All language subtitles for MasterChef.S21E22.1080p.WEBRiP.x264-DARKFLiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,960 --> 00:00:05,360 It's the MasterChef finals. 2 00:00:05,360 --> 00:00:08,640 After eight weeks of relentless competition... 3 00:00:10,040 --> 00:00:14,920 ..only four extraordinary amateur cooks remain. 4 00:00:14,920 --> 00:00:16,200 Tonight... 5 00:00:16,200 --> 00:00:20,240 Our four are in for a culinary adventure of a lifetime. 6 00:00:20,240 --> 00:00:22,040 Welcome to Athens. 7 00:00:24,120 --> 00:00:27,160 It's completely surreal to be here. 8 00:00:27,160 --> 00:00:29,440 This one tops it so far. Incredible. 9 00:00:29,440 --> 00:00:31,640 To not only be in Greece, 10 00:00:31,640 --> 00:00:33,480 but to cook here and to soak up the local cuisine 11 00:00:33,480 --> 00:00:35,360 is going to be pretty special. 12 00:00:36,520 --> 00:00:37,880 I'm going to learn 13 00:00:37,880 --> 00:00:39,280 everything that I can here. 14 00:00:40,280 --> 00:00:42,080 Yeah. 15 00:00:42,080 --> 00:00:44,200 I cannot stop smiling! 16 00:00:45,280 --> 00:00:47,400 We're in the pinnacle part of the competition right now, 17 00:00:47,400 --> 00:00:49,600 so, you know, just got to give it your all, 18 00:00:49,600 --> 00:00:51,640 and you never know where it can take you. 19 00:00:51,640 --> 00:00:54,280 Three absolutely massive 20 00:00:54,280 --> 00:00:57,080 challenges ahead. This is Athens, 21 00:00:57,080 --> 00:00:59,040 and Greek food at its best. 22 00:01:07,400 --> 00:01:10,640 Athens, a city steeped in 23 00:01:10,640 --> 00:01:13,080 ancient history, with a rich 24 00:01:13,080 --> 00:01:15,320 food culture, thousands of years 25 00:01:15,320 --> 00:01:16,760 in the making. 26 00:01:16,760 --> 00:01:18,320 From the seafood found around 27 00:01:18,320 --> 00:01:20,560 the Greek islands 28 00:01:20,560 --> 00:01:21,840 to the extraordinary meat 29 00:01:21,840 --> 00:01:24,640 and dairy on the mainland, 30 00:01:24,640 --> 00:01:27,160 it's food that's cooked from the heart. 31 00:01:27,160 --> 00:01:30,760 Harry, Sophie, 32 00:01:30,760 --> 00:01:33,720 Sam and Claire 33 00:01:33,720 --> 00:01:36,720 will begin their culinary adventure on the outskirts 34 00:01:36,720 --> 00:01:40,640 of the capital, at Margi Farm. 35 00:01:40,640 --> 00:01:43,240 Ten acres of stunning landscape, 36 00:01:43,240 --> 00:01:45,600 bursting with the finest 37 00:01:45,600 --> 00:01:47,680 organic produce the Mediterranean 38 00:01:47,680 --> 00:01:49,200 has to offer. 39 00:01:50,240 --> 00:01:52,160 The foundation of great Greek food 40 00:01:52,160 --> 00:01:54,400 is the produce. It's full of 41 00:01:54,400 --> 00:01:56,520 sunshine and it's full of flavour. 42 00:02:00,960 --> 00:02:04,320 Welcome to Finals Week, and welcome to Greece. 43 00:02:04,320 --> 00:02:05,800 We brought you here to immerse you 44 00:02:05,800 --> 00:02:08,720 in the great food of this extraordinary country. 45 00:02:08,720 --> 00:02:11,840 Now, this farm supplies ingredients 46 00:02:11,840 --> 00:02:14,280 to some of the finest restaurants within Athens. 47 00:02:14,280 --> 00:02:18,120 And today, you have the honour of cooking that produce 48 00:02:18,120 --> 00:02:19,760 and cooking for locals, 49 00:02:19,760 --> 00:02:22,480 and you'll have three hours to do it in. 50 00:02:22,480 --> 00:02:25,920 It is a mammoth task and, as such, we're going to split you 51 00:02:25,920 --> 00:02:29,920 into two teams. Sophie and Harry, Claire and Sam, 52 00:02:29,920 --> 00:02:32,400 there's your kitchens. Off you go. 53 00:02:36,600 --> 00:02:40,000 The finalists will have the honour of being guided 54 00:02:40,000 --> 00:02:44,560 by a chef fondly known as the First Lady of Greek Cuisine, 55 00:02:44,560 --> 00:02:46,400 Argiro Barbarigou. 56 00:02:49,079 --> 00:02:51,000 Since I remember myself, 57 00:02:51,000 --> 00:02:52,640 I remember me in the kitchen. 58 00:02:52,640 --> 00:02:56,560 Always around my mother, around my grandmother. 59 00:02:56,560 --> 00:02:58,240 All the day, they were cooking. 60 00:02:58,240 --> 00:03:01,680 With knowledge passed down through generations, 61 00:03:01,680 --> 00:03:04,760 Argiro has gone on to open restaurants in Athens 62 00:03:04,760 --> 00:03:06,600 and even America. 63 00:03:06,600 --> 00:03:11,600 I cook and I share my love with my customers through the food. 64 00:03:11,600 --> 00:03:14,480 She is one of the most loved 65 00:03:14,480 --> 00:03:16,240 TV chef personalities 66 00:03:16,240 --> 00:03:17,680 in the country... 67 00:03:17,680 --> 00:03:20,160 SPEAKS GREEK 68 00:03:21,720 --> 00:03:23,520 ..and is a global ambassador 69 00:03:23,520 --> 00:03:25,920 for Greek cuisine. 70 00:03:25,920 --> 00:03:29,680 Argiro has given each team three well-known Greek dishes 71 00:03:29,680 --> 00:03:32,640 for today's mezze-style lunch. 72 00:03:32,640 --> 00:03:35,840 Sharing is very important. When you sit down in a table 73 00:03:35,840 --> 00:03:37,760 with the family and the friends, 74 00:03:37,760 --> 00:03:41,200 we share not only the food, we share our thoughts, 75 00:03:41,200 --> 00:03:44,280 we share our feelings, we share our taste. 76 00:03:44,280 --> 00:03:46,280 We share everything around the table. 77 00:03:47,840 --> 00:03:51,880 Kalimera! Welcome to Athens, Greece. Good morning! How are you? 78 00:03:51,880 --> 00:03:53,480 We're excited and nervous. 79 00:03:53,480 --> 00:03:56,079 We are going to serve the best Greek food today. 80 00:03:56,079 --> 00:04:00,280 So you must be organised, focus on the recipes and hurry up. 81 00:04:00,280 --> 00:04:03,200 Yes. Pame! Let's go! 82 00:04:04,720 --> 00:04:07,720 Claire is working on Argiro's version 83 00:04:07,720 --> 00:04:09,680 of a traditional Sunday dinner 84 00:04:09,680 --> 00:04:11,760 from the island of Corfu. 85 00:04:11,760 --> 00:04:15,760 Pastitsada is wild rooster 86 00:04:15,760 --> 00:04:17,519 in tomato sauce, 87 00:04:17,519 --> 00:04:20,000 infused with a lot of spices. 88 00:04:20,000 --> 00:04:21,839 This is an Ionian Island recipe, 89 00:04:21,839 --> 00:04:24,120 very famous and very, very tasty. 90 00:04:24,120 --> 00:04:26,720 Well, I am portioning the rooster. 91 00:04:26,720 --> 00:04:29,280 I've got the leg and the thigh meat, 92 00:04:29,280 --> 00:04:32,200 and I need to get those browning to get a bit of colour on them. 93 00:04:32,200 --> 00:04:34,880 Now, a rooster is a male chicken. 94 00:04:34,880 --> 00:04:38,080 The meat is a little bit more solid, and if it's not cooked properly, 95 00:04:38,080 --> 00:04:40,440 it's going to be tough. That's why they must 96 00:04:40,440 --> 00:04:42,520 start to cook rooster very early. 97 00:04:43,640 --> 00:04:47,200 Ever used rooster before? Once, in France. Oh, brilliant. 98 00:04:49,240 --> 00:04:52,040 For Greek people, it's very common to cook rooster... 99 00:04:53,240 --> 00:04:56,560 ..because everybody has roosters in the garden! 100 00:04:56,560 --> 00:05:00,120 Look at that guy! Oh! 101 00:05:01,880 --> 00:05:05,640 Sam is taking on the challenge of preparing one of Greece's 102 00:05:05,640 --> 00:05:07,080 national dishes. 103 00:05:08,320 --> 00:05:10,400 Kolokithopita means zucchini pie. 104 00:05:11,440 --> 00:05:12,920 In Greece, we love pies. 105 00:05:12,920 --> 00:05:17,400 The chefs are going to make their own filo recipe. 106 00:05:17,400 --> 00:05:19,400 It needs a lot of attention. 107 00:05:20,800 --> 00:05:22,920 So, start from the middle. Yeah. 108 00:05:23,960 --> 00:05:28,320 They must knead the dough until it becomes very, very smooth. 109 00:05:28,320 --> 00:05:31,000 Give your energy to the dough. 110 00:05:31,000 --> 00:05:33,720 Now you have a smooth dough, 111 00:05:33,720 --> 00:05:36,760 but smoother, smoother. Yeah. Bravo. 112 00:05:36,760 --> 00:05:39,320 For someone who hasn't done it before, 113 00:05:39,320 --> 00:05:40,760 it will be difficult. 114 00:05:41,800 --> 00:05:45,320 Ah! I feel like I don't need to go to the gym after this! 115 00:05:46,600 --> 00:05:48,760 Over on the Blue team... 116 00:05:48,760 --> 00:05:52,560 I am making a deep hole in this cabbage. 117 00:05:52,560 --> 00:05:54,680 We're going to take the outer layers off, steam it, 118 00:05:54,680 --> 00:05:56,760 so we can make our cabbage rolls. 119 00:05:56,760 --> 00:05:59,480 ..Sophie is working on another mezze classic, 120 00:05:59,480 --> 00:06:02,880 universally adored across the country. 121 00:06:02,880 --> 00:06:04,800 Lahanodolmades. 122 00:06:04,800 --> 00:06:08,520 One of the greatest recipes of the Greek cuisine. 123 00:06:08,520 --> 00:06:09,960 Cabbage leaves, 124 00:06:09,960 --> 00:06:11,800 stuffed with beef and lamb. 125 00:06:12,760 --> 00:06:14,840 My flatmate is Romanian. 126 00:06:14,840 --> 00:06:17,560 They have something similar called Sarmale, 127 00:06:17,560 --> 00:06:19,760 so I am using what knowledge I have from that. 128 00:06:19,760 --> 00:06:22,560 The cabbage leaves first have to be cooked, so they're nice 129 00:06:22,560 --> 00:06:25,120 and soft and malleable, so that when the filling goes in, 130 00:06:25,120 --> 00:06:27,080 which is raw, they're going to be wrapped up 131 00:06:27,080 --> 00:06:29,040 nice and tightly so they don't burst open. 132 00:06:29,040 --> 00:06:32,840 Team-mate Harry has a time-critical recipe 133 00:06:32,840 --> 00:06:34,920 popular on the island of Crete. 134 00:06:36,120 --> 00:06:38,960 Arnaki Fricassee, lamb with wild greens. 135 00:06:38,960 --> 00:06:41,240 It's one taste that you are never 136 00:06:41,240 --> 00:06:43,440 going to forget it in your life. 137 00:06:43,440 --> 00:06:45,240 They must saute the lamb, 138 00:06:45,240 --> 00:06:48,520 and then we boil it until it becomes tender and soft... 139 00:06:48,520 --> 00:06:50,640 How long has the lamb got to cook for? The lamb's got to cook 140 00:06:50,640 --> 00:06:52,280 for an hour and a half. 141 00:06:52,280 --> 00:06:54,560 ..and then we add the wild greens. 142 00:06:55,600 --> 00:06:57,400 So, we've got 143 00:06:57,400 --> 00:06:59,680 probably about five kilos' worth of greens going in. 144 00:06:59,680 --> 00:07:01,920 They've all got to be chopped, boiled, 145 00:07:01,920 --> 00:07:03,880 sauteed and then into the stew. 146 00:07:05,400 --> 00:07:08,760 The recipes, they need a lot of work to prepare. 147 00:07:08,760 --> 00:07:12,520 Guys, one hour's gone. There's only two hours left before lunch. 148 00:07:13,640 --> 00:07:15,640 Back on the Pink team... 149 00:07:15,640 --> 00:07:19,840 We still have, like, a lot to do, so...pressure. 150 00:07:19,840 --> 00:07:23,360 ..Sam's filo dough for the courgette pie is resting, 151 00:07:23,360 --> 00:07:26,360 so he's turned his attention to their third dish 152 00:07:26,360 --> 00:07:29,600 that celebrates the best of Greek seafood. 