All language subtitles for Les.Stagiaires.FRENCH.XXX.720p.WEBRip.MP4-COCKiNE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:02,660 Sous -titrage FR ? 2 00:01:32,260 --> 00:01:36,060 Mon amour ! Coucou ! Bien dormi ? Pas encore. 3 00:01:36,660 --> 00:01:40,420 Ah, t 'es préparé pour déjeuner, pour ton premier jour de stage. 4 00:01:40,680 --> 00:01:44,660 Ah merci, c 'est super gentil. T 'as beaucoup bougé dans la nuit, je dirais. 5 00:01:44,880 --> 00:01:46,360 Oui, j 'ai pas très bien dormi. 6 00:01:46,880 --> 00:01:51,180 C 'est le premier jour, ça fait trop longtemps que j 'y suis, j 'ai trop 7 00:01:52,880 --> 00:01:56,640 Bon alors, j 'espère qu 'en tout cas ça va aboutir à un job. 8 00:01:57,180 --> 00:01:58,180 J 'espère aussi. 9 00:01:59,360 --> 00:02:02,480 Chaque année, on se prive de vacances. Cette année, c 'est pour nous. On va 10 00:02:02,480 --> 00:02:05,540 partir en amoureux, rien que tous les deux. 11 00:02:10,300 --> 00:02:15,240 Sinon, tu sais où c 'est ? Oui, j 'ai perdu l 'adresse. J 'ai bien vu où c 12 00:02:15,240 --> 00:02:16,380 'était. Je ne peux pas me perdre. 13 00:02:16,940 --> 00:02:19,980 Tu veux que je t 'accompagne ? Ça me ferait super plaisir. 14 00:02:20,380 --> 00:02:22,200 Ça me détendrait pour arriver. 15 00:02:23,560 --> 00:02:25,180 Je réfléchis normalement. 16 00:02:25,420 --> 00:02:26,420 C 'est bon, 17 00:02:26,880 --> 00:02:27,879 j 'ai dit à... 18 00:02:27,880 --> 00:02:29,420 Dis à mon pote que je passerai plus tard. 19 00:02:30,140 --> 00:02:32,660 Ah, je me ferai super plaisir. Bon, je t 'accompagne à chez lui. 20 00:02:34,800 --> 00:02:35,800 Bon. 21 00:02:36,800 --> 00:02:39,000 Et ce petit déjeuner, il te plaît ? Ah oui. 22 00:02:39,600 --> 00:02:41,660 Oui, il me plaît. Mais toi, tu me plais d 'abord. 23 00:02:41,980 --> 00:02:42,980 Ah bon ? 24 00:03:17,359 --> 00:03:19,220 J 'ai vu que tu étais en train de toucher en plus. 25 00:03:19,740 --> 00:03:20,760 Oui, ça me dérange. 26 00:04:08,290 --> 00:04:11,490 Tu aimes Jolie ? Oui, ça me détend bien. 27 00:04:23,600 --> 00:04:26,820 J 'ai trouvé mon boxeur que tu m 'as offert. 28 00:07:34,570 --> 00:07:35,570 Mon dieu ! 29 00:08:45,770 --> 00:08:52,530 Oh mon dieu ! Oh mon dieu ! 30 00:08:52,530 --> 00:08:56,110 Oh mon dieu ! 31 00:09:58,410 --> 00:09:59,410 Oh oui, mais c 'est tout. 32 00:15:22,550 --> 00:15:23,630 Oh, elle est trop mauvaise. 33 00:17:09,300 --> 00:17:10,680 C 'est ça, tu n 'as pas ton job. 34 00:18:36,940 --> 00:18:37,940 Ah oui ! 35 00:20:33,290 --> 00:20:34,430 Oh c 'est joli le cul là. 36 00:20:35,390 --> 00:20:37,450 On va jouer avec, tu viendras m 'enculer après. 37 00:20:37,850 --> 00:20:39,290 Tu veux que je t 'encule celui -là ? Oui. 38 00:20:42,010 --> 00:20:43,630 Faudrait que tu ailles faire des stages plus sourds. 39 00:20:44,810 --> 00:20:46,570 Ah ouais, pour avoir des matières comme ça. 40 00:21:03,020 --> 00:21:04,020 Oh ! 41 00:22:17,210 --> 00:22:18,350 C 'est bon ça. 42 00:22:27,810 --> 00:22:29,150 Tu vas bien te reculer. 43 00:22:31,730 --> 00:22:32,890 Tu vas 44 00:22:32,890 --> 00:22:42,170 bien 45 00:22:42,170 --> 00:22:43,170 te reculer. Ah oui. 46 00:22:55,750 --> 00:22:58,070 Je vais t 'enculer bébé. 47 00:22:58,970 --> 00:23:00,430 Vas -y bébé. 48 00:23:27,489 --> 00:23:29,110 J 'ai mal au dos. 49 00:24:00,219 --> 00:24:07,000 C 'est bon quand tu m 50 00:24:07,000 --> 00:24:08,000 'entules. 51 00:25:08,590 --> 00:25:09,590 On va vivre ! 52 00:26:09,160 --> 00:26:10,160 Au revoir mon père. 53 00:28:31,010 --> 00:28:32,310 Mais ça rentre. 54 00:28:32,690 --> 00:28:34,050 Comme quand tu perds. 55 00:28:35,150 --> 00:28:37,750 Oh oui. 56 00:28:38,270 --> 00:28:39,270 Oh oui. 57 00:28:39,970 --> 00:28:40,970 Oh oui. 58 00:28:41,530 --> 00:28:45,810 Oh oui. 59 00:28:46,410 --> 00:28:49,310 Vas -y, c 'est bon. Oh oui. 60 00:29:10,740 --> 00:29:11,740 Vas -y. 61 00:29:13,020 --> 00:29:13,340 Vas 62 00:29:13,340 --> 00:29:23,020 -y, 63 00:29:23,020 --> 00:29:24,020 c 'est bon. 64 00:30:16,449 --> 00:30:18,830 J 'espère avec ça que tu vas passer une bonne journée. 65 00:30:29,230 --> 00:30:31,010 Bon ma chérie, je te sens moins stressée là. 66 00:30:31,550 --> 00:30:32,610 Oui, un peu moins, ça va. 67 00:30:32,950 --> 00:30:34,410 Encore un petit peu, mais je crois que ça va aller. 