All language subtitles for Mike.Judges.Beavis.and.Butt-Head.S03E05.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,102 --> 00:00:03,737
- ♪ MTV ♪
2
00:00:07,774 --> 00:00:09,877
[both chuckling]
3
00:00:09,943 --> 00:00:12,847
[rock music]
4
00:00:12,913 --> 00:00:19,986
♪ ♪
5
00:00:27,995 --> 00:00:30,030
- Yeah, the woods sucks.
6
00:00:30,097 --> 00:00:32,366
It's, like, full of trees.
7
00:00:32,433 --> 00:00:33,701
[chuckles]
8
00:00:33,768 --> 00:00:35,202
- Shut up, dumbass.
9
00:00:35,268 --> 00:00:37,204
Hector said there's
a naked swimming hole
10
00:00:37,238 --> 00:00:38,705
out here somewhere.
11
00:00:38,739 --> 00:00:40,040
[chuckles]
12
00:00:40,107 --> 00:00:42,008
- I know, but, um,
I think we're lost.
13
00:00:42,075 --> 00:00:45,045
We passed that tree,
like, three times already.
14
00:00:45,079 --> 00:00:46,280
[chuckles]
15
00:00:46,346 --> 00:00:48,248
- Trees all look
the same, dumbass.
16
00:00:48,315 --> 00:00:49,250
[chuckles]
17
00:00:49,350 --> 00:00:50,384
- Not that one.
18
00:00:50,417 --> 00:00:51,618
It's got a butthole.
See?
19
00:00:51,718 --> 00:00:52,752
Check it out.
[chuckles]
20
00:00:52,819 --> 00:00:53,754
- Oh, yeah.
21
00:00:53,820 --> 00:00:57,090
[both chuckling]
22
00:00:57,157 --> 00:00:59,493
Well, good job, asswipe.
23
00:00:59,560 --> 00:01:01,161
Now we're lost.
24
00:01:01,194 --> 00:01:03,463
How is anyone ever
gonna find us out here?
25
00:01:03,497 --> 00:01:04,498
[chuckles]
26
00:01:04,565 --> 00:01:08,135
- [humming]
27
00:01:08,235 --> 00:01:11,505
♪ Up here in the sky ♪
28
00:01:11,572 --> 00:01:14,908
♪ Up here I feel free ♪
29
00:01:14,975 --> 00:01:17,445
♪ Up here with the eagles ♪
30
00:01:17,511 --> 00:01:20,181
♪ My glider and me ♪
31
00:01:20,247 --> 00:01:21,581
- Whoa.
32
00:01:21,648 --> 00:01:24,284
Beavis, we gotta get that
guy's attention somehow.
33
00:01:24,351 --> 00:01:26,286
- Yeah, and let him know
he sucks!
34
00:01:26,320 --> 00:01:27,855
[chuckles] You suck!
35
00:01:27,921 --> 00:01:28,856
- Yeah.
36
00:01:28,923 --> 00:01:30,324
You suck really bad.
37
00:01:30,391 --> 00:01:31,425
[chuckles]
38
00:01:31,492 --> 00:01:33,928
- You sing like a butthole!
39
00:01:33,994 --> 00:01:34,961
- Beavis?
40
00:01:34,995 --> 00:01:36,163
Butt-Head?
41
00:01:36,230 --> 00:01:37,631
Hello, boys.
42
00:01:37,697 --> 00:01:39,432
I'm up here flying
with the eagle--
43
00:01:39,499 --> 00:01:40,434
[eagle screeching]
44
00:01:40,501 --> 00:01:43,169
Ah! Ahh!
45
00:01:43,236 --> 00:01:45,639
[eagle screeching]
46
00:01:45,740 --> 00:01:46,640
Oh.
47
00:01:46,741 --> 00:01:47,675
Ah.
48
00:01:47,741 --> 00:01:48,842
- Whoa.
49
00:01:48,909 --> 00:01:50,343
It's Van Driessen.
50
00:01:50,443 --> 00:01:52,979
[both chuckling]
- Oh, yeah.
51
00:01:53,046 --> 00:01:54,648
- Ugh, boys.
52
00:01:54,748 --> 00:01:57,351
My leg is broken.
53
00:01:57,418 --> 00:01:59,986
You need to carry me
to get medical attention.
54
00:02:00,087 --> 00:02:01,122
Oh.
55
00:02:01,188 --> 00:02:03,090
- Uh, no.
56
00:02:03,157 --> 00:02:04,090
[chuckles]
57
00:02:04,191 --> 00:02:05,459
- Yeah, we're lost.
58
00:02:05,526 --> 00:02:07,527
So, like, um--
so we don't want to.
59
00:02:07,561 --> 00:02:08,562
[chuckles]
60
00:02:08,595 --> 00:02:09,830
- Boys...[sighs]
61
00:02:09,897 --> 00:02:14,101
I had hoped to rely on
your basic human decency.
62
00:02:14,201 --> 00:02:16,237
- You'll find none
of that here, sir.
63
00:02:16,337 --> 00:02:17,671
[chuckles]
64
00:02:17,704 --> 00:02:21,074
- But you're lost, and I know
the way out of the woods.
65
00:02:21,141 --> 00:02:24,278
You need me
as much as I need you.
66
00:02:24,345 --> 00:02:26,513
- Uh, oh, yeah.
67
00:02:26,547 --> 00:02:27,714
[chuckles]
68
00:02:27,781 --> 00:02:30,084
Needing people sucks.
69
00:02:30,184 --> 00:02:31,252
[chuckles]
70
00:02:31,318 --> 00:02:32,819
- Yeah, yeah, really.
[chuckles]
71
00:02:32,886 --> 00:02:35,856
[rock music playing]
72
00:02:35,923 --> 00:02:38,125
[cheers and applause]
73
00:02:38,191 --> 00:02:39,159
- Whoa.
74
00:02:39,226 --> 00:02:40,827
That's JJ Escobar.
75
00:02:40,894 --> 00:02:42,096
- Yeah, yeah.
76
00:02:42,162 --> 00:02:44,698
[chuckles]
Who's JJ Escobar?
77
00:02:44,732 --> 00:02:45,699
[chuckles]
78
00:02:45,733 --> 00:02:47,567
- Uh, I don't know.
