Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,850 --> 00:00:22,650
Now, Louise,
before we begin recording,
2
00:00:22,780 --> 00:00:24,310
perhaps we could just
have a little chat.
3
00:00:24,450 --> 00:00:26,180
Yeah, I think
that's a good idea.
4
00:00:26,320 --> 00:00:28,850
Louise, do you think
that perhaps you're being
5
00:00:28,990 --> 00:00:31,220
just a little demanding
in your requirements?
6
00:00:31,360 --> 00:00:34,020
Because we did have
very high hopes for
you and Paul,
7
00:00:34,160 --> 00:00:37,550
and I seem to remember
him saying that he was
really quite smitten.
8
00:00:37,700 --> 00:00:40,660
I don't think my requirements
were that demanding.
9
00:00:40,800 --> 00:00:42,790
That of course is
entirely your opinion,
10
00:00:42,940 --> 00:00:46,900
but we feel that
he did fulfill all your
specifications.
11
00:00:47,040 --> 00:00:49,410
So, tell me,
12
00:00:49,540 --> 00:00:51,340
what is it that we can
supply this time
13
00:00:51,480 --> 00:00:53,940
that we didn't
supply last time?
14
00:00:54,080 --> 00:00:57,540
What am I looking for
that's different from last time?
15
00:00:57,690 --> 00:00:59,580
Let me see.
16
00:00:59,720 --> 00:01:01,090
Oh. I know.
17
00:01:01,220 --> 00:01:03,820
I'd like a boyfriend
that's not gay.
18
00:01:03,960 --> 00:01:08,630
* Twice upon a time *
19
00:01:08,760 --> 00:01:11,460
* The princess
kissed the prince *
20
00:01:11,600 --> 00:01:13,970
* And missed the point *
21
00:01:14,100 --> 00:01:16,090
I think
you must have made
some kind of mistake.
22
00:01:16,240 --> 00:01:18,700
Paul Bradbury is not gay.
23
00:01:18,840 --> 00:01:21,370
Well, maybe he isn't,
but I know for a fact
24
00:01:21,510 --> 00:01:23,900
that the man
he dumped me for is.
25
00:01:24,040 --> 00:01:25,380
* Everything is *
26
00:01:25,510 --> 00:01:29,780
* Everything is
crazy-strange *
27
00:01:29,920 --> 00:01:31,940
* And very real *
28
00:01:32,090 --> 00:01:34,390
* Close your eyes *
29
00:01:34,520 --> 00:01:37,080
* Make up your mind *
30
00:01:37,220 --> 00:01:39,090
* And take your time *
31
00:01:39,230 --> 00:01:42,530
* I'll always be there *
32
00:01:44,870 --> 00:01:48,330
* Maybe Mr. Right *
33
00:01:49,540 --> 00:01:53,030
* Is hidden, undiscovered *
34
00:01:53,170 --> 00:01:55,470
* Pressed for time *
35
00:01:55,610 --> 00:02:00,450
* I'll bet he's coming
out tonight *
36
00:02:00,580 --> 00:02:02,610
* He's all right *
37
00:02:04,220 --> 00:02:05,680
* There's up
and there's down *
38
00:02:05,820 --> 00:02:08,710
* And there's no way around *
39
00:02:08,860 --> 00:02:13,490
* What he's hiding *
40
00:02:13,630 --> 00:02:15,430
* Breaking the rules *
41
00:02:15,560 --> 00:02:18,260
* Is amazingly cool *
42
00:02:18,400 --> 00:02:23,200
* You're invited *
43
00:02:23,340 --> 00:02:25,540
* Everything is *
44
00:02:25,670 --> 00:02:29,530
* Everything is
crazy-strange *
45
00:02:29,680 --> 00:02:32,640
* And very real *
46
00:02:32,780 --> 00:02:34,510
* Close your eyes *
47
00:02:34,650 --> 00:02:36,740
* Make up your mind *
48
00:02:36,880 --> 00:02:39,120
* And take your time *
49
00:02:39,250 --> 00:02:42,820
* I'll always be there *
50
00:02:42,960 --> 00:02:44,480
* Everything is *
51
00:02:44,630 --> 00:02:47,490
* Everything is *
52
00:02:47,630 --> 00:02:49,500
* Everything is *
53
00:02:49,630 --> 00:02:52,060
* Everything *
54
00:02:52,200 --> 00:02:54,070
* Everything is *
55
00:02:54,200 --> 00:02:56,900
* Everything *
56
00:02:57,040 --> 00:02:58,910
* Everything is *
57
00:02:59,040 --> 00:03:01,100
* Everything *
58
00:03:01,240 --> 00:03:03,610
* Everything is *
59
00:03:03,740 --> 00:03:06,270
* Everything *
60
00:03:06,410 --> 00:03:08,440
* Everything is *
61
00:03:08,580 --> 00:03:11,210
* Everything *
62
00:03:11,350 --> 00:03:13,240
* Everything is *
63
00:03:13,390 --> 00:03:15,880
* Everything *
64
00:03:25,000 --> 00:03:27,870
You're old enough
to know better.
65
00:03:28,000 --> 00:03:30,630
Anytime you want to use
your parenting skills,
it's fine by me.
66
00:03:30,770 --> 00:03:32,900
* One more time *
67
00:03:33,040 --> 00:03:35,910
We've all heard
about women this has
happened to, haven't we?
68
00:03:36,040 --> 00:03:37,910
And if we're honest,
69
00:03:38,050 --> 00:03:40,040
we think it's a bit
of a joke.
70
00:03:40,180 --> 00:03:43,310
I mean, you'd know,
wouldn't you?
71
00:03:43,450 --> 00:03:45,340
But I didn't,
72
00:03:45,490 --> 00:03:48,880
and I'm used to being
around gay people.
73
00:03:49,020 --> 00:03:51,220
I've learnt my lesson.
74
00:03:51,360 --> 00:03:56,220
I'd never introduce my man
to my gay friends again.
75
00:03:56,360 --> 00:03:58,960
But I don't mind introducing
you to my friends...
76
00:03:59,100 --> 00:04:02,560
Well, at least I thought
that they were my friends.
77
00:04:02,700 --> 00:04:05,900
This is my Alex,
my best friend.
78
00:04:06,040 --> 00:04:08,310
He wanted to be an actor.
79
00:04:08,440 --> 00:04:09,810
He'd been with Harry
for a year.
80
00:04:09,940 --> 00:04:12,140
In fact, it was
their anniversary.
81
00:04:12,280 --> 00:04:13,650
Harry was all right,
82
00:04:13,780 --> 00:04:17,140
but he could be a bit...
smarmy.
83
00:04:17,280 --> 00:04:20,240
Just kept him happy
by buying him things.
84
00:04:20,390 --> 00:04:21,580
And here's Tom.
85
00:04:21,720 --> 00:04:23,720
Tom was about to have
a major exhibition,
86
00:04:23,860 --> 00:04:26,390
but he was more concerned
about keeping Lars happy.
87
00:04:26,530 --> 00:04:29,060
Lars is very good looking,
but he knew it.
88
00:04:29,200 --> 00:04:30,560
You know the type.
89
00:04:30,700 --> 00:04:32,000
He'd got expensive tastes,
90
00:04:32,130 --> 00:04:33,590
but it was always
someone else
91
00:04:33,730 --> 00:04:35,430
who picked up the bill.
92
00:04:35,570 --> 00:04:36,830
And William...
93
00:04:36,970 --> 00:04:39,310
William had a tough time
over the last few years,
94
00:04:39,440 --> 00:04:41,270
but he was coming out
the other side,
95
00:04:41,410 --> 00:04:43,610
and he'd just met Lawrence.
96
00:04:43,740 --> 00:04:44,940
Lawrence is an actor,
97
00:04:45,080 --> 00:04:47,450
so you can imagine
what a handful he was.
98
00:04:47,580 --> 00:04:48,810
You'd recognize him.
99
00:04:48,950 --> 00:04:50,340
He was in that doctors thing.
100
00:04:50,480 --> 00:04:52,610
I thought I was the one
out of all my friends
101
00:04:52,750 --> 00:04:54,450
who had got it sorted.
102
00:04:54,590 --> 00:04:57,390
So let me tell you
what happened to me
one day last summer.
103
00:04:57,520 --> 00:05:00,620
I was going on
my first proper date with Paul.
104
00:05:00,760 --> 00:05:03,190
I thought he was perfect.
105
00:05:03,330 --> 00:05:07,130
* It's over *
106
00:05:09,300 --> 00:05:11,970
Let's go.
Let me see six,
107
00:05:12,110 --> 00:05:13,630
let me see five,
let me see four.
108
00:05:13,770 --> 00:05:15,400
Three. Where's two?
Where's one?
109
00:05:15,540 --> 00:05:17,880
Let's flip, baby!
Let's go!
110
00:05:18,010 --> 00:05:18,940
Three, two, one.
111
00:05:19,080 --> 00:05:20,950
Get up! Go!
Move, move, move!
112
00:05:21,080 --> 00:05:22,610
Let me see that!
Let me see that!
113
00:05:22,750 --> 00:05:24,550
Move the feet, quick!
Quick! Quick!
114
00:05:24,690 --> 00:05:26,140
Ready to do it again?
Let's go!
115
00:05:26,290 --> 00:05:28,250
All right. Fly jumps.
You can do it.
116
00:05:28,390 --> 00:05:29,760
Push me up, pull me down.
117
00:05:29,890 --> 00:05:31,690
To the five, to the four,
to the three.
118
00:05:31,830 --> 00:05:33,160
Stay with me. Two.
119
00:05:33,290 --> 00:05:34,890
One. Good man.
120
00:05:35,030 --> 00:05:37,060
That's what
I'm talking about.
121
00:05:37,200 --> 00:05:40,730
Good to see.
Right? Good man.
122
00:05:40,870 --> 00:05:43,000
(cell phone ringing)
123
00:05:45,810 --> 00:05:47,140
Hi, Louise.
124
00:05:47,270 --> 00:05:48,200
Yeah, yeah.
125
00:05:48,340 --> 00:05:50,270
Listen, I'm stuck in traffic.
126
00:05:50,410 --> 00:05:51,610
L-it's not moving.
127
00:05:51,750 --> 00:05:54,140
I reckon I'm gonna have
to turn around and go back.
128
00:05:54,280 --> 00:05:58,350
I was really looking
forward to fitting
your kitchen.
129
00:05:58,490 --> 00:06:01,050
Yeah, listen, the battery
on my phone's running low.
130
00:06:01,190 --> 00:06:03,080
I'll give you a call next...
131
00:06:05,290 --> 00:06:06,420
Hello?
132
00:06:18,810 --> 00:06:21,330
Thought you were fixing
Louise's washing machine.
133
00:06:21,480 --> 00:06:23,240
Still waiting for a part.
134
00:06:25,280 --> 00:06:26,200
Have another one.
135
00:06:26,350 --> 00:06:28,110
I thought you might have
had enough.
136
00:06:28,250 --> 00:06:29,950
You know me.
I've never had enough.
137
00:06:30,080 --> 00:06:31,250
Better make sure I don't.
138
00:06:31,390 --> 00:06:32,310
Is that a threat?
139
00:06:32,450 --> 00:06:34,010
Take it any way you want.
140
00:06:34,150 --> 00:06:35,450
I'll take it
as a threat, then.
141
00:06:35,590 --> 00:06:37,460
I'll get my stuff
and I'll be out of here.
142
00:06:37,590 --> 00:06:41,190
It's not a threat.
I'm really sorry.
I've just had a hard day.
143
00:06:41,330 --> 00:06:42,250
I'm going now.
144
00:06:42,400 --> 00:06:43,630
Luv!
145
00:06:43,760 --> 00:06:45,600
Tom sees the good in people.
146
00:06:45,730 --> 00:06:47,230
Sees the good in people?
147
00:06:47,370 --> 00:06:48,890
What he sees
is a good bit of ass
148
00:06:49,040 --> 00:06:50,560
that he wouldn't stand
a chance with
149
00:06:50,700 --> 00:06:52,040
if he didn't have
a Gucci store card.
150
00:06:52,170 --> 00:06:53,900
Anyway, getting back to me.
151
00:06:54,040 --> 00:06:56,310
Harry bought me
the original artwork
152
00:06:56,440 --> 00:06:58,540
for the 1977 Dalek annual.
153
00:06:58,680 --> 00:07:01,480
It's like the Bible
of Doctor Who fans.
154
00:07:01,620 --> 00:07:02,950
All right?
155
00:07:03,080 --> 00:07:05,180
Fine. I can't stop.
I've got a meeting.
156
00:07:05,320 --> 00:07:06,810
I wasn't trying
to hold you up.
157
00:07:06,950 --> 00:07:10,450
That's all right,
now, isn't it?
158
00:07:10,590 --> 00:07:13,360
Isn't that
that Greek doctor
from Emergency Accident?
159
00:07:13,490 --> 00:07:15,020
He's only a nurse.
160
00:07:15,160 --> 00:07:18,050
How do you know him?
Have you... You know?
161
00:07:18,200 --> 00:07:19,660
As if!
162
00:07:19,800 --> 00:07:21,530
He went out with
one of my exes.
163
00:07:21,670 --> 00:07:25,030
He's been around forever.
I knew him when he
was on the dole.
164
00:07:25,170 --> 00:07:26,940
Sorry. Got held up in the edit.
165
00:07:27,070 --> 00:07:29,100
Mwah.
Mwah.
166
00:07:29,240 --> 00:07:32,040
How'd the audition go?
Don't want to talk about it.
167
00:07:32,180 --> 00:07:33,480
What's the matter with you?
168
00:07:33,610 --> 00:07:34,980
Lawrence Wright's upstairs.
169
00:07:35,120 --> 00:07:37,640
Very Greek name, isn't it?
170
00:07:37,790 --> 00:07:40,020
There are hardly any
roles for Greeks as it is,
171
00:07:40,150 --> 00:07:42,320
so why should he get
the part above a real one?
172
00:07:42,460 --> 00:07:43,820
Why are you bothered?
You're not Greek.
173
00:07:43,960 --> 00:07:45,830
I'm not bothered.
I'm not bothered at all.
174
00:07:45,960 --> 00:07:47,380
You write to point of view?
175
00:07:47,530 --> 00:07:49,690
Someone has to stand up
for Greek actors.
176
00:07:49,830 --> 00:07:51,030
Do you want me
to beat him up for you?
177
00:07:51,170 --> 00:07:53,660
Yes, please.
How are you, darling?
178
00:07:53,800 --> 00:07:56,360
She's all right. Come on.
We're going to be late.
179
00:07:57,640 --> 00:07:59,340
Hello, how are you?
180
00:07:59,470 --> 00:08:01,340
(friendly chatter)
181
00:08:01,480 --> 00:08:03,210
You don't phone,
you don't write.
182
00:08:03,340 --> 00:08:05,370
I've been frantic.
Give me a break.
183
00:08:05,510 --> 00:08:06,440
Visiting my mother.
184
00:08:06,580 --> 00:08:07,640
Which we're late for.
185
00:08:07,780 --> 00:08:09,150
Then we get a nice meal.
186
00:08:09,280 --> 00:08:11,310
Just my luck.
Our anniversary's
on the same day
187
00:08:11,450 --> 00:08:13,340
as his bloody
mother's birthday.
Congratulations.
188
00:08:13,490 --> 00:08:16,220
We must arrange
a Sunday lunch.
Bring George.
189
00:08:16,360 --> 00:08:18,720
Don't mention George.
Got three days' peace.
190
00:08:18,860 --> 00:08:19,890
See you later.
191
00:08:20,030 --> 00:08:21,590
See you.
Bye.
192
00:08:21,730 --> 00:08:23,190
Bye-bye, baby.
Bye, darling.
193
00:08:23,330 --> 00:08:25,990
Yeah, can you stop off
on your way and get time out?
194
00:08:26,130 --> 00:08:28,230
Oh, will you?
195
00:08:28,370 --> 00:08:29,630
* Dolce and Gabbana *
196
00:08:29,770 --> 00:08:31,230
* I cannot even say it *
197
00:08:31,370 --> 00:08:34,730
* I'll tell you right now
it's on my wish list *
198
00:08:34,880 --> 00:08:35,870
* Whoa-oh *
199
00:08:36,010 --> 00:08:37,210
* You're gonna pay for it *
200
00:08:37,340 --> 00:08:39,370
* So you better get rich *
201
00:08:39,510 --> 00:08:41,900
* I'm sick of being High Street
like everybody I meet *
202
00:08:42,050 --> 00:08:43,470
* Ultimately trendy *
203
00:08:43,620 --> 00:08:44,540
* Boys wearing girls' shoes *
204
00:08:44,690 --> 00:08:45,610
* lmagine *
205
00:08:45,750 --> 00:08:47,180
* Whoa-oh *
206
00:08:47,320 --> 00:08:48,690
* A fashion statement *
207
00:08:48,820 --> 00:08:50,490
* But you do look gay
in the pink shirt *
208
00:08:50,620 --> 00:08:53,690
* Please, will you
buy this for me? *
209
00:08:53,830 --> 00:08:56,530
* I'm ritzy *
210
00:08:56,660 --> 00:08:59,620
Is it only a year?
211
00:08:59,770 --> 00:09:02,000
Seems so much longer.
212
00:09:02,140 --> 00:09:05,000
I bumped into William earlier.
He sends his love.
213
00:09:05,140 --> 00:09:06,670
Oh, William.
214
00:09:06,810 --> 00:09:08,300
They were at Westminster
together, you know.
215
00:09:08,440 --> 00:09:10,140
Yes, I know.
216
00:09:10,280 --> 00:09:11,470
(chuckles faintly)
217
00:09:11,610 --> 00:09:13,980
No one guessed
until only a few years ago.
218
00:09:14,110 --> 00:09:15,410
Even Harry.
219
00:09:15,550 --> 00:09:17,380
He played rugby
for the county.
220
00:09:17,520 --> 00:09:20,980
Mmm. Probably
the physical contact
221
00:09:21,120 --> 00:09:23,150
with all those sweaty
men that he liked.
222
00:09:23,290 --> 00:09:25,320
Hmm.
223
00:09:25,460 --> 00:09:27,450
When I heard
that he'd come out,
224
00:09:27,590 --> 00:09:30,460
I had hoped
that William and...
225
00:09:30,600 --> 00:09:34,460
But no.
226
00:09:34,600 --> 00:09:37,200
William found this
for me last year.
227
00:09:37,340 --> 00:09:40,140
We think it's a young
Thomas Huxley.
228
00:09:41,780 --> 00:09:45,240
Huxley. Biologist.
229
00:09:45,380 --> 00:09:47,410
I'm seeing Tom tomorrow.
230
00:09:47,550 --> 00:09:50,210
Oh, Tom!
231
00:09:51,650 --> 00:09:53,680
So talented.
232
00:09:53,820 --> 00:09:57,680
There was an article
on his new exhibition.
233
00:09:57,820 --> 00:10:01,220
I had hoped that Harry
and he were...
234
00:10:01,360 --> 00:10:04,820
Well, they spent so much time
at university together.
