All language subtitles for Hot in Cleveland - 6x06 - Out of Our Minds.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,269 Hot in Cleveland is recorded 2 00:00:02,302 --> 00:00:04,304 in front of a live studio audience. 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,406 You know, I've never been to a vodka tasting. 4 00:00:06,440 --> 00:00:07,474 Do you sip and spit? 5 00:00:07,508 --> 00:00:09,309 And waste good vodka? 6 00:00:09,343 --> 00:00:11,445 Just swallow. That's my motto. 7 00:00:11,478 --> 00:00:14,248 Don't you dare. 8 00:00:14,281 --> 00:00:19,186 Unlike your boyfriends, Joy, I don't swing at the easy ones. 9 00:00:20,287 --> 00:00:22,289 Mmm. This stuff is great. 10 00:00:22,487 --> 00:00:25,292 - When are you shooting your commercial? - Next week. 11 00:00:25,325 --> 00:00:27,995 Victoria Chase for Paleo vodka. 12 00:00:28,028 --> 00:00:30,964 The vodka the cavemen drank. 13 00:00:30,998 --> 00:00:33,800 Cavemen didn't drink vodka. 14 00:00:33,834 --> 00:00:35,969 Well, you were there. 15 00:00:38,572 --> 00:00:41,208 Elka, the mayor is out there sitting alone. 16 00:00:41,241 --> 00:00:43,777 You invited him over here, so you could make nice. 17 00:00:43,810 --> 00:00:45,312 But I hate him. 18 00:00:45,345 --> 00:00:46,613 We'll just end up fighting. 19 00:00:46,647 --> 00:00:47,848 Oh, take this. 20 00:00:47,881 --> 00:00:52,319 Nothing solves fights better than alcohol. 21 00:00:52,352 --> 00:00:54,354 This is a little heavy. 22 00:00:59,726 --> 00:01:02,629 Lighter now. 23 00:01:02,663 --> 00:01:05,065 There's no reason we can't be nice to each other 24 00:01:05,100 --> 00:01:07,032 for one night, Mr. Mayor. 25 00:01:07,067 --> 00:01:10,504 No reason at all, Councilwoman. 26 00:01:10,537 --> 00:01:12,372 Your speech today was 27 00:01:12,406 --> 00:01:14,875 almost interesting. 28 00:01:14,908 --> 00:01:16,977 And your rebuttal 29 00:01:17,077 --> 00:01:20,647 almost made sense. 30 00:01:20,681 --> 00:01:21,982 Hey, guys. 31 00:01:22,082 --> 00:01:24,084 Owen, I see you've met my boyfriend, Jack. 32 00:01:24,119 --> 00:01:26,119 I've never met an Owen I didn't like, 33 00:01:26,153 --> 00:01:27,721 and I've met over two Owens. 34 00:01:29,456 --> 00:01:31,124 How did you get to be so adorable? 35 00:01:31,158 --> 00:01:33,460 Might be because I'm descended from kittens. 36 00:01:35,095 --> 00:01:36,596 Isn't he the cutest? 37 00:01:36,631 --> 00:01:38,098 He's right up there. 38 00:01:39,766 --> 00:01:42,369 I think I'm gonna go talk to my mother. 39 00:01:42,402 --> 00:01:45,539 Hi, honey. So how's things with you? 40 00:01:45,572 --> 00:01:48,342 Have you asked Debbie out yet? 41 00:01:48,375 --> 00:01:51,011 First of all, mom, stop saying her name that way. 42 00:01:51,111 --> 00:01:54,615 Like what? I'm just saying Debbie. 43 00:01:54,648 --> 00:01:55,849 Is she pretty? 44 00:01:55,883 --> 00:01:57,951 Yes, she's pretty, but I work with her. 45 00:01:57,985 --> 00:01:58,952 I want to take my time. 46 00:01:58,986 --> 00:02:00,354 You're right. Don't rush. 47 00:02:00,387 --> 00:02:04,191 Maybe tonight you'll meet a girl at this party. 48 00:02:08,061 --> 00:02:09,596 Looking good, Owen. 49 00:02:11,899 --> 00:02:14,768 Fine, I'll ask Debbie out. 50 00:02:14,801 --> 00:02:16,970 Well, it's been an exciting evening, everyone, 51 00:02:17,070 --> 00:02:18,672 but it's getting late. 52 00:02:18,705 --> 00:02:20,140 I do have a long drive home. 53 00:02:22,309 --> 00:02:24,878 It's funny because he only lives across the street. 54 00:02:26,480 --> 00:02:28,148 I'll see you in a little bit. 55 00:02:28,182 --> 00:02:29,750 It'll seem like a long bit to me. 56 00:02:29,783 --> 00:02:32,886 Seems like a long bit to all of us. 57 00:02:35,622 --> 00:02:37,391 What a fun evening. 