153 00:07:29,600 --> 00:07:32,320 Calamari misto - stuffed squid. 154 00:07:32,320 --> 00:07:35,000 The chefs must clean very well inside. 155 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 There is a lot of sand. Yeah. OK? 156 00:07:37,000 --> 00:07:40,560 And you make a small hole here, tuck. 157 00:07:40,560 --> 00:07:43,480 So you wash it like this. 158 00:07:43,480 --> 00:07:44,960 Whhhhfff... Yes. It goes out, 159 00:07:44,960 --> 00:07:46,600 everything. Yes. OK? 160 00:07:46,600 --> 00:07:50,600 Also, embracing the best of the country's produce is Claire, 161 00:07:50,600 --> 00:07:52,800 who's moved on to a tomato sauce 162 00:07:52,800 --> 00:07:54,440 that goes with her rooster. 163 00:07:54,440 --> 00:07:56,480 Got a Corfu spice mix. It's beautiful. 164 00:07:57,880 --> 00:07:59,720 I will tell you the secret recipe 165 00:07:59,720 --> 00:08:03,120 of Corfu Island spetsieriko. 166 00:08:03,120 --> 00:08:06,240 Bayleaf, paprika, allspice, 167 00:08:06,240 --> 00:08:07,960 nutmeg, cinnamon. 168 00:08:07,960 --> 00:08:10,160 Oh, look at that! 169 00:08:10,160 --> 00:08:12,120 All the cumin that you can smell. 170 00:08:12,120 --> 00:08:15,400 It's full of layers of deliciousness, 171 00:08:15,400 --> 00:08:18,920 slow-cooking all together to make something truly incredible. 172 00:08:19,880 --> 00:08:22,640 The rooster will need two hours to braise, 173 00:08:22,640 --> 00:08:26,880 so Claire can lend a hand on the squid stuffing. 174 00:08:26,880 --> 00:08:28,120 Stuffed with a mixture 175 00:08:28,120 --> 00:08:29,760 of cracked wheat with raisins, 176 00:08:29,760 --> 00:08:33,600 lots and lots of herbs. And then the tentacles are going inside 177 00:08:33,600 --> 00:08:37,760 the body of the calamari. This is whole new territory for me. 178 00:08:37,760 --> 00:08:40,720 Not cooked in the right way, chewy like a boot. 179 00:08:40,720 --> 00:08:44,600 And we do not want chewy squid in any way. 180 00:08:44,600 --> 00:08:49,080 Beautiful. It IS beautiful. Well done on the vegetables. 181 00:08:49,080 --> 00:08:51,600 Thank you so much. You're welcome, my dear. 182 00:08:51,600 --> 00:08:56,120 Cabbage prepped, Sophie is in more familiar territory. 183 00:08:56,120 --> 00:08:58,760 She's working on the Blue team's third dish, 184 00:08:58,760 --> 00:09:00,440 which is plant-based. 185 00:09:00,440 --> 00:09:02,640 Gigantes Horta. 186 00:09:02,640 --> 00:09:05,040 Giant beans with wild greens. 187 00:09:05,040 --> 00:09:07,160 We must boil the beans in low fire. 188 00:09:07,160 --> 00:09:11,040 This is about taking dried beans, cooking them well, 189 00:09:11,040 --> 00:09:12,600 make sure they're nice and soft. 190 00:09:12,600 --> 00:09:16,520 The most important thing here is heart and flavour. 191 00:09:18,040 --> 00:09:22,640 The amount of sheer chopping just takes so long. 192 00:09:22,640 --> 00:09:24,560 The taste comes from onion, 193 00:09:24,560 --> 00:09:26,480 garlic, herbs, 194 00:09:26,480 --> 00:09:28,720 olive oil and the wild greens. 195 00:09:28,720 --> 00:09:31,440 We'd need a whole brigade for this! 196 00:09:31,440 --> 00:09:33,880 This is not a day for baked beans out of a tin. 197 00:09:33,880 --> 00:09:36,560 This is where everyday, ordinary ingredients 198 00:09:36,560 --> 00:09:38,680 have to become absolutely brilliant. 199 00:09:38,680 --> 00:09:41,720 Harry's seared his lamb for the fricassee, 200 00:09:41,720 --> 00:09:45,160 but it now needs to slow-cook for 90 minutes. 201 00:09:45,160 --> 00:09:47,760 The lamb is the big worry, getting that nice and soft. 202 00:09:47,760 --> 00:09:49,160 Yeah, we've done all we can do. 203 00:09:49,160 --> 00:09:53,200 He now needs to carefully fill and roll 20 dolmades 204 00:09:53,200 --> 00:09:55,400 with the beef and lamb filling. 205 00:09:55,400 --> 00:09:57,520 You just need to roll these parcels nice and tight. 206 00:09:57,520 --> 00:09:58,720 Hopefully, we'll get there, 207 00:09:58,720 --> 00:10:00,960 but it's going to be right down to the wire, this one. 208 00:10:00,960 --> 00:10:03,640 We have only one hour left. Yes, Chef. 209 00:10:06,160 --> 00:10:09,800 Today's mezze lunch will be attended by the chefs 210 00:10:09,800 --> 00:10:11,400 and farmers of Margi Farm, 211 00:10:11,400 --> 00:10:15,640 who grew the produce the contestants are cooking with, 212 00:10:15,640 --> 00:10:19,200 as well as some of Argiro's specially invited guests. 213 00:10:19,200 --> 00:10:22,400 Cooking for 15 Greek locals 214 00:10:22,400 --> 00:10:26,040 who have grown up with food like this, cooked by their mothers, 215 00:10:26,040 --> 00:10:29,400 by their grandmothers, this is enormous. 216 00:10:29,400 --> 00:10:31,080 Yamas! 217 00:10:33,520 --> 00:10:37,000 Back in the kitchen, there's still a lot to do. 218 00:10:37,000 --> 00:10:39,760 Ah-ha, ha-ha! Nearly. 219 00:10:39,760 --> 00:10:42,000 Sam's courgette, carrot 220 00:10:42,000 --> 00:10:44,040 and feta pie filling is prepped... 221 00:10:45,240 --> 00:10:47,720 It's a nice, beautiful pie. 222 00:10:47,720 --> 00:10:49,200 ..but his next job 223 00:10:49,200 --> 00:10:51,600 is the biggest challenge... 224 00:10:51,600 --> 00:10:54,880 Sam, it's time for filo. We are going to run out of time. 225 00:10:54,880 --> 00:10:57,840 ..hand-rolling the delicate pastry. 226 00:10:59,320 --> 00:11:00,560 This is a first for Sam. 227 00:11:00,560 --> 00:11:02,960 Never tasted it, never made it. 228 00:11:02,960 --> 00:11:04,440 It needs to be very, very thin. 229 00:11:04,440 --> 00:11:06,400 I'm not too sure, am I doing it 230 00:11:06,400 --> 00:11:08,760 right? Bravo! Bravo, Sam! 231 00:11:08,760 --> 00:11:11,760 First time! Bravo! Bravo! 232 00:11:11,760 --> 00:11:13,440 It needs to have lots of different layers... 233 00:11:13,440 --> 00:11:15,840 You need sometimes to do this. 234 00:11:15,840 --> 00:11:17,760 ..and it needs to be really crispy when it's cooked. 235 00:11:17,760 --> 00:11:19,080 It must be very, very thin. 236 00:11:19,080 --> 00:11:22,120 Yes. Otherwise, it won't be crunchy. 237 00:11:22,120 --> 00:11:23,360 OK, Sam? Yes. 238 00:11:23,360 --> 00:11:26,120 Bravo! I trust you. Don't worry. 239 00:11:26,120 --> 00:11:28,280 When the Chef done it, she's making it so easy, 240 00:11:28,280 --> 00:11:29,840 but it's not that easy. 241 00:11:32,960 --> 00:11:35,240 Oh, Sam, well done! 242 00:11:35,240 --> 00:11:36,400 Never done it before? 243 00:11:36,400 --> 00:11:37,760 Nope. First time. 244 00:11:37,760 --> 00:11:42,440 Team-mate Claire has also made good progress with the stuffed squid. 245 00:11:42,440 --> 00:11:44,560 It feels like the right bounciness, 246 00:11:44,560 --> 00:11:47,880 and they've got some time to rest, so fingers crossed that's good. 247 00:11:49,080 --> 00:11:51,520 Come on, Sam, we've got to get this pie in the oven. 248 00:11:51,520 --> 00:11:54,000 Come on, come on, come on, come on. We can do this. 249 00:11:58,960 --> 00:12:01,440 With service fast approaching... 250 00:12:01,440 --> 00:12:03,560 I've nearly got a complete dish. 251 00:12:03,560 --> 00:12:05,080 Thank God! 252 00:12:05,080 --> 00:12:06,960 THUNDER CRASHES 253 00:12:06,960 --> 00:12:09,120 The gods! 254 00:12:09,120 --> 00:12:12,320 ..Sophie's racing to get her beans in to bake. 255 00:12:13,360 --> 00:12:15,120 The beans are looking good. They smell great. 256 00:12:15,120 --> 00:12:17,320 I think once they, like, roast and they start getting some colour 257 00:12:17,320 --> 00:12:20,600 on them, I think they'll be gorgeous. Gorgeous! 258 00:12:21,840 --> 00:12:24,680 And Harry also needs to speed up. 259 00:12:24,680 --> 00:12:27,200 It's rolling nicely. They're looking great. 260 00:12:27,200 --> 00:12:28,560 So, yeah, much happier. 261 00:12:28,560 --> 00:12:30,840 Once rolled, the dolmades 262 00:12:30,840 --> 00:12:33,320 still need to braise for 40 minutes. 263 00:12:35,440 --> 00:12:36,960 A few bits more to do just yet. 264 00:12:36,960 --> 00:12:40,200 The clock is ticking for the finalists, 265 00:12:40,200 --> 00:12:42,720 but to complete their mezzes, 266 00:12:42,720 --> 00:12:44,480 each team will have to make a famous 267 00:12:44,480 --> 00:12:47,560 Greek dip, with pitta breads. 268 00:12:47,560 --> 00:12:50,080 So I'm making my first-ever taramasalata. 269 00:12:50,080 --> 00:12:52,520 It's made of stale bread and fish roe. 270 00:12:52,520 --> 00:12:55,840 Smoked aubergine as well. It's so lush. 271 00:12:55,840 --> 00:12:57,400 They're going to be made into a lovely dip. 272 00:12:57,400 --> 00:13:01,240 You have just half an hour left, and nobody's made breads. 273 00:13:01,240 --> 00:13:03,280 A Greek meal without bread? 274 00:13:03,280 --> 00:13:04,480 Sacrilege. 275 00:13:04,480 --> 00:13:07,280 With everyone feeling the pressure... 276 00:13:08,480 --> 00:13:11,240 ..Sam needs to check on his pie. 277 00:13:11,240 --> 00:13:14,200 I think the timer's gone off with this, 278 00:13:14,200 --> 00:13:16,720 because that doesn't look like it's baked for me at all. 279 00:13:16,720 --> 00:13:19,920 No, that doesn't look baked. I'm really worried now. 280 00:13:19,920 --> 00:13:21,320 What's happening? What's going on? 281 00:13:21,320 --> 00:13:23,600 So the pie, with the oven, it just went off, 282 00:13:23,600 --> 00:13:25,680 so it will take me another 25 minutes. 283 00:13:25,680 --> 00:13:28,360 What we're going to have to do is you're going to have to serve 284 00:13:28,360 --> 00:13:31,720 the rooster... OK. OK. ..and get that across, so they start to eat. 285 00:13:31,720 --> 00:13:35,360 And the Pink team aren't the only ones who are up against it. 286 00:13:35,360 --> 00:13:38,840 Sauce to be done for these dolmades, breads to be finished off. 287 00:13:38,840 --> 00:13:40,960 And Sophie's only just started 288 00:13:40,960 --> 00:13:42,560 one of the most crucial elements 289 00:13:42,560 --> 00:13:45,040 of Harry's lamb dish. 290 00:13:45,040 --> 00:13:46,480 This is the most famous sauce 291 00:13:46,480 --> 00:13:48,560 in the whole of Greece, so I really don't want to get it wrong. 292 00:13:48,560 --> 00:13:50,760 Avgolemono. 293 00:13:50,760 --> 00:13:53,600 Absolute classic Greek sauce... 294 00:13:53,600 --> 00:13:56,280 You must whisk all the time with Avgolemono. 295 00:13:56,280 --> 00:13:58,560 ..using lemon juice and eggs together... 296 00:13:58,560 --> 00:14:00,720 Keep whisking. 297 00:14:00,720 --> 00:14:03,320 ..with a warm broth to make almost 298 00:14:03,320 --> 00:14:05,120 a mixture like mayonnaise, but warm. 299 00:14:05,120 --> 00:14:07,600 Don't stop. It's very important. 