68 00:30:35,010 --> 00:30:37,850 Tu veux que je vienne te chercher ce soir ? Ah oui, je veux bien, c 'est 69 00:30:37,850 --> 00:30:39,030 gentil. Ça me fait plaisir. 70 00:30:39,350 --> 00:30:41,770 D 'accord, mais tu sais à quelle heure tu finis ou pas ? Non, pas encore. 71 00:30:42,490 --> 00:30:43,690 C 'est le premier stage, quand je sais. 72 00:30:43,990 --> 00:30:47,690 Ouais, comme ça qu 'on aille dîner ensemble après. 73 00:30:47,910 --> 00:30:49,610 Ah ouais, c 'est une super bonne idée. Et qu 'on repasse l 'amour. 74 00:30:49,950 --> 00:30:50,950 Ah ouais, comme ça. 75 00:30:52,050 --> 00:30:53,029 Bon, 76 00:30:53,030 --> 00:30:54,970 c 'est là là, non ? Oui, c 'est juste là. 77 00:30:55,210 --> 00:30:58,570 Bon, dès ce tour, c 'est la meilleure des conférences d 'emploi. 78 00:31:19,669 --> 00:31:25,090 Bon alors, nouvel arrivage, ça donne quoi ? Il y a eu pas mal de TV, après l 79 00:31:25,090 --> 00:31:26,250 'annonce, une bonne vingtaine. 80 00:31:27,980 --> 00:31:32,040 C 'est les trois qui sont plutôt très intéressantes. Ah oui, tu as été dur 81 00:31:32,040 --> 00:31:33,040 même. Tu me connais. 82 00:31:33,200 --> 00:31:35,520 Je suis assez drastique et j 'aime bien pousser dans nos détails. 83 00:31:36,440 --> 00:31:38,340 On ne tenait pas spécialement dans l 'ennui derrière. 84 00:31:38,640 --> 00:31:42,760 J 'ai touché tous les critères pour la préparation. Je crois que tu en as une, 85 00:31:42,780 --> 00:31:45,200 elle est en couple, mais apparemment, ça ne va pas fort. 86 00:31:45,500 --> 00:31:48,100 En même temps, qu 'elles soient intelligentes, qu 'elles aient des 87 00:31:48,100 --> 00:31:49,100 s 'en fout un peu. 88 00:31:49,340 --> 00:31:51,920 Je ne les ai pas sélectionnées pour leur cul, les photos. 89 00:31:52,200 --> 00:31:53,800 C 'est pour leur cul qu 'elles ont sélectionné. 90 00:31:54,100 --> 00:31:55,180 Plutôt pas mal, comme d 'habitude. 91 00:31:57,790 --> 00:31:58,790 On va s 'amuser. 92 00:31:58,850 --> 00:31:59,849 C 'est plutôt intéressant. 93 00:31:59,850 --> 00:32:00,729 Les coteaux étaient bien. 94 00:32:00,730 --> 00:32:01,569 C 'est plutôt pas mal. 95 00:32:01,570 --> 00:32:05,630 C 'est plutôt très intéressant. On les voit quand ces petites poulettes ? Elles 96 00:32:05,630 --> 00:32:06,630 doivent être dans la salle d 'attente. 97 00:32:06,910 --> 00:32:07,910 Il n 'y a plus l 'air sauvage. 98 00:32:08,910 --> 00:32:09,910 Allez, 99 00:32:10,450 --> 00:32:11,450 c 'est parti. 100 00:32:29,180 --> 00:32:30,580 Mesdemoiselles, bonjour, bienvenue. 101 00:32:30,920 --> 00:32:34,620 Je me présente, je suis M. Durand, le responsable des races de la société Big 102 00:32:34,620 --> 00:32:39,280 Marketing. Si vous êtes là, c 'est que j 'ai déjà fait un tri parmi beaucoup de 103 00:32:39,280 --> 00:32:40,540 demandes, ça a été assez drastique. 104 00:32:40,860 --> 00:32:45,040 Vous deviez y croire, mais bon, apparemment, trop basé ma colis, tu as 105 00:32:45,040 --> 00:32:47,800 -être eu un souci ou autre, je n 'ai pas eu de retour pour l 'instant, donc on 106 00:32:47,800 --> 00:32:50,700 va continuer notre entière, comme ça on n 'est pas déplacé pour rien. 107 00:32:51,500 --> 00:32:54,720 Je vous présente, M. Martin, le PDG de cette société. 108 00:32:55,180 --> 00:32:56,180 Bonjour. Mesdemoiselles. 109 00:32:56,970 --> 00:33:00,570 Donc effectivement, notre société est une société de prostitution, donc nous 110 00:33:00,570 --> 00:33:05,550 avons besoin de personnes qui soient motivées et qui ont envie de tenir leur 111 00:33:05,550 --> 00:33:06,790 personne sans compter leur temps. 112 00:33:07,110 --> 00:33:09,630 Donc j 'espère que vous êtes motivés. 113 00:33:09,970 --> 00:33:14,370 Tout à fait motivés, en effet. Oui ? Ah oui, très motivés. Au niveau des 114 00:33:14,370 --> 00:33:17,330 horaires, au niveau de la disponibilité, il n 'y a pas de critique ? Pas, il n 115 00:33:17,330 --> 00:33:21,250 'y a aucun problème. Ah oui, tout le monde est personnel et très important. 116 00:33:22,380 --> 00:33:25,840 Nous avons été un petit peu une façon un petit peu spéciale de travailler, mais 117 00:33:25,840 --> 00:33:29,360 c 'est très important, la présentation, pour qu 'il faut que vous soyez très 118 00:33:29,360 --> 00:33:33,560 féminine. C 'est un point, voilà, exactement, avenant. 