235
00:10:04,970 --> 00:10:08,630
But as usual,
a mother's wishes
count for nothing.
236
00:10:08,770 --> 00:10:10,600
Which university
did you go...?
237
00:10:10,740 --> 00:10:13,700
Ohh.
238
00:10:13,840 --> 00:10:15,830
Yes, of course.
We've had this conversation,
haven't we?
239
00:10:15,980 --> 00:10:17,870
Tom's taken up
with a mad hooker
240
00:10:18,010 --> 00:10:20,140
who's fleecing him
for all he's got.
241
00:10:20,280 --> 00:10:21,840
Well, that's not...
242
00:10:21,980 --> 00:10:24,370
That's not strictly
true, is it?
243
00:10:24,520 --> 00:10:28,980
Harry tells me you've been
doing very well in your job...
244
00:10:29,120 --> 00:10:30,720
as a waiter.
245
00:10:30,860 --> 00:10:32,730
It's not just being a waiter.
246
00:10:32,860 --> 00:10:34,690
It's also helping
to prepare the food.
247
00:10:34,830 --> 00:10:37,700
And, anyway, it's only
until the acting takes off.
248
00:10:37,830 --> 00:10:42,030
Oh, yes, of course.
You want to be an actor,
don't you?
249
00:10:42,170 --> 00:10:47,910
Harry tells me that you may be
an extra in some soap opera.
250
00:10:48,040 --> 00:10:49,410
(chuckles)
251
00:10:49,540 --> 00:10:53,000
It's nice that Harry
keeps you so well-informed.
252
00:11:11,570 --> 00:11:14,030
* I've been thinking of *
253
00:11:14,170 --> 00:11:16,300
* All the words
I'd like to say *
254
00:11:16,440 --> 00:11:18,200
* And I can't believe *
255
00:11:18,340 --> 00:11:20,540
* How I feel today *
256
00:11:20,670 --> 00:11:23,040
* When the lights go out *
257
00:11:23,180 --> 00:11:25,480
* When they shut you down *
258
00:11:25,610 --> 00:11:29,640
* You will know that
I'm still the same *
259
00:11:40,360 --> 00:11:41,490
At last!
260
00:11:44,700 --> 00:11:46,500
I want to have
a look around.
261
00:11:52,770 --> 00:11:55,570
Rugby!
262
00:11:55,710 --> 00:11:57,130
Why did you buy this?
263
00:11:57,280 --> 00:11:58,200
I won it.
264
00:11:58,350 --> 00:12:01,150
My... my team won it, yeah.
265
00:12:07,050 --> 00:12:08,920
Is there any chance
of a drink?
266
00:12:09,060 --> 00:12:11,050
No worry. I'll wash
the glass afterwards
267
00:12:11,190 --> 00:12:13,420
so there's no DNA evidence
that I was ever here.
268
00:12:13,560 --> 00:12:14,830
Shut up. Come here.
269
00:12:14,960 --> 00:12:18,020
* I've been
thinking of *
270
00:12:18,170 --> 00:12:20,360
* All the words
I tried to say *
271
00:12:20,500 --> 00:12:24,430
* And I can't believe
how I feel today *
272
00:12:24,570 --> 00:12:27,070
* When the lights go out *
273
00:12:27,210 --> 00:12:29,580
* When they shut you down *
274
00:12:29,710 --> 00:12:33,810
* You will know that
I'm still the same *
275
00:12:58,340 --> 00:13:00,000
Aaahhhh!
276
00:13:00,140 --> 00:13:01,970
Aaahhhh!
277
00:13:02,110 --> 00:13:04,500
(screaming continues)
278
00:13:04,640 --> 00:13:06,670
(gasping)
279
00:13:13,390 --> 00:13:14,980
What do you say, Georgina?
280
00:13:15,120 --> 00:13:16,490
Sorry I frightened you.
281
00:13:16,620 --> 00:13:18,510
I should have left a note
to say we'd be back early.
282
00:13:18,660 --> 00:13:19,860
Yeah.
283
00:13:19,990 --> 00:13:23,120
Daddy doesn't let me meet
any of his boyfriends.
284
00:13:23,260 --> 00:13:25,320
You amaze me.
285
00:13:25,470 --> 00:13:27,420
We usually keep her
locked in the attic.
286
00:13:27,570 --> 00:13:28,630
Shouldn't you be going?
287
00:13:28,770 --> 00:13:29,690
Mm.
288
00:13:29,840 --> 00:13:33,170
It's been lovely meeting you.
289
00:13:33,310 --> 00:13:35,110
Bye.
290
00:13:37,010 --> 00:13:39,540
I'm sorry.
291
00:13:39,680 --> 00:13:42,050
Uh... What are you
doing tonight?
292
00:13:42,180 --> 00:13:44,050
I want to spend some time
with George.
293
00:13:44,180 --> 00:13:45,550
But I'm free on Wednesday.
294
00:13:45,690 --> 00:13:47,490
Come and see
the shells I found.
295
00:13:49,020 --> 00:13:50,150
See you.
296
00:13:51,690 --> 00:13:52,820
Yeah, see you.
297
00:13:59,030 --> 00:14:01,260
And... Action.
298
00:14:01,400 --> 00:14:04,240
And in here...
299
00:14:04,370 --> 00:14:06,100
What do you think?
300
00:14:06,240 --> 00:14:07,500
Good God.
301
00:14:07,640 --> 00:14:10,240
What have you done?
302
00:14:10,380 --> 00:14:11,800
Well, we've...
303
00:14:11,950 --> 00:14:14,210
Done exactly what we
thought you'd like.
304
00:14:14,350 --> 00:14:15,980
This is... No.
305
00:14:16,120 --> 00:14:17,680
Well, I don't think...
306
00:14:17,820 --> 00:14:20,690
God, I hate it!
I absolutely...
Oh, God!
307
00:14:23,160 --> 00:14:24,890
Sorry.
308
00:14:25,030 --> 00:14:26,830
(telephone ringing)
309
00:14:31,160 --> 00:14:33,190
Tell me again,
why am I doing this?
310
00:14:33,330 --> 00:14:34,260
The money.
311
00:14:34,400 --> 00:14:35,460
Oh, yes.
312
00:14:35,600 --> 00:14:38,200
The hotel's fucked up
and let half our rooms go.
313
00:14:38,340 --> 00:14:39,870
Is there a run on rooms
in Northampton?
314
00:14:40,010 --> 00:14:43,870
The weather forecast
says it's going to be...
315
00:14:44,010 --> 00:14:45,380
Shit for the week,
316
00:14:45,510 --> 00:14:47,310
so we may have to scale
the garden down.
317
00:14:47,450 --> 00:14:48,810
Good.
318
00:14:48,950 --> 00:14:51,370
And the gorgeous Charlie's
girlfriend's dumped him again,
319
00:14:51,520 --> 00:14:53,010
so we're expecting trouble.
320
00:14:53,150 --> 00:14:55,540
Tom rang. Can you meet him
in the gallery?
321
00:14:55,690 --> 00:14:57,180
He said, or at home.
322
00:14:57,320 --> 00:14:59,890
And lastly...
I'm pregnant.
323
00:15:02,100 --> 00:15:03,360
You're fired.
324
00:15:05,200 --> 00:15:06,690
Any idea
who the father is?
325
00:15:06,830 --> 00:15:09,070
I've narrowed it down
to the fleet auxiliary,
326
00:15:09,200 --> 00:15:10,800
but I've convinced John
it's his.
327
00:15:10,940 --> 00:15:12,860
I suppose we have to hug.
328
00:15:13,010 --> 00:15:14,600
It's expected.
329
00:15:17,040 --> 00:15:20,340
Congratulations.
Give John my best.
330
00:15:20,480 --> 00:15:21,940
You don't do gay right.
331
00:15:22,080 --> 00:15:24,350
No, it's just
I don't do those.
332
00:15:24,480 --> 00:15:25,680
By now, my other gay friends
333
00:15:25,820 --> 00:15:27,480
would be squeezing
the life out of me
334
00:15:27,620 --> 00:15:30,820
and screaming about
taking me shopping
for maternity clothes.
335
00:15:30,960 --> 00:15:32,380
Maybe it's
just expected of you
336
00:15:32,530 --> 00:15:35,160
because you are posh
and went to private school.
337
00:15:35,300 --> 00:15:36,990
Well, that's it.
I'm not gay at all!
338
00:15:37,130 --> 00:15:38,220
It all fits.
339
00:15:38,370 --> 00:15:40,730
I don't like musicals,
rows in the street, cocaine.
340
00:15:42,500 --> 00:15:43,600
Well done.
341
00:15:43,740 --> 00:15:45,970
Means I've got to get
another assistant.
342
00:15:46,110 --> 00:15:48,470
I'm so glad
I didn't get the job.
343
00:15:48,610 --> 00:15:50,570
If you go on a soap opera,
you can get typecast,
344
00:15:50,710 --> 00:15:53,910
and that's so not
where I want to be
at this point in my career.
345
00:15:54,050 --> 00:15:55,240
It's a fact that all
the good jobs
346
00:15:55,380 --> 00:15:57,770
go to the extras from
the top handful of agencies.
347
00:15:57,920 --> 00:16:01,950
Surprise, surprise,
Lawrence Wright was
taken on by one of them.
348
00:16:02,090 --> 00:16:03,460
He must have slept
with one of the bookers,
349
00:16:03,590 --> 00:16:05,390
'cause he ain't that good.
350
00:16:05,530 --> 00:16:08,880
I know I've got talent
and that I'm going to make it.
351
00:16:09,030 --> 00:16:11,230
I think they'll be impressed
by the C V.
352
00:16:11,360 --> 00:16:13,230
I know it doesn't show
that many roles,
353
00:16:13,370 --> 00:16:16,390
but they'll see
from the amount of classes
and workshops I've attended
354
00:16:16,540 --> 00:16:17,800
that I have a real dedication.
355
00:16:17,940 --> 00:16:19,740
Alex, listen, I'll have
to talk to you later, babe.
356
00:16:24,640 --> 00:16:26,840
Thank you.
357
00:16:26,980 --> 00:16:28,180
Darling, there you are.
358
00:16:28,320 --> 00:16:30,050
Will you stop
disappearing like this!
359
00:16:30,180 --> 00:16:31,310
Now, come on.
360
00:16:34,990 --> 00:16:37,290
(power drill whirrs)
361
00:16:49,300 --> 00:16:51,140
How long have you been there?
Not long.
362
00:16:56,440 --> 00:16:58,540
What do you think?
363
00:17:00,680 --> 00:17:02,710
I think they're shit.
364
00:17:02,850 --> 00:17:05,550
But as long as people
are stupid enough
to pay for them,
365
00:17:05,690 --> 00:17:07,520
it's all good with me.
366
00:17:07,650 --> 00:17:10,750
My work represents
a positive affirmation
367
00:17:10,890 --> 00:17:13,380
of what it is to be gay
in the 21 st century.
368
00:17:13,530 --> 00:17:15,390
To me, gayness
isn't just about sex,
369
00:17:15,530 --> 00:17:17,590
it's about everything.
370
00:17:17,730 --> 00:17:20,500
I patronize gay restaurants
and taxi firms,
371
00:17:20,630 --> 00:17:24,900
and, in a way, I'm developing
a totally new gay art.
372
00:17:25,040 --> 00:17:27,410
I wish she would just shut up!
373
00:17:27,540 --> 00:17:28,630
I think it's interesting.
374
00:17:28,780 --> 00:17:30,670
No, you don't!
You think it's bollocks!
375
00:17:30,810 --> 00:17:31,900
Shh!
376
00:17:32,050 --> 00:17:34,070
The lines and dots
that make up the image
377
00:17:34,210 --> 00:17:36,740
are in actual fact
not made up of just one color,
378
00:17:36,880 --> 00:17:39,410
but all the colors
of the rainbow...
379
00:17:39,550 --> 00:17:41,040
the gay rainbow.
380
00:17:41,190 --> 00:17:44,720
It's like pointillism,
only gay.
381
00:17:44,860 --> 00:17:45,950
* Hey, you're talking *
382
00:17:46,090 --> 00:17:47,760
* Blah blah blah *
383
00:17:49,830 --> 00:17:51,420
* Blah blah blah *
384
00:17:53,500 --> 00:17:54,420
* Blah blah *
385
00:17:54,570 --> 00:17:56,700
So, is Harry coming?
386
00:17:56,840 --> 00:17:59,140
Him and Alex
went to Brighton
for the weekend.
387
00:18:03,340 --> 00:18:05,540
* Hey, you're talking,
blah blah blah *
388
00:18:05,680 --> 00:18:07,410
So, how much would
something like that
go for, then?
389
00:18:07,550 --> 00:18:09,310
150 grand.
390
00:18:09,450 --> 00:18:10,370
What?!
391
00:18:10,520 --> 00:18:11,440
Yeah, I know!
392
00:18:11,580 --> 00:18:12,680
I thought
that was a fake.
393
00:18:12,820 --> 00:18:16,050
Uh, no, believe me,
I have earned it.
394
00:18:16,190 --> 00:18:17,990
So you're not really
into him, then.
395
00:18:18,120 --> 00:18:20,420
It's not just the money.
He's all right.
396
00:18:20,560 --> 00:18:22,830
I look really bad now,
don't I?
397
00:18:22,960 --> 00:18:25,020
Don't mind me.
I'm not judging.
398
00:18:34,870 --> 00:18:35,900
I'm off.
399
00:18:36,040 --> 00:18:37,640
Where you going this time?
400
00:18:37,780 --> 00:18:39,200
I told you.
401
00:18:41,480 --> 00:18:43,010
I know he's seeing
other people,
402
00:18:43,150 --> 00:18:45,280
but when I confront him
about it, he denies it
and says
403
00:18:45,420 --> 00:18:46,340
if that's what I believe,
I should throw him out.
404
00:18:46,490 --> 00:18:47,410
Maybe you should,
405
00:18:47,550 --> 00:18:49,510
if it's making you unhappy.
406
00:18:49,660 --> 00:18:50,850
No. He knows I never would.
407
00:18:50,990 --> 00:18:52,360
That's why he's
messing you around.
408
00:18:52,490 --> 00:18:53,880
He hasn't got any boundaries.
He's not a child.
409
00:18:54,030 --> 00:18:55,720
Don't treat him
like one, then.
410
00:18:55,860 --> 00:18:57,820
I don't!
You do.
411
00:18:57,960 --> 00:19:00,490
He lives rent-free.
You buy his clothes.
412
00:19:00,630 --> 00:19:03,530
You give him money,
pocket money.
413
00:19:03,670 --> 00:19:04,590
You treat him like a child.
414
00:19:04,740 --> 00:19:06,040
He's not the first, is he?
415
00:19:06,170 --> 00:19:09,630
You really have to stop
being ashamed of being gay.
416
00:19:09,780 --> 00:19:11,640
(scoffs)
417
00:19:11,780 --> 00:19:15,940
You're just buying into
that straight-dominated way
of looking at gay life.
418
00:19:16,080 --> 00:19:18,350
If Lars were a woman,
you wouldn't think there was
anything strange
419
00:19:18,490 --> 00:19:20,650
about her being supported
by a male partner, would you?
420
00:19:20,790 --> 00:19:22,480
And that's all I'm doing.
421
00:19:22,620 --> 00:19:24,920
I'm helping Lars out
until he gets his singing
career off the ground.
422
00:19:25,060 --> 00:19:26,480
Singing?
I thought it was modeling.
423
00:19:26,630 --> 00:19:29,500
Well, that didn't work out.
424
00:19:29,630 --> 00:19:32,500
There's nothing you could do
for him, is there?
425
00:19:32,630 --> 00:19:34,830
Wonderful. That's right.
426
00:19:34,970 --> 00:19:38,670
Yep. Yep.
427
00:19:38,810 --> 00:19:40,500
Okay.
428
00:19:40,640 --> 00:19:43,510
That sounds perfect.
Thank you.
429
00:19:43,640 --> 00:19:44,940
Alex, please hurry.
We don't have time.
430
00:19:45,080 --> 00:19:46,910
Come on, darling.
431
00:19:47,050 --> 00:19:48,000
Excellent.
432
00:19:49,980 --> 00:19:53,050
Actually, I'm going to
call you back. Thank you.
Okay. Thanks.
433
00:19:53,190 --> 00:19:54,850
Alex, can you just do
what I tell you, please?
434
00:19:54,990 --> 00:19:56,220
I think there's
something wrong.
435
00:19:56,360 --> 00:19:58,380
I don't pay you to think.
These are the wrong ones.
436
00:19:58,530 --> 00:19:59,950
What are you talking about?
437
00:20:00,090 --> 00:20:02,290
These are the returns
from Samuelson's.
438
00:20:09,000 --> 00:20:10,370
They may have tasted all right,
439
00:20:10,500 --> 00:20:12,370
but they've been out
for God knows how long.
440
00:20:12,510 --> 00:20:15,860
I mean, crawling
with E. Coli and stuff.
Lethal.
441
00:20:16,010 --> 00:20:20,040
Older people or children
could have died.
442
00:20:20,180 --> 00:20:22,100
I've never seen someone
look so contrite.
443
00:20:22,250 --> 00:20:26,450
She was in floods.
She could have gone
to prison.
444
00:20:26,590 --> 00:20:29,280
Trouble is, she doesn't
really pay attention.
445
00:20:29,420 --> 00:20:30,760
It's only a hobby
hubby organized for her
446
00:20:30,890 --> 00:20:33,880
to keep her occupied
while he's doing
corporate takeovers.
447
00:20:34,030 --> 00:20:35,900
And her menu
is so old-fashioned.
448
00:20:36,030 --> 00:20:41,200
It's like something
served halftime at
the Battle of Hastings.
449
00:20:41,330 --> 00:20:42,500
I told her about
my cinnamon twirls,
450
00:20:42,640 --> 00:20:44,560
and we're going to
try them out next week.
451
00:20:44,700 --> 00:20:48,400
You're a real hero.
All I do is make crap telly.
452
00:20:48,540 --> 00:20:50,140
Do something about it, then.
453
00:20:50,280 --> 00:20:52,770
What do you want to do?
454
00:20:52,910 --> 00:20:54,610
Seriously.
455
00:20:54,750 --> 00:20:57,120
What I want to do
is travel around Asia.
456
00:20:57,250 --> 00:20:59,620
I can't. I've got
career responsibilities.
457
00:20:59,750 --> 00:21:02,590
More importantly,
in half an hour,
the cabby gets here.
458
00:21:02,720 --> 00:21:04,610
What shall we do
with the time?
459
00:21:11,900 --> 00:21:13,200
It's Thursday.
460
00:21:19,840 --> 00:21:21,040
(chuckles)
461
00:21:21,170 --> 00:21:23,010
That's right.
462
00:21:23,140 --> 00:21:24,670
What if Matron
were to find us?
463
00:21:24,810 --> 00:21:26,370
I've been on bedpans
all morning,
464
00:21:26,510 --> 00:21:27,440
so I'm entitled.
