09,250
Aku tidak tahu.
1151
01:27:11,250 --> 01:27:12,380
Apa aku mirip ayahmu?
1152
01:27:13,380 --> 01:27:14,800
Sedikit... Nomornya.
1153
01:27:15,000 --> 01:27:17,000
Kalau tidak, berdiri. Tangan di belakang.
1154
01:27:17,210 --> 01:27:18,750
– Aku tidak punya nomornya.
– Berdiri.
1155
01:27:18,750 --> 01:27:18,960
– Aku tidak punya nomornya.
– Berdiri.
1156
01:27:18,960 --> 01:27:20,290
Tangan di belakang.
1157
01:27:21,630 --> 01:27:22,340
Pasang borgol.
1158
01:27:22,630 --> 01:27:23,630
Ke luar.
1159
01:27:25,330 --> 01:27:26,290
Ketemu.
1160
01:27:26,790 --> 01:27:28,170
Benarkah, ketemu?
1161
01:27:29,000 --> 01:27:30,040
Apa?
1162
01:27:32,250 --> 01:27:34,210
Kamu belajar intelijen di SMA?
1163
01:27:34,420 --> 01:27:35,670
Duduk.
1164
01:27:37,290 --> 01:27:38,210
Nomornya.
1165
01:27:39,500 --> 01:27:41,040
Tersimpan sebagai “Hello Kitty”.
1166
01:27:47,380 --> 01:27:48,420
Berikan.
1167
01:27:49,750 --> 01:27:50,920
Berikan!
1168
01:27:53,710 --> 01:27:55,590
Saat kutanya, apakah kamu punya ponsel,
1169
01:27:55,830 --> 01:27:58,710
kamu menatapku dan berbohong.
1170
01:27:59,580 --> 01:28:03,040
Aku di sini menyelamatkan hidupmu. Paham?
1171
01:28:04,920 --> 01:28:06,590
Jangan bohong lagi.
1172
01:28:11,750 --> 01:28:13,040
Alpha 2 di jalur.
1173
01:28:13,250 --> 01:28:16,290
Ponsel si gadis bergerak ke selatan di Jalan 135.
1174
01:28:25,540 --> 01:28:26,420
Berhenti.
1175
01:28:29,210 --> 01:28:30,710
Tim 1, mundur.
1176
01:28:59,170 --> 01:29:00,050
Sial.
1177
01:30:02,630 --> 01:30:03,300
Peggy?
1178
01:30:03,540 --> 01:30:07,040
Sensei, orangmu jatuh dari atap dan ditangkap.
1179
01:30:07,330 --> 01:30:08,410
Rinci, cepat.
1180
01:30:08,630 --> 01:30:11,800
Dia jatuh 12 meter ke pohon.
1181
01:30:12,000 --> 01:30:13,630
Polisi menyetrum dia.
1182
01:30:13,880 --> 01:30:15,170
Bagaimana dengan senjataku?
1183
01:30:15,420 --> 01:30:16,420
Ada padaku.
1184
01:30:18,960 --> 01:30:20,710
Temui aku di Sacred Heart.
1185
01:31:18,500 --> 01:31:19,540
Rochelle.
1186
01:31:20,330 --> 01:31:23,250
Deandra. Masalah apa lagi?
1187
01:31:23,460 --> 01:31:25,840
Aku bersama Willa Ferguson,
1188
01:31:26,080 --> 01:31:28,330
putri Pervidia Beverly Hills.
1189
01:31:28,580 --> 01:31:32,540
Aku datang karena butuh dan putus asa, mencari perlindungan.
1190
01:31:40,460 --> 01:31:41,670
Tak bisa dipercaya.
1191
01:31:43,130 --> 01:31:44,590
Apa aku mirip dia?
1192
01:31:45,380 --> 01:31:46,300
Tidak.
1193
01:31:46,750 --> 01:31:47,710
Tidak begitu.
1194
01:31:49,130 --> 01:31:51,420
Tapi batinmu sama.
1195
01:31:52,170 --> 01:31:55,460
Itu membuatmu berbahaya bagi kita semua.
1196
01:31:57,250 --> 01:31:59,580
Anak pelacur
1197
01:32:00,080 --> 01:32:01,790
juga pelacur kecil.
1198
01:32:03,080 --> 01:32:05,160
Kita harus waspada.
1199
01:32:08,380 --> 01:32:09,550
Kamu bisa masak?
1200
01:32:11,130 --> 01:32:12,170
Ya.
1201
01:32:12,500 --> 01:32:16,580
Kami tidak menampung siapa pun
yang tidak mandiri.
1202
01:32:16,830 --> 01:32:20,160
Tentang apa yang dimakan
dan dibuang.
1203
01:32:21,790 --> 01:32:25,790
Aku cari makan sendiri
dan urus diriku.
1204
01:32:27,210 --> 01:32:28,540
Itu maksudnya.
1205
01:32:30,790 --> 01:32:35,000
Suster Fox, bawa anak Pervidia
ke kamar Pancho Villa.
1206
01:32:35,580 --> 01:32:36,460
Baik.
1207
01:32:37,330 --> 01:32:38,960
Aku jelaskan.
1208
01:32:39,170 --> 01:32:42,670
Handuk di sini,
kamar mandi di sana,
1209
01:32:42,880 --> 01:32:44,920
bantal di sini.
1210
01:32:45,130 --> 01:32:48,630
Jangan tanya soal Wi-Fi.
Tidak ada.
1211
01:32:48,830 --> 01:32:50,910
Anggap saja rumahmu, si pirang.
1212
01:32:58,710 --> 01:33:00,250
Apa yang kamu tahu?
1213
01:33:01,750 --> 01:33:04,330
Dia pikir ibunya pahlawan.
1214
01:33:05,630 --> 01:33:06,840
Dan aku...
1215
01:33:09,040 --> 01:33:11,580
Aku tak sanggup bilang yang sebenarnya.
1216
01:33:13,880 --> 01:33:15,210
Aku tidak bisa.
1217
01:33:16,500 --> 01:33:19,130
Pervidia Beverly Hills
1218
01:33:19,830 --> 01:33:21,710
selalu jadi masalah
1219
01:33:21,920 --> 01:33:24,090
yang terus muncul.
1220
01:33:25,000 --> 01:33:28,790
Revolusi ini tidak butuh anaknya.
1221
01:33:29,790 --> 01:33:31,670
Kita sudah cukup menderita.
1222
01:33:36,500 --> 01:33:39,500
Kamu paling tangguh di sini, Deandra.
1223
01:33:41,420 --> 01:33:44,920
Aku sudah muak sejak lama.
1224
01:34:15,420 --> 01:34:17,630
– Alice. Apa kabar?
1225
01:34:17,880 --> 01:34:19,590
Baik, terima kasih.
1226
01:34:20,500 --> 01:34:22,540
Kamu terlihat sehat. Lapar?
1227
01:34:23,290 --> 01:34:26,710
Ya. Tapi aku tidak buru-buru.
