Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,287 --> 00:00:02,954
(ominous music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:06,425 --> 00:00:10,041
(typewriter clacking)
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:10,091 --> 00:00:13,343
(ominous music)
6
00:00:13,393 --> 00:00:16,560
(typewriter clacking)
7
00:00:21,654 --> 00:00:24,821
(typewriter clacking)
8
00:00:30,282 --> 00:00:32,949
(ominous music)
9
00:00:33,824 --> 00:00:36,991
(typewriter clacking)
10
00:00:48,484 --> 00:00:51,151
(ominous music)
11
00:00:57,661 --> 00:01:00,244
(upbeat music)
12
00:01:27,360 --> 00:01:28,788
- [Tom Laresca] The apostle Peter tells us
13
00:01:28,830 --> 00:01:29,808
that the testing of your faith
14
00:01:29,850 --> 00:01:31,420
is more precious than gold.
15
00:01:31,470 --> 00:01:33,640
The Bible is full of these examples.
16
00:01:33,690 --> 00:01:36,640
Abraham was commanded to
sacrifice his son, Issac,
17
00:01:36,690 --> 00:01:38,830
Joseph was sold into
slavery by his brothers
18
00:01:38,880 --> 00:01:41,110
and was a prisoner for 20 years,
19
00:01:41,160 --> 00:01:42,400
but no other story in the Bible
20
00:01:42,450 --> 00:01:45,370
depicts the lesson of
how God tests his people
21
00:01:45,420 --> 00:01:46,900
than that Of Job.
22
00:01:46,950 --> 00:01:50,530
Job lost everything, and
in losing everything,
23
00:01:50,580 --> 00:01:52,480
he found life.
24
00:01:52,530 --> 00:01:53,856
He found God.
25
00:01:53,906 --> 00:01:55,948
(upbeat music)
26
00:01:55,998 --> 00:01:58,665
(ominous music)
27
00:02:00,339 --> 00:02:01,508
(radio chatters)
28
00:02:01,558 --> 00:02:03,580
- What's going on?
29
00:02:03,630 --> 00:02:04,413
Hunter!
30
00:02:04,463 --> 00:02:05,860
This is not nap time.
31
00:02:05,910 --> 00:02:06,790
It's police time.
32
00:02:06,840 --> 00:02:07,660
- Sorry, Sergeant.
33
00:02:07,710 --> 00:02:08,899
- Come on.
34
00:02:08,949 --> 00:02:10,419
- We've got some visitors.
35
00:02:10,469 --> 00:02:11,919
- I don't know. Let me check.
36
00:02:14,250 --> 00:02:17,020
Hey, last two in that silver sedan.
37
00:02:17,070 --> 00:02:18,700
What are they doing here?
38
00:02:18,750 --> 00:02:20,680
- [Officer] One of our
residents' family members.
39
00:02:20,730 --> 00:02:21,563
All clear.
40
00:02:25,148 --> 00:02:27,213
- (scoffs) Look at that.
41
00:02:27,263 --> 00:02:29,830
(radio chattering)
You think they bike much?
42
00:02:29,880 --> 00:02:33,130
You know, when I was
a kid, I had one bike,
43
00:02:33,180 --> 00:02:37,090
but these guys have two
people here and 10 bikes.
44
00:02:37,140 --> 00:02:38,290
Ridiculous.
45
00:02:38,340 --> 00:02:39,858
- They're probably just
visiting their family.
46
00:02:39,900 --> 00:02:40,840
- Are you kidding me?
47
00:02:40,890 --> 00:02:42,970
These guys have too much money.
48
00:02:43,020 --> 00:02:45,875
Tire goes flat, they buy a new bike.
49
00:02:45,925 --> 00:02:47,140
(cops chuckle)
50
00:02:47,190 --> 00:02:49,510
I remember when this
area had nothing on it.
51
00:02:49,560 --> 00:02:51,430
Now, look at these guys.
52
00:02:51,480 --> 00:02:53,630
Looks like we've been
invaded by the North.
53
00:02:54,690 --> 00:02:57,308
South, too. Ramirez.
54
00:02:57,358 --> 00:03:00,275
(radio chattering)
55
00:03:05,820 --> 00:03:06,653
- Tom?
56
00:03:21,690 --> 00:03:22,533
Tom?
57
00:03:29,280 --> 00:03:31,009
Doesn't look like he's here.
58
00:03:31,059 --> 00:03:32,328
- I think he's still waiting on that pie.
59
00:03:32,370 --> 00:03:33,730
- Yeah.
60
00:03:33,780 --> 00:03:35,030
Why don't we have a seat?
61
00:03:51,120 --> 00:03:51,953
- What's that?
62
00:03:53,400 --> 00:03:56,043
- It all has to do with his boss.
63
00:03:58,170 --> 00:04:03,030
Tom, what are you doing?
64
00:04:06,132 --> 00:04:08,290
- Who's that guy?
65
00:04:08,340 --> 00:04:09,190
- The pizza guy.
66
00:04:09,240 --> 00:04:10,073
- Yeah.
67
00:04:11,010 --> 00:04:11,793
- All right.
68
00:04:11,843 --> 00:04:12,676
Well.
69
00:04:13,950 --> 00:04:16,330
All right, guys. I'm
gonna go hit the head.
70
00:04:16,380 --> 00:04:18,790
Listen, don't be slackers.
71
00:04:18,840 --> 00:04:20,230
You stay awake.
72
00:04:20,280 --> 00:04:21,616
All right?
73
00:04:21,666 --> 00:04:23,830
You guys gotta at least
pretend you're police officers.
74
00:04:23,880 --> 00:04:24,930
- Yes, sir.
- Mm-hm.
75
00:04:29,400 --> 00:04:31,180
So have you heard the latest?
76
00:04:31,230 --> 00:04:32,013
- No, tell me.
77
00:04:32,063 --> 00:04:33,670
- So reviews came in.
78
00:04:33,720 --> 00:04:36,070
Sergeant Kalmus frequently deviates
79
00:04:36,120 --> 00:04:38,350
from standard operating procedure.
80
00:04:38,400 --> 00:04:39,700
- Dude's a regular cowboy.
81
00:04:39,750 --> 00:04:41,440
- Oh, no. It gets better.
82
00:04:41,490 --> 00:04:43,900
Police hierarchy believes
he should be terminated
83
00:04:43,950 --> 00:04:45,190
from the program.
84
00:04:45,240 --> 00:04:47,020
- Geez, I'm shocked.
85
00:04:47,070 --> 00:04:48,280
- No, there's more.
86
00:04:48,330 --> 00:04:49,697
It goes on to say, quote,
87
00:04:49,747 --> 00:04:52,120
"He is a detriment to the department."
88
00:04:52,170 --> 00:04:54,370
You know they don't even
know what to do with him?
89
00:04:54,420 --> 00:04:55,203
- What?
90
00:04:55,253 --> 00:04:56,238
- His communication skills,
91
00:04:56,280 --> 00:04:58,630
they say that he speaks to his coworkers,
92
00:04:58,680 --> 00:05:01,300
and the general public,
and his supervisors,
93
00:05:01,350 --> 00:05:02,530
the same way that he speaks
94
00:05:02,580 --> 00:05:05,025
to the obnoxious and
annoying drunk drivers.
95
00:05:05,075 --> 00:05:07,060
(chuckles) But the ending,
96
00:05:07,110 --> 00:05:08,920
you're not gonna believe what it says.
97
00:05:08,970 --> 00:05:09,753
- What?
98
00:05:09,803 --> 00:05:11,770
- Coworkers say that he's difficult
99
00:05:11,820 --> 00:05:14,650
and hard to work with. (chuckles)
100
00:05:14,700 --> 00:05:16,587
- Jeez, how many chances are
they gonna give this guy?
101
00:05:16,629 --> 00:05:18,748
(Hunter laughs)
102
00:05:18,798 --> 00:05:20,123
(radio chattering)
He's coming.
103
00:05:22,650 --> 00:05:23,940
- Any activity?
104
00:05:23,990 --> 00:05:27,190
(radio chattering)
105
00:05:27,240 --> 00:05:28,073
- Dad.
106
00:05:30,060 --> 00:05:34,293
So I'm so happy you guys made it down.
107
00:05:38,130 --> 00:05:39,580
I really wish Mom would've came.
108
00:05:39,630 --> 00:05:41,703
- You know your mom's not fond of flying.
109
00:05:42,900 --> 00:05:44,440
- Is she okay?
110
00:05:44,490 --> 00:05:47,350
- Yeah, they put her on some new meds.
111
00:05:47,400 --> 00:05:49,900
- Sorry I didn't pick
you up from the airport.
112
00:05:49,950 --> 00:05:51,520
Work's just been...
113
00:05:51,570 --> 00:05:52,403
Work's crazy.
114
00:05:55,290 --> 00:06:00,290
- So you guys have been
together for a while now, huh?
115
00:06:02,580 --> 00:06:03,910
Fraud?
116
00:06:03,960 --> 00:06:06,903
This is the guy that gave you your start.
117
00:06:09,630 --> 00:06:10,818
- Is that why you're here, Dad?!
118
00:06:10,860 --> 00:06:11,710
- No.
119
00:06:11,760 --> 00:06:15,520
I come here and I see your
boss Simon all over the table.
120
00:06:15,570 --> 00:06:19,420
There's surveillance, there
is fraud documents, police.
121
00:06:19,470 --> 00:06:20,410
What is all this?
122
00:06:20,460 --> 00:06:23,530
- Dad, I just found out
that he was a crook.
123
00:06:23,580 --> 00:06:25,180
- No!
124
00:06:25,230 --> 00:06:27,460
He's a good man, and he
gave you a great job,
125
00:06:27,510 --> 00:06:29,260
and he pays you an awful lot of money.
126
00:06:29,310 --> 00:06:33,490
You told me last year that
you were making $750,000.
127
00:06:33,540 --> 00:06:35,530
Do you know how many years as a fireman
128
00:06:35,580 --> 00:06:38,110
I would've had to work to
make that amount of money?
129
00:06:38,160 --> 00:06:39,280
Do the math!
130
00:06:39,330 --> 00:06:41,620
I was making 17K a year!
131
00:06:41,670 --> 00:06:42,513
- Dad!
132
00:06:45,600 --> 00:06:49,743
Dad, he was breaking the law.
133
00:06:50,910 --> 00:06:52,203
And I couldn't let it go.
134
00:06:56,190 --> 00:06:57,023
Wait.
135
00:07:00,960 --> 00:07:02,243
That's why you're here?!
136
00:07:04,860 --> 00:07:06,739
- Tom, sit down!
137
00:07:06,789 --> 00:07:07,622
Tom!
138
00:07:09,510 --> 00:07:10,990
- Have a slice.
139
00:07:11,040 --> 00:07:11,990
I'm gonna cool off.
140
00:07:20,301 --> 00:07:21,134
- Tom!
141
00:07:22,049 --> 00:07:22,882
Tom!
142
00:07:23,880 --> 00:07:25,780
Tom, wait. Listen.
143
00:07:25,830 --> 00:07:27,670
Dad's just worried about you, man.
144
00:07:27,720 --> 00:07:30,182
He got a call about you turning
in your boss to the police,
145
00:07:30,232 --> 00:07:31,548
and they said you're being irrational.
146
00:07:31,590 --> 00:07:34,570
- First, it's not the
police. It's the SEC.
147
00:07:34,620 --> 00:07:35,830
And irrational? No.
148
00:07:35,880 --> 00:07:37,270
I've been doing this for years,
149
00:07:37,320 --> 00:07:39,190
and I know fraud when I see it.
150
00:07:39,240 --> 00:07:42,100
This? This is theft.
151
00:07:42,150 --> 00:07:43,390
And he's ripping people off.
152
00:07:43,440 --> 00:07:44,988
- But did you really have to turn him in?
153
00:07:45,030 --> 00:07:46,430
- Yes, I did.
154
00:07:46,480 --> 00:07:49,480
(crickets chirping)
155
00:07:50,607 --> 00:07:53,274
(ominous music)
156
00:08:03,662 --> 00:08:05,563
- [Dispatcher] 911. Is this an emergency?
157
00:08:05,613 --> 00:08:07,210
- Yes, this is an emergency.
158
00:08:07,260 --> 00:08:09,303
There's a man in my backyard.
159
00:08:10,720 --> 00:08:15,720
(crickets chirping)
(ominous music)
160
00:08:16,580 --> 00:08:19,497
(knocking on door)
161
00:08:22,110 --> 00:08:24,710
- I noticed you downloaded
some of my account specs.
162
00:08:26,550 --> 00:08:27,753
The Amen portfolio.
163
00:08:31,230 --> 00:08:32,193
- I believe in God.
164
00:08:33,180 --> 00:08:34,158
The symbol caught my attention,
165
00:08:34,200 --> 00:08:35,350
but you know, you and I,
166
00:08:35,400 --> 00:08:36,258
we're Catholics through and through,
167
00:08:36,300 --> 00:08:38,410
which means we're held
to a higher standard,
168
00:08:38,460 --> 00:08:41,493
and this Amen portfolio is
sacrilegious, and it's wrong.
169
00:08:42,360 --> 00:08:44,290
You're preying on rich religious people
170
00:08:44,340 --> 00:08:46,863
to invest in a fund
solely based on the name.
171
00:08:47,820 --> 00:08:50,050
And on top of it all, it's
filled with illegal fees.
172
00:08:50,100 --> 00:08:51,498
- There's nothing illegal
with fees, brother.
173
00:08:51,540 --> 00:08:53,478
- Oh, well there is whenever
you don't disclose it,
174
00:08:53,520 --> 00:08:55,420
and it's true for SEC guidelines.
175
00:08:55,470 --> 00:08:56,658
- It's a charity. People
are gonna pay more.
176
00:08:56,700 --> 00:08:58,330
- Oh, give me a break!
(Simon laughs)
177
00:08:58,380 --> 00:09:00,580
You and I, we've done a lot
of legitimate charities.
178
00:09:00,630 --> 00:09:01,788
- Yeah.
- And raised lots of money
179
00:09:01,830 --> 00:09:02,950
for a lot of good causes,
180
00:09:03,000 --> 00:09:05,500
but this, this is the Simon Green Charity.
181
00:09:05,550 --> 00:09:06,386
- Bottom line, you're just pissed
182
00:09:06,428 --> 00:09:07,585
you didn't think of it first.
183
00:09:07,627 --> 00:09:10,255
(Tom laughs)
It's true.
184
00:09:10,305 --> 00:09:11,096
- No, no, no, no, no.
185
00:09:11,138 --> 00:09:13,567
You know what, just change the name.
186
00:09:13,617 --> 00:09:16,467
The amen sounds like it's a
religious fund, and it's not.
187
00:09:17,370 --> 00:09:19,460
Just call it something else, okay?
188
00:09:20,686 --> 00:09:21,469
- Hey!
189
00:09:21,519 --> 00:09:24,513
That plaque on the wall?
Trader of the year?
190
00:09:25,410 --> 00:09:26,830
I got you that award.
191
00:09:26,880 --> 00:09:28,548
As a matter of fact, I got you your house,
192
00:09:28,590 --> 00:09:30,513
your car, this office.
193
00:09:31,350 --> 00:09:32,692
You should be grateful
you still have a job.
194
00:09:32,734 --> 00:09:33,677
Yeah.
- I was grateful.
195
00:09:33,727 --> 00:09:35,410
- Oh, yeah?
- Yeah, I was.
196
00:09:35,460 --> 00:09:38,020
I built this trading
department with my contacts
197
00:09:38,070 --> 00:09:40,180
and by trading well, and legally.