119 00:33:35,540 --> 00:33:40,200 Même familier, oui, ce que je veux dire, n 'hésitez pas, on est un petit peu 120 00:33:40,200 --> 00:33:44,360 comme des amis pour vous, plus que des collaborateurs. La porte de nos bureaux, 121 00:33:44,400 --> 00:33:45,400 en général, est toujours ouverte. 122 00:33:45,440 --> 00:33:46,440 Tout à fait. D 'accord. 123 00:33:46,780 --> 00:33:49,840 On a besoin que vous véhiculiez l 'image de la société. 124 00:33:50,380 --> 00:33:51,380 C 'est très important. 125 00:33:51,740 --> 00:33:52,239 Très bien. 126 00:33:52,240 --> 00:33:55,040 On est une société de marketing, vous vous doutez bien que l 'image est 127 00:33:55,040 --> 00:33:56,220 primordiale. Tout à fait. 128 00:33:56,540 --> 00:33:59,680 On aime que notre personnel soit prêté, amenant. 129 00:34:00,340 --> 00:34:01,340 Je dirais moins technique. 130 00:34:01,740 --> 00:34:02,740 Tout à fait. 131 00:34:02,860 --> 00:34:03,860 Pas de problème. 132 00:34:05,880 --> 00:34:07,200 Il faut que ça soit accroché avant. 133 00:34:07,860 --> 00:34:11,800 Donc n 'hésitez pas, vous voyez, par exemple, là, je vais me permettre, vous 134 00:34:11,800 --> 00:34:13,120 pouvez relever un petit peu votre vue, vous voyez. 135 00:34:13,400 --> 00:34:14,138 Bien sûr. 136 00:34:14,139 --> 00:34:16,780 Ça ne vous pose pas de problème. Ah non, pas le moins du monde, pas du tout. 137 00:34:17,040 --> 00:34:20,480 C 'est intéressant pour la clientèle. Pourquoi ? Parce que le client, 138 00:34:20,500 --> 00:34:24,300 thématiquement... Vous l 'avez déjà un petit peu séduit, vous avez déjà gagné 139 00:34:24,300 --> 00:34:25,639 -40 % de votre contrat. 140 00:34:26,840 --> 00:34:31,139 Donc voilà, le bouton là, par exemple, on peut ouvrir les boutons. Bien 141 00:34:31,520 --> 00:34:33,880 Voilà. Comme ça, on voit un petit peu le décolleté. 142 00:34:35,940 --> 00:34:36,940 Exactement. 143 00:34:52,270 --> 00:34:54,409 On n 'en peut jamais trop. N 'oubliez jamais ça. 144 00:34:54,730 --> 00:34:55,730 D 'accord, aucun problème. 145 00:34:57,810 --> 00:34:58,810 Entrez. 146 00:34:59,270 --> 00:35:02,190 Excusez -moi, je suis en retard. Je suis désolée, il n 'y avait pas de place. 147 00:35:02,630 --> 00:35:04,330 C 'est le moins qu 'on puisse dire. 148 00:35:04,670 --> 00:35:05,730 Je suis désolée, franchement. 149 00:35:06,610 --> 00:35:07,610 Bon. 150 00:35:08,190 --> 00:35:11,510 Écoutez, on ne va pas répéter tout ce qui a déjà été dit. Donc, on va faire 151 00:35:11,510 --> 00:35:12,510 chose. 152 00:35:12,750 --> 00:35:14,610 On va visiter un petit peu les locaux de la société. 153 00:35:14,970 --> 00:35:15,388 D 'accord. 154 00:35:15,390 --> 00:35:18,050 Et puis, je vais vous prendre la part dans mon bureau. 155 00:35:19,030 --> 00:35:21,190 Et on va essayer de voir s 'il y a... 156 00:35:22,080 --> 00:35:24,880 possibilité quand même de vous expliquer un petit peu, je vous en prie. 157 00:35:25,240 --> 00:35:27,020 Mais c 'est pas bien les trois femmes, mademoiselle, vous savez. 158 00:35:29,040 --> 00:35:32,640 Bon, si ça peut arriver, c 'est parti, bon, tout ça. 159 00:35:33,520 --> 00:35:36,460 Vous êtes prêtes ? Tout à fait. Je vous emmènerai autour des locaux, 160 00:35:36,460 --> 00:35:40,080 tranquillement, vous expliquer un petit peu la société, son fonctionnement. Je 161 00:35:40,080 --> 00:35:41,080 vous en prie, mademoiselle, allez -y. 162 00:35:55,979 --> 00:36:00,060 Bon, mademoiselle, déjà, avant toute chose, je tenais à vous dire que ce n 163 00:36:00,060 --> 00:36:04,340 pas très sérieux d 'arriver en retard comme ça à un entretien d 'embauche. 164 00:36:04,800 --> 00:36:08,640 Je sais bien, mais il n 'y avait pas de place. Je vous arrête tout de suite. 165 00:36:09,000 --> 00:36:11,020 Les excuses bidons avec moi, ça ne fonctionne pas. 166 00:36:11,720 --> 00:36:12,720 Voilà. 167 00:36:13,120 --> 00:36:17,460 Bon, maintenant, effectivement, vous avez un profil... C 'est intéressant, je 168 00:36:17,460 --> 00:36:18,460 dois dire. 169 00:36:21,100 --> 00:36:22,640 Assez ? Oui, c 'est vrai. 170 00:36:23,500 --> 00:36:24,500 Maintenant, 171 00:36:25,340 --> 00:36:26,880 C 'est peut -être plus intéressant par ici. 172 00:36:27,720 --> 00:36:30,700 Bon, apparemment, je vois que vous êtes prête à tout pour obtenir ce poste. 