465
00:21:27,580 --> 00:21:29,110
It's in my equity agreement.
466
00:21:29,250 --> 00:21:32,780
(both laughing)
467
00:21:34,850 --> 00:21:35,810
Sorry.
468
00:21:37,360 --> 00:21:38,750
(knocking on door)
469
00:21:38,890 --> 00:21:42,850
Yes? What do you want,
you beastly little peeping tom?
470
00:21:43,000 --> 00:21:45,130
They need you in set
in five minutes.
471
00:21:46,330 --> 00:21:48,860
My public are calling for me.
472
00:21:51,040 --> 00:21:53,130
I don't suppose
you're free later.
473
00:21:53,270 --> 00:21:54,730
Got a parents' meeting.
474
00:21:54,870 --> 00:21:56,330
What time does it finish?
475
00:21:56,480 --> 00:21:58,140
8:00, but then
I've got to be at home.
476
00:21:58,280 --> 00:22:00,170
She keeps waking up
during the night lately.
477
00:22:00,310 --> 00:22:02,180
Mum's getting too old
to have her sleep disturbed.
478
00:22:02,320 --> 00:22:04,810
I could always come to you,
now that she's met me.
479
00:22:04,950 --> 00:22:06,150
I'm not sure, Lawrence.
480
00:22:06,290 --> 00:22:09,090
Hey, look, why don't we
have a weekend away?
481
00:22:09,220 --> 00:22:10,420
Georgie's going to see
some friends.
482
00:22:10,560 --> 00:22:13,080
We'd have two whole nights.
What do you reckon?
483
00:22:13,230 --> 00:22:14,180
Okay.
484
00:22:17,200 --> 00:22:19,860
See you later.
Break a leg and...
Whatever it is you do.
485
00:22:20,000 --> 00:22:20,800
Ciao.
486
00:22:32,010 --> 00:22:33,880
Are you ready, gents?
487
00:22:36,150 --> 00:22:38,140
Action.
(cat meows)
488
00:22:38,280 --> 00:22:41,380
Oh, Maggie,
that's looking
really beautiful.
489
00:22:41,520 --> 00:22:42,950
(Scottish accents)
Oh, yes.
490
00:22:43,090 --> 00:22:44,790
It's really, really beautiful.
491
00:22:44,920 --> 00:22:47,550
Jim and Jill
will really, really love it.
492
00:22:47,690 --> 00:22:50,960
Right. Let's get that
lovely cup of tea we've
been promising ourselves,
493
00:22:51,100 --> 00:22:54,260
then we'll see what
the gorgeous Charlie's
been up to all morning.
494
00:22:54,400 --> 00:22:55,360
Cut.
495
00:23:01,370 --> 00:23:04,640
(Scottish accent)
That looks really,
really shit.
496
00:23:04,780 --> 00:23:06,240
(cat yowls)
497
00:23:09,820 --> 00:23:12,050
(making choking sounds)
498
00:23:15,990 --> 00:23:17,580
Georgie.
499
00:23:17,720 --> 00:23:19,620
Don't you think you're
being a little harsh
on this doll.
500
00:23:19,760 --> 00:23:22,060
All she did was say hello
to this doll's boyfriend.
501
00:23:22,200 --> 00:23:24,430
(dramatic voice)
She must die!
502
00:23:24,560 --> 00:23:27,400
(making choking sounds)
503
00:23:39,850 --> 00:23:44,380
And I'd have expected
a bit more to have been
done in here.
504
00:23:44,520 --> 00:23:47,010
Remind me again
when Jim and Jill
are coming back.
505
00:23:47,150 --> 00:23:49,520
Sunday morning.
506
00:23:49,660 --> 00:23:52,550
I think I'd
better have a word
with the gorgeous Charlie.
507
00:23:52,690 --> 00:23:54,890
You're being a bit of
a slow coach today, Charlie.
508
00:23:55,030 --> 00:23:57,290
We've only got
until sunday, you know.
509
00:23:57,430 --> 00:23:59,390
(weeping audibly)
510
00:24:07,370 --> 00:24:08,500
And cut.
511
00:24:16,220 --> 00:24:18,080
I loved her!
512
00:24:18,220 --> 00:24:20,020
(weeping audibly)
513
00:24:28,490 --> 00:24:30,690
By "period," they probably
thought they were getting
514
00:24:30,830 --> 00:24:33,260
Victorian Rustic
or Edwardian Country House,
515
00:24:33,400 --> 00:24:35,600
not fucking Stalingrad, 1943!
516
00:24:35,740 --> 00:24:38,870
Yeah, well,
what are we gonna do?
517
00:24:39,010 --> 00:24:40,810
Let's go to the pub.
518
00:24:42,780 --> 00:24:44,580
* You're gonna make
my day *
519
00:24:49,680 --> 00:24:50,610
* Hey *
520
00:24:50,750 --> 00:24:54,380
* Na-na
na-na-na *
521
00:24:54,520 --> 00:24:55,440
* Hey *
522
00:24:55,590 --> 00:24:58,010
* Na-na
na-na-na *
523
00:24:58,160 --> 00:25:00,050
* You're gonna
make my day *
524
00:25:00,190 --> 00:25:02,890
* Row, row, row
your boat *
525
00:25:03,030 --> 00:25:05,060
* Gently down...
On me *
526
00:25:05,200 --> 00:25:07,230
* Merrily, merrily, merrily *
527
00:25:07,370 --> 00:25:10,240
* You make my life complete *
528
00:25:10,370 --> 00:25:12,570
* Everybody wants to touch *
529
00:25:12,710 --> 00:25:15,570
* Your fleece
that's white as snow *
530
00:25:15,710 --> 00:25:17,540
* Everywhere you
lead me, babe *
531
00:25:17,680 --> 00:25:20,570
* I'm sure that I will go *
532
00:25:20,710 --> 00:25:22,580
* Pop goes the weasel *
533
00:25:22,720 --> 00:25:23,740
* Hey *
534
00:25:23,880 --> 00:25:26,480
Lars! Charlie's dropped
out of the show,
535
00:25:26,620 --> 00:25:28,350
and Harry needs you
up in Northampton.
536
00:25:28,490 --> 00:25:30,360
This could be
your big chance!
537
00:25:35,490 --> 00:25:38,690
No, you put
the phone down first.
538
00:25:38,830 --> 00:25:40,530
You do it.
539
00:25:40,670 --> 00:25:43,030
You're a big girl's blouse,
you know that.
540
00:25:43,170 --> 00:25:44,830
Speak to you tomorrow.
Bye.
541
00:25:46,570 --> 00:25:48,440
Can I come with you
on Saturday?
542
00:25:48,570 --> 00:25:50,530
Your Grandma's taking you
to Hannah's party.
543
00:25:50,680 --> 00:25:52,440
I thought you
were looking forward
to the sleepover.
544
00:25:52,580 --> 00:25:53,950
Hanna's a poo-head.
545
00:25:54,080 --> 00:25:55,000
She's your best friend.
546
00:25:55,150 --> 00:25:56,510
She's still a poo-head.
547
00:25:56,650 --> 00:25:58,380
I want to come with you
to Brighton.
548
00:25:58,520 --> 00:26:01,750
It'd be boring.
We're going to all
those antique shops.
549
00:26:01,890 --> 00:26:03,620
Is Lawrence
going with you?
550
00:26:03,760 --> 00:26:04,880
He might.
551
00:26:05,020 --> 00:26:07,050
He is. I heard you
on the phone.
552
00:26:07,190 --> 00:26:09,150
Why can't I come as well?
553
00:26:09,300 --> 00:26:11,790
Because you wouldn't
like it, all right?
554
00:26:11,930 --> 00:26:13,730
Is he gonna live here
with us?
555
00:26:13,870 --> 00:26:16,060
Do I call him daddy now?
556
00:26:19,310 --> 00:26:20,400
Harry, we're good to do this.
557
00:26:20,540 --> 00:26:22,130
Will you just get yourself
out there now, please?
558
00:26:22,280 --> 00:26:23,200
Great, yeah.
559
00:26:23,340 --> 00:26:25,340
I will not mind.
560
00:26:25,480 --> 00:26:28,010
And, Emma, come on, love.
561
00:26:28,150 --> 00:26:30,280
Uh... Sorry!
562
00:26:31,820 --> 00:26:33,690
Okay, setup,
ready to shoot this now.
563
00:26:33,820 --> 00:26:35,190
And, um, thank you.
564
00:26:35,320 --> 00:26:37,190
And action.
565
00:26:37,320 --> 00:26:39,450
(drill whirrs)
Can you turn that off, Lars?
566
00:26:39,590 --> 00:26:41,290
Thanks.
567
00:26:41,430 --> 00:26:43,800
Well, it's very sad
that our Charlie's
been taken ill,
568
00:26:43,930 --> 00:26:47,200
but we're very lucky
because the gorgeous Lars
569
00:26:47,330 --> 00:26:49,330
has stepped into the breach.
570
00:26:49,470 --> 00:26:51,530
Well, a boy's got to do
what a boy's got to do.
571
00:26:51,670 --> 00:26:52,600
(chuckles)
572
00:26:52,740 --> 00:26:55,630
(distant power tool whirrs)
573
00:26:55,780 --> 00:26:57,610
Yeah, maybe
we should cut there.
574
00:27:06,050 --> 00:27:09,250
Me and Louise were
just talking about
how stupid you are.
575
00:27:09,390 --> 00:27:10,410
He's got a screw loose.
576
00:27:10,560 --> 00:27:12,920
I guarantee he'll be
nothing but trouble.
577
00:27:13,060 --> 00:27:15,360
Don't worry,
it's your funeral.
578
00:27:15,490 --> 00:27:18,160
Ta-da!
What do you think?
579
00:27:18,300 --> 00:27:21,720
It's great, but on you
it's gonna be like sticking
a sequin on a rat's ass.
580
00:27:21,870 --> 00:27:24,500
You look amazing!
Thank you.
581
00:27:24,640 --> 00:27:27,700
No, you look fab.
She looks great.
582
00:27:27,840 --> 00:27:30,440
She's got a date
with that Paul tonight.
She thinks he's the one.
583
00:27:30,580 --> 00:27:32,810
Gorgeous!
Thank you, Harry!
584
00:27:32,950 --> 00:27:34,640
Anyway, you can tell Lars
585
00:27:34,780 --> 00:27:36,510
that he's coming
for dinner next week.
586
00:27:36,650 --> 00:27:37,950
I've rung Tully
and invited him.
587
00:27:38,080 --> 00:27:40,750
I bumped into William.
He's bringing his new beau.
588
00:27:40,890 --> 00:27:44,450
I don't know.
He's an actor, I think.
589
00:27:44,590 --> 00:27:47,320
And if he hasn't
dumped her by then,
Louise is bringing Paul.
590
00:27:48,760 --> 00:27:50,030
Better go.
591
00:27:50,160 --> 00:27:52,290
Oh. My. God.
592
00:27:52,430 --> 00:27:54,530
I've found something
that even you would
look good in.
593
00:27:54,670 --> 00:27:56,000
Thanks.
594
00:28:01,840 --> 00:28:03,210
Are they brother and sister?
595
00:28:03,340 --> 00:28:04,870
I don't know.
What do you think?
I have no idea.
596
00:28:05,010 --> 00:28:07,880
I just think
it's very strange...
597
00:28:08,010 --> 00:28:09,750
Well, Harry.
Yeah.
598
00:28:09,880 --> 00:28:12,080
I just want to say,
I'm very grateful
599
00:28:12,220 --> 00:28:13,420
for this opportunity.
600
00:28:13,550 --> 00:28:15,080
Oh, hey, don't worry about it.
601
00:28:15,220 --> 00:28:16,420
But don't get your hopes up,
602
00:28:16,560 --> 00:28:18,320
'cause it could only be
for the one show.
603
00:28:18,460 --> 00:28:20,330
Still, I know people
think I'm trouble,
604
00:28:20,460 --> 00:28:22,380
and you probably could have
found somebody else for the job
605
00:28:22,530 --> 00:28:23,990
if you'd really tried.
606
00:28:24,130 --> 00:28:25,930
If it did become
a regular gig,
607
00:28:26,070 --> 00:28:30,490
as I said,
I'd be very grateful.
608
00:28:30,640 --> 00:28:32,230
Yeah.
609
00:28:47,220 --> 00:28:49,140
(cell phone rings)
610
00:28:49,290 --> 00:28:51,520
(car horns honking)
611
00:28:51,660 --> 00:28:52,820
Hey.
612
00:28:52,960 --> 00:28:56,520
I can't just
leave her like this.
613
00:28:56,660 --> 00:28:58,360
Well, I don't know.
614
00:28:58,500 --> 00:29:00,090
She hasn't got a fever.
615
00:29:00,230 --> 00:29:01,360
Yes, darling?
616
00:29:01,500 --> 00:29:03,060
It's your move.
617
00:29:03,200 --> 00:29:06,040
You go back in there
and tell Grandma
to move for me.
618
00:29:06,170 --> 00:29:07,770
Okay. Thank you.
619
00:29:07,910 --> 00:29:08,930
Sorry.
620
00:29:09,080 --> 00:29:12,210
No. No, of course
I understand.
621
00:29:12,340 --> 00:29:13,800
Maybe I could come to you.
622
00:29:13,950 --> 00:29:15,680
We could meet for lunch
on Tuesday.
623
00:29:15,820 --> 00:29:19,150
Oh, a whole lunchtime! Are you
sure you can manage that?
624
00:29:19,290 --> 00:29:20,410
Twat!
625
00:29:34,570 --> 00:29:35,990
Harry, hello.
626
00:29:36,140 --> 00:29:37,590
Put your tongue back in.
627
00:29:37,740 --> 00:29:39,630
There's a good boy.
628
00:29:39,770 --> 00:29:41,660
I was just... Um...
629
00:29:41,810 --> 00:29:43,070
Thinking about the...
630
00:29:57,990 --> 00:30:00,360
Mmm!
These are delicious, darling!
631
00:30:00,490 --> 00:30:02,190
You'll want royalties
now, won't you?
632
00:30:11,400 --> 00:30:13,270
That just may be, but...
633
00:30:13,410 --> 00:30:15,540
I can't make a peach
smell like a banana, can i?
634
00:30:15,670 --> 00:30:17,540
So...
635
00:30:17,680 --> 00:30:19,370
Right.
636
00:30:19,510 --> 00:30:20,470
Cheers.
637
00:30:26,790 --> 00:30:28,710
I've always thought
you were the only one
of Tom's friends
638
00:30:28,850 --> 00:30:29,780
who wasn't a fucking idiot.
639
00:30:29,920 --> 00:30:32,850
I'll take that as a compliment.
640
00:30:32,990 --> 00:30:34,360
I've seen you looking,
641
00:30:34,490 --> 00:30:37,730
so don't even pretend
you're not interested.
642
00:30:46,340 --> 00:30:47,870
Things happen for a reason,
643
00:30:48,010 --> 00:30:49,740
and this was obviously
meant to be.
644
00:30:49,880 --> 00:30:53,400
I'm feeling very positive.
645
00:30:53,550 --> 00:30:56,040
Although you have to know
how to deal with negativity,
646
00:30:56,180 --> 00:31:00,110
have to know how to transform
a negative into a positive.
647
00:31:00,250 --> 00:31:05,420
For example, I didn't get
the job on Londoners,
which was a negative.
648
00:31:05,560 --> 00:31:08,620
But on the positive,
I took the power back
and sent my photo and CV
649
00:31:08,760 --> 00:31:11,430
off to the top actors' agencies.
650
00:31:11,560 --> 00:31:12,490
But they've all written back
651
00:31:12,630 --> 00:31:13,830
saying that
they're not interested,
652
00:31:13,970 --> 00:31:16,160
which, again, is a negative.
653
00:31:19,510 --> 00:31:21,370
In other words,
I didn't go to fucking RADA
654
00:31:21,510 --> 00:31:23,270
or one of the other
good drama schools,
655
00:31:23,410 --> 00:31:25,280
so I don't have that
stamp of approval.
656
00:31:25,410 --> 00:31:30,210
Not at all interested
in the classes I've attended,
657
00:31:30,350 --> 00:31:33,050
or the commitment I've shown.
658
00:31:33,190 --> 00:31:35,320
It's not all about diplomas
and pieces of paper.
659
00:31:35,450 --> 00:31:38,050
What about natural talent?
660
00:31:38,190 --> 00:31:39,250
Van Gogh didn't go
to art school,
661
00:31:39,390 --> 00:31:41,690
and he ended up
all right, didn't he?
662
00:31:41,830 --> 00:31:43,790
Yeah, I suppose.
663
00:31:43,930 --> 00:31:45,420
Have you seen
my red pullover?
664
00:31:45,560 --> 00:31:48,090
Dry cleaners.
Shit.
665
00:31:48,230 --> 00:31:50,070
Well?
What?
666
00:31:50,200 --> 00:31:51,330
How did it all go?
667
00:31:51,470 --> 00:31:54,070
Oh, it was all right.
Yeah.
668
00:31:54,210 --> 00:31:56,340
Same as these things
ever are, really.
669
00:31:56,480 --> 00:31:57,770
Lars didn't disgrace himself?
670
00:31:57,910 --> 00:31:58,940
Nope.
671
00:31:59,080 --> 00:32:00,380
No, he was all right.
672
00:32:00,510 --> 00:32:01,670
Are you going to
take him on permanently?
673
00:32:01,810 --> 00:32:05,580
No. No, it's just going
to be a one-off.
674
00:32:05,720 --> 00:32:07,710
You all right?
675
00:32:07,850 --> 00:32:08,780
Yep.
676
00:32:08,920 --> 00:32:10,690
I'm just knackered actually.
677
00:32:18,300 --> 00:32:21,860
(cell phone rings)
678
00:32:22,000 --> 00:32:24,030
Hello, babe.
679
00:32:24,170 --> 00:32:26,700
Yeah, he's here.
680
00:32:26,840 --> 00:32:27,900
It's Lars.
681
00:32:28,040 --> 00:32:31,380
He says your phone's
permanently turned off.
682
00:32:31,510 --> 00:32:33,500
Sorry, Lars, he's asleep.
683
00:32:33,650 --> 00:32:35,170
He looks really cute,
684
00:32:35,310 --> 00:32:37,270
except for the dribble
trailing out of his mouth.
685
00:32:39,850 --> 00:32:42,690
Yeah, I'll tell him.
All right.
686
00:32:42,820 --> 00:32:45,190
* Doesn't it make
you cross? *
687
00:32:45,320 --> 00:32:47,690
* And racing around *
688
00:32:47,830 --> 00:32:49,020
* Tracking her down *
689
00:32:49,160 --> 00:32:50,690
He says he's really
looking forward to dinner,
690
00:32:50,830 --> 00:32:52,530
and can't wait
to meet Alex again.
691
00:32:52,670 --> 00:32:54,230
Oh, fuck.
692
00:32:54,370 --> 00:32:56,890
What's going on?
693
00:32:57,040 --> 00:32:58,060
Nothing.
694
00:32:58,200 --> 00:32:59,400
I know it's difficult for you.
