All language subtitles for Erotic.University.2005-[Erotic].DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,600 --> 00:00:08,600 Thank you. 2 00:01:46,990 --> 00:01:49,150 Did you hear what Douglas said today? 3 00:01:49,450 --> 00:01:51,310 Who? Jefferson. 4 00:01:52,690 --> 00:01:54,630 You're on a first -time basis with him? 5 00:01:55,330 --> 00:01:57,150 I hate him. 6 00:01:57,710 --> 00:02:01,550 I don't hate him, Steph. I just dislike him immensely. 7 00:02:01,850 --> 00:02:05,450 With extreme fervor and major distaste. 8 00:02:05,970 --> 00:02:07,530 I call it partial hatred. 9 00:02:07,950 --> 00:02:09,669 You're just jealous. He's cute. 10 00:02:10,130 --> 00:02:12,390 Well, he does teach his classes, right? 11 00:02:12,710 --> 00:02:14,270 Yeah, Christy. So do I. 12 00:02:14,730 --> 00:02:17,010 You teach freshman classes. You're a student teacher. 13 00:02:17,750 --> 00:02:23,450 Yeah, but next year, I'll have the same credentials as Professor Sims, making me 14 00:02:23,450 --> 00:02:24,450 a real teacher. 15 00:02:26,030 --> 00:02:27,590 And I'm better looking, too. 16 00:02:29,430 --> 00:02:30,430 Well, I am. 17 00:02:31,810 --> 00:02:33,690 Oh, yeah, you're so cute, Jeffrey. 18 00:02:34,610 --> 00:02:35,610 Yeah, funny. 19 00:02:35,850 --> 00:02:36,850 Real. 20 00:02:46,280 --> 00:02:47,280 Where'd they pull this shard from? 21 00:02:47,680 --> 00:02:49,100 I think it was side B3. 22 00:02:50,060 --> 00:02:51,060 I don't get it. 23 00:02:51,260 --> 00:02:52,560 Well, that doesn't surprise me. 24 00:02:53,160 --> 00:02:54,200 Get over it, will ya? 25 00:02:56,100 --> 00:02:57,100 What did you get? 26 00:02:57,860 --> 00:03:01,420 This piece isn't even close to where the other Anasazi pieces were found in New 27 00:03:01,420 --> 00:03:04,980 Mexico. Well, that's why we're in here. Professor Billings put his best students 28 00:03:04,980 --> 00:03:05,859 on it. 29 00:03:05,860 --> 00:03:09,880 Well, I thought you said this was busy work that sophomores should be doing. 30 00:03:10,080 --> 00:03:12,080 Well, he didn't give it to them, so it must be important. 31 00:03:14,580 --> 00:03:15,820 Whatever, student teacher. 32 00:03:17,200 --> 00:03:18,240 It is important. 33 00:03:19,280 --> 00:03:23,440 Professor, I mean, Douglas, he wanted to do this. 34 00:03:24,200 --> 00:03:25,240 Really? Why? 35 00:03:25,780 --> 00:03:26,780 I don't know. 36 00:03:27,580 --> 00:03:31,420 He was there when Billings assigned it, and he was pissed. 37 00:03:32,280 --> 00:03:34,420 You see? I'm already moving in on Douglas. 38 00:03:34,680 --> 00:03:36,640 I'll get that appointment next year. You watch. 39 00:03:43,560 --> 00:03:44,560 That's weird. 40 00:03:45,080 --> 00:03:46,080 Yeah, I know. 41 00:03:46,340 --> 00:03:48,440 Jeff gets an appointment, the school goes bankrupt. 42 00:03:48,840 --> 00:03:53,080 Funny, very funny. Good thing you got that comic gig to fall back on after you 43 00:03:53,080 --> 00:03:54,080 graduate. 44 00:03:54,320 --> 00:03:57,320 Professor Sims never does this kind of dirty work anymore. 