Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,600 --> 00:00:08,600
Thank you.
2
00:01:46,990 --> 00:01:49,150
Did you hear what Douglas said today?
3
00:01:49,450 --> 00:01:51,310
Who? Jefferson.
4
00:01:52,690 --> 00:01:54,630
You're on a first -time basis with him?
5
00:01:55,330 --> 00:01:57,150
I hate him.
6
00:01:57,710 --> 00:02:01,550
I don't hate him, Steph. I just dislike
him immensely.
7
00:02:01,850 --> 00:02:05,450
With extreme fervor and major distaste.
8
00:02:05,970 --> 00:02:07,530
I call it partial hatred.
9
00:02:07,950 --> 00:02:09,669
You're just jealous. He's cute.
10
00:02:10,130 --> 00:02:12,390
Well, he does teach his classes, right?
11
00:02:12,710 --> 00:02:14,270
Yeah, Christy. So do I.
12
00:02:14,730 --> 00:02:17,010
You teach freshman classes. You're a
student teacher.
13
00:02:17,750 --> 00:02:23,450
Yeah, but next year, I'll have the same
credentials as Professor Sims, making me
14
00:02:23,450 --> 00:02:24,450
a real teacher.
15
00:02:26,030 --> 00:02:27,590
And I'm better looking, too.
16
00:02:29,430 --> 00:02:30,430
Well, I am.
17
00:02:31,810 --> 00:02:33,690
Oh, yeah, you're so cute, Jeffrey.
18
00:02:34,610 --> 00:02:35,610
Yeah, funny.
19
00:02:35,850 --> 00:02:36,850
Real.
20
00:02:46,280 --> 00:02:47,280
Where'd they pull this shard from?
21
00:02:47,680 --> 00:02:49,100
I think it was side B3.
22
00:02:50,060 --> 00:02:51,060
I don't get it.
23
00:02:51,260 --> 00:02:52,560
Well, that doesn't surprise me.
24
00:02:53,160 --> 00:02:54,200
Get over it, will ya?
25
00:02:56,100 --> 00:02:57,100
What did you get?
26
00:02:57,860 --> 00:03:01,420
This piece isn't even close to where the
other Anasazi pieces were found in New
27
00:03:01,420 --> 00:03:04,980
Mexico. Well, that's why we're in here.
Professor Billings put his best students
28
00:03:04,980 --> 00:03:05,859
on it.
29
00:03:05,860 --> 00:03:09,880
Well, I thought you said this was busy
work that sophomores should be doing.
30
00:03:10,080 --> 00:03:12,080
Well, he didn't give it to them, so it
must be important.
31
00:03:14,580 --> 00:03:15,820
Whatever, student teacher.
32
00:03:17,200 --> 00:03:18,240
It is important.
33
00:03:19,280 --> 00:03:23,440
Professor, I mean, Douglas, he wanted to
do this.
34
00:03:24,200 --> 00:03:25,240
Really? Why?
35
00:03:25,780 --> 00:03:26,780
I don't know.
36
00:03:27,580 --> 00:03:31,420
He was there when Billings assigned it,
and he was pissed.
37
00:03:32,280 --> 00:03:34,420
You see? I'm already moving in on
Douglas.
38
00:03:34,680 --> 00:03:36,640
I'll get that appointment next year. You
watch.
39
00:03:43,560 --> 00:03:44,560
That's weird.
40
00:03:45,080 --> 00:03:46,080
Yeah, I know.
41
00:03:46,340 --> 00:03:48,440
Jeff gets an appointment, the school
goes bankrupt.
42
00:03:48,840 --> 00:03:53,080
Funny, very funny. Good thing you got
that comic gig to fall back on after you
43
00:03:53,080 --> 00:03:54,080
graduate.
44
00:03:54,320 --> 00:03:57,320
Professor Sims never does this kind of
dirty work anymore.
45
00:03:57,700 --> 00:03:59,000
Wonder what he wanted with it.
46
00:03:59,360 --> 00:04:03,180
Well, it's obviously important stuff,
and he wanted to take credit for the
47
00:04:03,180 --> 00:04:04,560
amazing discovery we find.
