All language subtitles for Lola Cheeks PNow Its daddys Turn2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,670 --> 00:00:18,290
What are you doing in here? Just let me
see.
2
00:00:18,550 --> 00:00:22,410
Come on, you're my stepsister. We can't
keep fucking around. I'm not even your
3
00:00:22,410 --> 00:00:23,890
real sister. You know that.
4
00:00:28,410 --> 00:00:30,090
Jodi, what are you doing in here?
5
00:00:30,310 --> 00:00:31,310
Just taking a shower.
6
00:00:31,530 --> 00:00:32,810
You know where Lil is?
7
00:00:33,050 --> 00:00:35,150
She's not in there with you, by chance,
is she?
8
00:00:36,630 --> 00:00:37,630
I'm in here.
9
00:00:39,010 --> 00:00:40,010
Oh, hey.
10
00:00:40,190 --> 00:00:41,190
What are you doing?
11
00:00:41,330 --> 00:00:42,229
My suit.
12
00:00:42,230 --> 00:00:46,290
Jodi. I promised her mom none of this
shit was gonna be happening.
13
00:00:49,070 --> 00:00:51,190
Hey, I'm not wearing any panties.
14
00:00:53,550 --> 00:00:55,630
One last time before this comes.
15
00:00:55,910 --> 00:00:56,910
Fine.
16
00:01:26,200 --> 00:01:27,200
Jody!
17
00:01:27,640 --> 00:01:29,060
Yeah? Come here, have a seat.
18
00:01:30,780 --> 00:01:31,780
What's up?
19
00:01:32,960 --> 00:01:33,960
Where's your sister?
20
00:01:34,800 --> 00:01:36,580
Well, she's not my sister.
21
00:01:37,120 --> 00:01:38,520
Yeah, I know.
22
00:01:38,840 --> 00:01:39,839
Where's Lola?
23
00:01:39,840 --> 00:01:42,180
I think she went to get her nails done.
24
00:01:42,900 --> 00:01:43,900
Okay, alright.
25
00:01:45,120 --> 00:01:46,120
Man, look.
26
00:01:47,140 --> 00:01:52,200
I'm not sure exactly what's going on
here, but it's kind of evident to me
27
00:01:52,200 --> 00:01:53,220
something is.
28
00:01:54,740 --> 00:02:01,240
I just... I want you to understand what
kind of bad position that that would put
29
00:02:01,240 --> 00:02:07,920
me in. I mean, I get it. I get it. She's
really cute, you know. I understand. I
30
00:02:07,920 --> 00:02:09,380
was young once, too.
31
00:02:10,280 --> 00:02:15,200
You know, maybe did some things that I
may not have should have done.
32
00:02:15,580 --> 00:02:17,560
But, you know, look, man, you've got to
be straight up with me.
33
00:02:18,240 --> 00:02:20,040
If you guys are fooling around,
34
00:02:20,850 --> 00:02:24,470
At least let me get ahead of this, so
that way, you know, I know how to deal
35
00:02:24,470 --> 00:02:25,850
with her mom, so, you know.
36
00:02:27,550 --> 00:02:31,610
You've been, you know, you've been... I
swear, no.
37
00:02:32,590 --> 00:02:34,090
I mean, are you sure?
38
00:02:34,370 --> 00:02:39,430
Because, you know, I... You know, come
on, bro. I mean, when you're dad, you
39
00:02:39,430 --> 00:02:40,730
tell me, you know?
40
00:02:42,190 --> 00:02:45,110
Okay, fine, but it was just one time.
41
00:02:45,690 --> 00:02:49,410
Are you fucking kidding me? Well, you
goddamn idiot.
42
00:02:49,690 --> 00:02:54,150
What the fuck is wrong with you? You
can't keep your dick in your fucking
43
00:02:54,410 --> 00:02:59,930
Do you understand what kind of situation
that puts us in? Oh my fucking God.
44
00:03:00,050 --> 00:03:01,050
Please.
45
00:03:30,160 --> 00:03:31,160
Please,
46
00:03:32,840 --> 00:03:33,840
try to explain.
47
00:03:34,380 --> 00:03:36,740
It wasn't him. It really was me.
48
00:03:37,080 --> 00:03:44,000
You know, I don't believe that for a
second. This fucking kid, he's just like
49
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
his mom.
