All language subtitles for Designing.Women.1993.S01E19.1080p.DSNP.WEB-DL.H264.AAC-PTerWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,795 --> 00:00:07,883 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:52,970 --> 00:00:55,889 Suzanne, you've been sitting at that typewriter all morning. 3 00:00:55,889 --> 00:00:58,850 So? So, it's starting to get on my nerves. 4 00:00:58,850 --> 00:01:00,352 I mean, it'd be different if you could type. 5 00:01:00,352 --> 00:01:03,313 I just can't stand all that pining, and pausing and pecking. 6 00:01:03,313 --> 00:01:05,315 You think I like sitting here typing up all these 7 00:01:05,315 --> 00:01:07,150 letters of recommendation, you're crazy. 8 00:01:07,150 --> 00:01:08,986 Especially, not for the Wilson girls. 9 00:01:08,986 --> 00:01:10,612 I mean, there's no point in them going through rush. 10 00:01:10,612 --> 00:01:12,364 They're not even attractive. 11 00:01:12,364 --> 00:01:13,782 If you ask me, 12 00:01:13,782 --> 00:01:16,493 all that sorority stuff's a lot of nonsense, anyway. 13 00:01:16,493 --> 00:01:17,911 You don't know what it's like 14 00:01:17,911 --> 00:01:20,122 to feel that deep, unbreakable bond 15 00:01:20,122 --> 00:01:22,916 with 70, 80 of your closest friends. 16 00:01:22,916 --> 00:01:24,751 I felt the bond, Suzanne. 17 00:01:24,751 --> 00:01:26,128 I'm just not the kind of person 18 00:01:26,128 --> 00:01:28,422 who enjoys standing around and circled all day 19 00:01:28,422 --> 00:01:30,966 singing and holding hands with other women. 20 00:01:30,966 --> 00:01:33,802 You know, I never believed they kicked you out 21 00:01:33,802 --> 00:01:35,470 for not wanting to go to Long Campus. 22 00:01:35,470 --> 00:01:37,431 They can't tell me it wasn't personal. 23 00:01:37,431 --> 00:01:39,308 Betty Pervis was President then, 24 00:01:39,308 --> 00:01:41,602 and she never got over that remark you made about her. 25 00:01:41,602 --> 00:01:42,686 What remark? 26 00:01:43,145 --> 00:01:45,605 When you said she looked like she was Wayne Donna Pekrul. 27 00:01:48,442 --> 00:01:50,527 Wait till y'all see what I just bought. 28 00:01:50,527 --> 00:01:52,195 But before I show you, 29 00:01:52,195 --> 00:01:53,530 I just want to go on record to saying 30 00:01:53,530 --> 00:01:56,116 I'm sick and tired of man-crazy women. 31 00:01:56,116 --> 00:01:58,327 You know, all women talk about on TV, 32 00:01:58,327 --> 00:02:01,538 that's all you read about in women's magazines about the man shortage, you know. 33 00:02:01,538 --> 00:02:03,540 How to get one, how to keep one. 34 00:02:03,540 --> 00:02:05,250 And I for one just want to say that I believe 35 00:02:05,250 --> 00:02:06,793 there's more to life than men. 36 00:02:06,793 --> 00:02:10,881 For instance, there's news and weather, and, 37 00:02:11,715 --> 00:02:13,634 sports. However... 38 00:02:14,301 --> 00:02:17,346 Over this, I had absolutely no control. 39 00:02:17,346 --> 00:02:19,681 I saw. I had to have. 40 00:02:20,932 --> 00:02:21,933 Oh... 41 00:02:23,560 --> 00:02:25,646 Who is that? 42 00:02:25,646 --> 00:02:27,939 CHARLENE: That is the best-looking man left on earth. 43 00:02:29,608 --> 00:02:32,486 Where can this person be located? I don't know. 44 00:02:32,486 --> 00:02:34,237 I was pushing my cart through pic-n-save, 45 00:02:34,237 --> 00:02:37,032 and all of a sudden, I looked up and there he was. 46 00:02:37,032 --> 00:02:39,701 And I said to myself, "Charlene," exact words... 47 00:02:39,701 --> 00:02:42,120 "That is the best-looking man left on earth." 48 00:02:42,120 --> 00:02:45,082 And to top it off, he only cost a buck. 49 00:02:45,082 --> 00:02:48,251 Wait a minute. Look at that logo. That's an Atlanta address. 