300 00:14:07,600 --> 00:14:11,280 Otherwise, it will split. OK. 301 00:14:11,280 --> 00:14:12,840 We should be serving 302 00:14:12,840 --> 00:14:15,000 in ten minutes, everybody. In ten minutes, we're serving. 303 00:14:16,040 --> 00:14:17,920 OK, let's go and dress these noodles. 304 00:14:19,120 --> 00:14:20,280 Here we go. 305 00:14:24,920 --> 00:14:27,600 Oh, guys, it looks great. 306 00:14:27,600 --> 00:14:29,040 Pink team, just so you know, 307 00:14:29,040 --> 00:14:31,800 the Blue team are plating. You need to do the same time. 308 00:14:33,400 --> 00:14:35,200 I think they look beautiful, 309 00:14:35,200 --> 00:14:37,400 but I'm not exactly a squid expert, 310 00:14:37,400 --> 00:14:39,440 so hopefully, they taste good. 311 00:14:42,280 --> 00:14:45,240 Ooh! What smells perfect here? 312 00:14:45,240 --> 00:14:47,120 What smells perfect? 313 00:14:51,320 --> 00:14:53,120 Go, go, go, go, go. 314 00:14:54,520 --> 00:14:56,080 Ooh, that's quite warm. 315 00:15:03,320 --> 00:15:07,320 Hope you enjoy it. Enjoy. Enjoy! 316 00:15:08,480 --> 00:15:12,280 Sophie and Harry's mezze consists of melitzanosalata, 317 00:15:12,280 --> 00:15:14,440 a smoky aubergine dip, with pitta breads, 318 00:15:14,440 --> 00:15:16,120 dolmades, 319 00:15:16,120 --> 00:15:19,920 beef and lamb mince-stuffed cabbage leaves, 320 00:15:19,920 --> 00:15:22,480 beans with wild greens, 321 00:15:22,480 --> 00:15:26,840 and a lamb fricassee, with the famous avgolemono sauce. 322 00:15:26,840 --> 00:15:30,720 Well done! Easily the hardest thing we've done so far. Absolutely. 323 00:15:30,720 --> 00:15:33,480 That was very challenging. Not everything was perfect, 324 00:15:33,480 --> 00:15:35,480 but, yeah, I think it's going to taste great. 325 00:15:37,240 --> 00:15:38,600 I liked the eggplant dip. 326 00:15:38,600 --> 00:15:41,200 It was smoky, rich in garlic. 327 00:15:41,200 --> 00:15:44,680 The pitta bread, somewhat overcooked, somewhat undercooked. 328 00:15:44,680 --> 00:15:47,600 But the melitzanosalata, it had a nice taste. 329 00:15:47,600 --> 00:15:50,920 That aubergine salad is nothing short of delicious. 330 00:15:50,920 --> 00:15:53,640 The breads, they're a little bit tough and a little bit chewy. 331 00:16:01,400 --> 00:16:04,480 Harry's done the dolmades. He's done a great job of wrapping, 332 00:16:04,480 --> 00:16:07,240 they're lovely and tight, and the meat inside is lovely and sweet. 333 00:16:07,240 --> 00:16:09,800 The cabbage is cooked perfectly, and there's some great flavours. 334 00:16:10,920 --> 00:16:13,480 I liked the beans. They were tasty. 335 00:16:13,480 --> 00:16:14,880 They were nicely cooked. 336 00:16:14,880 --> 00:16:17,560 Just was a lack of olive oil, for sure. 337 00:16:17,560 --> 00:16:21,280 Sweetness of tomato, loads and loads of garlic. 338 00:16:21,280 --> 00:16:22,800 The flavours are great. 339 00:16:23,920 --> 00:16:26,200 The lamb was very juicy and very tender. 340 00:16:26,200 --> 00:16:28,600 The greens were very well cooked. 341 00:16:28,600 --> 00:16:30,480 And the sauce was very balanced. 342 00:16:30,480 --> 00:16:32,240 The lamb is stunning. 343 00:16:32,240 --> 00:16:33,640 Soft and beautiful, 344 00:16:33,640 --> 00:16:34,920 falling away from the bone, 345 00:16:34,920 --> 00:16:37,120 with this egg and lemon sauce. 346 00:16:37,120 --> 00:16:38,480 Absolutely fantastic. 347 00:16:39,520 --> 00:16:41,760 Claire and Sam have served 348 00:16:41,760 --> 00:16:44,280 taramasalata with pitta breads, 349 00:16:44,280 --> 00:16:48,840 squid stuffed with bulgur wheat, pine nuts and raisins, 350 00:16:48,840 --> 00:16:54,040 and rooster in a Corfu spiced tomato sauce with pasta. 351 00:16:54,040 --> 00:16:55,760 Taramasalata had a very good texture, 352 00:16:55,760 --> 00:16:57,840 but then the pitta bread was amazing. 353 00:16:57,840 --> 00:17:00,440 I like the fact that it was just chewy enough. 354 00:17:00,440 --> 00:17:04,440 Beautifully smooth Taramasalata, sharp with lemon. 355 00:17:04,440 --> 00:17:06,760 These pitta breads, they're puffed up. 356 00:17:06,760 --> 00:17:07,960 I think they've done a great job. 357 00:17:07,960 --> 00:17:11,000 The calamari, I don't think was very successful. 358 00:17:11,000 --> 00:17:13,280 It definitely needed a little bit more cooking. 359 00:17:17,680 --> 00:17:19,720 Some of the people in the dining room felt it was a little bit 360 00:17:19,720 --> 00:17:22,200 undercooked. I've got to say, mine's absolutely perfect. 361 00:17:22,200 --> 00:17:25,720 The nuttiness of that cracked wheat, lots and lots of onions, 362 00:17:25,720 --> 00:17:28,280 which are all so sweet, and they're just delicious 363 00:17:28,280 --> 00:17:30,120 and moist and beautifully cooked. 364 00:17:31,160 --> 00:17:32,680 The chicken, it's just amazing. 365 00:17:32,680 --> 00:17:37,440 The balance between the spices and the herbs, really, really well done. 366 00:17:37,440 --> 00:17:39,040 Looks like a professional cooked it. 367 00:17:44,160 --> 00:17:45,440 That rooster 368 00:17:45,440 --> 00:17:47,200 is as moist as anything. 369 00:17:47,200 --> 00:17:49,360 The spices in here are fantastic. 370 00:17:49,360 --> 00:17:51,240 Cinnamon. Cayenne pepper. 371 00:17:51,240 --> 00:17:52,920 Smokiness of paprika. 372 00:17:52,920 --> 00:17:54,840 This is a great job. 373 00:17:58,120 --> 00:18:02,360 Back in the kitchen, it's the moment of truth for Sam's filo pie... 374 00:18:08,640 --> 00:18:09,960 Are you happy? 375 00:18:09,960 --> 00:18:12,040 I'm happy, Chef. Looking good. 376 00:18:12,040 --> 00:18:14,320 20 minutes late... 377 00:18:14,320 --> 00:18:16,600 Sam, you made filo in Greece! 378 00:18:16,600 --> 00:18:18,560 Kolokithopita! 379 00:18:18,560 --> 00:18:22,520 ..the Pink team's last dish is finally served. 380 00:18:25,920 --> 00:18:29,240 The first and most important is to be crispy and crunchy. 381 00:18:30,200 --> 00:18:31,760 It looks amazing. 382 00:18:33,440 --> 00:18:36,400 The pie was an impeccable execution. 383 00:18:36,400 --> 00:18:38,080 Like, shockingly good. 384 00:18:38,080 --> 00:18:40,720 Filo was just perfectly flaky and crunchy. 385 00:18:40,720 --> 00:18:43,080 The combination of the feta cheese 386 00:18:43,080 --> 00:18:44,960 and the zucchini and the herbs... 387 00:18:46,600 --> 00:18:47,880 ..to die for. 388 00:18:48,960 --> 00:18:52,160 Crispy pastry, fantastically sweet 389 00:18:52,160 --> 00:18:54,680 and savoury and salty, all at the same time. 390 00:18:54,680 --> 00:18:57,280 He's definitely delivered a pie of outstanding quality. 391 00:19:02,880 --> 00:19:04,560 Those young chefs, I think 392 00:19:04,560 --> 00:19:06,200 they did it well. They worked 393 00:19:06,200 --> 00:19:08,800 very hard, and I'm proud of them. 394 00:19:08,800 --> 00:19:12,360 THEY CHEER AND LAUGH 395 00:19:12,360 --> 00:19:14,080 There was nothing straightforward about today. 396 00:19:15,200 --> 00:19:17,760 I need a lie down. It was exhausting! 397 00:19:19,360 --> 00:19:21,520 I now think of food differently. 398 00:19:21,520 --> 00:19:23,280 It's not just Thai food any more. 399 00:19:23,280 --> 00:19:25,920 It has other cuisines now, so... 400 00:19:25,920 --> 00:19:28,000 That was easily the most 401 00:19:28,000 --> 00:19:30,280 difficult thing we've done on MasterChef. 402 00:19:30,280 --> 00:19:31,920 Times where I really didn't think 403 00:19:31,920 --> 00:19:34,000 we were going to get it all done in time, 404 00:19:34,000 --> 00:19:35,920 but I think we got there in the end. 405 00:19:37,120 --> 00:19:40,000 It's absolutely a baptism of fire. 406 00:19:40,000 --> 00:19:44,040 It will set us up amazingly for what's to come. 407 00:19:44,040 --> 00:19:48,040 And hopefully, I survive it, because that...was intense! 408 00:19:55,120 --> 00:19:56,960 It's day two... 409 00:19:58,560 --> 00:20:01,400 ..and the finalists are on their way to a restaurant 410 00:20:01,400 --> 00:20:05,320 renowned for being at the forefront of Greek gastronomy. 411 00:20:06,480 --> 00:20:08,560 Situated in the Margi Hotel 412 00:20:08,560 --> 00:20:10,040 is Patio... 413 00:20:11,440 --> 00:20:13,520 ..a one-Michelin-starred restaurant, 414 00:20:13,520 --> 00:20:15,040 with a cuisine that bridges 415 00:20:15,040 --> 00:20:16,840 the divide between tradition 416 00:20:16,840 --> 00:20:18,320 and innovation. 417 00:20:20,680 --> 00:20:23,040 Their mentor for the day is 418 00:20:23,040 --> 00:20:26,760 celebrated chef Panagiotis Giakalis. 419 00:20:28,200 --> 00:20:29,720 Every dish has its story... 420 00:20:30,720 --> 00:20:32,600 ..and comes from our heart. 421 00:20:32,600 --> 00:20:35,600 That's how us Greeks work. 422 00:20:35,600 --> 00:20:37,000 We work with our heart. 423 00:20:37,000 --> 00:20:39,840 I want to see them have the motivation. 424 00:20:39,840 --> 00:20:41,760 I want to see the hunger. 425 00:20:41,760 --> 00:20:44,360 It's exactly what I want to see in my cooks. 426 00:20:50,360 --> 00:20:52,960 The finalists will each be responsible 427 00:20:52,960 --> 00:20:56,880 for one course from the restaurant's extensive tasting menu. 428 00:20:56,880 --> 00:21:00,240 Harry is in charge of the first course, 429 00:21:00,240 --> 00:21:03,920 inspired by a classic Greek mezze dish of cuttlefish, 430 00:21:03,920 --> 00:21:05,600 spinach and tomato. 431 00:21:06,560 --> 00:21:10,000 What we did, we changed a little bit the basic of the recipes, 432 00:21:10,000 --> 00:21:12,240 and we fix it with a twist. 433 00:21:12,240 --> 00:21:15,600 One of the most difficult things, it's the plating... Yeah. 434 00:21:15,600 --> 00:21:17,840 ..and it's something that I'm going to show you right now. 435 00:21:17,840 --> 00:21:20,080 Start by putting the spinach pesto. 436 00:21:21,760 --> 00:21:24,320 The cuttlefish is cut into fine ribbons 437 00:21:24,320 --> 00:21:27,480 and brushed with a tomato sauce. 438 00:21:27,480 --> 00:21:31,320 They have to have a very good consistency in the tomato sauce. 439 00:21:31,320 --> 00:21:33,880 It's crucial that Harry cooks 440 00:21:33,880 --> 00:21:36,080 the cuttlefish to perfection. 441 00:21:36,080 --> 00:21:38,440 If it gets hard, it will not roll. 442 00:21:42,320 --> 00:21:45,200 I can't believe how tender the cuttlefish is. 443 00:21:45,200 --> 00:21:49,920 The dish is topped with salted fish roe, called bottarga. 444 00:21:49,920 --> 00:21:52,280 This dish, the most important is to watch the detail. 445 00:21:52,280 --> 00:21:54,160 Finally, it's a tomato water. 446 00:21:55,600 --> 00:21:57,480 That is a dish that we want to serve. 447 00:21:57,480 --> 00:21:58,760 Beautiful. Absolutely beautiful. 