58 00:02:37,424 --> 00:02:39,126 Oh, and don't you just love Jack? 59 00:02:39,159 --> 00:02:40,327 Absolutely. 60 00:02:40,360 --> 00:02:41,595 Adore him. 61 00:02:41,628 --> 00:02:42,829 I know. He's sweet, right? 62 00:02:42,863 --> 00:02:44,331 Crazy sweet. 63 00:02:44,364 --> 00:02:46,166 Sickeningly sweet. 64 00:02:46,200 --> 00:02:48,101 And the two of them together makes my teeth hurt. 65 00:02:48,136 --> 00:02:49,803 Oh, it's like Sugar dating Syrup. 66 00:02:49,838 --> 00:02:51,471 It makes me want to throw up... 67 00:02:51,505 --> 00:02:55,209 My hands in the air and be so happy for Jack and Melanie. 68 00:02:55,242 --> 00:02:56,910 Aww. Thanks. 69 00:02:56,944 --> 00:02:58,312 Oh. 70 00:02:58,345 --> 00:03:02,249 You know, I am so pleased about my paleo vodka endorsement. 71 00:03:02,282 --> 00:03:05,552 I was disappointed not to be the UNICEF ambassador, but... 72 00:03:05,586 --> 00:03:09,857 In some ways, vodka ambassador helps far more people. 73 00:03:09,890 --> 00:03:12,626 - Oh, it does. - It so does. 74 00:03:12,659 --> 00:03:13,861 It's gonna be great. 75 00:03:13,894 --> 00:03:15,596 It's gonna be a disaster. 76 00:03:15,629 --> 00:03:17,029 She never reads her contracts. 77 00:03:17,064 --> 00:03:19,031 She just signs them, and the next thing you know, 78 00:03:19,066 --> 00:03:22,102 she's in North Korea singing "happy birthday" to Kim Jong... 79 00:03:22,135 --> 00:03:24,071 Un, deux, trois, quatre. 80 00:03:24,104 --> 00:03:26,640 Yes, they're all here. 81 00:03:28,675 --> 00:03:29,977 Oh, it's Dwayne. 82 00:03:30,077 --> 00:03:32,079 He's flying in tomorrow to do my hair. 83 00:03:32,112 --> 00:03:33,514 Thinking of going blonde. 84 00:03:33,547 --> 00:03:35,432 - Exciting. - Fabulous. 85 00:03:35,467 --> 00:03:37,317 It's never gonna happen. 86 00:03:37,351 --> 00:03:38,452 Who's she kidding? 87 00:03:38,485 --> 00:03:39,486 I mean, for as long as we've known her, 88 00:03:39,520 --> 00:03:42,689 she's had the same hair... She is! 89 00:03:42,723 --> 00:03:45,292 We were just saying how gorgeous you are gonna be blonde. 90 00:03:45,325 --> 00:03:46,527 Oh, totally. 91 00:03:46,560 --> 00:03:48,428 Okay, well, I'm off to get ready 92 00:03:48,462 --> 00:03:50,631 for my big romantic evening with Jack. 93 00:03:50,664 --> 00:03:52,766 I'm gonna stay over at his place tonight. 94 00:03:52,799 --> 00:03:54,568 So, as they say in New Zealand... 95 00:03:54,601 --> 00:03:55,569 G'night, ladies. 96 00:03:55,602 --> 00:03:57,571 I'm off to have g'sex. 97 00:03:57,604 --> 00:03:59,806 - G'brilliant. - G'wonderful. 98 00:03:59,840 --> 00:04:01,875 G'snore. 99 00:04:01,909 --> 00:04:03,744 How boring is that sex gonna be? 100 00:04:03,777 --> 00:04:05,746 I know. It's same with same. 101 00:04:05,779 --> 00:04:08,916 It's like yams having sex with sweet potatoes. 102 00:04:08,949 --> 00:04:12,619 The last thing you want is two nice people doing it politely. 103 00:04:12,653 --> 00:04:15,822 Vanilla on vanilla is the worst sex of all. 104 00:04:19,226 --> 00:04:21,895 Is that vanilla I smell? 105 00:04:21,929 --> 00:04:24,731 Yes, it's my scented candles. 106 00:04:24,765 --> 00:04:26,066 They're called "vanilla escape." 107 00:04:26,101 --> 00:04:27,601 Mm. 108 00:04:27,634 --> 00:04:29,069 Not too overpowering, though. 109 00:04:29,102 --> 00:04:32,172 Nothing worse than over-scented candles. 110 00:04:32,206 --> 00:04:35,075 Apart from maybe war and poison spiders. 111 00:04:37,211 --> 00:04:40,080 So may I kiss you now? 112 00:04:42,249 --> 00:04:43,684 Asking for a kiss, 113 00:04:43,717 --> 00:04:45,719 it's like sixth grade. 