50 00:02:48,251 --> 00:02:50,379 [GASPS] You think we could actually find him? 51 00:02:50,379 --> 00:02:52,047 Just listen to the two of you. 52 00:02:52,047 --> 00:02:55,634 You sound like a couple of bloodhounds picking up a scent. 53 00:02:56,676 --> 00:02:58,678 I could hang a man on a stick 54 00:02:58,678 --> 00:03:00,680 and work you into a frenzy. 55 00:03:00,680 --> 00:03:02,849 [TELEPHONE RINGING] 56 00:03:02,849 --> 00:03:04,893 Hello. 57 00:03:04,893 --> 00:03:06,853 No, he's out on a delivery now. 58 00:03:06,853 --> 00:03:08,814 May I take a message? 59 00:03:08,814 --> 00:03:11,900 Big Blue rolls tonight. 60 00:03:11,900 --> 00:03:14,569 Who is this, please? 61 00:03:14,569 --> 00:03:17,447 Mr. Victor's dog grooming parlor. 62 00:03:17,447 --> 00:03:19,241 I see. 63 00:03:19,241 --> 00:03:21,618 Yes, I'll be sure he gets the message. 64 00:03:21,618 --> 00:03:22,786 What was that all about? 65 00:03:23,453 --> 00:03:26,248 I don't know. I'm certainly gonna find out from Anthony when he gets here. 66 00:03:26,248 --> 00:03:28,375 [GASPS] You'll never believe what just happened. 67 00:03:28,375 --> 00:03:29,751 I'm getting the kids ready for school, 68 00:03:29,751 --> 00:03:32,087 and the phone rings, and guess who it is. 69 00:03:32,087 --> 00:03:34,798 The best-looking man left on earth? 70 00:03:34,798 --> 00:03:37,676 No, my daddy. He's here in Atlanta, 71 00:03:37,676 --> 00:03:38,885 or he will be in an hour. 72 00:03:38,885 --> 00:03:41,221 I mean, he... he said he was gonna surprise me 73 00:03:41,221 --> 00:03:43,473 but then decided maybe that wasn't such a good idea. 74 00:03:43,473 --> 00:03:45,100 So, I'm gonna go out and pick him up at the airport 75 00:03:45,100 --> 00:03:46,977 and he's gonna be here four whole days. 76 00:03:46,977 --> 00:03:48,812 Mary Jo, that's wonderful! 77 00:03:48,812 --> 00:03:52,274 Well, you know, he hadn't visited me since he and mama got divorced. 78 00:03:52,274 --> 00:03:54,693 He's had this crazy idea that I'm mad at him, 79 00:03:54,693 --> 00:03:57,195 but... [CHUCKLES] I'm not. 80 00:03:57,195 --> 00:03:59,156 Well, maybe I am a little. 81 00:03:59,156 --> 00:04:02,200 Four days. What are you going to do to entertain him? 82 00:04:02,200 --> 00:04:03,660 Well, I don't know. 83 00:04:03,660 --> 00:04:05,954 I mean, he's kind of a homebody. 84 00:04:05,954 --> 00:04:07,831 The days are taken care of anyway. 85 00:04:07,831 --> 00:04:10,750 He's here to attend a convention for vets. 86 00:04:10,750 --> 00:04:13,170 I didn't know your dad was in Vietnam. 87 00:04:14,838 --> 00:04:18,592 Suzanne, he's a veterinarian. 88 00:04:18,592 --> 00:04:22,053 Don't you know what a veterinarian is? 89 00:04:22,053 --> 00:04:24,139 Of course, I know, Julia. 90 00:04:24,139 --> 00:04:25,724 What'd you think I thought? 91 00:04:25,724 --> 00:04:27,601 Somebody that doesn't eat meat? [SCOFFS] 92 00:04:29,394 --> 00:04:30,770 Give me a break. 93 00:04:30,770 --> 00:04:33,231 I didn't just come in on the last banana wagon. 94 00:04:33,231 --> 00:04:35,692 It's boat, not wagon. 95 00:04:35,692 --> 00:04:37,652 Sticks and stones can break my bones, 96 00:04:37,652 --> 00:04:39,446 but words can never hurt me. 97 00:04:39,446 --> 00:04:41,573 How I hate it when she pummels us 98 00:04:41,573 --> 00:04:44,451 with clever repartee. 99 00:04:44,451 --> 00:04:46,870 Jo, you better get going if you're gonna meet your daddy's plane. 100 00:04:46,870 --> 00:04:50,457 Oh, right, if you just call Shumacher's about those French pillows. 101 00:04:50,457 --> 00:04:54,127 I'm so excited. This is the first time daddy will ever have seen the shop. 102 00:04:54,127 --> 00:04:56,755 We'll just grab a little lunch, then, I'll bring him back by here. 103 00:04:56,755 --> 00:04:58,298 And if anybody wants to mention 104 00:04:58,298 --> 00:05:00,842 that, um, I'm doing a pretty good job here, 105 00:05:00,842 --> 00:05:02,469 That would be okay. 106 00:05:02,469 --> 00:05:03,887 [MARY JO CHUCKLES] 107 00:05:03,887 --> 00:05:06,056 Mary Jo... Oh, right. 