Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,590 --> 00:00:59,550
Sunday, Sunday, Union 1.
2
00:01:47,250 --> 00:01:48,250
Figures.
3
00:01:48,710 --> 00:01:49,710
Forget it, sister.
4
00:01:49,870 --> 00:01:50,870
Thank you for having me.
5
00:01:51,070 --> 00:01:52,750
What about 935, Pamela?
6
00:01:53,310 --> 00:01:54,930
Honey, we're too busy calling you up for
men.
7
00:01:55,670 --> 00:01:56,690
It isn't fair.
8
00:01:57,390 --> 00:02:01,290
What's up? You mean this isn't your
dream job? You just wait. I've got a
9
00:02:01,570 --> 00:02:02,309
Oh, really?
10
00:02:02,310 --> 00:02:05,870
In that case, inside of that case,
you'll find an extra quarter in your
11
00:02:06,310 --> 00:02:08,650
Oh, geez, you're too kind. Allow me to
assist you.
12
00:02:17,040 --> 00:02:19,700
Mr. Remy. So good to see you again. Good
to see you too, Chief.
13
00:02:20,300 --> 00:02:21,900
The usual suite, I presume, sir?
14
00:02:23,020 --> 00:02:24,040
How's business been, Chief?
15
00:02:24,540 --> 00:02:25,780
Oh, continental, sir.
16
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
Simply continental.
17
00:02:28,840 --> 00:02:29,840
Good to hear.
18
00:02:30,760 --> 00:02:32,680
We're always honored to have such a fine
visitor.
19
00:02:33,720 --> 00:02:34,720
Sure.
20
00:02:37,400 --> 00:02:40,000
Shall I have the chef prepare you a
special dish to your liking?
21
00:02:41,140 --> 00:02:42,140
As always.
22
00:02:43,200 --> 00:02:45,960
We always profit from your illustrious
return, Mr. Remy.
23
00:02:46,540 --> 00:02:47,640
Yeah, I'm sure you do.
24
00:02:49,500 --> 00:02:51,680
Please call upon my services for your
every need.
25
00:02:52,320 --> 00:02:54,820
Thank you, Jeeves. I'll mention to my
partners about your excellent service.
26
00:02:55,400 --> 00:02:56,400
You're too kind.
27
00:02:57,000 --> 00:03:00,500
Welcome to our humble home, Mr. Remy
and... Tiffany.
28
00:03:00,940 --> 00:03:01,940
Yeah, it's Miss Tiffany.
29
00:03:03,800 --> 00:03:05,500
Jeeves is going to write us up for sure.
30
00:03:06,220 --> 00:03:08,600
Big deal. When he came in as manager,
things went to hell anyway.
31
00:03:08,980 --> 00:03:10,760
Either way, I can't be out of a job.
32
00:03:11,040 --> 00:03:12,800
Who cares? I just go back to the
nightclub.
33
00:03:13,200 --> 00:03:15,140
Why are you still here? You're an
awesome DJ.
34
00:03:15,960 --> 00:03:19,560
Yeah, a great DJ and paid pennies. The
perks here used to be worth it.
35
00:03:20,180 --> 00:03:21,180
Vacation, free room.
36
00:03:22,040 --> 00:03:24,800
Not anymore. I have an idea and I want
you to help.
37
00:03:25,180 --> 00:03:26,180
What idea?
38
00:03:26,520 --> 00:03:30,000
I gotta keep my boat. It's my home. This
job doesn't cut it since Jeeves stopped
39
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
allowing tips.
40
00:03:31,360 --> 00:03:32,840
You two are in big trouble.
41
00:03:33,440 --> 00:03:36,580
Oh, and like what, Jeeves? You gonna
write us up? You keep that up and you
42
00:03:36,580 --> 00:03:37,439
have a job.
43
00:03:37,440 --> 00:03:39,480
You've taken every last benefit we had
anyway.
44
00:03:39,840 --> 00:03:42,400
And with that attitude, you'll be right
out on the street, you tramp.
45
00:03:43,370 --> 00:03:45,330
I'm sorry, Jeeves. It won't happen
again.
46
00:03:46,550 --> 00:03:49,430
Get upstairs and make up rooms 112
through 117.
47
00:03:49,750 --> 00:03:50,970
They should be empty by now.
