All language subtitles for Les.Stagiaires.FRENCH.XXX.720p.WEBRip.MP4-COCKiNE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:02,660
Sous -titrage FR ?
2
00:01:32,260 --> 00:01:36,060
Mon amour ! Coucou ! Bien dormi ? Pas
encore.
3
00:01:36,660 --> 00:01:40,420
Ah, t 'es préparé pour déjeuner, pour
ton premier jour de stage.
4
00:01:40,680 --> 00:01:44,660
Ah merci, c 'est super gentil. T 'as
beaucoup bougé dans la nuit, je dirais.
5
00:01:44,880 --> 00:01:46,360
Oui, j 'ai pas très bien dormi.
6
00:01:46,880 --> 00:01:51,180
C 'est le premier jour, ça fait trop
longtemps que j 'y suis, j 'ai trop
7
00:01:52,880 --> 00:01:56,640
Bon alors, j 'espère qu 'en tout cas ça
va aboutir à un job.
8
00:01:57,180 --> 00:01:58,180
J 'espère aussi.
9
00:01:59,360 --> 00:02:02,480
Chaque année, on se prive de vacances.
Cette année, c 'est pour nous. On va
10
00:02:02,480 --> 00:02:05,540
partir en amoureux, rien que tous les
deux.
11
00:02:10,300 --> 00:02:15,240
Sinon, tu sais où c 'est ? Oui, j 'ai
perdu l 'adresse. J 'ai bien vu où c
12
00:02:15,240 --> 00:02:16,380
'était. Je ne peux pas me perdre.
13
00:02:16,940 --> 00:02:19,980
Tu veux que je t 'accompagne ? Ça me
ferait super plaisir.
14
00:02:20,380 --> 00:02:22,200
Ça me détendrait pour arriver.
15
00:02:23,560 --> 00:02:25,180
Je réfléchis normalement.
16
00:02:25,420 --> 00:02:26,420
C 'est bon,
17
00:02:26,880 --> 00:02:27,879
j 'ai dit à...
18
00:02:27,880 --> 00:02:29,420
Dis à mon pote que je passerai plus
tard.
19
00:02:30,140 --> 00:02:32,660
Ah, je me ferai super plaisir. Bon, je t
'accompagne à chez lui.
20
00:02:34,800 --> 00:02:35,800
Bon.
21
00:02:36,800 --> 00:02:39,000
Et ce petit déjeuner, il te plaît ? Ah
oui.
22
00:02:39,600 --> 00:02:41,660
Oui, il me plaît. Mais toi, tu me plais
d 'abord.
23
00:02:41,980 --> 00:02:42,980
Ah bon ?
24
00:03:17,359 --> 00:03:19,220
J 'ai vu que tu étais en train de
toucher en plus.
25
00:03:19,740 --> 00:03:20,760
Oui, ça me dérange.
26
00:04:08,290 --> 00:04:11,490
Tu aimes Jolie ? Oui, ça me détend bien.
27
00:04:23,600 --> 00:04:26,820
J 'ai trouvé mon boxeur que tu m 'as
offert.
28
00:07:34,570 --> 00:07:35,570
Mon dieu !
29
00:08:45,770 --> 00:08:52,530
Oh mon dieu ! Oh mon dieu !
30
00:08:52,530 --> 00:08:56,110
Oh mon dieu !
31
00:09:58,410 --> 00:09:59,410
Oh oui, mais c 'est tout.
32
00:15:22,550 --> 00:15:23,630
Oh, elle est trop mauvaise.
33
00:17:09,300 --> 00:17:10,680
C 'est ça, tu n 'as pas ton job.
34
00:18:36,940 --> 00:18:37,940
Ah oui !
35
00:20:33,290 --> 00:20:34,430
Oh c 'est joli le cul là.
36
00:20:35,390 --> 00:20:37,450
On va jouer avec, tu viendras m 'enculer
après.
37
00:20:37,850 --> 00:20:39,290
Tu veux que je t 'encule celui -là ?
Oui.
38
00:20:42,010 --> 00:20:43,630
Faudrait que tu ailles faire des stages
plus sourds.
39
00:20:44,810 --> 00:20:46,570
Ah ouais, pour avoir des matières comme
ça.
40
00:21:03,020 --> 00:21:04,020
Oh !
41
00:22:17,210 --> 00:22:18,350
C 'est bon ça.
42
00:22:27,810 --> 00:22:29,150
Tu vas bien te reculer.
43
00:22:31,730 --> 00:22:32,890
Tu vas
44
00:22:32,890 --> 00:22:42,170
bien
45
00:22:42,170 --> 00:22:43,170
te reculer. Ah oui.
46
00:22:55,750 --> 00:22:58,070
Je vais t 'enculer bébé.
47
00:22:58,970 --> 00:23:00,430
Vas -y bébé.
48
00:23:27,489 --> 00:23:29,110
J 'ai mal au dos.
49
00:24:00,219 --> 00:24:07,000
C 'est bon quand tu m
50
00:24:07,000 --> 00:24:08,000
'entules.
51
00:25:08,590 --> 00:25:09,590
On va vivre !
52
00:26:09,160 --> 00:26:10,160
Au revoir mon père.
53
00:28:31,010 --> 00:28:32,310
Mais ça rentre.
54
00:28:32,690 --> 00:28:34,050
Comme quand tu perds.
55
00:28:35,150 --> 00:28:37,750
Oh oui.
56
00:28:38,270 --> 00:28:39,270
Oh oui.
57
00:28:39,970 --> 00:28:40,970
Oh oui.
58
00:28:41,530 --> 00:28:45,810
Oh oui.
59
00:28:46,410 --> 00:28:49,310
Vas -y, c 'est bon. Oh oui.
60
00:29:10,740 --> 00:29:11,740
Vas -y.