79
00:02:47,667 --> 00:02:49,970
Some fat guy with
a sock on his head.
80
00:02:50,037 --> 00:02:50,971
[chuckles]
81
00:02:51,038 --> 00:02:52,339
- Yeah, yeah, cool.
82
00:02:52,406 --> 00:02:55,676
[chuckles]
Backyard wrestling kicks ass.
83
00:02:55,709 --> 00:02:56,676
Yeah.
84
00:02:56,743 --> 00:02:59,113
[chuckles]
85
00:02:59,179 --> 00:03:00,313
- And he's holding it.
86
00:03:00,380 --> 00:03:01,582
- Come on up here.
87
00:03:01,648 --> 00:03:02,949
- That's the Grand Prix
trophy!
88
00:03:03,049 --> 00:03:04,818
That's the hardcore
Grand Prix trophy!
89
00:03:04,885 --> 00:03:06,220
- [mockingly]
That's the Grand Prix trophy!
90
00:03:06,287 --> 00:03:08,355
That's the hardcore
Grand Prix trophy!
91
00:03:08,421 --> 00:03:10,190
- [chuckling]
92
00:03:10,257 --> 00:03:11,825
- This kicks ass, though.
93
00:03:11,925 --> 00:03:13,560
[chuckles]
- Oh, yeah, yeah, yeah.
94
00:03:13,627 --> 00:03:14,995
It sure does.
95
00:03:15,095 --> 00:03:16,930
- This is the calm
before the ass-kicking.
96
00:03:16,997 --> 00:03:17,931
[chuckles]
97
00:03:17,965 --> 00:03:19,232
- Oh, yeah, yeah.
98
00:03:19,299 --> 00:03:21,001
[chuckles]
Ooh, this could get good.
99
00:03:21,067 --> 00:03:22,569
Yeah.
100
00:03:22,603 --> 00:03:23,804
Yeah! There it is.
101
00:03:23,871 --> 00:03:25,039
Yeah. Go, go!
102
00:03:25,106 --> 00:03:26,474
Yeah.
- Yeah.
103
00:03:26,574 --> 00:03:28,442
That's what I'm talking about.
104
00:03:28,509 --> 00:03:30,044
- Yeah, there you go.
There you go.
105
00:03:30,110 --> 00:03:31,011
Yeah, yeah.
106
00:03:31,077 --> 00:03:32,946
- Ooh, yes.
107
00:03:33,046 --> 00:03:34,448
- Ooh, this could get good,
Butt-Head.
108
00:03:34,514 --> 00:03:35,583
- Oh, my God.
This is not going to be good.
109
00:03:35,649 --> 00:03:36,550
- [chuckles]
110
00:03:36,617 --> 00:03:37,885
- Yes!
- Yes.
111
00:03:37,951 --> 00:03:38,853
- Ooh, yeah.
112
00:03:38,919 --> 00:03:39,887
[chuckling]
113
00:03:39,953 --> 00:03:43,090
- That absolutely kicked ass.
114
00:03:43,123 --> 00:03:44,958
[chuckles]
- Yeah, yeah.
115
00:03:44,992 --> 00:03:48,529
You know, it almost looked
like he jumped off on purpose.
116
00:03:48,595 --> 00:03:50,297
And then he landed
in those boxes that
117
00:03:50,397 --> 00:03:52,199
just happened to be there.
[chuckles]
118
00:03:52,266 --> 00:03:53,133
- That's cool.
119
00:03:53,233 --> 00:03:54,435
[chuckles]
120
00:03:54,502 --> 00:03:55,769
- You know, um--
you know, Butt-Head,
121
00:03:55,835 --> 00:03:57,837
that's what I love about
this sport, you know?
122
00:03:57,904 --> 00:04:00,374
It doesn't give back
to the community, you know?
123
00:04:00,441 --> 00:04:01,909
- Yeah.
[chuckling]
124
00:04:01,976 --> 00:04:03,710
That kicks ass.
125
00:04:03,810 --> 00:04:04,878
[chuckles]
126
00:04:04,978 --> 00:04:06,613
- Think anyone's gonna
call the police?
127
00:04:06,680 --> 00:04:08,048
[chuckles]
128
00:04:08,148 --> 00:04:10,117
- Someone will probably,
like, call 911
129
00:04:10,183 --> 00:04:12,686
and be like, uh, hello, 911?
130
00:04:12,786 --> 00:04:14,287
This is cool.
131
00:04:14,354 --> 00:04:15,522
[chuckles]
132
00:04:15,589 --> 00:04:17,424
Come down here
and check this out.
133
00:04:17,490 --> 00:04:18,959
[chuckling]
134
00:04:19,026 --> 00:04:20,694
- Yeah, yeah.
135
00:04:20,760 --> 00:04:22,128
This is so cool,
136
00:04:22,195 --> 00:04:23,130
it's an emergency.
137
00:04:23,197 --> 00:04:24,364
[chuckles]
138
00:04:24,431 --> 00:04:26,967
Get down here immediately.
[chuckles]
139
00:04:27,034 --> 00:04:29,236
- Just bring the guy
with the heart attack.
140
00:04:29,302 --> 00:04:30,504
He'll want to die here
141
00:04:30,571 --> 00:04:32,105
more than wherever
the hell you are.
142
00:04:32,172 --> 00:04:34,041
Trust me.
[chuckles]
143
00:04:34,108 --> 00:04:36,043
- He'll wish this was
the last thing he saw
144
00:04:36,143 --> 00:04:38,846
instead of his dumb life
flashing before his eyes.
145
00:04:38,946 --> 00:04:40,080
[chuckles]
146
00:04:40,147 --> 00:04:42,349
- Then she's like,
"OK, sir, I'm sending
147
00:04:42,449 --> 00:04:45,452
the fire department because
they like to party too."
148
00:04:45,519 --> 00:04:46,987
- It's like...
[imitating radio static]
149
00:04:47,020 --> 00:04:49,155
Uh, yeah, One Adam 12,
we got a 69, 69.
150
00:04:49,222 --> 00:04:50,224
Something cool is
happening, over.
151
00:04:50,324 --> 00:04:51,658
[imitating radio static]
152
00:04:51,725 --> 00:04:52,927
I'm gonna go in there
and drink some beers, over.
