Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,850 --> 00:00:08,870
Thank you.
2
00:01:13,790 --> 00:01:15,630
Meine Güte, was für ein Tag.
3
00:01:15,910 --> 00:01:17,910
Als erstes diese arrogante...
4
00:02:04,620 --> 00:02:06,540
Meine Güte, was für einen Tag.
5
00:02:06,800 --> 00:02:09,960
Als erstes diese arrogante Böhre an der
Rezeption.
6
00:02:12,140 --> 00:02:14,620
Aha. Nein, blau steht mir nicht.
7
00:02:16,580 --> 00:02:18,160
Okay. Ja.
8
00:02:23,080 --> 00:02:27,060
Ich möchte nicht wissen, was die
heimlich so für Spielchen treibt.
9
00:02:27,720 --> 00:02:28,720
Naja.
10
00:02:43,880 --> 00:02:44,880
um
11
00:03:14,120 --> 00:03:16,380
You're the manager here? Well, at least
I'm trying.
12
00:03:17,580 --> 00:03:18,820
Would you like some coffee?
13
00:03:19,260 --> 00:03:20,260
Yes, please.
14
00:03:21,560 --> 00:03:22,560
Well then.
15
00:03:25,640 --> 00:03:26,740
You know what, Carol?
16
00:03:26,960 --> 00:03:29,220
I'll show you everything you need here.
17
00:03:29,480 --> 00:03:30,700
The whole bookkeeping.
18
00:03:31,040 --> 00:03:32,120
But you're in charge of the business.
19
00:03:32,620 --> 00:03:36,640
Well, I... What am I supposed to do?
20
00:04:15,150 --> 00:04:18,310
Er ist nicht drauf eingegangen, aber
träumen darf man doch wohl.
21
00:04:24,150 --> 00:04:29,190
Und dann dieser Philipp, auch kein Kind
von Traurigkeit.
22
00:04:29,550 --> 00:04:30,590
Und was ist das?
23
00:04:37,970 --> 00:04:39,350
Guck mal. Ist ja komisch.
24
00:04:40,170 --> 00:04:41,170
Die hier?
25
00:04:42,690 --> 00:04:43,690
Mütze.
26
00:04:44,590 --> 00:04:48,090
Ich leite den Robby -Kurs.
27
00:04:48,390 --> 00:04:49,610
Und kommen Sie zurecht?
28
00:04:50,210 --> 00:04:53,370
Ja, ja, nur zufriedene Damen. Sie kann
das bezeugen.
29
00:04:54,290 --> 00:04:55,390
Ist das wahr?
30
00:04:55,730 --> 00:04:58,430
Die Kundinnen sind zufrieden? Seine
immer.
31
00:05:02,410 --> 00:05:03,410
Nein!
32
00:05:03,990 --> 00:05:05,650
Ich krieg dich bis zur Umfell.
33
00:05:07,490 --> 00:05:08,490
Er da?
34
00:05:08,890 --> 00:05:09,950
Nein, nein.
35
00:05:10,170 --> 00:05:11,310
Ich will ihn sehen.
36
00:05:21,659 --> 00:05:22,659
What's that?
37
00:05:22,980 --> 00:05:24,160
No, it's normal.
38
00:05:24,600 --> 00:05:26,580
It's a birdie birdie.
39
00:05:48,340 --> 00:05:51,760
Diese Sekretärin ist mit allen Wassern
gewaschen. Sind hier irgendwie alle,
40
00:05:51,860 --> 00:05:53,920
glaube ich. Ah, guten Tag.
41
00:05:54,660 --> 00:05:55,660
Ich bin Carol.
42
00:05:56,120 --> 00:05:57,560
Gefällt es Ihnen hier bei uns im Club?
43
00:05:57,780 --> 00:05:59,520
Ich bin nämlich die neue Besitzerin.
44
00:05:59,840 --> 00:06:01,280
Ja, hier wird es mir gut besorgt.
45
00:06:02,220 --> 00:06:03,300
Oh, gut.
46
00:06:04,620 --> 00:06:08,320
Sie können uns einfach... Carol,
Entspannung ist die Devise dieses Clubs.
47
00:06:08,320 --> 00:06:10,300
seien Sie ruhig und entspannen Sie sich.
48
00:06:39,530 --> 00:06:40,530
Mm -hmm.
49
00:07:18,060 --> 00:07:19,920
Okay, but I see it differently.
50
00:07:21,100 --> 00:07:22,100
Hey!
51
00:07:23,240 --> 00:07:24,740
You dumb fuck!
52
00:07:49,700 --> 00:07:54,100
Nein, nein, nein. Die Frauen hier sind
unersättlich. Wo bin ich da bloß
53
00:07:54,100 --> 00:07:56,380
hingeraten? Aber nicht nur die Frauen.
54
00:08:23,210 --> 00:08:27,110
Ich bin gespannt, wie das alles
weitergeht. Ich fühle mich schon wieder
55
00:08:27,110 --> 00:08:29,130
so...
56
00:08:29,130 --> 00:08:42,669
Vielleicht
57
00:08:42,669 --> 00:08:46,490
liegt es an der ganzen Atmosphäre hier,
dass alle so scharf sind.
58
00:08:59,310 --> 00:09:01,910
Was ist denn das für eine Hand an meinem
Po?
59
00:09:02,170 --> 00:09:04,610
Meine jedenfalls nicht. Ich hab nur
zwei.
60
00:12:10,540 --> 00:12:11,540
Bye.
61
00:18:23,400 --> 00:18:24,400
Thank you.
62
00:41:34,480 --> 00:41:35,480
Thank you.
63
01:21:56,040 --> 01:21:57,040
Thank you.
3960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.