448 00:22:00,880 --> 00:22:02,440 It's a very intricate dish, 449 00:22:02,440 --> 00:22:06,000 very delicate plating, with lots of different components, 450 00:22:06,000 --> 00:22:08,720 so it's going to be a hard challenge in service when the heat's on. 451 00:22:10,280 --> 00:22:13,160 They have to clean the cuttlefish good. 452 00:22:13,160 --> 00:22:15,400 I've done it once before. 453 00:22:15,400 --> 00:22:16,640 It's very similar to squid. 454 00:22:16,640 --> 00:22:19,000 So, just about getting off 455 00:22:19,000 --> 00:22:21,520 all the membrane. 456 00:22:21,520 --> 00:22:23,560 And then it's going vac-sealed, 457 00:22:23,560 --> 00:22:26,400 and going into the sous vide for nice tender texture. 458 00:22:28,440 --> 00:22:32,080 This is astounding. I've never filleted a whole cod, ever. 459 00:22:32,080 --> 00:22:35,680 Claire will have the pressure of cooking one of the restaurant's 460 00:22:35,680 --> 00:22:37,760 signature dishes. 461 00:22:37,760 --> 00:22:40,240 It's the only dish that is in our menu since the first day 462 00:22:40,240 --> 00:22:42,440 that we opened, at 2016. 463 00:22:42,440 --> 00:22:46,240 It's centred around cod, with a sun-dried tomato crust. 464 00:22:47,840 --> 00:22:50,320 You cook the cod fish 465 00:22:50,320 --> 00:22:52,840 83 degrees for six minutes. Yeah. 466 00:22:52,840 --> 00:22:56,040 The cooked fish is topped with the crust. 467 00:22:56,040 --> 00:22:58,480 It's butter. Butter. Parmesan. Beautiful. 468 00:22:58,480 --> 00:22:59,840 Sun-dried tomato. Oregano. 469 00:22:59,840 --> 00:23:03,320 The next stage is crucial. Wow! 470 00:23:03,320 --> 00:23:06,600 Claire will need to torch the crust... Look at that. 471 00:23:06,600 --> 00:23:10,360 ..so that it melts, without overcooking the delicate cod. 472 00:23:10,360 --> 00:23:13,800 That is beautiful. We give some colour to the crust. 473 00:23:13,800 --> 00:23:17,080 Very important, because it makes the taste stronger. Yes. 474 00:23:17,080 --> 00:23:19,040 We start by putting artichoke on the plate. 475 00:23:19,040 --> 00:23:22,440 The fish is served with Chef's version of Greece's 476 00:23:22,440 --> 00:23:24,680 famous avgolemono sauce. 477 00:23:24,680 --> 00:23:26,520 Avgolemono is something very traditional in Greece, 478 00:23:26,520 --> 00:23:28,640 but we do it in our way. Fennel. Garlic. 479 00:23:28,640 --> 00:23:31,120 The eggs and the lemon, to have a nice foam. 480 00:23:32,360 --> 00:23:36,600 The sense and the aromas that you take is all the summer in the plate. 481 00:23:36,600 --> 00:23:38,040 Dress with the flowers. 482 00:23:40,000 --> 00:23:41,760 I would order that in a heartbeat. 483 00:23:41,760 --> 00:23:43,120 I'm so excited, 484 00:23:43,120 --> 00:23:46,480 but also, absolutely terrified about getting that one right. 485 00:23:47,840 --> 00:23:50,520 The cod has a curved rib cage, 486 00:23:50,520 --> 00:23:52,200 so you can't go straight down, 487 00:23:52,200 --> 00:23:54,040 because you'll lose most of the meat. 488 00:23:56,320 --> 00:24:00,800 The cod will need to cure in salt before Claire can portion it. 489 00:24:00,800 --> 00:24:02,480 If they leave the salt a lot, 490 00:24:02,480 --> 00:24:05,600 we'll really have a salty fish and it will destroy all the dish. 491 00:24:05,600 --> 00:24:11,440 Sam is tackling the main course, using a meat synonymous with Greece. 492 00:24:11,440 --> 00:24:16,240 This is my first proper butcher on a Michelin-star restaurant. 493 00:24:18,040 --> 00:24:21,120 For us in Greece, lamb is something very important. 494 00:24:21,120 --> 00:24:22,560 We eat a lot. We love it. 495 00:24:22,560 --> 00:24:24,520 Accompanying the lamb 496 00:24:24,520 --> 00:24:27,880 is another element made with a Greek staple. 497 00:24:27,880 --> 00:24:30,920 We fix something with olives, an olive puree. 498 00:24:32,320 --> 00:24:36,680 Wow. On the puree, you need the texture to be very fine. 499 00:24:36,680 --> 00:24:39,880 Absolutely, they have to watch out the cooking of the meat. 500 00:24:39,880 --> 00:24:42,040 We want the lamb rose. 501 00:24:42,040 --> 00:24:45,120 The lamb and olive puree are served 502 00:24:45,120 --> 00:24:47,920 with white aubergines and a lamb sauce. 503 00:24:49,720 --> 00:24:53,280 This is definitely a next level up, a step up for me. 504 00:24:53,280 --> 00:24:54,520 I need to focus. 505 00:24:54,520 --> 00:24:56,720 While Sam gets on with 506 00:24:56,720 --> 00:24:57,920 his lamb prep... 507 00:24:59,040 --> 00:25:02,520 ..Sophie is finding her way around the pastry kitchen. 508 00:25:02,520 --> 00:25:04,280 This smells so good. 509 00:25:04,280 --> 00:25:06,520 I could drink this. 510 00:25:06,520 --> 00:25:09,120 She'll be making a technically challenging dessert, 511 00:25:09,120 --> 00:25:12,320 which combines sweet and savoury elements of chocolate 512 00:25:12,320 --> 00:25:13,880 and black truffle, 513 00:25:13,880 --> 00:25:18,000 created by executive pastry chef Manolis Stithos. 514 00:25:18,000 --> 00:25:21,240 It might be the most difficult dish 515 00:25:21,240 --> 00:25:22,360 on the menu... 516 00:25:22,360 --> 00:25:23,720 We have also 517 00:25:23,720 --> 00:25:26,040 a crumble, with chocolate. 518 00:25:26,040 --> 00:25:29,240 ..because it has many different preparations, 519 00:25:29,240 --> 00:25:30,440 who need time to be done. 520 00:25:30,440 --> 00:25:33,960 Do you like desserts? Well, I'm learning to like them. 521 00:25:33,960 --> 00:25:36,960 After this, you're going to love to make desserts. OK, good to know! 522 00:25:36,960 --> 00:25:40,200 Of the ten time-critical elements, 523 00:25:40,200 --> 00:25:42,240 the biggest challenge will be recreating 524 00:25:42,240 --> 00:25:45,560 a black truffle that's filled with chocolate mousse. 525 00:25:46,640 --> 00:25:48,440 That looks like a savoury truffle. 526 00:25:48,440 --> 00:25:49,880 Yeah. That's the idea. 527 00:25:49,880 --> 00:25:52,960 And then you have actual savoury truffle in the ice cream. 528 00:25:52,960 --> 00:25:54,440 In the ice cream, exactly. Amazing. 529 00:25:56,920 --> 00:25:58,400 It's absolutely stunning. 530 00:25:58,400 --> 00:26:00,360 I've never done anything like this before, 531 00:26:00,360 --> 00:26:03,080 but I'm just really excited to give it a go. 532 00:26:04,200 --> 00:26:07,360 With so many elements that need to set... 533 00:26:07,360 --> 00:26:10,440 Yeah, this is ready now. ..it's crucial Sophie gets 534 00:26:10,440 --> 00:26:13,280 her truffle ice cream in to freeze. 535 00:26:13,280 --> 00:26:15,960 The ice cream is a preparation that has to be smooth... 536 00:26:15,960 --> 00:26:18,040 I need an extra arm, 537 00:26:18,040 --> 00:26:20,240 or maybe just some extra muscle! 538 00:26:20,240 --> 00:26:23,360 ..so that you can achieve the texture that you want. 539 00:26:23,360 --> 00:26:25,360 There's some lumps left over. 540 00:26:25,360 --> 00:26:26,960 I think I should have been whisking it more. 541 00:26:26,960 --> 00:26:29,040 So I think I'm just going to do it again, just to be safe. 542 00:26:33,840 --> 00:26:36,160 Half the prep time is gone... 543 00:26:37,320 --> 00:26:40,560 ..and Harry's onto the next stage of the main component 544 00:26:40,560 --> 00:26:43,080 of his mezze-inspired dish. 545 00:26:43,080 --> 00:26:44,560 You have to cut the cuttlefish, 546 00:26:44,560 --> 00:26:46,320 so that we have the portions that we need. 547 00:26:46,320 --> 00:26:48,360 So we're just going to get that on the meat slicer. 548 00:26:48,360 --> 00:26:50,480 It's supposed to look like nice sort of almost pasta. 549 00:26:52,040 --> 00:26:55,600 I want you to be very careful with this. Let's go, let's go. 550 00:26:58,800 --> 00:27:00,680 It's very time-consuming, no? 551 00:27:02,360 --> 00:27:03,840 If I don't do this bit properly, 552 00:27:03,840 --> 00:27:06,400 I won't be able to get a nice shape on the...on the plate, 553 00:27:06,400 --> 00:27:07,800 so it's really important. 554 00:27:07,800 --> 00:27:12,280 Claire's making good progress with her cod dish. 555 00:27:12,280 --> 00:27:14,400 So I've had the cod fillets 556 00:27:14,400 --> 00:27:17,640 in salt for a while, but obviously, that's got to be washed off now. 557 00:27:17,640 --> 00:27:19,480 Otherwise, it's going to be absolutely horrible. 558 00:27:19,480 --> 00:27:23,360 She now needs to roll the fish into a ballotine... 559 00:27:23,360 --> 00:27:26,960 Just making sure that I get all the air out. 560 00:27:26,960 --> 00:27:30,600 ..so it can be sliced into perfect medallions. 561 00:27:30,600 --> 00:27:33,160 That seems very good. Thank you, Chef. That seems very well. 562 00:27:33,160 --> 00:27:35,720 I've never done it before. What happened? Just nervous. 563 00:27:35,720 --> 00:27:38,240 Sam's got his lamb butchered and filleted... 564 00:27:38,240 --> 00:27:39,800 Very good job, my friend. 565 00:27:39,800 --> 00:27:41,040 Very good. Thank you, Chef. 566 00:27:41,040 --> 00:27:44,920 ..but it's vital he gets his bones caramelising for the sauce. 567 00:27:44,920 --> 00:27:47,360 I don't want to burn them. 568 00:27:47,360 --> 00:27:49,240 They need to be, like, golden brown. 569 00:27:49,240 --> 00:27:53,080 The sauce needs time to be cooked and have the time to reduce. 570 00:27:53,080 --> 00:27:54,840 Oh, this is a workout! 571 00:27:56,960 --> 00:27:58,280 Ah! Have you smelled it? 572 00:27:58,280 --> 00:27:59,880 Yes. Huh? Gorgeous. 573 00:27:59,880 --> 00:28:01,760 Sophie's remade 574 00:28:01,760 --> 00:28:04,120 her truffle ice cream base. 575 00:28:04,120 --> 00:28:07,320 Does it look better? Yeah. Yeah? 576 00:28:07,320 --> 00:28:09,720 That looks how it's supposed to look, yeah? Yeah, yeah, yeah. 577 00:28:09,720 --> 00:28:14,920 While it's freezing, she has to tackle another challenging element. 578 00:28:14,920 --> 00:28:17,040 I'm currently making the creme anglaise, or the mousse. 579 00:28:17,040 --> 00:28:19,280 The chocolate mousse needs to be 580 00:28:19,280 --> 00:28:22,760 very balanced and fixed with really great technique. 581 00:28:22,760 --> 00:28:24,880 I just need to be careful that I don't, like, scramble it, 582 00:28:24,880 --> 00:28:27,280 because no-one wants scrambled eggs in their chocolate. 583 00:28:27,280 --> 00:28:29,400 If you're not concentrating, everything can go bad. 584 00:28:29,400 --> 00:28:31,200 Finally got there. 585 00:28:31,200 --> 00:28:32,640 Going to pour this in now. 586 00:28:32,640 --> 00:28:33,920 It's starting to split. 587 00:28:33,920 --> 00:28:36,720 With yet another failed element, 588 00:28:36,720 --> 00:28:38,960 she'll need to start the mousse again. 589 00:28:41,680 --> 00:28:44,800 How things are going? Um, had a couple of mental breakdowns. 