153
00:04:52,993 --> 00:04:54,461
- No, Adam 12,
wait for backup.
154
00:04:54,528 --> 00:04:56,830
[chuckles]
We're coming in with a keg.
155
00:04:56,864 --> 00:04:59,032
[chuckles]
156
00:04:59,132 --> 00:05:01,201
You know what kicks ass?
157
00:05:01,267 --> 00:05:04,905
Every single person you see
here is breaking parole.
158
00:05:05,005 --> 00:05:06,306
[both chuckling]
159
00:05:06,373 --> 00:05:07,675
- Yeah. [chuckles]
160
00:05:07,742 --> 00:05:11,478
[announcer speaking
indistinctly]
161
00:05:11,544 --> 00:05:14,247
- He looks like your mom
fumbling around the kitchen
162
00:05:14,347 --> 00:05:16,250
at night looking
for some beer.
163
00:05:16,350 --> 00:05:19,320
[chuckles]
Like in between sessions.
164
00:05:19,386 --> 00:05:20,521
[chuckling]
165
00:05:20,587 --> 00:05:22,022
- Oh, yeah.
166
00:05:22,089 --> 00:05:23,757
Yeah, the truth hurts,
you know?
167
00:05:23,857 --> 00:05:25,325
[chuckles]
168
00:05:29,930 --> 00:05:32,332
- This is known as
an old growth forest,
169
00:05:32,399 --> 00:05:33,400
which is crucial for wildlife--
170
00:05:33,500 --> 00:05:34,735
- This sucks.
171
00:05:34,835 --> 00:05:35,869
[chuckles]
172
00:05:35,902 --> 00:05:37,738
- He just goes on and on.
173
00:05:37,838 --> 00:05:39,873
It's too bad he didn't
break his mouth.
174
00:05:39,973 --> 00:05:40,974
Jesus.
175
00:05:41,041 --> 00:05:42,075
- Here, you'll notice
176
00:05:42,175 --> 00:05:45,045
an interesting species
of tree moss.
177
00:05:45,145 --> 00:05:46,713
The Indigenous people--
178
00:05:46,780 --> 00:05:49,049
[exclaiming, gurgling]
179
00:05:53,921 --> 00:05:55,589
- Hey, Butt-Head.
180
00:05:55,656 --> 00:05:56,657
He's gone.
181
00:05:56,724 --> 00:05:57,958
[chuckles]
182
00:05:58,024 --> 00:06:00,794
- Ah! Ah!
183
00:06:00,827 --> 00:06:02,862
Ah! Somebody!
184
00:06:04,398 --> 00:06:06,866
- Uh, there he is.
185
00:06:06,933 --> 00:06:08,202
He's taking a nap.
186
00:06:08,269 --> 00:06:09,203
[chuckles]
187
00:06:09,270 --> 00:06:10,337
- Yeah, look at him.
188
00:06:10,404 --> 00:06:12,039
He's just lazy.
189
00:06:12,106 --> 00:06:13,374
[chuckles]
190
00:06:13,441 --> 00:06:15,208
He just lays there.
191
00:06:15,275 --> 00:06:18,612
- Just, like, pull him
over here with a stick.
192
00:06:18,645 --> 00:06:20,948
- [chuckles] Pull him.
193
00:06:20,981 --> 00:06:23,384
[both chuckling]
194
00:06:23,451 --> 00:06:24,518
[grunting, whacking]
195
00:06:24,584 --> 00:06:25,619
- Yeah.
196
00:06:27,387 --> 00:06:28,288
Come on.
197
00:06:28,355 --> 00:06:29,790
Put some muscle into it.
198
00:06:29,823 --> 00:06:31,391
- [grunting]
199
00:06:31,458 --> 00:06:32,660
Jesus!
200
00:06:32,726 --> 00:06:34,128
It's like he doesn't
even wanna be rescued.
201
00:06:34,228 --> 00:06:35,162
Come on.
202
00:06:35,262 --> 00:06:36,763
[grunting]
203
00:06:37,798 --> 00:06:40,801
- [moaning]
204
00:06:40,835 --> 00:06:44,337
- [sighs]
Butt-Head, my arms are tired.
205
00:06:44,404 --> 00:06:46,840
- [sighs] Me, too.
206
00:06:46,907 --> 00:06:48,909
Uh, I think it'd be easier
207
00:06:48,975 --> 00:06:51,678
if we were, like,
both on one side.
208
00:06:51,745 --> 00:06:53,047
- Oh, yeah, yeah.
209
00:06:53,113 --> 00:06:54,047
Set this down.
210
00:06:54,114 --> 00:06:55,416
- Oh!
211
00:06:55,482 --> 00:06:56,450
- There we go.
212
00:06:56,517 --> 00:06:57,451
[chuckles]
213
00:06:57,551 --> 00:06:59,186
- Oh, ow, ah.
Ooh.
214
00:06:59,253 --> 00:07:00,821
Ah, ah.
- That's better.
215
00:07:00,888 --> 00:07:02,222
[chuckles]
216
00:07:02,322 --> 00:07:05,392
- [grunting]
217
00:07:07,194 --> 00:07:08,362
Um, boys?
218
00:07:08,429 --> 00:07:09,563
Ah.
219
00:07:09,663 --> 00:07:11,165
Oh, ah! Ah!
220
00:07:11,232 --> 00:07:14,701
[grunting]
221
00:07:14,801 --> 00:07:18,071
[screaming]
222
00:07:18,905 --> 00:07:21,008
- Carrying one side together
was a good idea.
223
00:07:21,042 --> 00:07:22,175
It's a lot lighter.
224
00:07:22,209 --> 00:07:23,243
[chuckles]
225
00:07:23,310 --> 00:07:24,745
- Yeah. [chuckles]
226
00:07:24,812 --> 00:07:27,714
Hey, Van Driessen,
how much longer--
227
00:07:27,781 --> 00:07:30,417
uh, damn it.
228
00:07:30,483 --> 00:07:32,719
What's wrong
with that butthole?
229
00:07:32,819 --> 00:07:34,788
- Yeah, yeah, really.
[chuckles]
230
00:07:34,855 --> 00:07:36,690
You had one job, you know?