45 00:03:57,700 --> 00:03:59,000 Wonder what he wanted with it. 46 00:03:59,360 --> 00:04:03,180 Well, it's obviously important stuff, and he wanted to take credit for the 47 00:04:03,180 --> 00:04:04,560 amazing discovery we find. 48 00:04:05,220 --> 00:04:06,940 Discovery? What discovery? 49 00:04:07,400 --> 00:04:09,960 It's been three days, we don't know the least quad about this chart. 50 00:04:10,240 --> 00:04:12,000 I said find, not found. 51 00:04:12,640 --> 00:04:15,460 That's okay. We'll figure it out. We've got the three best students working on 52 00:04:15,460 --> 00:04:17,839 it. Two best students and student teacher. 53 00:04:18,360 --> 00:04:22,180 That's the smartest student teacher and soon -to -be professor. Thank you very 54 00:04:22,180 --> 00:04:24,220 much. Whatever you say, Indiana. 55 00:05:03,370 --> 00:05:04,370 I'm washed. 56 00:05:04,430 --> 00:05:06,170 I'm going to the beach this weekend. 57 00:05:07,390 --> 00:05:08,390 No date tonight? 58 00:05:08,870 --> 00:05:09,870 No. 59 00:05:10,070 --> 00:05:12,070 How come? It's Friday. What's Greg doing? 60 00:05:13,010 --> 00:05:15,750 Hopefully crying on his pillow all weekend. We broke up. 61 00:05:16,390 --> 00:05:17,390 Oh, finally. 62 00:05:17,790 --> 00:05:18,830 It was about time. 63 00:05:19,130 --> 00:05:20,190 Thanks for the support. 64 00:05:21,370 --> 00:05:22,430 What about you, Jeff? 65 00:05:23,130 --> 00:05:24,650 Have you dated a new freshman? 66 00:05:25,090 --> 00:05:26,850 New girls are easy pickings, huh? 67 00:05:28,150 --> 00:05:29,610 Hello? Jeff? 68 00:05:30,030 --> 00:05:31,030 Are you sleeping? 69 00:05:32,250 --> 00:05:33,370 It's time to go home. 70 00:05:34,370 --> 00:05:36,810 Are you going to come or are you spending the night here? 71 00:05:37,310 --> 00:05:38,310 Not sure. 72 00:05:38,470 --> 00:05:39,750 I just found something. 73 00:05:40,830 --> 00:05:41,830 Like what? 74 00:05:43,370 --> 00:05:44,370 Wow. 75 00:05:48,810 --> 00:05:49,810 What is it? 76 00:05:50,090 --> 00:05:51,090 What do you see? 77 00:05:51,590 --> 00:05:54,710 Well, what I see is the reason why Douglas was so interested in this find. 78 00:05:55,530 --> 00:05:56,529 Is it big? 79 00:05:56,530 --> 00:05:57,530 Are we famous? 80 00:05:57,950 --> 00:05:59,030 Who found this piece? 81 00:05:59,510 --> 00:06:01,290 I don't know. Who worked site B3 last? 82 00:06:04,760 --> 00:06:05,760 No way. 83 00:06:06,060 --> 00:06:07,140 What? No way what? 84 00:06:07,460 --> 00:06:08,500 It was Team Coyote. 85 00:06:09,760 --> 00:06:10,760 That's the seniors. 86 00:06:10,900 --> 00:06:12,100 That's Douglas' team. 87 00:06:12,800 --> 00:06:16,340 That's why he wanted to be assigned it, because they found it. That's why 88 00:06:16,340 --> 00:06:19,660 Professor Billings doesn't assign the team who find it to research it. 89 00:06:21,080 --> 00:06:24,460 Impartiality. Yep. So their emotions don't cloud their judgment. 90 00:06:25,000 --> 00:06:26,380 Oh, there's another reason, too. 91 00:06:30,580 --> 00:06:31,580 Quality control. 92 00:06:33,420 --> 00:06:34,420 What the hell are you doing? 93 00:06:34,720 --> 00:06:36,780 God, I think we've just been expelled. 94 00:06:37,260 --> 00:06:41,360 Not me. He has been expelled. I didn't just match 3 ,000 euro piece of pottery. 