198
00:09:40,230 --> 00:09:41,568
- What, you're gonna hit me, karate man?
199
00:09:41,610 --> 00:09:43,000
Huh?
200
00:09:43,050 --> 00:09:43,950
- Change the name.
201
00:09:45,120 --> 00:09:46,368
- How about you watch your back?
202
00:09:46,410 --> 00:09:47,193
- Or what?
203
00:09:47,243 --> 00:09:48,484
- You heard me.
204
00:09:50,034 --> 00:09:53,039
(ominous music)
205
00:09:53,089 --> 00:09:56,089
(crickets chirping)
206
00:10:07,867 --> 00:10:08,887
- Man, man, man,
207
00:10:08,937 --> 00:10:10,587
why does nobody believe me?!
208
00:10:14,538 --> 00:10:16,788
(Tom sobs)
209
00:10:19,391 --> 00:10:20,224
Why?!
210
00:10:22,560 --> 00:10:24,627
God, why does this keep happening to me?!
211
00:10:26,576 --> 00:10:28,826
(Tom sobs)
212
00:10:29,832 --> 00:10:31,128
- [Disembodied Voice]
Go back and ask your dad
213
00:10:31,170 --> 00:10:32,770
and brother for forgiveness.
214
00:10:32,820 --> 00:10:33,653
- What?!
215
00:10:34,710 --> 00:10:36,983
They're supposed to be
the ones that forgive me.
216
00:10:46,539 --> 00:10:47,372
Okay.
217
00:10:48,872 --> 00:10:50,789
Okay, okay, okay, okay.
218
00:10:57,988 --> 00:11:00,655
(ominous music)
219
00:11:01,560 --> 00:11:02,748
- [Tom Voiceover] That's weird.
220
00:11:02,790 --> 00:11:04,330
Never seen police here before.
221
00:11:04,380 --> 00:11:05,320
- Stop right there.
222
00:11:05,370 --> 00:11:06,270
- What's going on?
223
00:11:07,170 --> 00:11:08,118
I know our argument got loud.
224
00:11:08,160 --> 00:11:09,588
Wait, wait. Someone called the cops?
225
00:11:09,630 --> 00:11:11,290
- What are you doing here?
226
00:11:11,340 --> 00:11:12,310
- I was going for a run.
227
00:11:12,360 --> 00:11:13,548
- In a black coat and a hoodie?
228
00:11:13,590 --> 00:11:14,770
- Yes. It's freezing outside.
229
00:11:14,820 --> 00:11:15,611
- Get on your hands and knees.
230
00:11:15,653 --> 00:11:16,810
- For what? What did I do?
231
00:11:16,860 --> 00:11:17,923
- Hands and knees now!
232
00:11:17,973 --> 00:11:18,760
- You know me!
233
00:11:18,810 --> 00:11:19,900
Tell him you know me!
234
00:11:19,950 --> 00:11:21,124
I live right there.
235
00:11:21,174 --> 00:11:22,061
(pepper spray hissing)
What the...
236
00:11:22,103 --> 00:11:23,208
- [Tom Voiceover] Since I was in New York
237
00:11:23,250 --> 00:11:24,768
the last six months working on my charity
238
00:11:24,810 --> 00:11:25,780
with Leonard Marshall,
239
00:11:25,830 --> 00:11:27,391
an armed burglar had been
breaking into estates
240
00:11:27,433 --> 00:11:28,720
in my gated community.
241
00:11:28,770 --> 00:11:30,318
The police were on high alert to capture
242
00:11:30,360 --> 00:11:32,290
and arrest the criminal
before he robbed again.
243
00:11:32,340 --> 00:11:34,360
What I did next wasn't smart.
- I will shoot you!
244
00:11:34,410 --> 00:11:36,318
- [Tom Voiceover] But those
cops made me look like a fool,
245
00:11:36,360 --> 00:11:37,330
so I wanted to make him
246
00:11:37,380 --> 00:11:39,250
look like fool.
- Suspect apprehended
247
00:11:39,300 --> 00:11:41,140
and disabled.
(Tom chokes)
248
00:11:41,190 --> 00:11:42,580
Go behind the house.
249
00:11:42,630 --> 00:11:44,440
We will take care of it.
250
00:11:44,490 --> 00:11:45,273
Go!
251
00:11:45,323 --> 00:11:46,600
- Stop resisting!
- Move!
252
00:11:46,650 --> 00:11:48,850
I got him, get outta the way.
253
00:11:48,900 --> 00:11:50,568
- [Tom Voiceover] Kalmus
must have felt like a fool.
254
00:11:50,610 --> 00:11:53,911
Just what I wanted.
(Tom chokes)
255
00:11:53,961 --> 00:11:54,744
- Shut up.
256
00:11:54,794 --> 00:11:55,577
- I can't breathe.
257
00:11:55,627 --> 00:11:57,460
- Shut up. I don't care.
258
00:11:57,510 --> 00:11:58,343
- Help!
259
00:11:59,412 --> 00:12:01,912
(Tom screams)
260
00:12:03,594 --> 00:12:05,317
(Tom choking)
261
00:12:05,367 --> 00:12:06,534
- Go call EMS!
262
00:12:07,860 --> 00:12:08,740
- 601, dispatch.
263
00:12:08,790 --> 00:12:10,600
7418 Camp (indistinct).
264
00:12:10,650 --> 00:12:13,138
Man down, in need of ambulance assistance.
265
00:12:13,188 --> 00:12:15,855
(siren blaring)
266
00:12:19,290 --> 00:12:20,860
- Ambulance arriving on scene.
267
00:12:20,910 --> 00:12:22,403
- [Kalmus] You do not let anyone in.
268
00:12:22,453 --> 00:12:24,280
We have an EDP.
269
00:12:24,330 --> 00:12:25,360
- What's that?
270
00:12:25,410 --> 00:12:27,640
- [Kalmus] Emotionally disturbed person.
271
00:12:27,690 --> 00:12:28,630
- Okay.
272
00:12:28,680 --> 00:12:30,899
- Seriously? They're not gonna let us in?
273
00:12:30,949 --> 00:12:31,732
- I don't...
274
00:12:31,782 --> 00:12:32,838
- [Tom Voiceover] Kalmus
didn't wanna let them in
275
00:12:32,880 --> 00:12:34,830
because they weren't done torturing me.
276
00:12:36,270 --> 00:12:37,960
- Back up! Back up!
277
00:12:38,010 --> 00:12:40,030
((indistinct))
278
00:12:40,080 --> 00:12:42,034
- Why are you doing this to me?
279
00:12:42,084 --> 00:12:43,215
- 'Cause you were resisting.
280
00:12:43,265 --> 00:12:44,848
- No, I wasn't!
281
00:12:44,898 --> 00:12:47,406
- And then you went for my gun!
282
00:12:47,456 --> 00:12:49,031
- You're trying to kill me.
283
00:12:49,081 --> 00:12:50,260
- Yes.
284
00:12:50,310 --> 00:12:53,350
- At that moment, I knew
I was in serious trouble.
285
00:12:53,400 --> 00:12:55,510
- You'll never go for another cop's gun.
286
00:12:55,560 --> 00:12:56,851
- I'm sorry. I'm sorry.
287
00:12:56,901 --> 00:12:57,734
I'm sorry.
288
00:12:59,280 --> 00:13:00,918
- [Tom Voiceover] Each time
I almost caught my breath,
289
00:13:00,960 --> 00:13:03,220
they sprayed my nose
and mouth point blank.
290
00:13:03,270 --> 00:13:06,317
I was sprayed at least
10 times, maybe more.
291
00:13:06,367 --> 00:13:09,238
(Tom chokes)
292
00:13:09,288 --> 00:13:10,210
- I can't breathe!
293
00:13:10,260 --> 00:13:11,748
- [Tom Voiceover] I remember
taking my last breath
294
00:13:11,790 --> 00:13:14,710
and passing away, like
it happened yesterday.
295
00:13:14,760 --> 00:13:18,010
I was scared not knowing
what would come after death,
296
00:13:18,060 --> 00:13:19,053
until I passed.
297
00:13:22,725 --> 00:13:25,308
(gentle music)
298
00:13:45,720 --> 00:13:47,530
Immediately, I went from not breathing
299
00:13:47,580 --> 00:13:49,360
to being hit with a cool gust of wind
300
00:13:49,410 --> 00:13:51,520
that instantly inflated my lungs.
301
00:13:51,570 --> 00:13:53,770
It was the most peaceful
feeling imaginable.
302
00:13:56,700 --> 00:14:00,280
Dead naturally, exceedingly
alive spiritually.
303
00:14:00,330 --> 00:14:03,479
I was breathing again, but
not in my physical body.
304
00:14:03,529 --> 00:14:06,112
(siren blares)
305
00:14:09,453 --> 00:14:12,036
(gentle music)
306
00:14:14,091 --> 00:14:17,973
- [Disembodied Voice] Do not
fear those who kill the body.
307
00:14:18,023 --> 00:14:20,606
(gentle music)
308
00:14:22,126 --> 00:14:24,709
(sirens blare)
309
00:14:39,232 --> 00:14:40,136
- Who's in charge here?
310
00:14:40,178 --> 00:14:40,961
- [Kalmus] I am.
311
00:14:41,011 --> 00:14:41,800
- And you are?
312
00:14:41,850 --> 00:14:43,000
- Sergeant Kalmus.
313
00:14:43,050 --> 00:14:44,448
- Why the freaking half-hour delay?
314
00:14:44,490 --> 00:14:46,840
- Doing my job.
315
00:14:46,890 --> 00:14:48,760
Try doing yours.
316
00:14:48,810 --> 00:14:50,060
- Anyone on traffic here?
317
00:15:01,410 --> 00:15:02,660
- Patient not responsive.
318
00:15:04,500 --> 00:15:05,283
No heartbeat.
319
00:15:05,333 --> 00:15:06,450
- Starting compressions.
320
00:15:07,742 --> 00:15:10,750
- He has deep lacerations on both wrists.
321
00:15:10,800 --> 00:15:12,100
- What do you think happened?
322
00:15:12,150 --> 00:15:13,590
- Signs look like he was repeatedly
323
00:15:13,640 --> 00:15:16,090
doused with pepper spray, point blank.
324
00:15:16,140 --> 00:15:17,500
- Abuse?
325
00:15:17,550 --> 00:15:18,383
- And torture.
326
00:15:19,860 --> 00:15:20,693
- Press.
327
00:15:21,968 --> 00:15:25,500
(radios chattering)
328
00:15:25,550 --> 00:15:27,963
- Feel for pulse. Feel for heartbeat.
329
00:15:31,041 --> 00:15:33,958
(radio chattering)
330
00:15:36,000 --> 00:15:36,790
- No signs of life.
331
00:15:36,840 --> 00:15:39,319
We need to move him now if
he's gonna have a chance.
332
00:15:39,369 --> 00:15:40,831
- Okay. On the count of three.
333
00:15:40,881 --> 00:15:42,910
One, two, three.
334
00:15:42,960 --> 00:15:44,388
- [Tom Voiceover] Kalmus
and accomplices finished
335
00:15:44,430 --> 00:15:46,030
inflicting grievous bodily harm
336
00:15:46,080 --> 00:15:49,390
with malicious intent
to kill and destroy me.
337
00:15:49,440 --> 00:15:53,170
Five police officers forsaking
their oaths and duties
338
00:15:53,220 --> 00:15:55,810
watched unprovoked murder.
339
00:15:55,860 --> 00:15:58,023
No one even attempted to stop Kalmus.
340
00:16:00,260 --> 00:16:02,177
- [Kalmus] On the move.
341
00:16:03,377 --> 00:16:05,140
- [Tom Voiceover] I
know I died that night,
342
00:16:05,190 --> 00:16:06,760
and they do too.
343
00:16:06,810 --> 00:16:09,580
I was dead for at least 12 minutes.
344
00:16:09,630 --> 00:16:12,273
And anytime you're dead, it's too long,
345
00:16:13,140 --> 00:16:15,730
unless it's your appointed time.
346
00:16:18,283 --> 00:16:19,525
- Come back, come back.
347
00:16:19,575 --> 00:16:20,408
Up.
348
00:16:22,200 --> 00:16:24,783
(gentle music)
349
00:16:32,138 --> 00:16:34,805
(ominous music)
350
00:16:38,377 --> 00:16:39,683
- Nothing on the EKG.
351
00:16:39,733 --> 00:16:42,152
Flat line. Three minutes.
352
00:16:42,202 --> 00:16:44,375
(Tom screams)
353
00:16:44,425 --> 00:16:45,776
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
354
00:16:45,826 --> 00:16:47,523
Whoa, whoa, whoa, whoa!
355
00:16:57,242 --> 00:16:59,159
Whoa, whoa, whoa, whoa!
356
00:17:00,844 --> 00:17:01,884
(Tom gasps)
357
00:17:01,934 --> 00:17:02,717
- Holy crap!
358
00:17:02,767 --> 00:17:03,558
Scared the heck out of me.
359
00:17:03,600 --> 00:17:04,420
He's back!
360
00:17:04,470 --> 00:17:05,303
- Go lights!
361
00:17:06,150 --> 00:17:07,218
- [Tom Voiceover] I laid in that ambulance
362
00:17:07,260 --> 00:17:09,400
struggling to breath, one shallow,
363
00:17:09,450 --> 00:17:11,050
sporadic breath at a time.
364
00:17:11,100 --> 00:17:13,750
- I just killed you.
365
00:17:13,800 --> 00:17:15,293
- [Tom Voiceover] It's Kalmus!
366
00:17:17,070 --> 00:17:18,130
No air.
367
00:17:18,180 --> 00:17:19,630
He's trying to kill me again,
368
00:17:19,680 --> 00:17:24,097
trying to bury his dirty secret with me.
369
00:17:24,147 --> 00:17:26,223
- Who the hell turned off the oxygen?
370
00:17:30,480 --> 00:17:31,271
- [Tom Voiceover] The Bible says,
371
00:17:31,313 --> 00:17:34,357
"To be absent from the body is
to be present with the Lord."
372
00:17:34,407 --> 00:17:37,143
I didn't see him, but I heard him.
373
00:17:39,000 --> 00:17:40,640
- We need a room. What room number?
374
00:17:40,690 --> 00:17:41,958
- [Tom Voiceover] First and foremost,
375
00:17:42,000 --> 00:17:43,690
I respect law enforcement.
376
00:17:43,740 --> 00:17:45,910
I appreciate their hard
work and dedication
377
00:17:45,960 --> 00:17:47,260
that keeps us safe,
378
00:17:47,310 --> 00:17:49,990
and even though my story
may be troubling to a few,
379
00:17:50,040 --> 00:17:51,738
there are always going
to be a few bad ones.
380
00:17:51,780 --> 00:17:54,070
But this story isn't about those guys,
381
00:17:54,120 --> 00:17:57,283
it's about how that
experience changed my life.
382
00:17:57,333 --> 00:17:58,725
(machine beeping)
- Okay, vitals?
383
00:17:58,775 --> 00:18:00,170
- Temperature 103.4,
384
00:18:00,220 --> 00:18:01,390
pulse 118,
385
00:18:01,440 --> 00:18:02,740
respiratory 28,
386
00:18:02,790 --> 00:18:04,720
blood pressure 148 over 68.
387
00:18:04,770 --> 00:18:06,846
- Thank you. We'll take it from here.
388
00:18:06,896 --> 00:18:09,460
(machine beeping)
389
00:18:09,510 --> 00:18:10,550
What happened to this man?
390
00:18:10,600 --> 00:18:13,090
- He is a suspect in a
breaking and entering.
