Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,790 --> 00:00:24,510
Foxtrot. It was just about the time the
ball was down.
2
00:00:25,350 --> 00:00:28,790
It's so heavy it's free to roll, baby.
3
00:00:33,870 --> 00:00:37,290
All the hot people in Tinseltown.
4
00:00:38,150 --> 00:00:41,290
Step and stomp into the ball.
5
00:00:47,120 --> 00:00:50,740
They fart, trot, baby, they're so hot.
6
00:00:51,180 --> 00:00:54,680
They keep dancing, one and all, babe.
7
00:00:57,740 --> 00:00:58,460
They
8
00:00:58,460 --> 00:01:07,100
fart,
9
00:01:07,420 --> 00:01:10,140
trot, baby, they're so hot.
10
00:01:10,640 --> 00:01:13,840
Sweet and sticky, yeah, yeah, this is my
babe.
11
00:01:16,450 --> 00:01:17,450
It's Foxtrot.
12
00:03:11,920 --> 00:03:12,920
Um, Mrs.
13
00:03:13,200 --> 00:03:17,820
Luther stepped out early, sir. She went
to get herself dinner with which night?
14
00:03:18,040 --> 00:03:21,200
A run over would be more like it. I hope
she informed him it's a New Year's
15
00:03:21,200 --> 00:03:22,200
party, not Halloween.
16
00:03:22,500 --> 00:03:23,500
Mr. Luther.
17
00:03:23,660 --> 00:03:26,780
Oh, I get so tired of that woman. You
ever notice my wife's got four breasts?
18
00:03:27,860 --> 00:03:29,440
Of course I don't get tired of her
money.
19
00:03:31,280 --> 00:03:32,280
Give me the tea.
20
00:03:36,900 --> 00:03:40,980
You know, I've been watching you for a
long time.
21
00:03:41,550 --> 00:03:42,830
A long time.
22
00:03:43,210 --> 00:03:44,870
I only came last month, sir.
23
00:03:45,450 --> 00:03:47,390
That's good. That's very good.
24
00:03:49,110 --> 00:03:50,330
What are you looking at?
25
00:03:50,550 --> 00:03:51,550
Nothing, sir.
26
00:03:52,070 --> 00:03:53,310
Don't ever lie to me.
27
00:03:54,650 --> 00:03:55,850
Turn back the sheet.
28
00:04:17,260 --> 00:04:18,260
aren't you?
29
00:04:18,540 --> 00:04:19,540
Yes, you are.
30
00:04:20,560 --> 00:04:22,300
You're afraid because you love it.
31
00:04:23,800 --> 00:04:26,300
Your little pussy's throbbing, isn't it?
32
00:04:26,620 --> 00:04:28,600
I can see your nipples getting hard.
33
00:04:33,700 --> 00:04:35,120
You're beginning to sweat.
34
00:04:37,200 --> 00:04:38,740
You like that, don't you?
35
00:04:39,900 --> 00:04:41,300
You'd like to do the same.
36
00:04:46,120 --> 00:04:47,120
Raise your skirt.
37
00:04:47,780 --> 00:04:48,900
Raise your skirt.
38
00:04:51,840 --> 00:04:53,400
Oh, yeah.
39
00:04:55,420 --> 00:04:56,800
You're all wet already.
40
00:04:58,540 --> 00:05:01,400
Look at that. Your panties are stuck to
your cleft.
41
00:05:02,580 --> 00:05:05,400
Now pull your pants up tight. I want to
see your lips.
42
00:05:06,380 --> 00:05:07,520
Tighter. Tighter.
43
00:05:08,340 --> 00:05:09,340
Tighter.
44
00:05:13,030 --> 00:05:16,950
Now we're both doing the same thing. Put
your leg up on the bed.
45
00:05:18,710 --> 00:05:19,710
Yeah.
46
00:05:24,690 --> 00:05:25,690
Feel good?
47
00:05:26,350 --> 00:05:27,410
You feel good?
48
00:05:28,570 --> 00:05:32,610
Are you coming?
49
00:05:33,050 --> 00:05:34,430
Are you coming? Tell me.
50
00:06:37,900 --> 00:06:40,180
The Return to Summer, Chapter One.
51
00:06:41,480 --> 00:06:45,580
He was driven mad by the secret soap and
urine smell of her.
52
00:06:46,080 --> 00:06:48,260
Her scotch and soda mouth.
53
00:06:48,940 --> 00:06:50,680
Her dime store perfume.
54
00:06:51,520 --> 00:06:55,540
Her knees through the soft denim skirt
were loosely open, moving closer,
55
00:06:55,740 --> 00:06:59,380
rhythmically. His hands gripped the
steering wheel, sweating.
56
00:07:00,020 --> 00:07:03,260
When he looked over at her, she was
staring at him.
57
00:07:03,900 --> 00:07:06,560
She was a virgin. Chapter Two.
58
00:07:09,380 --> 00:07:10,540
Cunt. Pussy.
59
00:07:11,760 --> 00:07:12,760
Pussy juice.
60
00:07:13,940 --> 00:07:14,940
Lick it.
61
00:07:15,440 --> 00:07:16,440
Eat me.
62
00:07:17,020 --> 00:07:18,760
Delicious. Go.
63
00:07:19,160 --> 00:07:20,160
Come now.
64
00:07:21,240 --> 00:07:23,680
God, will you turn off the fucking tape
recorder?
65
00:07:24,140 --> 00:07:28,540
I'm an artist. You're a... Holy shit.
66
00:07:28,780 --> 00:07:30,280
Truth. You're right, crap.
67
00:07:30,560 --> 00:07:33,520
I thought you understood what I'm trying
to do.