95 00:06:41,600 --> 00:06:42,740 Relax. Neither did I. 96 00:06:43,100 --> 00:06:44,100 It's a fake. 97 00:06:44,460 --> 00:06:46,040 How come? How do you know that? 98 00:06:46,280 --> 00:06:48,520 Look at the cross section. See where it's oxidizing? 99 00:06:50,040 --> 00:06:51,040 It's not. 100 00:06:51,300 --> 00:06:52,620 It's clay. It's the closest. 101 00:06:52,900 --> 00:06:56,720 Yeah. Clay from the southwest has a high salinity rate. Look at the dissolved 102 00:06:56,720 --> 00:06:58,080 rate. It's not. 103 00:06:59,240 --> 00:07:01,000 Yep. It's from a high temperature zone. 104 00:07:01,560 --> 00:07:02,960 Why? China? 105 00:07:03,840 --> 00:07:04,840 Like China. 106 00:07:05,060 --> 00:07:09,400 How did a pottery shard kilned in China get into a 3 ,000 -year -old Anathase 107 00:07:09,400 --> 00:07:10,400 ruin? 108 00:07:10,740 --> 00:07:14,400 By UPS, if my guess is correct. That is who we're using on the site, isn't it? 109 00:07:19,240 --> 00:07:20,240 Hmm. 110 00:07:21,220 --> 00:07:22,640 What's that supposed to think like this? 111 00:07:23,020 --> 00:07:25,040 Well, whoever's in charge of the delivery parcels. 112 00:07:29,600 --> 00:07:31,800 Wow. Professor Douglas Sim. 113 00:07:33,310 --> 00:07:34,770 Hmm. You gotta feel good. 114 00:07:35,470 --> 00:07:37,050 Well, let's clean up these pieces first. 115 00:07:42,590 --> 00:07:43,590 What is that? 116 00:07:49,690 --> 00:07:52,070 I think that's the janitor. He locked us up. 117 00:07:52,550 --> 00:07:54,850 Hello! We're still in here! 118 00:07:55,210 --> 00:07:56,210 Hey! 119 00:07:57,170 --> 00:07:58,170 Damn it. 120 00:07:58,430 --> 00:07:59,490 They locked us in. 121 00:08:00,350 --> 00:08:01,350 Let me try. 122 00:08:04,970 --> 00:08:06,170 You know, I wish you could have to break it down. 123 00:08:06,730 --> 00:08:08,110 Hey, no wait, Lambo. 124 00:08:09,210 --> 00:08:11,810 Just get the keys. It unlocks from the inside, too. 125 00:08:12,130 --> 00:08:13,130 Don't you have the keys? 126 00:08:14,010 --> 00:08:16,590 Keys? Why would I have the keys? You girls were here before me. 127 00:08:17,410 --> 00:08:18,570 Christy was here before I was. 128 00:08:19,190 --> 00:08:22,150 Christy? Uh, why always me? I don't have the keys. 129 00:08:22,390 --> 00:08:24,850 I thought you got it. You always get here first. 130 00:08:25,110 --> 00:08:26,110 Ah, great. 131 00:08:26,610 --> 00:08:27,610 Awesome. 132 00:08:27,690 --> 00:08:28,690 Nobody has keys. 133 00:08:41,580 --> 00:08:44,600 I can't believe we're stuck in here the entire weekend. 134 00:08:51,080 --> 00:08:53,300 I think we have a major problem here. 135 00:08:53,980 --> 00:08:57,620 It's like 120 degrees in here. They turned off the air conditioning. 136 00:08:59,920 --> 00:09:00,920 140. 137 00:09:13,800 --> 00:09:15,080 It's your turn to stand watch. 138 00:09:16,000 --> 00:09:18,660 Hold on, I'm just trying to email this last person. 139 00:09:19,380 --> 00:09:21,980 Let's face it, no one's going to get those emails until tomorrow. 140 00:09:22,480 --> 00:09:24,260 Everybody's out enjoying their Friday night. 141 00:09:24,700 --> 00:09:25,700 Then it's final. 