114 00:04:47,154 --> 00:04:48,288 What next? 115 00:04:48,322 --> 00:04:49,423 "Would it be all right" 116 00:04:49,456 --> 00:04:51,091 "if I unhook the back of your brassiere?" 117 00:04:53,827 --> 00:04:54,795 Everything all right? 118 00:04:54,828 --> 00:04:56,430 Oh, uh, yeah. Yes. 119 00:04:56,463 --> 00:04:58,098 I was thinking 120 00:04:58,131 --> 00:05:00,100 how lovely it would be to have some music. 121 00:05:00,133 --> 00:05:02,035 Great idea. 122 00:05:03,837 --> 00:05:05,239 What are you two doing here? 123 00:05:05,272 --> 00:05:07,808 We're in your head. 124 00:05:07,841 --> 00:05:08,809 Prove it. 125 00:05:08,842 --> 00:05:10,008 Right now you're thinking, 126 00:05:10,043 --> 00:05:11,545 "I knew I was having sex tonight. 127 00:05:11,578 --> 00:05:12,579 Why didn't I shave my legs?" 128 00:05:12,613 --> 00:05:15,482 Oh, my God, you are in my head! 129 00:05:16,683 --> 00:05:17,885 Why? 130 00:05:17,918 --> 00:05:22,089 We just popped in to watch you have vanilla sex. 131 00:05:22,122 --> 00:05:23,957 Well, I am gonna kiss him, 132 00:05:24,057 --> 00:05:26,927 and it is gonna be so hot that when I open my eyes, 133 00:05:26,960 --> 00:05:29,363 you two will be gone. 134 00:05:40,307 --> 00:05:41,808 Are you sure you're all right? 135 00:05:41,842 --> 00:05:43,143 You seem a little distracted. 136 00:05:43,177 --> 00:05:44,411 No. No, no. 137 00:05:44,444 --> 00:05:45,412 Let's just have that kiss. 138 00:05:45,445 --> 00:05:46,780 Okay. 139 00:05:49,850 --> 00:05:50,817 Wow. 140 00:05:52,753 --> 00:05:54,488 Still here. 141 00:06:00,327 --> 00:06:05,799 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com 142 00:06:06,867 --> 00:06:08,735 You guys ruined sex for me. 143 00:06:08,769 --> 00:06:10,170 What are you talking about? 144 00:06:10,204 --> 00:06:11,605 Jack and I didn't have sex last night 145 00:06:11,638 --> 00:06:13,240 because the two of you were in my head. 146 00:06:13,273 --> 00:06:14,775 Why were we in your head? 147 00:06:14,808 --> 00:06:16,777 Because I overheard you talking 148 00:06:16,810 --> 00:06:20,147 about how vanilla our sex was gonna be. 149 00:06:20,180 --> 00:06:21,548 I would never talk about the two of you 150 00:06:21,582 --> 00:06:23,150 behind your back like that. 151 00:06:23,183 --> 00:06:24,785 Unlike the two of you, I'm a good friend. 152 00:06:24,818 --> 00:06:26,220 Really? 153 00:06:26,253 --> 00:06:28,789 Are you the good friend who said Victoria will screw things up 154 00:06:28,822 --> 00:06:30,057 because she never reads contracts? 155 00:06:30,092 --> 00:06:31,391 What? Melanie! 156 00:06:31,425 --> 00:06:33,794 Well, you said Joy never changes her hair. 157 00:06:33,827 --> 00:06:35,562 - Victoria. - Oh, please. 158 00:06:35,596 --> 00:06:38,365 Melanie will have interesting sex before you go blonde. 159 00:06:38,398 --> 00:06:41,835 Victoria! 160 00:06:41,869 --> 00:06:43,203 So... 161 00:06:43,237 --> 00:06:45,906 I slept with the mayor. 162 00:06:47,274 --> 00:06:48,842 You said you invited him over last night 163 00:06:48,876 --> 00:06:50,377 to find common ground. 164 00:06:50,410 --> 00:06:52,379 We found common ground. 165 00:06:52,412 --> 00:06:54,548 In bed. 166 00:06:55,582 --> 00:06:57,518 But you disagree on every issue. 167 00:06:57,551 --> 00:06:59,586 That's what makes it hot. 168 00:06:59,620 --> 00:07:01,455 You are a councilwoman. 169 00:07:01,488 --> 00:07:02,856 You cannot sleep with the mayor. 170 00:07:02,890 --> 00:07:05,726 Olivia pope sleeps with the president. 