68
00:07:33,920 --> 00:07:35,320
I don't belong here.
69
00:07:35,690 --> 00:07:37,790
They're just too kinky for me, that's
all.
70
00:07:38,090 --> 00:07:40,710
I want to go back to my wife and my
kids.
71
00:07:40,910 --> 00:07:44,170
I want to clean my swimming pool and
walk my sheepdog.
72
00:07:44,550 --> 00:07:46,390
Can't you understand that?
73
00:07:46,730 --> 00:07:49,130
Oh, fuck, the tape is still running.
74
00:07:49,390 --> 00:07:56,130
Turn it off. I won't. I said turn the
fucking... Mother, the she
75
00:07:56,130 --> 00:07:57,630
-cat. Chapter 10.
76
00:07:59,070 --> 00:08:00,070
Adrian will fall.
77
00:08:00,530 --> 00:08:02,310
So you want to watch me, huh?
78
00:08:02,750 --> 00:08:04,450
The body ached.
79
00:08:04,750 --> 00:08:05,990
I'll give you something to watch.
80
00:08:06,850 --> 00:08:07,850
Yeah.
81
00:08:08,270 --> 00:08:12,230
I'll give you something to get your cock
hot and bothered.
82
00:08:16,150 --> 00:08:17,150
Fucker, you.
83
00:08:38,250 --> 00:08:39,149
Oh, yeah.
84
00:08:39,150 --> 00:08:40,450
Oh, that's fantastic.
85
00:08:41,010 --> 00:08:42,850
Oh, are you going to shove it up my ass,
baby?
86
00:08:43,789 --> 00:08:46,650
Oh, are you going to shove it up my cunt
and up my ass?
87
00:08:47,010 --> 00:08:48,930
She's hot for it.
88
00:08:49,790 --> 00:08:56,570
Every damp fiber of her trembled in vain
protest against the
89
00:08:56,570 --> 00:09:03,210
tidal wave of passionate sensations
which flows, flows
90
00:09:03,210 --> 00:09:07,290
in her loins, alone in her room.
91
00:09:09,930 --> 00:09:16,670
The family had fled, unaware that he was
watching her every moment,
92
00:09:16,910 --> 00:09:19,090
every movement.
93
00:09:19,790 --> 00:09:22,210
She gave herself to loneliness.
94
00:10:15,180 --> 00:10:16,360
want my mouth around it.
95
00:10:17,700 --> 00:10:18,700
Not tonight.
96
00:10:19,160 --> 00:10:21,040
It's New Year's Eve. Come on, we've got
plans.
97
00:10:23,280 --> 00:10:24,280
Don't.
98
00:10:25,100 --> 00:10:28,200
You know how hot that makes me?
99
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
Oh, yes.
100
00:10:31,920 --> 00:10:32,920
Uh -huh.
101
00:10:33,060 --> 00:10:35,540
Yeah, I'm rubbing my pussy right now.
102
00:10:36,180 --> 00:10:37,180
Uh -huh.
103
00:10:38,900 --> 00:10:39,900
Yes.
104
00:10:40,820 --> 00:10:41,860
Yes, I'm naked.
105
00:11:04,240 --> 00:11:05,240
Sure, I'll think up something.
106
00:11:06,580 --> 00:11:07,720
Yeah, six o 'clock?
107
00:11:09,320 --> 00:11:10,320
The usual place?
108
00:11:42,510 --> 00:11:44,770
You better shake those tits tonight,
bitch.
109
00:11:45,010 --> 00:11:49,730
You ain't a star yet. No way. Now get on
it.
110
00:11:56,170 --> 00:11:58,030
Mama's coming, little sweetheart.
111
00:11:59,650 --> 00:12:01,210
Happy first new year.
112
00:12:02,490 --> 00:12:04,090
We're going to Hollywood.
113
00:12:04,430 --> 00:12:06,290
Your mama made a resolution.
114
00:12:06,710 --> 00:12:07,710
Yes, she did.
115
00:12:08,010 --> 00:12:10,430
Isn't that wonderful, my little
precious?
116
00:12:11,310 --> 00:12:12,370
Coochie, coochie, coo.
117
00:12:13,370 --> 00:12:14,370
Oh.
118
00:12:16,730 --> 00:12:17,730
Oh.
119
00:12:18,510 --> 00:12:21,530
My baby got a hangover?
120
00:12:21,990 --> 00:12:23,030
Oh, Evas.
121
00:12:23,350 --> 00:12:26,270
Oh. You know Mama can fit.
122
00:12:27,150 --> 00:12:28,150
Lay down.
123
00:12:29,010 --> 00:12:32,690
I'll carry you. And I'll make you feel
all better.
124
00:12:33,530 --> 00:12:34,530
Oh.
125
00:12:35,010 --> 00:12:37,070
He doesn't have a headache.
126
00:12:37,610 --> 00:12:38,810
Oh. Mm.
127
00:12:40,720 --> 00:12:42,640
Him seems to be feeling good.
128
00:12:43,460 --> 00:12:47,240
Oh, that's my baby.
129
00:12:53,600 --> 00:12:57,440
Turn over on your tummy.
130
00:12:58,340 --> 00:13:00,060
Mama's going to make you feel good.
131
00:13:02,700 --> 00:13:04,420
Come on, that's a boy.
132
00:13:05,740 --> 00:13:06,740
Yeah.
133
00:14:20,810 --> 00:14:21,850
Happy New Year, baby.
134
00:14:32,710 --> 00:14:39,230
You dirty girl.
135
00:14:40,910 --> 00:14:45,710
My boyfriend used to take me out on New
Year's Eve. But not you.
136
00:14:46,030 --> 00:14:48,850
You'd rather just sit here with your
fingers up my pussy.