1228
01:34:26,920 --> 01:34:29,420
Aku bisa buat pancake.
1229
01:34:29,630 --> 01:34:31,010
Bawa saja nanti.
1230
01:34:31,250 --> 01:34:34,540
Pancake pisang khas Alice?
1231
01:34:34,830 --> 01:34:36,210
Tentu.
1232
01:34:36,830 --> 01:34:38,040
Ada yang menunggumu.
1233
01:34:38,250 --> 01:34:39,670
Aku turun.
1234
01:34:40,460 --> 01:34:42,130
Senang bertemu lagi, Alice.
1235
01:34:42,290 --> 01:34:44,040
Aku juga, Tim.
1236
01:35:41,630 --> 01:35:42,420
Masuk.
1237
01:35:48,960 --> 01:35:49,790
Tim.
1238
01:35:50,500 --> 01:35:52,670
Selamat Natal, berkat Santo Nikolas.
1239
01:35:53,250 --> 01:35:54,500
Apa kabar?
1240
01:35:54,710 --> 01:35:56,420
Sudah lama. Senang bertemu lagi.
1241
01:35:56,630 --> 01:35:59,800
Virgil Throckmorton, dari “Purge and Defile”.
1242
01:36:00,000 --> 01:36:00,960
Selamat Natal.
1243
01:36:01,580 --> 01:36:03,660
Bill Desmond, dari Whitehall.
1244
01:36:03,880 --> 01:36:05,300
Senang bertemu lagi. Selamat Natal.
1245
01:36:05,500 --> 01:36:07,290
Dan Roy Moore.
1246
01:36:07,500 --> 01:36:09,710
Laksamana Armada Kelima Barat Daya.
1247
01:36:09,960 --> 01:36:11,380
Ya. Halo.
1248
01:36:12,130 --> 01:36:13,170
Silakan duduk.
1249
01:36:16,250 --> 01:36:17,080
Baik.
1250
01:36:18,170 --> 01:36:19,460
Jadi, apa urusannya?
1251
01:36:19,670 --> 01:36:21,050
Apa yang bisa kubantu?
1252
01:36:21,250 --> 01:36:22,540
Baik, Tim,
1253
01:36:23,080 --> 01:36:25,960
ada rumor yang mengganggu kami.
1254
01:36:26,460 --> 01:36:29,540
Kami ingin kamu jelaskan.
1255
01:36:30,000 --> 01:36:31,920
Bill akan memberi detail.
1256
01:36:32,170 --> 01:36:33,170
Silakan, Bill.
1257
01:36:33,830 --> 01:36:35,910
Aku langsung saja.
1258
01:36:36,960 --> 01:36:38,920
Ini belum pasti.
1259
01:36:39,130 --> 01:36:41,170
Kolonel Steven J. Lockjaw
1260
01:36:41,380 --> 01:36:44,300
disebut ayah anak berdarah campuran.
1261
01:36:47,580 --> 01:36:49,540
Campuran bagaimana?
1262
01:36:50,960 --> 01:36:53,790
Tidak banyak cara mengatakannya...
1263
01:36:57,250 --> 01:36:58,460
Hitam.
1264
01:37:05,170 --> 01:37:06,340
Baiklah...
1265
01:37:08,830 --> 01:37:12,000
Itu akan jadi temuan besar kalau benar.
1266
01:37:14,040 --> 01:37:16,080
Boleh tahu sumbernya?
1267
01:37:17,670 --> 01:37:20,500
Pemeriksaan ganda Yankee White.
1268
01:37:20,710 --> 01:37:22,960
Ada dokumen lama
1269
01:37:23,130 --> 01:37:25,010
tentang aktivis kulit hitam
1270
01:37:25,210 --> 01:37:27,040
bernama Jungle Pussy.
1271
01:37:27,420 --> 01:37:31,300
Dia cerita ini ke polisi 15 tahun lalu.
1272
01:37:31,580 --> 01:37:33,250
Lima belas tahun lalu!
1273
01:37:33,790 --> 01:37:36,080
Ceritanya ada di berkas lama.
1274
01:37:36,330 --> 01:37:37,870
Untung ditemukan.
1275
01:37:39,130 --> 01:37:42,300
Di mana dia? – Sudah lama meninggal.
1276
01:37:42,830 --> 01:37:44,210
Selamat tinggal, “kucing betina”.
1277
01:37:44,460 --> 01:37:45,920
Beberapa hari lalu,
1278
01:37:46,130 --> 01:37:51,130
Lockjaw sewa pemburu bayaran untuk keluarkan sipil dari El Paso.
1279
01:37:51,500 --> 01:37:53,880
Namanya Avanti Q. Kamu kenal?
1280
01:37:54,170 --> 01:37:56,170
Ya, prajurit baik.
1281
01:37:56,420 --> 01:37:57,710
Hanya itu?
1282
01:37:57,920 --> 01:38:00,550
Dia baik, tapi bukan anak bangsa.
1283
01:38:00,750 --> 01:38:02,580
Itu rahasia yang dia simpan.
1284
01:38:02,830 --> 01:38:06,660
Katanya setengah Meksiko, tapi berdarah Comanche
1285
01:38:06,880 --> 01:38:07,710
atau Eskimo.
1286
01:38:07,960 --> 01:38:09,960
Dia pelacak hebat.
1287
01:38:10,540 --> 01:38:13,290
Bisa tahu isi kantong dari jejak.
1288
01:38:13,500 --> 01:38:16,250
Tapi dia bukan dari sini, jadi tak bisa dipercaya.
1289
01:38:18,040 --> 01:38:21,290
Namun dia temukan yang dicari Lockjaw.
1290
01:38:22,960 --> 01:38:25,540
Dia temukan Howard Somerville.
1291
01:38:26,500 --> 01:38:30,000
Mantan French 75, jalankan jaringan penyelundupan
1292
01:38:30,210 --> 01:38:34,000
yang bawa imigran ilegal ke Bactan Cross,
1293
01:38:34,210 --> 01:38:36,790
di sana dia dirikan “Kota Suaka”
1294
01:38:37,040 --> 01:38:40,420
untuk pengedar narkoba dan orang gila.
1295
01:38:40,920 --> 01:38:42,800
Dan dia pecandu ganja.
1296
01:38:43,040 --> 01:38:45,540
Benarkah? Hebat sekali panutannya.
1297
01:38:45,750 --> 01:38:50,170
Lalu Lockjaw kerahkan pasukan ke Bactan Cross
1298
01:38:50,500 --> 01:38:52,670
dan lakukan penggerebekan besar
1299
01:38:52,880 --> 01:38:55,420
di pabrik makanan beku Chicken Lickin.
1300
01:38:55,630 --> 01:38:56,760
Tidak...
1301
01:38:56,960 --> 01:38:58,540
Aku suka ayam mereka.
1302
01:38:59,880 --> 01:39:01,920
Mungkin akan ada kekurangan.