391
00:18:13,140 --> 00:18:14,200
He attacked us.
392
00:18:14,250 --> 00:18:16,240
- Take off his cuffs.
393
00:18:16,290 --> 00:18:17,500
Now.
394
00:18:17,550 --> 00:18:18,768
- I wanna just say for the record,
395
00:18:18,810 --> 00:18:20,650
that man is a violent predator.
396
00:18:20,700 --> 00:18:22,960
He attacked me and he
reached for my weapon.
397
00:18:23,010 --> 00:18:24,108
- I understand that, officer,
398
00:18:24,150 --> 00:18:25,660
but right now he is not a threat.
399
00:18:25,710 --> 00:18:27,483
Take them off now.
400
00:18:28,331 --> 00:18:29,530
What was his blood pressure?
401
00:18:29,580 --> 00:18:30,371
- [Nurse] 143 over 30.
402
00:18:30,413 --> 00:18:32,110
- All right, let's check his O2.
403
00:18:32,160 --> 00:18:33,093
You can go now.
404
00:18:33,990 --> 00:18:35,560
Can we get some help in here?
405
00:18:35,610 --> 00:18:36,670
- This doesn't look good.
406
00:18:36,720 --> 00:18:37,840
- Dude, we got this.
407
00:18:37,890 --> 00:18:40,083
We've been through-
- Guys. In here.
408
00:18:44,220 --> 00:18:45,053
Sit down.
409
00:18:46,380 --> 00:18:47,213
You too.
410
00:18:49,800 --> 00:18:52,593
I wanna be sure, so we need
to review a few things.
411
00:18:53,520 --> 00:18:55,990
We did ask for his identification?
412
00:18:56,040 --> 00:18:57,340
- I think so.
413
00:18:57,390 --> 00:18:58,690
Yes. Yes, we did.
414
00:18:58,740 --> 00:19:00,033
- And he refused, right?
415
00:19:01,170 --> 00:19:03,010
- I don't know.
- Well, he did.
416
00:19:03,060 --> 00:19:05,740
Then he attacked me,
and he went for my gun.
417
00:19:05,790 --> 00:19:07,060
- I didn't see that.
418
00:19:07,110 --> 00:19:10,113
I just saw him standing there
and the gun was on the ground.
419
00:19:11,040 --> 00:19:13,240
- And then that's when you attacked him.
420
00:19:13,290 --> 00:19:14,073
- Yeah.
421
00:19:14,123 --> 00:19:15,910
- I mean, you hit first,
right? From behind?
422
00:19:15,960 --> 00:19:16,743
- Yeah.
423
00:19:16,793 --> 00:19:18,940
- So you must have seen him attack me,
424
00:19:18,990 --> 00:19:20,388
or you never would've attacked him.
425
00:19:20,430 --> 00:19:22,210
- He was going for your gun.
426
00:19:22,260 --> 00:19:23,950
- So you did think he was dangerous?
427
00:19:24,000 --> 00:19:26,620
- Of course.
- He was going for that gun.
428
00:19:26,670 --> 00:19:30,640
And after he attacked me, he took my gun.
429
00:19:30,690 --> 00:19:31,893
We tried to subdue him.
430
00:19:33,242 --> 00:19:35,410
And that's when you
initiated the pepper spray.
431
00:19:35,460 --> 00:19:37,900
- Yeah, I got him once.
432
00:19:37,950 --> 00:19:39,040
No, twice.
433
00:19:39,090 --> 00:19:41,140
- Well, see that doesn't matter.
434
00:19:41,190 --> 00:19:43,900
What matters is that it worked
435
00:19:43,950 --> 00:19:46,870
and we were able to subdue the suspect.
436
00:19:46,920 --> 00:19:48,190
- But he lived there.
437
00:19:48,240 --> 00:19:49,720
- Well, here's the thing.
438
00:19:49,770 --> 00:19:50,860
We didn't know that.
439
00:19:50,910 --> 00:19:52,690
He never identified himself.
440
00:19:52,740 --> 00:19:54,033
He just attacked us.
441
00:19:55,728 --> 00:19:58,395
(ominous music)
442
00:19:59,518 --> 00:20:02,351
(machine beeping)
443
00:20:05,220 --> 00:20:06,250
- Hey!
444
00:20:06,300 --> 00:20:08,860
Why aren't they telling us
anything about my son, Tom?
445
00:20:08,910 --> 00:20:10,390
- Well, I can tell you something.
446
00:20:10,440 --> 00:20:12,550
He's lucky he's not dead.
447
00:20:12,600 --> 00:20:13,930
He attacked us.
448
00:20:13,980 --> 00:20:16,000
And you know what I'm thinking?
449
00:20:16,050 --> 00:20:17,440
Must be steroids.
450
00:20:17,490 --> 00:20:19,540
- My son never used steroids.
451
00:20:19,590 --> 00:20:20,740
Why would you say that?
452
00:20:20,790 --> 00:20:22,210
- Did you not just hear me?
453
00:20:22,260 --> 00:20:23,523
He attacked us.
454
00:20:24,540 --> 00:20:25,840
Unless he's just crazy.
455
00:20:25,890 --> 00:20:29,200
And then he started crying
for his daddy and his brother.
456
00:20:29,250 --> 00:20:31,120
How pathetic.
457
00:20:31,170 --> 00:20:32,590
- Watch your mouth.
458
00:20:32,640 --> 00:20:34,953
Are you sure it's not
something that you did?
459
00:20:41,910 --> 00:20:43,870
- So we had an EDP tonight,
460
00:20:43,920 --> 00:20:45,693
emotionally disturbed person.
461
00:20:46,830 --> 00:20:48,220
You should have seen me.
462
00:20:48,270 --> 00:20:50,707
It was incredible, so, it was-
463
00:20:50,757 --> 00:20:52,540
- Are you Sergeant Kalmus?
464
00:20:52,590 --> 00:20:54,820
- Well, now that all depends.
465
00:20:54,870 --> 00:20:55,900
Who wants to know?
466
00:20:55,950 --> 00:20:57,250
- Your attorney.
467
00:20:57,300 --> 00:20:58,570
Can we talk privately?
468
00:20:58,620 --> 00:20:59,453
- Sure.
469
00:21:00,600 --> 00:21:01,510
- I'll be back.
470
00:21:08,280 --> 00:21:09,640
Why do I need an attorney?
471
00:21:09,690 --> 00:21:10,523
- Shut up.
472
00:21:11,760 --> 00:21:12,593
Have a seat.
473
00:21:17,160 --> 00:21:18,910
I work for the Police Union.
474
00:21:18,960 --> 00:21:20,448
I'm here to make sure
that tonight's arrest
475
00:21:20,490 --> 00:21:23,920
doesn't embarrass the
department or cost you your job.
476
00:21:23,970 --> 00:21:25,218
Do I have permission to represent you
477
00:21:25,260 --> 00:21:27,092
should you need legal counsel?
478
00:21:27,142 --> 00:21:32,142
- [Kalmus] I guess so.
479
00:21:32,807 --> 00:21:35,530
- At 1:00 A.M. this morning,
480
00:21:35,580 --> 00:21:37,780
when you were told that
emergency medical services
481
00:21:37,830 --> 00:21:39,280
would arrive on site,
482
00:21:39,330 --> 00:21:43,540
did you tell Officer J.
Hunter they can wait a few?
483
00:21:43,590 --> 00:21:44,407
- Excuse me?
484
00:21:44,457 --> 00:21:46,750
- Did you at any point tonight,
485
00:21:46,800 --> 00:21:48,880
did you instruct officers
under your command
486
00:21:48,930 --> 00:21:51,580
to detain medical personnel
from treating the suspect?
487
00:21:51,630 --> 00:21:52,510
- Never.
488
00:21:52,560 --> 00:21:54,790
- So if I ask Officer
Hunter the same question,
489
00:21:54,840 --> 00:21:57,370
he can verify that medical
treatment was not detained?
490
00:21:57,420 --> 00:21:58,480
- He better.
491
00:21:58,530 --> 00:21:59,650
- Okay.
492
00:21:59,700 --> 00:22:00,760
Other than Officer Hunter
493
00:22:00,810 --> 00:22:04,300
and that wack nut security
guard, Santiago Diaz,
494
00:22:04,350 --> 00:22:06,160
Was there anyone else around you
495
00:22:06,210 --> 00:22:08,830
when you were told EMS arrived on site
496
00:22:08,880 --> 00:22:10,630
and you said to not let them in?
497
00:22:10,680 --> 00:22:11,950
- No, sir.
498
00:22:12,000 --> 00:22:13,600
You mean that wannabe cop said
499
00:22:13,650 --> 00:22:15,430
that I said to hold medical?
500
00:22:15,480 --> 00:22:17,800
I said no civilians to be let in.
501
00:22:17,850 --> 00:22:19,713
Why would I stop the ambulance?
502
00:22:20,940 --> 00:22:24,010
- Why did you keep
handcuffs on the suspect
503
00:22:24,060 --> 00:22:25,968
while you transported him to the hospital?
504
00:22:26,018 --> 00:22:26,801
- Well-
505
00:22:26,851 --> 00:22:28,240
- Was it because that you thought
506
00:22:28,290 --> 00:22:31,006
maybe he was a danger
to himself or others?
507
00:22:31,056 --> 00:22:33,723
(ominous music)
508
00:22:34,770 --> 00:22:36,265
- Yeah.
509
00:22:36,315 --> 00:22:37,610
Yeah.
510
00:22:37,660 --> 00:22:38,630
- Fine.
511
00:22:38,680 --> 00:22:40,543
Fine. Thank you.
512
00:22:40,593 --> 00:22:43,780
Why don't you go talk to
Officer Hunter and tell him
513
00:22:43,830 --> 00:22:46,720
that I'll be taking his
side of the story in a few.
514
00:22:46,770 --> 00:22:47,723
- I will.
- Okay.
515
00:22:49,068 --> 00:22:51,735
(ominous music)
516
00:22:57,978 --> 00:23:01,978
((indistinct))
517
00:23:04,306 --> 00:23:07,139
(machine beeping)
518
00:23:08,340 --> 00:23:10,240
- The police cuffed him again?
519
00:23:10,290 --> 00:23:12,280
- Yep. About 10 minutes ago.
520
00:23:12,330 --> 00:23:15,483
- Okay. Let's find out
what happened to this man.
521
00:23:16,530 --> 00:23:18,123
- So how's he doing?
522
00:23:19,260 --> 00:23:20,200
- He's stable.
523
00:23:20,250 --> 00:23:21,033
- Good.
524
00:23:21,083 --> 00:23:22,773
I'm mandating the Baker Act.
525
00:23:23,910 --> 00:23:24,948
- There's no need for that.
526
00:23:24,990 --> 00:23:27,400
His injuries were severe
enough that we don't have to.
527
00:23:27,450 --> 00:23:28,660
- No, no.
528
00:23:28,710 --> 00:23:32,140
I want this guy, mental health evaluation.
529
00:23:32,190 --> 00:23:34,900
He attacked multiple officers unprovoked.
530
00:23:34,950 --> 00:23:36,940
I need you to sign this.
531
00:23:36,990 --> 00:23:39,999
- Oh, yeah. I'm not signing that.
532
00:23:40,049 --> 00:23:41,830
- (chuckles) Okay.
533
00:23:41,880 --> 00:23:44,103
Well, it's a good thing
I'm in charge then.
534
00:23:45,025 --> 00:23:47,350
(machine beeping)
535
00:23:47,400 --> 00:23:49,330
- Okay, let's get an x-ray of his lungs,
536
00:23:49,380 --> 00:23:50,171
and do his wrists too.
537
00:23:50,213 --> 00:23:51,483
- Okay, I'm on it.
538
00:23:53,509 --> 00:23:56,342
(machine beeping)
539
00:23:59,790 --> 00:24:02,950
- Lord, please watch over this man.
540
00:24:03,000 --> 00:24:04,630
Give him the strength to heal
541
00:24:06,270 --> 00:24:08,073
and the determination to recover,
542
00:24:09,360 --> 00:24:10,930
in Jesus' name.
543
00:24:10,980 --> 00:24:11,763
Amen.
544
00:24:11,813 --> 00:24:13,518
- [Tom Voiceover] I
spent two days in the ICU
545
00:24:13,560 --> 00:24:15,130
restrained to that bed.
546
00:24:15,180 --> 00:24:17,500
The doctors told me that
I shouldn't have survived.
547
00:24:17,550 --> 00:24:20,230
My skin was on fire, I
was sweating profusely,
548
00:24:20,280 --> 00:24:22,180
and my lungs completely collapsed,
549
00:24:22,230 --> 00:24:23,733
but God saved me.
550
00:24:25,440 --> 00:24:26,490
- Is this everything?
551
00:24:27,540 --> 00:24:28,420
- Yep.
552
00:24:28,470 --> 00:24:29,890
- All right. You're dismissed.
553
00:24:29,940 --> 00:24:31,690
- Chief, I just want you to know that-
554
00:24:31,740 --> 00:24:32,573
- Please leave.
555
00:24:40,170 --> 00:24:41,860
- It was a good arrest.
556
00:24:41,910 --> 00:24:43,030
- Look, Matt.
557
00:24:43,080 --> 00:24:45,070
Two counties over, a 27 year old male
558
00:24:45,120 --> 00:24:47,350
died from being restrained
and pepper sprayed.
559
00:24:47,400 --> 00:24:49,390
I mean, that caused quite
the ruckus over there.
560
00:24:49,440 --> 00:24:50,808
I don't want a ruckus in my department.
561
00:24:50,850 --> 00:24:53,650
It's what, we're 50 deaths
attributed to pepper spray
562
00:24:53,700 --> 00:24:54,850
over the past five years?
563
00:24:54,900 --> 00:24:56,830
How many times did they
pepper spray this guy?
564
00:24:56,880 --> 00:24:58,120
- Our suspect didn't die.
565
00:24:58,170 --> 00:24:59,800
- No, but he came darned close.
566
00:24:59,850 --> 00:25:01,090
And he wasn't on anything.
567
00:25:01,140 --> 00:25:01,923
- Oh, no, no.
568
00:25:01,973 --> 00:25:03,250
We don't know that yet.
569
00:25:03,300 --> 00:25:05,800
Look, this was textbook.
570
00:25:05,850 --> 00:25:07,810
The officers perceived him as a threat.
571
00:25:07,860 --> 00:25:08,770
- Who are you kidding?
572
00:25:08,820 --> 00:25:10,210
He lived across the street.
573
00:25:10,260 --> 00:25:12,198
He could have been going
for a walk for all we know.
574
00:25:12,240 --> 00:25:14,380
- It's perception and reality.
575
00:25:14,430 --> 00:25:16,840
Was he just out for a walk? Who knows?
576
00:25:16,890 --> 00:25:19,000
Who cares? He failed to identify himself.
577
00:25:19,050 --> 00:25:21,123
- He doesn't have to identify himself.
578
00:25:22,110 --> 00:25:24,455
I mean, maybe he didn't know
that was a police officer.
579
00:25:24,505 --> 00:25:25,360
(Matt chuckles)
580
00:25:25,410 --> 00:25:26,403
- Come on, Matt.
581
00:25:27,656 --> 00:25:29,110
Look at his hands and his wrists.
582
00:25:29,160 --> 00:25:30,670
His face. His lungs were destroyed.
583
00:25:30,720 --> 00:25:31,670
- Wait, wait, wait.
584
00:25:33,060 --> 00:25:34,743
Seeing is believing.
585
00:25:35,880 --> 00:25:37,090
We believe what we see.
