All language subtitles for Designing.Women.1993.S01E20.1080p.DSNP.WEB-DL.H264.AAC-PTerWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:07,883 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:52,970 --> 00:00:54,930 Oh, I just love this movie. 3 00:00:54,930 --> 00:00:57,391 They're showing Dog Day Afternoon on TV this week. 4 00:00:57,391 --> 00:00:59,226 I remember I'd cried so hard. 5 00:00:59,226 --> 00:01:00,560 Al Pacino robs a bank 6 00:01:00,560 --> 00:01:03,272 to pay for his boyfriend's sex-change operation. 7 00:01:03,272 --> 00:01:06,066 You know, what I don't understand is how come you always hear about 8 00:01:06,066 --> 00:01:07,484 men changing into women, 9 00:01:07,484 --> 00:01:10,070 but you hardly ever hear about women changing into men. 10 00:01:10,070 --> 00:01:13,615 My guess is it would be too hard to find a donor. 11 00:01:15,867 --> 00:01:18,078 Okay, I finished another one. 12 00:01:18,078 --> 00:01:20,122 Now, tell me, what do you think? 13 00:01:20,122 --> 00:01:22,499 I think they all look like a police composite 14 00:01:22,499 --> 00:01:25,252 of prostitutes. 15 00:01:25,252 --> 00:01:28,338 Oh, Julia, you're just jealous because you don't draw or paint. 16 00:01:28,338 --> 00:01:29,673 And neither do you. 17 00:01:29,673 --> 00:01:31,967 Vlasco says that I have a unique quality 18 00:01:31,967 --> 00:01:34,219 unlike anything he's ever seen before. 19 00:01:34,219 --> 00:01:37,097 Suzanne, Vlasco is a gigolo from Madrid 20 00:01:37,097 --> 00:01:39,016 who sits by Sissy's pool all day 21 00:01:39,016 --> 00:01:40,225 sipping margaritas. 22 00:01:40,225 --> 00:01:42,436 I'm sick to death of hearing about the Tates. 23 00:01:42,436 --> 00:01:44,521 It's Sissy this, and Shelby that. 24 00:01:44,521 --> 00:01:46,481 Now you're taking art lessons, 25 00:01:46,481 --> 00:01:48,317 Charlene is on the phone with her 26 00:01:48,317 --> 00:01:52,487 half the day, and Mary Jo seems to have taken up permanent residence. 27 00:01:52,487 --> 00:01:55,157 You know the one who's acting the best? 28 00:01:55,157 --> 00:01:56,408 Anthony. 29 00:01:56,408 --> 00:01:59,161 Here is somebody just recently out of prison 30 00:01:59,161 --> 00:02:00,537 with very little money 31 00:02:00,537 --> 00:02:03,081 who could easily be seduced by the Tate's wealth, 32 00:02:03,081 --> 00:02:04,875 but is he? No. 33 00:02:04,875 --> 00:02:08,420 Anthony goes out there, delivers the furniture, 34 00:02:08,420 --> 00:02:11,256 does his job, and gets out. 35 00:02:11,256 --> 00:02:13,925 You don't see him acting all gaga. 36 00:02:14,343 --> 00:02:15,427 How y'all doing? 37 00:02:16,970 --> 00:02:18,305 I know you're thinking, 38 00:02:18,305 --> 00:02:20,766 there's something different about Anthony today, 39 00:02:20,766 --> 00:02:24,353 but I just can't quite put my finger on it. 40 00:02:24,353 --> 00:02:26,897 Anthony, did you take that armoire out to the Tates? 41 00:02:26,897 --> 00:02:28,231 I certainly did. 42 00:02:28,231 --> 00:02:30,150 [CLICKS TONGUE] Isn't that Shelby Tate's hat? 43 00:02:30,150 --> 00:02:31,777 It certainly is. 44 00:02:31,777 --> 00:02:33,487 He says to me this morning, 45 00:02:33,487 --> 00:02:34,988 "Ah, tell me, Anthony. 46 00:02:34,988 --> 00:02:37,157 Do you like watermelon?" 47 00:02:37,157 --> 00:02:38,700 And so I'm thinking, 48 00:02:38,700 --> 00:02:41,161 this is not a good question. 49 00:02:41,161 --> 00:02:42,871 I mean, I'm talking to a guy 50 00:02:42,871 --> 00:02:45,999 who's got four lawn jockeys on his front porch, 51 00:02:45,999 --> 00:02:48,126 and he's asking me if I like watermelon. 52 00:02:48,126 --> 00:02:49,503 Then suddenly, 53 00:02:49,503 --> 00:02:51,672 I see a truckload of watermelon in my future. 54 00:02:51,672 --> 00:02:53,965 So, I say, "Ah, no, Mr. Tate, 55 00:02:53,965 --> 00:02:55,676 I don't much care for watermelon, 56 00:02:55,676 --> 00:02:58,011 but I could use a new pair of tap shoes." 57 00:02:58,011 --> 00:03:00,013 Well, that cracks him up. 58 00:03:00,013 --> 00:03:02,224 So, he takes his hat right off his head 59 00:03:02,224 --> 00:03:04,226 and puts it on mine. [CHUCKLES] 60 00:03:04,226 --> 00:03:06,061 The dude has got a big head, too. 61 00:03:07,062 --> 00:03:10,232 I'll probably shellac it and use it as a waste can. 62 00:03:15,362 --> 00:03:17,823 Well, good morning to you. 63 00:03:17,823 --> 00:03:19,157 Morning. 64 00:03:19,157 --> 00:03:20,575 Is it my imagination, 65 00:03:20,575 --> 00:03:22,828 or didn't you have those same clothes on yesterday? 66 00:03:22,828 --> 00:03:26,248 [CLICKS TONGUE] I spent the night at Sissy and Shelby's houseboat. 67 00:03:26,248 --> 00:03:29,668 I can't believe you stayed out all night with clients. 