1303
01:39:02,420 --> 01:39:06,840
Pabrik itu milik Bert Reimhorn,
1304
01:39:07,080 --> 01:39:09,910
yang ingin pekerja Meksikonya kembali.
1305
01:39:10,130 --> 01:39:10,920
Setelah itu...
1306
01:39:11,130 --> 01:39:13,050
Dia serang SMA.
1307
01:39:14,380 --> 01:39:15,800
SMA.
1308
01:39:17,000 --> 01:39:19,750
Bactan Cross kacau.
1309
01:39:20,460 --> 01:39:22,170
Dia matikan ATAK-nya.
1310
01:39:22,380 --> 01:39:25,590
Aku mulai paham.
1311
01:39:25,750 --> 01:39:28,040
Semua ini terjadi aneh.
1312
01:39:28,750 --> 01:39:31,210
Lockjaw cari anak campuran,
1313
01:39:31,460 --> 01:39:33,790
tapi di mana ibunya?
1314
01:39:34,000 --> 01:39:35,420
Tepat...
1315
01:39:38,000 --> 01:39:40,040
Pervidia Beverly Hills.
1316
01:39:41,080 --> 01:39:42,080
Hilang,
1317
01:39:42,330 --> 01:39:43,580
mantan French 75,
1318
01:39:43,790 --> 01:39:46,960
masuk perlindungan saksi 15 tahun lalu
1319
01:39:47,170 --> 01:39:49,090
lalu lenyap.
1320
01:39:49,330 --> 01:39:50,910
Siapa tangkap dia?
1321
01:39:51,580 --> 01:39:53,540
Kolonel Steven J. Lockjaw.
1322
01:39:54,460 --> 01:39:58,710
Laporan: dia di Kuba atau Aljazair.
1323
01:40:00,920 --> 01:40:03,800
Dia tak punya naluri ibu.
1324
01:40:04,580 --> 01:40:07,210
Tapi kita yang dituduh biadab.
1325
01:40:09,000 --> 01:40:11,330
Lockjaw sudah terjebak.
1326
01:40:13,580 --> 01:40:15,460
Dia harus bereskan ini.
1327
01:40:17,500 --> 01:40:19,630
Kalau dia temukan anak itu,
1328
01:40:20,630 --> 01:40:23,050
dia bisa hapus bukti
1329
01:40:23,750 --> 01:40:27,210
dan terus merendahkan kita.
1330
01:40:30,670 --> 01:40:32,550
Apa yang kalian mau aku lakukan?
1331
01:40:37,080 --> 01:40:39,830
Karena kamu paham keluarga, kami...
1332
01:40:40,080 --> 01:40:41,660
Bereskan ini.
1333
01:40:44,880 --> 01:40:45,880
Bereskan?
1334
01:40:47,210 --> 01:40:50,420
Harus sebersih lantai bisa dimakan.
1335
01:40:52,880 --> 01:40:54,550
Saking bersihnya.
1336
01:40:55,330 --> 01:40:56,460
Baik, Tuan.
1337
01:40:59,500 --> 01:41:01,170
Baiklah, Tuan-tuan.
1338
01:41:01,500 --> 01:41:02,830
Kita ke barat.
1339
01:41:03,580 --> 01:41:05,910
Semoga Santo Nikolas menyertai.
1340
01:41:06,830 --> 01:41:09,040
Diberkati Santo Nikolas.
1341
01:41:39,830 --> 01:41:41,750
Ada yang ingin kutanya.
1342
01:41:47,380 --> 01:41:49,050
Apakah dia berkhianat?
1343
01:41:53,880 --> 01:41:55,460
Ya, dia berkhianat.
1344
01:41:58,540 --> 01:42:01,210
Ayahku bilang dia pahlawan.
1345
01:42:02,580 --> 01:42:05,080
Berhenti membenturkan kepala.
1346
01:42:06,670 --> 01:42:08,300
Berhenti membenturkan kepala.
1347
01:42:09,040 --> 01:42:11,250
Kamu tahu nama keluargamu?
1348
01:42:11,750 --> 01:42:13,080
Nama keluargamu?
1349
01:42:14,880 --> 01:42:16,050
Batman.
1350
01:42:16,330 --> 01:42:18,410
Ayo, nama aslimu.
1351
01:42:20,040 --> 01:42:21,790
Parker. Peter Parker.
1352
01:42:22,630 --> 01:42:26,210
Kalau tidak sebut nama asli, akibatnya lebih buruk.
1353
01:42:26,420 --> 01:42:29,300
Berhenti ganggu aku!
1354
01:42:29,880 --> 01:42:31,550
Parker. Jim Parker.
1355
01:42:31,790 --> 01:42:32,750
Jim Parker?
1356
01:42:33,330 --> 01:42:35,040
Tanggal lahir?
1357
01:42:35,580 --> 01:42:37,040
Tahun 80-an.
1358
01:42:37,290 --> 01:42:38,460
Tahun 80-an.
1359
01:42:39,460 --> 01:42:40,790
Sekarang giliranmu.
1360
01:42:42,000 --> 01:42:42,830
Ayo.
1361
01:42:45,540 --> 01:42:46,290
Berdiri.
1362
01:42:46,630 --> 01:42:47,710
Jangan rewel.
1363
01:42:54,710 --> 01:42:56,540
Jim Parker, benar?
1364
01:42:56,750 --> 01:42:58,080
Umur 42?
1365
01:42:59,000 --> 01:43:01,710
Ambil tanda vitalmu, di belakang.
1366
01:43:01,920 --> 01:43:03,210
Tuan Parker.
1367
01:43:03,880 --> 01:43:05,050
Lewat sini.
1368
01:43:05,250 --> 01:43:06,920
Ada riwayat medis?
1369
01:43:08,960 --> 01:43:11,290
Tuan Parker, lihat aku.
1370
01:43:11,790 --> 01:43:12,750
Bob.
1371
01:43:13,170 --> 01:43:14,550
Lihat aku.
1372
01:43:15,290 --> 01:43:16,870
Kamu diabetes?
1373
01:43:17,830 --> 01:43:19,040
Kamu diabetes?
1374
01:43:23,540 --> 01:43:26,040
Kamu minum insulin kemarin?
1375
01:43:29,460 --> 01:43:30,960
Orang jahat
1376
01:43:31,210 --> 01:43:34,040
pakai insulin tiap hari, kan?
1377
01:43:36,040 --> 01:43:38,790
Dia harus ke IGD.
1378
01:43:40,460 --> 01:43:41,960
Terima kasih, selamat siang.
1379
01:43:42,880 --> 01:43:44,420
– Apa kabar? – Baik, kamu?
1380
01:43:44,630 --> 01:43:45,800
Baik, terima kasih.
1381
01:43:47,130 --> 01:43:48,550
Tuan Parker.
1382
01:43:49,210 --> 01:43:50,790
Ini kamar mandimu.
1383
01:43:51,250 --> 01:43:52,880
Kita cek gula darahmu.