171 00:07:05,759 --> 00:07:08,562 Onscandal,which is a TV show. 172 00:07:08,595 --> 00:07:10,230 Used to be. 173 00:07:10,264 --> 00:07:12,332 Now it's real. 174 00:07:13,934 --> 00:07:15,702 What if this gets out? 175 00:07:15,736 --> 00:07:18,238 Your supporters like that you actually oppose the mayor. 176 00:07:18,272 --> 00:07:20,941 And when there were rumors about him and the treasurer, 177 00:07:21,041 --> 00:07:22,309 you told The Plain Dealer, 178 00:07:22,342 --> 00:07:24,211 "anyone dumb enough to sleep with the mayor 179 00:07:24,244 --> 00:07:26,680 doesn't deserve to be in public office." 180 00:07:26,713 --> 00:07:31,251 I could see where that could come back to bite me. 181 00:07:31,285 --> 00:07:32,619 So you'll break it off? 182 00:07:32,653 --> 00:07:34,354 Fine. 183 00:07:34,388 --> 00:07:38,125 I'm gonna have to delete some stuff from the cloud. 184 00:07:42,462 --> 00:07:45,566 Victoria, we are so excited here at paleo vodka 185 00:07:45,599 --> 00:07:47,768 to have you as our spokesperson. 186 00:07:47,801 --> 00:07:48,869 Let's sign these contracts. 187 00:07:48,902 --> 00:07:50,270 Glad to, but first, 188 00:07:50,304 --> 00:07:52,272 I've had issues with contracts before, 189 00:07:52,306 --> 00:07:55,976 so I must read this very carefully. 190 00:07:58,078 --> 00:07:59,479 Mm. 191 00:07:59,513 --> 00:08:00,979 Mm-hmm. 192 00:08:01,014 --> 00:08:02,449 You're not really reading. 193 00:08:02,482 --> 00:08:05,819 You're just furrowing your brow and making "mm-hmm" noises. 194 00:08:05,853 --> 00:08:07,588 Hey. 195 00:08:07,621 --> 00:08:08,789 Is there a problem? 196 00:08:08,822 --> 00:08:10,157 No. 197 00:08:10,190 --> 00:08:13,460 I've read all the words, and it appears to be in order. 198 00:08:13,493 --> 00:08:14,494 Pen, please. 199 00:08:17,898 --> 00:08:18,899 Great. 200 00:08:18,932 --> 00:08:20,467 And good luck with survival night. 201 00:08:20,501 --> 00:08:22,769 The what-what now? 202 00:08:22,803 --> 00:08:24,002 Survival night. 203 00:08:24,037 --> 00:08:25,472 You spend 24 hours in a cave 204 00:08:25,506 --> 00:08:28,208 surviving the elements caveman-style. 205 00:08:28,242 --> 00:08:29,243 It was all in the contract. 206 00:08:29,276 --> 00:08:30,944 Of course it was. 207 00:08:37,518 --> 00:08:39,219 - Mm. - Mm-hmm. 208 00:08:39,253 --> 00:08:42,256 We're reading all the words. 209 00:08:44,157 --> 00:08:46,093 So same old, same old? 210 00:08:46,126 --> 00:08:49,263 Actually, I was thinking... 211 00:08:49,296 --> 00:08:51,431 No, just the usual, please. 212 00:08:51,465 --> 00:08:52,933 Okay. 213 00:08:52,966 --> 00:08:54,835 "I'm Joy Scroggs, I am, 214 00:08:54,868 --> 00:08:57,204 and I never change me look." 215 00:08:57,237 --> 00:08:58,705 "I like things" 216 00:08:58,739 --> 00:09:02,276 "the way they are, guv'na." 217 00:09:02,309 --> 00:09:04,895 I sound nothing like that. 218 00:09:04,930 --> 00:09:07,481 Dwayne, I want to go blonde. 219 00:09:07,514 --> 00:09:08,615 Not just blonde. 220 00:09:08,649 --> 00:09:09,616 Platinum. 221 00:09:11,919 --> 00:09:14,555 I'll get the bleach. 222 00:09:20,360 --> 00:09:22,529 Hello, stranger. 223 00:09:26,900 --> 00:09:29,169 I know. It's a bit different. 224 00:09:29,203 --> 00:09:30,470 The stylist thought it would be better 225 00:09:30,504 --> 00:09:32,506 if my eyebrows and eyelashes matched, but I... 226 00:09:32,539 --> 00:09:33,507 no, no, no, no, no. 227 00:09:33,540 --> 00:09:35,275 You gotta get out of here. 228 00:09:35,309 --> 00:09:37,311 You look like an albino, and Debbie's coming. 229 00:09:37,344 --> 00:09:38,345 So? 230 00:09:38,378 --> 00:09:40,681 What does Debbie have to do with this? 231 00:09:40,714 --> 00:09:42,049 That. 232 00:09:45,819 --> 00:09:48,121 Why didn't you tell me she was an albino? 