231
00:07:36,724 --> 00:07:38,592
[chuckles]
232
00:07:38,692 --> 00:07:41,061
- [moans]
233
00:07:41,094 --> 00:07:43,130
Boys, it's late,
234
00:07:43,197 --> 00:07:45,966
so you're going to need
to forage for food.
235
00:07:46,033 --> 00:07:47,467
OK?
236
00:07:47,534 --> 00:07:52,272
This book will help identify
the safe edible plants.
237
00:07:53,507 --> 00:07:56,510
- Uh, this sucks.
238
00:07:56,577 --> 00:07:58,079
I don't see any food.
239
00:07:58,179 --> 00:07:59,113
[chuckles]
240
00:07:59,179 --> 00:08:00,213
- Whoa!
241
00:08:00,313 --> 00:08:01,282
Check it out.
242
00:08:01,382 --> 00:08:02,817
It looks like a schlong.
243
00:08:02,917 --> 00:08:04,017
[chuckles]
244
00:08:04,084 --> 00:08:06,386
Is this thing, um, edible?
245
00:08:06,453 --> 00:08:07,388
[chuckles]
246
00:08:07,454 --> 00:08:09,256
- Uh, let's see.
247
00:08:09,290 --> 00:08:10,457
[chuckles]
248
00:08:10,557 --> 00:08:13,127
Uh, there it is.
249
00:08:13,194 --> 00:08:14,728
And skulls are cool.
250
00:08:14,795 --> 00:08:15,795
[chuckles]
251
00:08:15,896 --> 00:08:17,731
- Yeah, that must mean
it's cool to eat.
252
00:08:17,798 --> 00:08:18,765
Yeah.
253
00:08:18,799 --> 00:08:20,033
[chuckles]
254
00:08:20,100 --> 00:08:21,435
- Uh, here you go.
255
00:08:21,502 --> 00:08:22,470
[chuckles]
256
00:08:22,536 --> 00:08:23,771
- Yeah, it should taste cool.
257
00:08:23,837 --> 00:08:25,205
Yeah. [chuckles]
258
00:08:25,272 --> 00:08:26,340
Now we're going to go
look for food
259
00:08:26,406 --> 00:08:28,208
that doesn't look
like a schlong.
260
00:08:28,275 --> 00:08:30,778
[chuckles]
261
00:08:30,844 --> 00:08:32,479
Whoo, check it out, Butt-Head!
262
00:08:32,579 --> 00:08:34,248
Let's go back
and get Van Driessen.
263
00:08:34,315 --> 00:08:36,150
- Don't be stupid, Beavis.
264
00:08:36,250 --> 00:08:38,452
He said he needed
medical attention.
265
00:08:38,519 --> 00:08:39,820
This is a restaurant.
266
00:08:39,887 --> 00:08:40,788
[chuckles]
267
00:08:40,888 --> 00:08:41,822
- Oh, yeah, yeah.
268
00:08:41,922 --> 00:08:42,856
[chuckles]
269
00:08:42,923 --> 00:08:44,224
- Oh.
270
00:08:44,291 --> 00:08:47,227
- Uh, we brought you back
some of our extra tacos.
271
00:08:47,294 --> 00:08:48,195
[chuckles]
272
00:08:48,261 --> 00:08:49,663
- Yeah, you owe us $12.
273
00:08:49,730 --> 00:08:50,865
[chuckles]
274
00:08:50,931 --> 00:08:52,333
- [sighs]
275
00:08:52,399 --> 00:08:54,935
I don't feel
up to eating, boys.
276
00:08:55,036 --> 00:08:57,438
- Uh, is it because
you only like food
277
00:08:57,538 --> 00:08:59,140
that looks like a schlong?
278
00:08:59,240 --> 00:09:00,274
[chuckles]
279
00:09:00,341 --> 00:09:02,976
- No, I'm very ill.
280
00:09:03,009 --> 00:09:06,713
I have vomiting and diarrhea.
281
00:09:06,780 --> 00:09:09,383
- Whoa, cool.
[chuckles]
282
00:09:09,483 --> 00:09:10,851
- Yeah, Van Driessen kicks ass.
283
00:09:10,951 --> 00:09:12,285
Yeah. [chuckles]
284
00:09:12,352 --> 00:09:14,655
Let's just put the extra tacos
in his pockets,
285
00:09:14,722 --> 00:09:15,989
and then he can eat them later.
286
00:09:16,023 --> 00:09:17,223
[chuckles]
287
00:09:17,290 --> 00:09:19,826
- Boys, that might not be
a good idea,
288
00:09:19,893 --> 00:09:22,362
because these woods are
a habitat for--
289
00:09:22,462 --> 00:09:24,164
[bear roaring]
290
00:09:24,231 --> 00:09:25,165
Ah!
291
00:09:25,231 --> 00:09:26,366
Hey, bear, no.
292
00:09:26,433 --> 00:09:29,469
[screaming]
293
00:09:31,572 --> 00:09:32,640
- Kick-ass.
294
00:09:32,673 --> 00:09:33,807
- Whoa!
- Ah!
295
00:09:33,874 --> 00:09:34,775
No!
296
00:09:34,841 --> 00:09:37,511
[screaming]
Do something!
297
00:09:37,611 --> 00:09:38,512
Distract him.
298
00:09:38,612 --> 00:09:40,280
- Well, see you later.
299
00:09:40,347 --> 00:09:41,782
[chuckles]
300
00:09:41,848 --> 00:09:43,283
- The bear's probably
taking Van Driessen
301
00:09:43,350 --> 00:09:45,052
to go get medical attention,
you know?
302
00:09:45,119 --> 00:09:46,419
[chuckles]
303
00:09:46,486 --> 00:09:47,988
- Yeah. [chuckles]
304
00:09:48,021 --> 00:09:50,958
Van Driessen is, like,
friends with nature.
305
00:09:51,025 --> 00:09:52,626
[chuckles]
306
00:09:52,693 --> 00:09:55,963
- Um, so, like,
how do we get home?
307
00:09:56,030 --> 00:09:57,130
[chuckles]
308
00:09:57,197 --> 00:10:00,300
- Uh, we can't go home,
dumbass.
309
00:10:00,367 --> 00:10:02,670
We gotta find that
naked swimming hole.
310
00:10:02,736 --> 00:10:04,437
[chuckles]
- Oh, yeah, yeah.