48
00:04:05,220 --> 00:04:06,940
Discovery? What discovery?
49
00:04:07,400 --> 00:04:09,960
It's been three days, we don't know the
least quad about this chart.
50
00:04:10,240 --> 00:04:12,000
I said find, not found.
51
00:04:12,640 --> 00:04:15,460
That's okay. We'll figure it out. We've
got the three best students working on
52
00:04:15,460 --> 00:04:17,839
it. Two best students and student
teacher.
53
00:04:18,360 --> 00:04:22,180
That's the smartest student teacher and
soon -to -be professor. Thank you very
54
00:04:22,180 --> 00:04:24,220
much. Whatever you say, Indiana.
55
00:05:03,370 --> 00:05:04,370
I'm washed.
56
00:05:04,430 --> 00:05:06,170
I'm going to the beach this weekend.
57
00:05:07,390 --> 00:05:08,390
No date tonight?
58
00:05:08,870 --> 00:05:09,870
No.
59
00:05:10,070 --> 00:05:12,070
How come? It's Friday. What's Greg
doing?
60
00:05:13,010 --> 00:05:15,750
Hopefully crying on his pillow all
weekend. We broke up.
61
00:05:16,390 --> 00:05:17,390
Oh, finally.
62
00:05:17,790 --> 00:05:18,830
It was about time.
63
00:05:19,130 --> 00:05:20,190
Thanks for the support.
64
00:05:21,370 --> 00:05:22,430
What about you, Jeff?
65
00:05:23,130 --> 00:05:24,650
Have you dated a new freshman?
66
00:05:25,090 --> 00:05:26,850
New girls are easy pickings, huh?
67
00:05:28,150 --> 00:05:29,610
Hello? Jeff?
68
00:05:30,030 --> 00:05:31,030
Are you sleeping?
69
00:05:32,250 --> 00:05:33,370
It's time to go home.
70
00:05:34,370 --> 00:05:36,810
Are you going to come or are you
spending the night here?
71
00:05:37,310 --> 00:05:38,310
Not sure.
72
00:05:38,470 --> 00:05:39,750
I just found something.
73
00:05:40,830 --> 00:05:41,830
Like what?
74
00:05:43,370 --> 00:05:44,370
Wow.
75
00:05:48,810 --> 00:05:49,810
What is it?
76
00:05:50,090 --> 00:05:51,090
What do you see?
77
00:05:51,590 --> 00:05:54,710
Well, what I see is the reason why
Douglas was so interested in this find.
78
00:05:55,530 --> 00:05:56,529
Is it big?
79
00:05:56,530 --> 00:05:57,530
Are we famous?
80
00:05:57,950 --> 00:05:59,030
Who found this piece?
81
00:05:59,510 --> 00:06:01,290
I don't know. Who worked site B3 last?
82
00:06:04,760 --> 00:06:05,760
No way.
83
00:06:06,060 --> 00:06:07,140
What? No way what?
84
00:06:07,460 --> 00:06:08,500
It was Team Coyote.
85
00:06:09,760 --> 00:06:10,760
That's the seniors.
86
00:06:10,900 --> 00:06:12,100
That's Douglas' team.
87
00:06:12,800 --> 00:06:16,340
That's why he wanted to be assigned it,
because they found it. That's why
88
00:06:16,340 --> 00:06:19,660
Professor Billings doesn't assign the
team who find it to research it.
89
00:06:21,080 --> 00:06:24,460
Impartiality. Yep. So their emotions
don't cloud their judgment.
90
00:06:25,000 --> 00:06:26,380
Oh, there's another reason, too.
91
00:06:30,580 --> 00:06:31,580
Quality control.
92
00:06:33,420 --> 00:06:34,420
What the hell are you doing?
93
00:06:34,720 --> 00:06:36,780
God, I think we've just been expelled.
94
00:06:37,260 --> 00:06:41,360
Not me. He has been expelled. I didn't
just match 3 ,000 euro piece of pottery.
95
00:06:41,600 --> 00:06:42,740
Relax. Neither did I.