61
00:29:13,020 --> 00:29:13,340
Vas
62
00:29:13,340 --> 00:29:23,020
-y,
63
00:29:23,020 --> 00:29:24,020
c 'est bon.
64
00:30:16,449 --> 00:30:18,830
J 'espère avec ça que tu vas passer une
bonne journée.
65
00:30:29,230 --> 00:30:31,010
Bon ma chérie, je te sens moins stressée
là.
66
00:30:31,550 --> 00:30:32,610
Oui, un peu moins, ça va.
67
00:30:32,950 --> 00:30:34,410
Encore un petit peu, mais je crois que
ça va aller.
68
00:30:35,010 --> 00:30:37,850
Tu veux que je vienne te chercher ce
soir ? Ah oui, je veux bien, c 'est
69
00:30:37,850 --> 00:30:39,030
gentil. Ça me fait plaisir.
70
00:30:39,350 --> 00:30:41,770
D 'accord, mais tu sais à quelle heure
tu finis ou pas ? Non, pas encore.
71
00:30:42,490 --> 00:30:43,690
C 'est le premier stage, quand je sais.
72
00:30:43,990 --> 00:30:47,690
Ouais, comme ça qu 'on aille dîner
ensemble après.
73
00:30:47,910 --> 00:30:49,610
Ah ouais, c 'est une super bonne idée.
Et qu 'on repasse l 'amour.
74
00:30:49,950 --> 00:30:50,950
Ah ouais, comme ça.
75
00:30:52,050 --> 00:30:53,029
Bon,
76
00:30:53,030 --> 00:30:54,970
c 'est là là, non ? Oui, c 'est juste
là.
77
00:30:55,210 --> 00:30:58,570
Bon, dès ce tour, c 'est la meilleure
des conférences d 'emploi.
78
00:31:19,669 --> 00:31:25,090
Bon alors, nouvel arrivage, ça donne
quoi ? Il y a eu pas mal de TV, après l
79
00:31:25,090 --> 00:31:26,250
'annonce, une bonne vingtaine.
80
00:31:27,980 --> 00:31:32,040
C 'est les trois qui sont plutôt très
intéressantes. Ah oui, tu as été dur
81
00:31:32,040 --> 00:31:33,040
même. Tu me connais.
82
00:31:33,200 --> 00:31:35,520
Je suis assez drastique et j 'aime bien
pousser dans nos détails.
83
00:31:36,440 --> 00:31:38,340
On ne tenait pas spécialement dans l
'ennui derrière.
84
00:31:38,640 --> 00:31:42,760
J 'ai touché tous les critères pour la
préparation. Je crois que tu en as une,
85
00:31:42,780 --> 00:31:45,200
elle est en couple, mais apparemment, ça
ne va pas fort.
86
00:31:45,500 --> 00:31:48,100
En même temps, qu 'elles soient
intelligentes, qu 'elles aient des
87
00:31:48,100 --> 00:31:49,100
s 'en fout un peu.
88
00:31:49,340 --> 00:31:51,920
Je ne les ai pas sélectionnées pour leur
cul, les photos.
89
00:31:52,200 --> 00:31:53,800
C 'est pour leur cul qu 'elles ont
sélectionné.
90
00:31:54,100 --> 00:31:55,180
Plutôt pas mal, comme d 'habitude.
91
00:31:57,790 --> 00:31:58,790
On va s 'amuser.
92
00:31:58,850 --> 00:31:59,849
C 'est plutôt intéressant.
93
00:31:59,850 --> 00:32:00,729
Les coteaux étaient bien.
94
00:32:00,730 --> 00:32:01,569
C 'est plutôt pas mal.
95
00:32:01,570 --> 00:32:05,630
C 'est plutôt très intéressant. On les
voit quand ces petites poulettes ? Elles
96
00:32:05,630 --> 00:32:06,630
doivent être dans la salle d 'attente.
97
00:32:06,910 --> 00:32:07,910
Il n 'y a plus l 'air sauvage.
98
00:32:08,910 --> 00:32:09,910
Allez,
99
00:32:10,450 --> 00:32:11,450
c 'est parti.
100
00:32:29,180 --> 00:32:30,580
Mesdemoiselles, bonjour, bienvenue.
101
00:32:30,920 --> 00:32:34,620
Je me présente, je suis M. Durand, le
responsable des races de la société Big
102
00:32:34,620 --> 00:32:39,280
Marketing. Si vous êtes là, c 'est que j
'ai déjà fait un tri parmi beaucoup de
103
00:32:39,280 --> 00:32:40,540
demandes, ça a été assez drastique.
104
00:32:40,860 --> 00:32:45,040
Vous deviez y croire, mais bon,
apparemment, trop basé ma colis, tu as
105
00:32:45,040 --> 00:32:47,800
-être eu un souci ou autre, je n 'ai pas
eu de retour pour l 'instant, donc on
106
00:32:47,800 --> 00:32:50,700
va continuer notre entière, comme ça on
n 'est pas déplacé pour rien.
107
00:32:51,500 --> 00:32:54,720
Je vous présente, M. Martin, le PDG de
cette société.
108
00:32:55,180 --> 00:32:56,180
Bonjour. Mesdemoiselles.
109
00:32:56,970 --> 00:33:00,570
Donc effectivement, notre société est
une société de prostitution, donc nous
110
00:33:00,570 --> 00:33:05,550
avons besoin de personnes qui soient
motivées et qui ont envie de tenir leur
111
00:33:05,550 --> 00:33:06,790
personne sans compter leur temps.
112
00:33:07,110 --> 00:33:09,630
Donc j 'espère que vous êtes motivés.
113
00:33:09,970 --> 00:33:14,370
Tout à fait motivés, en effet. Oui ? Ah
oui, très motivés. Au niveau des
114
00:33:14,370 --> 00:33:17,330
horaires, au niveau de la disponibilité,
il n 'y a pas de critique ? Pas, il n
115
00:33:17,330 --> 00:33:21,250
'y a aucun problème. Ah oui, tout le
monde est personnel et très important.