68 00:03:29,668 --> 00:03:31,044 Neither can I. 69 00:03:31,044 --> 00:03:33,422 I think I just put my babysitter through college. 70 00:03:34,297 --> 00:03:35,424 What were y'all doing? 71 00:03:35,424 --> 00:03:36,591 Well, you see, 72 00:03:36,591 --> 00:03:38,760 Sissy and Shelby want this special color 73 00:03:38,760 --> 00:03:41,763 in their master bedroom, but there's only one place to find it. 74 00:03:41,763 --> 00:03:45,725 They call it... Sweet Tate "R" Green. [CHUCKLES] 75 00:03:45,725 --> 00:03:48,395 They drove you all out of that lake just to look at a life preserver? 76 00:03:48,395 --> 00:03:49,479 Oh, no, no, no. 77 00:03:49,479 --> 00:03:51,857 We flew, in the helicopter. 78 00:03:51,857 --> 00:03:54,317 Then they flew up 30 or 40 more of their friends 79 00:03:54,317 --> 00:03:55,986 and a country-western band 80 00:03:55,986 --> 00:03:59,030 and a complete Cajun food buffet. 81 00:03:59,030 --> 00:04:00,657 I mean, you should've seen 82 00:04:00,657 --> 00:04:02,284 that pile of tails and claws. 83 00:04:02,284 --> 00:04:06,288 It looked like some huge biology exam with cloth napkins. 84 00:04:08,373 --> 00:04:10,792 Well, you know, I've always felt it was a bunch of bunk 85 00:04:10,792 --> 00:04:12,294 that rich people weren't happy. 86 00:04:12,294 --> 00:04:13,962 I mean, that's just something poor people made up 87 00:04:13,962 --> 00:04:15,464 so they wouldn't feel so bad. 88 00:04:15,464 --> 00:04:18,091 Truth is, the rich are having a very good time. 89 00:04:19,634 --> 00:04:21,303 Now, may I remind the three of you 90 00:04:21,303 --> 00:04:23,346 before you get any more stars in your eyes 91 00:04:23,346 --> 00:04:26,016 that this is exactly what's happened to all the decorators 92 00:04:26,016 --> 00:04:27,559 who have worked with the Tates? 93 00:04:27,559 --> 00:04:29,436 They get drawn into their lives. 94 00:04:29,436 --> 00:04:31,563 They start going to parties, accepting gifts, 95 00:04:31,563 --> 00:04:33,440 carousing all night. 96 00:04:33,440 --> 00:04:36,610 And then, they either get fired or quit, whichever comes first. 97 00:04:36,610 --> 00:04:38,153 I wasn't carousing. 98 00:04:38,153 --> 00:04:41,072 At one point I... did have a party hat on, 99 00:04:41,072 --> 00:04:43,033 but somebody put it on my head. 100 00:04:43,033 --> 00:04:44,868 First, it's Cajun food and country-western music. 101 00:04:44,868 --> 00:04:46,286 and then, before you know it, 102 00:04:46,286 --> 00:04:49,331 they've taken you over, body and soul. 103 00:04:49,331 --> 00:04:50,832 Honestly, Julia, 104 00:04:50,832 --> 00:04:52,542 I don't see why someone can't enjoy the party 105 00:04:52,542 --> 00:04:56,296 without you making it sound like there's some giant pod from space 106 00:04:56,296 --> 00:04:58,507 growing in their basement. 107 00:04:58,507 --> 00:05:01,635 That's exactly what I was thinking. [CHUCKLES] 108 00:05:01,635 --> 00:05:04,471 Anthony, I think the van is ready for a reload. 109 00:05:04,471 --> 00:05:06,306 Right. I'm on my way. 110 00:05:06,306 --> 00:05:08,141 Hey. Do you know somebody actually 111 00:05:08,141 --> 00:05:09,643 came up to me last night 112 00:05:09,643 --> 00:05:12,020 and offered me $5,000 113 00:05:12,020 --> 00:05:14,814 to redecorate their daughter's dollhouse? 114 00:05:14,814 --> 00:05:16,525 Can you imagine? 115 00:05:16,525 --> 00:05:19,152 Oh, I'd love for us to take a job like that. 116 00:05:19,152 --> 00:05:20,487 My favorite thing in the whole world 117 00:05:20,487 --> 00:05:22,405 is the house of miniatures at Knott's Berry Farm. 118 00:05:22,405 --> 00:05:24,074 They have these... these two fleas 119 00:05:24,074 --> 00:05:25,450 dressed up like a bride and groom. 120 00:05:25,450 --> 00:05:27,077 And then, in their little flea house, they have 121 00:05:27,077 --> 00:05:28,870 a little flea table and chairs, 122 00:05:28,870 --> 00:05:31,915 little flea bed, little flea teacups, flea silverware... 123 00:05:31,915 --> 00:05:34,125 Please, Charlene. We get the picture. 124 00:05:36,169 --> 00:05:38,213 [GASPS] Mary Jo, Mary Jo, did Sissy tell you? 125 00:05:38,213 --> 00:05:40,215 She's gonna give us all an introductory session 126 00:05:40,215 --> 00:05:41,341 with her psychic. 127 00:05:41,341 --> 00:05:43,593 It's the same one that Pia Zadora uses 128 00:05:43,593 --> 00:05:46,221 and the first one to predict that she would get out of films. 129 00:05:46,221 --> 00:05:51,852 Charlene, I think that Julia's heard enough about Sissy, 130 00:05:51,852 --> 00:05:53,186 for one day. 131 00:05:53,186 --> 00:05:54,854 Oh, all right. Oh, just one more thing. 132 00:05:54,854 --> 00:05:57,315 Sissy also has these peasant women in Scandinavia 133 00:05:57,315 --> 00:05:59,109 who'll actually grow hair for you. 134 00:05:59,109 --> 00:06:01,069 Charlene! Okay, okay. 135 00:06:01,069 --> 00:06:02,571 Here. 136 00:06:02,571 --> 00:06:04,739 And here's my receipt. 