96
00:06:43,100 --> 00:06:44,100
It's a fake.
97
00:06:44,460 --> 00:06:46,040
How come? How do you know that?
98
00:06:46,280 --> 00:06:48,520
Look at the cross section. See where
it's oxidizing?
99
00:06:50,040 --> 00:06:51,040
It's not.
100
00:06:51,300 --> 00:06:52,620
It's clay. It's the closest.
101
00:06:52,900 --> 00:06:56,720
Yeah. Clay from the southwest has a high
salinity rate. Look at the dissolved
102
00:06:56,720 --> 00:06:58,080
rate. It's not.
103
00:06:59,240 --> 00:07:01,000
Yep. It's from a high temperature zone.
104
00:07:01,560 --> 00:07:02,960
Why? China?
105
00:07:03,840 --> 00:07:04,840
Like China.
106
00:07:05,060 --> 00:07:09,400
How did a pottery shard kilned in China
get into a 3 ,000 -year -old Anathase
107
00:07:09,400 --> 00:07:10,400
ruin?
108
00:07:10,740 --> 00:07:14,400
By UPS, if my guess is correct. That is
who we're using on the site, isn't it?
109
00:07:19,240 --> 00:07:20,240
Hmm.
110
00:07:21,220 --> 00:07:22,640
What's that supposed to think like this?
111
00:07:23,020 --> 00:07:25,040
Well, whoever's in charge of the
delivery parcels.
112
00:07:29,600 --> 00:07:31,800
Wow. Professor Douglas Sim.
113
00:07:33,310 --> 00:07:34,770
Hmm. You gotta feel good.
114
00:07:35,470 --> 00:07:37,050
Well, let's clean up these pieces first.
115
00:07:42,590 --> 00:07:43,590
What is that?
116
00:07:49,690 --> 00:07:52,070
I think that's the janitor. He locked us
up.
117
00:07:52,550 --> 00:07:54,850
Hello! We're still in here!
118
00:07:55,210 --> 00:07:56,210
Hey!
119
00:07:57,170 --> 00:07:58,170
Damn it.
120
00:07:58,430 --> 00:07:59,490
They locked us in.
121
00:08:00,350 --> 00:08:01,350
Let me try.
122
00:08:04,970 --> 00:08:06,170
You know, I wish you could have to break
it down.
123
00:08:06,730 --> 00:08:08,110
Hey, no wait, Lambo.
124
00:08:09,210 --> 00:08:11,810
Just get the keys. It unlocks from the
inside, too.
125
00:08:12,130 --> 00:08:13,130
Don't you have the keys?
126
00:08:14,010 --> 00:08:16,590
Keys? Why would I have the keys? You
girls were here before me.
127
00:08:17,410 --> 00:08:18,570
Christy was here before I was.
128
00:08:19,190 --> 00:08:22,150
Christy? Uh, why always me? I don't have
the keys.
129
00:08:22,390 --> 00:08:24,850
I thought you got it. You always get
here first.
130
00:08:25,110 --> 00:08:26,110
Ah, great.
131
00:08:26,610 --> 00:08:27,610
Awesome.
132
00:08:27,690 --> 00:08:28,690
Nobody has keys.
133
00:08:41,580 --> 00:08:44,600
I can't believe we're stuck in here the
entire weekend.
134
00:08:51,080 --> 00:08:53,300
I think we have a major problem here.
135
00:08:53,980 --> 00:08:57,620
It's like 120 degrees in here. They
turned off the air conditioning.
136
00:08:59,920 --> 00:09:00,920
140.
137
00:09:13,800 --> 00:09:15,080
It's your turn to stand watch.
138
00:09:16,000 --> 00:09:18,660
Hold on, I'm just trying to email this
last person.
139
00:09:19,380 --> 00:09:21,980
Let's face it, no one's going to get
those emails until tomorrow.
140
00:09:22,480 --> 00:09:24,260
Everybody's out enjoying their Friday
night.
141
00:09:24,700 --> 00:09:25,700
Then it's final.