142 00:09:26,360 --> 00:09:27,199 What is? 143 00:09:27,200 --> 00:09:28,300 We're here for the night. 144 00:09:28,700 --> 00:09:29,860 Oh, great. 145 00:09:30,300 --> 00:09:31,380 This just blows. 146 00:09:31,820 --> 00:09:32,820 It could be worse. 147 00:09:33,660 --> 00:09:34,660 Worse how? 148 00:09:35,140 --> 00:09:36,460 You could be here with Douglas. 149 00:09:37,280 --> 00:09:38,840 Like I said, this blows. 150 00:09:40,060 --> 00:09:41,060 You know what? 151 00:09:42,060 --> 00:09:45,660 At least find something to sleep on. I found some mummy heads in the storage 152 00:09:45,660 --> 00:09:47,460 locker. Those could be squishy enough. Ew. 153 00:09:47,900 --> 00:09:49,780 I need my shirt before I do that. 154 00:09:50,140 --> 00:09:51,680 Oh. Can I have the rest of your clothes? 155 00:09:53,080 --> 00:09:56,420 What are you looking for? 156 00:09:57,340 --> 00:10:01,300 Something to do. I don't think these cloud floors are going to afford much 157 00:10:01,300 --> 00:10:04,460 sleep. Hey, well at least we have the internet. That's always entertaining. 158 00:10:05,300 --> 00:10:07,900 Not for you it won't be. They always block it all the way. 159 00:10:08,140 --> 00:10:09,140 Oh. 160 00:10:09,260 --> 00:10:10,260 Well that's sad. 161 00:10:17,420 --> 00:10:19,000 We could do some research. 162 00:10:23,080 --> 00:10:24,080 Or not. 163 00:10:31,580 --> 00:10:33,440 Hey, look at this. 164 00:10:33,700 --> 00:10:35,420 You break through the block on the website? 165 00:10:35,800 --> 00:10:39,040 No, I found some files on the old Anasazi digs. 166 00:10:40,360 --> 00:10:41,600 Is there any evidence on this? 167 00:10:42,440 --> 00:10:45,880 I don't think Professor Simms would tape the planning of fake artifacts. 168 00:10:46,300 --> 00:10:47,840 I guess we'll never find out. Why? 169 00:10:48,640 --> 00:10:52,440 There's some sort of encryption on this file. I can't open it. Move over. Let 170 00:10:52,440 --> 00:10:53,440 the pro handle it. 171 00:10:53,600 --> 00:10:55,300 Oh, Christy the hacker? 172 00:10:56,520 --> 00:11:00,080 Tell Saul and I won't show you how to get past the adult website's blocks. 173 00:11:00,700 --> 00:11:01,740 My lips are sealed. 174 00:11:03,700 --> 00:11:04,960 How long is this going to take? 175 00:11:05,460 --> 00:11:06,460 Done. 176 00:11:06,620 --> 00:11:07,620 About that fast. 177 00:11:13,280 --> 00:11:14,660 Is that Diane and Philip? 178 00:11:15,560 --> 00:11:17,920 Aren't they seniors? Weren't they on the A4 dig? 179 00:11:21,000 --> 00:11:22,940 Yeah. What are they doing? 180 00:11:23,160 --> 00:11:24,660 Why is she taking off her shorts? 181 00:11:25,100 --> 00:11:26,860 Is this a new technique I didn't know about? 182 00:11:42,020 --> 00:11:43,420 Wow. 183 00:11:44,320 --> 00:11:47,400 Wow. Wow. 184 00:12:39,080 --> 00:12:40,080 Wow. 185 00:13:52,940 --> 00:13:53,940 Mix it, mix it out. 186 00:15:18,380 --> 00:15:19,380 Mix it out. 187 00:17:07,189 --> 00:17:09,990 Wow. Wow. 188 00:18:00,880 --> 00:18:02,260 Wow. 189 00:18:54,060 --> 00:18:55,060 Mix it now. 190 00:19:51,310 --> 00:19:52,310 Wow. 191 00:20:39,969 --> 00:20:42,830 Thanks for watching! 192 00:21:36,910 --> 00:21:38,070 Huh? 193 00:22:33,610 --> 00:22:34,690 What do they do with the mummy? 