695
00:32:59,540 --> 00:33:01,300
I'm just saying that
maybe if you involve me more.
696
00:33:01,440 --> 00:33:04,070
Sorry, but you've got
no idea what it's like
being a parent.
697
00:33:04,210 --> 00:33:05,770
I have to put her first.
698
00:33:05,910 --> 00:33:07,610
Of course you do.
Look, I'm not stupid.
699
00:33:07,750 --> 00:33:10,010
It's been three months now,
and in gay years,
700
00:33:10,150 --> 00:33:12,020
we're approaching our
golden wedding anniversary.
701
00:33:12,150 --> 00:33:13,810
I don't get involved
with people like this.
702
00:33:13,950 --> 00:33:15,880
For me normally
it's just a bit of fun.
703
00:33:16,020 --> 00:33:18,860
It peaces out
after a few weeks.
704
00:33:18,990 --> 00:33:23,690
I... really like you,
and...
705
00:33:23,830 --> 00:33:25,290
Well, it's not easy.
706
00:33:25,430 --> 00:33:27,420
This is... new.
707
00:33:30,600 --> 00:33:31,970
Am I boring you?
708
00:33:32,100 --> 00:33:33,560
What? What?
709
00:33:33,710 --> 00:33:36,540
Sorry, no.
Just give me a second.
710
00:33:36,680 --> 00:33:39,810
* Wouldn't you
like to give up? *
711
00:33:39,950 --> 00:33:41,840
* Just for one night
put down the fight *
712
00:33:41,980 --> 00:33:43,350
* All smoke and mirrors *
713
00:33:43,480 --> 00:33:47,980
* Nobody's winning *
714
00:33:54,860 --> 00:33:57,890
You'll be safe.
They won't ravish you
or anything.
715
00:33:58,030 --> 00:33:59,560
I know.
716
00:33:59,700 --> 00:34:01,260
I'm not some kind of hick.
717
00:34:01,400 --> 00:34:03,890
I give money
to Amnesty International.
718
00:34:04,040 --> 00:34:07,390
I read The Guardian,
for God's sake.
719
00:34:07,540 --> 00:34:09,070
And that bloke
who cuts my hair,
720
00:34:09,210 --> 00:34:11,010
I reckon he's gay,
and I don't have
a problem with that,
721
00:34:11,140 --> 00:34:13,240
so you can't accuse me
of being homophobic.
722
00:34:13,380 --> 00:34:15,300
No one's accusing you
of anything.
723
00:34:15,450 --> 00:34:18,340
You just seem a little
on edge about going.
724
00:34:18,480 --> 00:34:19,610
Well, I'm not.
725
00:34:23,990 --> 00:34:27,020
It's just...
They're all gonna be gay.
726
00:34:27,160 --> 00:34:28,530
What am I gonna talk about?
727
00:34:28,660 --> 00:34:30,320
Just talk about normal stuff.
728
00:34:30,460 --> 00:34:33,760
Normal stuff for blokes
is football and women's tits.
729
00:34:33,900 --> 00:34:35,530
Now do you see my problem?
730
00:34:35,670 --> 00:34:37,130
You're just being silly.
731
00:34:40,840 --> 00:34:43,140
Don't you have any friends
who aren't gay?
732
00:34:43,280 --> 00:34:44,670
Yeah, 'course I do.
733
00:34:48,180 --> 00:34:51,540
There's... Emma, and...
734
00:34:51,680 --> 00:34:53,780
Though I don't see
much of her.
735
00:34:53,920 --> 00:34:55,450
And there's Sharon.
736
00:34:55,590 --> 00:34:57,890
Oh, no.
Sharon's your sister.
She doesn't count.
737
00:35:00,690 --> 00:35:03,390
I don't know.
I just get on with gay men.
It's not a crime, is it?
738
00:35:03,530 --> 00:35:04,900
No.
739
00:35:06,170 --> 00:35:08,060
Are you calling me a fag-hag?
740
00:35:08,200 --> 00:35:09,120
No.
741
00:35:09,270 --> 00:35:10,800
I'm not a fag-hag!
742
00:35:10,940 --> 00:35:12,740
Fag-hag!
I hate that word!
743
00:35:12,870 --> 00:35:14,970
Get off! Stop it!
744
00:35:15,110 --> 00:35:17,240
Look at it through her eyes.
745
00:35:17,380 --> 00:35:19,740
She's had to endure
a very acrimonious divorce,
746
00:35:19,880 --> 00:35:22,770
and then she loses
her mother in a car crash.
747
00:35:24,380 --> 00:35:26,250
I know you mean well,
748
00:35:26,390 --> 00:35:27,580
but I can't have her
getting to know
749
00:35:27,720 --> 00:35:29,990
a succession of lovers
just for them to disappear.
750
00:35:30,120 --> 00:35:31,510
She needs stability.
751
00:35:31,660 --> 00:35:33,120
A succession?
752
00:35:33,260 --> 00:35:34,920
That's hardly the point, is it?
753
00:35:35,060 --> 00:35:37,620
I just want to say...
Why don't you fuck off!
754
00:35:37,760 --> 00:35:39,220
I'm sorry. I meant...
755
00:35:39,360 --> 00:35:42,030
... Fuck off, I'm having
a private conversation.
756
00:35:42,170 --> 00:35:43,090
Sorry.
757
00:35:43,240 --> 00:35:46,260
Any other day,
just not today.
758
00:35:46,410 --> 00:35:48,070
So, is this the way
it's going to be?
759
00:35:48,210 --> 00:35:50,870
Oh, please. I've already
got one 9-year-old
who likes tension.
760
00:35:52,340 --> 00:35:54,040
Yeah, I know.
761
00:35:54,180 --> 00:35:56,170
Well, I picked up
a couple of stickers anyway.
762
00:35:56,320 --> 00:35:57,340
Madonna.
763
00:35:57,480 --> 00:35:58,850
Yeah.
764
00:35:58,980 --> 00:36:00,720
Yeah.
765
00:36:00,850 --> 00:36:01,910
Well, why don't I call everybody
766
00:36:02,050 --> 00:36:04,220
and just, you know,
put it off for a while?
767
00:36:04,360 --> 00:36:06,750
Well, you've been through
a lot recently, haven't you?
768
00:36:06,890 --> 00:36:08,280
The meat will freeze,
769
00:36:08,430 --> 00:36:10,850
and you can pick up
the veg tomorrow.
770
00:36:11,000 --> 00:36:13,060
All right.
771
00:36:13,200 --> 00:36:14,660
I've not been trying
to cancel it,
772
00:36:14,800 --> 00:36:17,670
I just didn't think you'd
feel up for it, that's all.
773
00:36:17,800 --> 00:36:18,730
All right.
774
00:36:18,870 --> 00:36:20,240
Well, I'll see you later.
775
00:36:20,370 --> 00:36:21,600
I love you.
776
00:36:22,880 --> 00:36:24,000
Fuck!
777
00:36:25,640 --> 00:36:27,670
Fuck!
778
00:36:27,810 --> 00:36:30,340
Fuck, fuck, fuck, fuck.
779
00:36:31,950 --> 00:36:33,320
Hmm.
780
00:36:33,450 --> 00:36:37,190
I suppose it bears
a superficial likeness
to his style,
781
00:36:37,320 --> 00:36:39,660
and it could be
by one of his followers.
782
00:36:39,790 --> 00:36:45,220
But if, as you hope,
it's a preparatory drawing
for a finished work,
783
00:36:45,360 --> 00:36:46,960
I don't recognize it.
784
00:36:47,100 --> 00:36:50,870
And without that
connection to something
known to be by him,
785
00:36:51,000 --> 00:36:54,500
it doesn't stand a chance
of being accepted.
786
00:36:54,640 --> 00:36:56,030
And let's face it.
787
00:36:56,170 --> 00:37:00,700
Things like that aren't found
in charity shops, are they?
788
00:37:11,920 --> 00:37:16,660
* One more night *
789
00:37:17,160 --> 00:37:22,560
* Maybe one still sighs *
790
00:37:22,700 --> 00:37:25,260
* On the rest of your life *
791
00:37:25,400 --> 00:37:28,070
* One husband or wife *
792
00:37:28,210 --> 00:37:31,130
* It's all over *
793
00:37:31,280 --> 00:37:32,400
* Now *
794
00:37:36,780 --> 00:37:41,480
* One more try *
795
00:37:41,620 --> 00:37:47,290
* Till you want to waken *
796
00:37:47,420 --> 00:37:49,990
* Curious but confined *
797
00:37:50,130 --> 00:37:53,000
* Reserved but resigned *
798
00:37:53,130 --> 00:37:56,160
* It's all over *
799
00:37:56,300 --> 00:37:57,430
* Now *
800
00:38:03,640 --> 00:38:05,970
Oh, Harry, will you
please keep stirring?
801
00:38:06,110 --> 00:38:07,440
It's not that complicated.
802
00:38:09,250 --> 00:38:11,010
(knock at door)
803
00:38:11,150 --> 00:38:13,020
You'll have to get that.
804
00:38:13,150 --> 00:38:14,450
(clears throat)
805
00:38:19,420 --> 00:38:21,350
Hello! Come in!
806
00:38:21,490 --> 00:38:23,020
Mwah. You look fabulous.
807
00:38:23,160 --> 00:38:26,190
Thank you. Paul, Harry.
Harry, Paul.
Hello.
808
00:38:26,330 --> 00:38:28,100
He hasn't met gay people
before, and he's fascinated.
809
00:38:28,230 --> 00:38:30,120
No, I'm not.
L-ignore her.
810
00:38:30,270 --> 00:38:32,140
It's all right. Don't worry.
I know what she's like.
811
00:38:32,270 --> 00:38:34,730
Help yourselves to drinks.
I'm just on stirring duty.
812
00:38:36,270 --> 00:38:37,110
Oi.
813
00:38:38,440 --> 00:38:40,870
See, I told you
it would be different.
814
00:38:45,280 --> 00:38:47,480
That's gay.
815
00:38:47,620 --> 00:38:49,150
I have scented candles.
816
00:38:49,290 --> 00:38:51,850
You're a woman.
Straight man, never.
817
00:39:05,300 --> 00:39:07,530
Hi! Come in.
This is Lawrence.
818
00:39:07,670 --> 00:39:08,630
Hello. Hi.
819
00:39:18,580 --> 00:39:19,470
Hello again.
820
00:39:19,620 --> 00:39:21,880
Oh, you two have met?
We've met.
821
00:39:22,020 --> 00:39:24,720
Yes. You used to go
with one of my exes.
822
00:39:24,860 --> 00:39:27,320
That French guy.
What was his name?
823
00:39:27,460 --> 00:39:30,760
You make him sound like
one of your castoffs.
824
00:39:30,890 --> 00:39:32,350
And it was Marcel.
825
00:39:32,500 --> 00:39:37,660
Oh, that's right.
How could I forget
Marcel Proust?
826
00:39:37,800 --> 00:39:39,860
It was Muriac, not Proust.
827
00:39:40,000 --> 00:39:41,460
Yes, I know.
828
00:39:41,610 --> 00:39:44,300
Then... Why did you
say Proust?
829
00:39:44,440 --> 00:39:48,470
It was a joke.
Not very funny.
830
00:39:48,610 --> 00:39:51,500
Marcel Proust, the author.
831
00:39:51,650 --> 00:39:54,640
(chuckles)
832
00:39:54,790 --> 00:39:55,740
Whatever.
833
00:39:58,020 --> 00:39:58,950
Sherry?
834
00:39:59,090 --> 00:40:00,050
Yes, please.
835
00:40:03,660 --> 00:40:05,860
I was going to leave you
to introduce yourselves.
836
00:40:06,000 --> 00:40:09,860
I'm gonna...
(whistles sharply)
837
00:40:10,000 --> 00:40:12,160
Louise, um, this is Lawrence.
838
00:40:12,300 --> 00:40:13,230
Paul.
839
00:40:13,370 --> 00:40:15,530
Paul, Lawrence.
840
00:40:25,320 --> 00:40:27,880
It's all right.
Don't worry. I'm fine.
841
00:40:36,990 --> 00:40:38,690
I... saw you a couple
of weeks ago,
842
00:40:38,830 --> 00:40:40,090
when I was with Alex.
843
00:40:40,230 --> 00:40:41,190
Really?
844
00:40:45,170 --> 00:40:47,330
Haven't seen you in ages.
How are you?
845
00:40:47,470 --> 00:40:50,170
Yeah, I'm... I'm all right.
846
00:40:52,840 --> 00:40:55,940
I suppose if I choked
on something, you'd know
what to do, wouldn't you?
847
00:40:56,080 --> 00:40:57,450
Why?
848
00:40:57,580 --> 00:40:59,280
Well, you're on
that doctors thing,
aren't you?
849
00:40:59,420 --> 00:41:02,480
It's not real.
It's television.
850
00:41:02,620 --> 00:41:05,080
I think he knows that.
851
00:41:10,360 --> 00:41:11,660
(sniffs softly)
852
00:41:14,200 --> 00:41:15,120
Hello!
853
00:41:15,270 --> 00:41:16,790
S-sorry. Hi.
854
00:41:16,930 --> 00:41:18,230
Hello.
Hi.
855
00:41:23,310 --> 00:41:24,300
What?
856
00:41:28,150 --> 00:41:29,670
Hi.
Aren't you that doctor?
857
00:41:29,810 --> 00:41:30,770
Nurse.
858
00:41:32,150 --> 00:41:33,740
Lars.
Lawrence.
859
00:41:50,670 --> 00:41:52,560
(female vocalist vocalizing)
860
00:41:57,140 --> 00:42:00,370
William, we're thinking
of doing one of those shit
daytime antique shows.
861
00:42:00,510 --> 00:42:02,670
We're looking for experts.
I use the term loosely.
862
00:42:02,810 --> 00:42:04,910
But if it comes off,
are you interested?
863
00:42:05,050 --> 00:42:06,510
It's not going to be
very glamorous, though.
864
00:42:06,650 --> 00:42:08,210
You're going to be grubbing
around at boot fairs
865
00:42:08,350 --> 00:42:09,880
at seven in the morning
with fatties.
866
00:42:10,020 --> 00:42:12,120
Where from?
Corby.
Sounds like heaven.
867
00:42:12,260 --> 00:42:13,380
Red or white?
868
00:42:14,960 --> 00:42:16,160
Have you not heard about this?
869
00:42:16,290 --> 00:42:18,790
It's new gay wine.
Where did you get it?
870
00:42:18,930 --> 00:42:22,930
It's mail-order at the moment,
but they do it by the glass
at Balans.
871
00:42:23,070 --> 00:42:24,760
They've developed
these gay grapes
872
00:42:24,900 --> 00:42:27,790
that are only pollinated
by other male grapes.
873
00:42:27,940 --> 00:42:29,140
Really?
No!
874
00:42:29,270 --> 00:42:30,200
(tittering)
875
00:42:30,340 --> 00:42:31,730
No, I just shaved
the labels off
876
00:42:31,880 --> 00:42:32,900
and made these
on my computer.
877
00:42:33,040 --> 00:42:35,280
That's not funny.
I told you.
878
00:42:35,410 --> 00:42:37,510
Could I have
the straight white, please?
879
00:42:37,650 --> 00:42:39,640
Oh, loosen up, Tom.
Come on.
880
00:42:39,780 --> 00:42:40,950
Yeah, all right.
881
00:42:41,080 --> 00:42:44,180
It'll be about 20 minutes, guys.
882
00:42:44,320 --> 00:42:46,020
So, William, tell me,
883
00:42:46,160 --> 00:42:48,620
how did you two
lovebirds meet?
884
00:42:48,760 --> 00:42:50,460
I sold him a table.
885
00:42:50,590 --> 00:42:54,160
When I delivered it,
I asked him out for a drink.
886
00:42:54,300 --> 00:42:56,060
A retzzina, I suppose.
("zie-nuh")
887
00:42:56,200 --> 00:42:57,760
Sorry?
Retzzina.
888
00:42:57,900 --> 00:43:00,630
Greek wine. Nurse Zorba,
or whatever he's called.
889
00:43:00,770 --> 00:43:03,070
Costa, and it's Retsina.
890
00:43:03,210 --> 00:43:04,940
How's George?
891
00:43:05,080 --> 00:43:06,570
Haven't seen her for ages.
892
00:43:06,710 --> 00:43:08,370
She's a handful,
but she's great.
893
00:43:08,510 --> 00:43:10,380
She's a great kid, isn't she?
894
00:43:10,510 --> 00:43:12,040
I wouldn't know.
895
00:43:12,180 --> 00:43:15,540
Lars said he had
a great time on House Swap.
896
00:43:15,690 --> 00:43:17,180
Oh? What were you
doing on it?
897
00:43:17,320 --> 00:43:18,710
Bit of this, bit of that.
898
00:43:18,860 --> 00:43:21,820
You know, general handyman.
899
00:43:21,960 --> 00:43:23,760
How was I?
You never did say.
900
00:43:23,890 --> 00:43:25,820
Oh, fine.
901
00:43:25,960 --> 00:43:27,420
Absolutely fine.
902
00:43:29,100 --> 00:43:30,900
Has it been 20 minutes?
903
00:43:33,040 --> 00:43:34,490
I can't wait.
904
00:43:38,380 --> 00:43:41,610
(happy chatter)
905
00:43:45,450 --> 00:43:47,150
'Kay, go on, luv.
I'll go again.
906
00:43:49,620 --> 00:43:52,390
This is very good.
907
00:43:52,520 --> 00:43:54,360
(happy chatter continues)
908
00:43:57,560 --> 00:43:59,190
* When will we know *
909
00:43:59,330 --> 00:44:03,260
* This is all *
910
00:44:03,400 --> 00:44:05,000
* When will we know *
911
00:44:05,140 --> 00:44:07,230
They want me to sign
for another two years,
but it's too long.
912
00:44:07,370 --> 00:44:08,900
I wouldn't be able to do
anything else,
913
00:44:09,040 --> 00:44:11,170
and there's talk of
a couple of films
in the pipeline.
914
00:44:11,310 --> 00:44:12,840
That's great.
915
00:44:12,980 --> 00:44:14,840
How's your acting
coming along?
916
00:44:14,980 --> 00:44:16,440
I haven't seen you
in anything.
917
00:44:16,580 --> 00:44:19,110
You really must tell Tom and I
next time you do something.
918
00:44:19,250 --> 00:44:20,980
We'll come along
and support you.
919
00:44:22,620 --> 00:44:24,490
I'll make sure to do that.
920
00:44:24,620 --> 00:44:28,010
Oh, and you must make sure
to invite me and Harry
921
00:44:28,160 --> 00:44:30,650
to your first gig
at Carnegie Hall.
922
00:44:34,060 --> 00:44:37,200
So, Lawrence,
how did you two meet?
923
00:44:37,330 --> 00:44:39,700
Still met when I bought
a dining table from him.
924
00:44:39,840 --> 00:44:40,760
Oh, yeah, right.
Sorry.
925
00:44:40,900 --> 00:44:43,140
And what a happy day
that was.