142
00:09:26,360 --> 00:09:27,199
What is?
143
00:09:27,200 --> 00:09:28,300
We're here for the night.
144
00:09:28,700 --> 00:09:29,860
Oh, great.
145
00:09:30,300 --> 00:09:31,380
This just blows.
146
00:09:31,820 --> 00:09:32,820
It could be worse.
147
00:09:33,660 --> 00:09:34,660
Worse how?
148
00:09:35,140 --> 00:09:36,460
You could be here with Douglas.
149
00:09:37,280 --> 00:09:38,840
Like I said, this blows.
150
00:09:40,060 --> 00:09:41,060
You know what?
151
00:09:42,060 --> 00:09:45,660
At least find something to sleep on. I
found some mummy heads in the storage
152
00:09:45,660 --> 00:09:47,460
locker. Those could be squishy enough.
Ew.
153
00:09:47,900 --> 00:09:49,780
I need my shirt before I do that.
154
00:09:50,140 --> 00:09:51,680
Oh. Can I have the rest of your clothes?
155
00:09:53,080 --> 00:09:56,420
What are you looking for?
156
00:09:57,340 --> 00:10:01,300
Something to do. I don't think these
cloud floors are going to afford much
157
00:10:01,300 --> 00:10:04,460
sleep. Hey, well at least we have the
internet. That's always entertaining.
158
00:10:05,300 --> 00:10:07,900
Not for you it won't be. They always
block it all the way.
159
00:10:08,140 --> 00:10:09,140
Oh.
160
00:10:09,260 --> 00:10:10,260
Well that's sad.
161
00:10:17,420 --> 00:10:19,000
We could do some research.
162
00:10:23,080 --> 00:10:24,080
Or not.
163
00:10:31,580 --> 00:10:33,440
Hey, look at this.
164
00:10:33,700 --> 00:10:35,420
You break through the block on the
website?
165
00:10:35,800 --> 00:10:39,040
No, I found some files on the old
Anasazi digs.
166
00:10:40,360 --> 00:10:41,600
Is there any evidence on this?
167
00:10:42,440 --> 00:10:45,880
I don't think Professor Simms would tape
the planning of fake artifacts.
168
00:10:46,300 --> 00:10:47,840
I guess we'll never find out. Why?
169
00:10:48,640 --> 00:10:52,440
There's some sort of encryption on this
file. I can't open it. Move over. Let
170
00:10:52,440 --> 00:10:53,440
the pro handle it.
171
00:10:53,600 --> 00:10:55,300
Oh, Christy the hacker?
172
00:10:56,520 --> 00:11:00,080
Tell Saul and I won't show you how to
get past the adult website's blocks.
173
00:11:00,700 --> 00:11:01,740
My lips are sealed.
174
00:11:03,700 --> 00:11:04,960
How long is this going to take?
175
00:11:05,460 --> 00:11:06,460
Done.
176
00:11:06,620 --> 00:11:07,620
About that fast.
177
00:11:13,280 --> 00:11:14,660
Is that Diane and Philip?
178
00:11:15,560 --> 00:11:17,920
Aren't they seniors? Weren't they on the
A4 dig?
179
00:11:21,000 --> 00:11:22,940
Yeah. What are they doing?
180
00:11:23,160 --> 00:11:24,660
Why is she taking off her shorts?
181
00:11:25,100 --> 00:11:26,860
Is this a new technique I didn't know
about?
182
00:11:42,020 --> 00:11:43,420
Wow.
183
00:11:44,320 --> 00:11:47,400
Wow. Wow.
184
00:12:39,080 --> 00:12:40,080
Wow.
185
00:13:52,940 --> 00:13:53,940
Mix it, mix it out.
186
00:15:18,380 --> 00:15:19,380
Mix it out.
187
00:17:07,189 --> 00:17:09,990
Wow. Wow.
188
00:18:00,880 --> 00:18:02,260
Wow.
189
00:18:54,060 --> 00:18:55,060
Mix it now.
190
00:19:51,310 --> 00:19:52,310
Wow.
191
00:20:39,969 --> 00:20:42,830
Thanks for watching!