137
00:14:49,840 --> 00:14:51,380
You really ruined my setup.
138
00:14:53,220 --> 00:14:54,780
Don't look at me like that.
139
00:14:56,160 --> 00:14:57,160
Fuck you.
140
00:14:58,140 --> 00:14:59,260
I accept.
141
00:15:03,040 --> 00:15:04,040
Oh,
142
00:15:05,200 --> 00:15:11,300
hi, Jonathan.
143
00:15:11,900 --> 00:15:12,920
It's me, Erin.
144
00:15:13,740 --> 00:15:14,740
Yeah, hi.
145
00:15:16,260 --> 00:15:18,700
Oh, well, I'm not so good.
146
00:15:20,560 --> 00:15:21,560
Can't go to the party.
147
00:15:22,960 --> 00:15:25,920
No. I have to babysit.
148
00:15:26,620 --> 00:15:27,620
Yeah,
149
00:15:29,960 --> 00:15:30,839
I know.
150
00:15:30,840 --> 00:15:31,840
Me too.
151
00:15:32,660 --> 00:15:34,600
Hey, listen, Jonathan, I have an idea.
152
00:15:35,480 --> 00:15:39,540
Maybe you could, like, come over later
or something.
153
00:15:41,280 --> 00:15:42,480
Yeah. Yeah.
154
00:15:43,360 --> 00:15:46,700
I have a feeling the baby's going to go
to sleep real early tonight.
155
00:16:51,020 --> 00:16:52,020
Hmm.
156
00:19:20,300 --> 00:19:22,380
Did you ever do this before with anyone
else?
157
00:19:23,860 --> 00:19:24,860
Don't stop.
158
00:19:26,300 --> 00:19:29,360
I've wanted to tell you this for a few
months, Betsy. When I was out of the
159
00:19:29,360 --> 00:19:31,360
country, I met a girl, and I took her to
a hotel.
160
00:19:31,720 --> 00:19:35,840
Well, to tell you the truth, I haven't
been faithful to you either.
161
00:19:37,240 --> 00:19:38,240
No?
162
00:19:38,820 --> 00:19:39,820
No.
163
00:19:44,580 --> 00:19:45,600
Last time...
164
00:19:53,450 --> 00:19:54,450
I waited downstairs.
165
00:19:55,490 --> 00:19:56,630
Where did you wait?
166
00:19:56,970 --> 00:19:57,970
On the stoop.
167
00:19:58,970 --> 00:20:00,150
I'm getting wet.
168
00:20:00,510 --> 00:20:02,910
You're very wet.
169
00:20:04,170 --> 00:20:06,330
Oh, that's incredible. Don't stop.
170
00:20:07,510 --> 00:20:10,110
I'm going to rub your pussy just like
this. Good?
171
00:20:10,450 --> 00:20:11,450
Keep talking.
172
00:20:12,690 --> 00:20:16,190
I waited till the one I wanted came
along.
173
00:20:22,280 --> 00:20:23,280
Put my cock on your pussy.
174
00:20:23,460 --> 00:20:24,460
Can you feel it?
175
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
Yes, I can.
176
00:20:27,100 --> 00:20:28,660
Finger my clit, please.
177
00:20:29,200 --> 00:20:30,580
Oh, yeah.
178
00:20:32,580 --> 00:20:34,080
Yeah, keep talking.
179
00:20:34,560 --> 00:20:35,740
Keep talking.
180
00:20:36,600 --> 00:20:37,740
He came by.
181
00:20:38,380 --> 00:20:40,280
He was about 18.
182
00:21:08,720 --> 00:21:10,860
He was too big. Tell me about it.
183
00:21:11,320 --> 00:21:17,120
He came four times and he still wanted
to do it more. I mean...
184
00:21:17,120 --> 00:21:18,700
Did you come?
185
00:21:19,980 --> 00:21:21,020
Did he make you come?
186
00:21:21,240 --> 00:21:22,800
Did he? You came with him?
187
00:23:32,330 --> 00:23:34,230
Let me have it now, please.
188
00:24:31,690 --> 00:24:32,690
think I'm pretty?
189
00:24:33,430 --> 00:24:35,970
Well, I think that's kind of a leading
question.
190
00:24:37,910 --> 00:24:40,010
Do you like my tits?
191
00:24:41,190 --> 00:24:45,090
Oh, yeah, Gracie, you've got great tits.
Hey, listen, this is going to be the
192
00:24:45,090 --> 00:24:48,730
start of a great year. Something big is
really going to happen.
193
00:24:48,970 --> 00:24:51,710
Ah, I can hardly wait for that ball to
fall.
194
00:24:52,410 --> 00:24:54,130
Would you like me to sit on your face?
195
00:24:54,910 --> 00:24:59,450
Huh? You know, I can get laid 19 times
between here and Grand Central.
196
00:25:00,200 --> 00:25:01,900
Did you ever stop to think about that?
197
00:25:02,260 --> 00:25:03,260
Hey.
198
00:25:03,480 --> 00:25:05,860
Hey, I'm not going.
199
00:25:06,860 --> 00:25:08,240
What do you mean you're not going?
200
00:25:08,860 --> 00:25:10,140
It's New Year's Eve.
201
00:25:10,360 --> 00:25:11,360
You gotta go.
202
00:25:11,760 --> 00:25:12,719
You go.
203
00:25:12,720 --> 00:25:16,040
You go to the club and have some naked
girl shake her tits in your face.
204
00:25:16,260 --> 00:25:19,440
You go watch that twat across the street
with your fucking field glasses.
205
00:25:22,620 --> 00:25:23,620
Gracie.
206
00:25:25,200 --> 00:25:28,240
What are you talking about?