108 00:05:06,056 --> 00:05:07,516 Get out. 109 00:05:11,895 --> 00:05:14,689 Charlene, did Mary Jo call in yet? 110 00:05:16,775 --> 00:05:18,235 Hmm? What'd you say? 111 00:05:18,235 --> 00:05:21,154 I said did Mary Jo check in while I was out? 112 00:05:21,154 --> 00:05:24,950 No, but it's about 2:15 p.m., she'll be here in a minute. 113 00:05:24,950 --> 00:05:27,619 You know, I was just sitting here fantasizing. 114 00:05:27,619 --> 00:05:29,204 You know, wouldn't it be crazy if you know, like, 115 00:05:29,204 --> 00:05:31,331 my... my apartment building caught on fire 116 00:05:31,331 --> 00:05:32,874 and they got everyone out but me? 117 00:05:32,874 --> 00:05:34,834 And I'm out on my balcony screaming, 118 00:05:34,834 --> 00:05:37,963 And the person who comes up the ladder to get me is him? 119 00:05:39,422 --> 00:05:42,133 You know, and after he saves me we start going out. Right? 120 00:05:42,384 --> 00:05:45,053 And I keep telling him how incredible it is 121 00:05:45,053 --> 00:05:46,555 how much he looks like Tom Selleck. 122 00:05:46,888 --> 00:05:49,474 and he eventually admits to me that he is Tom Selleck's younger brother. 123 00:05:49,474 --> 00:05:52,352 Only he doesn't tell people 'coz he wants them to like him for himself. 124 00:05:52,644 --> 00:05:54,437 And then we get married. 125 00:05:54,437 --> 00:05:56,398 We eventually move to Los Angeles 126 00:05:56,398 --> 00:05:58,692 and I become a semi-regular on his show. 127 00:06:04,906 --> 00:06:08,368 Do you ever think of just completely outrageous stuff like that? 128 00:06:08,368 --> 00:06:09,786 No. 129 00:06:12,747 --> 00:06:15,041 Okay, the van is loaded. 130 00:06:15,041 --> 00:06:17,294 I just need to know if I'm supposed to pick up that couch 131 00:06:17,294 --> 00:06:19,462 before I take that other stuff out to the Morrison's. 132 00:06:19,462 --> 00:06:21,715 Yes, it's ready. The upholsterer just called. 133 00:06:21,715 --> 00:06:24,009 Anthony, I'd like to ask you 134 00:06:24,009 --> 00:06:25,552 a personal question. 135 00:06:25,552 --> 00:06:28,680 Mr. Victor's dog grooming parlor called 136 00:06:28,680 --> 00:06:32,601 And said, "Big Blue rolls tonight." 137 00:06:32,601 --> 00:06:34,686 Would you care to explain that? 138 00:06:34,686 --> 00:06:37,397 [STUTTERING] Yeah. Well, I was going to mention that to you. 139 00:06:37,397 --> 00:06:40,191 See, I had a chance to freelance our van 140 00:06:40,191 --> 00:06:44,362 a couple of nights a week because Mr. Victor overbooked the dogmobile. [CHUCKLES] 141 00:06:44,362 --> 00:06:46,156 I didn't think you'd mind. 142 00:06:46,156 --> 00:06:47,824 Anthony, are you telling us 143 00:06:47,824 --> 00:06:50,368 you've been using Sugarbaker's furniture van 144 00:06:50,368 --> 00:06:52,203 as a taxi cab for dogs? 145 00:06:52,203 --> 00:06:53,955 Oh, no. It's not a taxi cab. 146 00:06:53,955 --> 00:06:56,499 I mean, it's not like I got them on a meter or anything. 147 00:06:57,334 --> 00:07:00,086 No wonder Consuela took one whiff of those drapes 148 00:07:00,086 --> 00:07:02,881 she delivered for my sun porch and said they smelled like dog. 149 00:07:02,881 --> 00:07:04,924 Hey, now, I keep that van spotless. 150 00:07:04,924 --> 00:07:07,510 And every one of those dogs is housebroken, 151 00:07:07,510 --> 00:07:09,512 except for the Great Dane. 152 00:07:10,472 --> 00:07:12,015 But I guess if you're a Great Dane, 153 00:07:12,015 --> 00:07:13,391 you don't have to be. 154 00:07:14,517 --> 00:07:15,810 Anthony... 