192
00:21:36,910 --> 00:21:38,070
Huh?
193
00:22:33,610 --> 00:22:34,690
What do they do with the mummy?
194
00:22:37,170 --> 00:22:43,670
Oh my god.
195
00:22:44,950 --> 00:22:46,650
Oh, we gotta put this on a disc.
196
00:22:47,870 --> 00:22:49,770
Hey, I think we got some blackmail
material.
197
00:22:50,010 --> 00:22:50,929
What do you think?
198
00:22:50,930 --> 00:22:51,930
I think so.
199
00:22:52,290 --> 00:22:55,050
Hey, what are the chances there's other
video files of others doing this?
200
00:22:55,330 --> 00:22:56,690
What do you think? Let's find out.
201
00:22:57,530 --> 00:22:59,270
You think it's one in a million?
202
00:23:01,450 --> 00:23:07,920
Okay, how about... two in a million
who's that that's not philip and diane
203
00:23:07,920 --> 00:23:14,000
that's pina and diane episode two oh
wait i need to see this
204
00:23:14,000 --> 00:23:18,560
raiders of the lost clothes oh oh my
205
00:35:25,370 --> 00:35:26,370
Yeah,
206
00:35:26,810 --> 00:35:28,030
you know, that's a beautiful thing.
207
00:35:28,550 --> 00:35:29,550
Tell me.
208
00:35:30,470 --> 00:35:35,330
You know what? Those students had great
potential in the science world.
209
00:35:37,230 --> 00:35:38,350
I need a little rest.
210
00:35:42,230 --> 00:35:43,610
It's freaking hot in here.
211
00:35:44,570 --> 00:35:46,790
Yeah, it does seem to be getting a
little warm in here.
212
00:35:48,030 --> 00:35:49,450
Let's go see if we can turn it back on.
213
00:35:50,030 --> 00:35:51,550
All right, we're going to go try and
find the air conditioning.
214
00:35:51,770 --> 00:35:52,669
We'll be right back.
215
00:35:52,670 --> 00:35:53,670
Okay.
216
00:36:00,430 --> 00:36:02,250
So do you see a control panel or
anything?
217
00:36:03,030 --> 00:36:04,030
No.
218
00:36:05,110 --> 00:36:06,690
But I finally have you alone now.
219
00:36:08,810 --> 00:36:09,810
What about Christy?
220
00:36:10,350 --> 00:36:11,710
She's going to be a while, right?
221
00:36:13,930 --> 00:36:14,930
Right.
222
00:37:15,500 --> 00:37:16,500
Thank you.
223
00:45:21,450 --> 00:45:22,450
I want to see it.
224
00:45:24,770 --> 00:45:26,210
Why do you still look so guilty?
225
00:45:26,990 --> 00:45:29,650
Nothing. We didn't do anything. What
makes you think we did anything while
226
00:45:29,650 --> 00:45:30,229
were here?
227
00:45:30,230 --> 00:45:31,330
What were you doing there?
228
00:45:32,150 --> 00:45:36,250
Jeff. We just shared a soda. That's all.
229
00:45:36,470 --> 00:45:37,470
Yeah, right.
230
00:45:39,110 --> 00:45:40,370
So, what did you find on the file?
231
00:45:41,270 --> 00:45:42,270
I don't know.
232
00:45:42,530 --> 00:45:43,530
Let's check it out.
233
00:50:50,960 --> 00:50:51,960
I can't believe that.
234
00:50:52,520 --> 00:50:53,660
Neither can I.
235
00:50:54,960 --> 00:50:56,380
What do we do about this?
236
00:50:57,640 --> 00:50:58,640
I don't know.
237
00:50:59,700 --> 00:51:00,700
Does it matter?
238
00:51:02,500 --> 00:51:04,080
Look at those two.
239
00:51:05,860 --> 00:51:09,520
Something about two women kissing like
that is so hot.
240
00:51:11,120 --> 00:51:13,980
Oh, it's hot.
241
00:51:18,030 --> 00:51:20,970
I love it when they touch each other
like that, when they just caress.