137 00:06:04,739 --> 00:06:06,116 What was that? 138 00:06:06,116 --> 00:06:08,743 Oh, it's... [CHUCKLES] It's nothing. 139 00:06:08,743 --> 00:06:11,830 It's a little... Bracelet Sissy gave me. [CHUCKLES] [GASPS] 140 00:06:11,830 --> 00:06:13,790 I didn't want to take it, but she insisted, 141 00:06:13,790 --> 00:06:15,959 'cause I got the toilet on the houseboat unstopped. 142 00:06:15,959 --> 00:06:17,043 I don't know. 143 00:06:17,627 --> 00:06:19,796 It's just this incredible knack I've always had with plungers. 144 00:06:20,505 --> 00:06:22,966 Wait just a minute. 145 00:06:22,966 --> 00:06:25,969 Are you saying that you accepted a diamond bracelet 146 00:06:25,969 --> 00:06:27,262 from her? 147 00:06:27,262 --> 00:06:29,306 [CLEARS THROAT] Julia, I didn't accept anything. 148 00:06:29,306 --> 00:06:31,808 She just took it off her wrist and put it on mine. 149 00:06:31,808 --> 00:06:33,518 I mean... I didn't mean to keep it. 150 00:06:33,518 --> 00:06:35,145 I... I just forgot to return it. [CHUCKLES NERVOUSLY] 151 00:06:35,145 --> 00:06:36,688 I don't even know if it's genuine. 152 00:06:36,688 --> 00:06:38,690 Oh, it's genuine, all right. 153 00:06:38,690 --> 00:06:40,984 I took that scarab ring she gave me 154 00:06:40,984 --> 00:06:42,193 and had it appraised. 155 00:06:42,193 --> 00:06:44,487 No, you should've asked me. I could've told you. 156 00:06:44,487 --> 00:06:46,448 I always keep a jeweler's loupe handy. 157 00:06:46,448 --> 00:06:49,451 'cause you never know when some unexpected person is gonna force jewelry on you. 158 00:06:50,452 --> 00:06:52,621 Oh, yeah. Uh-huh. 159 00:06:52,621 --> 00:06:54,706 That's the genuine thing, all right. 160 00:06:54,706 --> 00:06:55,915 Nice haul. 161 00:06:55,915 --> 00:06:57,959 It's not a haul. I'm not keeping it. 162 00:06:57,959 --> 00:07:00,337 Well, I should certainly hope not. 163 00:07:00,337 --> 00:07:02,589 Julia, if you think you can do better 164 00:07:02,589 --> 00:07:03,965 handling the Tates than me, 165 00:07:03,965 --> 00:07:05,383 just... have at it. 166 00:07:05,383 --> 00:07:06,718 Well, all right. I will. 167 00:07:06,718 --> 00:07:08,762 Fine. More power to you. 168 00:07:08,762 --> 00:07:11,389 As long as you're going, you can return the bracelet for me. 169 00:07:14,643 --> 00:07:16,645 Along with the matching earrings. 170 00:07:23,276 --> 00:07:25,487 Back so soon. How did it go? 171 00:07:25,487 --> 00:07:27,155 Couldn't have gone better. 172 00:07:27,155 --> 00:07:29,658 I simply explained to Sissy and Shelby 173 00:07:29,658 --> 00:07:32,160 that we want to do the best possible job for 'em. 174 00:07:32,160 --> 00:07:34,496 And in order to do that, we have to maintain 175 00:07:34,496 --> 00:07:36,831 a certain professional distance. 176 00:07:36,831 --> 00:07:38,124 And they agreed with that? 177 00:07:38,124 --> 00:07:39,376 Well, of course. 178 00:07:39,376 --> 00:07:41,419 They didn't have any choice. 179 00:07:41,419 --> 00:07:42,837 When I admired their stables, 180 00:07:42,837 --> 00:07:44,964 they wanted to give me a horse. 181 00:07:44,964 --> 00:07:46,216 I turned them down. 182 00:07:46,216 --> 00:07:47,592 And when I refused that, 183 00:07:47,592 --> 00:07:49,969 They insisted on taking me to New Orleans for dinner. 184 00:07:49,969 --> 00:07:52,931 I just said flat-out said no to everything. 185 00:07:52,931 --> 00:07:53,973 [KNOCK ON DOOR] 186 00:07:53,973 --> 00:07:55,642 Oh, I'll get it. 187 00:07:55,642 --> 00:07:58,061 You see, there's a way of being kind 188 00:07:58,061 --> 00:08:01,981 but nevertheless firm letting people know who's in charge. 189 00:08:01,981 --> 00:08:04,526 Julia, your horse is here. 190 00:08:13,201 --> 00:08:14,744 I don't know, Sissy. 191 00:08:14,744 --> 00:08:16,621 And I really think you outta talk to somebody about this. 192 00:08:16,621 --> 00:08:18,415 You know, the fact that you keep 193 00:08:18,998 --> 00:08:22,293 drawing the same face over and over. 194 00:08:24,838 --> 00:08:26,548 You know, now that I look at it, 195 00:08:28,675 --> 00:08:30,301 it's Bambi. 196 00:08:31,761 --> 00:08:33,596 You're drawing Bambi. 197 00:08:33,596 --> 00:08:36,141 Bambi with bangs, Bambi with a bun, 198 00:08:36,141 --> 00:08:38,977 Bambi with burrets. But it's definitely Bambi. 199 00:08:39,310 --> 00:08:41,104 That is not Bambi. 200 00:08:41,563 --> 00:08:43,314 I'm much deeper than that. 201 00:08:44,065 --> 00:08:46,234 And I would appreciate it if you wouldn't go around saying that 202 00:08:46,234 --> 00:08:47,694 when Sissy has my exhibit. 203 00:08:47,694 --> 00:08:50,030 Okay, okay. I'm sorry. 204 00:08:50,989 --> 00:08:53,324 I for one like Bambi. 