173 00:36:30,980 --> 00:36:35,780 Bah oui, je veux ce poste. Vous le voulez vraiment ? Vous êtes prête à 174 00:36:35,780 --> 00:36:37,060 jusqu 'où ? Très très loin. 175 00:36:37,640 --> 00:36:43,040 Ah bon ? Déjà, je trouve que ce serait bien de voir un peu comment... Ce qu 'il 176 00:36:43,040 --> 00:36:47,040 y a en dessous ? Ouais, ça serait bien de voir si effectivement vous 177 00:36:47,040 --> 00:36:50,440 la société ou pas. Je ne sais pas si je peux bien la représenter, non. Bah, il 178 00:36:50,440 --> 00:36:51,419 ne faut pas très bien, on va dire. 179 00:36:51,420 --> 00:36:52,359 Il ne faut pas très bien. 180 00:36:52,360 --> 00:36:53,360 Bah non, non, non. 181 00:36:54,320 --> 00:36:55,800 Tout à voir, autant que je le vois complètement. 182 00:36:59,080 --> 00:37:00,080 D 'accord. 183 00:37:00,940 --> 00:37:03,420 C 'est bien, il y a des petits bas comme ça. 184 00:37:04,500 --> 00:37:05,500 Toujours. C 'est bien. 185 00:37:06,660 --> 00:37:07,660 C 'est pas mal. 186 00:37:09,280 --> 00:37:11,780 Peut -être retirer votre pull. 187 00:37:12,020 --> 00:37:14,040 Un petit pull ? Avec plaisir. 188 00:37:14,340 --> 00:37:19,080 C 'est vrai que votre profil est très intéressant. 189 00:37:19,400 --> 00:37:23,160 Je vais le retirer par -dedans ? Non, pas encore. 190 00:37:23,520 --> 00:37:25,720 Encore ? Non, au quart, à peine. 191 00:37:26,360 --> 00:37:29,580 Ah, il faut que je fasse un petit effort. Ah, il va falloir en faire 192 00:37:29,580 --> 00:37:32,880 mieux. Beaucoup mieux ? Ah oui, bien sûr, beaucoup mieux. 193 00:37:33,140 --> 00:37:34,900 Dans ce jeu ? Par exemple. 194 00:37:35,240 --> 00:37:40,960 Par exemple ? Je vais vous montrer un peu. 195 00:37:42,140 --> 00:37:48,300 Ah là, effectivement, on peut dire que c 'est pas mal du tout. 196 00:37:48,660 --> 00:37:52,440 Vous voulez passer le directeur ? C 'est très, très mignon tout ça. 197 00:37:54,320 --> 00:37:55,640 Par contre, une petite question. 198 00:37:55,940 --> 00:38:00,320 Est -ce que vous parlez plusieurs langues ? Oui, je peux vous en montrer 199 00:38:02,840 --> 00:38:07,000 Vous savez, être bilingue, c 'est très important. 200 00:38:07,480 --> 00:38:10,520 Tout à fait, c 'est une de mes plus belles qualités. 201 00:38:10,780 --> 00:38:17,720 C 'est vrai ? Je suis impatient, je brûle d 'impatience de découvrir 202 00:38:17,720 --> 00:38:18,720 tout ça. 203 00:38:18,760 --> 00:38:19,760 On va découvrir. 204 00:38:22,920 --> 00:38:24,000 Je ne sais pas. 205 00:38:26,100 --> 00:38:27,440 Montrez -moi de quoi vous êtes capable. 206 00:38:41,640 --> 00:38:43,420 Prenez votre temps. On a le temps. 207 00:38:44,240 --> 00:38:47,260 Un entretien d 'embauche, il faut attendre. 208 00:38:47,900 --> 00:38:51,660 Ne soyez pas trop pressés. 209 00:39:27,210 --> 00:39:28,210 petite poche comme ça. 210 00:40:45,310 --> 00:40:48,130 oui avec l 'application c 'est bien 211 00:41:05,000 --> 00:41:06,140 On va essayer autre chose. 212 00:41:06,700 --> 00:41:07,700 Installez -vous, s 'il vous plaît. 213 00:41:08,780 --> 00:41:10,160 J 'ai voulu installer le dos. 214 00:41:10,500 --> 00:41:11,500 Voilà. 215 00:41:11,620 --> 00:41:12,780 Sur le dos, comme ça. 216 00:41:14,200 --> 00:41:16,860 Je vous écoute, monsieur le directeur. 217 00:41:17,080 --> 00:41:22,020 Je t 'aime bien, je t 'aime bien. Je vais la voir ce jour -là. 218 00:41:23,340 --> 00:41:24,660 Écoutez, vous êtes par la bonne voie. 219 00:41:26,080 --> 00:41:30,180 Voilà. Maintenant, si simplement je recours, je suis bien caché. Vous m 220 00:41:30,180 --> 00:41:32,720 fait un nouvel chat, quand même. 221 00:41:34,700 --> 00:41:37,320 C 'est mieux, hein ? C 'est même conseillé, je dirais. 222 00:41:41,160 --> 00:41:44,620 Donc ça, je vous aime bien, monsieur le directeur. 223 00:41:44,820 --> 00:41:45,820 Moi aussi, j 'adore. 224 00:41:47,800 --> 00:41:50,100 Je pense qu 'on va bien s 'entendre au niveau travail. 225 00:41:50,520 --> 00:41:57,280 Vous croyez ? Je vais mettre le buzz sur votre 226 00:41:57,280 --> 00:41:58,279 bureau. 