586
00:25:37,140 --> 00:25:39,400
Juries believe what they see.
587
00:25:39,450 --> 00:25:41,620
Here we see a man that
was so out of control
588
00:25:41,670 --> 00:25:44,110
that cuffs needed to stay
on him to subdue him,
589
00:25:44,160 --> 00:25:46,960
that the hospital ordered
an evaluation psych,
590
00:25:47,010 --> 00:25:49,150
that they had him restrained,
even in the hospital.
591
00:25:49,200 --> 00:25:51,760
We have to build a narrative so dramatic
592
00:25:51,810 --> 00:25:54,963
that the audience has to believe our side,
593
00:25:55,950 --> 00:25:57,393
because it's the truth.
594
00:25:58,830 --> 00:26:01,143
Perception, reality.
595
00:26:07,320 --> 00:26:09,033
- Have a seat, Mr. Laresca.
596
00:26:11,070 --> 00:26:12,250
- Thank you, Doctor.
597
00:26:16,470 --> 00:26:18,363
- My name is Dr. Sam Shapiro.
598
00:26:19,890 --> 00:26:21,490
How are you feeling today?
599
00:26:21,540 --> 00:26:22,750
- Just fine.
600
00:26:22,800 --> 00:26:24,700
- Today, I'll assess your mental condition
601
00:26:24,750 --> 00:26:27,790
to determine why you
attacked all the officers
602
00:26:27,840 --> 00:26:29,980
in a steroid rage.
603
00:26:30,030 --> 00:26:32,020
- I've never taken
steroids a day in my life.
604
00:26:32,070 --> 00:26:33,280
- What about Haldol?
605
00:26:33,330 --> 00:26:34,330
Maybe you attacked them
606
00:26:34,380 --> 00:26:35,980
because you stopped taking Haldol.
607
00:26:36,030 --> 00:26:36,813
- Never have.
608
00:26:36,863 --> 00:26:38,650
I've never even had it prescribed.
609
00:26:38,700 --> 00:26:40,038
Where are you getting this garbage?
610
00:26:40,080 --> 00:26:41,320
- Police report.
611
00:26:41,370 --> 00:26:43,360
So what made you attack the officers?
612
00:26:43,410 --> 00:26:44,388
- I didn't attack anyone.
613
00:26:44,430 --> 00:26:45,940
- All the officers are lying?
614
00:26:45,990 --> 00:26:46,823
- Yes.
615
00:26:49,680 --> 00:26:51,820
- You had a fight with your boss.
616
00:26:51,870 --> 00:26:54,430
You were accusing Simon Green of fraud.
617
00:26:54,480 --> 00:26:55,840
- Uh, yeah, because he did it,
618
00:26:55,890 --> 00:26:57,880
and I've already contacted the SEC.
619
00:26:57,930 --> 00:26:58,900
- He's your friend?
620
00:26:58,950 --> 00:27:00,400
- Was my boss.
621
00:27:00,450 --> 00:27:01,241
What does that have to do with-
622
00:27:01,283 --> 00:27:03,910
- Your mental state when
you attacked the officers.
623
00:27:03,960 --> 00:27:05,650
- I didn't attack anyone.
624
00:27:05,700 --> 00:27:07,720
They came running down the street,
625
00:27:07,770 --> 00:27:09,820
they ordered me on my hands and knees,
626
00:27:09,870 --> 00:27:12,580
then they handcuffed
me, pepper sprayed me,
627
00:27:12,630 --> 00:27:14,710
humiliated and stripped me,
628
00:27:14,760 --> 00:27:18,100
then they pointed a gun
at me, and I reacted.
629
00:27:18,150 --> 00:27:19,570
And to top it all off,
630
00:27:19,620 --> 00:27:21,460
I got pepper sprayed at least 10 times
631
00:27:21,510 --> 00:27:23,950
point blank to my face.
632
00:27:24,000 --> 00:27:26,770
- So you did attack them, but you didn't-
633
00:27:26,820 --> 00:27:30,610
- I'm well trained in two
disciplines of martial arts.
634
00:27:30,660 --> 00:27:33,370
Don't you think that if I
had attacked the officers
635
00:27:33,420 --> 00:27:36,520
that maybe, just maybe,
they'd be bruised or hurt?
636
00:27:36,570 --> 00:27:38,410
I'm the victim here.
637
00:27:38,460 --> 00:27:40,990
And there's nothing wrong
with my mental state.
638
00:27:41,040 --> 00:27:42,440
I just wanna get outta here.
639
00:27:44,269 --> 00:27:46,060
I don't belong here anyways.
640
00:27:46,110 --> 00:27:49,180
- Fine, but you'll be
going straight to jail.
641
00:27:49,230 --> 00:27:50,930
- I'd rather be in jail than here.
642
00:27:55,290 --> 00:27:56,340
What are you writing?
643
00:27:58,140 --> 00:27:59,292
Who are you calling?
644
00:27:59,342 --> 00:28:00,370
(phone rings)
645
00:28:00,420 --> 00:28:01,893
- Thomas Joseph Laresca?
646
00:28:03,510 --> 00:28:04,293
- Yeah?
647
00:28:04,343 --> 00:28:06,400
- You're hereby officially
charged with one count
648
00:28:06,450 --> 00:28:07,241
resisting arrest-
- No, no, no, no.
649
00:28:07,283 --> 00:28:08,680
- And one count resisting arrest
650
00:28:08,730 --> 00:28:09,727
by force.
- Force?
651
00:28:09,777 --> 00:28:11,500
No, no, no, no.
652
00:28:11,550 --> 00:28:12,820
I can't believe this.
653
00:28:12,870 --> 00:28:13,840
They've killed me,
654
00:28:13,890 --> 00:28:15,250
and now they're arresting me?
655
00:28:15,300 --> 00:28:17,324
I'm gonna sue you. I'm
gonna sue all of you!
656
00:28:17,374 --> 00:28:18,157
Ow!
657
00:28:18,207 --> 00:28:19,040
Easy.
658
00:28:20,385 --> 00:28:22,332
(ominous music)
659
00:28:22,382 --> 00:28:25,807
(group laughing)
660
00:28:25,857 --> 00:28:26,640
- Okay, okay.
661
00:28:26,690 --> 00:28:27,640
We need to get started,
662
00:28:27,690 --> 00:28:28,998
we need to get started.
- Okay, sorry.
663
00:28:29,040 --> 00:28:31,360
- Richard, thank you so
much for hosting this today.
664
00:28:31,410 --> 00:28:34,240
Clearly we have a very
serious problem on our hands,
665
00:28:34,290 --> 00:28:35,478
and it's only getting scarier.
666
00:28:35,520 --> 00:28:37,510
I mean, what if the
children had been present?
667
00:28:37,560 --> 00:28:39,640
- We have strong ethic and moral clauses
668
00:28:39,690 --> 00:28:40,810
in the homeowner's agreement
669
00:28:40,860 --> 00:28:42,160
just for cases like this.
670
00:28:42,210 --> 00:28:45,040
The question is what do
you wanna do about it?
671
00:28:45,090 --> 00:28:46,750
- Well, we have to evict him.
672
00:28:46,800 --> 00:28:48,970
We can't have those types
of people living here.
673
00:28:49,020 --> 00:28:50,680
- What if he tries to sue us?
674
00:28:50,730 --> 00:28:52,690
- If the charges stick to Mr. Laresca,
675
00:28:52,740 --> 00:28:55,990
we can impose fines, a
possible lien on the property,
676
00:28:56,040 --> 00:28:59,140
but a lawsuit would not
be in his best interest.
677
00:28:59,190 --> 00:29:00,468
- He should have never been allowed
678
00:29:00,510 --> 00:29:01,690
in here in the first place.
679
00:29:01,740 --> 00:29:02,523
- True.
680
00:29:02,573 --> 00:29:03,903
- He's not like us.
681
00:29:05,310 --> 00:29:06,693
He's new money.
682
00:29:06,743 --> 00:29:08,285
- Yes.
- Yeah.
683
00:29:08,335 --> 00:29:09,168
Really.
684
00:29:13,170 --> 00:29:14,520
- You try to kill yourself?
685
00:29:15,570 --> 00:29:16,510
- No.
686
00:29:16,560 --> 00:29:18,220
- I could never cut myself.
687
00:29:18,270 --> 00:29:20,830
Jump off a bridge, a building maybe,
688
00:29:20,880 --> 00:29:23,230
but cutting myself and all that-
689
00:29:23,280 --> 00:29:24,933
- I didn't try to kill myself.
690
00:29:25,800 --> 00:29:26,633
- Okay.
691
00:29:27,810 --> 00:29:28,593
What'd you do?
692
00:29:28,643 --> 00:29:29,443
- Nothing.
693
00:29:29,493 --> 00:29:32,151
- (chuckles) Yeah, we're
all innocent here, man.
694
00:29:32,201 --> 00:29:35,034
(inmate chuckles)
695
00:29:38,250 --> 00:29:39,790
- Your kids?
696
00:29:39,840 --> 00:29:42,483
- Simone is five. Raymond's three.
697
00:29:43,495 --> 00:29:44,920
- Oh, cute.
698
00:29:44,970 --> 00:29:46,450
- You got any?
699
00:29:46,500 --> 00:29:47,333
- Nope.
700
00:29:48,270 --> 00:29:49,620
- Their mother put me here.
701
00:29:50,670 --> 00:29:52,240
Child support.
702
00:29:52,290 --> 00:29:54,670
- Well, if you're in here, how
are you paying child support?
703
00:29:54,720 --> 00:29:56,410
- That's my point exactly.
704
00:29:56,460 --> 00:29:59,800
I get $1 behind, I get
picked up, I lose a job,
705
00:29:59,850 --> 00:30:01,570
and it goes round and round.
706
00:30:01,620 --> 00:30:03,010
- Well, that don't make sense.
707
00:30:03,060 --> 00:30:05,710
- That's okay. The good Lord's got a plan.
708
00:30:05,760 --> 00:30:06,580
- What?
709
00:30:06,630 --> 00:30:08,335
- He's got it all worked out.
710
00:30:08,385 --> 00:30:09,993
- (scoffs) Whatever, man.
711
00:30:10,920 --> 00:30:11,943
- So where you from?
712
00:30:14,940 --> 00:30:16,030
- New York.
713
00:30:16,080 --> 00:30:17,013
- A Yankee, huh?
714
00:30:18,000 --> 00:30:19,023
So what'd you do?
715
00:30:20,250 --> 00:30:21,453
- Like I said, nothing.
716
00:30:23,640 --> 00:30:25,150
Okay.
717
00:30:25,200 --> 00:30:28,360
My boss, I think he
might be setting me up.
718
00:30:28,410 --> 00:30:31,030
I caught him doing some crooked stuff,
719
00:30:31,080 --> 00:30:34,960
next thing you know, I get
beat up, and I don't know.
720
00:30:35,010 --> 00:30:36,213
- Who beat you up?
721
00:30:37,890 --> 00:30:39,030
- The cops.
722
00:30:39,080 --> 00:30:40,270
(inmate chuckles)
723
00:30:40,320 --> 00:30:42,277
- The cops here don't like Yankees.
724
00:30:42,327 --> 00:30:45,160
(inmate chuckles)
725
00:30:48,540 --> 00:30:50,860
He knows the way I take.
726
00:30:50,910 --> 00:30:54,663
When he tests me, I
shall come forth as gold.
727
00:30:55,710 --> 00:30:57,040
- What?
728
00:30:57,090 --> 00:30:59,740
- Job. The Book of Job.
729
00:30:59,790 --> 00:31:01,180
The Bible.
730
00:31:01,230 --> 00:31:03,632
- Is that that story about the guy
731
00:31:03,682 --> 00:31:06,760
who had it all, and God, the Devil,
732
00:31:06,810 --> 00:31:08,680
and they took everything
away from him, or-
733
00:31:08,730 --> 00:31:10,280
- Something like that, I guess.
734
00:31:11,220 --> 00:31:12,470
- You believe that stuff?
735
00:31:13,380 --> 00:31:15,693
- I believe there are barriers. Walls.
736
00:31:17,130 --> 00:31:17,963
- Walls?
737
00:31:19,230 --> 00:31:22,233
- Blessings come over here,
and not over here, right?
738
00:31:23,070 --> 00:31:25,870
But sometimes someone has a perfect life,
739
00:31:25,920 --> 00:31:27,640
and everything's good,
740
00:31:27,690 --> 00:31:30,430
but sometimes God tests that someone
741
00:31:30,480 --> 00:31:32,650
with trials, problems,
742
00:31:32,700 --> 00:31:34,690
to make sure we're all on the same page.
743
00:31:34,740 --> 00:31:35,830
You know what I mean?
744
00:31:35,880 --> 00:31:40,833
If they succeed, if they
overcome, his is the glory.
745
00:31:41,790 --> 00:31:43,738
- But you said gold.
746
00:31:43,788 --> 00:31:46,621
(inmate chuckles)
747
00:31:47,820 --> 00:31:48,653
Whatever.
748
00:31:51,870 --> 00:31:54,183
- Thomas Joseph Laresca.
749
00:31:56,100 --> 00:31:56,933
- Right up here.
750
00:32:04,590 --> 00:32:08,380
Your honor, Mr. Laresca
is an upstanding citizen.
751
00:32:08,430 --> 00:32:11,260
No prior convictions, and
ties to the community.
752
00:32:11,310 --> 00:32:12,725
- Well, it says he's from New York.
753
00:32:12,775 --> 00:32:15,250
- He is, but he has a home here,
754
00:32:15,300 --> 00:32:17,343
which is where he was
attacked by the police.
755
00:32:17,393 --> 00:32:20,140
- This is a bail hearing, not his trial.
756
00:32:20,190 --> 00:32:21,010
Save it.
757
00:32:21,060 --> 00:32:25,900
Mr. Laresca, attacking police
officers is a serious offense.
758
00:32:25,950 --> 00:32:27,340
There are a lot of questions here
759
00:32:27,390 --> 00:32:29,440
about your psychological capacity.
760
00:32:29,490 --> 00:32:30,990
Your honor, I-
- I'm talking.
761
00:32:31,890 --> 00:32:34,450
I order you to remain in jail
762
00:32:34,500 --> 00:32:37,750
until a psychological
evaluation has been performed,
763
00:32:37,800 --> 00:32:39,130
five days from now.
764
00:32:39,180 --> 00:32:40,030
- What?!
765
00:32:40,080 --> 00:32:41,290
This is ridiculous!
766
00:32:41,340 --> 00:32:42,123
- Bailiff.
767
00:32:42,173 --> 00:32:42,964
- What kind of argument did you give?
768
00:32:43,006 --> 00:32:44,110
No, no, this is ridiculous.
769
00:32:44,160 --> 00:32:45,310
Get your hands off of me!
770
00:32:45,360 --> 00:32:47,639
- [Tom Voiceover] Each count
was up to five years in jail.
771
00:32:47,681 --> 00:32:49,840
I could go to prison for 10 years.
772
00:32:49,890 --> 00:32:52,150
Both felonies could cost
me my trading license
773
00:32:52,200 --> 00:32:54,340
and my career on Wall Street.
774
00:32:54,390 --> 00:32:56,090
How could this be happening to me?
775
00:33:03,840 --> 00:33:05,273
- [Guard 1] I'll be back for you.
776
00:33:08,070 --> 00:33:08,973
- You want a book?
777
00:33:09,900 --> 00:33:10,780
- No.
778
00:33:10,830 --> 00:33:12,018
- Come on man, it's the Bible.
779
00:33:12,060 --> 00:33:13,360
- I'm good.