116
00:33:22,380 --> 00:33:25,840
Nous avons été un petit peu une façon un
petit peu spéciale de travailler, mais
117
00:33:25,840 --> 00:33:29,360
c 'est très important, la présentation,
pour qu 'il faut que vous soyez très
118
00:33:29,360 --> 00:33:33,560
féminine. C 'est un point, voilà,
exactement, avenant.
119
00:33:35,540 --> 00:33:40,200
Même familier, oui, ce que je veux dire,
n 'hésitez pas, on est un petit peu
120
00:33:40,200 --> 00:33:44,360
comme des amis pour vous, plus que des
collaborateurs. La porte de nos bureaux,
121
00:33:44,400 --> 00:33:45,400
en général, est toujours ouverte.
122
00:33:45,440 --> 00:33:46,440
Tout à fait. D 'accord.
123
00:33:46,780 --> 00:33:49,840
On a besoin que vous véhiculiez l 'image
de la société.
124
00:33:50,380 --> 00:33:51,380
C 'est très important.
125
00:33:51,740 --> 00:33:52,239
Très bien.
126
00:33:52,240 --> 00:33:55,040
On est une société de marketing, vous
vous doutez bien que l 'image est
127
00:33:55,040 --> 00:33:56,220
primordiale. Tout à fait.
128
00:33:56,540 --> 00:33:59,680
On aime que notre personnel soit prêté,
amenant.
129
00:34:00,340 --> 00:34:01,340
Je dirais moins technique.
130
00:34:01,740 --> 00:34:02,740
Tout à fait.
131
00:34:02,860 --> 00:34:03,860
Pas de problème.
132
00:34:05,880 --> 00:34:07,200
Il faut que ça soit accroché avant.
133
00:34:07,860 --> 00:34:11,800
Donc n 'hésitez pas, vous voyez, par
exemple, là, je vais me permettre, vous
134
00:34:11,800 --> 00:34:13,120
pouvez relever un petit peu votre vue,
vous voyez.
135
00:34:13,400 --> 00:34:14,138
Bien sûr.
136
00:34:14,139 --> 00:34:16,780
Ça ne vous pose pas de problème. Ah non,
pas le moins du monde, pas du tout.
137
00:34:17,040 --> 00:34:20,480
C 'est intéressant pour la clientèle.
Pourquoi ? Parce que le client,
138
00:34:20,500 --> 00:34:24,300
thématiquement... Vous l 'avez déjà un
petit peu séduit, vous avez déjà gagné
139
00:34:24,300 --> 00:34:25,639
-40 % de votre contrat.
140
00:34:26,840 --> 00:34:31,139
Donc voilà, le bouton là, par exemple,
on peut ouvrir les boutons. Bien
141
00:34:31,520 --> 00:34:33,880
Voilà. Comme ça, on voit un petit peu le
décolleté.
142
00:34:35,940 --> 00:34:36,940
Exactement.
143
00:34:52,270 --> 00:34:54,409
On n 'en peut jamais trop. N 'oubliez
jamais ça.
144
00:34:54,730 --> 00:34:55,730
D 'accord, aucun problème.
145
00:34:57,810 --> 00:34:58,810
Entrez.
146
00:34:59,270 --> 00:35:02,190
Excusez -moi, je suis en retard. Je suis
désolée, il n 'y avait pas de place.
147
00:35:02,630 --> 00:35:04,330
C 'est le moins qu 'on puisse dire.
148
00:35:04,670 --> 00:35:05,730
Je suis désolée, franchement.
149
00:35:06,610 --> 00:35:07,610
Bon.
150
00:35:08,190 --> 00:35:11,510
Écoutez, on ne va pas répéter tout ce
qui a déjà été dit. Donc, on va faire
151
00:35:11,510 --> 00:35:12,510
chose.
152
00:35:12,750 --> 00:35:14,610
On va visiter un petit peu les locaux de
la société.
153
00:35:14,970 --> 00:35:15,388
D 'accord.
154
00:35:15,390 --> 00:35:18,050
Et puis, je vais vous prendre la part
dans mon bureau.
155
00:35:19,030 --> 00:35:21,190
Et on va essayer de voir s 'il y a...
156
00:35:22,080 --> 00:35:24,880
possibilité quand même de vous expliquer
un petit peu, je vous en prie.
157
00:35:25,240 --> 00:35:27,020
Mais c 'est pas bien les trois femmes,
mademoiselle, vous savez.
158
00:35:29,040 --> 00:35:32,640
Bon, si ça peut arriver, c 'est parti,
bon, tout ça.
159
00:35:33,520 --> 00:35:36,460
Vous êtes prêtes ? Tout à fait. Je vous
emmènerai autour des locaux,
160
00:35:36,460 --> 00:35:40,080
tranquillement, vous expliquer un petit
peu la société, son fonctionnement. Je
161
00:35:40,080 --> 00:35:41,080
vous en prie, mademoiselle, allez -y.
162
00:35:55,979 --> 00:36:00,060
Bon, mademoiselle, déjà, avant toute
chose, je tenais à vous dire que ce n
163
00:36:00,060 --> 00:36:04,340
pas très sérieux d 'arriver en retard
comme ça à un entretien d 'embauche.
164
00:36:04,800 --> 00:36:08,640
Je sais bien, mais il n 'y avait pas de
place. Je vous arrête tout de suite.
165
00:36:09,000 --> 00:36:11,020
Les excuses bidons avec moi, ça ne
fonctionne pas.
166
00:36:11,720 --> 00:36:12,720
Voilà.
167
00:36:13,120 --> 00:36:17,460
Bon, maintenant, effectivement, vous
avez un profil... C 'est intéressant, je
168
00:36:17,460 --> 00:36:18,460
dois dire.
169
00:36:21,100 --> 00:36:22,640
Assez ? Oui, c 'est vrai.