926
00:44:43,270 --> 00:44:45,900
That was the start of a
brand-new experience for me.
927
00:44:46,040 --> 00:44:49,740
I've never had
an affair before.
It's quite exciting.
928
00:44:49,880 --> 00:44:51,910
Stolen afternoons,
furtive meetings.
929
00:44:52,050 --> 00:44:53,680
You're seeing someone else
as well as William?
930
00:44:53,820 --> 00:44:57,120
No. To quote someone,
there is a third person
in this relationship.
931
00:44:57,250 --> 00:44:58,710
Don't be an asshole, Lawrence.
932
00:44:58,860 --> 00:44:59,950
Listen to yourself.
933
00:45:00,090 --> 00:45:02,220
You're jealous of
a 9-year-old girl.
934
00:45:02,360 --> 00:45:05,700
I'm not jealous,
and I'm not an asshole.
935
00:45:05,830 --> 00:45:06,960
Really.
936
00:45:09,770 --> 00:45:11,690
I was reading a report
the other day
937
00:45:11,840 --> 00:45:13,700
that children
brought up by gay parents...
938
00:45:13,840 --> 00:45:15,360
Yeah, yeah, Tom.
939
00:45:15,510 --> 00:45:18,810
Sorry to disappoint you,
but I'm not a campaigner
for gay parenting.
940
00:45:18,940 --> 00:45:21,810
Georgie isn't, of course.
941
00:45:21,950 --> 00:45:24,110
I'm sure I'm doing
everything wrong.
942
00:45:24,250 --> 00:45:26,120
All I'm trying to do
is bringing her up
in an environment
943
00:45:26,250 --> 00:45:27,450
where she can feel secure,
944
00:45:27,580 --> 00:45:29,450
and I'm doing that
the best way I know how.
945
00:45:29,590 --> 00:45:31,080
I'm fucking sorry
if she gets in the way.
946
00:45:31,220 --> 00:45:33,590
That is not what I said
or meant!
947
00:45:35,730 --> 00:45:38,190
There's very little point
in carrying on with this.
948
00:45:38,330 --> 00:45:42,030
And there's
a double meaning in that.
949
00:45:42,170 --> 00:45:45,630
You can caricature me
as being a spiteful,
jealous queen, if you like,
950
00:45:45,770 --> 00:45:48,070
but you cannot
keep her in a bubble.
951
00:45:48,200 --> 00:45:51,070
She will get hurt again.
She will meet people
who she will get close to,
952
00:45:51,210 --> 00:45:54,410
and they will go away,
but that's life.
953
00:45:54,540 --> 00:45:58,850
You cannot control
everything, William.
954
00:45:58,980 --> 00:46:01,540
I'll see myself out.
955
00:46:01,680 --> 00:46:04,280
* Don't fall *
956
00:46:04,420 --> 00:46:06,790
* But *
957
00:46:06,920 --> 00:46:08,690
* You fall *
958
00:46:08,830 --> 00:46:11,350
* You fall into my arms *
959
00:46:11,490 --> 00:46:13,420
Aren't you going
to run after him?
960
00:46:13,560 --> 00:46:16,300
You've done everything
short of putting your tongue
down his throat this evening.
961
00:46:16,430 --> 00:46:18,270
I don't run after people.
962
00:46:18,400 --> 00:46:20,560
They run after me.
Don't they, Harry?
963
00:46:24,940 --> 00:46:28,140
What's that supposed to mean?
964
00:46:28,280 --> 00:46:30,480
Who the fuck
do you think you are?
965
00:46:30,610 --> 00:46:35,180
Harry wouldn't touch you
with a sterilized bath pole.
966
00:46:35,320 --> 00:46:37,150
Really?
967
00:46:40,790 --> 00:46:43,020
Nothing. Um... No.
968
00:46:43,160 --> 00:46:46,120
He tried it on,
and I turned him down.
969
00:46:46,260 --> 00:46:49,490
His pride's hurt,
and he knows he's
blown it with the show.
970
00:46:49,630 --> 00:46:51,620
I didn't want to say
anything to you,
971
00:46:51,770 --> 00:46:53,930
'cause I knew you'd go mad.
You're a fucking maniac.
972
00:46:54,070 --> 00:46:55,900
You should have told him,
like I said.
973
00:46:57,840 --> 00:46:59,330
How could you?
974
00:46:59,480 --> 00:47:02,000
It's not me.
It's your freak of a boyfriend.
975
00:47:02,140 --> 00:47:03,770
It's fucking Robo-cock.
976
00:47:06,520 --> 00:47:08,140
How could you?
977
00:47:12,320 --> 00:47:16,250
* Trouble behind *
978
00:47:18,460 --> 00:47:23,320
* Just food for the wine *
979
00:47:25,930 --> 00:47:28,630
* Don't let's *
980
00:47:28,770 --> 00:47:29,730
Morning.
981
00:47:31,610 --> 00:47:33,300
That was fantastic.
982
00:47:33,440 --> 00:47:35,310
Mm-hmm?
983
00:47:35,440 --> 00:47:37,110
Last night.
984
00:47:37,250 --> 00:47:38,980
Thank you.
985
00:47:39,110 --> 00:47:40,810
No, not that.
986
00:47:40,950 --> 00:47:42,440
Cheers.
987
00:47:42,580 --> 00:47:44,180
No, no. That as well.
988
00:47:44,320 --> 00:47:45,690
But the dinner.
989
00:47:45,820 --> 00:47:48,820
It was like something
out of...
990
00:47:48,960 --> 00:47:51,660
People would pay money
to see that on stage.
991
00:47:51,790 --> 00:47:53,250
Mm-hmm.
992
00:47:53,400 --> 00:47:55,790
Is that what
all gay people are like?
993
00:47:55,930 --> 00:47:57,060
Pretty much.
994
00:47:58,470 --> 00:47:59,430
Wow.
995
00:48:13,150 --> 00:48:14,310
Oh, God.
996
00:48:19,920 --> 00:48:21,980
There's something you
want to tell me, isn't there?
997
00:48:22,120 --> 00:48:26,360
Something you've never been
able to tell anyone before?
998
00:48:26,500 --> 00:48:27,620
Like what?
999
00:48:30,400 --> 00:48:32,490
You're gay, aren't you?
1000
00:48:33,770 --> 00:48:35,360
What?
1001
00:48:36,640 --> 00:48:38,060
It had to happen
to me one day.
1002
00:48:38,210 --> 00:48:40,580
You know the clich¨¦:
"Fag-hag finds Mr. Right,
1003
00:48:40,710 --> 00:48:43,130
only for him
to turn out gay."
1004
00:48:43,280 --> 00:48:45,150
I'm not gay.
1005
00:48:45,280 --> 00:48:46,480
Yes, you are.
1006
00:48:46,620 --> 00:48:48,380
You haven't admitted it
to yourself, but...
1007
00:48:48,520 --> 00:48:53,320
I promise you,
I am not gay.
1008
00:48:53,460 --> 00:48:55,220
Well, you would say that,
wouldn't you?
1009
00:48:55,360 --> 00:48:57,420
Yeah, and I'd also say it
if it was true.
1010
00:49:02,800 --> 00:49:04,690
You'd better not be.
1011
00:49:13,810 --> 00:49:15,840
So...
1012
00:49:15,980 --> 00:49:18,110
I'm Mr. Right, am I?
1013
00:49:18,250 --> 00:49:20,640
Mr. Right Now, maybe.
1014
00:49:20,780 --> 00:49:21,810
Ooh!
1015
00:49:21,950 --> 00:49:23,910
I'll give you gay!
Come here!
1016
00:49:38,370 --> 00:49:39,730
Morning!
1017
00:49:39,870 --> 00:49:42,530
I'm feeling very positive.
1018
00:49:42,670 --> 00:49:46,060
I've been thinking,
maybe Harry didn't...
1019
00:49:46,210 --> 00:49:47,630
Who?
1020
00:49:47,780 --> 00:49:49,940
Lars was mad enough
to have made it up.
1021
00:49:50,080 --> 00:49:52,040
Oh, puh-lease.
1022
00:49:52,180 --> 00:49:56,210
He'd been acting guiltily
ever since he got back.
1023
00:49:56,350 --> 00:49:59,120
Anyway, why wouldn't he?
What have I got to offer?
1024
00:49:59,250 --> 00:50:01,650
You've got plenty.
1025
00:50:01,790 --> 00:50:03,250
Morning!
1026
00:50:03,390 --> 00:50:05,820
Oh, thanks again
for letting me stop.
1027
00:50:05,960 --> 00:50:07,190
This is a test.
1028
00:50:07,330 --> 00:50:10,100
Until now, I've been
too focused on relationships.
1029
00:50:10,230 --> 00:50:12,500
From now on, I'm going
to concentrate on my acting,
1030
00:50:12,630 --> 00:50:16,830
put negative thoughts
behind me, and move forward.
1031
00:50:16,970 --> 00:50:19,500
Oh, I put...
The cereal is over there.
1032
00:50:19,640 --> 00:50:21,940
Oh. All-grain pyramid.
1033
00:50:22,080 --> 00:50:24,170
Excellent.
1034
00:50:24,310 --> 00:50:27,010
Where did you get that from
at four in the morning?
1035
00:50:27,150 --> 00:50:28,740
I found it
in one of the cupboards.
1036
00:50:28,880 --> 00:50:31,080
Well, it's not mine.
1037
00:50:31,220 --> 00:50:33,950
It must have been left there
by one of my exes.
1038
00:50:36,290 --> 00:50:37,890
(chuckles softly)
1039
00:50:50,670 --> 00:50:53,100
* One thing you
should know *
1040
00:50:53,240 --> 00:50:55,700
* About me *
1041
00:50:55,840 --> 00:51:00,700
* Sometimes my life
goes all the way down *
1042
00:51:00,850 --> 00:51:05,810
* So deeply
that I cannot see *
1043
00:51:05,950 --> 00:51:10,950
* The one thing to save me *
1044
00:51:11,090 --> 00:51:14,390
* One thing you should
know about me *
1045
00:51:16,100 --> 00:51:20,660
* Sometimes the night
blows all the way through me *
1046
00:51:20,800 --> 00:51:25,440
* And it puts out
the light inside me *
1047
00:51:25,570 --> 00:51:29,930
* Might make nothing of me *
1048
00:51:30,080 --> 00:51:32,170
* And I *
1049
00:51:32,310 --> 00:51:33,410
* I *
1050
00:51:33,550 --> 00:51:37,180
* I can't wake up... *
1051
00:51:37,320 --> 00:51:38,740
Where have you been?
1052
00:51:38,890 --> 00:51:40,520
Fucking.
1053
00:51:40,660 --> 00:51:42,520
I never know
when you're serious.
1054
00:51:42,660 --> 00:51:43,580
I'm going to bed.
1055
00:51:43,730 --> 00:51:46,590
Just tell me the truth.
1056
00:51:46,730 --> 00:51:48,930
What happened between
you and Harry?
1057
00:51:49,060 --> 00:51:50,520
What do you think?
1058
00:51:52,500 --> 00:51:55,840
I think that maybe
Harry suggested
1059
00:51:55,970 --> 00:51:58,340
that they might take you
on the show permanently.
1060
00:51:58,470 --> 00:52:00,570
I'm not saying you did
a sort of casting couch,
1061
00:52:00,710 --> 00:52:03,410
but perhaps one thing
led to another,
1062
00:52:03,550 --> 00:52:09,210
and you both
regretted it afterwards.
1063
00:52:09,350 --> 00:52:10,880
Is that what happened?
1064
00:52:11,020 --> 00:52:13,220
Yeah. You're so clever.
1065
00:52:13,360 --> 00:52:14,780
I'm going to bed.
1066
00:52:14,920 --> 00:52:17,090
* I'm here all alone *
1067
00:52:17,230 --> 00:52:22,760
* It might get
the better of me *
1068
00:52:22,900 --> 00:52:25,030
I didn't know you smoked.
1069
00:52:25,170 --> 00:52:26,430
Special occasion.
1070
00:52:26,570 --> 00:52:27,900
* Wake up *
1071
00:52:28,040 --> 00:52:31,670
* With you not beside me *
1072
00:52:39,980 --> 00:52:43,210
(cell phone rings)
1073
00:52:47,160 --> 00:52:48,550
Just leave me alone.
1074
00:52:50,860 --> 00:52:52,730
I don't believe you.
1075
00:52:52,860 --> 00:52:55,030
There's nothing you can say
that's going to make
any difference,
1076
00:52:55,160 --> 00:52:57,050
so why don't you
just stop this?
1077
00:52:57,200 --> 00:52:58,900
All you're doing
is upsetting me,
1078
00:52:59,030 --> 00:53:00,030
so if that's what
you want to do,
1079
00:53:00,170 --> 00:53:01,970
then you're doing
a good job.
1080
00:53:06,170 --> 00:53:08,240
Shame. I liked him.
1081
00:53:08,380 --> 00:53:09,740
Mmm. Me too.
1082
00:53:09,880 --> 00:53:12,210
No, I meant Lars.
Thanks.
1083
00:53:12,350 --> 00:53:15,380
Well, he was a bit
of all right, wasn't he?
1084
00:53:15,520 --> 00:53:17,910
Are you sure there wasn't
any scratching on bedroom doors
1085
00:53:18,050 --> 00:53:19,250
after we'd all gone to bed?
1086
00:53:19,390 --> 00:53:20,850
I stand no
fucking chance, do I?
1087
00:53:20,990 --> 00:53:24,190
You're in the fucking hotel,
and you don't believe me.
1088
00:53:24,330 --> 00:53:27,660
(both chuckling)
1089
00:53:27,800 --> 00:53:30,760
You know, I'd forgotten
how provincial this place was.
1090
00:53:30,900 --> 00:53:33,100
I stopped off at that cafe
in Stafford Street
1091
00:53:33,240 --> 00:53:35,000
to get a takeaway mocha.
1092
00:53:35,140 --> 00:53:36,590
Big mistake.
1093
00:53:36,740 --> 00:53:38,200
The dozy cow serving me
1094
00:53:38,340 --> 00:53:41,640
looked like she'd only
ever read about them
in celebrity magazines.
1095
00:53:41,780 --> 00:53:43,510
"Are you from London?"
1096
00:53:43,650 --> 00:53:45,510
Oh, it's the poof.
1097
00:53:45,650 --> 00:53:47,070
It's the missing link.
1098
00:53:47,220 --> 00:53:48,740
Stop it, you two.
Oi, oi, oi!
1099
00:53:48,880 --> 00:53:50,080
Boots off my furniture!
1100
00:53:50,220 --> 00:53:52,920
How long's he here for?
1101
00:53:53,050 --> 00:53:54,220
As long as I like.
1102
00:53:54,360 --> 00:53:56,720
Tell him he can't
go out till it's dark.
1103
00:53:56,860 --> 00:53:58,520
I've got a reputation.
1104
00:53:58,660 --> 00:54:01,190
Leave him alone.
He's had an upset.
1105
00:54:01,330 --> 00:54:02,960
Broken a nail?
1106
00:54:03,100 --> 00:54:05,400
If you must know,
1107
00:54:05,530 --> 00:54:07,600
I've got
a married woman pregnant,
1108
00:54:07,740 --> 00:54:09,660
and the husband's
after me.
1109
00:54:12,670 --> 00:54:13,970
God, you're thick!
1110
00:54:22,020 --> 00:54:23,780
It's so beautiful.
1111
00:54:23,920 --> 00:54:25,410
He was a real genius.
1112
00:54:25,550 --> 00:54:27,180
Oh, very much, sir.
1113
00:54:27,320 --> 00:54:28,190
And he painted
1114
00:54:28,320 --> 00:54:29,950
the Mona Lisa.
1115
00:54:30,090 --> 00:54:32,390
Well done.
You're right. He did.
1116
00:54:32,530 --> 00:54:34,520
The most famous
painting in the world,
1117
00:54:34,660 --> 00:54:36,620
and it was done
by a gay man.
1118
00:54:36,770 --> 00:54:39,500
That would make such
a statement in the hallway.
1119
00:54:39,630 --> 00:54:41,630
If we can agree
on the price.
1120
00:54:41,770 --> 00:54:43,190
Can I have a word?
1121
00:54:43,340 --> 00:54:45,330
I am rather busy
at the moment.
1122
00:54:45,470 --> 00:54:47,030
Can't wait.
1123
00:54:47,180 --> 00:54:48,740
Would you excuse me?
1124
00:54:53,380 --> 00:54:55,840
Lars has told me
what happened...
1125
00:54:55,980 --> 00:54:56,910
Has he?
1126
00:54:57,050 --> 00:54:58,250
...And I've forgiven him.
1127
00:54:58,390 --> 00:54:59,910
Have you fucking really?
1128
00:55:00,060 --> 00:55:03,410
He is a very
good-Iooking man,
1129
00:55:03,560 --> 00:55:05,930
and I know how tempting
it must have been,
1130
00:55:06,060 --> 00:55:07,360
but he's very vulnerable
at the moment.
1131
00:55:07,500 --> 00:55:09,360
Oh, Tom, grow up!
You're pathetic!
1132
00:55:09,500 --> 00:55:11,990
Just tell that maniac
to call Alex and tell
him the truth.
1133
00:55:12,130 --> 00:55:13,660
I can't do that, Harry.
1134
00:55:13,800 --> 00:55:16,070
If you want to pay hookers
and pretend it's love,
1135
00:55:16,200 --> 00:55:19,130
that's up to you,
but it's a different ballgame
when it affects me!
1136
00:55:30,020 --> 00:55:32,910
Sorry to interrupt,
but I had to tell Tom,
1137
00:55:33,050 --> 00:55:35,250
they've just unearthed
documents in Florence.
1138
00:55:35,390 --> 00:55:37,260
Leonardo wasn't gay.
1139
00:55:37,390 --> 00:55:40,130
Said it was
a publicity stunt.
1140
00:55:56,140 --> 00:55:57,770
Sorry, no chips.
How will you survive?
1141
00:55:57,910 --> 00:55:59,580
What's that?
1142
00:55:59,710 --> 00:56:04,070
Oh, it's an olive.
It's from foreign.
1143
00:56:04,220 --> 00:56:05,780
It looks lovely, Alex.
1144
00:56:05,920 --> 00:56:08,120
You always were
a very good cook.
1145
00:56:08,260 --> 00:56:12,120
So, nothing happened
with that job on Londoners?
1146
00:56:12,260 --> 00:56:14,860
It was such
a blessing in disguise.
1147
00:56:15,000 --> 00:56:17,460
How long you gonna
give it, Alex?
1148
00:56:17,600 --> 00:56:19,560
Tell him not to start, Mum.
1149
00:56:19,700 --> 00:56:21,970
I'm just saying
1150
00:56:22,100 --> 00:56:24,300
you can't go on forever.
1151
00:56:26,940 --> 00:56:30,640
Listen, I know
that I'm going to make it.
1152
00:56:30,780 --> 00:56:32,870
There's no doubt
in my mind about that.
1153
00:56:33,010 --> 00:56:34,140
I didn't expect you
to understand.