233 00:09:48,155 --> 00:09:52,359 Because I didn't know you were going tobean albino. 234 00:09:52,392 --> 00:09:54,194 Besides, it sounded racist. 235 00:09:54,228 --> 00:09:55,629 Is it a race? 236 00:09:55,662 --> 00:09:58,498 Shh. 237 00:09:58,532 --> 00:10:00,267 Hey, Owen. 238 00:10:00,300 --> 00:10:02,736 Debbie, this is my mom, Joy. 239 00:10:02,769 --> 00:10:03,804 Hi. 240 00:10:03,837 --> 00:10:05,973 Don't worry. This was a mistake. 241 00:10:06,006 --> 00:10:07,241 Be back to normal soon. 242 00:10:07,274 --> 00:10:08,308 Not "normal." 243 00:10:08,342 --> 00:10:09,676 You look normal, 244 00:10:09,710 --> 00:10:11,512 if normal is incredibly beautiful. 245 00:10:11,545 --> 00:10:13,480 Gosh, I'd go out with you if... 246 00:10:13,514 --> 00:10:15,716 if you weren't dating my son and I was gay and you were. 247 00:10:15,749 --> 00:10:17,851 Why doesn't somebody else talk? 248 00:10:19,686 --> 00:10:22,523 You know, I'm getting kind of a weird vibe here, Owen. 249 00:10:22,556 --> 00:10:25,559 I'll see you back at work. 250 00:10:33,100 --> 00:10:34,535 So... 251 00:10:34,568 --> 00:10:37,571 Anyone else at the office you like? 252 00:10:42,702 --> 00:10:45,906 Elka, are you breaking up with me? 253 00:10:45,939 --> 00:10:49,309 Don't act like it was more than it was. 254 00:10:49,342 --> 00:10:54,247 We were just enemies with benefits. 255 00:10:54,281 --> 00:10:56,516 You're right. 256 00:10:56,550 --> 00:10:59,619 It's best for both of our careers. 257 00:10:59,653 --> 00:11:05,525 No more sexy texts during council meetings. 258 00:11:05,559 --> 00:11:07,827 No more letting our hands 259 00:11:07,861 --> 00:11:11,198 linger on the shovel at ground-breakings. 260 00:11:12,332 --> 00:11:13,900 Go now. 261 00:11:13,934 --> 00:11:15,869 Don't look back. 262 00:11:34,921 --> 00:11:36,323 Wow, you really did it. 263 00:11:36,356 --> 00:11:39,893 Yes, but only because you and Victoria were in my head. 264 00:11:39,926 --> 00:11:42,596 And then I saw Owen, and he was on a date with Debbie. 265 00:11:42,629 --> 00:11:44,231 - Yay! - No, Melanie. 266 00:11:44,264 --> 00:11:45,498 Not yay. 267 00:11:45,532 --> 00:11:47,000 Debbie's an albino. 268 00:11:47,033 --> 00:11:50,136 Oh, my God, and you look like an albino. 269 00:11:50,170 --> 00:11:51,137 Did she notice? 270 00:11:51,171 --> 00:11:54,474 Yeah, she did. 271 00:11:54,508 --> 00:11:56,076 Oh, my God. 272 00:11:56,109 --> 00:11:57,611 I know. My hair. 273 00:11:57,644 --> 00:12:01,581 Joy, this is not about you and how terrible you look. 274 00:12:01,615 --> 00:12:03,250 I have to sleep in a cave 275 00:12:03,283 --> 00:12:05,752 because you two said that I didn't read contracts. 276 00:12:05,785 --> 00:12:08,788 Oh, how the hell am I gonna survive in the wild? 277 00:12:08,822 --> 00:12:11,858 I can barely make it through a night at the radisson. 278 00:12:11,892 --> 00:12:14,528 See, this is the problem with women living together. 279 00:12:14,561 --> 00:12:15,762 We're in each other's heads. 280 00:12:15,795 --> 00:12:17,197 Our mind cycles are synced. 281 00:12:17,230 --> 00:12:18,198 You're right. 282 00:12:18,231 --> 00:12:19,766 We have PMS. 283 00:12:19,799 --> 00:12:22,002 Persistent mental... 284 00:12:22,035 --> 00:12:23,837 Something. 285 00:12:23,870 --> 00:12:24,938 What do we do? 286 00:12:24,971 --> 00:12:27,073 What women have done for centuries: 287 00:12:27,107 --> 00:12:30,043 Drink, eat chocolate, and try to stay away from each other. 288 00:12:30,076 --> 00:12:33,647 And stay away from me while you're at it. 289 00:12:35,015 --> 00:12:37,984 Wait, whose head is she in? 290 00:12:42,815 --> 00:12:46,986 Hi, I'm bear Thomas, and this dark, damp, remote cave 291 00:12:47,020 --> 00:12:49,822 is gonna be Victoria Chase's bedroom for the night. 