170
00:36:23,500 --> 00:36:24,500
Maintenant,
171
00:36:25,340 --> 00:36:26,880
C 'est peut -être plus intéressant par
ici.
172
00:36:27,720 --> 00:36:30,700
Bon, apparemment, je vois que vous êtes
prête à tout pour obtenir ce poste.
173
00:36:30,980 --> 00:36:35,780
Bah oui, je veux ce poste. Vous le
voulez vraiment ? Vous êtes prête à
174
00:36:35,780 --> 00:36:37,060
jusqu 'où ? Très très loin.
175
00:36:37,640 --> 00:36:43,040
Ah bon ? Déjà, je trouve que ce serait
bien de voir un peu comment... Ce qu 'il
176
00:36:43,040 --> 00:36:47,040
y a en dessous ? Ouais, ça serait bien
de voir si effectivement vous
177
00:36:47,040 --> 00:36:50,440
la société ou pas. Je ne sais pas si je
peux bien la représenter, non. Bah, il
178
00:36:50,440 --> 00:36:51,419
ne faut pas très bien, on va dire.
179
00:36:51,420 --> 00:36:52,359
Il ne faut pas très bien.
180
00:36:52,360 --> 00:36:53,360
Bah non, non, non.
181
00:36:54,320 --> 00:36:55,800
Tout à voir, autant que je le vois
complètement.
182
00:36:59,080 --> 00:37:00,080
D 'accord.
183
00:37:00,940 --> 00:37:03,420
C 'est bien, il y a des petits bas comme
ça.
184
00:37:04,500 --> 00:37:05,500
Toujours. C 'est bien.
185
00:37:06,660 --> 00:37:07,660
C 'est pas mal.
186
00:37:09,280 --> 00:37:11,780
Peut -être retirer votre pull.
187
00:37:12,020 --> 00:37:14,040
Un petit pull ? Avec plaisir.
188
00:37:14,340 --> 00:37:19,080
C 'est vrai que votre profil est très
intéressant.
189
00:37:19,400 --> 00:37:23,160
Je vais le retirer par -dedans ? Non,
pas encore.
190
00:37:23,520 --> 00:37:25,720
Encore ? Non, au quart, à peine.
191
00:37:26,360 --> 00:37:29,580
Ah, il faut que je fasse un petit
effort. Ah, il va falloir en faire
192
00:37:29,580 --> 00:37:32,880
mieux. Beaucoup mieux ? Ah oui, bien
sûr, beaucoup mieux.
193
00:37:33,140 --> 00:37:34,900
Dans ce jeu ? Par exemple.
194
00:37:35,240 --> 00:37:40,960
Par exemple ? Je vais vous montrer un
peu.
195
00:37:42,140 --> 00:37:48,300
Ah là, effectivement, on peut dire que c
'est pas mal du tout.
196
00:37:48,660 --> 00:37:52,440
Vous voulez passer le directeur ? C 'est
très, très mignon tout ça.
197
00:37:54,320 --> 00:37:55,640
Par contre, une petite question.
198
00:37:55,940 --> 00:38:00,320
Est -ce que vous parlez plusieurs
langues ? Oui, je peux vous en montrer
199
00:38:02,840 --> 00:38:07,000
Vous savez, être bilingue, c 'est très
important.
200
00:38:07,480 --> 00:38:10,520
Tout à fait, c 'est une de mes plus
belles qualités.
201
00:38:10,780 --> 00:38:17,720
C 'est vrai ? Je suis impatient, je
brûle d 'impatience de découvrir
202
00:38:17,720 --> 00:38:18,720
tout ça.
203
00:38:18,760 --> 00:38:19,760
On va découvrir.
204
00:38:22,920 --> 00:38:24,000
Je ne sais pas.
205
00:38:26,100 --> 00:38:27,440
Montrez -moi de quoi vous êtes capable.
206
00:38:41,640 --> 00:38:43,420
Prenez votre temps. On a le temps.
207
00:38:44,240 --> 00:38:47,260
Un entretien d 'embauche, il faut
attendre.
208
00:38:47,900 --> 00:38:51,660
Ne soyez pas trop pressés.
209
00:39:27,210 --> 00:39:28,210
petite poche comme ça.
210
00:40:45,310 --> 00:40:48,130
oui avec l 'application c 'est bien
211
00:41:05,000 --> 00:41:06,140
On va essayer autre chose.
212
00:41:06,700 --> 00:41:07,700
Installez -vous, s 'il vous plaît.
213
00:41:08,780 --> 00:41:10,160
J 'ai voulu installer le dos.
214
00:41:10,500 --> 00:41:11,500
Voilà.
215
00:41:11,620 --> 00:41:12,780
Sur le dos, comme ça.
216
00:41:14,200 --> 00:41:16,860
Je vous écoute, monsieur le directeur.
217
00:41:17,080 --> 00:41:22,020
Je t 'aime bien, je t 'aime bien. Je
vais la voir ce jour -là.
218
00:41:23,340 --> 00:41:24,660
Écoutez, vous êtes par la bonne voie.
219
00:41:26,080 --> 00:41:30,180
Voilà. Maintenant, si simplement je
recours, je suis bien caché. Vous m
220
00:41:30,180 --> 00:41:32,720
fait un nouvel chat, quand même.
221
00:41:34,700 --> 00:41:37,320
C 'est mieux, hein ? C 'est même
conseillé, je dirais.
222
00:41:41,160 --> 00:41:44,620
Donc ça, je vous aime bien, monsieur le
directeur.
223
00:41:44,820 --> 00:41:45,820
Moi aussi, j 'adore.
224
00:41:47,800 --> 00:41:50,100
Je pense qu 'on va bien s 'entendre au
niveau travail.
225
00:41:50,520 --> 00:41:57,280
Vous croyez ? Je vais mettre le buzz sur
votre
226
00:41:57,280 --> 00:41:58,279
bureau.