1154
00:56:34,280 --> 00:56:35,670
I always knew
that I was different.
1155
00:56:35,820 --> 00:56:37,950
You can say that again.
1156
00:56:39,790 --> 00:56:41,380
If you think about it,
what is the main difference
1157
00:56:41,520 --> 00:56:43,520
between those that make it
and those that don't?
1158
00:56:43,660 --> 00:56:46,820
Don't know. I'm sure
you're going to tell us.
1159
00:56:46,960 --> 00:56:48,830
It's talent, for a start.
1160
00:56:48,960 --> 00:56:51,300
Perseverance.
1161
00:56:51,430 --> 00:56:53,270
Never giving up
when the going gets tough,
1162
00:56:53,400 --> 00:56:55,530
never taking no
for an answer.
1163
00:56:55,670 --> 00:56:57,660
That's the spirit...
1164
00:56:57,810 --> 00:57:01,230
that's going
to keep this country great.
1165
00:57:02,980 --> 00:57:05,850
I'm not saying
that you can't try,
1166
00:57:05,980 --> 00:57:08,350
but maybe you should think
about getting a trade as well.
1167
00:57:08,480 --> 00:57:11,010
You can try and be famous
on your days off.
1168
00:57:11,150 --> 00:57:13,850
This is pointless, isn't it?
1169
00:57:13,990 --> 00:57:16,220
Mum, you can tell me now.
I'm old enough to take it.
1170
00:57:16,360 --> 00:57:19,160
I was adopted, right?
1171
00:57:19,290 --> 00:57:22,790
Listen, if you're happy
living this small-town,
1172
00:57:22,930 --> 00:57:24,920
small expectations existence,
1173
00:57:25,070 --> 00:57:26,930
that's fine with me.
1174
00:57:27,070 --> 00:57:30,270
If you're happy that
the most exciting thing
you've got to look forward to
1175
00:57:30,410 --> 00:57:32,500
is the Whitby shop,
then who's stopping you?
1176
00:57:34,110 --> 00:57:35,410
But I want more.
1177
00:57:37,580 --> 00:57:40,540
But don't you think
you might be confusing
being a homosexual with...
1178
00:57:40,680 --> 00:57:42,380
A "homosexual"?
1179
00:57:42,520 --> 00:57:43,820
(chuckles)
1180
00:57:43,950 --> 00:57:45,790
It's the right word, isn't it?
1181
00:57:45,920 --> 00:57:48,020
Yes, if this was 1948.
1182
00:57:48,160 --> 00:57:49,350
All right.
1183
00:57:49,490 --> 00:57:52,160
Do you think you're
confusing being gay
1184
00:57:52,290 --> 00:57:54,250
with wanting to be famous?
1185
00:57:54,400 --> 00:57:57,460
You felt different,
and you're confusing the two.
1186
00:57:59,470 --> 00:58:03,170
It's not about being famous.
1187
00:58:03,300 --> 00:58:06,440
It's about having
something in you that...
1188
00:58:06,570 --> 00:58:08,410
Oh, what's the point?
1189
00:58:10,610 --> 00:58:13,680
Don't know what the big deal
is about being gay.
1190
00:58:13,820 --> 00:58:15,650
Why does it have to
make gay people
1191
00:58:15,780 --> 00:58:17,310
want to be actors
and hairdressers
1192
00:58:17,450 --> 00:58:18,910
and fashion designers?
1193
00:58:19,050 --> 00:58:20,940
Why can't you have
a normal job?
1194
00:58:21,090 --> 00:58:23,290
Why can't you be a gay
bus driver, like me?
1195
00:58:23,420 --> 00:58:24,790
(laughs)
1196
00:58:24,930 --> 00:58:27,320
I don't think you
meant that the way
it sounded, Dad.
1197
00:58:27,460 --> 00:58:30,630
I'm only using "bus driver"
as an example.
1198
00:58:30,770 --> 00:58:32,720
You could be a butcher,
or work in a factory.
1199
00:58:34,940 --> 00:58:36,330
Hello, I'm Alex.
1200
00:58:36,470 --> 00:58:37,860
I don't think we've ever met.
1201
00:58:38,010 --> 00:58:38,930
(cell phone rings)
1202
00:58:39,070 --> 00:58:40,530
Hang on.
That's your agent.
1203
00:58:40,680 --> 00:58:42,100
Got the lead
in that snuff movie.
1204
00:58:42,240 --> 00:58:44,110
What movie?
1205
00:58:44,250 --> 00:58:45,310
Nothing, Mother.
1206
00:58:50,350 --> 00:58:51,880
Is that him again?
1207
00:58:53,150 --> 00:58:54,990
Come on,
he was all right...
1208
00:58:55,120 --> 00:58:56,960
For a poof.
1209
00:58:57,090 --> 00:58:58,960
I don't know what you're
making such a palaver about.
1210
00:58:59,090 --> 00:59:02,050
And what part of the palaver
am I making too much of?
1211
00:59:02,200 --> 00:59:05,090
You'd have thought poofs
would have figured it out,
wouldn't you?
1212
00:59:05,230 --> 00:59:08,160
No, I mean, men...
1213
00:59:08,300 --> 00:59:10,600
Should understand
the way other men think.
1214
00:59:10,740 --> 00:59:14,170
It's not like women, where
they're a different species.
1215
00:59:14,310 --> 00:59:15,940
Men want to
sleep around, Alex.
1216
00:59:16,080 --> 00:59:18,280
It's in the genes.
It's instinct.
1217
00:59:18,410 --> 00:59:19,750
Now, you can't explain
that to a woman,
1218
00:59:19,880 --> 00:59:21,540
but you'd have thought
a man would have got it.
1219
00:59:21,680 --> 00:59:23,980
Just a bodily function, mate.
Ain't anything.
1220
00:59:24,120 --> 00:59:27,450
Oh, so that's why Sandra
finished with you, then.
1221
00:59:34,630 --> 00:59:39,130
* Hmmm *
1222
00:59:42,440 --> 00:59:46,400
* Picture this
and sail away *
1223
00:59:46,540 --> 00:59:50,400
* On a cloud
that's going your way *
1224
00:59:51,950 --> 00:59:54,870
* Make a wish
and watch it all *
1225
00:59:55,020 --> 00:59:56,140
(chuckles softly)
1226
00:59:56,280 --> 01:00:01,380
* Go the way
it's going to *
1227
01:00:01,520 --> 01:00:04,980
* Call it all impossible *
1228
01:00:05,130 --> 01:00:07,360
* Breaking all the rules with *
1229
01:00:07,500 --> 01:00:09,520
* Love *
1230
01:00:14,640 --> 01:00:18,100
* Love *
1231
01:00:19,410 --> 01:00:21,280
Will you bloody hurry up?
1232
01:00:21,410 --> 01:00:23,780
* And simplify *
1233
01:00:23,910 --> 01:00:29,510
* The things
that made your teeth grind *
1234
01:00:29,650 --> 01:00:32,680
* Put the bliss
on overdrive *
1235
01:00:32,820 --> 01:00:34,350
* Till there ain't
nothing left inside *
1236
01:00:34,490 --> 01:00:35,690
Keep your head down.
1237
01:00:38,660 --> 01:00:43,020
* Calling all unusuals *
1238
01:00:43,160 --> 01:00:44,830
* Waking up the neighbors *
1239
01:00:44,970 --> 01:00:46,990
Suppose getting a flat
will be difficult,
1240
01:00:47,140 --> 01:00:48,870
with the deposit
and everything.
1241
01:00:49,000 --> 01:00:50,530
I'll survive.
1242
01:00:50,670 --> 01:00:52,700
Here.
1243
01:00:52,840 --> 01:00:54,300
Take this.
1244
01:00:54,440 --> 01:00:57,240
Buy us a yacht
when you get famous.
1245
01:00:59,010 --> 01:01:00,540
Take it.
1246
01:01:00,680 --> 01:01:02,810
Get yourself
a new dress or something.
1247
01:01:09,690 --> 01:01:10,650
Pig.
1248
01:01:14,530 --> 01:01:16,830
(male vocalists whistling)
1249
01:01:29,980 --> 01:01:32,280
(male vocalists
continue whistling)
1250
01:01:49,160 --> 01:01:51,360
There's a good boy.
1251
01:01:51,500 --> 01:01:53,660
Yes, you are.
Yes, you are.
1252
01:01:53,800 --> 01:01:55,600
You're daddy's
little boy, aren't you?
1253
01:01:57,610 --> 01:01:59,200
Who needs a boyfriend?
1254
01:01:59,340 --> 01:02:01,870
You're not going to go
after some thick gym queen,
are you?
1255
01:02:02,010 --> 01:02:05,440
No! No, you're not!
1256
01:02:05,580 --> 01:02:07,540
What are you...?
1257
01:02:07,680 --> 01:02:10,180
Ugh!
1258
01:02:10,320 --> 01:02:12,620
(arcade games beeping)
1259
01:02:17,290 --> 01:02:19,060
To new beginnings.
1260
01:02:19,190 --> 01:02:20,690
To new beginnings.
1261
01:02:20,830 --> 01:02:22,660
Ooh. I got your
moving-in present.
1262
01:02:22,800 --> 01:02:25,220
Probably the first of many
that'll end their lives here.
1263
01:02:25,370 --> 01:02:26,760
A candle?
1264
01:02:26,900 --> 01:02:28,330
Don't give me that.
1265
01:02:28,470 --> 01:02:30,960
I'm not fucking gay!
It's a joke!
1266
01:02:32,370 --> 01:02:34,140
It's a lovely thought.
1267
01:02:39,480 --> 01:02:43,340
Ugh! He's still
eating his droppings!
1268
01:02:43,480 --> 01:02:45,220
Apparently it's normal.
1269
01:02:45,350 --> 01:02:46,850
Gross, but normal.
1270
01:02:46,990 --> 01:02:49,020
Although he does seem
to do it rather a lot.
1271
01:02:49,160 --> 01:02:50,460
Have you got a name
for it yet?
1272
01:02:50,590 --> 01:02:53,260
I was thinking of Mushroom,
'cause he's only small,
1273
01:02:53,390 --> 01:02:55,020
and he doesn't take up
much room.
1274
01:02:55,160 --> 01:02:56,690
Don't give up your day job.
1275
01:02:56,830 --> 01:02:58,160
Talking of day jobs,
1276
01:02:58,300 --> 01:03:00,000
I've got some news.
1277
01:03:00,130 --> 01:03:01,660
I was called
into work early by Fizz,
1278
01:03:01,800 --> 01:03:05,000
and she tells me
that she's moving
with her husband to New York.
1279
01:03:05,140 --> 01:03:06,870
I thought, well,
there goes my job.
1280
01:03:07,010 --> 01:03:10,000
But she wanted to know
if I was interested in
buying the business from her.
1281
01:03:10,140 --> 01:03:12,070
Well, of course, I said
it was a lovely idea,
1282
01:03:12,210 --> 01:03:14,170
but there's no way I could
raise that kind of money.
1283
01:03:14,320 --> 01:03:17,310
She's virtually
giving it to me.
1284
01:03:17,450 --> 01:03:19,320
Stock, equipment, everything.
1285
01:03:19,450 --> 01:03:21,320
All I've got to do
is pay for the van,
1286
01:03:21,460 --> 01:03:23,320
and she said I could
do that whenever
I had the money.
1287
01:03:23,460 --> 01:03:25,850
I've already thought of
no end of improvements
I can make with the menu.
1288
01:03:25,990 --> 01:03:27,490
I phoned the bank,
1289
01:03:27,630 --> 01:03:30,330
and in theory
they're going to give me
the working capital,
1290
01:03:30,470 --> 01:03:32,360
but I don't need much.
1291
01:03:35,170 --> 01:03:37,970
* London's burning *
1292
01:03:38,110 --> 01:03:42,840
* And who can blame it *
1293
01:03:42,980 --> 01:03:44,940
* lmpersonating *
1294
01:03:45,080 --> 01:03:49,350
* Love *
1295
01:03:49,480 --> 01:03:54,850
* Love *
1296
01:03:54,990 --> 01:03:56,320
* Picture this *
1297
01:03:56,460 --> 01:03:58,760
* It's possible *
1298
01:04:08,840 --> 01:04:10,970
And... Action.
1299
01:04:12,670 --> 01:04:14,200
What do you think
of this, William?
1300
01:04:14,340 --> 01:04:16,770
Ah, yeah.
Now, this is really nice.
1301
01:04:16,910 --> 01:04:18,470
Really nice.
1302
01:04:18,610 --> 01:04:20,310
Looks like
the Omega Workshop,
1303
01:04:20,450 --> 01:04:21,820
and if we're really lucky,
1304
01:04:21,950 --> 01:04:25,480
it could be by
the man himself,
Mr. Roger Fry.
1305
01:04:25,620 --> 01:04:27,110
This could do well.
1306
01:04:27,260 --> 01:04:28,950
Depends on the price.
1307
01:04:29,090 --> 01:04:31,050
It was 30 quid.
1308
01:04:31,190 --> 01:04:32,750
There was another
similar one
1309
01:04:32,890 --> 01:04:34,350
in another store for 55,
1310
01:04:34,500 --> 01:04:36,300
so I think this one's
fucking cheap.
1311
01:04:36,430 --> 01:04:37,520
Twat!
1312
01:04:37,670 --> 01:04:40,660
You're really showing us up!
1313
01:04:40,800 --> 01:04:42,670
Why'd you do it?
1314
01:04:42,800 --> 01:04:44,500
It just come out.
I don't know.
1315
01:04:44,640 --> 01:04:46,010
How can it
just come out?
1316
01:04:46,140 --> 01:04:48,670
Tell me again,
why am I doing this?
1317
01:04:48,810 --> 01:04:50,770
(telephone rings)
1318
01:04:50,910 --> 01:04:52,210
(champagne cork pops)
1319
01:04:53,610 --> 01:04:55,310
It was fate.
1320
01:04:55,450 --> 01:04:57,320
We were doing
a small corporate lunch,
1321
01:04:57,450 --> 01:04:58,820
a couple of dozen people,
1322
01:04:58,950 --> 01:05:00,180
at one of your banks
in the city.
1323
01:05:00,320 --> 01:05:03,320
Anyway, I got talking
to this chap Douglas.
1324
01:05:03,460 --> 01:05:07,590
He was very interested
when I told him that
I was an actor.
1325
01:05:07,730 --> 01:05:10,290
It turns out that he's
a closet writer/director,
1326
01:05:10,430 --> 01:05:13,130
and he's got this project
that he's been working on
for years.
1327
01:05:13,270 --> 01:05:14,570
He told me all about it,
1328
01:05:14,700 --> 01:05:17,130
and could see
that I was fascinated.
1329
01:05:18,870 --> 01:05:20,260
Well, where did you put it?
1330
01:05:20,410 --> 01:05:22,830
You keep saying.
I don't know.
1331
01:05:27,220 --> 01:05:30,110
You really are going to have
to start getting your stuff
ready the night before, okay?
1332
01:05:30,250 --> 01:05:32,090
And to cut
a long story short,
1333
01:05:32,220 --> 01:05:34,350
we're putting on a play.
1334
01:05:34,490 --> 01:05:36,880
It's only a one-man thing,
but it's being done properly,
1335
01:05:37,020 --> 01:05:39,760
all financed by Douglas,
who's obviously got
a bob or two.
1336
01:05:39,890 --> 01:05:42,230
It's about an economist
called Thomas Malthus,
1337
01:05:42,360 --> 01:05:45,630
and it's all about
this influential theory
that he wrote.
1338
01:05:48,800 --> 01:05:51,000
"On the Principles
of Population -
1339
01:05:51,140 --> 01:05:54,010
1798, revised 1803."
1340
01:05:54,140 --> 01:05:55,840
Basically saying that...
1341
01:05:55,980 --> 01:05:57,400
Well, it's a bit complicated,
1342
01:05:57,550 --> 01:05:59,070
but he said that
the poor die off
1343
01:05:59,210 --> 01:06:01,080
when there's not much
work about,
1344
01:06:01,220 --> 01:06:02,740
which apparently
is a good thing,
1345
01:06:02,880 --> 01:06:03,940
or something like that.
1346
01:06:07,990 --> 01:06:09,250
Found it!
1347
01:06:11,930 --> 01:06:14,390
Come on.
We're going to be late.
1348
01:06:28,680 --> 01:06:31,310
Why are you reading the paper
when I'm trying to talk to you?
1349
01:06:31,450 --> 01:06:33,110
Well, it's Heath.
1350
01:06:33,250 --> 01:06:34,940
Hey, he's single.
1351
01:06:35,080 --> 01:06:36,880
And he's gorgeous.
1352
01:06:37,020 --> 01:06:38,010
Hello, mate.
1353
01:06:39,620 --> 01:06:40,990
Heath, William.
1354
01:06:41,120 --> 01:06:44,650
William. Are you
the car boot flogger
in the attic?
1355
01:06:44,790 --> 01:06:46,420
I take it
you're unemployed.
1356
01:06:46,560 --> 01:06:49,330
I work from home,
but I stretch
my lunch breaks.
1357
01:06:49,460 --> 01:06:51,330
You'd be flattered
if I believed you.
1358
01:06:51,470 --> 01:06:54,990
I never really believed
that you're a proper
antique dealer.
1359
01:06:55,140 --> 01:06:56,940
You don't wear the dickey bow.
1360
01:06:57,070 --> 01:06:59,200
I know. I hate them.
There's no possible excuse
for wearing one,
1361
01:06:59,340 --> 01:07:01,040
unless you're a gynecologist.
1362
01:07:01,180 --> 01:07:03,010
That's an old
antique dealers' joke.
1363
01:07:03,140 --> 01:07:04,070
From an old antique dealer.
1364
01:07:04,210 --> 01:07:05,910
Want to join us?
I would love...
1365
01:07:06,050 --> 01:07:07,740
Shit!
Shit, shit, shit!
1366
01:07:07,880 --> 01:07:08,750
What?
1367
01:07:08,880 --> 01:07:09,980
Stay cool.
1368
01:07:10,120 --> 01:07:11,990
Have to give him
the satisfaction, I guess.
1369
01:07:12,120 --> 01:07:13,210
I'm...
1370
01:07:13,350 --> 01:07:15,020
Yeah. Take care.
1371
01:07:15,160 --> 01:07:18,690
Well, you completely
blew that.
1372
01:07:21,430 --> 01:07:23,920
As you can see,
I'm completely over him.
1373
01:07:24,070 --> 01:07:25,360
Goes without saying.
1374
01:07:27,300 --> 01:07:28,960
Where's your stuff gone?
1375
01:07:29,100 --> 01:07:31,200
You remember that
double-glazing millionaire
I was on about?
1376
01:07:31,340 --> 01:07:33,040
Well, he just upped his offer.
1377
01:07:33,170 --> 01:07:35,470
I did leave you a note...
I think.