242
00:51:21,610 --> 00:51:22,610
That's amazing.
243
00:51:23,690 --> 00:51:24,690
Ah,
244
00:51:26,170 --> 00:51:27,370
see, look at that.
245
00:51:28,370 --> 00:51:30,330
What I wouldn't get to see that in
person.
246
00:51:32,030 --> 00:51:36,670
I love the way they kiss each other.
Look how they go down their neck, and
247
00:51:36,670 --> 00:51:38,790
one just goes down the front of her.
248
00:51:39,030 --> 00:51:43,510
Ah, that is so hot.
249
00:51:48,840 --> 00:51:54,060
Guys, we need to work on that. We want
to jump the gun, but these girls... I
250
00:51:54,060 --> 00:52:00,440
love the way they just take their time
and they explore each other's bodies.
251
00:52:01,020 --> 00:52:02,020
Boy!
252
00:52:04,780 --> 00:52:11,380
I just love the way that... When a woman
undresses another
253
00:52:11,380 --> 00:52:16,380
woman like that, it just rocks my world.
254
00:52:26,540 --> 00:52:29,140
Lick the nipple just right.
255
00:52:29,620 --> 00:52:31,460
Oh, look at that.
256
00:52:31,760 --> 00:52:33,240
Oh, did this ever zoom?
257
00:52:34,360 --> 00:52:35,500
Oh, that's hot.
258
00:52:36,540 --> 00:52:37,860
Oh, man.
259
00:52:40,120 --> 00:52:44,060
Whoever was around there who didn't know
that was going on right inside that
260
00:52:44,060 --> 00:52:45,060
dig.
261
00:52:45,420 --> 00:52:46,720
What were they thinking?
262
00:52:47,940 --> 00:52:50,700
This is amazing.
263
00:52:52,220 --> 00:52:54,940
I just love the way the girls explore.
264
00:52:55,600 --> 00:53:02,380
each other's bodies with their
fingertips ah geez that's
265
00:53:02,380 --> 00:53:08,300
beautiful oh that's amazing
266
00:53:08,300 --> 00:53:15,180
oh yeah oh
267
00:53:15,180 --> 00:53:20,780
now there's something you don't see
every day
268
00:53:32,330 --> 00:53:34,850
Boy, this sure beats being locked in
here all weekend.
269
00:53:36,950 --> 00:53:39,130
I'm glad we have this here to keep us
company.
270
00:54:01,680 --> 00:54:02,940
Oh boy, it's getting hotter in here.
271
00:54:04,520 --> 00:54:05,840
Oh, wow.
272
00:54:16,900 --> 00:54:20,280
Look at that body on her.
273
00:54:21,340 --> 00:54:22,340
Amazing.
274
00:55:12,940 --> 00:55:14,560
Oh, see, now that's what I like.
275
00:55:15,320 --> 00:55:18,320
Versatility. See how they change like
that?
276
00:55:19,240 --> 00:55:20,600
That's nice.
277
00:55:21,220 --> 00:55:22,340
See, we like that.
278
00:55:23,880 --> 00:55:25,080
See, that is nice.
279
00:55:27,840 --> 00:55:31,800
Oh, see, look at that. We like it when
they do that.
280
00:55:33,560 --> 00:55:36,560
See, I love a girl who can change like
that, you know?
281
00:55:41,360 --> 00:55:43,000
It's best to be versatile, I guess.
282
00:55:43,980 --> 00:55:44,980
Wow.
283
00:55:46,040 --> 00:55:48,960
Just look at those breasts.
284
00:55:50,180 --> 00:55:52,040
Those are amazing.
285
00:55:56,180 --> 00:55:57,640
Wow, look at that.
286
00:55:57,860 --> 00:56:03,760
If you look closely, you might see the
promised land.
287
00:56:04,120 --> 00:56:06,060
You don't get to see it too often.
288
00:56:11,080 --> 00:56:12,080
Oh, yeah.
289
00:56:13,900 --> 00:56:15,980
These women are amazing.
290
00:56:16,720 --> 00:56:19,840
See the way they hold each other and
just kiss?