590 00:28:44,800 --> 00:28:46,880 I want you to think positive. Yeah. 591 00:28:46,880 --> 00:28:49,240 If you start enjoying more what you're doing, 592 00:28:49,240 --> 00:28:52,360 things will come up by their own in a better position. Mm-hm. 593 00:28:52,360 --> 00:28:54,000 OK? Do you trust me? Yes, I trust you. 594 00:28:54,000 --> 00:28:55,720 Yeah. Thank you, Sophie. Thank you, Chef. 595 00:28:55,720 --> 00:28:58,120 I believe in you. I really believe in you. Thank you. Thank you. 596 00:29:01,680 --> 00:29:05,080 There's just 45 minutes till service. 597 00:29:05,080 --> 00:29:07,480 We need to push, customers are almost here! 598 00:29:07,480 --> 00:29:10,400 Harry's got his cuttlefish sliced into ribbons... 599 00:29:10,400 --> 00:29:11,800 Let's do this. 600 00:29:12,920 --> 00:29:16,000 ..but he's only just started another key component. 601 00:29:17,200 --> 00:29:20,200 We've got about seven or eight kilos of tomatoes 602 00:29:20,200 --> 00:29:22,480 that just need to stew down really softly. 603 00:29:22,480 --> 00:29:26,000 We'll have to move fast, because we have the first dish. OK? 604 00:29:27,840 --> 00:29:30,040 Across the kitchen, Claire's now starting 605 00:29:30,040 --> 00:29:32,360 the most important element of the cod dish... 606 00:29:32,360 --> 00:29:36,720 Because I just haven't done enough yet today to earn my keep, 607 00:29:36,720 --> 00:29:38,840 now I've got to whisk like a demon! 608 00:29:40,120 --> 00:29:44,440 ..a labour-intensive foam, based on Greece's lemon sauce. 609 00:29:44,440 --> 00:29:46,480 It's extremely hot! 610 00:29:46,480 --> 00:29:49,440 I can't stop stirring, because my eggs will scramble, 611 00:29:49,440 --> 00:29:53,040 and I'll have fennel scrambled lemon eggs. Fancy that?! 612 00:29:56,800 --> 00:29:59,720 That's perfect. Let's go. Really? Yeah, yeah, yeah. 613 00:30:02,800 --> 00:30:04,440 It's 5pm... 614 00:30:05,840 --> 00:30:07,960 ..and the restaurant doors are open. 615 00:30:09,040 --> 00:30:11,840 A restaurant full of people, buzzing with excitement. 616 00:30:11,840 --> 00:30:13,880 MasterChef's in town, 617 00:30:13,880 --> 00:30:16,360 and our four are going to have to step up to the mark. 618 00:30:16,360 --> 00:30:18,640 With time running out, 619 00:30:18,640 --> 00:30:21,880 Sam's still prepping his aubergine garnish. 620 00:30:21,880 --> 00:30:23,200 Still got a fair bit to do. 621 00:30:23,200 --> 00:30:26,200 I still have the olive puree to do. 622 00:30:26,200 --> 00:30:28,920 As soon as I have done my puree, 623 00:30:28,920 --> 00:30:31,240 I will be a little bit more relaxed. 624 00:30:31,240 --> 00:30:34,160 After two major setbacks, 625 00:30:34,160 --> 00:30:37,160 Sophie's starting to get back on track... 626 00:30:37,160 --> 00:30:40,320 Everything good? Better. OK. 627 00:30:40,320 --> 00:30:43,520 ..and is ready to fill the truffle moulds with chocolate mousse. 628 00:30:43,520 --> 00:30:46,000 I'm realising, as this recipe goes on, 629 00:30:46,000 --> 00:30:49,240 that you need to be doing more than one thing at one time. 630 00:30:52,160 --> 00:30:53,960 It's time to start the service. 631 00:30:53,960 --> 00:30:55,120 Are we ready for this? 632 00:30:55,120 --> 00:30:58,080 Yes, Chef! Yes, Chef! Yes, Chef! Yes, Chef! 633 00:30:58,080 --> 00:31:02,760 Harry's up first, with his mezze-inspired starter. 634 00:31:02,760 --> 00:31:06,200 It's looking good, tasting good, so, yeah. 635 00:31:07,280 --> 00:31:11,200 His final job before plating is to gently warm the cuttlefish, 636 00:31:11,200 --> 00:31:14,360 without overcooking it. 637 00:31:14,360 --> 00:31:18,160 If Harry actually warms it too much, it will go rubbery. 638 00:31:18,160 --> 00:31:20,640 Nobody in this restaurant wants rubbery cuttlefish. 639 00:31:20,640 --> 00:31:23,200 Put everywhere some spinach. Let's go. 640 00:31:24,440 --> 00:31:26,920 A little. Not more. 641 00:31:26,920 --> 00:31:28,520 Stop, stop! Not more, less. 642 00:31:28,520 --> 00:31:30,440 Exactly. Put it on the side. 643 00:31:30,440 --> 00:31:33,320 Now you take, and you start to roll. 644 00:31:33,320 --> 00:31:35,600 Harry now needs to create 645 00:31:35,600 --> 00:31:37,840 the perfect swirl of cuttlefish. 646 00:31:41,560 --> 00:31:43,560 You know why it's not rolling very good now? 647 00:31:43,560 --> 00:31:45,160 It's hard. Why has that happened? 648 00:31:45,160 --> 00:31:48,520 It is cooked already a little more than it should. OK. 649 00:31:50,680 --> 00:31:52,680 Put it in the centre of the plate. 650 00:31:52,680 --> 00:31:54,320 Exactly. 651 00:31:54,320 --> 00:31:56,240 Set aside. You move to the other. 652 00:31:56,240 --> 00:31:57,520 Exactly. Let's go. 653 00:32:01,560 --> 00:32:02,840 You put the sauce here. Yeah. 654 00:32:02,840 --> 00:32:04,280 OK. Let's go. 655 00:32:06,480 --> 00:32:08,440 Increase your speed and let's go. 656 00:32:08,440 --> 00:32:10,360 Focus must remain the same. 657 00:32:11,720 --> 00:32:12,960 OK. Service, please. 658 00:32:14,840 --> 00:32:16,520 They look OK. Could be better, but... 659 00:32:19,960 --> 00:32:21,840 We need to increase the speed of the service. 660 00:32:21,840 --> 00:32:23,640 We don't want people to stay without having food 661 00:32:23,640 --> 00:32:25,360 on the...on the table. Let's go. 662 00:32:27,880 --> 00:32:30,280 So much precision needed at speed. It's... 663 00:32:30,280 --> 00:32:32,120 It's something else. 664 00:32:33,800 --> 00:32:35,680 Let's go. Service, please. 665 00:32:37,880 --> 00:32:40,120 Thank you. You did... You did a great effort. 666 00:32:40,120 --> 00:32:43,200 You worked clean, you worked fast, and you really did your best. 667 00:32:43,200 --> 00:32:45,240 OK. Thank you, Chef. Thank you, Harry. Thank you. 668 00:32:46,520 --> 00:32:48,040 Wow! 669 00:32:48,040 --> 00:32:51,280 Harry has made a traditional mezze dish. 670 00:32:51,280 --> 00:32:54,080 Cuttlefish ribbons with tomato sauce, 671 00:32:54,080 --> 00:32:57,480 spinach pesto and a tomato water. 672 00:32:57,480 --> 00:32:58,880 I think it went OK overall. 673 00:32:58,880 --> 00:33:01,080 You know, a bit disappointed in the presentation. 674 00:33:01,080 --> 00:33:03,560 And the cuttlefish, I was staggered how quickly 675 00:33:03,560 --> 00:33:06,760 it can overcook just by a little bit too much time in the steamer. 676 00:33:18,320 --> 00:33:21,200 That cuttlefish is warm, but it's been cut so thin 677 00:33:21,200 --> 00:33:24,120 that, actually, now it has the texture of pasta. 678 00:33:24,120 --> 00:33:26,200 Definitely the flavours of Greece. 679 00:33:26,200 --> 00:33:27,920 That's a fantastic dish. 680 00:33:27,920 --> 00:33:30,600 Claire is next in the limelight 681 00:33:30,600 --> 00:33:32,080 with her cod dish. 682 00:33:32,080 --> 00:33:34,440 Is the fish ready? Yes, Chef. 683 00:33:34,440 --> 00:33:37,800 She needs to work quickly with the blowtorch... 684 00:33:37,800 --> 00:33:40,920 That's it. ..so the cod doesn't overcook. 685 00:33:42,040 --> 00:33:43,680 Bravo, Claire. 686 00:33:43,680 --> 00:33:46,400 Claire's dish is one of the restaurant's signature dishes. 687 00:33:46,400 --> 00:33:48,480 And let's go for the service. 688 00:33:48,480 --> 00:33:51,200 It's been perfected over time, 689 00:33:51,200 --> 00:33:54,440 and Claire's only got one night to get it absolutely right. 690 00:33:54,440 --> 00:33:56,800 With the crust cooked, 691 00:33:56,800 --> 00:33:58,320 it's imperative Claire moves fast 692 00:33:58,320 --> 00:34:00,360 to get the dish out hot. 693 00:34:02,080 --> 00:34:04,360 Oh! I'm sorry, Chef. 694 00:34:04,360 --> 00:34:06,200 We will clean it after. Thank you. 695 00:34:06,200 --> 00:34:08,040 I want you to stay focused. 696 00:34:10,360 --> 00:34:12,760 Let's go to service. Service, please. 697 00:34:16,800 --> 00:34:19,600 Better and better every time. You see? 698 00:34:23,080 --> 00:34:24,600 Service, please. 699 00:34:28,080 --> 00:34:31,080 I have loved that. I have absolutely loved that. 700 00:34:31,080 --> 00:34:33,239 Thank you very much, Claire. Thank you so much, Chef. 701 00:34:33,239 --> 00:34:35,000 Thank you for letting me do the dish. 702 00:34:38,840 --> 00:34:42,920 Why am I crying? Don't cry in front of the Michelin chefs! 703 00:34:44,040 --> 00:34:46,440 I just don't think I could quite believe that I did that. 704 00:34:46,440 --> 00:34:48,600 Claire's made cod 705 00:34:48,600 --> 00:34:50,760 with a sun-dried tomato crust, 706 00:34:50,760 --> 00:34:52,440 and avgolemono foam, 707 00:34:52,440 --> 00:34:54,719 infused with fennel. 708 00:34:54,719 --> 00:34:57,520 The fish was...very nice. 709 00:34:57,520 --> 00:35:01,880 The best part of the dish was the sauce. 710 00:35:01,880 --> 00:35:04,520 Very vivid, because of the lemon. 711 00:35:04,520 --> 00:35:06,960 The fish, cooked beautifully, 712 00:35:06,960 --> 00:35:08,680 and it's just falling apart. 713 00:35:08,680 --> 00:35:10,200 Across the top, that lovely 714 00:35:10,200 --> 00:35:12,000 little crust. The sharpness 715 00:35:12,000 --> 00:35:14,120 is coming from the lemon sauce. 716 00:35:14,120 --> 00:35:16,400 That's a job really well done by Claire. 717 00:35:16,400 --> 00:35:22,440 Two courses done, it's now down to Sam to bring home the main course. 718 00:35:23,920 --> 00:35:26,440 I'll just quickly turn them, and I'm just going to put 719 00:35:26,440 --> 00:35:28,720 some butter, and then 720 00:35:28,720 --> 00:35:30,360 some thyme and garlic. 721 00:35:31,720 --> 00:35:33,720 Lamb, olives and aubergines. 722 00:35:33,720 --> 00:35:35,200 Now, there's a classic combination. 723 00:35:35,200 --> 00:35:37,120 The meat doesn't have much fat in it at all, 724 00:35:37,120 --> 00:35:39,320 and that means he's got to cook it really, really gently. 725 00:35:42,920 --> 00:35:44,920 This is exactly the cooking 726 00:35:44,920 --> 00:35:47,880 that we wanted at the lamb. It's medium-rare. 727 00:35:50,080 --> 00:35:54,080 With the lamb cooked to Chef's Michelin-star standard... 728 00:35:54,080 --> 00:35:55,960 Yeah. No, no. Take, take. 729 00:35:55,960 --> 00:35:58,480 That's my nightmare. Take something. 730 00:35:58,480 --> 00:36:01,400 ..there's one last technique for Sam to master. 731 00:36:02,760 --> 00:36:05,320 So, there, and... 732 00:36:06,480 --> 00:36:07,720 No. 733 00:36:08,800 --> 00:36:10,800 We start to plating slowly, slowly. 734 00:36:10,800 --> 00:36:12,240 OK. Let's go. 735 00:36:15,840 --> 00:36:17,520 Ready? Yes, Chef. 736 00:36:18,520 --> 00:36:22,000 Service, please. OK. Let's continue. 737 00:36:24,040 --> 00:36:27,320 With a little help from Chef with the puree, 738 00:36:27,320 --> 00:36:31,120 Sam is beginning to turn out faultless plates of lamb. 739 00:36:31,120 --> 00:36:32,600 Service, please. Thank you. 740 00:36:35,040 --> 00:36:36,640 It's the last one. 741 00:36:37,720 --> 00:36:39,040 Service, please. 742 00:36:40,640 --> 00:36:42,120 I'm really happy. You're smiling. 