227
00:41:58,280 --> 00:41:59,280
Je compte bien.
228
00:42:06,090 --> 00:42:08,690
Oui, c 'est beau ce petit clito.
229
00:42:08,910 --> 00:42:14,550
N 'est -ce pas ? C
230
00:42:14,550 --> 00:42:18,250
'est chaud à l 'intérieur.
231
00:42:18,690 --> 00:42:19,690
Tout chaud.
232
00:42:20,930 --> 00:42:21,930
Oui, pour vous.
233
00:42:22,270 --> 00:42:23,270
C 'est vrai ? Oui.
234
00:42:39,820 --> 00:42:41,560
On va voir si la collaboration est
possible.
235
00:42:41,980 --> 00:42:42,980
Je pense.
236
00:42:44,960 --> 00:42:46,540
Tant qu 'on n 'a pas essayé, on ne peut
pas savoir.
237
00:42:46,900 --> 00:42:47,240
On va
238
00:42:47,240 --> 00:43:00,480
pousser
239
00:43:00,480 --> 00:43:01,480
un petit peu tout ça.
240
00:43:28,710 --> 00:43:29,710
C 'est bon.
241
00:44:00,910 --> 00:44:02,210
Je commence à pardonner le retard.
242
00:44:02,430 --> 00:44:03,430
C 'est vrai.
243
00:44:06,510 --> 00:44:08,510
J 'essayerai de faire recommencer.
244
00:44:09,590 --> 00:44:10,610
On verra, on verra.
245
00:44:12,550 --> 00:44:13,550
Oui.
246
00:44:13,710 --> 00:44:17,870
Je pense qu 'elle est bonne, elle est
plutôt chaude. Oui.
247
00:44:19,450 --> 00:44:20,870
Votre bite aussi, elle est bonne.
248
00:44:37,550 --> 00:44:38,550
C 'est bon, c 'est bon.
249
00:45:33,610 --> 00:45:34,710
j 'ai un petit rituel le matin
250
01:02:23,280 --> 01:02:29,360
Il va falloir vider ses couilles. Je
pense qu 'il faut une conclusion à cet
251
01:02:29,360 --> 01:02:30,360
entretien.
252
01:02:30,780 --> 01:02:32,400
Elles sont bien pleines en tout cas.
253
01:02:33,840 --> 01:02:35,340
C 'est grâce à vous mademoiselle.
254
01:02:36,680 --> 01:02:43,640
Je peux la voir en pourboire ? C 'est
bien obligatoire.
255
01:02:43,860 --> 01:02:48,620
On ne sait jamais. C 'est bien
obligatoire. Il va falloir vider tout
256
01:02:53,580 --> 01:02:54,820
Je suis encore monsieur le directeur.
257
01:04:44,040 --> 01:04:45,040
C 'était parfait.
258
01:04:45,280 --> 01:04:47,100
Vous allez me prendre en stage, du coup.
259
01:04:48,700 --> 01:04:50,900
Pas de conclusion trop active.
260
01:04:51,380 --> 01:04:55,220
Est -ce que vous pardonnez mon retard,
au moins ? Le retard est pardonné.
261
01:04:55,520 --> 01:04:57,580
Maintenant, pour la suite, nous allons
voir.
262
01:04:58,220 --> 01:05:00,400
Vous avez maintenant fait la gestion.
263
01:05:01,860 --> 01:05:02,860
Là, mon bureau.
264
01:05:03,720 --> 01:05:07,900
Vous allez travailler en grande partie.
265
01:05:08,540 --> 01:05:09,540
Merci.
266
01:05:13,390 --> 01:05:16,870
Comme je vous l 'avais dit, mon bureau
est en face et c 'est là que la nouvelle
267
01:05:16,870 --> 01:05:20,350
stagiaire va travailler. Comme vous
pouvez le constater, il n 'y a qu 'une
268
01:05:20,350 --> 01:05:21,350
à pourvoir.
269
01:05:22,130 --> 01:05:24,970
Donc il va falloir de l 'investissement,
beaucoup.
270
01:05:26,150 --> 01:05:29,770
Donnez de votre personne aussi, c 'est
ce qu 'on attend à tous les niveaux.
271
01:05:30,930 --> 01:05:33,630
Ça ne va pas forcément être évident,
mais c 'est une place qui en vaut la
272
01:05:33,670 --> 01:05:34,670
je pense.
273
01:05:35,430 --> 01:05:40,470
D 'ailleurs, en parlant de ça, jusqu 'où
êtes -vous prêt à aller pour ma dette
274
01:05:40,470 --> 01:05:41,470
pour ce poste ?
275
01:05:44,170 --> 01:05:46,190
J 'ai pas de vie, vraiment
personnellement pas de vie.
276
01:05:46,650 --> 01:05:51,390
Et vous mademoiselle ? Qu 'est -ce que
vous pourriez demander ? Vous savez, moi
277
01:05:51,390 --> 01:05:55,430
j 'ai une imagination assez débordante
et très très large, donc ça peut aller
278
01:05:55,430 --> 01:05:56,450
très très loin.
279
01:05:57,230 --> 01:06:02,110
Mais pour le moment, pas dit en
particulier, mais comme on dit, on aime
280
01:06:02,110 --> 01:06:06,110
côté sexy, le côté affriolant, comme
vous pouvez le porter.
281
01:06:06,670 --> 01:06:10,350
C 'était pas mal le fait d 'avoir enlevé
quelques boutons. Ah oui, c 'est joli.
282
01:06:10,730 --> 01:06:12,670
Et quelques boutons supplémentaires par
exemple.
283
01:06:12,990 --> 01:06:13,718
Oui, oui.
284
01:06:13,720 --> 01:06:18,200
Non, moi, je ne sais pas. Je ne m 'en
sers pas là. Moi, j 'ai quelqu 'un, je
285
01:06:18,200 --> 01:06:19,200
vais pas le gâcher.