780
00:33:13,410 --> 00:33:14,740
- Okay.
781
00:33:14,790 --> 00:33:16,120
- You're up, Laresca.
782
00:33:16,170 --> 00:33:17,500
Roll J.
783
00:33:17,550 --> 00:33:18,593
- [Guard 2] Rolling J.
784
00:33:22,080 --> 00:33:23,130
- [Guard 1] Step out.
785
00:33:30,900 --> 00:33:31,863
- Thomas Laresca?
786
00:33:32,790 --> 00:33:33,573
- Yeah.
787
00:33:33,623 --> 00:33:35,620
- Hi, I'm Dr. Salwright.
788
00:33:35,670 --> 00:33:36,640
Pleasure to meet you.
789
00:33:36,690 --> 00:33:37,523
- Likewise.
790
00:33:38,970 --> 00:33:40,098
- Are we treating you well here?
791
00:33:40,140 --> 00:33:41,440
- I mean, I guess so.
792
00:33:41,490 --> 00:33:43,480
I mean, three hots and a cot,
793
00:33:43,530 --> 00:33:44,950
if you know what I mean?
794
00:33:45,000 --> 00:33:47,493
- Yeah. Not much more
you could ask for, right?
795
00:33:49,020 --> 00:33:50,530
- I wanna go home.
796
00:33:50,580 --> 00:33:52,380
- Well, that's why we're here today.
797
00:33:53,220 --> 00:33:54,910
- Mr. Laresca-
798
00:33:54,960 --> 00:33:56,710
- Tom. Just Tom.
799
00:33:56,760 --> 00:33:57,850
- Okay.
800
00:33:57,900 --> 00:33:59,350
Tom.
801
00:33:59,400 --> 00:34:02,020
As you know, the judge asked
me to review your case file,
802
00:34:02,070 --> 00:34:03,213
and I have,
803
00:34:04,050 --> 00:34:06,850
but I'd really like to know
a little more about you.
804
00:34:06,900 --> 00:34:09,310
So what do you do for a living?
805
00:34:09,360 --> 00:34:10,360
- I'm a market maker,
806
00:34:10,410 --> 00:34:13,030
and I trade stocks
using the firm's capital
807
00:34:13,080 --> 00:34:14,320
for short term gains,
808
00:34:14,370 --> 00:34:16,420
and I've been doing trading on NASDAQ
809
00:34:16,470 --> 00:34:18,340
for roughly the last 10 years or so
810
00:34:18,390 --> 00:34:19,578
since I've gotten out of college.
811
00:34:19,620 --> 00:34:21,190
- That's interesting.
812
00:34:21,240 --> 00:34:24,340
You know, I got in on some
Apple stock early. (chuckles)
813
00:34:24,390 --> 00:34:27,520
What are your thoughts?
814
00:34:27,570 --> 00:34:29,050
- My thoughts would be
815
00:34:29,100 --> 00:34:31,240
that they make some pretty good products.
816
00:34:31,290 --> 00:34:32,123
- Hm.
817
00:34:35,010 --> 00:34:36,963
Any good tips on some other stocks?
818
00:34:37,013 --> 00:34:38,380
(Tom chuckles)
819
00:34:38,430 --> 00:34:39,880
- See, I hate giving tips,
820
00:34:39,930 --> 00:34:42,430
because if someone were
to lose their money,
821
00:34:42,480 --> 00:34:44,530
I would feel worse than if I lost my own.
822
00:34:45,720 --> 00:34:46,553
- Fair enough.
823
00:34:47,670 --> 00:34:50,560
So Tom, do you know why you're here?
824
00:34:50,610 --> 00:34:53,080
- Supposedly I attacked five officers.
825
00:34:53,130 --> 00:34:54,377
- Well, is that true? Did you?
826
00:34:54,427 --> 00:34:55,480
- Of course not.
827
00:34:55,530 --> 00:34:57,400
I have never been in
trouble with the police
828
00:34:57,450 --> 00:34:58,420
a day in my life.
829
00:34:58,470 --> 00:35:00,610
My uncle was a captain with the NYPD,
830
00:35:00,660 --> 00:35:02,080
and my dad was a fireman.
831
00:35:02,130 --> 00:35:04,090
I have nothing but the utmost respect
832
00:35:04,140 --> 00:35:05,200
for our first responders.
833
00:35:05,250 --> 00:35:08,050
And I've never been in
trouble on Wall Street.
834
00:35:08,100 --> 00:35:10,713
As God as my witness, I did nothing wrong.
835
00:35:12,570 --> 00:35:15,093
- You know, you don't belong here.
836
00:35:16,440 --> 00:35:18,610
- Finally, someone with some sense.
837
00:35:18,660 --> 00:35:22,720
- I am going to recommend
your immediate release.
838
00:35:22,770 --> 00:35:24,580
- Thank you. Thank you so much.
839
00:35:24,630 --> 00:35:26,050
- You're very welcome.
840
00:35:26,100 --> 00:35:27,700
- Can I use your phone?
841
00:35:27,750 --> 00:35:28,750
I've gotta call a taxi.
842
00:35:28,800 --> 00:35:29,830
- Of course.
843
00:35:29,880 --> 00:35:33,423
But only after we finish
processing your release.
844
00:35:34,440 --> 00:35:35,470
- Right.
845
00:35:35,520 --> 00:35:37,320
I'm gonna get a guard for you, okay?
846
00:35:40,380 --> 00:35:41,737
Guard?
847
00:35:41,787 --> 00:35:44,370
(upbeat music)
848
00:35:57,330 --> 00:35:58,248
- Dear, Thomas Laresca.
849
00:35:58,290 --> 00:36:02,260
You are hereby terminated,
effective immediately.
850
00:36:02,310 --> 00:36:04,833
Like I would like to
work for a crook anyways.
851
00:36:07,402 --> 00:36:08,600
(sighs) Okay.
852
00:36:08,650 --> 00:36:11,400
(doorbell rings)
853
00:36:15,017 --> 00:36:16,960
- Tom Laresca?
854
00:36:17,010 --> 00:36:17,843
- Yeah.
855
00:36:19,080 --> 00:36:20,920
- You've been served.
856
00:36:20,970 --> 00:36:21,840
- For what?
857
00:36:30,214 --> 00:36:34,714
((indistinct) music)
858
00:36:48,534 --> 00:36:51,034
Let's see, what could this be?
859
00:36:55,977 --> 00:36:57,205
(Tom chuckles)
860
00:36:57,255 --> 00:36:58,741
You've gotta be-
861
00:36:58,791 --> 00:37:01,041
They're trying to evict me?
862
00:37:23,130 --> 00:37:24,588
Yes, I need to speak with Mr. Rosenberg.
863
00:37:24,630 --> 00:37:25,713
I need an attorney.
864
00:37:27,510 --> 00:37:30,520
What do you mean he's not
accepting new clients?
865
00:37:30,570 --> 00:37:31,758
Well tell him I'll pay double his rate,
866
00:37:31,800 --> 00:37:33,063
but I have to have him.
867
00:37:34,530 --> 00:37:36,183
Just tell him, please.
868
00:37:38,340 --> 00:37:39,173
Yeah, I'll hold.
869
00:37:40,108 --> 00:37:44,680
((indistinct) music)
870
00:37:44,730 --> 00:37:45,790
Mr. Rosenberg? Hi.
871
00:37:45,840 --> 00:37:47,440
Yes, my name is Tom Laresca,
872
00:37:47,490 --> 00:37:50,080
and I've been falsely accused of a crime,
873
00:37:50,130 --> 00:37:52,431
and I just need you to
question the police,
874
00:37:52,481 --> 00:37:54,831
and you'll see that they
have nothing but lies.
875
00:37:56,520 --> 00:37:57,353
Mm-hm.
876
00:37:59,310 --> 00:38:00,143
Great.
877
00:38:01,585 --> 00:38:02,493
And thank you.
878
00:38:10,650 --> 00:38:13,600
- [Tom Voiceover] I was obsessed
with proving my innocence.
879
00:38:13,650 --> 00:38:17,590
I spent tens of thousands
of dollars on attorneys,
880
00:38:17,640 --> 00:38:20,500
private investigators,
police complaint centers,
881
00:38:20,550 --> 00:38:22,510
anyone that I thought would help me.
882
00:38:22,560 --> 00:38:25,690
I avoided everything and everyone.
883
00:38:25,740 --> 00:38:28,660
And just a week after
hiring my new lawyer,
884
00:38:28,710 --> 00:38:29,810
I got a call from him.
885
00:38:32,915 --> 00:38:35,748
(telephone rings)
886
00:38:40,309 --> 00:38:41,526
- Tom Leresca.
887
00:38:41,576 --> 00:38:42,700
- [Rosenberg] Hey, so Tom.
888
00:38:42,750 --> 00:38:45,150
Good news is they're gonna
drop all the charges.
889
00:38:46,500 --> 00:38:48,543
I'll send over some papers
to sign. It's all over.
890
00:38:48,593 --> 00:38:51,940
You can go back to work, life can go on,
891
00:38:51,990 --> 00:38:53,590
maybe even keep the house.
892
00:38:53,640 --> 00:38:56,648
You just need to sign a PTI,
it's a pre-trial intervention.
893
00:38:56,698 --> 00:38:58,117
- PTI?
894
00:38:58,167 --> 00:39:00,160
What's a pre-trial intervention?
895
00:39:00,210 --> 00:39:01,001
- [Rosenberg] Well, by signing that,
896
00:39:01,043 --> 00:39:03,250
you agree to attend some
anger management classes,
897
00:39:03,300 --> 00:39:06,520
but both felonies will
be dropped immediately.
898
00:39:06,570 --> 00:39:07,690
- Wait, what for?
899
00:39:07,740 --> 00:39:08,560
I did nothing wrong.
900
00:39:08,610 --> 00:39:11,110
I'm not gonna sign anything
admitting any guilt.
901
00:39:11,160 --> 00:39:12,588
- [Rosenberg] Well, as your attorney,
902
00:39:12,630 --> 00:39:15,100
I suggest you accept this deal.
903
00:39:15,150 --> 00:39:16,773
- Okay, then you're fired.
904
00:39:18,561 --> 00:39:20,894
(Tom sighs)
905
00:39:23,580 --> 00:39:26,703
Well, there goes another one.
906
00:39:27,750 --> 00:39:28,638
Well, as your attorney,
907
00:39:28,680 --> 00:39:29,650
I would advise...
908
00:39:29,700 --> 00:39:31,510
That's why you're fired too.
909
00:39:31,560 --> 00:39:32,351
What are we gonna do?
What are we gonna do?
910
00:39:32,393 --> 00:39:35,704
What are we gonna do?
(telephone rings)
911
00:39:35,754 --> 00:39:36,587
What?
912
00:39:39,330 --> 00:39:40,113
Hello.
913
00:39:40,163 --> 00:39:41,140
- [Doctor] Mr. Laresca?
914
00:39:41,190 --> 00:39:43,690
This is Dr. Getty at Hope Memorial.
915
00:39:43,740 --> 00:39:45,633
We've been trying to reach you.
916
00:39:47,460 --> 00:39:48,550
- Yeah, I'm sorry.
917
00:39:48,600 --> 00:39:50,750
This is just really
not a good time for me.
918
00:39:51,810 --> 00:39:54,760
- Well, we have some test
results from when you were here.
919
00:39:54,810 --> 00:39:56,238
I would like to go over them with you.
920
00:39:56,280 --> 00:39:59,770
Could you maybe come by
the hospital tomorrow?
921
00:39:59,820 --> 00:40:01,323
- Wait. Test results?
922
00:40:02,310 --> 00:40:03,610
- [Doctor] Yes.
923
00:40:03,660 --> 00:40:06,460
Like I said, we've been
trying to reach you.
924
00:40:06,510 --> 00:40:07,953
- Well, what is it?
925
00:40:09,660 --> 00:40:12,190
- [Doctor] I'd prefer
if you could come in.
926
00:40:12,240 --> 00:40:14,118
- Like I said, this is really
not a good time for me.
927
00:40:14,160 --> 00:40:16,593
So can you please just tell me what it is?
928
00:40:19,920 --> 00:40:24,532
- [Doctor] Mr. Laresca,
you have testicular cancer.
929
00:40:24,582 --> 00:40:26,260
(ominous music)
930
00:40:26,310 --> 00:40:27,762
And it's aggressive.
931
00:40:27,812 --> 00:40:30,562
(heart pounding)
932
00:40:31,879 --> 00:40:32,712
Hello?
933
00:40:34,360 --> 00:40:35,193
Hello?
934
00:40:36,956 --> 00:40:37,956
Mr. Laresca?
935
00:40:39,012 --> 00:40:40,430
Are you there?
936
00:40:40,480 --> 00:40:43,230
(heart pounding)
937
00:40:45,395 --> 00:40:47,826
- Defense, man. What's going on?
938
00:40:47,876 --> 00:40:49,971
- He's been like that the whole season.
939
00:40:50,021 --> 00:40:53,104
(patrons chattering)
940
00:41:07,870 --> 00:41:08,830
- Whoa, whoa, whoa.
941
00:41:08,880 --> 00:41:10,068
You don't want to do that here, buddy.
942
00:41:10,110 --> 00:41:11,200
- Hey, he ruined my life!
943
00:41:11,250 --> 00:41:12,033
He-
- Tom!
944
00:41:12,083 --> 00:41:13,659
It's Tom, right?
- Yeah, yeah.
945
00:41:13,709 --> 00:41:15,708
- Hey, I'm sorry for what happened to you.
946
00:41:15,758 --> 00:41:16,541
- Wait, wait, wait.
947
00:41:16,591 --> 00:41:18,490
You were there?!
948
00:41:18,540 --> 00:41:19,323
- Yeah.
949
00:41:19,373 --> 00:41:21,670
- Then you know. You know the truth!
950
00:41:21,720 --> 00:41:22,503
Kalmus!
951
00:41:22,553 --> 00:41:23,560
Hey!
- Hey!
952
00:41:23,610 --> 00:41:24,430
Take it outside!
953
00:41:24,480 --> 00:41:25,660
- Do you know where you are?!
954
00:41:25,710 --> 00:41:26,598
- Yeah, I know exactly where I'm at,
955
00:41:26,640 --> 00:41:28,778
you murderer!
- Get him out of here!
956
00:41:28,828 --> 00:41:30,520
(indistinct)
957
00:41:30,570 --> 00:41:31,848
- You killed me!
- Get out of my bar!
958
00:41:31,890 --> 00:41:32,823
- Piece of crap.
959
00:41:35,580 --> 00:41:37,758
- [Tom Voiceover] They say every
man has his breaking point,
960
00:41:37,800 --> 00:41:38,793
and this was mine.
961
00:41:39,917 --> 00:41:42,340
(Tom screams)
962
00:41:42,390 --> 00:41:44,680
I was never going to find justice.
963
00:41:44,730 --> 00:41:48,130
I was broke, and now I had cancer.
964
00:41:48,180 --> 00:41:49,710
It was time to go home.
965
00:41:49,760 --> 00:41:52,843
(plane engine roars)
966
00:41:56,790 --> 00:41:58,953
- If he would just apologize.
967
00:42:00,120 --> 00:42:02,820
You know, I'll bet he could
get those charges dropped.
968
00:42:03,840 --> 00:42:05,680
And I know that it was all this stress
969
00:42:05,730 --> 00:42:07,540
that caused the cancer.
970
00:42:07,590 --> 00:42:11,380
- And what? He spent
$120,000 on attorney's fees?
971
00:42:11,430 --> 00:42:12,460
For what?
972
00:42:12,510 --> 00:42:13,930
- Nothing.