1384
01:43:54,580 --> 01:43:57,120
Lewati kamar mandi,
1385
01:43:57,790 --> 01:44:00,830
ujung kanan, pintu darurat.
1386
01:44:01,130 --> 01:44:04,760
Sekarang. Segera.
1387
01:44:33,710 --> 01:44:34,670
Sensei!
1388
01:44:34,880 --> 01:44:36,920
Sensei, saudaraku. Tak percaya ini!
1389
01:44:37,250 --> 01:44:38,790
Terima kasih, saudaraku.
1390
01:44:44,330 --> 01:44:45,460
Ayo selfie...
1391
01:44:47,250 --> 01:44:48,080
Apa?
1392
01:44:49,130 --> 01:44:50,590
Kita berhasil.
1393
01:44:50,830 --> 01:44:52,960
– Ayo. – Ke mana?
1394
01:44:53,290 --> 01:44:56,170
Suster Brave Tough, bukit Chupacabra.
1395
01:44:56,500 --> 01:44:57,830
Dalam mode serangan.
1396
01:44:58,130 --> 01:45:00,800
Hei Siri! Suster Brave Tough.
1397
01:45:01,880 --> 01:45:03,170
Bukit Chupacabra.
1398
01:45:05,500 --> 01:45:08,920
Tidak tiap hari kita selamatkan anggota French 75, dua kali!
1399
01:45:09,170 --> 01:45:10,920
Itu gila-gilaan
1400
01:45:11,290 --> 01:45:12,290
Ayo!
1401
01:45:24,750 --> 01:45:27,040
– Ada yang lain?
– Tidak. Dia di sana.
1402
01:45:27,880 --> 01:45:29,340
Demi Buddha.
1403
01:45:30,630 --> 01:45:33,840
Kolonel Steve Lockjaw. Jangan main-main denganku.
1404
01:45:34,130 --> 01:45:36,260
Katakan apa yang kalian tahu.
1405
01:45:36,580 --> 01:45:39,750
Aku lihat truk abu-abu ke utara di Crow Creek.
1406
01:45:39,960 --> 01:45:41,790
Isinya? Aku tidak tahu.
1407
01:45:41,960 --> 01:45:44,540
Pria kulit putih menyetir, wanita kulit hitam di sampingnya.
1408
01:45:45,330 --> 01:45:46,330
Ke arah utara.
1409
01:45:47,750 --> 01:45:48,000
Polisi.
1410
01:45:48,880 --> 01:45:50,420
Apa yang ada di bukit itu?
1411
01:45:50,830 --> 01:45:52,410
Suster Brave Tough.
1412
01:45:52,630 --> 01:45:53,710
Siapa mereka?
1413
01:45:54,630 --> 01:45:57,050
Biarawati penanam ganja.
1414
01:45:57,380 --> 01:45:59,710
Apa ini lelucon?
1415
01:45:59,880 --> 01:46:01,210
Aku serius.
1416
01:46:02,960 --> 01:46:04,090
Jumlahnya?
1417
01:46:04,330 --> 01:46:07,080
Tidak tahu, mungkin 10–20 orang.
1418
01:46:08,750 --> 01:46:09,790
Bersenjata?
1419
01:46:10,500 --> 01:46:12,290
Mereka vegetarian.
1420
01:46:15,710 --> 01:46:17,670
Tuan-tuan, giliran kita.
1421
01:46:19,380 --> 01:46:21,920
Delta 1 ke Delta 2. Tampilkan citra satelit.
1422
01:46:22,210 --> 01:46:25,210
Pegunungan, 10 km barat laut.
1423
01:47:06,330 --> 01:47:07,710
Angkat tangan!
1424
01:47:32,880 --> 01:47:34,090
Menyebar!
1425
01:47:49,420 --> 01:47:50,670
Maju.
1426
01:49:30,330 --> 01:49:33,250
Kalau garis tidak cocok, kamu bebas.
1427
01:49:36,380 --> 01:49:37,800
Kalau cocok,
1428
01:49:39,540 --> 01:49:41,420
kalau membentuk garis,
1429
01:49:42,630 --> 01:49:44,050
kamu bermasalah.
1430
01:49:48,330 --> 01:49:49,290
Apa ini?
1431
01:49:50,250 --> 01:49:51,080
Masa depanmu.
1432
01:50:18,330 --> 01:50:20,080
Berapa umurmu?
1433
01:50:27,250 --> 01:50:30,380
16 atau 17 tahun.
1434
01:50:35,750 --> 01:50:37,130
Kamu punya pacar?
1435
01:50:37,330 --> 01:50:38,960
Aku tidak mau jawab.
1436
01:50:39,170 --> 01:50:41,300
Kamu terlalu muda, jawabannya tidak.
1437
01:50:41,500 --> 01:50:43,290
Jangan jawab untukku.
1438
01:50:44,500 --> 01:50:45,830
Masuk akal.
1439
01:50:46,750 --> 01:50:48,670
Kamu ambil dia dari SMA,
1440
01:50:50,330 --> 01:50:53,290
temukan ponselnya, lalu hancurkan,
1441
01:50:55,790 --> 01:50:59,870
tapi kamu kehilangan dia di biara kumuh.
1442
01:51:00,920 --> 01:51:02,300
Pasti mengecewakan.
1443
01:51:03,710 --> 01:51:05,420
Bantu aku, aku bantu kamu.
1444
01:51:06,710 --> 01:51:08,540
Beri aku Pat Calhoun,
1445
01:51:09,710 --> 01:51:12,090
Rocket Man, Ghetto Bat...
1446
01:51:13,210 --> 01:51:16,170
dan aku biarkan kamu pulang, selamatkan gadis itu.
1447
01:51:16,580 --> 01:51:18,660
Kamu tahu dia bersama kolonel?
1448
01:51:21,460 --> 01:51:22,590
“Rumahmu”
1449
01:51:23,130 --> 01:51:25,300
akan jadi penjara.
1450
01:51:34,960 --> 01:51:36,460
Apa kamu memperkosanya?
1451
01:51:41,000 --> 01:51:42,710
Kamu pikir dia anakku?
1452
01:51:45,250 --> 01:51:46,580
Apa kamu mencintainya?
1453
01:51:48,630 --> 01:51:49,710
Jawab aku.
1454
01:51:50,250 --> 01:51:51,670
Kamu pikir aku ayahmu?
1455
01:51:51,830 --> 01:51:55,210
Apa pun hasil tes, aku punya ayah, bukan kamu.
1456
01:51:55,420 --> 01:51:59,300
Ayah? Dia tak cukup untuk ibumu, apalagi untukmu.
1457
01:52:12,790 --> 01:52:15,290
Aku bersumpah, aku tidak tahu.
1458
01:52:15,580 --> 01:52:18,370
Banyak orang bersumpah padaku
1459
01:52:20,130 --> 01:52:21,670
mereka tidak tahu.
1460
01:52:22,540 --> 01:52:24,460
“Sumpah, aku tidak tahu.”