48
00:03:52,310 --> 00:03:53,950
So, Erica, what's this idea?
49
00:03:54,510 --> 00:03:56,030
Come on. I'll tell you on the way.
50
00:04:00,490 --> 00:04:04,190
I think it rocks.
51
00:04:04,450 --> 00:04:06,370
Really? You're not just saying that, are
you?
52
00:04:06,750 --> 00:04:09,510
No way. We can make big bucks. I'm all
for it.
53
00:04:09,890 --> 00:04:11,230
Cool. What should we call it?
54
00:04:11,610 --> 00:04:12,710
How about...
55
00:04:13,130 --> 00:04:14,130
The Boogie Boat.
56
00:04:14,390 --> 00:04:17,250
Sounds like a bad horror film. What
about Dance on Water?
57
00:04:17,850 --> 00:04:20,070
Nah, that sounds like a bad Kevin
Costner film.
58
00:04:24,150 --> 00:04:26,150
Do you think these rooms were empty?
59
00:04:29,490 --> 00:04:31,830
No way. You think it is?
60
00:04:32,290 --> 00:04:33,750
Come on, there's the people in the other
room.
61
00:04:47,820 --> 00:04:48,820
Check it out.
62
00:04:51,240 --> 00:04:52,800
How did you know that?
63
00:04:53,160 --> 00:04:55,560
Honey, this place has got more secrets
than the FBI.
64
00:04:55,900 --> 00:04:56,900
Oh.
65
00:04:58,300 --> 00:04:59,300
Let me see.
66
00:05:00,780 --> 00:05:03,820
I knew it. It's Monica and Joey. Oh, my
God.
67
00:20:11,310 --> 00:20:13,770
I've got it. Erica's erotic night.
That's perfect.
68
00:20:14,250 --> 00:20:16,730
All we need is a sound system and I know
just where to get one. Come on.
69
00:20:19,930 --> 00:20:23,070
What the hell? Look what we have here.
Ew, Erica, don't look.
70
00:20:25,190 --> 00:20:27,070
What are you doing? I don't understand.
71
00:20:27,910 --> 00:20:29,050
This is an outrage.
72
00:20:29,250 --> 00:20:31,190
Using a bed to sleep with each other?
73
00:20:32,810 --> 00:20:33,950
Jeeves won't be happy.
74
00:20:34,190 --> 00:20:35,830
Do you think Jeeves will be happy? No.
75
00:20:36,410 --> 00:20:38,170
Jeeves doesn't have to know, right?
76
00:20:39,110 --> 00:20:41,130
What are you asking me to lie?
77
00:20:42,570 --> 00:20:45,390
Well, it's not like you haven't done it
before.
78
00:20:46,590 --> 00:20:47,650
Joey, I'm shocked.
79
00:20:47,930 --> 00:20:49,150
Let's go see if Jeeves agrees.
80
00:20:49,750 --> 00:20:50,870
Whoa, whoa, whoa, wait.
81
00:20:51,470 --> 00:20:54,810
We can make some sort of arrangement,
like dinner on me.
82
00:20:55,270 --> 00:20:57,190
Wow, I guess there is something.
83
00:20:58,290 --> 00:20:59,290
Name it.
84
00:20:59,810 --> 00:21:03,730
Eric and I need a sound system three
nights a week with a full CD collection
85
00:21:03,730 --> 00:21:04,629
use.
86
00:21:04,630 --> 00:21:08,670
Whoa, that stuff's expensive. I get four
bills a week to rent that out.
87
00:21:09,000 --> 00:21:10,900
You see, Eric and I have a business
plan.
88
00:21:11,220 --> 00:21:14,620
We'll pay you, say, what's good, 50
bucks a week?
89
00:21:14,960 --> 00:21:15,960
50 bucks?
90
00:21:16,080 --> 00:21:17,080
No way.
91
00:21:17,280 --> 00:21:20,180
I think 50 bucks is a fair price to keep
a job, don't you?
92
00:21:20,380 --> 00:21:23,620
I think so, too. Let's go ask Jesus if
he thinks that's a fair price.
93
00:21:24,100 --> 00:21:25,100
Whoa, whoa, whoa.
94
00:21:25,900 --> 00:21:26,920
We're all friends here.
95
00:21:27,160 --> 00:21:28,880
Let's say 200?