973
00:42:13,980 --> 00:42:15,760
He's broke.
974
00:42:15,810 --> 00:42:18,310
He just needs to move on.
975
00:42:18,360 --> 00:42:20,560
Nobody's gonna judge him.
976
00:42:20,610 --> 00:42:21,663
- He's here.
977
00:42:23,370 --> 00:42:25,353
And please don't start this up tonight.
978
00:42:34,616 --> 00:42:35,966
(gentle music)
- Everyone.
979
00:42:37,542 --> 00:42:38,325
Did you do this?
980
00:42:38,375 --> 00:42:39,215
- Yeah, I thought it'd be nice
981
00:42:39,257 --> 00:42:40,131
to have everybody together.
982
00:42:40,173 --> 00:42:41,971
- You shouldn't have.
983
00:42:42,021 --> 00:42:43,519
- Oh, goodness.
984
00:42:43,569 --> 00:42:46,152
(gentle music)
985
00:42:47,806 --> 00:42:48,639
- Son.
986
00:42:49,735 --> 00:42:50,568
- Dad.
987
00:42:52,090 --> 00:42:53,044
Well.
988
00:42:53,094 --> 00:42:54,413
- Welcome home.
- Hey, Tom.
989
00:42:54,463 --> 00:42:56,043
- Yeah.
990
00:42:56,093 --> 00:42:57,101
How are you?
991
00:42:57,151 --> 00:42:58,269
- Good to see you here.
992
00:42:58,319 --> 00:42:59,156
- Yeah, yeah.
993
00:42:59,206 --> 00:43:00,536
I know.
994
00:43:00,586 --> 00:43:01,972
Hey. How are you?
995
00:43:02,022 --> 00:43:03,939
- He's home, he's home.
996
00:43:06,150 --> 00:43:07,990
- So you left us to go to Florida,
997
00:43:08,040 --> 00:43:10,030
then you tried to have your boss arrested,
998
00:43:10,080 --> 00:43:11,297
and then you got arrested.
999
00:43:11,347 --> 00:43:12,970
(chuckles) Talk about karma.
1000
00:43:13,020 --> 00:43:13,960
- Ralph.
1001
00:43:14,010 --> 00:43:14,793
- What?
1002
00:43:14,843 --> 00:43:15,934
I was just saying that karma's-
1003
00:43:15,976 --> 00:43:17,050
- Hey, hey, hey, hey.
1004
00:43:17,100 --> 00:43:18,618
- You don't know what
you're talking about.
1005
00:43:18,660 --> 00:43:19,758
He doesn't know what he's talking about.
1006
00:43:19,800 --> 00:43:22,000
- I know what your dad tells me.
1007
00:43:22,050 --> 00:43:24,040
Attacking cops in your front yard.
1008
00:43:24,090 --> 00:43:25,480
Doing great on wall street.
1009
00:43:25,530 --> 00:43:27,100
Now, for being righteous,
1010
00:43:27,150 --> 00:43:29,200
losing your license and broke.
1011
00:43:29,250 --> 00:43:31,098
- This is the last time
that I'm gonna address this.
1012
00:43:31,140 --> 00:43:32,620
I did not lose my license.
1013
00:43:32,670 --> 00:43:34,540
I just have to get past these charges.
1014
00:43:34,590 --> 00:43:35,620
Fake charges.
1015
00:43:35,670 --> 00:43:36,453
- Fake or not,
1016
00:43:36,503 --> 00:43:39,700
it's gonna be hard to beat
the word of five cops.
1017
00:43:39,750 --> 00:43:42,820
- I do not care.
1018
00:43:42,870 --> 00:43:43,788
I don't care if they bring in
1019
00:43:43,830 --> 00:43:45,700
the entire police force after me.
1020
00:43:45,750 --> 00:43:46,690
I do not care.
1021
00:43:46,740 --> 00:43:49,150
Until the truth is told,
I'm not gonna stop,
1022
00:43:49,200 --> 00:43:50,613
with or without you.
1023
00:43:52,200 --> 00:43:53,110
- I'm sorry.
1024
00:43:53,160 --> 00:43:55,330
And I'm sorry about your health,
1025
00:43:55,380 --> 00:43:59,320
but a toast to Tom and him
getting back on his feet.
1026
00:43:59,370 --> 00:44:00,153
- To Tom.
1027
00:44:00,203 --> 00:44:01,036
- To Tom.
1028
00:44:03,960 --> 00:44:05,800
- I intend to keep it that way.
1029
00:44:05,850 --> 00:44:07,803
- What? What did I say?
1030
00:44:08,670 --> 00:44:09,963
I was toasting here.
1031
00:44:19,128 --> 00:44:20,560
- Why's Uncle Ralph such a-
1032
00:44:20,610 --> 00:44:22,120
- Look dude.
1033
00:44:22,170 --> 00:44:23,260
We're all just family here,
1034
00:44:23,310 --> 00:44:24,893
and we're trying to help you out.
1035
00:44:26,460 --> 00:44:28,720
- But you heard what
Uncle Ralph said to you.
1036
00:44:28,770 --> 00:44:30,790
He said he only goes off
of what Dad tells him,
1037
00:44:30,840 --> 00:44:32,230
so what's he saying?
1038
00:44:32,280 --> 00:44:33,880
- I guess he just wants to know.
1039
00:44:34,740 --> 00:44:35,830
- Know what?
1040
00:44:35,880 --> 00:44:38,590
What? Doesn't Dad believe me?
1041
00:44:38,640 --> 00:44:41,593
- Look, he thinks you,
1042
00:44:41,643 --> 00:44:43,810
and I think you just need to let it go.
1043
00:44:43,860 --> 00:44:46,060
Take the deal, drop the
charges, and move on.
1044
00:44:46,110 --> 00:44:47,950
- Okay, I thought you had my back.
1045
00:44:48,000 --> 00:44:49,333
- Look, I'm your brother,
and I'm with you, man.
1046
00:44:49,375 --> 00:44:50,740
But you just have to-
1047
00:44:50,790 --> 00:44:51,663
- Have to what?
1048
00:44:52,890 --> 00:44:54,790
What, let it go?
1049
00:44:54,840 --> 00:44:55,983
Let them win?
1050
00:44:58,200 --> 00:44:59,033
No.
1051
00:45:00,030 --> 00:45:01,540
No, not this time.
1052
00:45:01,590 --> 00:45:02,613
Absolutely not.
1053
00:45:03,900 --> 00:45:04,728
I'm gonna keep fighting,
1054
00:45:04,770 --> 00:45:08,620
whether you, Mom, Dad, Uncle Ralph,
1055
00:45:08,670 --> 00:45:10,170
Auntie, it doesn't matter who.
1056
00:45:12,120 --> 00:45:14,243
I'm gonna keep fighting
with or without you guys.
1057
00:45:15,715 --> 00:45:17,048
Make a decision.
1058
00:45:20,570 --> 00:45:23,440
- [Tom Voiceover] To remove
the cancer required surgery.
1059
00:45:23,490 --> 00:45:24,933
I had never been so scared.
1060
00:45:25,980 --> 00:45:28,630
Something about that word, "cancer",
1061
00:45:28,680 --> 00:45:30,820
that stops us all in our tracks.
1062
00:45:30,870 --> 00:45:32,800
Why was this happening to me?
1063
00:45:32,850 --> 00:45:37,480
If God was truly testing me,
there had to be a purpose.
1064
00:45:37,530 --> 00:45:39,423
Maybe I was just paying for my sins.
1065
00:45:40,650 --> 00:45:42,300
Better off here on Earth, anyway.
1066
00:45:45,152 --> 00:45:47,902
(heart pounding)
1067
00:45:58,230 --> 00:46:00,220
- Tom, I'm Dr. Kendall.
1068
00:46:00,270 --> 00:46:01,930
I performed surgery.
1069
00:46:01,980 --> 00:46:02,763
During the surgery,
1070
00:46:02,813 --> 00:46:05,410
we found out your right
testicle was cancerous.
1071
00:46:05,460 --> 00:46:06,340
We had to remove it.
1072
00:46:06,390 --> 00:46:07,743
I'm sorry.
1073
00:46:08,847 --> 00:46:12,160
And the cancer has spread
to your stomach and lungs.
1074
00:46:12,210 --> 00:46:16,330
I suggest that you get started
on chemotherapy immediately.
1075
00:46:16,380 --> 00:46:17,615
I'm sorry.
1076
00:46:17,665 --> 00:46:19,676
(heart pounding)
1077
00:46:19,726 --> 00:46:21,976
(Tom sobs)
1078
00:46:25,290 --> 00:46:27,873
(gentle music)
1079
00:46:32,490 --> 00:46:35,883
- What strength do I
have that I should hope?
1080
00:46:36,750 --> 00:46:40,930
And what is my end, that
I should prolong my life.
1081
00:46:40,980 --> 00:46:44,680
Is my strength the strength of stones,
1082
00:46:44,730 --> 00:46:47,110
or is my flesh bronze?
1083
00:46:47,160 --> 00:46:49,653
Is my health not within me?
1084
00:46:50,730 --> 00:46:54,040
And is success driven from me?
1085
00:46:54,090 --> 00:46:56,410
To him who is afflicted,
1086
00:46:56,460 --> 00:46:59,860
kindness should be shown by his friend.
1087
00:46:59,910 --> 00:47:00,798
- [Tom Voiceover] I was in the hospital
1088
00:47:00,840 --> 00:47:03,880
fighting for my life again.
1089
00:47:03,930 --> 00:47:06,236
One week of chemo, and the
next week I was sick as a dog.
1090
00:47:06,286 --> 00:47:08,740
(Tom choking)
The good news was that
1091
00:47:08,790 --> 00:47:11,200
this kept me from thinking about Florida.
1092
00:47:11,250 --> 00:47:13,570
My mind kept thinking back
to my friend Erwin in jail
1093
00:47:13,620 --> 00:47:14,440
and the book of Job,
1094
00:47:14,490 --> 00:47:17,597
and then I found it in Job 33:4.
1095
00:47:17,647 --> 00:47:21,430
"The spirit of God has made me,
1096
00:47:21,480 --> 00:47:25,300
and the breath of the
almighty gives me life."
1097
00:47:25,350 --> 00:47:27,753
He gives me life. That was it.
1098
00:47:36,330 --> 00:47:37,390
- Honey?
1099
00:47:37,440 --> 00:47:38,223
- Yeah.
1100
00:47:38,273 --> 00:47:39,106
- Look at this.
1101
00:47:42,210 --> 00:47:43,780
- Go tell him the good news.
1102
00:47:43,830 --> 00:47:45,993
- Son, can you come down here?
1103
00:47:55,860 --> 00:47:56,800
It's from Florida.
1104
00:47:56,850 --> 00:47:59,590
The State of Florida vs Thomas J Laresca.
1105
00:47:59,640 --> 00:48:01,510
Although there was
probable cause for arrest
1106
00:48:01,560 --> 00:48:03,730
in charge of the defendant,
the state of Florida
1107
00:48:03,780 --> 00:48:07,840
has entered a null process in this case
1108
00:48:07,890 --> 00:48:11,337
because of the severe health
problems of Mr. Thomas Laresca.
1109
00:48:11,387 --> 00:48:13,180
- [Tom Voiceover] Was it good news?
1110
00:48:13,230 --> 00:48:14,950
No. But I played the part.
1111
00:48:15,000 --> 00:48:16,570
I was very disappointed.
1112
00:48:16,620 --> 00:48:18,258
All the fighting to
have the cops questioned
1113
00:48:18,300 --> 00:48:21,820
as to how I wound up in
intensive care, all for nothing.
1114
00:48:21,870 --> 00:48:23,530
For the next year, I got better.
1115
00:48:23,580 --> 00:48:25,060
- It's gonna be okay.
- Thank you.
1116
00:48:25,110 --> 00:48:26,418
- [Tom Voiceover] I got
a job at a small firm
1117
00:48:26,460 --> 00:48:28,780
in the city trading, and I was rebuilding.
1118
00:48:28,830 --> 00:48:32,339
But Florida never, never left my mind.
1119
00:48:32,389 --> 00:48:34,600
(gentle music)
(family chattering)
1120
00:48:34,650 --> 00:48:35,786
- This looks great.
1121
00:48:35,836 --> 00:48:37,570
(family chattering)
1122
00:48:37,620 --> 00:48:38,560
- Look at that.
1123
00:48:38,610 --> 00:48:39,393
- Just kidding.
1124
00:48:39,443 --> 00:48:41,170
I can't afford to catch another case now.
1125
00:48:41,220 --> 00:48:42,610
I can't get another case on me.
1126
00:48:42,660 --> 00:48:45,225
I'm dealing with too many
charges enough as it is.
1127
00:48:45,275 --> 00:48:46,635
(family chattering)
1128
00:48:46,685 --> 00:48:49,773
(Tom laughs)
1129
00:48:49,823 --> 00:48:54,823
(gentle upbeat music)
(family chattering)
1130
00:49:16,141 --> 00:49:19,058
(insects chirping)
1131
00:49:25,410 --> 00:49:26,610
- Looking for something?
1132
00:49:29,310 --> 00:49:30,670
- Dad, did you know that Kalmus
1133
00:49:30,720 --> 00:49:32,800
had seven different
complaints against him?
1134
00:49:32,850 --> 00:49:34,743
Excessive force, cruelty.
1135
00:49:38,379 --> 00:49:39,637
I know you don't get it,
1136
00:49:39,687 --> 00:49:41,260
and I don't expect you to,
1137
00:49:41,310 --> 00:49:42,558
but I've been tortured to the point
1138
00:49:42,600 --> 00:49:44,380
where I couldn't breathe.
1139
00:49:44,430 --> 00:49:45,221
And they almost killed me.
1140
00:49:45,263 --> 00:49:46,188
How could I forget that?
1141
00:49:46,230 --> 00:49:47,920
- Sometimes you just can't win.
1142
00:49:47,970 --> 00:49:49,840
You have to let it go.
1143
00:49:49,890 --> 00:49:53,380
- I know you don't believe
me, but I swear I was dead.
1144
00:49:53,430 --> 00:49:54,880
I need to have them questioned,
1145
00:49:54,930 --> 00:49:58,083
so that way people know
what death is like.
1146
00:49:59,100 --> 00:50:01,570
- Well, you're not dead.
1147
00:50:01,620 --> 00:50:05,020
And if you were dead,
then God brought you back.
1148
00:50:05,070 --> 00:50:08,290
Your mom and I, every night,
pray that you just repent.
1149
00:50:08,340 --> 00:50:09,700
- You think God is punishing me?
1150
00:50:09,750 --> 00:50:10,713
- I don't know.
1151
00:50:11,940 --> 00:50:15,340
- The only thing that God
is telling me is to forgive.
1152
00:50:15,390 --> 00:50:16,540
Trust me, I've heard him.
1153
00:50:16,590 --> 00:50:19,660
And I've never been closer
to God than I am right now.
1154
00:50:19,710 --> 00:50:22,060
And I know that he's telling
me to keep searching,
1155
00:50:22,110 --> 00:50:24,490
and that's exactly what I'm gonna do.
1156
00:50:24,540 --> 00:50:27,280
- For two years, you've been
obsessed with this case.
1157
00:50:27,330 --> 00:50:28,548
For two years, you haven't worked.
1158
00:50:28,590 --> 00:50:29,800
You lost your house.
1159
00:50:29,850 --> 00:50:31,360
Now you don't go out.
1160
00:50:31,410 --> 00:50:33,700
And even when you're here,
you're barely here at all.