227 00:41:58,280 --> 00:41:59,280 Je compte bien. 228 00:42:06,090 --> 00:42:08,690 Oui, c 'est beau ce petit clito. 229 00:42:08,910 --> 00:42:14,550 N 'est -ce pas ? C 230 00:42:14,550 --> 00:42:18,250 'est chaud à l 'intérieur. 231 00:42:18,690 --> 00:42:19,690 Tout chaud. 232 00:42:20,930 --> 00:42:21,930 Oui, pour vous. 233 00:42:22,270 --> 00:42:23,270 C 'est vrai ? Oui. 234 00:42:39,820 --> 00:42:41,560 On va voir si la collaboration est possible. 235 00:42:41,980 --> 00:42:42,980 Je pense. 236 00:42:44,960 --> 00:42:46,540 Tant qu 'on n 'a pas essayé, on ne peut pas savoir. 237 00:42:46,900 --> 00:42:47,240 On va 238 00:42:47,240 --> 00:43:00,480 pousser 239 00:43:00,480 --> 00:43:01,480 un petit peu tout ça. 240 00:43:28,710 --> 00:43:29,710 C 'est bon. 241 00:44:00,910 --> 00:44:02,210 Je commence à pardonner le retard. 242 00:44:02,430 --> 00:44:03,430 C 'est vrai. 243 00:44:06,510 --> 00:44:08,510 J 'essayerai de faire recommencer. 244 00:44:09,590 --> 00:44:10,610 On verra, on verra. 245 00:44:12,550 --> 00:44:13,550 Oui. 246 00:44:13,710 --> 00:44:17,870 Je pense qu 'elle est bonne, elle est plutôt chaude. Oui. 247 00:44:19,450 --> 00:44:20,870 Votre bite aussi, elle est bonne. 248 00:44:37,550 --> 00:44:38,550 C 'est bon, c 'est bon. 249 00:45:33,610 --> 00:45:34,710 j 'ai un petit rituel le matin 250 01:02:23,280 --> 01:02:29,360 Il va falloir vider ses couilles. Je pense qu 'il faut une conclusion à cet 251 01:02:29,360 --> 01:02:30,360 entretien. 252 01:02:30,780 --> 01:02:32,400 Elles sont bien pleines en tout cas. 253 01:02:33,840 --> 01:02:35,340 C 'est grâce à vous mademoiselle. 254 01:02:36,680 --> 01:02:43,640 Je peux la voir en pourboire ? C 'est bien obligatoire. 255 01:02:43,860 --> 01:02:48,620 On ne sait jamais. C 'est bien obligatoire. Il va falloir vider tout 256 01:02:53,580 --> 01:02:54,820 Je suis encore monsieur le directeur. 257 01:04:44,040 --> 01:04:45,040 C 'était parfait. 258 01:04:45,280 --> 01:04:47,100 Vous allez me prendre en stage, du coup. 259 01:04:48,700 --> 01:04:50,900 Pas de conclusion trop active. 260 01:04:51,380 --> 01:04:55,220 Est -ce que vous pardonnez mon retard, au moins ? Le retard est pardonné. 261 01:04:55,520 --> 01:04:57,580 Maintenant, pour la suite, nous allons voir. 262 01:04:58,220 --> 01:05:00,400 Vous avez maintenant fait la gestion. 263 01:05:01,860 --> 01:05:02,860 Là, mon bureau. 264 01:05:03,720 --> 01:05:07,900 Vous allez travailler en grande partie. 265 01:05:08,540 --> 01:05:09,540 Merci. 266 01:05:13,390 --> 01:05:16,870 Comme je vous l 'avais dit, mon bureau est en face et c 'est là que la nouvelle 267 01:05:16,870 --> 01:05:20,350 stagiaire va travailler. Comme vous pouvez le constater, il n 'y a qu 'une 268 01:05:20,350 --> 01:05:21,350 à pourvoir. 269 01:05:22,130 --> 01:05:24,970 Donc il va falloir de l 'investissement, beaucoup. 270 01:05:26,150 --> 01:05:29,770 Donnez de votre personne aussi, c 'est ce qu 'on attend à tous les niveaux. 271 01:05:30,930 --> 01:05:33,630 Ça ne va pas forcément être évident, mais c 'est une place qui en vaut la 272 01:05:33,670 --> 01:05:34,670 je pense. 273 01:05:35,430 --> 01:05:40,470 D 'ailleurs, en parlant de ça, jusqu 'où êtes -vous prêt à aller pour ma dette 274 01:05:40,470 --> 01:05:41,470 pour ce poste ? 275 01:05:44,170 --> 01:05:46,190 J 'ai pas de vie, vraiment personnellement pas de vie. 276 01:05:46,650 --> 01:05:51,390 Et vous mademoiselle ? Qu 'est -ce que vous pourriez demander ? Vous savez, moi 277 01:05:51,390 --> 01:05:55,430 j 'ai une imagination assez débordante et très très large, donc ça peut aller 278 01:05:55,430 --> 01:05:56,450 très très loin. 279 01:05:57,230 --> 01:06:02,110 Mais pour le moment, pas dit en particulier, mais comme on dit, on aime 280 01:06:02,110 --> 01:06:06,110 côté sexy, le côté affriolant, comme vous pouvez le porter. 281 01:06:06,670 --> 01:06:10,350 C 'était pas mal le fait d 'avoir enlevé quelques boutons. Ah oui, c 'est joli. 282 01:06:10,730 --> 01:06:12,670 Et quelques boutons supplémentaires par exemple. 283 01:06:12,990 --> 01:06:13,718 Oui, oui. 284 01:06:13,720 --> 01:06:18,200 Non, moi, je ne sais pas. Je ne m 'en sers pas là. Moi, j 'ai quelqu 'un, je 285 01:06:18,200 --> 01:06:19,200 vais pas le gâcher. 