286
01:06:19,660 --> 01:06:22,140
D 'accord. Désolée, c 'est pas possible.
287
01:06:22,900 --> 01:06:23,900
C 'est fait.
288
01:06:24,880 --> 01:06:29,320
Vous voyez, ça arrive, ce genre de
déconvenu avec certaines stagiaires. Ça
289
01:06:29,320 --> 01:06:33,780
laisse plus d 'opportunités pour le
poste. Ah, mais moi, je suis passante
290
01:06:33,780 --> 01:06:36,220
ce genre de travail -là.
291
01:06:36,720 --> 01:06:40,880
Ça ne vous dérange pas ? Non, aucun
problème. Moi, à ce niveau -là, bien au
292
01:06:40,880 --> 01:06:41,880
contraire.
293
01:07:12,220 --> 01:07:14,120
On dirait que vous êtes sur la bonne
voie comme mademoiselle.
294
01:07:14,480 --> 01:07:15,640
C 'est pas mal tout ça.
295
01:07:30,379 --> 01:07:34,140
Pardon, excusez -moi, je suis désolée,
finalement j 'ai peur, j 'ai la vie.
296
01:07:34,680 --> 01:07:38,500
Est -ce que je peux me joindre à vous ?
Vous êtes sûre ? Oui.
297
01:07:39,700 --> 01:07:41,700
Écoutez, je vous en prie, je vais bien
vous laisser une seconde chance, mais il
298
01:07:41,700 --> 01:07:42,700
va falloir être convaincante.
299
01:07:42,840 --> 01:07:44,060
Bien sûr, évidemment.
300
01:07:44,400 --> 01:07:47,860
Parce que notre... Je vois qu 'elle est
convaincante.
301
01:07:48,220 --> 01:07:49,220
Exactement.
302
01:07:50,240 --> 01:07:51,840
Notre stagiaire a déjà pris de l
'avance.
303
01:07:59,180 --> 01:08:01,240
Allez -y, mesdemoiselles, montrez -moi
de quoi vous êtes capables.
304
01:08:13,500 --> 01:08:16,880
J 'ai bien fait de revenir.
305
01:08:18,920 --> 01:08:21,200
Tu prends la bonne décision. Je pense
aussi.
306
01:08:30,960 --> 01:08:32,700
C 'est ça, mettez -vous à l 'aise.
307
01:08:34,920 --> 01:08:36,800
Super, tiens, je vais essayer, c 'est
très bien.
308
01:08:38,359 --> 01:08:40,300
Je ne peux pas montrer vos attributs,
mademoiselle.
309
01:09:03,120 --> 01:09:04,120
Très bien ça.
310
01:09:05,460 --> 01:09:06,460
C 'est bien.
311
01:10:36,010 --> 01:10:37,030
comme moi qui n 'ai pas avoir voulu.
312
01:11:11,600 --> 01:11:13,540
Et voici, je vais vous montrer comment
ça se fait.
313
01:11:50,030 --> 01:11:51,030
On est par ici.
314
01:11:51,350 --> 01:11:54,330
Ecalez -vous. On est aussi dans la même
position avec toi.
315
01:11:54,910 --> 01:11:55,910
Voilà. Bonchez -vous bien.
316
01:11:56,530 --> 01:11:57,870
Parfait tout ça. Écartez -les.
317
01:11:59,790 --> 01:12:00,790
Écartez -les.
318
01:12:01,370 --> 01:12:02,570
Bonchez -vous bien. Voilà.
319
01:12:03,750 --> 01:12:04,750
Voilà.
320
01:12:58,420 --> 01:13:04,020
ça va peut -être être votre bureau
sentez -le bien je sens bien le bureau
321
01:13:04,020 --> 01:13:05,020
sentez bien
322
01:13:54,720 --> 01:13:57,000
Mettez -vous dans la petite chambre de
Mabel.
323
01:14:19,500 --> 01:14:21,000
les initiatives qu 'on donne à cette
société.
324
01:15:23,499 --> 01:15:24,800
Non, pas vrai.
325
01:16:19,610 --> 01:16:21,090
Allez -y, allez -y, allez -y.
326
01:16:21,910 --> 01:16:23,990
Allez -y ma belle, amusez -vous au pied
ensemble.
327
01:16:25,730 --> 01:16:26,970
C 'est très bien ça.
328
01:16:58,350 --> 01:16:59,590
Très bien, voilà ce qu 'on donne à
maman.
329
01:19:15,230 --> 01:19:21,950
Vous n 'avez pas menti, vous êtes très
ouverte.
330
01:19:22,670 --> 01:19:24,390
Très ouverte. C 'est bien, c 'est qu 'on
aime ça.
331
01:19:25,150 --> 01:19:25,470
C
332
01:19:25,470 --> 01:19:36,490
'est
333
01:19:36,490 --> 01:19:37,490
aussi bien devant que derrière.
334
01:19:39,690 --> 01:19:40,690
C 'est aussi bon.
335
01:20:07,880 --> 01:20:08,880
C 'est exactement ça.
336
01:20:09,300 --> 01:20:10,600
C 'est l 'état d 'esprit qu 'on veut.
337
01:21:27,720 --> 01:21:29,020
Voilà, montrez bien votre cul.
338
01:21:29,500 --> 01:21:30,720
C 'est comme ça.
339
01:21:34,060 --> 01:21:34,740
C
340
01:21:34,740 --> 01:21:51,500
'est
341
01:21:51,500 --> 01:21:52,500
très bien ça.
342
01:22:23,630 --> 01:22:24,629
un peu plus.
343
01:22:24,630 --> 01:22:28,750
Parfait. Comme ça, vous pouvez vous
toucher, vous lécher.
344
01:22:29,470 --> 01:22:32,330
On a une certaine liberté dans cette
entreprise, comme vous pouvez le
345
01:22:32,430 --> 01:22:33,590
donc il faut en profiter. Voilà.