1461
01:52:26,000 --> 01:52:27,290
Aku bersumpah padamu,
1462
01:52:28,130 --> 01:52:31,170
kalau kamu tahu, kita bisa selamatkan gadis itu.
1463
01:52:32,080 --> 01:52:35,540
Dia tak bersalah, dan aku tidak tahu di mana dia.
1464
01:52:35,880 --> 01:52:37,920
Kalau aku tahu, aku sudah bilang.
1465
01:52:38,290 --> 01:52:40,460
Kamu bodoh? Di mana dia?
1466
01:52:40,710 --> 01:52:42,290
Selamatkan dirimu, masuk penjara,
1467
01:52:42,500 --> 01:52:45,330
aku lapor ke kolonel, dan gadis itu selamat.
1468
01:52:45,830 --> 01:52:48,040
Pilihannya ada padamu. Sama-sama rugi,
1469
01:52:48,250 --> 01:52:50,790
tapi kamu bisa selamatkan dirimu.
1470
01:52:57,750 --> 01:53:00,830
Kamu harus pakai riasan biar pantas.
1471
01:53:03,420 --> 01:53:05,000
Kamu mau ke pesta,
1472
01:53:05,420 --> 01:53:06,960
usahakan sedikit,
1473
01:53:07,330 --> 01:53:09,080
pakai riasan tipis.
1474
01:53:16,170 --> 01:53:18,460
Kenapa bajumu ketat?
1475
01:53:24,880 --> 01:53:27,010
Aku bukan gay, kalau itu maksudmu.
1476
01:53:27,210 --> 01:53:28,290
Aku tidak bilang begitu.
1477
01:53:28,500 --> 01:53:30,170
Aku bukan gay.
1478
01:53:30,380 --> 01:53:33,090
Aku tidak bilang begitu, tapi sepatumu berhak tinggi.
1479
01:53:34,040 --> 01:53:36,540
Kamu pintar, ya.
1480
01:53:38,080 --> 01:53:40,790
Kamu putri kecil,
1481
01:53:41,880 --> 01:53:43,420
cerewet.
1482
01:53:43,670 --> 01:53:45,920
Ibumu, aku buat dia diam.
1483
01:53:54,960 --> 01:53:57,880
Kamu lupa apa yang baru saja kamu baca?
1484
01:53:58,380 --> 01:54:01,210
Kalau cocok, masalah. Kalau tidak, aku bebas.
1485
01:54:01,420 --> 01:54:04,050
Aku bukan anakmu. Aku bisa baca.
1486
01:54:04,290 --> 01:54:05,290
Diam.
1487
01:54:05,670 --> 01:54:06,880
Tutup mulutmu,
1488
01:54:07,210 --> 01:54:08,670
dasar jalang!
1489
01:54:48,920 --> 01:54:51,170
Mobilku. Masukkan gadis itu.
1490
01:54:56,920 --> 01:55:00,170
Aku tak sangka orang gila itu datang.
1491
01:55:02,460 --> 01:55:05,340
Aku lengah, tidak waspada.
1492
01:55:10,420 --> 01:55:15,300
Kupikir ibunya yang muncul, bukan dia.
1493
01:55:17,880 --> 01:55:21,510
Kalau dia lihat putrinya, dia akan ajari hal-hal perempuan,
1494
01:55:22,460 --> 01:55:23,920
dia akan menyisir rambutnya...
1495
01:55:26,580 --> 01:55:27,830
seperti ibu lain.
1496
01:55:33,080 --> 01:55:34,790
Aku tidak tahu cara menyisir rambutnya.
1497
01:55:36,040 --> 01:55:37,000
Kamu tahu?
1498
01:55:39,330 --> 01:55:41,080
Aku tidak bisa.
1499
01:55:47,880 --> 01:55:49,670
Jangan murung, Bob.
1500
01:55:54,250 --> 01:55:55,080
Tidak.
1501
01:55:56,670 --> 01:55:58,050
Aku di sini.
1502
01:56:01,250 --> 01:56:02,330
Sembunyikan ini.
1503
01:56:03,380 --> 01:56:04,550
Sial, menjijikkan.
1504
01:56:05,880 --> 01:56:06,670
Dia datang.
1505
01:56:13,380 --> 01:56:14,550
Masukkan ke tasmu.
1506
01:56:27,710 --> 01:56:29,540
Jadi, ini akhir?
1507
01:56:31,380 --> 01:56:32,420
Bukan untukmu.
1508
01:56:33,880 --> 01:56:36,550
Ombak... ombak.
1509
01:56:40,000 --> 01:56:42,040
Aku tinggalkan kamu di sini, Kimosabi.
1510
01:56:42,250 --> 01:56:43,920
Kamu jalan kaki.
1511
01:56:44,130 --> 01:56:44,920
Jalan kaki?
1512
01:56:47,000 --> 01:56:48,170
Baiklah...
1513
01:56:49,080 --> 01:56:50,710
Di depan pom bensin,
1514
01:56:50,960 --> 01:56:54,670
aku perlambat, kamu lompat keluar, aku urus sisanya.
1515
01:56:54,880 --> 01:56:55,800
Lepas sabukmu.
1516
01:56:56,080 --> 01:56:57,210
Lompat keluar?
1517
01:56:59,500 --> 01:57:01,540
Tahu arti bebas?
1518
01:57:02,500 --> 01:57:03,790
Tidak merasa takut.
1519
01:57:05,210 --> 01:57:06,170
Seperti
1520
01:57:06,750 --> 01:57:08,540
Tom Cruise itu.
1521
01:57:10,880 --> 01:57:12,300
Aku hitung sampai empat, kamu lompat.
1522
01:57:12,750 --> 01:57:13,500
Satu.
1523
01:57:15,000 --> 01:57:15,790
Dua.
1524
01:57:17,630 --> 01:57:18,670
Senjata!
1525
01:57:20,380 --> 01:57:21,300
Tiga.
1526
01:57:24,830 --> 01:57:25,410
Empat.
1527
01:57:25,880 --> 01:57:26,800
Perlambat!
1528
01:57:28,540 --> 01:57:29,540
Empat, Bob!
1529
01:57:30,210 --> 01:57:31,170
Ayo! Empat!
1530
01:59:00,880 --> 01:59:02,300
Bangun. Kita pergi.
1531
01:59:12,000 --> 01:59:13,830
Kamu menebus waktu yang hilang?
1532
01:59:14,000 --> 01:59:16,210
Main dengan ayahmu?
1533
01:59:22,380 --> 01:59:24,920
Aku petualang Natal!
1534
01:59:25,250 --> 01:59:26,670
Kamu tahu maksudnya?
1535
01:59:28,380 --> 01:59:30,420
Aku punya misi besar.
1536
01:59:34,420 --> 01:59:36,550
Kehormatan jauh lebih tinggi
1537
01:59:36,960 --> 01:59:38,790
daripada keberadaanmu.