286 01:06:19,660 --> 01:06:22,140 D 'accord. Désolée, c 'est pas possible. 287 01:06:22,900 --> 01:06:23,900 C 'est fait. 288 01:06:24,880 --> 01:06:29,320 Vous voyez, ça arrive, ce genre de déconvenu avec certaines stagiaires. Ça 289 01:06:29,320 --> 01:06:33,780 laisse plus d 'opportunités pour le poste. Ah, mais moi, je suis passante 290 01:06:33,780 --> 01:06:36,220 ce genre de travail -là. 291 01:06:36,720 --> 01:06:40,880 Ça ne vous dérange pas ? Non, aucun problème. Moi, à ce niveau -là, bien au 292 01:06:40,880 --> 01:06:41,880 contraire. 293 01:07:12,220 --> 01:07:14,120 On dirait que vous êtes sur la bonne voie comme mademoiselle. 294 01:07:14,480 --> 01:07:15,640 C 'est pas mal tout ça. 295 01:07:30,379 --> 01:07:34,140 Pardon, excusez -moi, je suis désolée, finalement j 'ai peur, j 'ai la vie. 296 01:07:34,680 --> 01:07:38,500 Est -ce que je peux me joindre à vous ? Vous êtes sûre ? Oui. 297 01:07:39,700 --> 01:07:41,700 Écoutez, je vous en prie, je vais bien vous laisser une seconde chance, mais il 298 01:07:41,700 --> 01:07:42,700 va falloir être convaincante. 299 01:07:42,840 --> 01:07:44,060 Bien sûr, évidemment. 300 01:07:44,400 --> 01:07:47,860 Parce que notre... Je vois qu 'elle est convaincante. 301 01:07:48,220 --> 01:07:49,220 Exactement. 302 01:07:50,240 --> 01:07:51,840 Notre stagiaire a déjà pris de l 'avance. 303 01:07:59,180 --> 01:08:01,240 Allez -y, mesdemoiselles, montrez -moi de quoi vous êtes capables. 304 01:08:13,500 --> 01:08:16,880 J 'ai bien fait de revenir. 305 01:08:18,920 --> 01:08:21,200 Tu prends la bonne décision. Je pense aussi. 306 01:08:30,960 --> 01:08:32,700 C 'est ça, mettez -vous à l 'aise. 307 01:08:34,920 --> 01:08:36,800 Super, tiens, je vais essayer, c 'est très bien. 308 01:08:38,359 --> 01:08:40,300 Je ne peux pas montrer vos attributs, mademoiselle. 309 01:09:03,120 --> 01:09:04,120 Très bien ça. 310 01:09:05,460 --> 01:09:06,460 C 'est bien. 311 01:10:36,010 --> 01:10:37,030 comme moi qui n 'ai pas avoir voulu. 312 01:11:11,600 --> 01:11:13,540 Et voici, je vais vous montrer comment ça se fait. 313 01:11:50,030 --> 01:11:51,030 On est par ici. 314 01:11:51,350 --> 01:11:54,330 Ecalez -vous. On est aussi dans la même position avec toi. 315 01:11:54,910 --> 01:11:55,910 Voilà. Bonchez -vous bien. 316 01:11:56,530 --> 01:11:57,870 Parfait tout ça. Écartez -les. 317 01:11:59,790 --> 01:12:00,790 Écartez -les. 318 01:12:01,370 --> 01:12:02,570 Bonchez -vous bien. Voilà. 319 01:12:03,750 --> 01:12:04,750 Voilà. 320 01:12:58,420 --> 01:13:04,020 ça va peut -être être votre bureau sentez -le bien je sens bien le bureau 321 01:13:04,020 --> 01:13:05,020 sentez bien 322 01:13:54,720 --> 01:13:57,000 Mettez -vous dans la petite chambre de Mabel. 323 01:14:19,500 --> 01:14:21,000 les initiatives qu 'on donne à cette société. 324 01:15:23,499 --> 01:15:24,800 Non, pas vrai. 325 01:16:19,610 --> 01:16:21,090 Allez -y, allez -y, allez -y. 326 01:16:21,910 --> 01:16:23,990 Allez -y ma belle, amusez -vous au pied ensemble. 327 01:16:25,730 --> 01:16:26,970 C 'est très bien ça. 328 01:16:58,350 --> 01:16:59,590 Très bien, voilà ce qu 'on donne à maman. 329 01:19:15,230 --> 01:19:21,950 Vous n 'avez pas menti, vous êtes très ouverte. 330 01:19:22,670 --> 01:19:24,390 Très ouverte. C 'est bien, c 'est qu 'on aime ça. 331 01:19:25,150 --> 01:19:25,470 C 332 01:19:25,470 --> 01:19:36,490 'est 333 01:19:36,490 --> 01:19:37,490 aussi bien devant que derrière. 334 01:19:39,690 --> 01:19:40,690 C 'est aussi bon. 335 01:20:07,880 --> 01:20:08,880 C 'est exactement ça. 336 01:20:09,300 --> 01:20:10,600 C 'est l 'état d 'esprit qu 'on veut. 337 01:21:27,720 --> 01:21:29,020 Voilà, montrez bien votre cul. 338 01:21:29,500 --> 01:21:30,720 C 'est comme ça. 339 01:21:34,060 --> 01:21:34,740 C 340 01:21:34,740 --> 01:21:51,500 'est 341 01:21:51,500 --> 01:21:52,500 très bien ça. 342 01:22:23,630 --> 01:22:24,629 un peu plus. 343 01:22:24,630 --> 01:22:28,750 Parfait. Comme ça, vous pouvez vous toucher, vous lécher. 344 01:22:29,470 --> 01:22:32,330 On a une certaine liberté dans cette entreprise, comme vous pouvez le 345 01:22:32,430 --> 01:22:33,590 donc il faut en profiter. Voilà. 346 01:22:37,130 --> 01:22:38,130 Tenez. 