96
00:21:30,780 --> 00:21:31,780
Deal.
97
00:21:38,240 --> 00:21:40,470
Publicity. We need people to know about
it, right?
98
00:21:40,790 --> 00:21:42,310
Yeah, and we're off tonight.
99
00:21:42,950 --> 00:21:43,950
Yeah.
100
00:21:44,750 --> 00:21:46,950
And what's it like on Friday nights in
the lounge?
101
00:21:47,410 --> 00:21:48,409
Karaoke nights.
102
00:21:48,410 --> 00:21:51,750
Ah, but tonight, honey, it's going to be
Erica's karaoke night.
103
00:21:52,030 --> 00:21:53,030
Uh -huh.
104
00:21:53,330 --> 00:21:54,330
Yeah.
105
00:21:55,090 --> 00:21:56,250
What do you have in mind?
106
00:21:56,910 --> 00:21:58,270
You want to start your business, right?
107
00:21:58,510 --> 00:22:00,730
I'll do anything to start my Erica's
erotic night.
108
00:22:00,950 --> 00:22:02,270
Would you even sing for it?
109
00:22:02,850 --> 00:22:03,850
What do you mean?
110
00:22:05,390 --> 00:22:06,279
Oh, no.
111
00:22:06,280 --> 00:22:07,680
Jeeves will freak.
112
00:22:07,980 --> 00:22:10,860
Who cares? He'll be too busy sticking
his nose out the exact ass.
113
00:22:11,680 --> 00:22:12,680
Executives will be there?
114
00:22:12,800 --> 00:22:14,940
Oh, yeah. They'll all come down to get
drunk and laid.
115
00:22:15,440 --> 00:22:19,440
So my future clientele will all be in
the same place at the same time?
116
00:22:19,700 --> 00:22:23,500
We pass out some flyers, make a few
winks. And we get instant customers?
117
00:22:24,060 --> 00:22:27,300
Bingo. We get a few guys to invite some
friends, and Jeeves can have a stupid
118
00:22:27,300 --> 00:22:28,800
brownie. You're a genius.
119
00:22:29,280 --> 00:22:32,980
Make some flyers tonight after work, and
come here looking drop -dead hot.
120
00:22:37,260 --> 00:22:38,340
Everything to your liking, Mom?
121
00:22:38,680 --> 00:22:39,900
Piss off, day worker.
122
00:22:40,400 --> 00:22:45,280
Excuse me, what did you say? Clean the
dish, Trish. I clean the dishes just
123
00:22:45,280 --> 00:22:46,079
you said.
124
00:22:46,080 --> 00:22:48,520
Oh, then let's rush off and clean the
page from June. Right away.
125
00:22:48,820 --> 00:22:49,820
Chapter two.
126
00:22:54,280 --> 00:22:55,280
Mason!
127
00:23:08,620 --> 00:23:11,540
into the aggressive pun and take out $60
,000 for cash.
128
00:23:12,460 --> 00:23:14,000
I'm on vacation after this deal.
129
00:23:15,500 --> 00:23:16,820
$50 ,000?
130
00:23:17,380 --> 00:23:20,820
Going on a trip around the world, sir?
No, just a skiing trip to Vail.
131
00:23:21,060 --> 00:23:23,960
It costs $60 ,000 for a ski trip to
Vail?
132
00:23:24,200 --> 00:23:25,940
It does when you rent the entire
mountain.
133
00:23:27,040 --> 00:23:28,440
Why would you rent the whole mountain?
134
00:23:28,680 --> 00:23:30,580
Not enough snow for more than one
person?
135
00:23:31,020 --> 00:23:32,580
My girlfriend doesn't like crowds.
136
00:23:33,160 --> 00:23:34,500
Then you need a new girlfriend.
137
00:23:35,200 --> 00:23:36,200
She's worth it.
138
00:23:36,580 --> 00:23:40,190
Honey. Ain't nobody worth $60 ,000 for a
ski trip.
139
00:23:40,990 --> 00:23:43,310
Some people are worth more money than
the world has to offer.
140
00:23:46,530 --> 00:23:47,610
She has her skills.
141
00:23:48,790 --> 00:23:49,790
Betcha I'm better.
142
00:23:55,490 --> 00:23:56,490
I doubt it.
143
00:23:57,570 --> 00:23:58,570
Yeah, whatever.