1378
01:07:35,610 --> 01:07:37,140
(dial tone)
1379
01:07:37,280 --> 01:07:39,480
I am attacked on all sides
1380
01:07:39,610 --> 01:07:42,480
by those reprobates
and malcontents
1381
01:07:42,620 --> 01:07:45,310
who would undermine the
very fabric of this society.
1382
01:07:45,450 --> 01:07:47,080
Is it not an obvious fact
1383
01:07:47,220 --> 01:07:49,520
that if the poor
cannot produce,
they must starve?
1384
01:07:49,660 --> 01:07:53,820
Is it not verily
a law of nature
that if they can't...
1385
01:07:53,960 --> 01:07:56,990
Law of nature
that the weak must
cease from breeding?
1386
01:07:57,130 --> 01:07:58,930
Filthy, unwanted mouths.
1387
01:08:04,310 --> 01:08:06,330
What are you doing?
1388
01:08:06,470 --> 01:08:08,170
Working.
1389
01:08:08,310 --> 01:08:10,370
And you should be in bed.
1390
01:08:10,510 --> 01:08:12,640
Just five minutes.
I could help.
1391
01:08:14,250 --> 01:08:15,840
All right, then.
Five minutes.
1392
01:08:15,980 --> 01:08:18,880
And if you want to help,
sit here. Have a look at this.
1393
01:08:21,460 --> 01:08:23,850
What do you make
of these two?
1394
01:08:26,430 --> 01:08:31,960
It's the same lady,
only in this one,
1395
01:08:32,100 --> 01:08:34,800
she's got her back to us.
1396
01:08:34,940 --> 01:08:37,460
They're wearing
the same hat.
1397
01:08:37,610 --> 01:08:39,940
All the dangly bits match,
1398
01:08:40,070 --> 01:08:42,140
just the other way round.
1399
01:08:42,280 --> 01:08:43,370
And look.
1400
01:08:43,510 --> 01:08:46,850
It's even made
of the same straw stuff.
1401
01:08:49,120 --> 01:08:52,470
It is her, isn't it?
1402
01:08:52,620 --> 01:08:53,920
I am right.
1403
01:08:55,460 --> 01:08:57,520
I think you might be.
1404
01:09:12,310 --> 01:09:13,760
(knock on door)
1405
01:09:25,090 --> 01:09:28,180
Lars only admitted it
to Tony out of spite,
you know?
1406
01:09:28,320 --> 01:09:30,660
Just a parting shot
before he sailed off
into the sunset
1407
01:09:30,790 --> 01:09:33,020
with his
double-glazing millionaire.
1408
01:09:34,930 --> 01:09:37,200
I always expected something
like this would happen.
1409
01:09:37,330 --> 01:09:40,220
What? You expected me
to go off with someone else?
1410
01:09:40,370 --> 01:09:42,790
No, not that.
1411
01:09:42,940 --> 01:09:45,430
But I suppose I didn't know
what you ever saw in me, anyway.
1412
01:09:45,570 --> 01:09:47,500
I always thought you'd
wake up to the fact
1413
01:09:47,640 --> 01:09:49,600
that I wasn't the person
I thought I was.
1414
01:09:49,740 --> 01:09:51,540
I always knew
who you were.
1415
01:09:52,950 --> 01:09:54,410
Did you?
1416
01:09:54,550 --> 01:09:55,540
Always.
1417
01:10:01,660 --> 01:10:03,790
And I always loved
who you are.
1418
01:10:18,570 --> 01:10:22,570
Least now I know
how Mrs. Gladstone felt.
1419
01:10:22,710 --> 01:10:24,170
I can't do this, Harry.
1420
01:10:24,310 --> 01:10:26,580
Not now. Not yet.
1421
01:10:29,320 --> 01:10:31,450
Putting this play on
is a big opportunity for me,
1422
01:10:31,590 --> 01:10:33,110
and I just can't be
distracted like this.
1423
01:10:33,250 --> 01:10:35,120
Well, yeah.
I'm shooting in Glasgow
for the next two weeks.
1424
01:10:35,260 --> 01:10:37,020
I'm definitely going to try
and make it down for you.
1425
01:10:37,160 --> 01:10:39,550
Harry, I don't
want you to come.
1426
01:10:39,690 --> 01:10:42,060
It's not because I
don't want you there,
but because...
1427
01:10:42,200 --> 01:10:45,330
Just give me
a bit of space, okay?
1428
01:10:56,010 --> 01:10:58,310
(vocalists vocalizing)
1429
01:11:03,020 --> 01:11:03,940
Unh!
1430
01:11:06,150 --> 01:11:07,880
Oh, God.
1431
01:11:10,360 --> 01:11:11,850
It's broken!
1432
01:11:11,990 --> 01:11:13,420
No, it's not, darling.
1433
01:11:13,560 --> 01:11:14,760
Serves him right.
1434
01:11:14,900 --> 01:11:16,350
Georgie, stop it now.
1435
01:11:16,500 --> 01:11:17,420
Say you're sorry.
Come on.
1436
01:11:17,570 --> 01:11:18,490
No.
1437
01:11:18,630 --> 01:11:20,160
There's no real
harm done.
1438
01:11:20,300 --> 01:11:23,400
All I did was call
her dad a "bender,"
and she hit me.
1439
01:11:23,540 --> 01:11:25,200
Barnaby!
1440
01:11:25,340 --> 01:11:28,070
I don't know where
you children pick up
language like that.
1441
01:11:28,210 --> 01:11:31,510
But it's true.
They said it at school.
1442
01:11:31,650 --> 01:11:34,010
Well, no, he's not.
And don't use that word.
1443
01:11:34,150 --> 01:11:35,570
Now, say you're sorry.
1444
01:11:35,720 --> 01:11:37,910
Well, technically,
1445
01:11:38,050 --> 01:11:41,250
although I wouldn't quite
put it like that, he's
telling you the truth.
1446
01:11:41,390 --> 01:11:42,310
See?
1447
01:11:42,460 --> 01:11:44,520
* Wishing for *
1448
01:11:44,660 --> 01:11:50,220
* The simple life *
1449
01:11:52,630 --> 01:11:55,060
She's very protective
of you, isn't she?
1450
01:11:55,200 --> 01:11:58,540
Can't imagine Barnaby
taking up arms in defense
of my honor.
1451
01:11:58,670 --> 01:12:01,840
She means well,
but she goes too far.
1452
01:12:03,840 --> 01:12:05,040
How long's it been?
1453
01:12:05,180 --> 01:12:06,380
Two years in August.
1454
01:12:06,510 --> 01:12:09,040
But we divorced
two years before that.
1455
01:12:09,180 --> 01:12:10,350
Oh.
1456
01:12:10,480 --> 01:12:12,580
They're more resilient
than you'd think.
1457
01:12:12,720 --> 01:12:14,280
Maybe.
1458
01:12:14,420 --> 01:12:17,620
But you can never
really know what's going on
under the surface, can you?
1459
01:12:17,760 --> 01:12:18,560
Mmm.
1460
01:12:21,800 --> 01:12:24,860
I don't mean to pry, but...
1461
01:12:25,000 --> 01:12:26,990
What does she think
about you being gay?
1462
01:12:27,130 --> 01:12:29,330
She doesn't mind.
It's just a fact.
1463
01:12:29,470 --> 01:12:30,560
Touch wood.
1464
01:12:30,700 --> 01:12:32,540
Maybe I've got that
all to come.
1465
01:12:32,670 --> 01:12:36,370
I think what bothers her
is the thought of someone
coming between us.
1466
01:12:36,510 --> 01:12:38,170
She's very jealous.
1467
01:12:38,310 --> 01:12:41,510
That's understandable,
given the circumstances.
1468
01:12:41,650 --> 01:12:44,710
But, as I said,
as long as you're sensible,
1469
01:12:44,850 --> 01:12:47,740
they really are
more resilient than
you'd imagine.
1470
01:12:47,890 --> 01:12:50,280
* It's good to be *
1471
01:12:50,420 --> 01:12:52,550
(vocalists vocalizing)
1472
01:12:59,500 --> 01:13:02,300
(audience applauds)
1473
01:13:17,790 --> 01:13:19,950
It appears that Douglas
1474
01:13:20,090 --> 01:13:21,960
is the founder
of a radical economic
pressure group
1475
01:13:22,090 --> 01:13:24,320
called the Neo-Malthusians,
1476
01:13:24,460 --> 01:13:27,450
who argue that
the modern liberal world
1477
01:13:27,590 --> 01:13:30,590
interferes with natural
checks to population control,
1478
01:13:30,730 --> 01:13:34,030
like war, famine,
and disease.
1479
01:13:34,170 --> 01:13:35,400
Basically, we're...
1480
01:13:35,540 --> 01:13:38,670
They...
1481
01:13:38,810 --> 01:13:41,500
are calling for
the compulsory sterilization
1482
01:13:41,640 --> 01:13:45,240
of the long-term unemployed.
1483
01:13:45,380 --> 01:13:49,180
It just doesn't say
any of this in the script,
so how was I to know?
1484
01:13:51,150 --> 01:13:52,920
I wish Mum and Dad
hadn't been there.
1485
01:13:57,990 --> 01:13:59,360
But it wasn't all bad.
1486
01:13:59,490 --> 01:14:00,990
There were trips to see it,
1487
01:14:01,130 --> 01:14:03,330
organized by the Adam Smith
something-or-other.
1488
01:14:03,460 --> 01:14:05,230
They seemed to like it.
1489
01:14:07,200 --> 01:14:08,300
By the end of the run,
1490
01:14:08,440 --> 01:14:10,570
thanks to the pickets
from the Anti-Nazi league,
1491
01:14:10,700 --> 01:14:14,370
we were playing
to almost-empty houses.
1492
01:14:14,510 --> 01:14:15,310
Hey.
1493
01:14:17,780 --> 01:14:18,910
Oh, Harry.
1494
01:14:21,950 --> 01:14:24,580
I'm just fooling myself
about everything, aren't i?
1495
01:14:27,120 --> 01:14:28,420
No, you're not.
1496
01:14:32,290 --> 01:14:33,960
Fancy a fuck?
1497
01:14:40,230 --> 01:14:43,830
* I've got your car keys *
1498
01:14:44,070 --> 01:14:47,170
* You've got
my tee-shirt on *
1499
01:14:47,400 --> 01:14:51,000
* I've got an old tape *
1500
01:14:51,240 --> 01:14:53,480
* With our favorite songs *
1501
01:14:53,710 --> 01:14:56,970
* We got what it takes *
1502
01:14:57,210 --> 01:15:01,640
* To make us
love each other *
1503
01:15:08,090 --> 01:15:11,850
* I'm on the upside *
1504
01:15:12,100 --> 01:15:14,870
* Where the sunshine falls *
1505
01:15:15,100 --> 01:15:18,860
* You're on cloud nine *
1506
01:15:19,100 --> 01:15:21,960
* Where wishes find stars *
1507
01:15:22,210 --> 01:15:23,470
* We've got *
(cell phone beeps)
1508
01:15:23,710 --> 01:15:26,310
* What it takes *
(beeping)
1509
01:15:26,540 --> 01:15:30,800
* To keep each other warm *
1510
01:15:35,890 --> 01:15:38,660
* We're gonna give some *
1511
01:15:38,890 --> 01:15:39,920
* Take some *
1512
01:15:43,230 --> 01:15:45,150
* There's always
a wrong side *
1513
01:15:45,400 --> 01:15:46,990
* There's a right side *
1514
01:15:47,230 --> 01:15:51,300
* And we're still
on the same side *
1515
01:15:55,480 --> 01:15:56,900
Want to set up now?
1516
01:15:57,040 --> 01:15:58,470
Oh, yes, if you'd like,
1517
01:15:58,610 --> 01:16:00,450
or I can send you
an invoice, if you prefer?
1518
01:16:00,580 --> 01:16:02,110
We'll do it now, shall we?
1519
01:16:02,250 --> 01:16:03,170
Sure.
1520
01:16:03,320 --> 01:16:05,150
It was very good,
by the way.
1521
01:16:05,290 --> 01:16:07,020
Everybody said so.
1522
01:16:07,150 --> 01:16:08,920
Has the company
changed hands recently?
1523
01:16:09,060 --> 01:16:12,450
Oh, yes. I took it over
a couple of months ago.
1524
01:16:12,590 --> 01:16:14,520
It's improved.
1525
01:16:14,660 --> 01:16:17,120
Expect a call
from Bradley King.
1526
01:16:17,260 --> 01:16:19,960
Old Bradley was scoffing
those salmon things.
1527
01:16:20,100 --> 01:16:23,300
Asked for the name
of the caterer
between mouthfuls.
1528
01:16:23,440 --> 01:16:24,400
Great.
1529
01:16:27,140 --> 01:16:29,980
(woman speaking
dramatically in French)
1530
01:16:40,190 --> 01:16:41,320
No! Mushroom!
1531
01:16:50,400 --> 01:16:52,320
(water running)
1532
01:16:52,470 --> 01:16:55,670
When are you going
to move back properly?
1533
01:16:55,800 --> 01:16:57,330
Soon.
1534
01:16:57,470 --> 01:17:00,340
Just seems a bit
of a waste keeping
that place on,
1535
01:17:00,470 --> 01:17:02,070
and... you're always here.
1536
01:17:04,140 --> 01:17:05,270
I suppose it is.
1537
01:17:08,320 --> 01:17:09,840
I'll tell you what.
1538
01:17:09,980 --> 01:17:11,710
I'll cook you dinner
Saturday evening,
1539
01:17:11,850 --> 01:17:14,080
and you can help me
move out Sunday morning.
1540
01:17:14,220 --> 01:17:15,150
How's that?
1541
01:17:15,290 --> 01:17:16,210
Ooh!
1542
01:17:16,360 --> 01:17:18,190
That sounds grand!
1543
01:17:44,690 --> 01:17:46,490
(chuckling)
1544
01:17:54,260 --> 01:17:55,750
Hey.
How are you?
1545
01:17:57,700 --> 01:17:59,860
And here was I,
thinking we'd burned
all our bridges.
1546
01:18:01,470 --> 01:18:05,330
And there's been a lot of
water under the bridge as well.
1547
01:18:19,550 --> 01:18:21,650
What's gonna happen
to Mushroom?
1548
01:18:21,790 --> 01:18:23,280
I'm gonna kill him.
1549
01:18:25,330 --> 01:18:27,020
I've got to find him
a new home.
1550
01:18:27,160 --> 01:18:28,620
Harry's got an allergy.
1551
01:18:28,760 --> 01:18:29,960
Do you want him?
1552
01:18:30,100 --> 01:18:32,730
He eats his own poo.
1553
01:18:34,330 --> 01:18:36,400
Yeah.
Mm-hmm.
1554
01:18:38,440 --> 01:18:40,570
What do you put
on a madera cake?
1555
01:18:40,710 --> 01:18:42,070
Dunno.
1556
01:18:42,210 --> 01:18:44,980
I think Lawrence said
he likes lemon...
1557
01:18:48,980 --> 01:18:50,510
Oh, what a mess.
1558
01:18:50,650 --> 01:18:52,850
It was an accident.
Yeah. I think we've got
time to start again.
1559
01:18:52,990 --> 01:18:54,650
How many eggs do we
have left, Georgie?
1560
01:18:54,790 --> 01:18:55,710
I've got some reading
1561
01:18:55,860 --> 01:18:56,780
to do for school.
1562
01:18:56,920 --> 01:18:58,420
Wait a minute.
I want to talk to you.
1563
01:18:58,560 --> 01:19:02,290
It'll only take a minute.
Please.
1564
01:19:02,430 --> 01:19:04,760
Lawrence is coming here
to see you as well as me.
1565
01:19:04,900 --> 01:19:05,990
He wants to get to know you.
1566
01:19:06,130 --> 01:19:08,330
I want you to behave
properly, yes?
1567
01:19:08,470 --> 01:19:10,170
You can't make me like him.
1568
01:19:11,440 --> 01:19:13,140
No, you're right, I can't,
1569
01:19:13,270 --> 01:19:16,770
but there's no reason
why you wouldn't like him.
1570
01:19:16,910 --> 01:19:20,940
Oh, Georgie, there's never
going to be anyone more
important to me than you.
1571
01:19:21,080 --> 01:19:22,780
No one. Ever.
1572
01:19:22,920 --> 01:19:25,310
And no one's going
to come between us, okay?
1573
01:19:25,450 --> 01:19:26,980
Hey,
1574
01:19:27,120 --> 01:19:30,290
if I had to choose
between you and Lawrence
or anyone in the world,
1575
01:19:30,420 --> 01:19:31,950
I would always choose you.
1576
01:19:32,090 --> 01:19:34,620
You know that, don't you?
1577
01:19:34,760 --> 01:19:36,790
Doesn't mean
I can't have friends, though.
1578
01:19:36,930 --> 01:19:37,850
You have friends.
1579
01:19:38,000 --> 01:19:39,020
Does it?
1580
01:19:40,600 --> 01:19:42,370
You're a big girl now, Georgie,
1581
01:19:42,500 --> 01:19:46,460
and I want you
to understand that adults,
1582
01:19:46,610 --> 01:19:48,630
they get Ionely.
1583
01:19:48,780 --> 01:19:50,970
What am I trying to say?
1584
01:19:51,110 --> 01:19:52,640
I like Lawrence a lot.
1585
01:19:54,650 --> 01:19:57,020
And it would mean so much
to me if you would at least
try to like him.
1586
01:19:57,150 --> 01:19:58,780
If you try and you don't,
that's fine,
1587
01:19:58,920 --> 01:20:02,190
but I just want you
to try, eh?
1588
01:20:02,320 --> 01:20:03,350
What do you say?
1589
01:20:03,490 --> 01:20:05,790
Can I go read now?
1590
01:20:07,390 --> 01:20:08,350
Yeah.
1591
01:20:18,410 --> 01:20:20,870
Mmm!
1592
01:20:21,010 --> 01:20:22,370
Are you, uh...
1593
01:20:22,510 --> 01:20:26,640
Are you going to bring these?
1594
01:20:26,780 --> 01:20:29,770
I take it by your tone
you don't like them.
I didn't say that.
1595
01:20:29,920 --> 01:20:33,220
Well, I'm keeping them.
They're a moving-in present
from Lisa at work.
1596
01:20:33,350 --> 01:20:34,480
You all right?
1597
01:20:35,760 --> 01:20:37,850
I'm fine.
1598
01:20:37,990 --> 01:20:39,090
I'm cooking.
1599
01:20:39,230 --> 01:20:41,690
I always get like this
when I'm cooking.
1600
01:20:48,670 --> 01:20:49,970
(doorbell rings)
1601
01:21:04,450 --> 01:21:06,290
Hmm.
1602
01:21:06,420 --> 01:21:08,290
That can stay
where it is.
1603
01:21:15,900 --> 01:21:17,790
And you can
chuck that as well.
1604
01:21:17,930 --> 01:21:19,390
I know that by heart.
1605
01:21:24,870 --> 01:21:26,930
Regardless of
the play's content,
1606
01:21:27,070 --> 01:21:30,310
the acting was amateur.
1607
01:21:30,440 --> 01:21:34,140
The stem of the word
"amateur" is amore, "love."