50
00:03:45,280 --> 00:03:50,060
No, I know you think that, but it was
really me. I initiated everything.
51
00:03:51,800 --> 00:03:55,760
There's no way that's possible. No way.
I know him too well.
52
00:03:56,240 --> 00:03:58,990
Could I just talk to... him for a
second?
53
00:03:59,310 --> 00:04:00,310
Yeah.
54
00:04:04,690 --> 00:04:10,710
Well, look, I am so sorry about him. You
don't have to cover for him.
55
00:04:11,190 --> 00:04:13,530
I know what kind of fuck -up he is.
56
00:04:14,590 --> 00:04:19,029
Your mom was so worried about this, and
I assured her. I said, no, no, my son's
57
00:04:19,029 --> 00:04:23,110
good. He's not a fucking idiot like
apparently he is.
58
00:04:28,690 --> 00:04:30,550
Promise your mom that this wouldn't
happen. You know what?
59
00:04:31,130 --> 00:04:32,049
That's it.
60
00:04:32,050 --> 00:04:35,710
I'm fed up. I'm shipping his ass to his
mom in Arizona.
61
00:04:37,010 --> 00:04:41,490
I'm fucking nipping it from the bun
right now. But he really didn't do
62
00:04:41,750 --> 00:04:42,870
It really was me.
63
00:04:43,210 --> 00:04:46,730
I appreciate you trying to cover for
him. I'm not trying to cover for him,
64
00:04:46,770 --> 00:04:49,630
though. He's not even my brother. Why
would I cover for him?
65
00:04:50,710 --> 00:04:51,770
I'm telling the truth.
66
00:04:52,550 --> 00:04:56,370
So you're telling me you came on to him.
67
00:04:57,000 --> 00:04:58,360
You initiated all this.
68
00:04:58,700 --> 00:04:59,700
Yeah.
69
00:05:00,380 --> 00:05:01,860
What are you thinking?
70
00:05:02,860 --> 00:05:06,960
I don't know. I guess I'm just a horny
girl.
71
00:05:08,960 --> 00:05:10,020
Let me ask you this.
72
00:05:10,340 --> 00:05:15,240
How many times have you guys fought?
73
00:05:16,720 --> 00:05:22,120
I mean, I guess the first time would
have been around Christmas.
74
00:05:23,060 --> 00:05:24,260
And then...
75
00:05:28,240 --> 00:05:34,660
One time on vacation, we went to... One
time we were watching a movie.
76
00:05:37,260 --> 00:05:38,700
In the shower once.
77
00:05:40,760 --> 00:05:42,760
I don't know.
78
00:05:43,440 --> 00:05:47,880
Probably around... Well, there was that
time... Oh, my God.
79
00:05:48,140 --> 00:05:49,140
On the boat.
80
00:05:50,780 --> 00:05:53,120
Well, you need to give some of that to
your mom.
81
00:05:53,620 --> 00:05:56,560
Is that normal? I mean, I'm just...
82
00:05:56,780 --> 00:05:57,780
Horny?
83
00:05:58,060 --> 00:05:59,560
Is my mom like that?
84
00:06:01,020 --> 00:06:02,240
Unfortunately not.
85
00:06:04,400 --> 00:06:06,220
Why him?
86
00:06:06,700 --> 00:06:09,700
I mean, he's always around. It's easy.
87
00:06:12,500 --> 00:06:18,440
Surely you could go find any other guy
out there. I mean, then I would have to
88
00:06:18,440 --> 00:06:20,540
go on dates and actually get to know
somebody.
89
00:06:21,160 --> 00:06:22,260
What's wrong with that?
90
00:06:22,540 --> 00:06:23,560
I don't want that.
91
00:06:24,240 --> 00:06:30,220
What? And I already know him, and it's
not like he bothers me any other time,
92
00:06:30,380 --> 00:06:35,700
so... It's just not... That's not the
good option.
93
00:06:35,960 --> 00:06:37,360
He's not even my brother.
94
00:06:37,780 --> 00:06:39,600
So it's not that bad.
95
00:06:39,900 --> 00:06:41,780
I understand. No, no, it's bad.
96
00:06:42,380 --> 00:06:43,700
It's very bad.
97
00:06:44,020 --> 00:06:45,660
It is very bad.
98
00:06:46,160 --> 00:06:52,000
Like, I mean... All right, all right,
look, look, look. It's just... It's... I
99
00:06:52,000 --> 00:06:54,040
promise you this. Like, it's got to
stop.