194 00:22:37,170 --> 00:22:43,670 Oh my god. 195 00:22:44,950 --> 00:22:46,650 Oh, we gotta put this on a disc. 196 00:22:47,870 --> 00:22:49,770 Hey, I think we got some blackmail material. 197 00:22:50,010 --> 00:22:50,929 What do you think? 198 00:22:50,930 --> 00:22:51,930 I think so. 199 00:22:52,290 --> 00:22:55,050 Hey, what are the chances there's other video files of others doing this? 200 00:22:55,330 --> 00:22:56,690 What do you think? Let's find out. 201 00:22:57,530 --> 00:22:59,270 You think it's one in a million? 202 00:23:01,450 --> 00:23:07,920 Okay, how about... two in a million who's that that's not philip and diane 203 00:23:07,920 --> 00:23:14,000 that's pina and diane episode two oh wait i need to see this 204 00:23:14,000 --> 00:23:18,560 raiders of the lost clothes oh oh my 205 00:35:25,370 --> 00:35:26,370 Yeah, 206 00:35:26,810 --> 00:35:28,030 you know, that's a beautiful thing. 207 00:35:28,550 --> 00:35:29,550 Tell me. 208 00:35:30,470 --> 00:35:35,330 You know what? Those students had great potential in the science world. 209 00:35:37,230 --> 00:35:38,350 I need a little rest. 210 00:35:42,230 --> 00:35:43,610 It's freaking hot in here. 211 00:35:44,570 --> 00:35:46,790 Yeah, it does seem to be getting a little warm in here. 212 00:35:48,030 --> 00:35:49,450 Let's go see if we can turn it back on. 213 00:35:50,030 --> 00:35:51,550 All right, we're going to go try and find the air conditioning. 214 00:35:51,770 --> 00:35:52,669 We'll be right back. 215 00:35:52,670 --> 00:35:53,670 Okay. 216 00:36:00,430 --> 00:36:02,250 So do you see a control panel or anything? 217 00:36:03,030 --> 00:36:04,030 No. 218 00:36:05,110 --> 00:36:06,690 But I finally have you alone now. 219 00:36:08,810 --> 00:36:09,810 What about Christy? 220 00:36:10,350 --> 00:36:11,710 She's going to be a while, right? 221 00:36:13,930 --> 00:36:14,930 Right. 222 00:37:15,500 --> 00:37:16,500 Thank you. 223 00:45:21,450 --> 00:45:22,450 I want to see it. 224 00:45:24,770 --> 00:45:26,210 Why do you still look so guilty? 225 00:45:26,990 --> 00:45:29,650 Nothing. We didn't do anything. What makes you think we did anything while 226 00:45:29,650 --> 00:45:30,229 were here? 227 00:45:30,230 --> 00:45:31,330 What were you doing there? 228 00:45:32,150 --> 00:45:36,250 Jeff. We just shared a soda. That's all. 229 00:45:36,470 --> 00:45:37,470 Yeah, right. 230 00:45:39,110 --> 00:45:40,370 So, what did you find on the file? 231 00:45:41,270 --> 00:45:42,270 I don't know. 232 00:45:42,530 --> 00:45:43,530 Let's check it out. 233 00:50:50,960 --> 00:50:51,960 I can't believe that. 234 00:50:52,520 --> 00:50:53,660 Neither can I. 235 00:50:54,960 --> 00:50:56,380 What do we do about this? 236 00:50:57,640 --> 00:50:58,640 I don't know. 237 00:50:59,700 --> 00:51:00,700 Does it matter? 238 00:51:02,500 --> 00:51:04,080 Look at those two. 239 00:51:05,860 --> 00:51:09,520 Something about two women kissing like that is so hot. 240 00:51:11,120 --> 00:51:13,980 Oh, it's hot. 241 00:51:18,030 --> 00:51:20,970 I love it when they touch each other like that, when they just caress. 242 00:51:21,610 --> 00:51:22,610 That's amazing. 