1161
00:50:33,750 --> 00:50:35,560
Son, it's over.
1162
00:50:35,610 --> 00:50:36,760
- It is not over!
1163
00:50:36,810 --> 00:50:39,370
And I'm not gonna give up
until the truth is told.
1164
00:50:39,420 --> 00:50:42,220
- And that's never going to happen.
1165
00:50:42,270 --> 00:50:45,220
- What, like, I'm just supposed
to forget what happened?
1166
00:50:45,270 --> 00:50:46,630
- I've seen these situations.
1167
00:50:46,680 --> 00:50:47,478
I mean, it's heated.
1168
00:50:47,520 --> 00:50:48,850
There's a lot of adrenaline.
1169
00:50:48,900 --> 00:50:50,358
They thought that you were the suspect.
1170
00:50:50,400 --> 00:50:52,210
You went for his weapon!
1171
00:50:52,260 --> 00:50:53,093
- His weapon?
1172
00:50:54,570 --> 00:50:55,620
You don't believe me.
1173
00:50:57,960 --> 00:50:59,260
- I do.
1174
00:50:59,310 --> 00:51:00,143
- You don't.
1175
00:51:01,865 --> 00:51:03,160
- I know how you can get.
1176
00:51:03,210 --> 00:51:04,270
- Like what?
1177
00:51:04,320 --> 00:51:05,470
- We're a lot alike.
1178
00:51:05,520 --> 00:51:06,303
- Like what?
1179
00:51:06,353 --> 00:51:08,260
I've never raised my hand to anybody
1180
00:51:08,310 --> 00:51:11,470
unless it was to protect
myself or someone else.
1181
00:51:11,520 --> 00:51:12,353
- Son.
1182
00:51:13,620 --> 00:51:16,293
Life hasn't been fair to you,
1183
00:51:17,490 --> 00:51:21,610
but you have been given
a chance to start over,
1184
00:51:21,660 --> 00:51:23,390
and I can't watch you...
1185
00:51:24,630 --> 00:51:27,003
Watch you relive this again!
1186
00:51:28,230 --> 00:51:30,580
- Don't worry, you won't have to.
1187
00:51:30,630 --> 00:51:31,930
I'll find a place next week.
1188
00:51:31,980 --> 00:51:33,730
If my own father's gonna betray me,
1189
00:51:35,388 --> 00:51:36,638
then what else do I have?
1190
00:51:43,978 --> 00:51:46,561
(gentle music)
1191
00:51:58,410 --> 00:51:59,868
- [Tom Voiceover] Maybe
it's time I read it.
1192
00:51:59,910 --> 00:52:03,340
I'll read it every night for
a month, see what happens.
1193
00:52:03,390 --> 00:52:05,872
That changed my life forever.
1194
00:52:05,922 --> 00:52:09,580
- God.
1195
00:52:09,630 --> 00:52:10,830
I don't know what to do.
1196
00:52:14,220 --> 00:52:15,993
God, please. I forgive.
1197
00:52:18,120 --> 00:52:19,053
I forgave.
1198
00:52:23,040 --> 00:52:23,873
I'm sorry.
1199
00:52:26,850 --> 00:52:27,813
God, please.
1200
00:52:28,860 --> 00:52:31,160
Please, Lord Jesus.
Please come into my heart.
1201
00:52:35,460 --> 00:52:38,373
And I make you my Lord,
1202
00:52:40,202 --> 00:52:41,452
and I make you my savior.
1203
00:52:44,730 --> 00:52:45,573
No way, God.
1204
00:52:49,350 --> 00:52:50,183
Please.
1205
00:52:53,120 --> 00:52:56,103
I give you this, and I
shall be your servant.
1206
00:53:03,600 --> 00:53:04,563
Not me, Lord.
1207
00:53:09,660 --> 00:53:11,163
But you.
1208
00:53:13,710 --> 00:53:15,550
- [Tom] Betrayal was a harsh word,
1209
00:53:15,600 --> 00:53:16,750
but that's what I felt.
1210
00:53:16,800 --> 00:53:18,460
I needed people to believe me.
1211
00:53:18,510 --> 00:53:21,250
I needed my family and
friends to support me.
1212
00:53:21,300 --> 00:53:23,480
Why was God doing this to me?
1213
00:53:23,530 --> 00:53:25,180
(knocking on door)
1214
00:53:25,230 --> 00:53:26,770
- Tom, have you gave thought
1215
00:53:26,820 --> 00:53:29,170
on the new First Boston IPO?
1216
00:53:29,220 --> 00:53:31,713
- Yeah. Actually, I have
the printout right here.
1217
00:53:32,670 --> 00:53:33,912
It's overpriced like all the other ones
1218
00:53:33,954 --> 00:53:36,160
that Morgan Stanley has brought public.
1219
00:53:36,210 --> 00:53:37,488
I mean, and this one's been coming in
1220
00:53:37,530 --> 00:53:38,860
at about a hundred points higher
1221
00:53:38,910 --> 00:53:40,630
than where they were
priced, which is crazy.
1222
00:53:40,680 --> 00:53:43,803
So if it's me, I'd probably
short as much as possible.
1223
00:53:47,700 --> 00:53:48,880
Oh.
1224
00:53:48,930 --> 00:53:51,130
Yeah. I stole it.
1225
00:53:51,180 --> 00:53:52,120
- Seriously?
1226
00:53:52,170 --> 00:53:53,440
- Well, no.
1227
00:53:53,490 --> 00:53:54,648
They give it to you for free,
1228
00:53:54,690 --> 00:53:56,590
cancer patients at the hospital, so...
1229
00:53:57,720 --> 00:53:59,094
- I wondered where you got it.
1230
00:53:59,144 --> 00:54:00,760
Do you read it?
1231
00:54:00,810 --> 00:54:01,630
- I mean, yeah.
1232
00:54:01,680 --> 00:54:04,450
I started to read, and
it's helped me out a tad.
1233
00:54:04,500 --> 00:54:06,033
I mean, do you read?
1234
00:54:11,190 --> 00:54:13,720
- When I was going through my divorce,
1235
00:54:13,770 --> 00:54:16,870
that right there gave me hope.
1236
00:54:16,920 --> 00:54:21,700
I'm not big on preachers and church,
1237
00:54:21,750 --> 00:54:24,310
but after a little bit of study
1238
00:54:24,360 --> 00:54:29,110
and a little bit of reading, it worked.
1239
00:54:29,160 --> 00:54:30,220
- Yeah.
1240
00:54:30,270 --> 00:54:31,521
Really turned you into a gem.
1241
00:54:31,571 --> 00:54:33,370
(boss laughs)
1242
00:54:33,420 --> 00:54:34,210
- Thanks.
1243
00:54:34,260 --> 00:54:35,080
Nice chat.
1244
00:54:35,130 --> 00:54:38,103
If you ever need anything,
or if you need to talk,
1245
00:54:39,060 --> 00:54:40,053
just let me know.
1246
00:54:41,280 --> 00:54:42,113
- Thanks.
1247
00:54:43,740 --> 00:54:45,190
Hey, Lou?
1248
00:54:45,240 --> 00:54:46,368
You wouldn't know of any apartments
1249
00:54:46,410 --> 00:54:48,940
that are nearby the office, would you?
1250
00:54:48,990 --> 00:54:52,780
- No, but I know a real estate lady.
1251
00:54:52,830 --> 00:54:54,070
She's good.
1252
00:54:54,120 --> 00:54:54,953
- Even better.
1253
00:55:00,484 --> 00:55:01,750
Oh.
1254
00:55:01,800 --> 00:55:02,920
I hope you didn't mind.
1255
00:55:02,970 --> 00:55:04,086
One of the workers let me in.
1256
00:55:04,128 --> 00:55:05,508
I'm looking at some of
the renovations here.
1257
00:55:05,550 --> 00:55:07,270
- We are working on renovations.
1258
00:55:07,320 --> 00:55:08,153
- Uh-huh.
1259
00:55:09,330 --> 00:55:10,600
- What's this?
1260
00:55:10,650 --> 00:55:12,843
- We did have a little
bit of water damage.
1261
00:55:13,860 --> 00:55:14,669
- A little bit?
1262
00:55:14,719 --> 00:55:15,502
(both laugh)
1263
00:55:15,552 --> 00:55:16,600
- Nothing structural.
1264
00:55:16,650 --> 00:55:17,433
- Okay.
1265
00:55:17,483 --> 00:55:19,630
- Anything that you don't
like, we can certainly fix.
1266
00:55:19,680 --> 00:55:21,633
- I did have one question for you, though.
1267
00:55:21,683 --> 00:55:22,516
- Okay.
1268
00:55:23,684 --> 00:55:24,770
- This.
1269
00:55:24,820 --> 00:55:27,610
This, uh, "She is more
precious than rubies"?
1270
00:55:27,660 --> 00:55:29,830
- Yeah, it's Proverbs 31.
1271
00:55:29,880 --> 00:55:31,218
My mother used to read that verse to me
1272
00:55:31,260 --> 00:55:32,470
when I was a little girl.
1273
00:55:32,520 --> 00:55:36,930
She would say "Rubies and my
little Catarina are gold."
1274
00:55:36,980 --> 00:55:40,150
(Tom chuckles)
1275
00:55:40,200 --> 00:55:41,672
- And she was telling the truth.
1276
00:55:41,722 --> 00:55:44,110
(both chuckle)
1277
00:55:44,160 --> 00:55:46,510
So listen, I'll tell you what,
1278
00:55:46,560 --> 00:55:48,707
that's why I called you
to have you meet me here.
1279
00:55:48,757 --> 00:55:50,590
I've been looking into some real estate
1280
00:55:50,640 --> 00:55:52,690
and investment properties.
1281
00:55:52,740 --> 00:55:54,663
This looks like a great location.
1282
00:55:55,650 --> 00:55:57,580
I'll tell you what. I'll take it.
1283
00:55:57,630 --> 00:55:58,870
- Great. Fantastic.
1284
00:55:58,920 --> 00:55:59,788
- Do you wanna go back up?
1285
00:55:59,830 --> 00:56:01,600
Like, you can show me the apartment.
1286
00:56:01,650 --> 00:56:03,370
- That sounds great.
1287
00:56:03,420 --> 00:56:04,518
Yeah, if you like the apartment,
1288
00:56:04,560 --> 00:56:06,580
then maybe we can do a two for one.
1289
00:56:06,630 --> 00:56:08,398
- How about a three for one?
1290
00:56:08,448 --> 00:56:11,290
(both laughs)
1291
00:56:11,340 --> 00:56:12,190
I'm sorry. I'm sorry.
1292
00:56:12,240 --> 00:56:13,240
All right. After you.
1293
00:56:13,290 --> 00:56:14,334
- Thank you.
1294
00:56:14,384 --> 00:56:16,967
(upbeat music)
1295
00:56:18,102 --> 00:56:22,303
- Wow.
1296
00:56:22,353 --> 00:56:24,753
- [TV Host] Let's meet the Wallace family.
1297
00:56:28,020 --> 00:56:29,860
- So how's work?
1298
00:56:29,910 --> 00:56:30,743
- Work?
1299
00:56:32,940 --> 00:56:33,910
It's good.
1300
00:56:33,960 --> 00:56:35,530
Thank God.
1301
00:56:35,580 --> 00:56:38,673
- So your dad tells me you're moving out?
1302
00:56:39,930 --> 00:56:41,590
- Yeah. I'm gonna move out.
1303
00:56:41,640 --> 00:56:43,743
Why? Do you want my room?
1304
00:56:44,790 --> 00:56:45,573
- No.
1305
00:56:45,623 --> 00:56:47,463
- You sure Aunt Moore's
not gonna kick you out?
1306
00:56:51,480 --> 00:56:53,580
- I'm really sorry about your cancer, and,
1307
00:56:55,110 --> 00:56:56,013
and everything.
1308
00:56:57,750 --> 00:57:00,963
I, uh, I really am.
1309
00:57:02,730 --> 00:57:03,563
- Uncle Ralph.
1310
00:57:04,800 --> 00:57:05,680
Are you okay?
1311
00:57:05,730 --> 00:57:06,670
- Yeah, yeah, it's-
1312
00:57:06,720 --> 00:57:07,503
- You sure?
1313
00:57:07,553 --> 00:57:08,703
- It's just that, uh,
1314
00:57:09,990 --> 00:57:13,473
it's just that I don't
like change, you know?
1315
00:57:16,170 --> 00:57:17,200
- I can tell.
1316
00:57:17,250 --> 00:57:18,850
I've been seeing this sweatshirt a lot.
1317
00:57:18,900 --> 00:57:20,163
I mean, a lot a lot.
1318
00:57:21,481 --> 00:57:24,640
Is this your way of telling
me that you're gonna miss me?
1319
00:57:24,690 --> 00:57:25,560
- No, no.
1320
00:57:25,610 --> 00:57:29,590
I'm just saying, it's been nice having you
1321
00:57:29,640 --> 00:57:30,760
back in the neighborhood.
1322
00:57:30,810 --> 00:57:33,550
- Unc, I'm just gonna
be right by the bridge.
1323
00:57:33,600 --> 00:57:35,470
You know, right down the street.
1324
00:57:35,520 --> 00:57:37,220
Speaking of right down the street,
1325
00:57:38,076 --> 00:57:39,610
I met a girl today.
1326
00:57:39,660 --> 00:57:41,020
Yeah. Yeah.
1327
00:57:41,070 --> 00:57:41,903
You'd love her.
1328
00:57:42,900 --> 00:57:44,140
She's beautiful.
1329
00:57:44,190 --> 00:57:45,310
God, is she beautiful.
1330
00:57:45,360 --> 00:57:46,608
- Tom, I'm really happy for you.
1331
00:57:46,650 --> 00:57:48,183
I'm glad you've met someone.
1332
00:57:49,544 --> 00:57:50,452
- Me too.
1333
00:57:50,502 --> 00:57:51,285
Me too.
1334
00:57:51,335 --> 00:57:53,013
Well Uncle Ralph, I love you.
1335
00:57:58,560 --> 00:57:59,740
- Hey.
- Hey.
1336
00:57:59,790 --> 00:58:01,510
- So Roger said you might wanna hold off
1337
00:58:01,560 --> 00:58:02,740
on those for a while.
1338
00:58:02,790 --> 00:58:03,623
- Oh.
1339
00:58:04,590 --> 00:58:06,820
I needed that commission.
1340
00:58:06,870 --> 00:58:08,110
And he was nice.
1341
00:58:08,160 --> 00:58:10,510
He was doing well, good paychecks.
1342
00:58:10,560 --> 00:58:12,960
What is it with Wall
Street guys and bad credit?
1343
00:58:13,980 --> 00:58:18,130
He was so nice, and kind of cute.
1344
00:58:18,180 --> 00:58:19,240
- Cute?
1345
00:58:19,290 --> 00:58:22,780
- He was different.
1346
00:58:22,830 --> 00:58:25,150
- Different, like drama-free different?
1347
00:58:25,200 --> 00:58:26,950
That's exactly what you need,
1348
00:58:27,000 --> 00:58:28,450
a guy that's drama free.
1349
00:58:28,500 --> 00:58:29,463
A clean slate.
1350
00:58:31,050 --> 00:58:31,963
- Thanks.
1351
00:58:32,013 --> 00:58:33,339
(ladies laugh)
1352
00:58:33,389 --> 00:58:36,139
(Catarina sighs)
1353
00:58:42,033 --> 00:58:44,866
(telephone rings)
1354
00:58:45,990 --> 00:58:46,900
- Hello?
1355
00:58:46,950 --> 00:58:48,760
- Hello? Mr. Laresca?