292 00:12:49,857 --> 00:12:52,091 All that stands between her and the elements 293 00:12:52,125 --> 00:12:55,561 is a sleeping bag and a bottle of Paleo vodka. 294 00:12:55,595 --> 00:12:57,463 - I'm gonna leave her now. - What? 295 00:12:57,497 --> 00:12:59,299 Wait, wait, wait, wait. 296 00:12:59,332 --> 00:13:02,869 You have to protect me against all this nature. 297 00:13:02,902 --> 00:13:04,237 The whole point of the promotion is 298 00:13:04,270 --> 00:13:07,106 you here against the elements. 299 00:13:07,140 --> 00:13:10,410 The good news is, all the bugs in this cave are edible. 300 00:13:10,443 --> 00:13:11,678 Oh, and the bats won't come out 301 00:13:11,711 --> 00:13:13,880 unless you make a sudden movement or scream in fear. 302 00:13:14,211 --> 00:13:15,711 See you tomorrow. 303 00:13:24,411 --> 00:13:27,414 Oh. I'm so alone. 304 00:13:27,447 --> 00:13:29,816 The only voice in my head is my own, 305 00:13:29,850 --> 00:13:34,321 saying, "why didn't you read your [bleep] contract?" 306 00:13:34,354 --> 00:13:37,557 Oh, I wish Melanie was in my head. 307 00:13:37,591 --> 00:13:39,126 She'd know what to do. 308 00:13:39,159 --> 00:13:41,895 Hey, how come you didn't want me in your head? 309 00:13:41,929 --> 00:13:43,130 Because I'm better in a crisis. 310 00:13:43,163 --> 00:13:44,531 If you can't drink it or sleep with it, 311 00:13:44,564 --> 00:13:46,166 you don't know what to do. 312 00:13:46,199 --> 00:13:47,701 Good one, Victoria. 313 00:13:47,734 --> 00:13:48,936 That was my line. 314 00:13:48,969 --> 00:13:51,438 No, but I'm the one imagining you saying it. 315 00:13:51,471 --> 00:13:53,307 Now, help me. 316 00:13:53,340 --> 00:13:54,841 How am I gonna get through the night? 317 00:13:54,875 --> 00:13:56,843 You're an actress. 318 00:13:56,877 --> 00:13:59,079 An academy award-winning actress. 319 00:13:59,112 --> 00:14:02,215 I never get tired of thinking it. 320 00:14:02,249 --> 00:14:04,551 Just act like you're not in a cave. 321 00:14:04,585 --> 00:14:07,988 You're in the cave room of an exclusive outdoor spa. 322 00:14:08,021 --> 00:14:10,023 Gwyneth tried to book it but was told you were more important. 323 00:14:10,057 --> 00:14:11,758 There's nobody here to impress, 324 00:14:11,792 --> 00:14:13,560 so you don't have to pretend to read a book. 325 00:14:13,594 --> 00:14:16,063 And instead of cucumber water, you have... 326 00:14:16,096 --> 00:14:18,131 Vodka. 327 00:14:19,499 --> 00:14:22,002 Oh, I like the way I'm thinking. 328 00:14:25,906 --> 00:14:28,075 I am so sorry about the other night. 329 00:14:28,108 --> 00:14:29,476 That's okay. 330 00:14:29,509 --> 00:14:32,980 Believe it or not, I have not had sex with women before. 331 00:14:34,481 --> 00:14:35,816 Do you want to come around again tonight 332 00:14:35,849 --> 00:14:39,386 for a nice evening in? 333 00:14:39,486 --> 00:14:41,154 Or... 334 00:14:41,188 --> 00:14:43,590 We could be naughty and do it right now in the bathroom. 335 00:14:43,624 --> 00:14:45,192 The bath... 336 00:14:45,225 --> 00:14:47,127 The bathroom? 337 00:14:49,329 --> 00:14:50,564 I've never done it in public before. 338 00:14:51,632 --> 00:14:52,833 Back in New Zealand, 339 00:14:52,866 --> 00:14:56,503 I had a sensual encounter at a bus stop once. 340 00:14:56,536 --> 00:15:00,407 But it was interrupted by sheep. 341 00:15:00,507 --> 00:15:01,908 Meet me in the handicap bathroom. 342 00:15:01,942 --> 00:15:03,310 Five minutes. 343 00:15:03,345 --> 00:15:04,678 Sounds naughty. 344 00:15:04,711 --> 00:15:05,979 Oh, super naughty. 