347 01:22:38,230 --> 01:22:39,350 Mettez -vous un peu plus en l 'air. 348 01:22:39,690 --> 01:22:41,730 Je crois que la dame a très envie de vous lécher. 349 01:22:42,430 --> 01:22:44,350 N 'hésitez pas. Prenez -la sur le bureau. 350 01:22:44,990 --> 01:22:45,990 Voilà. 351 01:22:46,490 --> 01:22:48,950 On va vous reculer. Comme ça, on pourra varier les plaisirs. 352 01:23:03,880 --> 01:23:05,180 C 'est pour votre avenir. 353 01:23:49,290 --> 01:23:50,290 Non, je ne sais pas. 354 01:23:51,030 --> 01:23:52,830 Ça va à la bon goût ? Oui, à la bonne. 355 01:23:53,970 --> 01:23:55,470 Le travail en équipe fonctionne. 356 01:24:39,720 --> 01:24:46,720 petit test obligatoire aussi de ce côté 357 01:24:46,720 --> 01:24:48,500 là ça fonctionne plutôt bien très bien 358 01:25:21,679 --> 01:25:26,620 Cure. Ah oui, c 'est bon ça. 359 01:25:27,840 --> 01:25:30,580 Apparemment, je ne suis pas trompé en vous sélectionnant. Ah non, pas du tout 360 01:25:30,580 --> 01:25:31,580 même. 361 01:26:41,000 --> 01:26:42,700 Pour un DRH, il faut quand même que j 'aie le contrôle. 362 01:26:43,740 --> 01:26:45,380 Oh là là, c 'est une bataille. 363 01:26:47,120 --> 01:26:48,120 Bon, ça, c 'est bien. 364 01:26:51,700 --> 01:26:52,800 Ça rentre très bien. 365 01:27:32,590 --> 01:27:33,590 C 'est très bon. 366 01:28:27,080 --> 01:28:33,920 Je vais mettre une mention particulière sur le rapport 367 01:28:33,920 --> 01:28:34,920 destiné au PDG. 368 01:28:35,140 --> 01:28:37,420 Sur votre magnifique tueur. 369 01:29:32,330 --> 01:29:33,330 Il est porteur malheureusement. 370 01:30:18,480 --> 01:30:19,480 Sous -titrage ST' 501 371 01:31:56,590 --> 01:31:57,590 Ne bougez pas, ne bougez pas. 372 01:31:59,310 --> 01:32:00,310 Oh, 373 01:32:01,670 --> 01:32:11,950 mesdemoiselles. 374 01:32:13,890 --> 01:32:16,550 On va écouter. 375 01:32:17,770 --> 01:32:18,770 Bonne première journée. 376 01:32:19,470 --> 01:32:23,010 On a donné une note personne, je crois. Je peux dire que ça s 'est très, très 377 01:32:23,010 --> 01:32:23,688 bien passé. 378 01:32:23,690 --> 01:32:24,690 Il me semble. 379 01:32:26,590 --> 01:32:32,770 Ecoutez, je vais faire mon rapport à M. Martin, puis on va délibérer, mais ça va 380 01:32:32,770 --> 01:32:35,350 être difficile de choisir, mais vous avez toutes vos chances en tout cas. 381 01:32:53,640 --> 01:32:55,960 Écoutez, il ne va pas tarder, elle était en salle de l 'ensemble pour faire une 382 01:32:55,960 --> 01:32:56,960 beauté, elle va arriver. 383 01:32:57,460 --> 01:33:00,840 Vous, vous êtes occupé d 'elle, ou c 'était vous, c 'était pas vous ? Oui, c 384 01:33:00,840 --> 01:33:03,820 'est moi qui l 'ai reçue en entretien et ça s 'est très très bien passé. C 'est 385 01:33:03,820 --> 01:33:08,840 vrai ? Oui, oui. Vous la trouvez sérieuse ? Écoutez, oui, oui, pour le 386 01:33:08,840 --> 01:33:12,680 plutôt, elle est avenante, elle est de suite. Elle était très très intéressée 387 01:33:12,680 --> 01:33:13,680 par son travail. 388 01:33:13,880 --> 01:33:17,240 J 'imagine, non mais ça s 'est vraiment très bien déroulé pour ma part, j 'ai 389 01:33:17,240 --> 01:33:20,720 pas eu de soucis particuliers. Est -ce que vous pensez qu 'à la fin du stage, 390 01:33:20,720 --> 01:33:22,040 va aboutir à quelque chose ? 391 01:33:22,720 --> 01:33:24,780 Je ne peux pas vous donner l 'info tout de suite, il faut attendre la fin du 392 01:33:24,780 --> 01:33:26,740 stage, mais honnêtement, là, toutes tes chances. 393 01:33:27,040 --> 01:33:29,140 Bon, merci beaucoup en tout cas. Je vous en prie. Au revoir. 394 01:33:29,440 --> 01:33:34,140 Au revoir. 395 01:33:34,980 --> 01:33:38,340 Ah, ma chérie ! Comment ça va ? Ça va. 396 01:33:38,700 --> 01:33:40,780 Je m 'en manquais. 397 01:33:41,280 --> 01:33:42,340 C 'était long, la journée. 398 01:33:42,720 --> 01:33:43,720 C 'était long. 399 01:33:43,780 --> 01:33:47,380 Bon alors, on m 'a dit que tu avais fait du bon travail. 400 01:33:47,740 --> 01:33:48,740 Ah bon ? Oui. 401 01:33:48,800 --> 01:33:49,800 Ah, super. 402 01:33:49,880 --> 01:33:51,980 Bon, j 'espère que tu vas avoir... 403 01:33:58,110 --> 01:34:00,010 Bon, on va se faire un bon resto. 404 01:34:01,330 --> 01:34:03,870 Bon, mesdemoiselles. 405 01:34:19,210 --> 01:34:22,730 Écoute, nous arrivons aujourd 'hui à l 'aboutissement de ce stage. 