311
00:10:04,504 --> 00:10:05,939
Yeah, naked.
312
00:10:06,006 --> 00:10:07,341
[chuckles]
313
00:10:07,374 --> 00:10:09,576
Almost forgot. [chuckles]
314
00:10:09,643 --> 00:10:10,878
Whoa!
315
00:10:10,944 --> 00:10:12,479
There's that tree again
with the butthole.
316
00:10:12,513 --> 00:10:14,014
[chuckles]
317
00:10:14,081 --> 00:10:15,515
- We're back on track.
318
00:10:15,582 --> 00:10:17,484
[chuckling]
319
00:10:17,550 --> 00:10:20,454
[rock music]
320
00:10:20,521 --> 00:10:21,521
[bear growling]
321
00:10:24,791 --> 00:10:26,359
[both chuckling]
322
00:10:26,459 --> 00:10:29,396
[rock music]
323
00:10:29,496 --> 00:10:36,469
♪ ♪
324
00:10:40,975 --> 00:10:42,309
- [groans]
325
00:10:42,343 --> 00:10:45,412
- [groans] Oh, boy.
326
00:10:45,479 --> 00:10:46,747
- Ugh.
327
00:10:46,814 --> 00:10:47,748
- Oh.
328
00:10:47,815 --> 00:10:50,450
My head, like, feels like--
329
00:10:50,517 --> 00:10:52,419
like it sucks or something.
330
00:10:52,486 --> 00:10:53,587
- Ugh.
331
00:10:53,654 --> 00:10:55,456
- What did we do last night?
332
00:10:55,523 --> 00:10:57,691
- Uh, I don't know.
333
00:10:57,725 --> 00:11:00,828
I remember our
unemployment checks came.
334
00:11:00,861 --> 00:11:04,131
And then we went to a bar
to spend it all on beer.
335
00:11:04,197 --> 00:11:05,899
And then I don't
remember anything.
336
00:11:05,933 --> 00:11:07,701
[chuckles]
337
00:11:07,767 --> 00:11:10,103
- Me neither.
338
00:11:10,170 --> 00:11:11,538
- It is a mystery.
339
00:11:11,572 --> 00:11:12,906
[chuckles]
340
00:11:13,006 --> 00:11:16,410
- And I've got this weird
pain in my chest.
341
00:11:16,443 --> 00:11:18,278
Did I get stabbed again?
342
00:11:21,548 --> 00:11:22,482
Oh, check it out.
343
00:11:22,549 --> 00:11:23,517
I got a tattoo.
344
00:11:23,584 --> 00:11:24,852
[chuckles]
345
00:11:24,918 --> 00:11:25,852
- Whoa!
346
00:11:25,919 --> 00:11:26,954
Cool.
347
00:11:27,054 --> 00:11:28,088
[chuckles]
348
00:11:28,121 --> 00:11:29,890
- Yeah, what's it say?
[chuckles]
349
00:11:29,957 --> 00:11:32,626
- Uh, I think it's, uh--
350
00:11:32,727 --> 00:11:35,595
it's, like, a word.
351
00:11:35,695 --> 00:11:36,830
- Whoa, cool.
352
00:11:36,896 --> 00:11:38,365
But what word?
353
00:11:38,432 --> 00:11:40,367
I'm gonna go to the mirror
and try to read it.
354
00:11:40,434 --> 00:11:41,669
[chuckles]
355
00:11:41,736 --> 00:11:44,037
Uh, let's see here.
356
00:11:44,071 --> 00:11:46,173
Let's see.
357
00:11:46,240 --> 00:11:48,341
This one's a toughie.
358
00:11:48,408 --> 00:11:49,343
Suh--
359
00:11:49,410 --> 00:11:51,111
- You can't read, dumbass.
360
00:11:51,211 --> 00:11:52,078
Let me see.
361
00:11:52,178 --> 00:11:58,418
Uh, Sab--Sabmub?
362
00:11:58,518 --> 00:11:59,887
Duh, Sabmud.
363
00:11:59,954 --> 00:12:02,890
Your tattoo says "Sabmud."
364
00:12:02,956 --> 00:12:04,358
- Sabmud?
365
00:12:04,458 --> 00:12:05,826
But what does it mean?
366
00:12:05,893 --> 00:12:07,995
- Uh, I don't know.
367
00:12:08,062 --> 00:12:09,029
[chuckles]
368
00:12:09,129 --> 00:12:10,064
- Sabmud.
369
00:12:10,131 --> 00:12:11,331
Oh.
370
00:12:11,431 --> 00:12:12,933
It probably means
"big schlong."
371
00:12:13,000 --> 00:12:13,934
[chuckles]
372
00:12:14,001 --> 00:12:16,269
- Uh, why do you think that?
373
00:12:16,303 --> 00:12:17,604
[chuckles]
374
00:12:17,671 --> 00:12:19,373
- 'Cause my whole life,
I've always said
375
00:12:19,439 --> 00:12:23,010
if I ever get a tattoo,
it's gonna say "big schlong."
376
00:12:23,110 --> 00:12:24,611
So that must be what it means.
Yeah.
377
00:12:24,678 --> 00:12:25,613
See?
378
00:12:25,679 --> 00:12:27,848
[chuckles]
Hey, baby.
379
00:12:27,948 --> 00:12:29,950
[chuckles]
How's it going?
380
00:12:30,017 --> 00:12:32,253
[chuckles]
Check out my Sabmud.
381
00:12:32,319 --> 00:12:35,255
[chuckles]
Oh, no, it's down there.
382
00:12:35,322 --> 00:12:36,590
[chuckles]
383
00:12:36,656 --> 00:12:38,592
Yeah, Sabmud.
384
00:12:38,659 --> 00:12:40,294
- Uh, wait a minute.
385
00:12:40,327 --> 00:12:42,696
I wonder if I have
a cool tattoo.
386
00:12:42,763 --> 00:12:43,697
Let's have a look.
387
00:12:43,764 --> 00:12:45,666
[chuckles]
388
00:12:45,766 --> 00:12:46,933
- Huh.
389
00:12:47,000 --> 00:12:48,335
Yeah, look under your boobs.
390
00:12:48,435 --> 00:12:49,769
[chuckles]
391
00:12:51,705 --> 00:12:53,841
- Damn it, this sucks.