345 00:15:06,013 --> 00:15:08,949 Because if we get caught in the handicap bathroom, 346 00:15:08,982 --> 00:15:10,183 we have to pay a fine. 347 00:15:22,896 --> 00:15:26,266 Oh! 348 00:15:26,300 --> 00:15:28,168 Oh, how do you make a bathroom sexy? 349 00:15:28,201 --> 00:15:29,434 I wish Joy were here. 350 00:15:29,469 --> 00:15:32,005 Why did you think of me first? 351 00:15:32,039 --> 00:15:34,308 Exactly. I've had sex in bathrooms. 352 00:15:34,341 --> 00:15:35,976 Yeah, but admit it. 353 00:15:36,009 --> 00:15:39,012 You think of Joy first. 354 00:15:39,046 --> 00:15:40,714 What are you doing here? 355 00:15:40,747 --> 00:15:43,483 I just came by to say that. 356 00:15:46,853 --> 00:15:48,288 Okay, you guys, what do I do? 357 00:15:48,322 --> 00:15:50,190 Well, first of all, you have to be drunk enough 358 00:15:50,223 --> 00:15:52,659 to forget you're in a public bathroom. 359 00:15:52,693 --> 00:15:55,329 I'm not drunk. It's lunchtime. 360 00:15:55,362 --> 00:15:57,331 Oh, Melanie, this isn't you. 361 00:15:57,364 --> 00:16:00,033 And not being yourself is the worst sex of all. 362 00:16:00,067 --> 00:16:02,402 I thought you said nice sex was the worst sex of all. 363 00:16:02,502 --> 00:16:03,971 What do we know? We're not nice. 364 00:16:04,004 --> 00:16:06,306 We've never had nice sex. 365 00:16:06,340 --> 00:16:07,374 Maybe it's good. 366 00:16:07,407 --> 00:16:08,976 It is good. 367 00:16:11,845 --> 00:16:13,513 Ooh, roomy, isn't it? 368 00:16:13,547 --> 00:16:17,384 Lots of space for sex. 369 00:16:17,417 --> 00:16:19,686 And, of course, bacteria. 370 00:16:19,720 --> 00:16:21,722 Jack, I'm sorry. This isn't me. 371 00:16:21,755 --> 00:16:23,690 And I'm... I'm sensing this isn't you either. 372 00:16:23,724 --> 00:16:24,825 Mm. 373 00:16:24,858 --> 00:16:27,426 And not being yourself is the worst sex of all. 374 00:16:27,461 --> 00:16:31,531 Well, actually, not having sex is the worst sex of all. 375 00:16:31,565 --> 00:16:33,500 Shall we go back to my place? Yes, please. 376 00:16:33,533 --> 00:16:34,868 And if you still want to spice things up, 377 00:16:34,901 --> 00:16:37,904 I do have a scented candle called "Moroccan Sundays," 378 00:16:37,938 --> 00:16:40,874 which would be rather naughty to light, as today's Tuesday. 379 00:16:42,609 --> 00:16:44,111 Hi, Debbie. 380 00:16:44,144 --> 00:16:45,579 I need to talk to you. 381 00:16:45,612 --> 00:16:47,748 Oh, my God, how did you know I was here? 382 00:16:47,781 --> 00:16:49,783 I've been following you all day 383 00:16:49,816 --> 00:16:52,986 but not in a creepy way. 384 00:16:53,020 --> 00:16:54,588 How is that not creepy? 385 00:16:54,621 --> 00:16:57,858 Because my son needs a companion Saturday nights, 386 00:16:57,891 --> 00:17:00,360 and it can't be me anymore. 387 00:17:00,394 --> 00:17:01,628 Look... 388 00:17:01,662 --> 00:17:04,498 I've texted Owen. He's on his way here. 389 00:17:04,531 --> 00:17:07,034 And I was hoping to smooth things over with you, 390 00:17:07,067 --> 00:17:08,502 so you'd give him another chance. 391 00:17:08,537 --> 00:17:10,203 No, you are crazy. 392 00:17:10,237 --> 00:17:13,240 Leave me alone, or I'm calling the police. 393 00:17:13,273 --> 00:17:16,076 You don't have to do that. I'm leaving. 394 00:17:20,213 --> 00:17:21,615 You can't give up like that. 395 00:17:21,648 --> 00:17:22,916 Have some confidence. 396 00:17:22,950 --> 00:17:26,219 Now get back in there, and do what I do with my kids. 397 00:17:26,253 --> 00:17:27,621 When we've hurt each other, 398 00:17:27,656 --> 00:17:28,989 we start all over again 399 00:17:29,022 --> 00:17:30,691 and do it the way we wish we'd done it. 400 00:17:30,724 --> 00:17:32,960 We call it a do-over. This one time with Jenna... 