243 00:51:23,690 --> 00:51:24,690 Ah, 244 00:51:26,170 --> 00:51:27,370 see, look at that. 245 00:51:28,370 --> 00:51:30,330 What I wouldn't get to see that in person. 246 00:51:32,030 --> 00:51:36,670 I love the way they kiss each other. Look how they go down their neck, and 247 00:51:36,670 --> 00:51:38,790 one just goes down the front of her. 248 00:51:39,030 --> 00:51:43,510 Ah, that is so hot. 249 00:51:48,840 --> 00:51:54,060 Guys, we need to work on that. We want to jump the gun, but these girls... I 250 00:51:54,060 --> 00:52:00,440 love the way they just take their time and they explore each other's bodies. 251 00:52:01,020 --> 00:52:02,020 Boy! 252 00:52:04,780 --> 00:52:11,380 I just love the way that... When a woman undresses another 253 00:52:11,380 --> 00:52:16,380 woman like that, it just rocks my world. 254 00:52:26,540 --> 00:52:29,140 Lick the nipple just right. 255 00:52:29,620 --> 00:52:31,460 Oh, look at that. 256 00:52:31,760 --> 00:52:33,240 Oh, did this ever zoom? 257 00:52:34,360 --> 00:52:35,500 Oh, that's hot. 258 00:52:36,540 --> 00:52:37,860 Oh, man. 259 00:52:40,120 --> 00:52:44,060 Whoever was around there who didn't know that was going on right inside that 260 00:52:44,060 --> 00:52:45,060 dig. 261 00:52:45,420 --> 00:52:46,720 What were they thinking? 262 00:52:47,940 --> 00:52:50,700 This is amazing. 263 00:52:52,220 --> 00:52:54,940 I just love the way the girls explore. 264 00:52:55,600 --> 00:53:02,380 each other's bodies with their fingertips ah geez that's 265 00:53:02,380 --> 00:53:08,300 beautiful oh that's amazing 266 00:53:08,300 --> 00:53:15,180 oh yeah oh 267 00:53:15,180 --> 00:53:20,780 now there's something you don't see every day 268 00:53:32,330 --> 00:53:34,850 Boy, this sure beats being locked in here all weekend. 269 00:53:36,950 --> 00:53:39,130 I'm glad we have this here to keep us company. 270 00:54:01,680 --> 00:54:02,940 Oh boy, it's getting hotter in here. 271 00:54:04,520 --> 00:54:05,840 Oh, wow. 272 00:54:16,900 --> 00:54:20,280 Look at that body on her. 273 00:54:21,340 --> 00:54:22,340 Amazing. 274 00:55:12,940 --> 00:55:14,560 Oh, see, now that's what I like. 275 00:55:15,320 --> 00:55:18,320 Versatility. See how they change like that? 276 00:55:19,240 --> 00:55:20,600 That's nice. 277 00:55:21,220 --> 00:55:22,340 See, we like that. 278 00:55:23,880 --> 00:55:25,080 See, that is nice. 279 00:55:27,840 --> 00:55:31,800 Oh, see, look at that. We like it when they do that. 280 00:55:33,560 --> 00:55:36,560 See, I love a girl who can change like that, you know? 281 00:55:41,360 --> 00:55:43,000 It's best to be versatile, I guess. 282 00:55:43,980 --> 00:55:44,980 Wow. 283 00:55:46,040 --> 00:55:48,960 Just look at those breasts. 284 00:55:50,180 --> 00:55:52,040 Those are amazing. 285 00:55:56,180 --> 00:55:57,640 Wow, look at that. 286 00:55:57,860 --> 00:56:03,760 If you look closely, you might see the promised land. 287 00:56:04,120 --> 00:56:06,060 You don't get to see it too often. 288 00:56:11,080 --> 00:56:12,080 Oh, yeah. 289 00:56:13,900 --> 00:56:15,980 These women are amazing. 