291
00:56:20,260 --> 00:56:23,660
At the same time caressing each other's
breath.
292
00:56:25,080 --> 00:56:29,540
Nice, supple, pouting breaths like that.
293
00:56:30,200 --> 00:56:31,200
Wow.
294
00:56:32,200 --> 00:56:33,200
See?
295
00:56:34,240 --> 00:56:35,240
See?
296
00:56:35,820 --> 00:56:42,490
When she places her hands down, now
that's what I call an archaeological
297
00:56:42,490 --> 00:56:45,890
dig. Look at that. She knows what she's
doing there.
298
00:56:47,010 --> 00:56:48,310
I see women.
299
00:56:48,570 --> 00:56:50,750
Oh, my goodness.
300
00:56:52,510 --> 00:56:55,150
Oh, my head's going to explode. Look at
this.
301
00:56:55,850 --> 00:56:56,850
Unbelievable.
302
00:56:59,070 --> 00:57:03,130
Oh, boy, what I wouldn't give to see
that in person.
303
00:57:11,500 --> 00:57:16,380
Look at those bodies. They're amazing.
The way they just hold up against each
304
00:57:16,380 --> 00:57:22,340
other and rub up against each other like
that. Oh, look at that.
305
00:57:22,720 --> 00:57:29,440
See, I like the way she's going down
306
00:57:29,440 --> 00:57:31,460
and licking her belly button like that.
307
00:57:32,260 --> 00:57:33,280
Isn't that nice?
308
00:57:33,960 --> 00:57:35,080
Look at that.
309
00:57:35,320 --> 00:57:36,320
Oh,
310
00:57:37,720 --> 00:57:39,620
that is so hot.
311
00:57:41,160 --> 00:57:44,760
Oh, she knows how to work that tongue. I
know she does.
312
00:57:48,220 --> 00:57:49,740
Oh, it's amazing.
313
00:57:51,340 --> 00:57:52,340
Oh,
314
00:57:56,460 --> 00:58:01,320
these girls just don't quit, do they?
315
00:58:02,620 --> 00:58:04,660
Oral pleasure is a good thing.
316
00:58:04,960 --> 00:58:07,460
I don't know what people are saying.
317
00:58:08,020 --> 00:58:10,240
And that's so nice to see.
318
00:58:11,720 --> 00:58:13,060
Wow.
319
00:58:15,360 --> 00:58:17,420
That is nice.
320
00:58:24,620 --> 00:58:25,960
Awesome.
321
00:58:47,440 --> 00:58:48,660
Oh look at that ass.
322
00:58:49,800 --> 00:58:51,220
Look at her ass.
323
00:58:52,280 --> 00:58:56,900
Look how round that is.
324
00:59:01,640 --> 00:59:05,680
That is so nice.
325
00:59:07,600 --> 00:59:13,140
Oh look at those curves.
326
00:59:30,350 --> 00:59:32,010
Look at her legs. Aren't those nice?
327
00:59:33,290 --> 00:59:35,930
Just so nice.
328
00:59:36,570 --> 00:59:38,310
Total package right there.
329
00:59:41,090 --> 00:59:47,910
When a woman goes down on another
330
00:59:47,910 --> 00:59:51,090
woman like that, it's so hot.
331
00:59:52,270 --> 00:59:53,470
Ah, that is hot.
332
01:00:43,410 --> 01:00:47,210
It looks like they're revving up for a
finish here.
333
01:00:47,650 --> 01:00:53,230
Look at the way her breathing is getting
rapid. You can see it.
334
01:00:54,510 --> 01:00:59,980
You know she's gearing up for a really
nice I can see it. Oh.
335
01:01:00,860 --> 01:01:03,080
Oh, she's tenting up. Look it. Look.
336
01:01:03,820 --> 01:01:04,820
Ah.
337
01:01:05,280 --> 01:01:06,280
Oh.
338
01:01:07,360 --> 01:01:08,360
Oh.
339
01:01:09,280 --> 01:01:10,280
Oh.
340
01:01:11,440 --> 01:01:12,440
Ah.