205 00:08:54,075 --> 00:08:56,536 I've just never seen him in full makeup. 206 00:08:58,705 --> 00:09:00,373 [TELEPHONE RINGING] 207 00:09:01,207 --> 00:09:02,709 Sugarbakers'. 208 00:09:02,709 --> 00:09:04,294 Oh, hi, Sissy. 209 00:09:04,294 --> 00:09:05,962 No, Julia's not down yet. 210 00:09:05,962 --> 00:09:09,048 You know, she lives upstairs. She's usually down by 9:00. 211 00:09:09,758 --> 00:09:11,760 She... 212 00:09:11,760 --> 00:09:14,804 She went to Miami with Shelby? 213 00:09:15,263 --> 00:09:16,598 Well... 214 00:09:16,598 --> 00:09:19,559 No, Sissy, I'm sure they had a very good reason. 215 00:09:19,559 --> 00:09:21,895 They wanted to eat stone crabs. 216 00:09:23,354 --> 00:09:25,190 No, Sissy, there has to be more to it than that. 217 00:09:25,190 --> 00:09:26,900 I don't think Julia would fly a thousand miles 218 00:09:26,900 --> 00:09:28,735 just to get a plastic bib that says, 219 00:09:28,735 --> 00:09:30,904 "I made a pig of myself at Stoneseifer's." 220 00:09:32,739 --> 00:09:34,949 Listen, I got to go. I'll call you later. 221 00:09:36,117 --> 00:09:37,285 Well... 222 00:09:37,285 --> 00:09:38,787 Good morning. 223 00:09:38,787 --> 00:09:40,330 Julia, where've you been? 224 00:09:40,330 --> 00:09:43,875 I've just been out for a little morning walk. 225 00:09:43,875 --> 00:09:45,418 Look at her. She's lying. 226 00:09:45,418 --> 00:09:48,630 You can always tell, because she keeps her head down like that. 227 00:09:48,630 --> 00:09:51,424 We know where you've been, Julia. 228 00:09:51,424 --> 00:09:53,885 You were in Miami with Shelby. 229 00:09:53,885 --> 00:09:56,387 And I think you owe us an explanation. 230 00:09:57,597 --> 00:09:58,932 Well, all right. 231 00:09:58,932 --> 00:10:01,935 I did go to Miami, but I can assure you 232 00:10:01,935 --> 00:10:03,937 it was strictly business. 233 00:10:06,064 --> 00:10:07,649 We can see that. 234 00:10:07,649 --> 00:10:09,692 I can't believe I still have this on. 235 00:10:09,692 --> 00:10:12,028 Fell asleep on the plane. 236 00:10:12,028 --> 00:10:15,615 And you got mad at me for wearing a party hat? 237 00:10:15,615 --> 00:10:18,243 Until now, I didn't realize how busy Shelby is, 238 00:10:18,243 --> 00:10:20,995 and when you're running an empire, time is money. 239 00:10:20,995 --> 00:10:23,414 I still fail to see what this has to do 240 00:10:23,414 --> 00:10:25,625 with your going to Miami with Shelby. 241 00:10:25,625 --> 00:10:26,751 It is very simple. 242 00:10:26,751 --> 00:10:28,753 It's the only time Shelby had 243 00:10:28,753 --> 00:10:31,381 to look at the blueprints for his dressing room. 244 00:10:31,381 --> 00:10:34,008 A-ha. And just how'd you get this bib? 245 00:10:34,008 --> 00:10:37,470 Oh... I got that because I ate more crabs 246 00:10:37,470 --> 00:10:39,722 than three Allstate Insurance salesmen 247 00:10:39,722 --> 00:10:42,725 from Illinois who also made it to the finals. 248 00:10:45,812 --> 00:10:47,814 You know, Julia, for somebody who thought 249 00:10:47,814 --> 00:10:49,858 we were getting too involved with the Tates, 250 00:10:49,858 --> 00:10:51,442 it seems like you're getting 251 00:10:51,442 --> 00:10:53,862 awfully involved yourself. 252 00:10:53,862 --> 00:10:56,739 Yeah, if you ask me, I think Sissy's getting jealous. 253 00:10:56,739 --> 00:10:58,992 Jealous? Don't be ridiculous. 254 00:10:58,992 --> 00:11:01,327 Sissy isn't jealous of me. 255 00:11:03,371 --> 00:11:05,248 Good morning, ladies. 256 00:11:05,248 --> 00:11:07,375 Allow me to introduce myself. 257 00:11:07,375 --> 00:11:10,170 Malcolm Box, private investigator. 258 00:11:10,170 --> 00:11:11,880 And you're Julia Sugarbaker. 259 00:11:11,880 --> 00:11:14,382 Yes, I am. What may I do for you? 260 00:11:14,382 --> 00:11:18,761 Well, I was just outside admiring the Sugarbaker's exterior ambience, 261 00:11:18,761 --> 00:11:20,555 and if you don't mind my saying so, 262 00:11:20,555 --> 00:11:23,016 you got a pretty nice one yourself. 263 00:11:23,016 --> 00:11:25,268 Get to the point. 264 00:11:25,268 --> 00:11:28,354 I see my charm has eluded you. 265 00:11:28,354 --> 00:11:30,398 Would you be kind enough to verify 266 00:11:30,398 --> 00:11:32,317 that this is you and Mr. Shelby Tate 267 00:11:32,317 --> 00:11:35,820 getting on his private jet to go to Miami? 268 00:11:35,820 --> 00:11:38,656 Yes, well, I... had just tripped on the stairs, 269 00:11:38,656 --> 00:11:41,326 and he was trying to help me up. 270 00:11:41,326 --> 00:11:44,287 May I ask what is all this about? 271 00:11:44,287 --> 00:11:46,414 Well, you see, I work for Mrs. Tate, 272 00:11:46,414 --> 00:11:48,583 and my job is to follow Mr. Tate. 273 00:11:48,583 --> 00:11:50,543 You know, it's not easy, because as you know 274 00:11:50,543 --> 00:11:53,504 he's got his own private jet, And I got to go commercial. 