290 00:56:16,720 --> 00:56:19,840 See the way they hold each other and just kiss? 291 00:56:20,260 --> 00:56:23,660 At the same time caressing each other's breath. 292 00:56:25,080 --> 00:56:29,540 Nice, supple, pouting breaths like that. 293 00:56:30,200 --> 00:56:31,200 Wow. 294 00:56:32,200 --> 00:56:33,200 See? 295 00:56:34,240 --> 00:56:35,240 See? 296 00:56:35,820 --> 00:56:42,490 When she places her hands down, now that's what I call an archaeological 297 00:56:42,490 --> 00:56:45,890 dig. Look at that. She knows what she's doing there. 298 00:56:47,010 --> 00:56:48,310 I see women. 299 00:56:48,570 --> 00:56:50,750 Oh, my goodness. 300 00:56:52,510 --> 00:56:55,150 Oh, my head's going to explode. Look at this. 301 00:56:55,850 --> 00:56:56,850 Unbelievable. 302 00:56:59,070 --> 00:57:03,130 Oh, boy, what I wouldn't give to see that in person. 303 00:57:11,500 --> 00:57:16,380 Look at those bodies. They're amazing. The way they just hold up against each 304 00:57:16,380 --> 00:57:22,340 other and rub up against each other like that. Oh, look at that. 305 00:57:22,720 --> 00:57:29,440 See, I like the way she's going down 306 00:57:29,440 --> 00:57:31,460 and licking her belly button like that. 307 00:57:32,260 --> 00:57:33,280 Isn't that nice? 308 00:57:33,960 --> 00:57:35,080 Look at that. 309 00:57:35,320 --> 00:57:36,320 Oh, 310 00:57:37,720 --> 00:57:39,620 that is so hot. 311 00:57:41,160 --> 00:57:44,760 Oh, she knows how to work that tongue. I know she does. 312 00:57:48,220 --> 00:57:49,740 Oh, it's amazing. 313 00:57:51,340 --> 00:57:52,340 Oh, 314 00:57:56,460 --> 00:58:01,320 these girls just don't quit, do they? 315 00:58:02,620 --> 00:58:04,660 Oral pleasure is a good thing. 316 00:58:04,960 --> 00:58:07,460 I don't know what people are saying. 317 00:58:08,020 --> 00:58:10,240 And that's so nice to see. 318 00:58:11,720 --> 00:58:13,060 Wow. 319 00:58:15,360 --> 00:58:17,420 That is nice. 320 00:58:24,620 --> 00:58:25,960 Awesome. 321 00:58:47,440 --> 00:58:48,660 Oh look at that ass. 322 00:58:49,800 --> 00:58:51,220 Look at her ass. 323 00:58:52,280 --> 00:58:56,900 Look how round that is. 324 00:59:01,640 --> 00:59:05,680 That is so nice. 325 00:59:07,600 --> 00:59:13,140 Oh look at those curves. 326 00:59:30,350 --> 00:59:32,010 Look at her legs. Aren't those nice? 327 00:59:33,290 --> 00:59:35,930 Just so nice. 328 00:59:36,570 --> 00:59:38,310 Total package right there. 329 00:59:41,090 --> 00:59:47,910 When a woman goes down on another 330 00:59:47,910 --> 00:59:51,090 woman like that, it's so hot. 331 00:59:52,270 --> 00:59:53,470 Ah, that is hot. 332 01:00:43,410 --> 01:00:47,210 It looks like they're revving up for a finish here. 333 01:00:47,650 --> 01:00:53,230 Look at the way her breathing is getting rapid. You can see it. 334 01:00:54,510 --> 01:00:59,980 You know she's gearing up for a really nice I can see it. Oh. 335 01:01:00,860 --> 01:01:03,080 Oh, she's tenting up. Look it. Look. 336 01:01:03,820 --> 01:01:04,820 Ah. 337 01:01:05,280 --> 01:01:06,280 Oh. 338 01:01:07,360 --> 01:01:08,360 Oh. 339 01:01:09,280 --> 01:01:10,280 Oh. 340 01:01:11,440 --> 01:01:12,440 Ah. 341 01:01:14,580 --> 01:01:16,040 Oh, wow. 342 01:01:18,540 --> 01:01:21,640 These girls are so amazing. 