341
01:01:14,580 --> 01:01:16,040
Oh, wow.
342
01:01:18,540 --> 01:01:21,640
These girls are so amazing.
343
01:01:41,160 --> 01:01:42,920
I'm going to play this file again.
344
01:01:43,460 --> 01:01:45,700
I hope you don't mind. I'm just going to
rewind.
345
01:01:47,220 --> 01:01:48,340
I'm going to play this one again.
346
01:01:49,540 --> 01:01:54,500
I need to look at this one again for
research purposes.
347
01:02:14,870 --> 01:02:16,770
I'll see you all later.
348
01:02:17,610 --> 01:02:20,430
I'm just going to stay here.
349
01:03:04,220 --> 01:03:05,660
Thank you.
350
01:04:02,370 --> 01:04:05,270
Man, I missed some really good field
work out there.
351
01:04:08,070 --> 01:04:09,450
You girls finding anything?
352
01:04:10,870 --> 01:04:11,870
Keep looking.
353
01:04:12,010 --> 01:04:13,210
I'm sure you'll find something.
354
01:04:14,750 --> 01:04:18,130
Oh, hey, here's another one.
355
01:04:19,400 --> 01:04:21,180
This one's hidden deep in the system
file.
356
01:04:24,920 --> 01:04:26,040
Oh, that's not good.
357
01:04:28,560 --> 01:04:30,720
Oh, that just ain't right.
358
01:04:34,580 --> 01:04:39,140
Well, Professor Billings, now I see why
Douglas spent so much time and
359
01:04:39,140 --> 01:04:41,160
consultation hours with you.
360
01:04:42,360 --> 01:04:45,100
Douglas, dude, shape some of that back
hair.
361
01:04:46,300 --> 01:04:48,400
Or is that Professor Billings' leg?
362
01:04:54,620 --> 01:04:55,620
Girls?
363
01:05:05,780 --> 01:05:10,320
Well, ladies, forget about telling on
Douglas. Jeff, could you knock first,
364
01:05:10,480 --> 01:05:12,460
please? Knock? On what?
365
01:05:13,420 --> 01:05:15,640
The desk, the floor, anything.
366
01:05:16,220 --> 01:05:17,220
What were you saying?
367
01:05:17,920 --> 01:05:21,900
Well, we can forget about going to
Billings on the fine we have.
368
01:05:23,300 --> 01:05:24,300
Why not?
369
01:05:24,680 --> 01:05:26,040
I say we take it right over to his
apartment.
370
01:05:26,580 --> 01:05:30,140
Well, if we head to his apartment, I'm
sure we'll find Douglas there with his
371
01:05:30,140 --> 01:05:31,820
tools digging.
372
01:05:32,820 --> 01:05:34,540
You mean... Oh, yeah.
373
01:05:34,940 --> 01:05:36,740
With the... Uh -huh.
374
01:05:37,080 --> 01:05:41,380
And they... That's not good.
375
01:05:42,540 --> 01:05:45,100
Nope. And there goes my teaching
appointment next year.
376
01:05:45,620 --> 01:05:48,820
Well, I think you'll get the teaching
appointment next year.
377
01:05:49,200 --> 01:05:50,200
How do you figure?
378
01:05:50,720 --> 01:05:53,860
They're probably over there right now
playing Master King and Mansley.
379
01:05:54,920 --> 01:06:01,420
Because when we take the shark to them
and the video files, you will be their
380
01:06:01,420 --> 01:06:02,580
next best friend.
381
01:06:03,420 --> 01:06:08,120
Yeah, and you'll need two new student
teachers to help you take on the
382
01:06:08,460 --> 01:06:11,280
Oh, I smell a research grant coming on.
383
01:06:12,300 --> 01:06:15,200
I think this has been a good Friday.
384
01:07:30,800 --> 01:07:31,800
food.
385
01:08:02,060 --> 01:08:03,060
Yeah.
386
01:09:23,720 --> 01:09:24,720
um
387
01:10:19,660 --> 01:10:21,860
Mmm Mmm
25732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.