275 00:11:55,715 --> 00:11:57,842 What I don't understand is 276 00:11:57,842 --> 00:12:00,345 why do you follow Mr. Tate? 277 00:12:00,345 --> 00:12:02,555 Because Mrs. Tate wants to know 278 00:12:02,555 --> 00:12:04,057 if he's having any fun. 279 00:12:04,057 --> 00:12:06,809 And if he does, I write it down. I record it 280 00:12:06,809 --> 00:12:08,353 just in case she wants to use it 281 00:12:08,353 --> 00:12:09,896 for any future divorce proceedings. 282 00:12:09,896 --> 00:12:13,316 Oh, no. This is terrible. I've been counseling her. 283 00:12:13,316 --> 00:12:15,401 [SIGHING] I... I wouldn't worry about it. 284 00:12:15,401 --> 00:12:18,488 They... they've been going to get divorced for the past 16 years. 285 00:12:18,488 --> 00:12:20,365 [CLEARS THROAT] 286 00:12:20,365 --> 00:12:22,909 You know, I... I didn't always look like this. 287 00:12:22,909 --> 00:12:24,994 I used to have other clients, 288 00:12:24,994 --> 00:12:26,829 a wife, kids. 289 00:12:26,829 --> 00:12:28,998 Then I got mixed up with the Tates. 290 00:12:28,998 --> 00:12:32,335 You know, he's been down the Nile six times. 291 00:12:32,335 --> 00:12:35,338 But that arctic expedition that nearly killed me. 292 00:12:36,130 --> 00:12:38,508 First my sled broke down, 293 00:12:38,508 --> 00:12:41,052 then the dogs turned on me. 294 00:12:41,052 --> 00:12:43,096 Excuse me. I have no intention 295 00:12:43,096 --> 00:12:44,847 of signing anything. 296 00:12:44,847 --> 00:12:47,767 And now, I'd appreciate it if you'd take your dirty little briefcase 297 00:12:47,767 --> 00:12:49,018 and your dirty little mind 298 00:12:49,018 --> 00:12:51,729 and get out of our nice, clean store. 299 00:12:51,729 --> 00:12:53,314 MALCOLM: Okay, 300 00:12:53,314 --> 00:12:55,608 but I can tell you that, uh... [DOOR OPENS] 301 00:12:55,608 --> 00:12:57,694 Mrs. Tate doesn't look kindly 302 00:12:57,694 --> 00:13:01,114 on people who don't sign the verification. 303 00:13:01,114 --> 00:13:02,949 And I don't look kindly on people 304 00:13:02,949 --> 00:13:04,867 who have me followed. 305 00:13:05,159 --> 00:13:07,161 I can make it worth your while. 306 00:13:07,161 --> 00:13:08,955 I have a better idea. Why don't you take that 307 00:13:08,955 --> 00:13:10,540 and buy yourself a new trench coat? 308 00:13:10,540 --> 00:13:12,000 Well, if you think I look bad, 309 00:13:12,000 --> 00:13:14,585 you ought to see the guy who's following Mrs. Tate. 310 00:13:18,756 --> 00:13:21,050 [TELEPHONE RINGING] 311 00:13:22,343 --> 00:13:24,929 Not now. You'll have to call back. 312 00:13:24,929 --> 00:13:27,974 Well, so much for Sissy not being jealous. 313 00:13:27,974 --> 00:13:30,435 Suzanne, don't start with me. 314 00:13:30,435 --> 00:13:32,562 I hardly think that I should be blamed 315 00:13:32,562 --> 00:13:34,689 because Sissy has an overactive imagination 316 00:13:34,689 --> 00:13:36,858 and the bank account to finance it. 317 00:13:36,858 --> 00:13:38,985 Well, maybe not, but none of the rest of us 318 00:13:38,985 --> 00:13:40,653 went off with her husband for the night. 319 00:13:40,653 --> 00:13:42,572 You just went to all the parties 320 00:13:42,572 --> 00:13:45,074 and let the gifts roll in by the truckload. 321 00:13:45,074 --> 00:13:46,409 Excuse me, 322 00:13:46,409 --> 00:13:48,870 but I let you return my diamond bracelet. 323 00:13:48,870 --> 00:13:50,538 We, on the other hand, Have no proof 324 00:13:50,538 --> 00:13:52,373 that you returned your horse. 325 00:13:54,000 --> 00:13:56,044 Well, of course, I did. 326 00:13:56,044 --> 00:13:59,297 You know good and well that Anthony took him back out there. 327 00:14:00,882 --> 00:14:02,633 Did you get a receipt? 328 00:14:02,633 --> 00:14:04,635 I especially, would not be eager 329 00:14:04,635 --> 00:14:06,846 to hear a lecture on gift giving 330 00:14:06,846 --> 00:14:10,058 from the queen of sucking up to the rich. 331 00:14:10,058 --> 00:14:12,060 And just what exactly is that supposed to mean? 332 00:14:12,060 --> 00:14:13,436 All right, let's be honest. 333 00:14:13,436 --> 00:14:16,272 How many of those has Sissy bought so far? 334 00:14:16,272 --> 00:14:17,482 Eighteen. 335 00:14:17,482 --> 00:14:18,691 But I don't consider that a gift, 336 00:14:18,691 --> 00:14:20,610 I consider that an investment. 337 00:14:20,610 --> 00:14:22,653 I think it's very mean of you to suggest otherwise. 338 00:14:22,653 --> 00:14:25,156 Well, you just called me a horse thief. I did not. 339 00:14:25,156 --> 00:14:26,783 Well, you asked if she got a receipt. 340 00:14:26,783 --> 00:14:29,827 Well, at least I don't have a Rolex watch 341 00:14:29,827 --> 00:14:31,454 in the bottom of my drawer. [GASPS] 342 00:14:31,454 --> 00:14:32,663 How'd you know that? 343 00:14:32,663 --> 00:14:34,415 I was looking for alimony checks. 