401 00:17:32,993 --> 00:17:34,761 you do realize that you can make her stop talking 402 00:17:34,795 --> 00:17:36,463 at any time. 403 00:17:41,902 --> 00:17:44,371 Hello, I'm Joy Scroggs. 404 00:17:44,471 --> 00:17:46,873 What are you doing? 405 00:17:46,907 --> 00:17:49,441 I'd like to try a do-over. 406 00:17:49,476 --> 00:17:52,946 I'm sorry for the way things started with us. 407 00:17:52,980 --> 00:17:55,582 My son really likes you. 408 00:17:55,616 --> 00:18:00,721 He says every other woman pales in comparison to y... 409 00:18:00,754 --> 00:18:04,391 not pales. 410 00:18:04,491 --> 00:18:07,160 Look, Owen is a great guy, 411 00:18:07,194 --> 00:18:09,229 and you should give him another chance. 412 00:18:09,263 --> 00:18:11,231 Mom, what's going on? 413 00:18:11,265 --> 00:18:15,002 Debbie, I am so sorry. This woman is crazy. 414 00:18:15,035 --> 00:18:16,603 Oh, she is crazy, 415 00:18:16,637 --> 00:18:19,673 but she also said that I should give you a second chance. 416 00:18:19,706 --> 00:18:21,875 And besides, a nice guy like you 417 00:18:21,908 --> 00:18:24,177 shouldn't be spending all of his Saturday nights with his mother. 418 00:18:24,211 --> 00:18:26,847 Wha... 419 00:18:26,880 --> 00:18:29,216 you told her that? 420 00:18:29,249 --> 00:18:32,352 Would you like to join me for a drink? 421 00:18:32,452 --> 00:18:33,453 I would. 422 00:18:37,157 --> 00:18:39,693 Oh, this is so cute. 423 00:18:39,726 --> 00:18:40,694 Mom. 424 00:18:40,727 --> 00:18:43,463 Going. Totally going. 425 00:18:45,265 --> 00:18:47,467 But so cute. 426 00:18:50,465 --> 00:18:51,633 You know, Joy, 427 00:18:51,666 --> 00:18:53,167 I'm really starting to get used to the hair. 428 00:18:53,201 --> 00:18:54,269 I'm loving it. 429 00:18:54,302 --> 00:18:55,503 I'm changing it back tomorrow. 430 00:18:55,536 --> 00:18:58,740 - Oh, thank God. - It's hideous. 431 00:18:58,773 --> 00:19:02,710 Grow your mustache out, you'll look like Mark Twain. 432 00:19:06,047 --> 00:19:08,850 So how'd things go with Jack? 433 00:19:08,883 --> 00:19:11,085 Well, my friends, there is a reason 434 00:19:11,119 --> 00:19:13,921 that vanilla is the most popular flavor of ice cream 435 00:19:13,955 --> 00:19:15,890 in the world. 436 00:19:15,923 --> 00:19:18,626 How many scoops? 437 00:19:18,660 --> 00:19:20,028 Elka! 438 00:19:23,498 --> 00:19:24,532 Oh. 439 00:19:31,739 --> 00:19:33,942 - Oh. - Hello. 440 00:19:33,975 --> 00:19:35,877 I have some urgent city business 441 00:19:35,910 --> 00:19:38,346 to discuss with the councilwoman. 442 00:19:42,717 --> 00:19:45,787 So what's the urgent city business? 443 00:19:47,588 --> 00:19:48,656 I miss you. 444 00:19:48,690 --> 00:19:52,026 I miss you, too. 445 00:19:52,060 --> 00:19:54,929 Just doing our jobs, serving the people? 446 00:19:54,963 --> 00:19:56,965 That's boring. 447 00:19:56,998 --> 00:20:00,735 It's Scandal without the sex. 448 00:20:00,835 --> 00:20:02,070 Who's watching that? 449 00:20:02,103 --> 00:20:04,872 I'm not. 450 00:20:04,906 --> 00:20:06,307 Can we get back together? 451 00:20:06,341 --> 00:20:07,508 Don't do it, Elka. 452 00:20:07,542 --> 00:20:09,077 Think of your career. 453 00:20:09,110 --> 00:20:11,579 It'll end in tears. 454 00:20:11,613 --> 00:20:14,649 What do you think? 455 00:20:14,682 --> 00:20:15,650 Go for it. 456 00:20:15,683 --> 00:20:17,885 Those women are idiots. 457 00:20:17,919 --> 00:20:19,587 I don't like Joy. 458 00:20:19,621 --> 00:20:21,756 None of us do. 459 00:20:24,425 --> 00:20:26,761 Let's do it for Cleveland. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 31664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.