1538
02:00:18,580 --> 02:00:20,410
Penembak jitu di arah jam 12!
1539
02:01:07,500 --> 02:01:09,420
Aku mencintainya, kalau kamu mau tahu.
1540
02:01:12,420 --> 02:01:14,920
Sial, dia sangat menggoda.
1541
02:01:15,130 --> 02:01:15,960
Diam.
1542
02:01:16,170 --> 02:01:17,630
Dia kerasukan.
1543
02:01:17,830 --> 02:01:19,540
Tutup mulutmu. Dia gila.
1544
02:01:19,750 --> 02:01:21,420
Kamu juga punya itu dalam dirimu.
1545
02:01:21,630 --> 02:01:24,090
Apa yang kurasakan darinya, kurasakan juga darimu.
1546
02:01:24,290 --> 02:01:25,330
Dia pengkhianat.
1547
02:01:25,540 --> 02:01:28,960
Dia pejuang, pejuang besar untuk kebebasan!
1548
02:01:29,170 --> 02:01:31,000
Dia melawan yang lemah.
1549
02:01:31,210 --> 02:01:32,960
Dia pengkhianat!
1550
02:01:35,380 --> 02:01:37,920
Hormati ayah dan ibumu.
1551
02:01:38,880 --> 02:01:41,050
Aku cabut matamu, jalang.
1552
02:03:02,630 --> 02:03:04,760
Yang ini harus disingkirkan.
1553
02:03:05,880 --> 02:03:06,880
Siapa dia?
1554
02:03:07,040 --> 02:03:10,250
Tersangka pembunuhan, keturunan campuran, penyelundup.
1555
02:03:10,460 --> 02:03:12,090
Tak ada yang mencarinya.
1556
02:03:12,710 --> 02:03:14,170
Aku tidak urus anak perempuan.
1557
02:03:14,380 --> 02:03:16,010
Ada yang bisa hilang akal.
1558
02:03:17,210 --> 02:03:19,540
Kamu saja.
· Aku sibuk. Siapa bisa?
1559
02:03:19,710 --> 02:03:22,000
- Tanya Erik Garo.
- Bukan dia.
1560
02:03:22,210 --> 02:03:23,960
Aku lipat gandakan upahmu.
1561
02:03:24,170 --> 02:03:26,090
Aku tidak peduli. Tidak mau.
1562
02:03:26,430 --> 02:03:27,180
Baiklah.
1563
02:03:28,960 --> 02:03:30,590
Kamu tahu 1776,
1564
02:03:30,790 --> 02:03:33,580
8 mil dari Del Rio, arah Walters Landing?
1565
02:03:33,960 --> 02:03:36,540
Bawa dia ke sana, aku bayar.
1566
02:03:55,670 --> 02:03:56,840
Brengsek.
1567
02:04:24,580 --> 02:04:27,040
Kamu kurang ajar!
1568
02:04:28,040 --> 02:04:29,580
Tak tahu sopan santun.
1569
02:04:31,460 --> 02:04:32,380
Lihat itu?
1570
02:04:32,880 --> 02:04:33,800
Lihat?
1571
02:04:36,000 --> 02:04:37,790
Kamu benar-benar anak ibumu.
1572
02:04:43,960 --> 02:04:45,590
Ayo, lepaskan dirimu.
1573
02:04:45,830 --> 02:04:46,790
Pukul!
1574
02:04:48,000 --> 02:04:49,710
Sayang berakhir begini.
1575
02:04:49,960 --> 02:04:53,170
Kalau kamu sopan, kita bisa saling kenal.
1576
02:05:17,880 --> 02:05:20,710
Ke mana kamu bawa aku, bajingan?
1577
02:05:21,880 --> 02:05:24,050
Ada yang akan mencarimu?
1578
02:05:26,380 --> 02:05:29,420
Aku tanya, ada yang akan mencarimu?
1579
02:05:33,580 --> 02:05:36,160
Mereka akan temukan aku dan buat hidupmu sengsara.
1580
02:05:45,210 --> 02:05:46,670
Sial...
1581
02:06:22,250 --> 02:06:23,170
Kepalamu.
1582
02:06:31,710 --> 02:06:34,090
Angkat baju, berbalik.
1583
02:06:35,960 --> 02:06:37,460
Tangan di atas kepala.
1584
02:06:39,790 --> 02:06:40,960
Ayo, mulai.
1585
02:06:42,830 --> 02:06:44,790
Jangan bergerak. Kamu bawa senjata?
1586
02:06:45,000 --> 02:06:45,880
Tidak.
1587
02:06:46,080 --> 02:06:47,580
Kamu lari dari kami?
1588
02:06:48,630 --> 02:06:49,920
Hari ini panjang sekali.
1589
02:06:50,170 --> 02:06:52,210
Kamu tidak lihat lampu terang?
1590
02:06:52,460 --> 02:06:54,420
Apa yang kamu buang dari mobil?
1591
02:06:54,750 --> 02:06:57,420
Apa?
- Apa yang kamu buang tadi?
1592
02:06:57,880 --> 02:06:58,670
Sampah.
1593
02:06:58,880 --> 02:06:59,840
Kamu yakin?
1594
02:07:01,080 --> 02:07:02,460
Kamu minum hari ini?
1595
02:07:02,630 --> 02:07:04,670
Beberapa gelas.
Dari apa?
1596
02:07:04,880 --> 02:07:06,420
Beberapa botol bir kecil.
1597
02:07:34,500 --> 02:07:35,540
Nah, itu dia.
1598
02:07:36,380 --> 02:07:39,130
Aku lihat kamu!
1599
02:07:40,880 --> 02:07:42,840
Tertangkap kau, bajingan.
1600
02:07:44,960 --> 02:07:47,420
Cepat, dasar sampah besar!
1601
02:08:00,380 --> 02:08:01,840
Siapa pecundang ini?
1602
02:08:04,380 --> 02:08:05,300
Apa maumu?
1603
02:08:57,670 --> 02:08:59,300
Kiriman dari Lockjaw?
1604
02:09:13,880 --> 02:09:14,630
Kiriman tiba.
1605
02:09:19,210 --> 02:09:20,380
Diterima.
1606
02:09:24,330 --> 02:09:26,040
Terima kasih, penipu.
1607
02:10:10,080 --> 02:10:11,160
Astaga!
1608
02:12:10,130 --> 02:12:12,210
Dasar busuk, apa yang kau lakukan?
1609
02:12:14,710 --> 02:12:16,670
Hei Indian, aku tahu kamu dengar.
1610
02:12:18,080 --> 02:12:20,210
Alkohol merusak otakmu.
1611
02:13:38,000 --> 02:13:40,580
“Green Acres, Beverly Hillbillies,
1612
02:13:40,830 --> 02:13:42,580
dan Hooterville Junction.”
1613
02:13:53,130 --> 02:13:54,090
Willa!
1614
02:19:37,380 --> 02:19:40,960
“Green Acres, Beverly Hillbillies,
dan Hooterville Junction.”