144
00:23:58,950 --> 00:24:01,810
So anyway, if you're looking for a good
time, you should come to karaoke
145
00:24:01,810 --> 00:24:03,790
tonight. Oh yeah? Where is it?
146
00:24:04,250 --> 00:24:06,470
It's in the lounge for tonight, but then
it's moving.
147
00:24:07,360 --> 00:24:08,980
Well, Tiffany isn't much for singing.
148
00:24:09,720 --> 00:24:13,100
You're lost. You see, my girlfriend
here, Erica, is performing tonight.
149
00:24:13,420 --> 00:24:14,299
Oh, really?
150
00:24:14,300 --> 00:24:15,300
You're a singer?
151
00:24:15,700 --> 00:24:17,180
Oh, yeah. She's the best.
152
00:24:18,440 --> 00:24:19,880
Dancer. I'm a dancer.
153
00:24:21,000 --> 00:24:22,740
Dancer? At a karaoke night?
154
00:24:23,320 --> 00:24:25,840
Yeah, it's not a typical karaoke night.
Right, darling?
155
00:24:26,440 --> 00:24:28,000
Oh, yeah, right.
156
00:24:28,240 --> 00:24:31,380
Not a typical karaoke night. You should
come. It'll be lots of fun.
157
00:24:32,580 --> 00:24:33,580
Well, we'll see.
158
00:24:37,450 --> 00:24:38,970
How long does it take these mazes
straight in a room?
159
00:24:40,150 --> 00:24:42,890
Oh, we are just finishing up, Mom. Need
a chocolate on your pillow?
160
00:24:44,490 --> 00:24:45,710
Sorry to bother you. Goodbye.
161
00:24:51,230 --> 00:24:52,430
Nine o 'clock in the lounge.
162
00:24:52,670 --> 00:24:53,670
Tired, but fun.
163
00:24:54,370 --> 00:24:55,670
So what's at nine o 'clock?
164
00:24:57,570 --> 00:24:59,070
Some karaoke thing in the lounge.
165
00:25:00,290 --> 00:25:01,290
How common.
166
00:25:02,030 --> 00:25:03,070
I don't know. It might be fun.
167
00:25:03,390 --> 00:25:04,390
And it's free.
168
00:25:04,950 --> 00:25:05,950
Free, right?
169
00:25:07,310 --> 00:25:08,310
Oh baby.
170
00:25:09,370 --> 00:25:10,370
Nothing free.
171
00:27:35,219 --> 00:27:36,380
Thank you.
172
00:30:07,079 --> 00:30:08,399
Thank you.
173
00:42:34,399 --> 00:42:35,399
Oh, God.
174
00:42:52,280 --> 00:42:58,460
So was it worth it?
175
00:43:05,390 --> 00:43:10,530
It's up to you, New York, New York!
176
00:43:12,350 --> 00:43:16,430
Now the microphone is yours.
177
00:43:17,250 --> 00:43:19,430
Compliments of the Grand Hotel and its
humble staff.
178
00:43:20,970 --> 00:43:23,910
Thanks, boss. Now don't quit your day
job. I'm going to save you folks the
179
00:43:23,910 --> 00:43:24,910
of any singing.
180
00:43:25,330 --> 00:43:28,910
And now for a real lift, ladies and
gentlemen. Our very own Erica is here to
181
00:43:28,910 --> 00:43:29,910
lift you up.
182
00:44:22,670 --> 00:44:24,270
I thought you didn't even like big crap.
183
00:44:24,490 --> 00:44:25,930
She doesn't. That's why I'm here alone.
184
00:44:26,210 --> 00:44:27,290
So you don't mind the crap?
185
00:44:27,730 --> 00:44:29,250
Only when they're selling my company's
stock.
186
00:44:29,610 --> 00:44:31,810
Then we just pass you through the bar,
checking out our little shop.
187
00:44:32,230 --> 00:44:34,990
Well, I never refuse an invitation hand
-delivered to my bedroom.
188
00:44:35,250 --> 00:44:37,250
You know, Blake, money can't buy
everything.
189
00:44:39,210 --> 00:44:41,270
So that's what all this is about? A new
business?
190
00:44:41,860 --> 00:44:43,980
Honey, this is an investment you won't
want to buy.
191
00:44:57,160 --> 00:44:58,740
You are so busted.