343 01:01:41,160 --> 01:01:42,920 I'm going to play this file again. 344 01:01:43,460 --> 01:01:45,700 I hope you don't mind. I'm just going to rewind. 345 01:01:47,220 --> 01:01:48,340 I'm going to play this one again. 346 01:01:49,540 --> 01:01:54,500 I need to look at this one again for research purposes. 347 01:02:14,870 --> 01:02:16,770 I'll see you all later. 348 01:02:17,610 --> 01:02:20,430 I'm just going to stay here. 349 01:03:04,220 --> 01:03:05,660 Thank you. 350 01:04:02,370 --> 01:04:05,270 Man, I missed some really good field work out there. 351 01:04:08,070 --> 01:04:09,450 You girls finding anything? 352 01:04:10,870 --> 01:04:11,870 Keep looking. 353 01:04:12,010 --> 01:04:13,210 I'm sure you'll find something. 354 01:04:14,750 --> 01:04:18,130 Oh, hey, here's another one. 355 01:04:19,400 --> 01:04:21,180 This one's hidden deep in the system file. 356 01:04:24,920 --> 01:04:26,040 Oh, that's not good. 357 01:04:28,560 --> 01:04:30,720 Oh, that just ain't right. 358 01:04:34,580 --> 01:04:39,140 Well, Professor Billings, now I see why Douglas spent so much time and 359 01:04:39,140 --> 01:04:41,160 consultation hours with you. 360 01:04:42,360 --> 01:04:45,100 Douglas, dude, shape some of that back hair. 361 01:04:46,300 --> 01:04:48,400 Or is that Professor Billings' leg? 362 01:04:54,620 --> 01:04:55,620 Girls? 363 01:05:05,780 --> 01:05:10,320 Well, ladies, forget about telling on Douglas. Jeff, could you knock first, 364 01:05:10,480 --> 01:05:12,460 please? Knock? On what? 365 01:05:13,420 --> 01:05:15,640 The desk, the floor, anything. 366 01:05:16,220 --> 01:05:17,220 What were you saying? 367 01:05:17,920 --> 01:05:21,900 Well, we can forget about going to Billings on the fine we have. 368 01:05:23,300 --> 01:05:24,300 Why not? 369 01:05:24,680 --> 01:05:26,040 I say we take it right over to his apartment. 370 01:05:26,580 --> 01:05:30,140 Well, if we head to his apartment, I'm sure we'll find Douglas there with his 371 01:05:30,140 --> 01:05:31,820 tools digging. 372 01:05:32,820 --> 01:05:34,540 You mean... Oh, yeah. 373 01:05:34,940 --> 01:05:36,740 With the... Uh -huh. 374 01:05:37,080 --> 01:05:41,380 And they... That's not good. 375 01:05:42,540 --> 01:05:45,100 Nope. And there goes my teaching appointment next year. 376 01:05:45,620 --> 01:05:48,820 Well, I think you'll get the teaching appointment next year. 377 01:05:49,200 --> 01:05:50,200 How do you figure? 378 01:05:50,720 --> 01:05:53,860 They're probably over there right now playing Master King and Mansley. 379 01:05:54,920 --> 01:06:01,420 Because when we take the shark to them and the video files, you will be their 380 01:06:01,420 --> 01:06:02,580 next best friend. 381 01:06:03,420 --> 01:06:08,120 Yeah, and you'll need two new student teachers to help you take on the 382 01:06:08,460 --> 01:06:11,280 Oh, I smell a research grant coming on. 383 01:06:12,300 --> 01:06:15,200 I think this has been a good Friday. 384 01:07:30,800 --> 01:07:31,800 food. 385 01:08:02,060 --> 01:08:03,060 Yeah. 386 01:09:23,720 --> 01:09:24,720 um 387 01:10:19,660 --> 01:10:21,860 Mmm Mmm 25732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.