1615
02:19:43,540 --> 02:19:44,290
Apa?
1616
02:19:44,500 --> 02:19:46,830
“Green Acres, Beverly Hillbillies,
1617
02:19:47,130 --> 02:19:48,420
dan Hooterville Junction.”
1618
02:19:48,630 --> 02:19:49,300
Aku tidak tahu...
1619
02:19:51,210 --> 02:19:51,920
Ucapkan.
1620
02:21:09,500 --> 02:21:10,420
Willa?
1621
02:21:13,880 --> 02:21:15,800
“Green Acres, Beverly Hillbillies,
dan Hooterville Junction.”
1622
02:21:16,130 --> 02:21:18,170
Sayang, ini aku.
Willa, ini aku.
1623
02:21:24,380 --> 02:21:26,050
Ini ayahmu, Willa.
1624
02:21:28,130 --> 02:21:29,920
“Kamu tak relevan lagi.”
1625
02:21:30,130 --> 02:21:31,210
Lihat aku.
1626
02:21:34,130 --> 02:21:35,590
Siapa kamu?
1627
02:21:37,960 --> 02:21:39,170
Itu ayahmu.
1628
02:21:41,880 --> 02:21:42,800
Lihat aku.
1629
02:21:43,920 --> 02:21:44,920
Semua akan baik-baik saja.
1630
02:21:45,500 --> 02:21:46,170
Semua akan baik-baik saja.
1631
02:21:51,630 --> 02:21:54,510
Kamu baik-baik saja?
1632
02:21:55,330 --> 02:21:56,710
Ke mobil, cepat.
1633
02:22:08,460 --> 02:22:09,590
Ayo pergi.
1634
02:22:31,250 --> 02:22:33,170
Sudah selesai. Kamu aman.
1635
02:23:19,000 --> 02:23:22,790
Kamu kenal aktivis kulit hitam bernama Pervidia Beverly Hills?
1636
02:23:22,920 --> 02:23:24,250
Ya.
1637
02:23:24,920 --> 02:23:28,000
Dia anggota French 75?
1638
02:23:28,130 --> 02:23:29,090
Benar.
1639
02:23:32,170 --> 02:23:33,460
Kolonel Lockjaw,
1640
02:23:35,380 --> 02:23:38,880
apa kamu punya hubungan dengan wanita ini?
1641
02:23:45,130 --> 02:23:46,300
Tuan-tuan,
1642
02:23:47,040 --> 02:23:50,540
aku pernah melawan musuh langsung di medan perang
1643
02:23:51,170 --> 02:23:55,840
dan di dunia gelap penuh intrik mata-mata.
1644
02:23:58,420 --> 02:23:59,880
Aku pernah sekali
1645
02:24:00,710 --> 02:24:02,670
jadi korban “pemerkosaan terbalik”.
1646
02:24:05,750 --> 02:24:07,210
Pemerkosaan terbalik?
1647
02:24:09,710 --> 02:24:13,540
Bisa jelaskan maksudnya, Kolonel?
1648
02:24:13,830 --> 02:24:15,660
Musuh menipuku,
1649
02:24:16,000 --> 02:24:17,080
membiusku,
1650
02:24:18,460 --> 02:24:20,670
dan saat aku tak sadar,
1651
02:24:21,630 --> 02:24:23,920
otakku berhenti bekerja.
1652
02:24:25,170 --> 02:24:28,960
Tapi kejantananku utuh, aku yakin dimanfaatkan.
1653
02:24:30,880 --> 02:24:34,300
Bagaimana bisa yakin kalau kamu tak sadar?
1654
02:24:34,500 --> 02:24:36,500
Aku tidak yakin, hanya curiga.
1655
02:24:36,710 --> 02:24:39,380
Saat bangun, tubuhku sakit
1656
02:24:39,580 --> 02:24:42,410
dan ada bekas jelas.
1657
02:24:44,040 --> 02:24:45,420
Bekas?
1658
02:24:46,080 --> 02:24:48,160
Dia pencuri sperma.
1659
02:24:50,580 --> 02:24:52,750
Pencuri sperma?
- Ya.
1660
02:24:52,960 --> 02:24:54,290
Kolonel Lockjaw,
1661
02:24:55,170 --> 02:24:59,050
kenapa musuh melakukan itu?
1662
02:25:00,880 --> 02:25:03,960
Karena fisik dan mentalku
1663
02:25:04,540 --> 02:25:06,420
mereka anggap berharga.
1664
02:25:16,460 --> 02:25:18,420
Selamat, Steve.
1665
02:25:20,330 --> 02:25:22,410
Sekarang kamu petualang Natal.
1666
02:25:23,170 --> 02:25:25,170
Luar biasa! Terima kasih, Pak.
1667
02:25:26,000 --> 02:25:28,540
Aku tunjukkan markas barat daya.
1668
02:25:28,750 --> 02:25:30,500
Kita jalan sebentar?
- Ya.
1669
02:25:30,750 --> 02:25:33,540
Pertama, kantormu yang baru.
1670
02:25:33,750 --> 02:25:34,790
Astaga...
1671
02:25:36,750 --> 02:25:38,670
Jujur, Sandy,
1672
02:25:39,040 --> 02:25:41,500
sempat kupikir ini gagal.
1673
02:25:41,710 --> 02:25:43,840
Kami beruntung kamu ada di sini.
1674
02:25:44,040 --> 02:25:45,920
Tentu saja,
1675
02:25:46,170 --> 02:25:49,960
ini salah satu tempat
untuk bekerja dan menyimpan barangmu.
1676
02:25:50,210 --> 02:25:51,790
Tempat pribadi.
1677
02:25:52,040 --> 02:25:56,170
Kami ingin anggota merasa punya rumah kedua.
1678
02:25:56,420 --> 02:25:57,800
Luar biasa.
1679
02:25:58,040 --> 02:26:01,290
Sekarang kosong, tapi bisa kamu isi.
1680
02:26:01,540 --> 02:26:03,370
Gaya pria mencerminkan dirinya.
1681
02:26:03,580 --> 02:26:04,710
Benar.
1682
02:26:05,000 --> 02:26:06,790
Dan ini dia.
1683
02:26:07,500 --> 02:26:08,830
Suite 55.
1684
02:26:12,420 --> 02:26:13,960
Lihat pemandangan ini.
1685
02:26:15,380 --> 02:26:16,710
Indah, bukan?
1686
02:26:18,420 --> 02:26:20,170
Boleh aku?
- Tentu.
1687
02:26:28,130 --> 02:26:30,300
Astaga, aku lupa kuncimu.
1688
02:26:30,500 --> 02:26:31,960
Tunggu di sini, aku ambil.
1689
02:26:32,210 --> 02:26:33,210
Baik, Pak.
1690
02:27:43,250 --> 02:27:45,920
Ada sesuatu yang lama kusimpan.
1691
02:27:46,500 --> 02:27:48,670
Aku ingin memberikannya padamu.