1608
01:21:34,280 --> 01:21:37,150
An amateur is someone
whose only motivation
for doing something
1609
01:21:37,280 --> 01:21:40,210
is the love of it,
so you mustn't be ashamed
to be called an amateur.
1610
01:21:41,820 --> 01:21:43,190
Do you want me to hit you?
1611
01:21:43,320 --> 01:21:44,660
No.
1612
01:21:44,790 --> 01:21:47,350
Why are you always so...?
1613
01:21:47,490 --> 01:21:50,190
It was a disaster.
There's no sugaring the pill.
1614
01:21:50,330 --> 01:21:52,820
When they used
the word amateur,
it wasn't a compliment.
1615
01:21:52,970 --> 01:21:54,160
I know, I just...
1616
01:21:54,300 --> 01:21:55,570
You just what?
1617
01:21:55,700 --> 01:21:58,400
Think I'm dizzy?
Think I need protecting?
1618
01:22:00,170 --> 01:22:03,840
Sometimes it's like
sinking in warm quicksand,
being with you.
1619
01:22:03,980 --> 01:22:06,470
You make it feel
all so comfortable,
but it drags me down.
1620
01:22:14,020 --> 01:22:15,890
I'm sorry.
1621
01:22:16,020 --> 01:22:18,150
But I'm not a child, Harry.
1622
01:22:25,930 --> 01:22:27,960
That's a pretty hairclip.
1623
01:22:28,100 --> 01:22:29,630
I don't like it.
1624
01:22:29,770 --> 01:22:32,000
Oh.
1625
01:22:32,140 --> 01:22:33,060
Do you like school?
1626
01:22:33,210 --> 01:22:35,570
No.
You do.
1627
01:22:35,710 --> 01:22:37,470
You do. You're doing
a project on Tudors.
1628
01:22:37,610 --> 01:22:39,670
Why don't you tell Lawrence
all about them.
1629
01:22:39,810 --> 01:22:40,740
It's boring.
1630
01:22:40,880 --> 01:22:42,080
You said it was interesting,
1631
01:22:42,220 --> 01:22:44,080
and you told me
all about it yesterday.
1632
01:22:44,220 --> 01:22:47,480
Why don't you tell Lawrence
about them, then?
1633
01:22:47,620 --> 01:22:50,320
All right, I will.
1634
01:22:50,460 --> 01:22:52,350
The Tudor Dynasty started
when Henry VI I
1635
01:22:52,490 --> 01:22:54,860
defeated Richard I I I
at the Battle of Bosworth Field.
1636
01:22:55,000 --> 01:22:57,060
This is the Battle
where Richard says,
1637
01:22:57,200 --> 01:23:00,460
"A horse, a horse,
my kingdom for a horse."
1638
01:23:00,600 --> 01:23:02,260
This was the end of
the Wars of the Roses.
1639
01:23:02,400 --> 01:23:03,960
This is where
the House of Lancaster
1640
01:23:04,100 --> 01:23:05,800
and the House of Cornwall...
1641
01:23:05,940 --> 01:23:07,140
What?
What?
1642
01:23:07,270 --> 01:23:09,070
... Fought to be
Kings of England.
1643
01:23:09,210 --> 01:23:10,910
Now, when the Wars
of the Roses ended,
1644
01:23:11,040 --> 01:23:13,440
that was also the end
of the Hundred Years' War.
1645
01:23:17,780 --> 01:23:18,980
Why weren't you angry?
1646
01:23:20,420 --> 01:23:21,690
Hmm?
1647
01:23:21,820 --> 01:23:25,490
When I believed Lars
and not you.
1648
01:23:25,630 --> 01:23:28,650
I mean, if the roles
had been reversed,
I'd have been furious
1649
01:23:28,800 --> 01:23:32,320
that you hadn't trusted
my word over that...
Where is this going?
1650
01:23:32,470 --> 01:23:35,230
Do you think I really did
sleep with him?
1651
01:23:35,370 --> 01:23:37,240
No.
Good.
1652
01:23:41,140 --> 01:23:43,670
I did find him attractive,
1653
01:23:43,810 --> 01:23:47,840
and I suppose I was
responsible for the way
he reacted
1654
01:23:47,980 --> 01:23:49,510
'cause I led him on.
1655
01:23:49,650 --> 01:23:52,350
But... when it
came down to it,
1656
01:23:52,490 --> 01:23:55,120
I couldn't risk
what I had with you.
1657
01:23:56,390 --> 01:23:59,280
You didn't seem to have
any faith in me.
1658
01:23:59,430 --> 01:24:02,020
When King Henry VI I I
was dying,
1659
01:24:02,160 --> 01:24:05,090
he smelled so rotten
because of all the pus
1660
01:24:05,230 --> 01:24:09,030
from the disease
that people were actually
sick if they went near him.
1661
01:24:09,170 --> 01:24:11,470
And when he died,
he was succeeded
by his son Edward,
1662
01:24:11,600 --> 01:24:14,000
but it didn't last very long.
In fact, it was rather boring.
1663
01:24:14,140 --> 01:24:16,600
And he was succeeded
by Mary, Queen of Scots.
1664
01:24:16,740 --> 01:24:18,040
You're wrong!
1665
01:24:18,180 --> 01:24:19,550
It wasn't Mary,
Queen of Scots.
1666
01:24:19,680 --> 01:24:21,880
She came later.
It was Bloody Mary.
1667
01:24:22,020 --> 01:24:25,940
And she had all the people
who didn't like her religion
1668
01:24:26,090 --> 01:24:27,950
tortured by being burned
1669
01:24:28,090 --> 01:24:30,010
and having their
stomachs pulled out
1670
01:24:30,160 --> 01:24:32,020
by rusty iron hooks.
1671
01:24:32,160 --> 01:24:33,690
That's not true.
Is.
1672
01:24:33,830 --> 01:24:34,750
Is it?
Yeah.
1673
01:24:34,890 --> 01:24:36,560
It's disgusting.
Mm-hmm.
1674
01:24:41,530 --> 01:24:43,990
Harry, I don't
want to leave here.
1675
01:24:48,880 --> 01:24:51,940
I'm sorry, but I don't
want us to go out anymore.
1676
01:24:54,910 --> 01:25:00,120
You see, until now,
I've never really had
any control over my life.
1677
01:25:00,250 --> 01:25:03,850
I've always lived with people
who took all the responsibility,
1678
01:25:03,990 --> 01:25:09,350
whether it was my family
or flatmates or lovers.
1679
01:25:09,500 --> 01:25:12,700
For the first time,
I feel like I've got
some power.
1680
01:25:12,830 --> 01:25:14,860
You know,
I chose this place.
1681
01:25:15,000 --> 01:25:17,930
I furnished and decorated it.
1682
01:25:18,070 --> 01:25:20,460
If I don't post the money
off to the electricity people,
1683
01:25:20,610 --> 01:25:22,570
the lights go out.
1684
01:25:22,710 --> 01:25:25,980
And the business,
it's hard work, but...
1685
01:25:26,110 --> 01:25:27,540
I love it,
1686
01:25:27,680 --> 01:25:31,140
and it's something
I'm good at.
1687
01:25:31,280 --> 01:25:36,120
I make mistakes,
but I learn from them.
1688
01:25:38,090 --> 01:25:41,480
I'd always been looking
for someone like you,
1689
01:25:41,630 --> 01:25:44,620
a Mr. Right to come along,
look after me,
1690
01:25:44,760 --> 01:25:47,460
and I found him.
1691
01:25:47,600 --> 01:25:49,900
I am going to miss
that safety and security
1692
01:25:50,040 --> 01:25:53,000
I feel when I'm with him.
1693
01:25:53,140 --> 01:25:54,440
I love you.
1694
01:25:55,640 --> 01:25:58,170
Oh, I love you, too.
1695
01:25:58,310 --> 01:26:00,010
This is possibly the worst,
1696
01:26:00,150 --> 01:26:02,910
most difficult decision
I'm going to make in my life,
1697
01:26:03,050 --> 01:26:07,480
but... I have to let him go.
1698
01:26:13,590 --> 01:26:16,460
So, this is it?
1699
01:26:16,600 --> 01:26:19,230
It's his drawing style,
and the paper's right.
1700
01:26:20,500 --> 01:26:22,370
This is Mary Cassatt.
1701
01:26:22,500 --> 01:26:25,130
She was an American artist
living in Paris.
That's where she met Degas.
1702
01:26:25,270 --> 01:26:27,140
He drew her many times
over the years,
1703
01:26:27,270 --> 01:26:29,370
but this one is from 1879.
1704
01:26:29,510 --> 01:26:32,110
It's a study for a mural
that was never completed,
1705
01:26:32,250 --> 01:26:36,480
and it was exhibited
at the Fourth Impressionist
Exhibition, so...
1706
01:26:36,620 --> 01:26:39,210
If I'm right,
mine's a fragment of a picture
1707
01:26:39,350 --> 01:26:41,190
produced for the same project.
1708
01:26:41,320 --> 01:26:42,690
I mean, it's rough.
1709
01:26:42,820 --> 01:26:44,850
The hat's superimposed
on the hat as almost
an afterthought,
1710
01:26:44,990 --> 01:26:47,090
but Degas did that
with his working drawings.
1711
01:26:47,230 --> 01:26:49,150
It's probably cut away
from the larger sheet
1712
01:26:49,300 --> 01:26:51,360
as a memento for someone,
that sort of thing.
1713
01:26:53,130 --> 01:26:57,260
I may be wrong,
but my instincts are good.
1714
01:26:58,540 --> 01:27:00,500
All I know is that it's...
1715
01:27:00,640 --> 01:27:02,510
It's beautiful.
1716
01:27:02,640 --> 01:27:04,840
It's worth making the effort.
1717
01:27:04,980 --> 01:27:08,610
I mean, it's worth
taking the risk
of being wrong.
1718
01:27:08,750 --> 01:27:11,480
It may not work out,
but I have to try.
1719
01:27:13,650 --> 01:27:15,490
There's a double meaning
in that.
1720
01:27:26,100 --> 01:27:27,930
I'll never get over you,
you know?
1721
01:27:30,600 --> 01:27:31,900
You made me feel safe.
1722
01:27:33,110 --> 01:27:34,470
And wanted.
1723
01:27:34,610 --> 01:27:35,740
And happy.
1724
01:27:37,440 --> 01:27:38,940
Those are
no small things.
1725
01:27:41,980 --> 01:27:43,280
But I need to grow up now.
1726
01:27:48,960 --> 01:27:50,080
So do you.
1727
01:28:04,800 --> 01:28:07,300
Anyway, I couldn't find
anyone to take care
of Mushroom.
1728
01:28:07,440 --> 01:28:09,830
It was either you or him.
1729
01:28:09,980 --> 01:28:12,780
Who else was going
to stop him from
eating his own crap?
1730
01:28:21,720 --> 01:28:23,610
* Tenderness *
1731
01:28:23,760 --> 01:28:26,120
* All you need *
1732
01:28:30,630 --> 01:28:36,960
* Gentleness *
1733
01:28:37,100 --> 01:28:40,460
* Is what you give to me *
1734
01:28:40,610 --> 01:28:41,970
* When I... *
1735
01:28:42,110 --> 01:28:44,140
What about the
Victorian fire tongs?
1736
01:28:44,280 --> 01:28:46,810
Are they going to set
the auction ablaze?
1737
01:28:46,950 --> 01:28:48,970
What about the lovely
old gramophone?
1738
01:28:52,490 --> 01:28:55,320
* You say it's love *
1739
01:28:55,460 --> 01:28:58,220
* I say it ain't *
1740
01:28:59,490 --> 01:29:00,980
Here you go.
Have a safe flight.
1741
01:29:01,130 --> 01:29:02,620
Thank you. Cheers.
1742
01:29:04,630 --> 01:29:07,990
No, 'cause, look,
there's two Janes.
1743
01:29:08,130 --> 01:29:09,230
One Jane.
1744
01:29:09,370 --> 01:29:11,170
Is there one Jane?
1745
01:29:11,300 --> 01:29:16,510
No, 'cause it's
divorced, beheaded,
divorced, survived.
1746
01:29:16,640 --> 01:29:19,410
No, not beheaded,
but divorced, beheaded...
1747
01:29:19,550 --> 01:29:20,640
Beheaded!
1748
01:29:20,780 --> 01:29:21,700
(laughing)
1749
01:29:21,850 --> 01:29:24,620
* Two outsiders *
1750
01:30:07,260 --> 01:30:09,090
Fucking hell!
1751
01:30:09,230 --> 01:30:10,990
I heard you were off.
1752
01:30:11,130 --> 01:30:13,830
God, how boring,
sitting around campfires
1753
01:30:13,970 --> 01:30:15,530
with doped-up
middle class weirdos
1754
01:30:15,670 --> 01:30:18,160
who think hugging
changes shit.
1755
01:30:18,300 --> 01:30:20,100
You're just running away.
1756
01:30:20,240 --> 01:30:22,370
I think you should leave.
1757
01:30:23,980 --> 01:30:26,670
You really got under my skin,
1758
01:30:26,810 --> 01:30:30,840
and I have absolutely
no idea why.
1759
01:30:30,980 --> 01:30:34,340
I mean, you're nothing
to look at, are you?
1760
01:30:34,490 --> 01:30:37,410
So, in other words,
your double-glazing
millionaire's left you?
1761
01:30:37,560 --> 01:30:39,390
He never existed.
1762
01:30:39,530 --> 01:30:41,830
I made him up to make
things worse for Tom.
1763
01:30:43,830 --> 01:30:45,460
Evil, aren't i?
1764
01:30:47,330 --> 01:30:50,530
I just couldn't stand
being with that twat
any longer.
1765
01:30:50,670 --> 01:30:52,830
Well, if you've come here
looking for a credit card
and a bed...
1766
01:30:52,970 --> 01:30:54,500
I don't want your money.
1767
01:30:54,640 --> 01:30:56,530
I'm a personal trainer now.
1768
01:30:56,680 --> 01:30:58,370
I'll give you a discount,
if you like.
1769
01:30:58,510 --> 01:31:00,210
You could do with
shifting a few pounds.
1770
01:31:00,350 --> 01:31:01,910
Oh, thanks very much.
1771
01:31:04,480 --> 01:31:07,910
And you needn't thank me
for telling him nothing
happened between us.
1772
01:31:08,050 --> 01:31:09,850
I wasn't planning to.
1773
01:31:11,290 --> 01:31:13,720
I knew he'd come
straight to you.
1774
01:31:13,860 --> 01:31:17,990
I even surprised
myself with that one.
1775
01:31:18,130 --> 01:31:20,020
You've ruined me.
1776
01:31:24,940 --> 01:31:27,240
I don't want
to be like that again.
1777
01:31:28,570 --> 01:31:30,440
And you need someone like me.
1778
01:31:32,180 --> 01:31:34,010
Someone...
1779
01:31:34,150 --> 01:31:35,950
Someone who frightens you.
1780
01:31:37,680 --> 01:31:39,480
(dance music playing)
1781
01:31:47,990 --> 01:31:49,620
Oh, sorry.
1782
01:31:49,760 --> 01:31:51,690
No, you're all right.
1783
01:31:51,830 --> 01:31:54,030
Here we go.
1784
01:31:54,170 --> 01:31:55,500
Can I get you another one?
1785
01:31:55,640 --> 01:31:57,400
No, you're all right, mate.
1786
01:31:57,540 --> 01:31:59,000
Hi, Marcel.
1787
01:31:59,140 --> 01:32:01,870
Hey, Alex.
Sorry about your friend.
1788
01:32:02,010 --> 01:32:04,930
It's a good job
he's a mate of yours.
I'd have kicked his ass!
1789
01:32:05,080 --> 01:32:06,210
Yeah, right!
1790
01:32:11,650 --> 01:32:13,080
He's a bit of a wipe.
1791
01:32:13,220 --> 01:32:14,980
He keeps looking over.
1792
01:32:16,590 --> 01:32:18,620
Go on. Go over.
1793
01:32:18,760 --> 01:32:20,650
Know you want to.
1794
01:32:21,860 --> 01:32:23,230
Maybe it's too soon.
1795
01:32:25,630 --> 01:32:28,760
You're right.
That doesn't even
convince me.
1796
01:32:32,870 --> 01:32:34,710
Do you want a drink?
1797
01:32:39,080 --> 01:32:42,880
* One thing you
should know about me *
1798
01:32:44,320 --> 01:32:46,690
* Sometimes my life *
1799
01:32:46,820 --> 01:32:49,150
* Goes all the way down *
1800
01:32:49,290 --> 01:32:53,450
* So deeply
that I cannot see *
1801
01:32:53,590 --> 01:32:58,230
* The one thing to save me *
1802
01:33:08,340 --> 01:33:12,270
* I'm feeling like
I did before I knew you *
1803
01:33:12,410 --> 01:33:16,010
* I'm waiting
like I don't have time *
1804
01:33:16,150 --> 01:33:17,680
* I've given all I can *
1805
01:33:17,820 --> 01:33:20,520
* And go right to you *
1806
01:33:20,650 --> 01:33:24,150
* And you say you're fine *
1807
01:33:24,290 --> 01:33:27,630
* I can know you're never
gonna get out *
1808
01:33:27,760 --> 01:33:30,360
* And it's better not to lie *
1809
01:33:32,130 --> 01:33:35,160
* Now you're living
like a lookout *
1810
01:33:35,300 --> 01:33:38,400
* Always running
from your life *
1811
01:33:39,710 --> 01:33:42,200
* What did anyone say to you *
1812
01:33:42,340 --> 01:33:43,270
* And me *
1813
01:33:43,410 --> 01:33:44,670
* This world *
1814
01:33:44,810 --> 01:33:47,510
* Careful as it is *
1815
01:33:47,650 --> 01:33:49,140
* I'm a little late *
1816
01:33:49,280 --> 01:33:51,910
* I'm a little late *
1817
01:33:52,050 --> 01:33:53,850
(new song begins)
1818
01:33:58,490 --> 01:34:01,850
* I've got your car keys *
1819
01:34:01,990 --> 01:34:05,350
* You've got
my tee-shirt on *
1820
01:34:05,500 --> 01:34:09,200
* I've got an old tape *
1821
01:34:09,340 --> 01:34:12,360
* With our favorite songs *
1822
01:34:12,510 --> 01:34:13,900
* We got *
1823
01:34:14,040 --> 01:34:15,370
* What it takes *
1824
01:34:15,510 --> 01:34:20,210
* To make us
love each other *
1825
01:34:26,120 --> 01:34:29,890
* I'm on the upside *
1826
01:34:30,020 --> 01:34:33,150
* Where the sunshine falls *
1827
01:34:33,290 --> 01:34:37,150
* You're on cloud nine *
1828
01:34:37,300 --> 01:34:39,990
* Where wishes find stars *
1829
01:34:40,130 --> 01:34:41,430
* We got *
1830
01:34:41,570 --> 01:34:43,990
* What it takes *
1831
01:34:44,140 --> 01:34:49,370
* To keep each other warm *
132659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.