392
00:12:53,941 --> 00:12:55,308
[chuckles]
393
00:12:55,408 --> 00:12:57,911
- ♪ She came in like
a lightning strike ♪
394
00:12:57,978 --> 00:13:01,081
♪ Rolled out like
thunder on the plains ♪
395
00:13:01,181 --> 00:13:03,684
- ♪ Rolled out like
thunder on the plain ♪
396
00:13:03,750 --> 00:13:05,352
[imitating vocalizing]
397
00:13:05,419 --> 00:13:09,089
- [chuckles]
What kind of music is this?
398
00:13:09,189 --> 00:13:13,226
- Uh, this is, like,
country and "wuss-tern"...
399
00:13:13,260 --> 00:13:15,128
[chuckles]
Or something.
400
00:13:15,195 --> 00:13:17,664
[both chuckling]
401
00:13:17,731 --> 00:13:20,166
- [vocalizing]
402
00:13:20,233 --> 00:13:23,303
- Seeing this video makes me
want to just, like,
403
00:13:23,370 --> 00:13:27,140
pave this entire place and put
a giant parking lot on it.
404
00:13:27,207 --> 00:13:28,141
[chuckles]
405
00:13:28,208 --> 00:13:29,176
- Yeah, yeah.
406
00:13:29,243 --> 00:13:30,610
Yeah, maybe some strip malls.
407
00:13:30,677 --> 00:13:33,380
Or you know what would be
really good is, like,
408
00:13:33,447 --> 00:13:35,383
a stadium to cover up
those mountains.
409
00:13:35,449 --> 00:13:37,151
Yeah.
[chuckles]
410
00:13:37,217 --> 00:13:39,419
Just such a waste of space!
411
00:13:39,519 --> 00:13:40,487
[chuckles]
412
00:13:40,554 --> 00:13:41,722
- Yeah. [chuckles]
413
00:13:41,788 --> 00:13:43,790
And also, like, this makes me
414
00:13:43,857 --> 00:13:45,459
want to pull up
next to that horse
415
00:13:45,525 --> 00:13:49,730
in a giant SUV with the bass
pumped up really loud.
416
00:13:49,763 --> 00:13:50,997
- Yeah, yeah.
417
00:13:51,064 --> 00:13:52,966
Yeah, where's your
open air now, huh?
418
00:13:53,033 --> 00:13:53,900
Yeah.
419
00:13:54,000 --> 00:13:56,903
[imitating bass]
420
00:13:57,003 --> 00:14:00,441
♪ ♪
421
00:14:00,541 --> 00:14:01,442
[chuckles]
422
00:14:01,542 --> 00:14:02,576
- Oh, I'm sorry.
423
00:14:02,643 --> 00:14:04,211
Did I give your horse asthma?
424
00:14:04,278 --> 00:14:06,413
It must be all the exhaust.
425
00:14:06,447 --> 00:14:08,381
[chuckles]
426
00:14:08,448 --> 00:14:10,451
Let me rev the engine
a little more.
427
00:14:10,551 --> 00:14:12,719
[both chuckling]
428
00:14:12,786 --> 00:14:15,055
The outdoors sucks.
429
00:14:15,122 --> 00:14:16,122
[chuckles]
430
00:14:16,223 --> 00:14:19,560
- Yeah, I'm glad
mankind kicked its ass.
431
00:14:19,626 --> 00:14:21,328
Yeah. [chuckles]
432
00:14:21,428 --> 00:14:23,063
♪ ♪
433
00:14:23,130 --> 00:14:26,967
- This dude's like, uh,
you know what you need, Jesus?
434
00:14:27,000 --> 00:14:28,769
You need my hat
on top of your cross.
435
00:14:28,869 --> 00:14:30,804
- Yeah, yeah,
that looks better, yeah.
436
00:14:30,904 --> 00:14:32,105
[chuckles]
437
00:14:32,205 --> 00:14:34,574
- You're an honorary
cowboy now, Jesus.
438
00:14:34,641 --> 00:14:35,609
[chuckles]
439
00:14:35,709 --> 00:14:36,944
- Now I can't remember.
440
00:14:36,977 --> 00:14:39,380
What kind of hat does
Jesus usually wear?
441
00:14:39,447 --> 00:14:41,882
He's got, like,
a beret or, like, a--
442
00:14:41,949 --> 00:14:43,383
a headband or something?
443
00:14:43,450 --> 00:14:44,485
[chuckles]
444
00:14:44,585 --> 00:14:46,253
- It's like a crown
445
00:14:46,320 --> 00:14:48,556
made out of barbed wire
or something.
446
00:14:48,622 --> 00:14:50,056
[chuckles]
- Oh, yeah.
447
00:14:50,123 --> 00:14:51,291
Yeah, that's
pretty metal, yeah.
448
00:14:51,391 --> 00:14:52,993
[chuckles]
- That's nothing.
449
00:14:53,093 --> 00:14:54,628
You should hear how he died.
450
00:14:54,728 --> 00:14:56,330
Now that's really metal.
451
00:14:56,430 --> 00:14:57,965
[chuckles]
- Oh, wow.
452
00:14:58,065 --> 00:15:00,935
Well, I hope those priests
don't find out about it.
453
00:15:01,001 --> 00:15:03,169
They do not like the metal.
[chuckles]
454
00:15:07,241 --> 00:15:08,909
- Yep. [chuckles]
455
00:15:08,976 --> 00:15:10,911
Look who's got a new tattoo.
456
00:15:10,978 --> 00:15:13,113
[chuckles] Mr. Sabmud.
457
00:15:13,147 --> 00:15:16,083
[chuckles]
Check this out, ladies.
458
00:15:16,149 --> 00:15:17,851
And guess what.
[chuckles]
459
00:15:17,951 --> 00:15:19,586
This tattoo doesn't lie.
460
00:15:19,653 --> 00:15:21,255
[chuckles]
461
00:15:21,321 --> 00:15:23,190
Sabmud!
462
00:15:23,290 --> 00:15:24,458
[chuckles]
463
00:15:24,524 --> 00:15:25,992
- This sucks.
464
00:15:26,059 --> 00:15:28,628
Why didn't I get
a cool tattoo like that?
465
00:15:28,695 --> 00:15:29,930
I wish I could remember.