192
00:44:58,940 --> 00:45:02,180
You two are going to get fired for this.
That's bullshit, Jeeves. This place
193
00:45:02,180 --> 00:45:03,180
hasn't been livelier ever.
194
00:45:04,180 --> 00:45:05,180
And what's this?
195
00:45:05,680 --> 00:45:08,340
Soliciting for your own business on
hotel property?
196
00:45:08,620 --> 00:45:10,780
Former hotel Jeeves. Just piss off.
197
00:45:13,130 --> 00:45:16,370
And if you're looking for a real great
time, be sure to check out those flyers
198
00:45:16,370 --> 00:45:17,370
being passed around.
199
00:45:17,810 --> 00:45:21,610
Tomorrow night, Erica's erotic night in
Key Harbor.
200
00:45:22,250 --> 00:45:25,070
And now the end is near.
201
00:45:25,810 --> 00:45:27,930
And thank you, Erica, for that show.
202
00:45:28,570 --> 00:45:32,110
And now it's time for me to sing to you
all, I Did It My Way.
203
00:45:32,710 --> 00:45:35,630
I did it my way.
204
00:45:36,590 --> 00:45:38,530
I did it my way.
205
00:45:43,340 --> 00:45:45,440
I'm happy about you. Got a recording
contract or something?
206
00:45:46,340 --> 00:45:47,800
Cute. No.
207
00:45:48,360 --> 00:45:50,240
Better. Much better.
208
00:45:53,320 --> 00:45:54,320
You're fired.
209
00:45:54,820 --> 00:45:55,820
We're fired?
210
00:45:56,560 --> 00:45:59,360
Oh, much better than that. You two are
banned.
211
00:45:59,860 --> 00:46:01,620
Banned, Jeeves? What the hell is that
supposed to mean?
212
00:46:01,880 --> 00:46:05,180
It means that if I ever see you on hotel
property again, I'm going to have you
213
00:46:05,180 --> 00:46:06,360
arrested for trespassing.
214
00:46:06,600 --> 00:46:08,340
Because we danced on our night off?
215
00:46:08,920 --> 00:46:11,100
Because you represented the company
falsely.
216
00:46:11,500 --> 00:46:13,480
And you promoted your own business on
company grounds.
217
00:46:13,860 --> 00:46:16,120
Geez, I just wanted to... Get all your
things and leave.
218
00:46:16,700 --> 00:46:18,200
Your last check's in your locker.
219
00:46:19,420 --> 00:46:20,440
Excuse me, ladies.
220
00:46:30,320 --> 00:46:31,320
Hi.
221
00:46:39,060 --> 00:46:40,540
Hey, how are you? Good, and yourself?
222
00:46:43,540 --> 00:46:46,300
Good. Be careful with that stuff. It's
my retirement.
223
00:46:46,740 --> 00:46:48,220
All right. You got insurance on it,
right?
224
00:46:49,000 --> 00:46:50,680
No. You have the insurance.
225
00:46:51,640 --> 00:46:52,900
Oh, yeah. Of course you do.
226
00:46:54,300 --> 00:46:55,300
It's here.
227
00:46:55,480 --> 00:46:56,700
Posted right next to the permit.
228
00:46:56,900 --> 00:46:59,380
No? Yeah, but I left it at home.
229
00:47:00,920 --> 00:47:01,920
Well,
230
00:47:03,280 --> 00:47:05,620
it should be right here, next to the
permit that you post.
231
00:47:06,680 --> 00:47:07,680
Yeah, right.
232
00:47:08,080 --> 00:47:09,080
Permit.
233
00:47:09,260 --> 00:47:10,260
The permit?
234
00:47:10,720 --> 00:47:12,320
The one that you got to run the DJ?
235
00:47:12,580 --> 00:47:14,420
The one that comes after the insurance?
236
00:47:15,600 --> 00:47:21,680
Right, the permit that I left at home
that's next to the insurance, on my
237
00:47:21,680 --> 00:47:25,920
nightstand, under the big pen that I
signed the insurance fee with.
238
00:47:26,480 --> 00:47:27,480
Oh, no.
239
00:47:27,860 --> 00:47:31,620
This boat's going to end up sinking, and
I'm going to be out $7 ,000 in gear.
240
00:47:31,780 --> 00:47:32,780
Hey, Joey, relax.