344 00:14:34,415 --> 00:14:35,833 Charlene, 345 00:14:35,833 --> 00:14:38,377 I cannot believe you kept a Rolex watch. 346 00:14:38,377 --> 00:14:39,670 Well, I wasn't keeping it. 347 00:14:39,670 --> 00:14:42,465 I was holding it in detention. Until when? 348 00:14:42,465 --> 00:14:44,133 Till my conscience got the better of me. 349 00:14:44,133 --> 00:14:45,718 It was about four days away. 350 00:14:46,219 --> 00:14:49,222 And if I wanna talk, Mary Jo, tour diamond bracelet's worth a lot more than my Rolex. 351 00:14:49,222 --> 00:14:50,640 [TELEPHONE RINGING] Oh, get lost! 352 00:14:50,640 --> 00:14:52,475 This is for you, Suzanne, I'm sick and tired of you 353 00:14:52,475 --> 00:14:54,102 always going through my drawers. You're always looking for those 354 00:14:54,102 --> 00:14:56,938 blasted checks From now on, you can keep 'em in your own desk. 355 00:14:56,938 --> 00:14:59,524 I don't have a desk! Well, maybe, Sissy will buy you one. 356 00:14:59,524 --> 00:15:05,488 [OVERLAPPING CHATTER] 357 00:15:05,488 --> 00:15:07,115 Can I ask a question? 358 00:15:07,115 --> 00:15:08,533 ALL: No! 359 00:15:12,370 --> 00:15:15,248 Will you listen to us? 360 00:15:16,666 --> 00:15:18,209 Arguing about a bunch of stuff 361 00:15:18,209 --> 00:15:19,627 that doesn't amount to a hill of beans, 362 00:15:19,627 --> 00:15:22,213 hanging up on customers, ignoring potential clients 363 00:15:22,213 --> 00:15:24,590 who are standing in the middle of our store. 364 00:15:24,590 --> 00:15:26,926 What is happening to us? 365 00:15:28,177 --> 00:15:29,846 I'm sorry. 366 00:15:29,846 --> 00:15:31,139 Me, too. I'm sorry. 367 00:15:31,139 --> 00:15:32,765 Me, too. Uh... 368 00:15:32,765 --> 00:15:34,684 Here. I don't need the watch. 369 00:15:34,684 --> 00:15:35,893 I got Mickey. 370 00:15:37,979 --> 00:15:41,899 Okay, I think it's time we made a decision. 371 00:15:41,899 --> 00:15:44,902 Are we going to be in the Sissy-and-Shelby-Tate business, 372 00:15:44,902 --> 00:15:48,156 or are we gonna become the Sugarbakers we set out to be, 373 00:15:48,156 --> 00:15:50,324 treating each individual customer, 374 00:15:50,324 --> 00:15:52,076 regardless of finances, 375 00:15:52,076 --> 00:15:55,163 with the same care, concern, and attention? 376 00:15:56,164 --> 00:15:57,832 "B." JULIA: What? 377 00:15:57,832 --> 00:15:59,292 The answer's "B." 378 00:15:59,292 --> 00:16:02,336 That's right. I vote for "B." 379 00:16:02,336 --> 00:16:04,463 Me, too. "B." 380 00:16:04,463 --> 00:16:07,091 Well, then, I say let's drive right out to the Tates', 381 00:16:07,091 --> 00:16:08,843 right now and quit before we change our minds. 382 00:16:08,843 --> 00:16:10,928 ALL: All right. [CHUCKLES] 383 00:16:10,928 --> 00:16:13,347 We have this wonderful person to thank... 384 00:16:13,347 --> 00:16:15,933 Joan Q. Public. 385 00:16:15,933 --> 00:16:18,561 How may we be of service to you? 386 00:16:18,561 --> 00:16:21,522 I just wanted to use your bathroom. 387 00:16:23,566 --> 00:16:25,234 JULIA: I guess what we're saying is, 388 00:16:25,234 --> 00:16:27,361 Sugarbakers' is still a small firm, 389 00:16:27,361 --> 00:16:30,573 and your need is greater than our supply. 390 00:16:30,573 --> 00:16:32,450 You deal in his-and-her jets. 391 00:16:32,450 --> 00:16:34,535 We deal in his-and-her towels. 392 00:16:34,535 --> 00:16:36,412 We have other clients to serve. We can't 393 00:16:36,412 --> 00:16:39,081 just fly off to Kansas City or Miami 394 00:16:39,081 --> 00:16:41,334 every time you need to see a new fabric swatch. 395 00:16:41,334 --> 00:16:43,252 And no amount of Rolex watches 396 00:16:43,252 --> 00:16:46,422 or diamond bracelets Is going to change that. 397 00:16:46,422 --> 00:16:48,132 So, what do you need, more money? 398 00:16:48,132 --> 00:16:49,634 You've given us enough money. 399 00:16:49,634 --> 00:16:51,219 We just feel that... 400 00:16:51,219 --> 00:16:54,180 That we're in way over our heads. 401 00:16:54,472 --> 00:16:56,724 Maybe by infinity. 402 00:16:58,142 --> 00:17:00,269 Oh, and, Sissy, I want you to know 403 00:17:00,269 --> 00:17:02,521 I really do appreciate the watch and the perfume. 404 00:17:02,521 --> 00:17:04,690 You're returning the perfume too? 405 00:17:04,690 --> 00:17:06,234 Oh, yeah. But it's got nothing to do with this. 406 00:17:06,234 --> 00:17:08,027 See, I just decided last T.V. season 407 00:17:08,027 --> 00:17:09,695 that if John Forsythe's too stupid 408 00:17:09,695 --> 00:17:12,114 to tell Linda Evans from an imposter I can't wear his cologne. 409 00:17:14,909 --> 00:17:16,577 Now I guess I'll have to send back 410 00:17:16,577 --> 00:17:18,955 the Mustang Convertible, then too. 411 00:17:18,955 --> 00:17:21,499 What, Mustang Convertible? 