406 01:34:24,210 --> 01:34:29,250 Voilà. Donc, la conclusion, malheureusement, n 'est pas en votre 407 01:34:30,110 --> 01:34:34,610 Nous sommes aperçus avec M. Durand que, au niveau du rendement, au niveau des 408 01:34:34,610 --> 01:34:38,530 stats et de votre travail, ça ne correspondait pas du tout à ce que nous 409 01:34:38,530 --> 01:34:43,090 recherchions. N 'est -ce pas ? Plutôt, oui. Après le diagnostic complet de vos 410 01:34:43,090 --> 01:34:46,770 deux semaines passées dans notre entreprise, chiffre rendement... 411 01:34:48,840 --> 01:34:52,780 satisfaction, conclusion, pas assez satisfaisant. On a fini, on finissait 412 01:34:52,780 --> 01:34:55,240 heures pas possibles. Avant de dire soir, j 'ai fini à 23h. 413 01:34:55,580 --> 01:35:00,640 Oui, ce n 'est pas uniquement une question de timing et de temps que vous 414 01:35:00,640 --> 01:35:03,060 au temps de l 'entreprise qui compte pour ce que vous direz. 415 01:35:04,500 --> 01:35:06,560 Justement, qu 'est -ce qu 'on a fait la dernière fois dans le bureau, ça ne 416 01:35:06,560 --> 01:35:09,900 compte pas ? Vous m 'avez dit la dernière fois dans le bureau. 417 01:35:10,440 --> 01:35:11,440 Oui, la dernière fois. 418 01:35:11,820 --> 01:35:13,440 C 'est tendre. 419 01:35:14,260 --> 01:35:16,080 Comment ça ? C 'est tendre. 420 01:35:19,460 --> 01:35:22,160 Écoutez, vous avez eu un entretien privé avec M. Martin. 421 01:35:22,540 --> 01:35:24,560 Exactement. Il y a eu un rendu de conclusion. 422 01:35:25,840 --> 01:35:30,560 Je pense qu 'on peut toujours faire mieux, mademoiselle. 423 01:35:30,820 --> 01:35:34,900 Voilà. C 'est tout simplement mon opinion et vous n 'en avez peut -être 424 01:35:34,900 --> 01:35:38,340 être... à donner un petit peu plus de haute personne. 425 01:35:39,560 --> 01:35:41,400 Ok. Bon. Super. 426 01:35:42,220 --> 01:35:44,760 Franchement, c 'est... Il est là, c 'est pas un délire. 427 01:35:45,720 --> 01:35:46,720 D 'accord. 428 01:35:46,920 --> 01:35:48,740 Non, non. Il n 'arrive pas à prendre le corps. 429 01:35:49,759 --> 01:35:53,300 Franchement, c 'est pas le patron, c 'est pas le patron, c 'est pas le 430 01:35:53,300 --> 01:35:56,300 'est pas le 431 01:35:56,300 --> 01:36:03,980 patron. 432 01:36:19,070 --> 01:36:21,250 Bon, ben voilà, bonne pause de fête. Je t 'en prie. 433 01:36:21,530 --> 01:36:24,150 Ben écoute, ça s 'est plutôt bien passé, même si ce n 'était pas forcément l 'un 434 01:36:24,150 --> 01:36:26,190 des meilleurs coups qu 'on a connu, je pense. Ouais, bon, ce n 'était pas des 435 01:36:26,190 --> 01:36:27,009 lumières en même temps. 436 01:36:27,010 --> 01:36:28,250 Tout à fait. Bon, la petite bombe. 437 01:36:28,550 --> 01:36:31,130 Ben écoute, sincèrement, je me la ferais bien garder pour la pub du matin. 438 01:36:31,390 --> 01:36:32,390 Ouais, je m 'en serais doté. 439 01:36:32,730 --> 01:36:36,710 Je ne sais pas, un petit temps partiel, que tu en penses ? 9h, 9h30 ? On aurait 440 01:36:36,710 --> 01:36:37,710 pu le dégoûter. 441 01:36:37,770 --> 01:36:39,730 C 'est plutôt pas mal. 442 01:36:40,290 --> 01:36:45,450 Ben écoute, de toute façon, on ne va pas s 'arrêter là, vu que j 'ai le prochain 443 01:36:45,450 --> 01:36:47,870 recrutement entre les mains. J 'ai déjà tout sélectionné, donc... 444 01:36:48,750 --> 01:36:50,790 Écoute, on est reparti, tranquillement, comme d 'habitude. 445 01:36:51,250 --> 01:36:53,070 C 'est très bien, c 'est très bien. On ne va pas changer quelque chose qui 446 01:36:53,070 --> 01:36:54,790 fonctionne déjà depuis quelques années, quand même. Voilà. 447 01:36:55,810 --> 01:36:58,550 On peut jouer l 'utile à l 'agréable au boulot, on ne va pas s 'en priver. Tu m 448 01:36:58,550 --> 01:37:01,330 'étonnes. On y va ? On va se prendre un petit café avant d 'entrer. C 'est une 449 01:37:01,330 --> 01:37:02,089 bonne idée, ça. 450 01:37:02,090 --> 01:37:03,090 Allez -y. 451 01:37:03,110 --> 01:37:05,530 C 'est pas mal, quand même, on va. 452 01:37:06,270 --> 01:37:08,870 En fait, un petit peu plus chier, quand même. C 'est très bien. 453 01:37:09,530 --> 01:37:12,430 Il y en a qui, sur les deux, avouent que son cul était plutôt pas mal. 34766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.