466
00:15:29,997 --> 00:15:30,898
[chuckles]
467
00:15:30,965 --> 00:15:32,933
[both laughing]
468
00:15:33,000 --> 00:15:34,335
- What's up, losers?
469
00:15:34,368 --> 00:15:36,403
[chuckles] That's right.
470
00:15:36,470 --> 00:15:37,671
Read it and weep.
471
00:15:37,771 --> 00:15:38,905
[chuckles]
472
00:15:38,972 --> 00:15:40,407
- "Dumbass."
473
00:15:40,474 --> 00:15:42,342
- What? [chuckles]
474
00:15:42,409 --> 00:15:43,911
Don't make me kick your ass.
475
00:15:43,978 --> 00:15:45,279
Come on. [chuckles]
476
00:15:45,312 --> 00:15:47,247
- I was just reading
your tattoo.
477
00:15:47,314 --> 00:15:48,782
It says "dumbass."
478
00:15:48,849 --> 00:15:49,984
- No, it doesn't.
479
00:15:50,084 --> 00:15:51,552
It says "Sabmud."
480
00:15:51,619 --> 00:15:53,820
[both laughing]
481
00:15:53,854 --> 00:15:54,955
It says "Sabmud."
482
00:15:55,022 --> 00:15:55,956
Right, Butt-Head?
483
00:15:55,990 --> 00:15:57,191
[chuckles]
484
00:15:57,291 --> 00:15:58,959
- You want me to read it again?
485
00:15:58,993 --> 00:16:00,360
I read it yesterday.
486
00:16:00,394 --> 00:16:01,761
[chuckles]
487
00:16:01,828 --> 00:16:04,398
Uh, wait a second.
488
00:16:04,431 --> 00:16:06,466
It looks different today.
489
00:16:06,533 --> 00:16:08,202
Duh...
490
00:16:08,269 --> 00:16:10,771
dum-bah...
491
00:16:10,837 --> 00:16:12,172
dumbuh...
492
00:16:12,239 --> 00:16:14,208
- That's right, Butt-Head.
Keep going.
493
00:16:14,274 --> 00:16:15,976
[both chuckling]
494
00:16:16,042 --> 00:16:18,479
- It says "dumbass,"
dumbass.
495
00:16:18,546 --> 00:16:19,446
[chuckles]
496
00:16:19,513 --> 00:16:21,148
- It says "dumbass" twice?
497
00:16:21,215 --> 00:16:23,818
- Uh, wait a minute.
498
00:16:23,884 --> 00:16:25,986
Now I remember what happened.
499
00:16:26,052 --> 00:16:28,989
We went to the tattoo place,
and you passed out,
500
00:16:29,056 --> 00:16:32,326
and I told them to tattoo
"dumbass" on your chest.
501
00:16:32,393 --> 00:16:34,594
[chuckles]
502
00:16:34,694 --> 00:16:36,163
I'm cool.
503
00:16:36,230 --> 00:16:38,565
- Man, why did you do that,
Butt-Head?
504
00:16:38,665 --> 00:16:40,200
I feel like a dumbass!
505
00:16:40,234 --> 00:16:41,402
[chuckles]
506
00:16:41,435 --> 00:16:42,803
- That's why I did it.
507
00:16:42,870 --> 00:16:44,371
[chuckles]
508
00:16:44,438 --> 00:16:46,874
- I gotta get this tattoo off,
Butt-Head!
509
00:16:46,940 --> 00:16:48,709
How--how do I get it off?
510
00:16:48,742 --> 00:16:50,177
- Don't worry, Beavis.
511
00:16:50,244 --> 00:16:52,312
I know exactly what to do.
512
00:16:52,379 --> 00:16:53,880
[chuckles]
513
00:16:53,980 --> 00:16:56,150
OK, here we go, Beavis.
514
00:16:56,216 --> 00:16:57,751
Now, here's what I'm gonna do.
515
00:16:57,851 --> 00:16:59,920
I'm gonna glue this
to your tattoo,
516
00:17:00,020 --> 00:17:01,622
and then I'm gonna
rip off your skin.
517
00:17:01,689 --> 00:17:03,590
- Ah, I don't have time for you
to explain the whole thing,
518
00:17:03,623 --> 00:17:05,225
Butt-Head--
just do it already!
519
00:17:05,292 --> 00:17:06,359
[chuckles]
520
00:17:06,426 --> 00:17:07,394
- OK.
521
00:17:07,461 --> 00:17:09,963
[chuckles]
522
00:17:09,996 --> 00:17:12,232
- Um, is this gonna hurt?
523
00:17:12,299 --> 00:17:13,634
- Uh, yeah.
524
00:17:13,701 --> 00:17:15,001
[chuckles]
525
00:17:15,068 --> 00:17:16,904
I'm gonna rip off your skin.
526
00:17:16,937 --> 00:17:18,739
- Oh, what?
Wait, wait.
527
00:17:18,806 --> 00:17:19,806
Why didn't you tell me--
528
00:17:19,906 --> 00:17:21,274
[screams]
529
00:17:21,374 --> 00:17:22,610
- Hold still.
530
00:17:22,677 --> 00:17:24,211
- [screaming] Wait!
531
00:17:24,278 --> 00:17:25,512
Stop it!
532
00:17:25,579 --> 00:17:26,713
- Damn it, Beavis.
533
00:17:26,780 --> 00:17:27,981
You're not even trying.
- Ow!
534
00:17:28,082 --> 00:17:29,517
- [grunts]
- Ow!
535
00:17:29,583 --> 00:17:30,584
Ow! Ah!
536
00:17:30,617 --> 00:17:32,586
- Damn it, Beavis.
[grunts]
537
00:17:32,653 --> 00:17:33,587
- Ah!
538
00:17:33,621 --> 00:17:34,688
- [grunts]
539
00:17:36,223 --> 00:17:37,824
[sighs]
540
00:17:37,891 --> 00:17:41,462
- Butt-Head,
the tattoo's still on.
541
00:17:41,529 --> 00:17:42,762
[groaning]
542
00:17:42,796 --> 00:17:45,165
- Uh, is that
what we were doing?
543
00:17:45,265 --> 00:17:46,333
I forgot.
544
00:17:46,433 --> 00:17:47,767
[chuckles]
545
00:17:49,103 --> 00:17:50,137
- Damn it.