412 00:17:21,499 --> 00:17:24,627 The one I ordered for you. You said you were having trouble with your car. 413 00:17:24,627 --> 00:17:26,295 Well, I was, but it was... 414 00:17:26,295 --> 00:17:27,380 What color? 415 00:17:27,380 --> 00:17:29,548 Uh, Navy with a camel top. 416 00:17:29,548 --> 00:17:30,758 Automatic? Uh-huh. 417 00:17:30,758 --> 00:17:32,718 I was just kidding. Doesn't matter. 418 00:17:32,718 --> 00:17:35,179 All of this is your fault, Sissy. 419 00:17:35,179 --> 00:17:37,139 If you hadn't had that idiot Malcolm 420 00:17:37,139 --> 00:17:38,766 following Julia and me, 421 00:17:38,766 --> 00:17:40,309 they wouldn't be quitting now. 422 00:17:40,309 --> 00:17:43,771 Well, Mr. Peace Ambassador to the United Nations, 423 00:17:43,771 --> 00:17:45,898 you call off your dogs, I'll call off mine. 424 00:17:45,898 --> 00:17:47,316 You know, I just want to say 425 00:17:47,316 --> 00:17:49,652 that you don't have to pay for my sketches, 426 00:17:49,652 --> 00:17:51,404 unless, of course, you honestly love them. 427 00:17:51,404 --> 00:17:54,824 Oh, but I do. Shelby loves them, too. 428 00:17:54,824 --> 00:17:56,284 That's right. 429 00:17:56,284 --> 00:17:58,911 They remind me of some friends I made in the navy. 430 00:17:59,787 --> 00:18:01,247 We better get going. 431 00:18:01,247 --> 00:18:03,124 No, just a minute. Not so fast. 432 00:18:03,124 --> 00:18:06,085 I don't mind telling you, I don't like this one bit. 433 00:18:06,877 --> 00:18:09,213 Okay. 434 00:18:09,213 --> 00:18:11,215 So, Sissy and I are a little unorthodox. 435 00:18:11,215 --> 00:18:12,925 So what? 436 00:18:12,925 --> 00:18:15,177 That's what makes things worth getting up in the morning for, 437 00:18:15,177 --> 00:18:16,345 turn things up, 438 00:18:16,345 --> 00:18:19,223 doing things a little different, you know. 439 00:18:19,223 --> 00:18:21,267 And what's money anyway? 440 00:18:21,267 --> 00:18:23,060 Well, it's just a bunch of paper 441 00:18:23,060 --> 00:18:26,564 that you trade in for things that you want. 442 00:18:26,564 --> 00:18:30,192 But if you can't spend it on people you like, 443 00:18:30,192 --> 00:18:33,195 what's the point in keeping it around? 444 00:18:35,573 --> 00:18:37,408 That's a very good point. 445 00:18:39,702 --> 00:18:42,747 Well, I just can't even stand the thought of y'all quitting. 446 00:18:42,747 --> 00:18:46,459 I have grown to love each one of you. 447 00:18:46,459 --> 00:18:50,463 Mary Jo, Always so anxious to please. 448 00:18:50,463 --> 00:18:52,757 I mean, if I say I like beige, she'll say, 449 00:18:52,757 --> 00:18:54,008 "Yes, beige is good. 450 00:18:54,008 --> 00:18:55,426 Beige goes with everything." 451 00:18:55,426 --> 00:18:57,094 When Shelby says he hates beige, 452 00:18:57,094 --> 00:18:59,347 she'll say, "on the other hand, 453 00:18:59,347 --> 00:19:01,515 Beige can be incredibly boring." 454 00:19:02,350 --> 00:19:04,352 Suzanne with her sketches 455 00:19:04,352 --> 00:19:07,521 and the chest that I still don't believe isn't silicone. 456 00:19:08,773 --> 00:19:11,901 And that cat-that-ate- the-canary grin. 457 00:19:11,901 --> 00:19:15,571 Charlene, my darling, wonderful new friend. 458 00:19:15,571 --> 00:19:17,656 The only woman I know likes to talk on the phone 459 00:19:17,656 --> 00:19:19,283 more than me. [CHUCKLES] 460 00:19:19,283 --> 00:19:20,534 I promise I won't let you down. 461 00:19:20,951 --> 00:19:24,038 I will find a way to give Waylon Jennings your phone number. 462 00:19:24,914 --> 00:19:26,916 They have the same accountant. 463 00:19:30,002 --> 00:19:32,797 I'm sorry about the private detective, Julia. 464 00:19:32,797 --> 00:19:34,548 I was conducting business as usual, 465 00:19:34,548 --> 00:19:36,509 but I forgot that you are 466 00:19:36,509 --> 00:19:39,345 as unintimidatable as I am. [CHUCKLES] 467 00:19:39,345 --> 00:19:42,056 Same soul, different package. 468 00:19:44,350 --> 00:19:47,520 Shelby do something. I can't stand for them to quit. 469 00:19:47,520 --> 00:19:50,106 They're our most favorite decorators we've ever had. 470 00:19:50,106 --> 00:19:51,982 How about it, ladies? 471 00:19:51,982 --> 00:19:54,819 You're breaking Sissy's heart. 472 00:19:54,819 --> 00:19:57,238 Can't you stay around a couple of weeks 473 00:19:57,238 --> 00:19:58,698 and finish the job? 474 00:20:00,408 --> 00:20:02,868 Hmm. Would you 475 00:20:02,868 --> 00:20:05,996 promise if we did stay to finish the job, 476 00:20:05,996 --> 00:20:07,665 that things would be conducted 477 00:20:07,665 --> 00:20:09,959 in a more businesslike fashion? 478 00:20:09,959 --> 00:20:11,877 Uh, heck yes. 479 00:20:11,877 --> 00:20:13,712 If that's what you want. 480 00:20:13,712 --> 00:20:15,881 We were just trying to be friendly. 