743 00:36:42,120 --> 00:36:43,680 You know, it means that you enjoyed it. 744 00:36:43,680 --> 00:36:45,880 Thank you so much. Thank you for having me. 745 00:36:47,120 --> 00:36:49,200 Wow! 746 00:36:49,200 --> 00:36:50,840 I had so much fun! 747 00:36:50,840 --> 00:36:53,400 So, was not expecting that! 748 00:36:54,840 --> 00:36:56,960 Sam has served lamb loin 749 00:36:56,960 --> 00:36:58,280 with aubergine, 750 00:36:58,280 --> 00:37:01,240 green olive puree and a lamb sauce. 751 00:37:01,240 --> 00:37:03,760 The lamb was really nice cooked. 752 00:37:03,760 --> 00:37:05,000 It's really impressive. 753 00:37:06,200 --> 00:37:07,920 The sauce is lovely and sticky. 754 00:37:07,920 --> 00:37:09,320 The lamb, beautifully cooked. 755 00:37:09,320 --> 00:37:12,160 The olive puree is lovely and salty. 756 00:37:12,160 --> 00:37:13,520 That's incredible. 757 00:37:15,360 --> 00:37:17,440 Last to serve is Sophie, 758 00:37:17,440 --> 00:37:19,600 who's putting the finishing touches 759 00:37:19,600 --> 00:37:22,880 to her chocolate mousse-filled truffles. 760 00:37:22,880 --> 00:37:25,600 I can safely say I've never used one of these before. 761 00:37:26,880 --> 00:37:29,800 Sophie's got dessert, and she has got herself a mammoth task. 762 00:37:29,800 --> 00:37:33,680 She now needs to perfectly plate all ten components. 763 00:37:33,680 --> 00:37:35,200 You can take out the ring. 764 00:37:36,400 --> 00:37:40,080 This is a dessert that would unnerve the most professional of chef. 765 00:37:40,080 --> 00:37:43,240 With so many elements that can melt, 766 00:37:43,240 --> 00:37:46,000 it's crucial for Sophie to work at speed. 767 00:37:48,200 --> 00:37:50,560 Very nice. Perfect. Thank you. 768 00:37:50,560 --> 00:37:54,120 You bring these two, with the two truffles. Service, please. 769 00:37:57,320 --> 00:37:59,800 OK, guys, let's go give some quality. 770 00:37:59,800 --> 00:38:01,680 Yeah. 771 00:38:03,280 --> 00:38:04,600 Let's call the service. 772 00:38:05,720 --> 00:38:07,120 Service, please. 773 00:38:08,640 --> 00:38:10,360 Two more? OK. 774 00:38:13,600 --> 00:38:15,760 And we need a disc with the last two. 775 00:38:15,760 --> 00:38:17,680 OK? Service, please. 776 00:38:19,520 --> 00:38:21,640 Thank you that you put yourself 777 00:38:21,640 --> 00:38:23,320 together and you made it. Oh, thank YOU! 778 00:38:23,320 --> 00:38:26,080 You finally made it. Yeah, we made it. 779 00:38:26,080 --> 00:38:28,360 I believe in you, I told you. Thank you. 780 00:38:28,360 --> 00:38:29,840 Oh! 781 00:38:29,840 --> 00:38:31,920 Wow! I mean, I guess 782 00:38:31,920 --> 00:38:34,600 it's what you can expect from a Michelin-star kitchen. 783 00:38:34,600 --> 00:38:36,440 Very intense, 784 00:38:36,440 --> 00:38:38,000 but we got there in the end. 785 00:38:38,000 --> 00:38:40,240 Sophie has served the restaurant's 786 00:38:40,240 --> 00:38:42,360 chocolate truffle dessert, 787 00:38:42,360 --> 00:38:44,440 with a black truffle ice cream. 788 00:38:44,440 --> 00:38:46,200 It was an amazing presentation. 789 00:38:46,200 --> 00:38:48,600 The flavours and the textures 790 00:38:48,600 --> 00:38:51,160 are something that I really enjoyed. 791 00:38:51,160 --> 00:38:54,320 So the chocolate truffles were my favourite part of the dessert. 792 00:38:54,320 --> 00:38:55,360 I really liked it. 793 00:38:55,360 --> 00:38:57,560 Sophie hasn't found it easy, 794 00:38:57,560 --> 00:38:59,120 and you can understand why. 795 00:38:59,120 --> 00:39:01,600 Technically, so very challenging, 796 00:39:01,600 --> 00:39:03,040 but I think she's done a great job. 797 00:39:06,640 --> 00:39:09,320 Personally, I enjoyed it. I enjoyed working with them. 798 00:39:11,240 --> 00:39:13,840 And the result was good. I'm happy for them. 799 00:39:16,520 --> 00:39:19,640 That was an honour, and I'm so happy and so proud. 800 00:39:20,800 --> 00:39:22,600 With the little bits and pieces that went wrong, 801 00:39:22,600 --> 00:39:24,560 I think overall, it was still a fantastic experience, 802 00:39:24,560 --> 00:39:26,000 and one that I'll remember for a while. 803 00:39:26,000 --> 00:39:29,600 I'm incredibly proud, especially when I had a bit of a wobble. 804 00:39:31,240 --> 00:39:33,360 I proved myself, and that feels really good. 805 00:39:33,360 --> 00:39:36,280 The more I've gone on in the competition, 806 00:39:36,280 --> 00:39:38,600 the more I surprise myself that I can do it. 807 00:39:38,600 --> 00:39:42,040 It's just the gift of this experience. 808 00:39:44,120 --> 00:39:46,920 I hope they've got their heart and their head around Greek cuisine, 809 00:39:46,920 --> 00:39:49,600 because what comes up next is enormous. 810 00:39:58,800 --> 00:40:01,040 It's the final day in Athens... 811 00:40:02,400 --> 00:40:04,240 ..and in Vouliagmeni Bay, 812 00:40:04,240 --> 00:40:05,920 to the south of the city, 813 00:40:05,920 --> 00:40:08,280 the contestants are arriving 814 00:40:08,280 --> 00:40:10,600 for one last challenge. 815 00:40:12,080 --> 00:40:13,480 The third, and probably the toughest 816 00:40:13,480 --> 00:40:15,120 challenge of this trip to Greece 817 00:40:15,120 --> 00:40:18,560 so far. They, today, are on their own. 818 00:40:20,080 --> 00:40:25,000 For one day only, they've been handed the keys to Akti, 819 00:40:25,000 --> 00:40:27,600 a stunning seaside restaurant, 820 00:40:27,600 --> 00:40:32,320 where they will be tasked with running their very own service. 821 00:40:35,440 --> 00:40:38,520 Welcome, you four, to your own Greek restaurant. 822 00:40:38,520 --> 00:40:40,800 You have to cook something truly exciting, 823 00:40:40,800 --> 00:40:44,720 because your guests today include your mentors 824 00:40:44,720 --> 00:40:46,640 both from the farm and the restaurant, 825 00:40:46,640 --> 00:40:49,640 and Athens' leading Michelin-star chefs. 826 00:40:50,640 --> 00:40:54,280 You've got three and a half hours. Make it great. Make it exciting. 827 00:40:54,280 --> 00:40:56,800 Make it as Greek as you possibly can. Off you go. 828 00:40:58,120 --> 00:41:02,680 Each finalist has created one course for tonight's VIP dinner. 829 00:41:05,200 --> 00:41:08,800 Our four now have to take inspiration from their time 830 00:41:08,800 --> 00:41:10,440 so far here in Greece. 831 00:41:10,440 --> 00:41:12,160 They've got a chance here to show 832 00:41:12,160 --> 00:41:14,400 their real heart and emotion on a plate. 833 00:41:14,400 --> 00:41:17,440 Kicking off tonight's menu is Sophie... 834 00:41:17,440 --> 00:41:20,920 No pressure! Serving to the Michelin-starred Greeks! 835 00:41:20,920 --> 00:41:22,960 ..who's putting her own twist on 836 00:41:22,960 --> 00:41:25,160 a classic native vegetarian dish 837 00:41:25,160 --> 00:41:27,520 called briam. 838 00:41:27,520 --> 00:41:29,600 Briam is like a ratatouille, 839 00:41:29,600 --> 00:41:31,960 and I'm doing that in a little tartlet. 840 00:41:31,960 --> 00:41:36,040 So I'm going to make the tart case out of filo pastry, from scratch, 841 00:41:36,040 --> 00:41:37,880 which I have never done before. 842 00:41:39,160 --> 00:41:41,760 She's got to get that filo pastry made in enough time 843 00:41:41,760 --> 00:41:43,200 that she can make the tarts, 844 00:41:43,200 --> 00:41:46,080 fill them with all the vegetables in a really pretty manner, 845 00:41:46,080 --> 00:41:47,520 and get it all baked. 846 00:41:50,440 --> 00:41:51,960 What's the inspiration for your dish? 847 00:41:51,960 --> 00:41:55,320 It's the olive tree that Athena gifted to Athens. 848 00:41:55,320 --> 00:41:58,480 So, um, briam uses a lot of olive oils, 849 00:41:58,480 --> 00:42:00,440 so I wanted to do a celebration of that. 850 00:42:00,440 --> 00:42:03,680 Opposite you, there is a man who HAS made filo pastry. Exactly! 851 00:42:03,680 --> 00:42:05,640 So are you going to be student and he's going to be teacher? 852 00:42:05,640 --> 00:42:08,320 Exactly. He's given me a few tips and tricks already! 853 00:42:10,600 --> 00:42:12,160 This dish definitely reflects 854 00:42:12,160 --> 00:42:13,560 Sophie's time in Greece, 855 00:42:13,560 --> 00:42:16,240 but it's also very much Sophie. 856 00:42:16,240 --> 00:42:19,720 Her love of vegetables and vegetarian food. This is briam. 857 00:42:19,720 --> 00:42:21,280 For the second course... 858 00:42:21,280 --> 00:42:24,280 This is my first fish that I'm cooking in the competition. 859 00:42:24,280 --> 00:42:26,360 ..Sam is busy prepping 860 00:42:26,360 --> 00:42:27,960 fillets of sea bass. 861 00:42:27,960 --> 00:42:31,000 A beautiful big, wild sea bass. 862 00:42:31,000 --> 00:42:35,600 That piece of fish needs to be cooked with real love. 863 00:42:35,600 --> 00:42:38,000 It needs to taste like a gift from the gods. 864 00:42:38,000 --> 00:42:40,320 I'm just checking all the bones, 865 00:42:40,320 --> 00:42:41,720 to make sure that all the bones 866 00:42:41,720 --> 00:42:43,480 have been taken out. 867 00:42:45,120 --> 00:42:47,760 He's serving the fish with a tomato sauce... 868 00:42:47,760 --> 00:42:50,880 Just add some cayenne peppers, 869 00:42:50,880 --> 00:42:53,400 and I'm going to add some basil. 870 00:42:53,400 --> 00:42:56,040 I've got some chilli and garlic in there as well. 871 00:42:56,040 --> 00:42:58,520 ..and crispy potato skins... 872 00:42:58,520 --> 00:43:01,240 Trying not to break the skin is quite hard. 873 00:43:01,240 --> 00:43:04,120 ..filled with a black olive mash. 874 00:43:04,120 --> 00:43:06,520 Like, the minute I touch them, it's break. 875 00:43:06,520 --> 00:43:09,280 Fantastic idea. But those potato cups 876 00:43:09,280 --> 00:43:11,720 that he's making, he's boiled them, and they're starting to fall apart 877 00:43:11,720 --> 00:43:13,480 as he's scooping out the actual mixture. 878 00:43:13,480 --> 00:43:15,880 Giving me a nightmare at the moment. 879 00:43:21,880 --> 00:43:23,280 I need to calm down. 880 00:43:25,000 --> 00:43:27,720 Claire is hard at work on the main course. 881 00:43:27,720 --> 00:43:32,080 I'm doing a lamb dish, with sweet potatoes and aubergine puree. 882 00:43:32,080 --> 00:43:34,560 So as traditionally Greek as I could do it. 883 00:43:36,080 --> 00:43:38,680 Claire's dish is about Greek lamb. 884 00:43:38,680 --> 00:43:39,920 Fantastic! 885 00:43:39,920 --> 00:43:42,720 Little potatoes, which have been filled with a mixture of courgettes, 886 00:43:42,720 --> 00:43:44,760 sultanas and pine nuts. 887 00:43:44,760 --> 00:43:48,680 The filling that I did for the squid, actually, is something that 888 00:43:48,680 --> 00:43:50,680 I was really inspired by, so that's going in, 889 00:43:50,680 --> 00:43:52,080 but with slightly different flavours. 