207
00:25:30,650 --> 00:25:31,650
Gracie.
208
00:25:32,970 --> 00:25:36,570
You go across the street and pump it
into her.
209
00:25:37,010 --> 00:25:38,070
I'm going shopping.
210
00:25:41,450 --> 00:25:42,630
I got reservations.
211
00:25:46,470 --> 00:25:49,890
I know where you're going, bitch.
212
00:26:01,710 --> 00:26:02,750
And you have to go in.
213
00:26:39,950 --> 00:26:41,510
Hey, what's up? Still no answer.
214
00:26:42,370 --> 00:26:43,430
She know you're in town?
215
00:26:44,410 --> 00:26:45,410
It's no problem.
216
00:26:45,670 --> 00:26:46,670
Got my key.
217
00:26:47,310 --> 00:26:48,610
You sure you want to do that?
218
00:26:49,150 --> 00:26:50,150
What are you getting at?
219
00:26:50,430 --> 00:26:51,510
Hey, nothing, you know.
220
00:26:52,610 --> 00:26:53,610
Tonight's the big night.
221
00:26:53,750 --> 00:26:55,910
She could have a date, you know. You
watch him now.
222
00:26:56,770 --> 00:26:59,050
No offense, man. That girl is true blue.
223
00:27:00,890 --> 00:27:02,770
One in a million. She sure is.
224
00:27:06,770 --> 00:27:07,770
Love you.
225
00:27:08,670 --> 00:27:10,450
She gave me this the day I shipped out.
226
00:27:10,730 --> 00:27:13,370
Wow. Hey, she's something else.
227
00:27:14,450 --> 00:27:15,450
She got a friend?
228
00:27:16,270 --> 00:27:17,750
I don't know. All that?
229
00:27:18,270 --> 00:27:19,730
What do you like, blondes or brunettes?
230
00:27:19,950 --> 00:27:20,950
I love brunettes.
231
00:27:21,910 --> 00:27:24,610
I go apeshit over brunettes.
232
00:27:25,470 --> 00:27:26,510
Do what I can do.
233
00:27:45,070 --> 00:27:48,030
It's now or never, baby.
234
00:27:48,790 --> 00:27:52,430
I want to give you what I've got, girl.
235
00:27:56,910 --> 00:28:01,490
We can't fight or cry, baby. We're so
hot.
236
00:28:01,790 --> 00:28:05,290
Sweet and sticky is the spot, baby.
237
00:28:34,350 --> 00:28:35,470
You expecting someone?
238
00:28:35,750 --> 00:28:36,790
Not a soul.
239
00:28:37,450 --> 00:28:41,010
Tonight, the only person I want to talk
to is you.
240
00:28:41,930 --> 00:28:42,930
Come here.
241
00:28:58,590 --> 00:28:59,610
It's so funny.
242
00:29:00,130 --> 00:29:03,270
Oh, I was just thinking about... Nolan!
243
00:29:03,850 --> 00:29:04,850
What about him?
244
00:29:07,130 --> 00:29:08,130
Huh?
245
00:29:09,350 --> 00:29:11,350
I wanted to surprise you. We did.
246
00:29:12,290 --> 00:29:13,290
Thank you.
247
00:29:13,650 --> 00:29:14,650
How sweet.
248
00:29:20,390 --> 00:29:23,470
Uh, your sweetheart's got a hard -on.
249
00:29:23,670 --> 00:29:25,930
Fuck off, dykes. You can both go to
hell.
250
00:29:26,730 --> 00:29:28,790
No need to jack off on my account.
251
00:29:29,330 --> 00:29:30,289
Don't go.
252
00:29:30,290 --> 00:29:32,790
Get fucked. Are you up to it?
253
00:29:35,940 --> 00:29:36,940
Yeah.
254
00:29:38,140 --> 00:29:39,280
Come on, Popeye.
255
00:29:39,640 --> 00:29:40,640
Whip it out.
256
00:29:44,660 --> 00:29:46,660
Goddamn, you used that thing to swab the
deck?
257
00:29:47,600 --> 00:29:49,100
Be careful with Faith.
258
00:29:49,580 --> 00:29:50,740
She's afraid of men.
259
00:29:51,300 --> 00:29:53,260
Betsy. Oh, God.
260
00:29:54,280 --> 00:29:55,940
You've got a huge cock.
261
00:29:56,460 --> 00:29:57,460
I forgot.
262
00:30:10,250 --> 00:30:15,950
I want you to watch while Faith does
things to me. Come around behind so you
263
00:30:15,950 --> 00:30:16,950
see.
264
00:30:21,490 --> 00:30:24,370
You remember this move, don't you,
Lewis?
265
00:30:29,290 --> 00:30:35,710
Watch while she uses her tongue on my
clit.
266
00:31:02,940 --> 00:31:04,540
No, don't put it in yet.
267
00:31:05,020 --> 00:31:06,580
Let her feel your cock.
268
00:31:44,780 --> 00:31:45,780
Not yet.
269
00:31:45,900 --> 00:31:48,100
Come, let me suck you.
270
00:32:45,930 --> 00:32:47,270
I want you to fuck us both.
271
00:33:41,100 --> 00:33:42,120
wet with your mouth.
272
00:33:45,380 --> 00:33:46,380
She's ready.
273
00:33:49,320 --> 00:33:50,320
Fuck her.
274
00:36:02,700 --> 00:36:04,020
You know where the Pampas are.
275
00:36:04,300 --> 00:36:05,780
Now, Happy New Year.
276
00:36:06,160 --> 00:36:07,380
Oh, and break a leg.
277
00:36:07,720 --> 00:36:09,920
Thanks. You have a Happy New Year here.