241
00:47:32,960 --> 00:47:34,240
I got it. Really, I do.
242
00:47:34,920 --> 00:47:36,500
Nah, I need to see it.
243
00:47:37,260 --> 00:47:39,460
You will, but first I want to show you
something.
244
00:47:39,820 --> 00:47:41,960
What? Isn't the sunset romantic now?
245
00:47:43,440 --> 00:47:45,120
Sure. You like that kind of stuff.
246
00:47:46,960 --> 00:47:49,180
You know what I like, Joey. I hope it's
what I'm thinking.
247
00:57:16,780 --> 00:57:17,780
Oh, my God!
248
00:57:24,900 --> 00:57:25,900
Hello,
249
00:57:32,280 --> 00:57:33,280
Chief. What's up?
250
00:57:33,300 --> 00:57:34,300
Sorry to bother you, sir.
251
00:57:35,460 --> 00:57:37,480
I needed to pass these out right away
for Erica.
252
00:57:38,240 --> 00:57:40,580
Erica? Oh, the one with the club event
tonight?
253
00:57:41,340 --> 00:57:43,300
Yes, sir. You see, there's been a
change.
254
00:57:43,770 --> 00:57:47,070
The poor girl fell ill and asked me to
pass those out right away for her. Oh,
255
00:57:47,150 --> 00:57:48,150
sorry to hear that.
256
00:57:48,450 --> 00:57:52,310
So am I. I was asked to pass them out
right away to those who received one.
257
00:57:52,610 --> 00:57:54,150
Of course, if it's canceled and all.
258
00:57:54,530 --> 00:57:56,250
Oh, yes, it's canceled, all right.
259
00:57:56,550 --> 00:57:59,910
But do enjoy the rest of your stay and
this karaoke again tonight in the
260
00:58:00,170 --> 00:58:03,430
Oh, thank you, Jeeves, but we were
planning on dining out tonight anyway.
261
00:58:03,950 --> 00:58:06,350
Oh, well, then may I suggest the Blue
Lobster Cafe?
262
00:58:07,110 --> 00:58:09,190
It's quite splendid and very classy.
263
00:58:09,530 --> 00:58:10,509
Thank you, Jeeves.
264
00:58:10,510 --> 00:58:11,510
You're too kind.
265
00:58:11,760 --> 00:58:13,600
Just ensuring that you stay is the best,
sir.
266
00:58:29,360 --> 00:58:30,360
Hey.
267
00:58:31,020 --> 00:58:33,500
I just needed Joey to stay and help out
too.
268
00:58:33,980 --> 00:58:36,140
Let's just say he's a sucker for a
pretty sunset.
269
00:58:37,200 --> 00:58:39,720
Shouldn't people be arriving by now?
Don't worry, I'll come.
270
00:58:40,120 --> 00:58:41,400
Rich people are always fresh, really.
271
00:58:43,620 --> 00:58:46,320
That Jeeves is such a classy guy.
272
00:58:48,580 --> 00:58:50,720
Yeah, a real class act.
273
00:58:51,680 --> 00:58:54,900
You know, I think this should get him a
job over at the firm. I think he'd fit
274
00:58:54,900 --> 00:58:55,900
in well.
275
00:58:56,700 --> 00:58:57,700
Like a glove.
276
00:59:04,480 --> 00:59:05,480
Oh, exactly.
277
00:59:07,300 --> 00:59:09,240
Hey, what's this all about?
278
00:59:11,100 --> 00:59:13,380
Oh, those maids were starting some club
on a boat.
279
00:59:14,880 --> 00:59:16,960
Can you imagine what that would be like?
280
00:59:17,640 --> 00:59:19,160
It looks like it was canceled anyway.
281
00:59:20,640 --> 00:59:23,780
Thank God. Those girls were very tacky.
282
00:59:24,920 --> 00:59:25,920
Sure, babe.
283
00:59:26,980 --> 00:59:27,980
Let's get out of here.
284
00:59:28,380 --> 00:59:30,700
Well, you know that restaurant the
chiefs recommended?
285
00:59:31,180 --> 00:59:32,600
I think that we should go there.
286
00:59:33,400 --> 00:59:34,400
Of course.
287
00:59:40,910 --> 00:59:41,910
I don't get it.
288
00:59:42,030 --> 00:59:43,870
They all seem really excited to come.