890 00:43:52,080 --> 00:43:55,240 There's an aubergine puree, with lashings of garlic 891 00:43:55,240 --> 00:43:56,680 and lots and lots of olive oil. 892 00:43:56,680 --> 00:44:00,720 Like an aubergine salady-type thing that was done at the farm? Yeah. 893 00:44:00,720 --> 00:44:03,200 Yes, exactly. Fantastic. 894 00:44:03,200 --> 00:44:04,920 That's about as Greek as you get. 895 00:44:04,920 --> 00:44:08,120 A lamb sauce rich with red wine. 896 00:44:08,120 --> 00:44:11,800 But she's also using a Greek-style port, 897 00:44:11,800 --> 00:44:14,280 which is quite sweet. Utterly beautiful. 898 00:44:14,280 --> 00:44:16,000 I've just had that for the first time today. 899 00:44:16,000 --> 00:44:17,560 With so many different things 900 00:44:17,560 --> 00:44:19,000 going on the plate together, 901 00:44:19,000 --> 00:44:20,120 this is a real risk. 902 00:44:21,760 --> 00:44:24,200 I'm really excited to cook for our mentors. 903 00:44:24,200 --> 00:44:26,520 I'm excited to give them my food. 904 00:44:28,600 --> 00:44:30,040 Finishing off the menu... 905 00:44:30,040 --> 00:44:33,400 Dessert! Yeah, yeah, my favourite! 906 00:44:33,400 --> 00:44:34,760 ..is Harry. 907 00:44:34,760 --> 00:44:36,720 The last time I made a dessert, I nearly went out of 908 00:44:36,720 --> 00:44:40,000 the competition, so hopefully, this one will be a bit better. 909 00:44:40,000 --> 00:44:42,720 The dessert he's making is truly 910 00:44:42,720 --> 00:44:44,440 as Greek as you can get. 911 00:44:44,440 --> 00:44:45,720 Portokalopita. 912 00:44:45,720 --> 00:44:48,560 The people I'm cooking for today certainly know a thing or two 913 00:44:48,560 --> 00:44:52,120 about Greek cuisine, and it is on my mind that I'm cooking a classic. 914 00:44:52,120 --> 00:44:55,640 Portokalopita is basically an orange sponge cake, 915 00:44:55,640 --> 00:44:57,960 but it's made with torn-up filo pastry... 916 00:44:57,960 --> 00:45:02,240 No ovens needed. Filo's drying out in the plate-warmer. Even better. 917 00:45:02,240 --> 00:45:05,880 ..and then it's all crushed up together to make a base for a cake. 918 00:45:05,880 --> 00:45:09,000 That goes into the batters, here. 919 00:45:09,000 --> 00:45:10,440 And then we've got a mix of oil 920 00:45:10,440 --> 00:45:12,840 and some Greek yoghurt that goes in as well, 921 00:45:12,840 --> 00:45:14,920 and then that goes in to bake. Harry's got to be careful here. 922 00:45:14,920 --> 00:45:17,680 He's got an orange syrup, which is sweet. 923 00:45:17,680 --> 00:45:19,920 He's got candied orange peel, which is sweet. 924 00:45:19,920 --> 00:45:21,560 I need to get the white pith off it, 925 00:45:21,560 --> 00:45:24,080 and then they're going to go into the oven to dry out, 926 00:45:24,080 --> 00:45:25,960 and then they're going to get covered in sugar. 927 00:45:27,040 --> 00:45:28,640 Can't be too much sugar on the plate. 928 00:45:31,480 --> 00:45:33,440 So it's not going to be a sort of grandma's favourite 929 00:45:33,440 --> 00:45:36,080 that gets taken round in the back of a car on a Sunday afternoon. 930 00:45:36,080 --> 00:45:37,920 It's going to be a little bit more refined than that, 931 00:45:37,920 --> 00:45:39,480 but hopefully still have the same flavours. 932 00:45:39,480 --> 00:45:41,560 But you can't lose the heart of it. Exactly. 933 00:45:43,800 --> 00:45:45,680 This is the sort of texture we're looking for, 934 00:45:45,680 --> 00:45:48,120 so crumbling in your hands, nice and dry. 935 00:45:48,120 --> 00:45:51,960 It's time for Harry to gently mix the dried filo 936 00:45:51,960 --> 00:45:53,840 through his cake batter. 937 00:45:53,840 --> 00:45:57,440 This is where it all goes well, or it all goes very wrong, 938 00:45:57,440 --> 00:45:58,960 and I haven't got time to do it again. 939 00:45:58,960 --> 00:46:01,400 Harry's got a great eye for detail, 940 00:46:01,400 --> 00:46:02,880 he loves presentation, 941 00:46:02,880 --> 00:46:04,840 and I hope he gets this absolutely right. 942 00:46:04,840 --> 00:46:09,000 The cake needs to be in the oven for about 40 minutes, 943 00:46:09,000 --> 00:46:11,040 and then it needs to rest. 944 00:46:11,040 --> 00:46:13,120 It's one of those things that gets better with age. 945 00:46:18,480 --> 00:46:21,520 Two hours to the first course, guys. Two hours to the first course. 946 00:46:23,360 --> 00:46:26,320 So I'm just prepping all of my vegetables for my briam. 947 00:46:26,320 --> 00:46:28,760 My tomato sauce is done. 948 00:46:28,760 --> 00:46:30,480 I've made the filo dough. 949 00:46:30,480 --> 00:46:34,640 I am yet to roll it out and see if it's worked. 950 00:46:34,640 --> 00:46:37,080 I've got to say, I think our diners will really appreciate the fact that 951 00:46:37,080 --> 00:46:38,360 she's going to make her own pastry... 952 00:46:38,360 --> 00:46:40,760 You pull it? Yeah. ..which means 953 00:46:40,760 --> 00:46:42,240 she's got to be very, very careful. 954 00:46:42,240 --> 00:46:44,080 Gently, and pull. Gently, and pull. 955 00:46:44,080 --> 00:46:45,720 Gently, and pull. Right. OK. 956 00:46:45,720 --> 00:46:47,320 How long she cooks it for... 957 00:46:47,320 --> 00:46:48,520 You got it. You got it. 958 00:46:49,960 --> 00:46:53,240 ..and whatever goes in that tart, that it's not too wet. 959 00:46:53,240 --> 00:46:54,560 Sam's been a little superstar 960 00:46:54,560 --> 00:46:56,640 and given me a little tutorial on this. 961 00:46:56,640 --> 00:46:59,560 That's looking a lot better, Sophie. It's looking really good. 962 00:46:59,560 --> 00:47:01,960 The student becomes the master, eh? 963 00:47:03,160 --> 00:47:05,200 This looks good to me now, 964 00:47:05,200 --> 00:47:08,480 but you just don't know until you put it in the oven and bake it. 965 00:47:08,480 --> 00:47:09,960 It's always a gamble. 966 00:47:11,320 --> 00:47:14,560 While Sophie gets on with assembling eight tarts 967 00:47:14,560 --> 00:47:16,040 with multiple vegetables... 968 00:47:18,280 --> 00:47:19,880 They're all not the same size. 969 00:47:19,880 --> 00:47:21,920 ..Sam's juggling several of 970 00:47:21,920 --> 00:47:23,680 his garnishes at once. 971 00:47:25,120 --> 00:47:27,640 Just want my potato to be, like, really crispy. 972 00:47:30,440 --> 00:47:33,280 I'm doing the stuffing that will go inside my courgettes, 973 00:47:33,280 --> 00:47:35,280 which is aubergine, mushroom, garlic and onions. 974 00:47:35,280 --> 00:47:37,880 I still got the mashed potato to be done. 975 00:47:37,880 --> 00:47:41,280 Pushing myself, but I think I can do it. 976 00:47:42,280 --> 00:47:45,560 Claire's been working on the aubergines for her puree... 977 00:47:45,560 --> 00:47:47,200 Ooh, that's hot! 978 00:47:47,200 --> 00:47:49,040 ..but she's worried about 979 00:47:49,040 --> 00:47:51,360 another of her key elements. 980 00:47:51,360 --> 00:47:53,080 I'm a bit concerned about my sauce. 981 00:47:53,080 --> 00:47:56,680 The Greek port is much sweeter than I expected. 982 00:47:56,680 --> 00:47:59,600 Oh, wow. Made a good old mess there. 983 00:48:00,720 --> 00:48:03,080 Claire's got to work out how she's going to get these flavours 984 00:48:03,080 --> 00:48:06,440 to work properly. I hope it doesn't get lost in translation. 985 00:48:08,040 --> 00:48:10,280 Back in Pastry... 986 00:48:10,280 --> 00:48:12,160 It feels great. It's cooked earlier than I thought. 987 00:48:12,160 --> 00:48:15,280 ..Harry's also conscious of sweetness, 988 00:48:15,280 --> 00:48:17,880 and needs to get the balance right with the syrup 989 00:48:17,880 --> 00:48:19,640 for his Portokalopita. 990 00:48:23,440 --> 00:48:24,840 Well, I like it. 991 00:48:26,800 --> 00:48:28,720 There's just 45 minutes till 992 00:48:28,720 --> 00:48:30,600 the first course is served. 993 00:48:30,600 --> 00:48:33,560 There's a bit of a change of gear going on now. 994 00:48:33,560 --> 00:48:37,480 The guests today include the finalists' mentors, 995 00:48:37,480 --> 00:48:39,200 Argiro Barbarigou 996 00:48:39,200 --> 00:48:42,680 and Panagiotis Giakalis... 997 00:48:44,640 --> 00:48:48,720 ..as well as some of Greece's most renowned chefs. 998 00:48:48,720 --> 00:48:51,240 GLASSES CLINK 999 00:48:48,720 --> 00:48:51,240 Yamas! Yamas! 1000 00:48:51,240 --> 00:48:52,640 What I see now is that 1001 00:48:52,640 --> 00:48:55,560 there is totally a Greek influence in their menu, 1002 00:48:55,560 --> 00:48:56,920 so I really expect 1003 00:48:56,920 --> 00:48:59,080 good-quality food and tasty food. 1004 00:48:59,080 --> 00:49:01,680 The last days, they have been together 1005 00:49:01,680 --> 00:49:05,480 with two amazing Greek chefs, 1006 00:49:05,480 --> 00:49:08,280 so we're expecting a lot. 1007 00:49:08,280 --> 00:49:12,320 I haven't eaten all day, so my mouth is ready! 1008 00:49:16,800 --> 00:49:19,040 Sophie's first up with the starter, 1009 00:49:19,040 --> 00:49:21,640 but with service fast approaching... 1010 00:49:21,640 --> 00:49:23,400 Yeah, we're going to be tight. 1011 00:49:23,400 --> 00:49:26,360 ..she's yet to bake her main component. 1012 00:49:26,360 --> 00:49:29,720 Sophie's going to make a briam tartlet. 1013 00:49:29,720 --> 00:49:31,720 Come on. In the oven. Go, go, go. 1014 00:49:32,680 --> 00:49:34,960 I think Sophie is quite brave, actually. 1015 00:49:34,960 --> 00:49:36,840 This is a very typical Greek dish, 1016 00:49:36,840 --> 00:49:39,720 and filo pastry is quite challenging to make, 1017 00:49:39,720 --> 00:49:40,960 you know, from scratch. 1018 00:49:42,120 --> 00:49:44,480 Tarts in the oven, she's now 1019 00:49:44,480 --> 00:49:46,520 got to finish the garnishes. 1020 00:49:46,520 --> 00:49:48,760 The most important part, for me, 1021 00:49:48,760 --> 00:49:50,360 is that she needs to find balance. 1022 00:49:52,080 --> 00:49:54,280 She adds the Greek yoghurt and cheese mousse, 1023 00:49:54,280 --> 00:49:56,480 which either can destroy the dish 1024 00:49:56,480 --> 00:49:58,120 or evolve the dish. 1025 00:49:58,120 --> 00:49:59,200 Go, go, go, go, go! 1026 00:49:59,200 --> 00:50:01,320 You've literally got four minutes. Four minutes to go. 1027 00:50:01,320 --> 00:50:05,040 Briam is one of my favourite flavours, 1028 00:50:05,040 --> 00:50:09,680 so, you know, I'm looking forward to try this version of briam. 1029 00:50:09,680 --> 00:50:13,800 Well done. Go. Right, put it there. 1030 00:50:13,800 --> 00:50:17,800 Sophie's tarts have baked in the nick of time... 1031 00:50:17,800 --> 00:50:19,520 Then how are you going to get that out? 1032 00:50:19,520 --> 00:50:21,680 Careful, careful. 1033 00:50:21,680 --> 00:50:24,600 ..but she still has to get them out in one piece. 