278
00:36:10,560 --> 00:36:12,720
I'll list some champagne in the kitchen.
279
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
Oh, great.
280
00:36:14,460 --> 00:36:15,460
Good night.
281
00:36:15,520 --> 00:36:16,520
Good night.
282
00:36:16,780 --> 00:36:18,180
Hand me my fan, will you?
283
00:36:18,880 --> 00:36:19,880
Oh.
284
00:36:22,540 --> 00:36:23,540
Thanks, doll.
285
00:36:23,560 --> 00:36:24,560
Good night.
286
00:36:47,640 --> 00:36:49,360
Hey, did you buy me a brunette?
287
00:36:49,700 --> 00:36:50,740
Give me a broiler, mate.
288
00:36:51,620 --> 00:36:53,320
Uh, it's like that, huh?
289
00:36:57,980 --> 00:36:58,980
How you doing?
290
00:37:00,540 --> 00:37:01,660
Give me a white wine.
291
00:37:08,140 --> 00:37:10,040
And where's your boyfriend tonight?
292
00:37:11,780 --> 00:37:14,080
Well, it looks like he got caught in
some traffic.
293
00:37:14,780 --> 00:37:16,140
Uh, don't worry.
294
00:37:16,760 --> 00:37:20,320
Pretty girl like you should be drinking
champagne on New Year's Eve.
295
00:37:21,520 --> 00:37:22,540
I'm not in the mood.
296
00:38:02,090 --> 00:38:03,230
Come on in, it's open.
297
00:38:09,310 --> 00:38:10,310
Oh, it's you.
298
00:38:10,810 --> 00:38:13,450
You got some fucking attitude, haven't
you?
299
00:38:14,150 --> 00:38:15,670
You ain't said nothing yet.
300
00:38:15,970 --> 00:38:18,050
What the hell do you want from my life
anyway?
301
00:38:19,070 --> 00:38:20,910
I got a fucking headache.
302
00:38:21,310 --> 00:38:22,710
You got anything?
303
00:38:23,390 --> 00:38:24,390
You bet.
304
00:38:24,470 --> 00:38:27,870
They told me you were going to flag
night and I came prepared.
305
00:38:32,080 --> 00:38:33,200
What's the matter with you?
306
00:38:33,580 --> 00:38:35,320
You got a fucking hard -on for me?
307
00:38:35,900 --> 00:38:36,879
Oh, sure.
308
00:38:36,880 --> 00:38:40,360
That's why I'm always lying around on
your dressing room floor trying to look
309
00:38:40,360 --> 00:38:41,360
your legs.
310
00:38:41,440 --> 00:38:45,860
Oh, well, I wanted to see whether or not
it was true.
311
00:38:46,360 --> 00:38:47,580
If what was true?
312
00:38:48,560 --> 00:38:51,340
Um, what they said about your legs.
313
00:38:51,740 --> 00:38:53,420
What who said about my legs?
314
00:38:54,620 --> 00:38:56,840
Oh, you know, the band.
315
00:38:57,560 --> 00:38:59,540
What did the band say about my legs?
316
00:39:00,620 --> 00:39:05,960
Well, they... You really promise not to
tell them that I told you?
317
00:39:06,200 --> 00:39:07,560
You really promise?
318
00:39:07,960 --> 00:39:09,160
I really promise.
319
00:39:09,360 --> 00:39:10,380
Tell me what they said.
320
00:39:11,260 --> 00:39:16,140
They said, Brandy's legs are like peanut
butter.
321
00:39:16,980 --> 00:39:22,040
Soft, smooth, easy to spread.
322
00:39:23,040 --> 00:39:25,760
You've got just five seconds to get out
that door.
323
00:39:26,960 --> 00:39:29,400
Say, what are you getting all head up
about?
324
00:39:29,980 --> 00:39:32,180
Give me a royal pain in the ass.
325
00:39:32,380 --> 00:39:33,380
Oh, yeah?
326
00:39:33,780 --> 00:39:35,620
I heard you're into that, too.
327
00:39:37,700 --> 00:39:40,200
Hey! Get off of my back!
328
00:39:41,880 --> 00:39:44,380
You! Anything you say.
329
00:39:45,240 --> 00:39:46,880
You lousy prick.
330
00:39:47,380 --> 00:39:50,420
No. No, actually, I'm a pretty good
prick.
331
00:39:51,240 --> 00:39:54,360
You couldn't even give your granny a
good fucking.
332
00:39:54,640 --> 00:39:58,060
Yeah, my grandmother never had it so
good. Come on. Suck.
333
00:40:03,850 --> 00:40:04,569
Come on.
334
00:40:04,570 --> 00:40:05,570
Suck it.
335
00:40:06,170 --> 00:40:07,170
Yeah.
336
00:40:07,490 --> 00:40:10,950
You know you want to fucking suck it.
No, no. Yes, you do.
337
00:40:11,510 --> 00:40:12,510
Suck it.
338
00:40:13,570 --> 00:40:15,370
Yeah. Good girl.
339
00:40:15,570 --> 00:40:16,570
Good girl.
340
00:40:17,490 --> 00:40:18,490
Yeah.
341
00:40:21,310 --> 00:40:22,430
You're choking me.
342
00:40:22,870 --> 00:40:25,110
Oh, I'm so sorry.
343
00:40:27,210 --> 00:40:28,210
Suck that cock.
344
00:40:28,390 --> 00:40:29,390
Suck it.
345
00:41:06,350 --> 00:41:09,470
That's all you get. Oh, come on, Mark.
346
00:41:11,810 --> 00:41:13,250
Fuck that cop.
347
00:41:13,930 --> 00:41:15,490
Yeah. No, that's all.