289
00:59:44,430 --> 00:59:46,770
Hey, they all told me they wouldn't miss
it for the world.
290
00:59:47,690 --> 00:59:48,690
What can we do?
291
00:59:49,290 --> 00:59:51,710
I can go to the club and pass out some
flyers there.
292
00:59:52,110 --> 00:59:53,670
Is the clientele wealthy investors?
293
00:59:54,590 --> 00:59:58,770
Well, if a minimum wage club hopper with
a bad goatee is your definition of an
294
00:59:58,770 --> 01:00:00,250
investor, then sure.
295
01:00:04,250 --> 01:00:06,030
I'll call you when I get back from Vail.
296
01:00:07,110 --> 01:00:08,710
Of course not, Daddy.
297
01:00:09,400 --> 01:00:10,620
We went to the whole mountain.
298
01:00:11,160 --> 01:00:12,160
Jeez.
299
01:00:12,360 --> 01:00:13,360
All right.
300
01:00:13,400 --> 01:00:14,400
Mwah. Bye.
301
01:00:16,440 --> 01:00:17,440
Hey,
302
01:00:22,240 --> 01:00:23,320
you passed the blue lobster.
303
01:00:24,160 --> 01:00:25,160
We're not going there.
304
01:00:25,840 --> 01:00:28,180
Well, I need to eat some good food or
I'm going to wilt.
305
01:00:29,100 --> 01:00:30,900
Then get out and eat at your fancy
restaurant.
306
01:00:31,420 --> 01:00:32,420
What?
307
01:00:34,200 --> 01:00:36,340
Get out. You've been leeching off me for
too long.
308
01:00:36,600 --> 01:00:37,600
We're through.
309
01:00:41,410 --> 01:00:42,410
Whatever. Whatever.
310
01:00:49,190 --> 01:00:51,590
Well, let's get this stuff cleaned up.
311
01:00:51,990 --> 01:00:52,990
I'm sorry, Erica.
312
01:00:53,250 --> 01:00:54,850
I really thought it was a great idea.
313
01:00:55,170 --> 01:00:57,410
I guess it's to the temp agency for me
tomorrow.
314
01:00:57,870 --> 01:00:59,850
I just can't believe no one would show
up.
315
01:01:01,070 --> 01:01:02,430
It was Jeeves that did it.
316
01:01:18,160 --> 01:01:19,560
Why would he do that to me?
317
01:01:20,320 --> 01:01:21,500
Could I list the reasons?
318
01:01:22,080 --> 01:01:24,980
Great. Now that I'm fired, I can't get
back there to advertise again.
319
01:01:25,300 --> 01:01:27,660
Well, at least we can get back at
Jeeves. How so?
320
01:01:28,040 --> 01:01:30,740
You don't worry about that. Come on,
Joey. I got a plan.
321
01:01:34,920 --> 01:01:36,220
So much for this business.
322
01:01:36,640 --> 01:01:38,760
So you're going to quit just because of
one setback?
323
01:01:38,980 --> 01:01:40,480
How else am I going to attract
investors?
324
01:01:40,960 --> 01:01:43,060
Like any other new business does. They
try again.
325
01:01:43,360 --> 01:01:46,720
Well, I guess you would know. You are
the genius, and I'm just amazed.
326
01:01:47,360 --> 01:01:50,160
You weren't expecting people to just
come here, see the vote, and invest,
327
01:01:50,160 --> 01:01:51,300
you? Of course not.
328
01:01:52,460 --> 01:01:53,620
I was going to hand out these.
329
01:01:56,840 --> 01:02:00,540
I'm not that naive. I was going to
demonstrate my products, pass them out,
330
01:02:00,540 --> 01:02:01,680
follow up with meetings.
331
01:02:02,480 --> 01:02:03,720
Do you mind if I take a look at this?
332
01:02:03,940 --> 01:02:06,200
Go ahead. At least I handed out one plan
to somebody.
333
01:02:22,440 --> 01:02:25,180
Hello, G. I thought I told you never to
set foot in here again.
334
01:02:25,520 --> 01:02:27,180
But, geez, I really need this job.
335
01:02:27,460 --> 01:02:29,680
You should have thought of that before
your little business idea.
336
01:02:30,760 --> 01:02:32,520
I'll do anything to keep my job, Steve.