1692
02:27:51,790 --> 02:27:54,870
Aku tidak memberikannya dulu karena...
1693
02:27:55,920 --> 02:27:59,500
aku tak ingin kamu terbebani.
1694
02:27:59,710 --> 02:28:01,540
Aku tak ingin kamu
1695
02:28:02,670 --> 02:28:04,840
sedih atau bingung.
1696
02:28:07,290 --> 02:28:09,210
Aku hanya ingin...
1697
02:28:10,000 --> 02:28:11,540
melindungimu
1698
02:28:14,000 --> 02:28:16,290
dari kekacauan ibumu
1699
02:28:16,880 --> 02:28:18,300
dan diriku sendiri.
1700
02:28:20,170 --> 02:28:22,670
Aku ingin jadi
1701
02:28:23,170 --> 02:28:26,550
orang yang kamu minta tolong.
1702
02:28:26,790 --> 02:28:28,210
Ayah yang baik,
1703
02:28:29,330 --> 02:28:32,540
tempatmu bisa bercerita apa saja.
1704
02:28:34,420 --> 02:28:36,960
Meski aku tahu itu mustahil.
1705
02:28:38,460 --> 02:28:40,040
Aku tidak mau lagi
1706
02:28:40,250 --> 02:28:43,420
berbohong padamu.
1707
02:28:46,880 --> 02:28:50,300
Aku simpan ini bertahun-tahun
1708
02:28:50,960 --> 02:28:52,710
dan ingin memberikannya padamu.
1709
02:28:53,750 --> 02:28:57,540
Kalau kamu mau melihatnya,
1710
02:28:58,330 --> 02:28:59,540
itu hakmu.
1711
02:29:00,330 --> 02:29:01,410
Mau lihat?
1712
02:29:01,630 --> 02:29:03,670
Aku tidak tahu itu apa, Ayah.
1713
02:29:04,130 --> 02:29:05,170
Tidak tahu?
1714
02:29:08,790 --> 02:29:09,830
Itu...
1715
02:29:10,040 --> 02:29:11,210
sebuah surat.
1716
02:29:12,880 --> 02:29:14,550
Surat dari ibumu.
1717
02:29:17,130 --> 02:29:19,420
Untukku atau untukmu?
1718
02:29:24,000 --> 02:29:25,330
Untukmu.
1719
02:29:43,710 --> 02:29:46,420
Mau membacanya sendiri? Silakan.
1720
02:30:01,210 --> 02:30:02,540
Putriku Charlene,
1721
02:30:04,040 --> 02:30:06,750
salam dari dunia bayangan.
1722
02:30:07,790 --> 02:30:12,370
Mungkin mengejutkan, tapi aku ingin menulis padamu sejak lama.
1723
02:30:13,420 --> 02:30:17,380
Sering aku terbangun dan terasa gila
1724
02:30:17,880 --> 02:30:20,670
berada di tempat ini.
1725
02:30:21,460 --> 02:30:23,460
Terpisah dari keluargaku.
1726
02:30:25,330 --> 02:30:27,460
Aku berpura-pura seumur hidup.
1727
02:30:28,630 --> 02:30:32,840
Berpura-pura sudah mati.
1728
02:30:34,670 --> 02:30:36,590
Apakah sudah terlambat bagi kita,
1729
02:30:36,790 --> 02:30:38,670
setelah semua kebohonganku?
1730
02:30:40,420 --> 02:30:41,880
Apakah kamu bahagia?
1731
02:30:43,580 --> 02:30:45,040
Apakah kamu dicintai?
1732
02:30:47,040 --> 02:30:49,540
Apa yang akan kamu lakukan saat dewasa?
1733
02:30:51,670 --> 02:30:54,590
Akankah kamu mencoba mengubah dunia sepertiku?
1734
02:30:55,960 --> 02:30:57,250
Kami gagal,
1735
02:30:58,580 --> 02:31:00,460
tapi kamu mungkin berhasil.
1736
02:31:01,630 --> 02:31:04,840
Mungkin kamu yang membuat dunia lebih adil.
1737
02:31:06,750 --> 02:31:09,080
Aku memikirkanmu setiap hari.
1738
02:31:09,880 --> 02:31:11,670
Setiap hari.
1739
02:31:13,250 --> 02:31:16,330
Andai aku lebih kuat untuk kita berdua.
1740
02:31:18,000 --> 02:31:19,630
Aku tahu suatu hari,
1741
02:31:20,540 --> 02:31:23,170
saat waktunya tepat dan aman,
1742
02:31:24,460 --> 02:31:25,920
kamu akan mencariku.
1743
02:31:26,670 --> 02:31:29,250
Cium ayahmu dariku.
1744
02:31:29,920 --> 02:31:31,460
Ghetto Bat milikku.
1745
02:31:32,460 --> 02:31:34,340
Ibumu yang mencintaimu,
1746
02:31:34,960 --> 02:31:36,170
Pervidia.
1747
02:32:03,880 --> 02:32:06,510
Bagaimana menyalakan flash?
1748
02:32:07,210 --> 02:32:09,040
Wajahku tidak terlihat.
1749
02:32:10,630 --> 02:32:12,710
Aku ingin foto wajahku.
1750
02:32:12,960 --> 02:32:15,710
Geser ke atas, ada ikon petir.
1751
02:32:16,290 --> 02:32:19,080
Tertulis "Flash otomatis: hidup/mati".
1752
02:32:20,830 --> 02:32:23,410
Tekan yang kecil itu...
1753
02:32:24,330 --> 02:32:27,580
Lingkaran di kanan bawah, tekan saja.
1754
02:32:28,580 --> 02:32:31,040
Bisa juga dibalik, ya.
1755
02:32:31,250 --> 02:32:32,670
Tekan lingkaran?
1756
02:32:32,880 --> 02:32:35,800
Ini 6-EDV, Whiskey Sour, Oakland.
1757
02:32:36,210 --> 02:32:38,540
Panggilan untuk semua, Whiskey Sour Oakland.
1758
02:32:38,750 --> 02:32:40,290
Mereka bilang Oakland?
1759
02:32:40,770 --> 02:32:41,520
Ya.
1760
02:32:42,380 --> 02:32:45,010
Ulangi, penggerebekan MKU berlangsung.
1761
02:32:45,380 --> 02:32:47,880
Titik kumpul: Lincoln Park.
1762
02:32:48,080 --> 02:32:51,830
Panggilan untuk semua, Whiskey Sour. Semua siaga.
1763
02:32:52,170 --> 02:32:53,420
Ini 6-EDV.
1764
02:32:53,630 --> 02:32:56,800
Oakland tiga setengah jam naik mobil.
1765
02:32:58,250 --> 02:33:00,380
Terlalu jauh.
1766
02:33:00,380 --> 02:33:01,550
Dan hujan.
1767
02:33:04,750 --> 02:33:05,580
Hati-hati.
1768
02:33:06,130 --> 02:33:07,300
Kurasa tidak167070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.