348
00:41:15,690 --> 00:41:16,690
That's all.
349
00:43:04,120 --> 00:43:06,160
I'm really glad you came over.
350
00:43:06,420 --> 00:43:07,420
Oh, me too.
351
00:43:08,560 --> 00:43:09,640
Do you feel okay?
352
00:43:10,200 --> 00:43:15,060
Oh, yeah. I feel just fine. Good,
because you look kind of pink or
353
00:43:15,060 --> 00:43:16,060
something.
354
00:43:16,280 --> 00:43:17,580
Hey, do you want some champagne?
355
00:43:18,240 --> 00:43:20,430
Yeah. I'd love some. Okay, it's over
here.
356
00:43:20,690 --> 00:43:21,690
Thanks.
357
00:43:27,290 --> 00:43:28,290
Whew,
358
00:43:30,110 --> 00:43:31,110
boys.
359
00:43:31,890 --> 00:43:33,910
Does it feel hot in here, or is it just
me?
360
00:43:34,550 --> 00:43:35,570
Oh, no, I'm hot, too.
361
00:43:35,910 --> 00:43:36,910
Yeah.
362
00:43:38,150 --> 00:43:40,550
Do you mind if I unbutton my blouse?
363
00:43:41,290 --> 00:43:42,290
Not at all.
364
00:44:56,330 --> 00:44:57,350
Don't worry about it.
365
00:44:57,770 --> 00:45:02,330
Maybe if I just get some cold water.
366
00:45:02,730 --> 00:45:05,170
Oh, I just couldn't help it. I'm really
sorry.
367
00:45:05,610 --> 00:45:06,610
Oh, I know.
368
00:45:07,330 --> 00:45:08,330
I know.
369
00:45:09,930 --> 00:45:10,930
Oh, yes.
370
00:45:28,730 --> 00:45:30,590
Jonathan, something's happening.
371
00:45:31,730 --> 00:45:32,890
Don't move.
372
00:45:33,110 --> 00:45:34,110
Okay.
373
00:45:34,490 --> 00:45:35,490
I'll try.
374
00:47:14,730 --> 00:47:15,730
This is nice.
375
00:47:17,030 --> 00:47:18,030
It's all right.
376
00:47:20,470 --> 00:47:21,470
Best I could find.
377
00:47:24,410 --> 00:47:27,870
They gave it to me, so... Don't talk.
378
00:47:28,570 --> 00:47:29,570
No?
379
00:47:29,930 --> 00:47:30,930
No.
380
00:47:31,390 --> 00:47:32,810
I don't want to know your name.
381
00:47:34,070 --> 00:47:35,070
No?
382
00:47:36,690 --> 00:47:37,830
It's hard, isn't it?
383
00:47:39,330 --> 00:47:40,810
Fucking a complete stranger.
384
00:47:47,020 --> 00:47:48,020
It's a turning point.
385
00:47:49,460 --> 00:47:51,440
You know, it's a goddamn foxtrot.
386
00:47:53,560 --> 00:47:55,200
I don't want to know your story.
387
00:47:56,540 --> 00:48:02,380
I just want you to take me and do
terrible things to me.
388
00:48:02,880 --> 00:48:03,880
Shut up.
389
00:48:05,260 --> 00:48:06,320
Take your pants off.
390
00:48:08,000 --> 00:48:11,280
Then I want you to lie in the bed and
open your legs.
391
00:51:50,800 --> 00:51:51,800
Who's it?
392
00:51:53,160 --> 00:51:55,180
I have to make a phone call.
393
00:51:58,660 --> 00:51:59,660
I'm alone.
394
00:52:00,360 --> 00:52:06,400
Well, I saw you this morning. I thought
maybe... I know exactly what you
395
00:52:06,400 --> 00:52:07,399
thought.
396
00:52:07,400 --> 00:52:08,400
Come in.
397
00:52:08,600 --> 00:52:09,740
I've been expecting.
398
00:52:14,220 --> 00:52:15,340
Happy New Year.
399
00:52:23,340 --> 00:52:24,580
Maybe we can help each other.
400
00:52:26,060 --> 00:52:27,300
Come on over here by me.
401
00:52:30,480 --> 00:52:31,940
Well, you're not afraid, are you?
402
00:52:34,820 --> 00:52:40,920
No, no, it's... Well, it is New Year's
Eve, and I... I thought maybe we
403
00:52:40,920 --> 00:52:47,420
Well, you see, I saw you this morning,
and it was... Oh, shit. Look, you must
404
00:52:47,420 --> 00:52:48,500
think I'm a real weirdo.
405
00:52:49,660 --> 00:52:51,140
Why don't you touch me?
406
00:52:52,040 --> 00:52:53,120
It's what you want.
407
00:52:54,100 --> 00:52:55,520
You can have it.
408
00:53:01,700 --> 00:53:03,620
I want you to tell me your name.
409
00:53:04,100 --> 00:53:05,100
Arthur.
410
00:53:06,440 --> 00:53:11,360
This is the tape of Arthur and Zelda's
New Year's celebration.
411
00:53:12,160 --> 00:53:13,360
Come to me now.
412
00:53:14,220 --> 00:53:15,620
I waited for you.
413
00:53:16,320 --> 00:53:17,700
All day I waited.
414
00:53:18,380 --> 00:53:19,400
Come to me.
415
00:53:36,680 --> 00:53:38,120
You have a beautiful car.
416
00:54:25,130 --> 00:54:26,210
You want to be my lover.
417
00:54:27,910 --> 00:54:29,830
My dirty, dirty lover.
418
00:54:31,670 --> 00:54:32,710
You want to fuck me?