337
01:02:33,120 --> 01:02:34,120
Anything.
338
01:02:35,040 --> 01:02:39,160
Well, I suppose I could review your
qualifications again.
339
01:10:24,040 --> 01:10:25,040
Thank you.
340
01:11:47,980 --> 01:11:50,780
Thank you.
341
01:15:37,820 --> 01:15:39,020
So, do I get to keep my job?
342
01:15:39,700 --> 01:15:40,840
Not a chance in hell.
343
01:15:41,240 --> 01:15:43,200
I just wanted to see you squirm for it.
344
01:15:43,520 --> 01:15:44,720
I thought you'd say that.
345
01:15:46,780 --> 01:15:49,140
Hey! Wait! No! Hey! What's going on?
346
01:15:49,480 --> 01:15:50,680
What are you doing?
347
01:15:50,980 --> 01:15:51,980
Get out of here!
348
01:15:52,300 --> 01:15:55,160
What are you doing, man? Hey! What the
hell is going on?
349
01:15:55,460 --> 01:15:56,460
Get out of here, man!
350
01:15:56,920 --> 01:15:57,920
Get out of here!
351
01:15:58,580 --> 01:16:02,480
What's going on? What are you doing,
man? You can't be in here. Get out of
352
01:16:03,420 --> 01:16:04,420
What's going on?
353
01:16:05,770 --> 01:16:07,150
You know, this is a pretty good idea.
354
01:16:07,490 --> 01:16:08,890
Thanks. It's my dream.
355
01:16:09,150 --> 01:16:12,070
Dreams can become reality if you have
the drive to make them come true.
356
01:16:12,310 --> 01:16:13,410
I guess I'll keep driving.
357
01:16:13,650 --> 01:16:14,650
There's only one major flaw.
358
01:16:14,830 --> 01:16:18,590
What? Did I do the projection right? Is
the executive summary too long? No, the
359
01:16:18,590 --> 01:16:20,210
idea is so good you're going to need a
bigger boat.
360
01:16:20,970 --> 01:16:24,170
You're not just feeling sorry for me,
are you? I never feel sorry for anyone
361
01:16:24,170 --> 01:16:26,570
when it's business. This is a good idea.
It's worth considering.
362
01:16:26,790 --> 01:16:29,270
I would love a meeting just to pitch the
plan.
363
01:16:30,450 --> 01:16:32,010
How about a dinner meeting right now?
364
01:16:33,030 --> 01:16:34,030
On one condition.
365
01:16:34,630 --> 01:16:35,529
What's that?
366
01:16:35,530 --> 01:16:38,050
I choose the plate. Let me guess. The
blue lobster.
367
01:16:38,870 --> 01:16:43,370
No way. That overpriced dive? I want
herbs, fish, taco stand. They're the
368
01:16:46,710 --> 01:16:47,710
So, are you almost ready?
369
01:16:48,150 --> 01:16:49,350
Yeah, I'm just touching up a bit.
370
01:16:50,050 --> 01:16:52,010
So, when you want to talk about the
business plan.
371
01:16:52,310 --> 01:16:53,310
How about right now?
372
01:16:53,670 --> 01:16:55,930
You're always about business, aren't
you?
373
01:16:56,610 --> 01:16:58,290
I'm already sold on the business plan,
Erica.
374
01:16:59,370 --> 01:17:00,510
And now I'm sold on you.
375
01:18:24,360 --> 01:18:25,860
Oh, Lord.
376
01:19:32,360 --> 01:19:33,620
Bye. Bye.
377
01:20:03,580 --> 01:20:06,380
Thank you.
378
01:20:40,360 --> 01:20:41,360
Thank you.
379
01:21:48,360 --> 01:21:49,360
Bye -bye.
380
01:22:20,360 --> 01:22:21,360
Thank you.
381
01:22:52,390 --> 01:22:53,630
Bye. Bye.
382
01:22:55,510 --> 01:22:56,670
Bye.
383
01:24:04,120 --> 01:24:06,360
Thank you.
384
01:24:43,660 --> 01:24:45,060
Thank you.
385
01:25:19,760 --> 01:25:20,760
Thank you.
386
01:26:20,330 --> 01:26:21,330
Thank you.
387
01:26:52,660 --> 01:26:53,660
Thank you.
27292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.