1356
00:58:48,810 --> 00:58:51,730
It's Catarina from Bridgestone Realty.
1357
00:58:51,780 --> 00:58:54,010
There's a concern about your application.
1358
00:58:54,060 --> 00:58:55,788
- I was afraid you might
say something like that.
1359
00:58:55,830 --> 00:58:57,760
So listen, a couple of years ago,
1360
00:58:57,810 --> 00:59:00,310
I was going through some hard times,
1361
00:59:00,360 --> 00:59:02,890
cancer and some other
fun things like that,
1362
00:59:02,940 --> 00:59:06,153
so anyways, before you say no,
1363
00:59:07,020 --> 00:59:09,580
would you like to maybe go out?
1364
00:59:09,630 --> 00:59:11,140
I mean, well...
1365
00:59:11,190 --> 00:59:12,023
I mean talk.
1366
00:59:13,320 --> 00:59:14,153
Have lunch?
1367
00:59:17,190 --> 00:59:18,760
- Sure.
1368
00:59:18,810 --> 00:59:20,470
The diner on Highland?
1369
00:59:20,520 --> 00:59:21,678
- 2:00 PM?
- That sounds great.
1370
00:59:21,720 --> 00:59:22,750
I'll see you then.
1371
00:59:22,800 --> 00:59:23,633
- Great.
1372
00:59:26,518 --> 00:59:29,101
(upbeat music)
1373
00:59:29,970 --> 00:59:32,867
- Did you just make a lunch date?
1374
00:59:32,917 --> 00:59:33,745
Cat?
1375
00:59:33,795 --> 00:59:34,586
- It's not really a date.
1376
00:59:34,628 --> 00:59:37,045
- You did. Mm-hm, not a date.
1377
00:59:38,057 --> 00:59:40,625
(lady chuckles)
1378
00:59:40,675 --> 00:59:43,258
(gentle music)
1379
00:59:47,263 --> 00:59:48,491
- Wow.
1380
00:59:48,541 --> 00:59:52,374
- Yeah, it was the worst
two years of my life.
1381
00:59:54,714 --> 00:59:58,507
But God, at first I thought
that he was abandoning me,
1382
00:59:58,557 --> 01:00:01,630
but then I realized that
he was only testing me.
1383
01:00:01,680 --> 01:00:03,430
How could you really live for him
1384
01:00:03,480 --> 01:00:05,380
if you're not being tested?
1385
01:00:05,430 --> 01:00:08,830
And how would you know that you have faith
1386
01:00:10,170 --> 01:00:11,680
until things go wrong?
1387
01:00:11,730 --> 01:00:14,330
- So it was a good thing?
1388
01:00:14,380 --> 01:00:15,273
- I met you.
1389
01:00:16,380 --> 01:00:20,641
And, look, I'm stronger
than I was two years ago.
1390
01:00:20,691 --> 01:00:21,690
I won't lay down.
1391
01:00:22,950 --> 01:00:25,351
- I'm going to approve the application.
1392
01:00:25,401 --> 01:00:27,792
- I wasn't talking about the application.
1393
01:00:27,842 --> 01:00:29,160
- Oh.
1394
01:00:29,210 --> 01:00:31,600
(Catarina chuckles)
1395
01:00:31,650 --> 01:00:34,473
- Look, there's just something
about meeting you that,
1396
01:00:36,540 --> 01:00:37,629
and I know I don't know you,
1397
01:00:37,671 --> 01:00:40,353
but I would certainly love
to get to know you more.
1398
01:00:44,070 --> 01:00:46,270
- I don't think you should give up.
1399
01:00:46,320 --> 01:00:48,183
It was horrible what was done to you.
1400
01:00:50,460 --> 01:00:52,660
- That's just the thing, I can't.
1401
01:00:52,710 --> 01:00:53,950
I can't give up.
1402
01:00:54,000 --> 01:00:56,770
In fact, I relive it most days.
1403
01:00:56,820 --> 01:00:59,740
- So what is it that you want from it?
1404
01:00:59,790 --> 01:01:02,380
- I want people to know
what death is like,
1405
01:01:02,430 --> 01:01:04,120
and not to fear death,
1406
01:01:04,170 --> 01:01:09,170
but as long as we're going
up when we die and not down.
1407
01:01:10,650 --> 01:01:11,650
- And that's it?
1408
01:01:11,700 --> 01:01:12,520
- No.
1409
01:01:12,570 --> 01:01:13,360
More importantly,
1410
01:01:13,410 --> 01:01:16,510
I want people to know that there is God,
1411
01:01:16,560 --> 01:01:18,760
and unless I can get
these officers questioned
1412
01:01:18,810 --> 01:01:21,220
and get them to admit to the truth,
1413
01:01:21,270 --> 01:01:22,690
that no one
1414
01:01:25,920 --> 01:01:28,360
not even my own family's gonna believe me.
1415
01:01:28,410 --> 01:01:30,760
- [Tom Voiceover] We sat
in the diner all day.
1416
01:01:30,810 --> 01:01:32,320
I told her how my family insists
1417
01:01:32,370 --> 01:01:34,720
I give up on my pursuit
to have the truth told.
1418
01:01:36,503 --> 01:01:38,560
(gentle music)
1419
01:01:38,610 --> 01:01:39,708
- Incredibly powerful movie.
1420
01:01:39,750 --> 01:01:40,606
- Thank you, buddy.
1421
01:01:40,656 --> 01:01:41,478
The question they're gonna ask,
1422
01:01:41,520 --> 01:01:42,311
the question I'm gonna ask,
1423
01:01:42,353 --> 01:01:44,020
out there, people wanna know,
1424
01:01:44,070 --> 01:01:46,930
why'd it take 20 years to
get this story out there?
1425
01:01:46,980 --> 01:01:49,870
- Okay, first of all, it was
never meant to be a movie.
1426
01:01:49,920 --> 01:01:52,090
I spent years with lawyers
trying to question police.
1427
01:01:52,140 --> 01:01:53,710
I couldn't get anywhere.
1428
01:01:53,760 --> 01:01:57,460
Then I had cancer, and I
was depressed after that.
1429
01:01:57,510 --> 01:01:58,690
I wrote a book.
1430
01:01:58,740 --> 01:02:01,570
I've tried two other times
with a movie after that.
1431
01:02:01,620 --> 01:02:04,630
I've called thousands of people,
1432
01:02:04,680 --> 01:02:06,550
emails, everything I could do,
1433
01:02:06,600 --> 01:02:07,960
me and my wife, we tried to do.
1434
01:02:08,010 --> 01:02:09,768
- I got a few thousand of
those emails by the way.
1435
01:02:09,810 --> 01:02:11,080
Thank you.
(both laughs)
1436
01:02:11,130 --> 01:02:11,921
- And you answered them all.
1437
01:02:11,963 --> 01:02:13,630
- It's all good, it's all good.
1438
01:02:13,680 --> 01:02:14,463
- Thank you.
1439
01:02:14,513 --> 01:02:16,930
- So what exactly were the injuries,
1440
01:02:16,980 --> 01:02:18,910
and what did you have to recover from?
1441
01:02:18,960 --> 01:02:20,830
- My wrists were destroyed.
1442
01:02:20,880 --> 01:02:21,700
I had my handcuffs,
1443
01:02:21,750 --> 01:02:23,080
I was cuffed the whole time
1444
01:02:23,130 --> 01:02:25,030
while they were pepper
spraying me point blank.
1445
01:02:25,080 --> 01:02:27,190
And people don't realize
how bad pepper spray is.
1446
01:02:27,240 --> 01:02:28,461
They admitted on the police report
1447
01:02:28,503 --> 01:02:30,018
that they pepper sprayed me four times,
1448
01:02:30,060 --> 01:02:31,660
which is enough to kill anybody,
1449
01:02:31,710 --> 01:02:32,980
but it was a lot more than that
1450
01:02:33,030 --> 01:02:35,358
over the half an hour that they
did it while I was in cuffs.
1451
01:02:35,400 --> 01:02:37,480
So my lungs were destroyed,
1452
01:02:37,530 --> 01:02:38,320
and my wrists-
1453
01:02:38,370 --> 01:02:40,163
- Why did they keep pepper spraying you?
1454
01:02:41,400 --> 01:02:42,970
- I didn't comply completely.
1455
01:02:43,020 --> 01:02:43,803
- Okay.
1456
01:02:43,853 --> 01:02:44,644
- Because I was right
in front of my house,
1457
01:02:44,686 --> 01:02:45,525
and he wanted me on my hands and knees,
1458
01:02:45,567 --> 01:02:47,208
and I don't believe in
getting on my hands and knees
1459
01:02:47,250 --> 01:02:48,490
for anybody but God.
1460
01:02:48,540 --> 01:02:49,578
So I tried to talk to 'em,
1461
01:02:49,620 --> 01:02:50,890
to let me show them the house,
1462
01:02:50,940 --> 01:02:52,660
and then they pepper sprayed me,
1463
01:02:52,710 --> 01:02:54,670
they stripped me naked
in front of my own house,
1464
01:02:54,720 --> 01:02:55,511
and I wasn't very happy.
1465
01:02:55,553 --> 01:02:57,010
And he pointed a gun in my chest.
1466
01:02:57,060 --> 01:02:59,440
- What was the sense
of stripping you naked?
1467
01:02:59,490 --> 01:03:00,588
- They were looking for an armed burglar
1468
01:03:00,630 --> 01:03:01,990
that had been in our development,
1469
01:03:02,040 --> 01:03:03,168
it was an exclusive development,
1470
01:03:03,210 --> 01:03:05,050
and apparently I fit the bill.
1471
01:03:05,100 --> 01:03:06,610
- And they never caught the guy?
1472
01:03:06,660 --> 01:03:07,950
- I don't even know.
1473
01:03:08,000 --> 01:03:08,890
I don't know.
1474
01:03:08,940 --> 01:03:10,990
- And all these things he
kept doing, and redoing,
1475
01:03:11,040 --> 01:03:12,520
and you know, just ready to give up,
1476
01:03:12,570 --> 01:03:15,130
you came in and sort of
just kicked him in the butt
1477
01:03:15,180 --> 01:03:15,971
and said "We're gonna do this."
1478
01:03:16,013 --> 01:03:17,890
So what made you make that next move?
1479
01:03:17,940 --> 01:03:21,100
- I love law, and I love to
investigate every detail,
1480
01:03:21,150 --> 01:03:22,387
so why did it happen
1481
01:03:22,437 --> 01:03:25,060
and why we should actually pursue it.
1482
01:03:25,110 --> 01:03:28,420
So I went through the whole entire case,
1483
01:03:28,470 --> 01:03:32,350
and I see everything, that we
can actually make it together
1484
01:03:32,400 --> 01:03:33,970
to practically put justice.
1485
01:03:34,020 --> 01:03:35,268
- That was all the
information we had to get.
1486
01:03:35,310 --> 01:03:37,810
The lawyers didn't even do any work.
1487
01:03:37,860 --> 01:03:38,808
- And I get to play one of those
1488
01:03:38,850 --> 01:03:39,932
in the movie.
- Yeah, thank you.
1489
01:03:39,974 --> 01:03:41,380
(both chuckle)
1490
01:03:41,430 --> 01:03:44,530
- So here is a guy who
is a citizen in the state
1491
01:03:44,580 --> 01:03:47,950
making almost a million dollars,
and he didn't have justice.
1492
01:03:48,000 --> 01:03:50,890
Paying always his taxes and
everything else like that.
1493
01:03:50,940 --> 01:03:54,730
So it makes me pursue
everything that I was doing
1494
01:03:54,780 --> 01:03:55,840
and just get it-
1495
01:03:55,890 --> 01:03:57,400
- So you lost everything?
1496
01:03:57,450 --> 01:03:58,233
- Yeah.
1497
01:03:58,283 --> 01:03:59,120
I couldn't think of anything else
1498
01:03:59,162 --> 01:04:01,030
for the first two years of...
1499
01:04:01,080 --> 01:04:02,808
You know, they offered to
drop the charges right away,
1500
01:04:02,850 --> 01:04:03,948
but they wanted me to sign that paper
1501
01:04:03,990 --> 01:04:06,280
saying I was a little bit
guilty, and I refused.
1502
01:04:06,330 --> 01:04:08,710
And they tell me, "Listen,
this is 10 years in jail.
1503
01:04:08,760 --> 01:04:10,930
You'll never trade again.
Just sign the papers."
1504
01:04:10,980 --> 01:04:11,770
Absolutely not.
1505
01:04:11,820 --> 01:04:13,398
I want them questioned, I want the truth.
1506
01:04:13,440 --> 01:04:15,040
- 10 Years in jail for what reason?
1507
01:04:15,090 --> 01:04:17,200
- Resisting arrest is a felony.
1508
01:04:17,250 --> 01:04:19,074
So I was arrested for resisting arrest.
1509
01:04:19,124 --> 01:04:19,907
- Okay.
1510
01:04:19,957 --> 01:04:21,460
- And resisting arrest with force.
1511
01:04:21,510 --> 01:04:22,600
- Well, it's incredible.
1512
01:04:22,650 --> 01:04:24,730
I only think that if it
happened in today's world,
1513
01:04:24,780 --> 01:04:25,571
it'd be a different story.
1514
01:04:25,613 --> 01:04:26,628
Hopefully it would be a different story.
1515
01:04:26,670 --> 01:04:27,798
- Yeah, if it were to happen in New York
1516
01:04:27,840 --> 01:04:28,698
that wouldn't have happened.
1517
01:04:28,740 --> 01:04:29,868
There's one other thing
that I'd like to say.
1518
01:04:29,910 --> 01:04:30,693
- Please do.
1519
01:04:30,743 --> 01:04:32,148
- Me and my wife have tried everything,
1520
01:04:32,190 --> 01:04:33,408
and this movie hopefully will help,
1521
01:04:33,450 --> 01:04:34,570
but if it doesn't,
1522
01:04:34,620 --> 01:04:36,670
we're offering a hundred thousand dollars
1523
01:04:36,720 --> 01:04:38,740
for them to finally talk.
1524
01:04:38,790 --> 01:04:40,420
I want these questions answered.
1525
01:04:40,470 --> 01:04:42,184
I want the truth.
1526
01:04:42,234 --> 01:04:43,017
- Wow.
1527
01:04:43,067 --> 01:04:45,190
- We don't know what else we can do.
1528
01:04:45,240 --> 01:04:46,270
It is a true story.
1529
01:04:46,320 --> 01:04:47,808
I've taken a lie detector test and passed.
1530
01:04:47,850 --> 01:04:49,218
I'll take another one
to tell my whole story.
1531
01:04:49,260 --> 01:04:50,043
I don't care.
1532
01:04:50,093 --> 01:04:51,370
Whatever needs to be done,
1533
01:04:51,420 --> 01:04:53,073
I want the truth out there.
1534
01:04:53,123 --> 01:04:54,155
- I love it.
1535
01:04:54,205 --> 01:04:56,177
- So the challenge is out there.
1536
01:04:56,227 --> 01:04:57,167
- The challenge is out there.
1537
01:04:57,209 --> 01:04:57,992
All right.
1538
01:04:58,042 --> 01:04:58,939
I hope you find the truth.
1539
01:04:58,981 --> 01:04:59,772
- We will, eventually.
- We will.
1540
01:04:59,814 --> 01:05:00,605
- God bless you guys.
1541
01:05:00,647 --> 01:05:01,430
- Thank you,
1542
01:05:01,480 --> 01:05:03,008
and God bless you for all your help.
1543
01:05:03,058 --> 01:05:05,641
(gentle music)
99434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.