419
00:54:33,530 --> 00:54:36,790
You want to fuck me up close like you
watched me do it for you all alone?
420
00:54:40,670 --> 00:54:41,670
Fuck.
421
00:54:44,210 --> 00:54:47,630
These candles, I feel like I'm fucking
on an altar.
422
00:55:06,190 --> 00:55:07,190
I can't bring it in.
423
00:55:07,550 --> 00:55:09,310
I'll sit it deep in my ass.
424
00:55:11,630 --> 00:55:12,930
I'll spread it open.
425
00:55:13,750 --> 00:55:14,790
Oh, fuck me.
426
00:55:36,840 --> 00:55:38,100
Do you like my pussy, huh?
427
00:55:38,680 --> 00:55:39,720
I love you, pussy.
428
00:55:40,140 --> 00:55:41,460
Do you want to suck my pussy?
429
00:55:42,920 --> 00:55:43,920
Suck it.
430
00:55:44,300 --> 00:55:45,300
Oh, suck it.
431
00:55:46,300 --> 00:55:47,860
Let me hear you suck my pussy.
432
00:56:29,100 --> 00:56:30,780
dirty, you son of a bitch, don't you?
433
00:56:31,060 --> 00:56:34,480
Yeah. I love you, Clark.
434
00:56:34,920 --> 00:56:35,920
I do.
435
00:56:37,400 --> 00:56:39,420
I love you.
436
00:57:12,650 --> 00:57:13,650
Don't shoot.
437
00:57:13,670 --> 00:57:14,670
Don't shoot.
438
00:59:29,230 --> 00:59:31,370
I can't understand why they haven't made
the room up.
439
00:59:32,210 --> 00:59:33,910
Oh, dear, they're arriving.
440
00:59:34,350 --> 00:59:35,370
I'll be right down.
441
00:59:54,890 --> 00:59:55,890
Excuse me, please.
442
00:59:57,370 --> 00:59:58,370
Shh, it's okay.
443
00:59:58,620 --> 01:00:01,620
It's all right. It's all right. What
were you doing to that young girl?
444
01:00:01,880 --> 01:00:05,320
Well, anything I damn well please. This
is my house, and she works for me.
445
01:00:05,740 --> 01:00:07,560
Oh, Jesus Christ. So do I.
446
01:00:08,040 --> 01:00:09,040
You do? How?
447
01:00:10,140 --> 01:00:13,080
I'm the caterer. You're having an affair
tonight, remember?
448
01:00:13,680 --> 01:00:15,840
Oh, wonderful. Let's start right now.
449
01:00:16,120 --> 01:00:17,120
Hey.
450
01:00:17,980 --> 01:00:19,100
Oh, God.
451
01:00:20,260 --> 01:00:21,260
Oh.
452
01:04:51,690 --> 01:04:58,090
and should be as they are I mean
esoteric I mean like your caviar I mean
453
01:04:58,090 --> 01:05:03,690
flew that in and I know but anyway on
film theory I think that we should
454
01:05:03,690 --> 01:05:07,010
me anyway the film is
455
01:06:14,560 --> 01:06:17,980
Oh, fuck me.
456
01:06:19,520 --> 01:06:20,560
Oh,
457
01:06:22,920 --> 01:06:24,500
come on, my feet.
458
01:06:24,740 --> 01:06:25,880
Feet? Oh,
459
01:06:26,740 --> 01:06:27,980
come on, my feet.
460
01:06:53,710 --> 01:06:58,270
You know, that was the most incredible
fuck I have ever had.
461
01:06:58,570 --> 01:06:59,570
I know.
462
01:07:00,370 --> 01:07:01,670
I want to do it again.
463
01:07:02,190 --> 01:07:03,190
I know.
464
01:07:04,550 --> 01:07:07,130
Well, what are you going to do?
465
01:07:08,150 --> 01:07:11,930
It's almost midnight. I'm going to get
dressed and dance with my wife.
466
01:07:25,450 --> 01:07:28,030
So I said, who do I have to fuck to get
out of here?
467
01:07:28,250 --> 01:07:29,870
And you can imagine the rest.
468
01:07:30,650 --> 01:07:33,150
And you do have the greatest set of
knockers.
469
01:07:34,210 --> 01:07:35,990
You haven't met my little girl yet.
470
01:07:36,610 --> 01:07:37,610
She's pretentious.
471
01:07:38,350 --> 01:07:39,350
Are you a producer?
472
01:07:40,230 --> 01:07:44,270
My mom called about a reading for a part
in your new movie.
473
01:07:45,030 --> 01:07:46,030
Please, please.
474
01:07:46,830 --> 01:07:50,530
I can't use my name in this country.
It's dangerous.
475
01:07:51,390 --> 01:07:53,430
Who are you anyway? How did you get
here?
476
01:07:53,730 --> 01:07:56,600
We flew in from Palm... rings so I could
audition.
477
01:07:56,880 --> 01:07:57,880
That's incredible.
478
01:07:57,900 --> 01:08:02,140
They would like to prevent me from
touching any woman whose skin is not
479
01:08:02,140 --> 01:08:04,120
permanently pleated with old age.
480
01:08:05,240 --> 01:08:08,080
My dear, please, sit down.
481
01:08:10,240 --> 01:08:11,600
Do you have a name?
482
01:08:11,820 --> 01:08:13,000
Are you serious?
483
01:08:13,880 --> 01:08:16,420
Well, most of the time I'm Middle
European.
484
01:08:16,819 --> 01:08:19,180
You really don't recognize me?
485
01:08:20,100 --> 01:08:21,180
Not really.
486
01:08:21,660 --> 01:08:23,040
Does this remind you
487
01:08:25,229 --> 01:08:26,310
You can call me Alice.