1034 00:50:26,160 --> 00:50:29,600 Oh! Is it not coming out? No? Just can't get a grip on it. 1035 00:50:29,600 --> 00:50:32,200 We have all grew up with a briam, 1036 00:50:32,200 --> 00:50:34,520 so we all know how good briam is. 1037 00:50:37,000 --> 00:50:38,360 It is out. Is it? 1038 00:50:38,360 --> 00:50:40,160 OK, great. Good job. 1039 00:50:40,160 --> 00:50:41,840 Lovely. Well done, you. 1040 00:50:45,360 --> 00:50:47,120 I'm super happy. 1041 00:50:48,200 --> 00:50:50,080 I think they look really good. 1042 00:50:50,080 --> 00:50:52,480 Pretty! Thank you. 1043 00:50:52,480 --> 00:50:53,760 Service, please. 1044 00:50:55,040 --> 00:50:56,200 Well done. Thank you. 1045 00:50:58,280 --> 00:51:00,480 It looks nice, yeah? Mm-hm. 1046 00:51:00,480 --> 00:51:02,200 Oh, my gosh. Yeah, I've done it! 1047 00:51:02,200 --> 00:51:05,200 I'm so proud of myself for doing filo pastry. 1048 00:51:05,200 --> 00:51:06,400 Yeah, that feels good. 1049 00:51:07,800 --> 00:51:10,200 Sophie has served a briam tart 1050 00:51:10,200 --> 00:51:12,320 with a fava bean puree 1051 00:51:12,320 --> 00:51:14,160 and a goat's cheese mousse. 1052 00:51:14,160 --> 00:51:15,600 It's absolutely beautiful. 1053 00:51:17,200 --> 00:51:19,560 The briam flavour is there, 100%. 1054 00:51:19,560 --> 00:51:21,720 The vegetables are cooked really well. 1055 00:51:21,720 --> 00:51:25,040 It respects the briam recipe. 1056 00:51:25,040 --> 00:51:29,920 She impressed me about the filo. The textures are perfect. 1057 00:51:29,920 --> 00:51:33,080 I would definitely serve this in my residence. Definitely. 1058 00:51:34,560 --> 00:51:38,000 The pastry is really thin and crispy on the outside, 1059 00:51:38,000 --> 00:51:40,520 the fava as smooth as you like, and the sweetness of honey 1060 00:51:40,520 --> 00:51:42,440 going through that goat's cheese mousse. 1061 00:51:42,440 --> 00:51:44,040 I actually think she's done a great job. 1062 00:51:45,360 --> 00:51:47,000 Back in the kitchen... 1063 00:51:47,000 --> 00:51:51,440 I just, uh, have to grill this 1064 00:51:51,440 --> 00:51:53,200 fish, everything else ready to go. 1065 00:51:53,200 --> 00:51:55,680 Sam is making grilled sea bass. 1066 00:51:55,680 --> 00:51:58,640 I just cannot rushing them. 1067 00:51:58,640 --> 00:52:01,440 I expect to be precisely cooked 1068 00:52:01,440 --> 00:52:04,160 and the skin to be crispy. 1069 00:52:05,200 --> 00:52:06,800 I see courgette, 1070 00:52:06,800 --> 00:52:09,000 tomatoes and basil. 1071 00:52:09,000 --> 00:52:12,520 I believe that it's summer in Greece in a plate. 1072 00:52:12,520 --> 00:52:14,040 Beautiful. Looks great. 1073 00:52:15,000 --> 00:52:16,920 A couple more now. 1074 00:52:16,920 --> 00:52:19,680 What's left to go on, Sam? Just the potato and courgette, John. 1075 00:52:23,360 --> 00:52:25,640 OK, you're on time, which is fantastic. 1076 00:52:25,640 --> 00:52:28,000 Service, please. Well done, Sam. 1077 00:52:38,920 --> 00:52:40,920 Ooh! That was intense. 1078 00:52:40,920 --> 00:52:42,440 Happy how it turned out. 1079 00:52:42,440 --> 00:52:44,320 The fish is the way I wanted it. 1080 00:52:44,320 --> 00:52:46,000 Down to the taste now. 1081 00:52:46,000 --> 00:52:47,680 I really hope they like it. 1082 00:52:48,680 --> 00:52:50,680 Sam's served sea bass 1083 00:52:50,680 --> 00:52:52,880 with aubergine-stuffed courgette, 1084 00:52:52,880 --> 00:52:56,040 crispy potato skin filled with black olive mash, 1085 00:52:56,040 --> 00:52:58,880 and a spiced tomato sauce. 1086 00:52:58,880 --> 00:53:02,560 The fish skin was crispy 1087 00:53:02,560 --> 00:53:04,480 and the flesh was juicy. 1088 00:53:04,480 --> 00:53:06,560 It was very, very good. I liked 1089 00:53:06,560 --> 00:53:08,960 very much the courgette with the stuffing, 1090 00:53:08,960 --> 00:53:11,080 because in Greece, we stuff everything. 1091 00:53:11,080 --> 00:53:13,800 Technique-wise, everything was perfect. 1092 00:53:15,160 --> 00:53:17,160 The potato, love the crispy skin. 1093 00:53:17,160 --> 00:53:19,240 Salty olives going through the potato itself. 1094 00:53:19,240 --> 00:53:23,120 Tomato sauce, sweet, but at the same time, spicy, with cayenne pepper. 1095 00:53:23,120 --> 00:53:27,000 Very Mediterranean. Next up is Clare's lamb dish. 1096 00:53:27,000 --> 00:53:28,680 How long have I got? Seven minutes. 1097 00:53:28,680 --> 00:53:32,000 Watcha! Man, that's hot! 1098 00:53:35,040 --> 00:53:36,480 They're so small, 1099 00:53:36,480 --> 00:53:38,600 ten seconds the wrong way, and they'll be overcooked. 1100 00:53:38,600 --> 00:53:40,920 Clare is making 1101 00:53:40,920 --> 00:53:42,840 a barbecue lamb fillet. 1102 00:53:44,040 --> 00:53:45,080 Oh! 1103 00:53:45,080 --> 00:53:46,720 As a Greek, I love lamb. 1104 00:53:47,880 --> 00:53:49,240 I think she's brave. 1105 00:53:49,240 --> 00:53:51,080 Can't wait to see it. 1106 00:53:52,280 --> 00:53:53,520 Ai-ya! 1107 00:53:53,520 --> 00:53:58,160 Aubergine with lamb match each other very good. 1108 00:53:58,160 --> 00:54:00,200 OK. You've got four minutes. Thank you. 1109 00:54:00,200 --> 00:54:01,600 Time flies when you're having fun! 1110 00:54:02,840 --> 00:54:06,040 She's doing OK. Aubergines here. Sauce is done. 1111 00:54:06,040 --> 00:54:07,960 Potatoes are done. 1112 00:54:07,960 --> 00:54:09,800 It's just a matter of her now getting it on the plate. 1113 00:54:11,640 --> 00:54:13,160 Service, please. 1114 00:54:16,520 --> 00:54:18,480 I'd do all that again right now, 1115 00:54:18,480 --> 00:54:20,520 so I've totally loved that. 1116 00:54:21,960 --> 00:54:25,040 Claire has served barbecue lamb fillets, 1117 00:54:25,040 --> 00:54:27,680 potato stuffed with roasted vegetables, 1118 00:54:27,680 --> 00:54:29,880 an aubergine puree 1119 00:54:29,880 --> 00:54:32,600 and a Greek port sauce. 1120 00:54:32,600 --> 00:54:35,160 My lamb was cooked medium-rare. 1121 00:54:35,160 --> 00:54:37,400 I liked a lot the taste of the potatoes. 1122 00:54:37,400 --> 00:54:38,720 Very tasty dish. 1123 00:54:38,720 --> 00:54:40,400 I really enjoyed the combination. 1124 00:54:40,400 --> 00:54:43,600 And if you ask me, that's a dish that I could eat again. 1125 00:54:44,840 --> 00:54:47,960 These little fillets of lamb over the coals, slightly smoky, 1126 00:54:47,960 --> 00:54:49,720 cooked perfectly. The sauce, slightly sweet, 1127 00:54:49,720 --> 00:54:53,320 but also, sharp. Smoky aubergine underneath there. 1128 00:54:53,320 --> 00:54:54,960 For me, that's very, very Greek. 1129 00:54:56,400 --> 00:54:58,000 As the sun begins to set 1130 00:54:58,000 --> 00:54:59,560 over the bay, 1131 00:54:59,560 --> 00:55:03,400 there's just Harry left to serve his Portokalopita. 1132 00:55:03,400 --> 00:55:05,520 Come on, Harry, let's do this, please. OK. 1133 00:55:05,520 --> 00:55:08,880 I think Harry should be very nervous, 1134 00:55:08,880 --> 00:55:12,080 because in this table, everybody knows about this dish. 1135 00:55:15,560 --> 00:55:18,680 Candied almonds and orange peel. 1136 00:55:18,680 --> 00:55:19,880 Orange tuile. 1137 00:55:20,880 --> 00:55:22,840 Orange sauce, served with 1138 00:55:22,840 --> 00:55:26,000 labneh, infused with lemon. 1139 00:55:27,200 --> 00:55:28,960 Sunset over the Aegean, 1140 00:55:28,960 --> 00:55:31,000 and a classic Greek dessert. 1141 00:55:31,000 --> 00:55:33,160 That looks fantastic. Service, please. 1142 00:55:36,800 --> 00:55:38,840 It was great, actually, yeah. Everything went on time. 1143 00:55:38,840 --> 00:55:41,280 Service was a bit manic, as always, but, yeah, 1144 00:55:41,280 --> 00:55:43,120 I was really happy with what I put out. 1145 00:55:44,880 --> 00:55:47,840 Lovely flavour of sort of rich marmalade orange 1146 00:55:47,840 --> 00:55:50,680 and fragrant orange through that cake. That labneh, 1147 00:55:50,680 --> 00:55:53,560 that thickened yoghurt, slightly sharp and sour. 1148 00:55:53,560 --> 00:55:56,360 I think that's a very, very good dessert, but I'm not Greek. 1149 00:55:56,360 --> 00:55:58,680 Visual-wise, 1150 00:55:58,680 --> 00:56:00,760 it was like my grandma is in the kitchen, 1151 00:56:00,760 --> 00:56:03,960 and I loved the crunchiness of the almonds and the tuile. 1152 00:56:03,960 --> 00:56:06,600 If you had put a little bit more orange, 1153 00:56:06,600 --> 00:56:09,560 then it would be really great. 1154 00:56:09,560 --> 00:56:11,760 We all know that Portokalopita 1155 00:56:11,760 --> 00:56:14,320 is a tricky recipe. It's a good effort. 1156 00:56:16,680 --> 00:56:19,000 After a long day in the kitchen, 1157 00:56:19,000 --> 00:56:22,240 the finalists' time in Greece is at an end. 1158 00:56:24,280 --> 00:56:26,600 You came to our country, you cooked our recipes, 1159 00:56:26,600 --> 00:56:28,040 you tried very much. 1160 00:56:28,040 --> 00:56:30,000 We all are very proud of you. 1161 00:56:30,000 --> 00:56:32,560 Bravo, guys! Bravo, guys! Bravo! 1162 00:56:35,160 --> 00:56:37,240 My time in Greece has been absolutely incredible. 1163 00:56:37,240 --> 00:56:38,920 It's completely redefined 1164 00:56:38,920 --> 00:56:40,600 what I think of Greek cuisine. 1165 00:56:40,600 --> 00:56:42,040 It's been really special. 1166 00:56:43,040 --> 00:56:45,320 Greece definitely opened up a whole new world for me. 1167 00:56:46,640 --> 00:56:49,080 I'm going to take that with me for the rest of my life. 1168 00:56:50,200 --> 00:56:52,880 It's just been so fantastic. I feel so lucky. 1169 00:56:52,880 --> 00:56:56,000 I've learnt so much. Yeah, it's been amazing. 1170 00:56:56,000 --> 00:56:59,240 I feel like I'm a better cook at the end of this week, 1171 00:56:59,240 --> 00:57:02,480 which is the whole point. So, Greece did its job. 1172 00:57:02,480 --> 00:57:04,160 Thank you very much! 1173 00:57:05,200 --> 00:57:07,600 Now it's back to the MasterChef kitchen for 1174 00:57:07,600 --> 00:57:12,200 the most important cook-off in the competition so far. 1175 00:57:12,200 --> 00:57:13,760 Four go to three. 1176 00:57:18,840 --> 00:57:20,480 Next time... 1177 00:57:21,560 --> 00:57:23,200 .the four finalists battle... 1178 00:57:23,200 --> 00:57:24,680 You got to go fancy! 1179 00:57:24,680 --> 00:57:26,520 Aah! ..for a place 1180 00:57:26,520 --> 00:57:28,200 in the final three... 1181 00:57:28,200 --> 00:57:29,520 Flaming brilliant! 1182 00:57:29,520 --> 00:57:31,000 This is adventurous. 1183 00:57:31,000 --> 00:57:32,720 This is brave. I think it's beautiful. 1184 00:57:32,720 --> 00:57:35,000 ..and face their most daunting 1185 00:57:35,000 --> 00:57:36,560 challenge yet... 1186 00:57:38,160 --> 00:57:40,160 ..Chef's Table. 1187 00:57:40,160 --> 00:57:43,080 Cooking for one of the world's greatest chefs, 1188 00:57:43,080 --> 00:57:44,760 Alain Ducasse. 1189 00:57:44,760 --> 00:57:46,560 Everything is high-level. 1190 00:57:46,560 --> 00:57:47,680 That's incredible. 92092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.