100
00:06:54,380 --> 00:06:55,680
It's got to stop now.
101
00:06:56,440 --> 00:07:02,440
That's it. It's done. I won't tell your
mom, but it has to stop now.
102
00:07:02,920 --> 00:07:03,920
That's it.
103
00:07:04,900 --> 00:07:05,900
No more.
104
00:07:06,120 --> 00:07:09,120
No more. We can get through this. We're
going to get through this.
105
00:07:09,800 --> 00:07:14,420
I mean, okay.
106
00:07:15,540 --> 00:07:16,540
I'll stop.
107
00:07:16,900 --> 00:07:17,900
Thank you.
108
00:07:19,220 --> 00:07:22,900
But, then,
109
00:07:23,630 --> 00:07:29,430
Then who am I gonna... Anybody else. I
don't care. Anybody else.
110
00:07:29,830 --> 00:07:30,830
Just not you.
111
00:07:31,570 --> 00:07:37,550
Well... I mean... I will under one
condition.
112
00:07:40,270 --> 00:07:43,030
Okay. Anything. That's fine. Just not
you.
113
00:07:44,850 --> 00:07:48,370
Um... You could take a spot?
114
00:07:54,570 --> 00:07:56,970
I mean, you're always around, too.
115
00:07:59,070 --> 00:08:00,890
That's the worst option.
116
00:08:01,590 --> 00:08:03,010
No, no, that's not, no.
117
00:08:04,130 --> 00:08:05,130
Hold on, listen.
118
00:08:06,790 --> 00:08:09,570
I know you didn't mean to say that. I
know you're just kidding.
119
00:08:10,130 --> 00:08:11,410
I'm really not kidding.
120
00:08:16,270 --> 00:08:20,910
There's no way we can do that, okay? I
mean, listen, I married your mom.
121
00:08:22,320 --> 00:08:24,040
Can we just work something out?
122
00:08:24,500 --> 00:08:25,500
Okay.
123
00:08:26,600 --> 00:08:29,300
Now you're a little too far there.
124
00:08:30,800 --> 00:08:33,940
Please put your shirt down. Let's just
talk about it.
125
00:08:35,159 --> 00:08:39,919
I mean, this is really inappropriate.
126
00:08:40,240 --> 00:08:43,360
You should put your shirt down.
127
00:08:43,600 --> 00:08:46,460
I mean, really? Because you haven't let
go.
128
00:08:49,820 --> 00:08:51,660
I'm sorry. I'm sorry.
129
00:08:55,660 --> 00:09:01,340
Yeah, I've got some papers to look at,
so I'm just going to go over and do
130
00:09:01,380 --> 00:09:02,580
okay? Okay.
131
00:09:33,580 --> 00:09:34,580
Don't have those out?
132
00:09:34,700 --> 00:09:37,880
Put those away, please.
133
00:10:03,690 --> 00:10:09,070
Promise me that you will never tell your
mom, okay?
134
00:10:09,590 --> 00:10:12,890
And you can never tell Jodi because
obviously you can't keep a fucking
135
00:10:13,250 --> 00:10:14,250
I won't.
136
00:10:14,470 --> 00:10:18,130
You can't tell anybody ever about this.
137
00:24:41,450 --> 00:24:42,450
cock inside you, don't you?
138
00:24:43,350 --> 00:24:44,830
You're a little girl, aren't you?
139
00:24:45,470 --> 00:24:46,470
Yeah.
140
00:24:53,850 --> 00:24:54,870
That's it. Come for me.
141
00:24:55,570 --> 00:25:00,730
Come for me. Oh, my God. Oh,
142
00:25:04,170 --> 00:25:10,930
my God. That's it. Yeah.
143
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
Oh, that is good.
144
00:26:01,260 --> 00:26:02,260
That's what I don't do.
145
00:27:52,430 --> 00:27:54,330
Yeah. Yeah.
146
00:27:54,810 --> 00:27:56,610
Yeah. Yeah.
147
00:34:04,780 --> 00:34:07,540
you wanted the whole time wasn't it?
148
00:38:24,650 --> 00:38:25,650
That never happened.
149
00:38:27,190 --> 00:38:29,690
You've got to take your clothes.
150
00:38:32,070 --> 00:38:34,450
You've got to get out of here.
10448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.