346
01:22:37,130 --> 01:22:38,130
Tenez.
347
01:22:38,230 --> 01:22:39,350
Mettez -vous un peu plus en l 'air.
348
01:22:39,690 --> 01:22:41,730
Je crois que la dame a très envie de
vous lécher.
349
01:22:42,430 --> 01:22:44,350
N 'hésitez pas. Prenez -la sur le
bureau.
350
01:22:44,990 --> 01:22:45,990
Voilà.
351
01:22:46,490 --> 01:22:48,950
On va vous reculer. Comme ça, on pourra
varier les plaisirs.
352
01:23:03,880 --> 01:23:05,180
C 'est pour votre avenir.
353
01:23:49,290 --> 01:23:50,290
Non, je ne sais pas.
354
01:23:51,030 --> 01:23:52,830
Ça va à la bon goût ? Oui, à la bonne.
355
01:23:53,970 --> 01:23:55,470
Le travail en équipe fonctionne.
356
01:24:39,720 --> 01:24:46,720
petit test obligatoire aussi de ce côté
357
01:24:46,720 --> 01:24:48,500
là ça fonctionne plutôt bien très bien
358
01:25:21,679 --> 01:25:26,620
Cure. Ah oui, c 'est bon ça.
359
01:25:27,840 --> 01:25:30,580
Apparemment, je ne suis pas trompé en
vous sélectionnant. Ah non, pas du tout
360
01:25:30,580 --> 01:25:31,580
même.
361
01:26:41,000 --> 01:26:42,700
Pour un DRH, il faut quand même que j
'aie le contrôle.
362
01:26:43,740 --> 01:26:45,380
Oh là là, c 'est une bataille.
363
01:26:47,120 --> 01:26:48,120
Bon, ça, c 'est bien.
364
01:26:51,700 --> 01:26:52,800
Ça rentre très bien.
365
01:27:32,590 --> 01:27:33,590
C 'est très bon.
366
01:28:27,080 --> 01:28:33,920
Je vais mettre une mention particulière
sur le rapport
367
01:28:33,920 --> 01:28:34,920
destiné au PDG.
368
01:28:35,140 --> 01:28:37,420
Sur votre magnifique tueur.
369
01:29:32,330 --> 01:29:33,330
Il est porteur malheureusement.
370
01:30:18,480 --> 01:30:19,480
Sous -titrage ST' 501
371
01:31:56,590 --> 01:31:57,590
Ne bougez pas, ne bougez pas.
372
01:31:59,310 --> 01:32:00,310
Oh,
373
01:32:01,670 --> 01:32:11,950
mesdemoiselles.
374
01:32:13,890 --> 01:32:16,550
On va écouter.
375
01:32:17,770 --> 01:32:18,770
Bonne première journée.
376
01:32:19,470 --> 01:32:23,010
On a donné une note personne, je crois.
Je peux dire que ça s 'est très, très
377
01:32:23,010 --> 01:32:23,688
bien passé.
378
01:32:23,690 --> 01:32:24,690
Il me semble.
379
01:32:26,590 --> 01:32:32,770
Ecoutez, je vais faire mon rapport à M.
Martin, puis on va délibérer, mais ça va
380
01:32:32,770 --> 01:32:35,350
être difficile de choisir, mais vous
avez toutes vos chances en tout cas.
381
01:32:53,640 --> 01:32:55,960
Écoutez, il ne va pas tarder, elle était
en salle de l 'ensemble pour faire une
382
01:32:55,960 --> 01:32:56,960
beauté, elle va arriver.
383
01:32:57,460 --> 01:33:00,840
Vous, vous êtes occupé d 'elle, ou c
'était vous, c 'était pas vous ? Oui, c
384
01:33:00,840 --> 01:33:03,820
'est moi qui l 'ai reçue en entretien et
ça s 'est très très bien passé. C 'est
385
01:33:03,820 --> 01:33:08,840
vrai ? Oui, oui. Vous la trouvez
sérieuse ? Écoutez, oui, oui, pour le
386
01:33:08,840 --> 01:33:12,680
plutôt, elle est avenante, elle est de
suite. Elle était très très intéressée
387
01:33:12,680 --> 01:33:13,680
par son travail.
388
01:33:13,880 --> 01:33:17,240
J 'imagine, non mais ça s 'est vraiment
très bien déroulé pour ma part, j 'ai
389
01:33:17,240 --> 01:33:20,720
pas eu de soucis particuliers. Est -ce
que vous pensez qu 'à la fin du stage,
390
01:33:20,720 --> 01:33:22,040
va aboutir à quelque chose ?
391
01:33:22,720 --> 01:33:24,780
Je ne peux pas vous donner l 'info tout
de suite, il faut attendre la fin du
392
01:33:24,780 --> 01:33:26,740
stage, mais honnêtement, là, toutes tes
chances.
393
01:33:27,040 --> 01:33:29,140
Bon, merci beaucoup en tout cas. Je vous
en prie. Au revoir.
394
01:33:29,440 --> 01:33:34,140
Au revoir.
395
01:33:34,980 --> 01:33:38,340
Ah, ma chérie ! Comment ça va ? Ça va.
396
01:33:38,700 --> 01:33:40,780
Je m 'en manquais.
397
01:33:41,280 --> 01:33:42,340
C 'était long, la journée.
398
01:33:42,720 --> 01:33:43,720
C 'était long.
399
01:33:43,780 --> 01:33:47,380
Bon alors, on m 'a dit que tu avais fait
du bon travail.
400
01:33:47,740 --> 01:33:48,740
Ah bon ? Oui.
401
01:33:48,800 --> 01:33:49,800
Ah, super.
402
01:33:49,880 --> 01:33:51,980
Bon, j 'espère que tu vas avoir...
403
01:33:58,110 --> 01:34:00,010
Bon, on va se faire un bon resto.