488
01:08:26,750 --> 01:08:27,950
I'll be your friend.
489
01:08:29,130 --> 01:08:31,189
You shouldn't do that.
490
01:08:31,830 --> 01:08:33,569
But you know what I do to little girls?
491
01:08:34,250 --> 01:08:35,630
You must read the newspapers.
492
01:08:37,729 --> 01:08:38,990
I've been in all of them.
493
01:08:41,970 --> 01:08:43,290
Well, enough, enough.
494
01:08:44,010 --> 01:08:45,390
What did you bring to show me?
495
01:08:46,149 --> 01:08:47,149
What volume?
496
01:08:49,290 --> 01:08:51,870
Where did you get these shots?
497
01:08:52,370 --> 01:08:53,569
They're from my commercial.
498
01:08:54,900 --> 01:08:55,900
Nothing else?
499
01:08:56,020 --> 01:08:57,680
You didn't prepare anything?
500
01:08:58,240 --> 01:08:59,660
A monologue or something?
501
01:08:59,920 --> 01:09:01,840
Mom said I should try a different look.
502
01:09:02,520 --> 01:09:04,000
I just came for makeup.
503
01:09:05,220 --> 01:09:06,640
Well, what do you think?
504
01:09:07,020 --> 01:09:08,020
Dreadful.
505
01:09:09,380 --> 01:09:10,660
Dreadful, tasteless.
506
01:09:11,540 --> 01:09:14,779
Are you going to show me your body?
There's a nude scene in this film.
507
01:09:15,260 --> 01:09:16,740
Do you want this off?
508
01:09:17,300 --> 01:09:20,439
Tell me, does your mother always send
you along to meetings with strange men?
509
01:09:20,779 --> 01:09:22,240
The stranger, the better.
510
01:09:22,859 --> 01:09:25,939
I'm a very, very nasty little girl.
511
01:09:26,660 --> 01:09:28,640
But I can't take any promise.
512
01:09:29,340 --> 01:09:30,600
You don't have to take anything off.
513
01:09:30,819 --> 01:09:31,819
You'll see.
514
01:09:33,180 --> 01:09:34,180
Where can we go?
515
01:09:35,020 --> 01:09:36,660
Come on. I'll show you.
516
01:10:51,310 --> 01:10:52,310
Young body.
517
01:12:27,690 --> 01:12:28,690
Oh.
518
01:13:06,030 --> 01:13:08,350
Founded what I wanted to find here in
America.
519
01:13:10,870 --> 01:13:13,230
You better get your things. We've got a
plane to catch.
520
01:13:13,670 --> 01:13:15,010
What about my mom?
521
01:13:15,890 --> 01:13:20,090
Oh, don't worry about her. She'll
probably come out with a line of her
522
01:13:22,130 --> 01:13:24,890
Darling, you'd look wonderful in jeans.
523
01:13:25,470 --> 01:13:28,830
I don't believe I've had the pleasure of
a dance with you all evening.
524
01:13:29,170 --> 01:13:31,270
But my dear, you don't dance.
525
01:13:31,570 --> 01:13:33,430
Oh, come on, honey. Anybody can do the
dance.
526
01:13:41,680 --> 01:13:42,780
Welcome to the staff.
527
01:14:05,450 --> 01:14:06,490
You are bad.
528
01:14:07,310 --> 01:14:08,310
Bad.
529
01:14:27,970 --> 01:14:29,630
Would you stay for a while?
530
01:14:56,650 --> 01:14:57,650
Happy New Year.
531
01:14:58,550 --> 01:14:59,750
When do we leave?
532
01:15:00,170 --> 01:15:01,170
Again.
533
01:15:02,890 --> 01:15:04,170
Happy New Year.
534
01:15:04,670 --> 01:15:05,710
Happy New Year.
535
01:15:08,490 --> 01:15:09,670
Happy New Year.
536
01:16:32,040 --> 01:16:34,800
It's just about time the ball went down.
537
01:16:35,560 --> 01:16:38,340
It's so heavy it freaks me out.
538
01:16:44,180 --> 01:16:47,680
All the heavy people in Titicentown.
539
01:16:48,320 --> 01:16:51,880
They've been stomping to the ball, babe.
540
01:16:56,380 --> 01:17:00,760
Yeah, they're foxing, crying, baby,
they're so hot.
541
01:17:01,550 --> 01:17:04,430
They keep dancing one and all.
542
01:17:10,130 --> 01:17:16,850
Time may be short, but my love is long
and
543
01:17:16,850 --> 01:17:17,850
high.
544
01:17:22,090 --> 01:17:26,150
Yeah, it's now or never, baby.
545
01:17:26,770 --> 01:17:28,750
I want to give you.
546
01:17:37,520 --> 01:17:39,440
We're so hot, baby, we're so hot.
547
01:17:39,880 --> 01:17:43,240
Sweden Stig is the spot, babe.
548
01:18:14,510 --> 01:18:19,070
Fox truck, ooh, fox truck, baby.
549
01:18:19,910 --> 01:18:25,450
Fox truck, ooh, fox truck, baby.
550
01:18:26,390 --> 01:18:31,710
Fox truck, ooh, fox truck.
551
01:18:32,750 --> 01:18:38,250
Fox truck, ooh, fox truck.
552
01:18:39,030 --> 01:18:42,330
Fox truck, ooh.
553
01:18:43,760 --> 01:18:44,760
Foxtrot, baby.
554
01:18:46,740 --> 01:18:47,820
Foxtrot.
555
01:18:49,880 --> 01:18:51,700
Foxtrot, yeah.
556
01:18:52,980 --> 01:18:54,060
Foxtrot.
34788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.