481 00:20:15,881 --> 00:20:19,093 [SIGHS] No more gifts? 482 00:20:19,093 --> 00:20:21,637 No more fights? No more phone calls? 483 00:20:21,637 --> 00:20:25,141 You got it. Mmm. All right. 484 00:20:25,141 --> 00:20:26,517 It's just for a couple of weeks. 485 00:20:26,517 --> 00:20:28,144 [LAUGHS] Oh, I'm so excited! 486 00:20:28,144 --> 00:20:29,895 Come on, Let's just get right to work right in this room. 487 00:20:29,895 --> 00:20:31,397 I've been dying to change it. 488 00:20:31,397 --> 00:20:35,025 Well, wait a minute. Just a minute. Hold on. 489 00:20:35,025 --> 00:20:38,237 Y'all got at least 36 other rooms to choose from. 490 00:20:38,237 --> 00:20:40,156 I like this room the way it is. 491 00:20:40,156 --> 00:20:42,199 Shelby, Darling, I've been wanting to redecorate 492 00:20:42,199 --> 00:20:44,493 using the colors in this vase. 493 00:20:44,493 --> 00:20:47,580 Sissy, this is a gun room. 494 00:20:47,580 --> 00:20:49,665 You want to decorate for that vase, 495 00:20:49,665 --> 00:20:51,876 we'll build you a vase room. 496 00:20:51,876 --> 00:20:54,128 What do you think, Mary Jo? 497 00:20:54,128 --> 00:20:57,423 Well, a... A vase room would be nice. 498 00:20:58,424 --> 00:21:01,719 But a gun room is nice, too. 499 00:21:01,719 --> 00:21:03,721 Did you ever think of running for president? 500 00:21:03,971 --> 00:21:05,890 Maybe we should pick another room. 501 00:21:05,890 --> 00:21:07,766 No, I got my heart set on this one. 502 00:21:07,766 --> 00:21:10,019 and Shelby's just being a jackass. 503 00:21:10,019 --> 00:21:11,729 How can you act this way 504 00:21:11,729 --> 00:21:14,148 when we just you promised and to be businesslike? 505 00:21:14,148 --> 00:21:17,776 Because a man has to draw the line somewhere. 506 00:21:17,776 --> 00:21:20,321 And this is my room. 507 00:21:20,321 --> 00:21:21,822 These are my trophies. 508 00:21:23,908 --> 00:21:25,910 This is my gun, 509 00:21:25,910 --> 00:21:27,536 My ammunition. 510 00:21:29,246 --> 00:21:31,749 And if I have to, I'll fight to keep it. 511 00:21:31,749 --> 00:21:34,543 No, that won't be necessary. We agree. 512 00:21:34,543 --> 00:21:36,837 A man's room is his castle, right, ladies? 513 00:21:36,837 --> 00:21:38,339 Absolutely. Yes. 514 00:21:38,339 --> 00:21:39,924 Well, I don't like anything about it 515 00:21:39,924 --> 00:21:42,676 And further more, I am sick and tired of looking at things 516 00:21:42,676 --> 00:21:44,887 that have been dead 15 or 20 years. 517 00:21:44,887 --> 00:21:48,474 And I'm even more sick and tired of them looking back at me. 518 00:21:49,266 --> 00:21:52,978 So, you set on doing this room to match that vase? 519 00:21:52,978 --> 00:21:54,647 You bet I am. 520 00:22:00,236 --> 00:22:02,154 What's your second choice? 521 00:22:04,031 --> 00:22:06,033 Shelby, hon, you're making a big mess in here, 522 00:22:06,033 --> 00:22:08,077 and I do not appreciate it. 523 00:22:09,870 --> 00:22:12,414 I do not like it! 524 00:22:12,414 --> 00:22:14,416 What do you propose to do about it? 525 00:22:16,752 --> 00:22:18,420 How do you like it so far? 526 00:22:18,420 --> 00:22:21,298 Um, don't bother showing us to the door. We know the way out. 527 00:22:21,298 --> 00:22:22,883 I wish you hadn't done that. 528 00:22:22,883 --> 00:22:25,094 Darla and I had a real affinity for that one. 529 00:22:25,094 --> 00:22:27,137 Now you went and made me mad. 530 00:22:29,265 --> 00:22:31,267 I think we're talking emergency evacuation! 531 00:22:31,267 --> 00:22:33,060 Run for your life! 532 00:22:33,060 --> 00:22:35,646 Last one to the car gets... 533 00:22:35,646 --> 00:22:37,147 SUZANNE: All I can say, Anthony, 534 00:22:37,147 --> 00:22:39,149 is I'm glad you were there to drive a getaway van. 535 00:22:39,149 --> 00:22:41,694 MARY JO: Innit the truth? Well, we might've been killed. 536 00:22:41,694 --> 00:22:43,821 ANTHONY: I would've gotten us all over through the electric gate 537 00:22:43,821 --> 00:22:45,364 if the guard hadn't stopped us. 538 00:22:45,823 --> 00:22:47,908 JULIA: Well, at least, we proved that Sugarbakers' doesn't belong to anybody, 539 00:22:47,908 --> 00:22:50,119 but us. That's called integrity. 540 00:22:56,000 --> 00:22:57,585 But you got to admit, 541 00:22:57,585 --> 00:23:00,796 they really know how to say they're sorry. [ALL LAUGH] 542 00:23:00,796 --> 00:23:03,340 We're trash, but we deserve it. 543 00:23:03,340 --> 00:23:04,592 Well, like I always say, 544 00:23:04,592 --> 00:23:07,219 there's integrity, and then there's mink. 545 00:23:07,219 --> 00:23:09,430 [ALL LAUGHING] 546 00:23:16,020 --> 00:23:20,399 [THEME MUSIC PLAYING] 41078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.