404
01:34:01,330 --> 01:34:03,870
Bon, mesdemoiselles.
405
01:34:19,210 --> 01:34:22,730
Écoute, nous arrivons aujourd 'hui à l
'aboutissement de ce stage.
406
01:34:24,210 --> 01:34:29,250
Voilà. Donc, la conclusion,
malheureusement, n 'est pas en votre
407
01:34:30,110 --> 01:34:34,610
Nous sommes aperçus avec M. Durand que,
au niveau du rendement, au niveau des
408
01:34:34,610 --> 01:34:38,530
stats et de votre travail, ça ne
correspondait pas du tout à ce que nous
409
01:34:38,530 --> 01:34:43,090
recherchions. N 'est -ce pas ? Plutôt,
oui. Après le diagnostic complet de vos
410
01:34:43,090 --> 01:34:46,770
deux semaines passées dans notre
entreprise, chiffre rendement...
411
01:34:48,840 --> 01:34:52,780
satisfaction, conclusion, pas assez
satisfaisant. On a fini, on finissait
412
01:34:52,780 --> 01:34:55,240
heures pas possibles. Avant de dire
soir, j 'ai fini à 23h.
413
01:34:55,580 --> 01:35:00,640
Oui, ce n 'est pas uniquement une
question de timing et de temps que vous
414
01:35:00,640 --> 01:35:03,060
au temps de l 'entreprise qui compte
pour ce que vous direz.
415
01:35:04,500 --> 01:35:06,560
Justement, qu 'est -ce qu 'on a fait la
dernière fois dans le bureau, ça ne
416
01:35:06,560 --> 01:35:09,900
compte pas ? Vous m 'avez dit la
dernière fois dans le bureau.
417
01:35:10,440 --> 01:35:11,440
Oui, la dernière fois.
418
01:35:11,820 --> 01:35:13,440
C 'est tendre.
419
01:35:14,260 --> 01:35:16,080
Comment ça ? C 'est tendre.
420
01:35:19,460 --> 01:35:22,160
Écoutez, vous avez eu un entretien privé
avec M. Martin.
421
01:35:22,540 --> 01:35:24,560
Exactement. Il y a eu un rendu de
conclusion.
422
01:35:25,840 --> 01:35:30,560
Je pense qu 'on peut toujours faire
mieux, mademoiselle.
423
01:35:30,820 --> 01:35:34,900
Voilà. C 'est tout simplement mon
opinion et vous n 'en avez peut -être
424
01:35:34,900 --> 01:35:38,340
être... à donner un petit peu plus de
haute personne.
425
01:35:39,560 --> 01:35:41,400
Ok. Bon. Super.
426
01:35:42,220 --> 01:35:44,760
Franchement, c 'est... Il est là, c 'est
pas un délire.
427
01:35:45,720 --> 01:35:46,720
D 'accord.
428
01:35:46,920 --> 01:35:48,740
Non, non. Il n 'arrive pas à prendre le
corps.
429
01:35:49,759 --> 01:35:53,300
Franchement, c 'est pas le patron, c
'est pas le patron, c 'est pas le
430
01:35:53,300 --> 01:35:56,300
'est pas le
431
01:35:56,300 --> 01:36:03,980
patron.
432
01:36:19,070 --> 01:36:21,250
Bon, ben voilà, bonne pause de fête. Je
t 'en prie.
433
01:36:21,530 --> 01:36:24,150
Ben écoute, ça s 'est plutôt bien passé,
même si ce n 'était pas forcément l 'un
434
01:36:24,150 --> 01:36:26,190
des meilleurs coups qu 'on a connu, je
pense. Ouais, bon, ce n 'était pas des
435
01:36:26,190 --> 01:36:27,009
lumières en même temps.
436
01:36:27,010 --> 01:36:28,250
Tout à fait. Bon, la petite bombe.
437
01:36:28,550 --> 01:36:31,130
Ben écoute, sincèrement, je me la ferais
bien garder pour la pub du matin.
438
01:36:31,390 --> 01:36:32,390
Ouais, je m 'en serais doté.
439
01:36:32,730 --> 01:36:36,710
Je ne sais pas, un petit temps partiel,
que tu en penses ? 9h, 9h30 ? On aurait
440
01:36:36,710 --> 01:36:37,710
pu le dégoûter.
441
01:36:37,770 --> 01:36:39,730
C 'est plutôt pas mal.
442
01:36:40,290 --> 01:36:45,450
Ben écoute, de toute façon, on ne va pas
s 'arrêter là, vu que j 'ai le prochain
443
01:36:45,450 --> 01:36:47,870
recrutement entre les mains. J 'ai déjà
tout sélectionné, donc...
444
01:36:48,750 --> 01:36:50,790
Écoute, on est reparti, tranquillement,
comme d 'habitude.
445
01:36:51,250 --> 01:36:53,070
C 'est très bien, c 'est très bien. On
ne va pas changer quelque chose qui
446
01:36:53,070 --> 01:36:54,790
fonctionne déjà depuis quelques années,
quand même. Voilà.
447
01:36:55,810 --> 01:36:58,550
On peut jouer l 'utile à l 'agréable au
boulot, on ne va pas s 'en priver. Tu m
448
01:36:58,550 --> 01:37:01,330
'étonnes. On y va ? On va se prendre un
petit café avant d 'entrer. C 'est une
449
01:37:01,330 --> 01:37:02,089
bonne idée, ça.
450
01:37:02,090 --> 01:37:03,090
Allez -y.
451
01:37:03,110 --> 01:37:05,530
C 'est pas mal, quand même, on va.
452
01:37:06,270 --> 01:37:08,870
En fait, un petit peu plus chier, quand
même. C 'est très bien.
453
01:37:09,530 --> 01:37:12,430
Il y en a qui, sur les deux, avouent que
son cul était plutôt pas mal.
34766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.