546
00:17:50,204 --> 00:17:51,805
You gotta take
this tattoo off me,
547
00:17:51,905 --> 00:17:54,608
'cause, um, I'm pretty sure
it says "dumbass."
548
00:17:54,675 --> 00:17:56,877
- I can't remove it,
but I might be able
549
00:17:56,943 --> 00:17:59,312
to tattoo over it,
change it into something else.
550
00:17:59,412 --> 00:18:00,347
- Yeah.
551
00:18:00,414 --> 00:18:01,548
Yeah, cool.
552
00:18:01,648 --> 00:18:04,185
Like a--like a skull
or like a tank.
553
00:18:04,285 --> 00:18:05,552
Or maybe like a--
554
00:18:05,619 --> 00:18:06,520
like a naked dragon
or something.
555
00:18:06,620 --> 00:18:07,654
Yeah, yeah, cool.
556
00:18:07,688 --> 00:18:09,055
[chuckles]
557
00:18:09,155 --> 00:18:11,491
- Just tell me what you want,
and I'll start tattooing.
558
00:18:11,558 --> 00:18:12,726
- OK, yeah, yeah.
559
00:18:12,826 --> 00:18:13,727
Kick-ass.
560
00:18:13,794 --> 00:18:14,862
Uh, wait a second.
561
00:18:14,895 --> 00:18:16,163
Um, is it gonna hurt?
562
00:18:16,196 --> 00:18:18,666
- Well, yeah,
it does hurt some.
563
00:18:18,732 --> 00:18:21,235
- OK, I'm not gonna make
that mistake again.
564
00:18:21,335 --> 00:18:24,271
I'm gonna get real drunk
first so it doesn't hurt.
565
00:18:24,338 --> 00:18:25,639
- Good idea.
566
00:18:25,706 --> 00:18:27,674
[chuckling]
567
00:18:27,707 --> 00:18:30,744
[both chuckling]
568
00:18:33,446 --> 00:18:36,483
- [chuckling]
569
00:18:36,550 --> 00:18:37,785
[thud]
570
00:18:37,851 --> 00:18:41,188
Uh, my friend is ready
for his tattoo, sir.
571
00:18:41,255 --> 00:18:43,156
[chuckling]
572
00:18:43,190 --> 00:18:44,624
- What's he want it
to look like?
573
00:18:44,691 --> 00:18:45,959
- Oh, don't worry.
574
00:18:46,026 --> 00:18:47,494
I'll tell you all about it.
575
00:18:47,528 --> 00:18:48,862
[chuckles]
576
00:18:50,097 --> 00:18:54,167
- [groaning] Oh, God.
577
00:18:54,201 --> 00:18:56,236
What happened last night,
Butt-Head?
578
00:18:56,303 --> 00:18:58,372
I don't remember anything.
579
00:18:58,472 --> 00:18:59,540
- I do.
580
00:18:59,640 --> 00:19:01,942
[chuckles]
581
00:19:02,042 --> 00:19:03,744
- Did I get my tattoo changed?
582
00:19:03,811 --> 00:19:04,778
[chuckles]
583
00:19:04,845 --> 00:19:06,280
- Oh, you sure did.
584
00:19:06,380 --> 00:19:07,414
[chuckles]
585
00:19:07,514 --> 00:19:09,083
- Really? Cool.
586
00:19:09,116 --> 00:19:10,083
What is it?
587
00:19:10,183 --> 00:19:11,352
Like, a demon or, like,
588
00:19:11,419 --> 00:19:13,520
a werewolf ripping out
someone's guts?
589
00:19:13,587 --> 00:19:14,855
[chuckles]
590
00:19:14,922 --> 00:19:15,956
- Perhaps.
591
00:19:16,056 --> 00:19:17,424
[chuckles]
592
00:19:17,457 --> 00:19:18,459
Take a look.
593
00:19:18,559 --> 00:19:21,595
[chuckles]
594
00:19:21,695 --> 00:19:23,664
- An arrow, huh.
595
00:19:23,730 --> 00:19:25,031
Yeah, OK.
596
00:19:25,098 --> 00:19:26,266
I guess that's sort of cool.
597
00:19:26,299 --> 00:19:27,801
Yeah. [chuckles]
598
00:19:27,868 --> 00:19:29,069
Yeah.
599
00:19:29,136 --> 00:19:30,437
Yeah, I kind of like it.
600
00:19:30,504 --> 00:19:32,439
And there's
a second bandage here.
601
00:19:32,506 --> 00:19:34,575
Maybe this is
the werewolf, yeah.
602
00:19:34,608 --> 00:19:37,678
[chuckles] Whoa.
603
00:19:37,744 --> 00:19:38,745
A word.
604
00:19:38,845 --> 00:19:39,847
What's it say?
605
00:19:39,913 --> 00:19:42,783
- Uh, it says "Badass."
606
00:19:42,850 --> 00:19:43,917
[chuckles]
607
00:19:44,017 --> 00:19:44,985
- Oh, I see.
608
00:19:45,052 --> 00:19:47,687
My face is badass.
609
00:19:47,754 --> 00:19:49,456
That's cool, yeah.
610
00:19:49,556 --> 00:19:51,558
I'm gonna go show this
to everybody.
611
00:19:51,625 --> 00:19:53,526
[chuckles]
[door opens]
612
00:19:53,593 --> 00:19:55,262
Thanks, Butt-Head.
613
00:19:55,328 --> 00:19:57,297
Yeah. [chuckles]
614
00:19:58,965 --> 00:20:01,268
It wasn't for you,
I'd still look like a dumbass.
615
00:20:01,368 --> 00:20:03,403
[chuckles]
616
00:20:03,470 --> 00:20:05,906
- [chuckles]
617
00:20:06,006 --> 00:20:07,708
Tattoos rule.
618
00:20:07,774 --> 00:20:10,678
[rock music]
619
00:20:10,744 --> 00:20:12,913
♪ ♪
620
00:20:16,984 --> 00:20:19,920
[bluesy rock music]
621
00:20:20,020 --> 00:20:27,027
♪ ♪
622
00:20:38,973 --> 00:20:40,874
[chiming noises]
623
00:20:40,974 --> 00:20:42,209
- Chirp.
38385