155 00:07:15,810 --> 00:07:19,397 Okay, I guess I got a little carried away. 156 00:07:19,397 --> 00:07:21,191 You know, 157 00:07:21,191 --> 00:07:23,068 when I first got out of prison, 158 00:07:23,068 --> 00:07:26,279 I only had one suit to my name. 159 00:07:26,279 --> 00:07:28,448 I guess I saw this as an opportunity, 160 00:07:28,448 --> 00:07:30,325 not only to better myself, 161 00:07:30,325 --> 00:07:32,869 but to become an important role model 162 00:07:32,869 --> 00:07:35,038 for other delinquent ghetto youth. 163 00:07:36,790 --> 00:07:39,584 How forward thinking of you. 164 00:07:39,584 --> 00:07:41,795 I'll be fascinated to see 165 00:07:41,795 --> 00:07:44,673 how your riding around in a van full of dogs 166 00:07:44,673 --> 00:07:46,925 is going to lead some minority child 167 00:07:46,925 --> 00:07:48,927 to the Nobel Prize. 168 00:07:48,927 --> 00:07:53,390 Uh-huh. Well, I guess I also took into account 169 00:07:53,390 --> 00:07:54,974 the human factor. 170 00:07:54,974 --> 00:07:58,436 Poor Mr. Victor being at one of his more fragile points... 171 00:07:58,436 --> 00:08:01,481 After years of being drunk and destructive, 172 00:08:01,481 --> 00:08:03,900 he finally joined A.A. 173 00:08:03,900 --> 00:08:06,277 Oh, I admire people so much who do that. 174 00:08:06,277 --> 00:08:08,613 Yeah. Well, all of us at the grooming parlor 175 00:08:08,613 --> 00:08:10,365 are pretty darn proud of him. 176 00:08:10,365 --> 00:08:12,659 He's devoting his whole life to it. 177 00:08:12,659 --> 00:08:14,327 That's amazing. 178 00:08:14,327 --> 00:08:15,995 Why would anyone want to devote their life 179 00:08:15,995 --> 00:08:17,622 to the automobile club? 180 00:08:24,003 --> 00:08:27,966 Suzanne, that's triple A. This is A.A., 181 00:08:27,966 --> 00:08:30,677 as in Alcoholics Anonymous. 182 00:08:30,677 --> 00:08:32,887 I know that. 183 00:08:32,887 --> 00:08:34,597 Right. 184 00:08:35,265 --> 00:08:36,683 Okay, Anthony, 185 00:08:36,683 --> 00:08:38,601 you better tell Mr. Victor 186 00:08:38,601 --> 00:08:40,687 that's he's going to have to be on the wagon 187 00:08:40,687 --> 00:08:42,063 without our van. 188 00:08:42,063 --> 00:08:43,481 Hey, I'm out of here. 189 00:08:43,481 --> 00:08:46,067 I'll tell Mr. Victor that the deal is off. 190 00:08:46,901 --> 00:08:49,195 Hey, who is that? 191 00:08:49,988 --> 00:08:51,614 Just a guy I like. 192 00:08:51,614 --> 00:08:54,617 Yeah? Dude looks wimpy to me. 193 00:08:56,619 --> 00:09:00,957 I bet his mama butters his toast for him. [CHUCKLES] 194 00:09:00,957 --> 00:09:04,544 Hi, everybody. I'm sorry we're late. The traffic was just awful. 195 00:09:04,544 --> 00:09:07,046 Daddy, I'd like you to meet, Julia, 196 00:09:07,046 --> 00:09:09,924 who's the captain of our little team here. 197 00:09:09,924 --> 00:09:11,801 Julia, this is my dad, Davis Jackson. 198 00:09:11,801 --> 00:09:13,720 How do you do, Dr. Jackson? 199 00:09:13,720 --> 00:09:16,598 Well, how do you do? I'm just awfully glad to finally meet you 200 00:09:16,598 --> 00:09:19,058 And get to thank you for taking such good care of my daughter. 201 00:09:19,058 --> 00:09:20,518 Whoa, we don't have to do much. 202 00:09:20,518 --> 00:09:22,562 She takes pretty good care of herself. 203 00:09:22,562 --> 00:09:25,815 That's true. We'll have to take you out and show you some of her decorating jobs. 204 00:09:25,815 --> 00:09:28,777 Daddy, this is Charlene, who used to live next door to me, 205 00:09:28,777 --> 00:09:30,487 but I don't believe you met her. 206 00:09:30,487 --> 00:09:33,031 Charlene, it is an honor to meet you. 207 00:09:33,031 --> 00:09:36,868 But I must say that Mary Jo failed to do you justice in your description. 208 00:09:36,868 --> 00:09:39,370 No, Daddy, I told you how cute she was. 209 00:09:39,370 --> 00:09:42,123 Mary Jo, cute doesn't even begin to cover it. 210 00:09:42,123 --> 00:09:43,583 Oh, thank you. 211 00:09:43,583 --> 00:09:46,461 Actually, she described you a little differently, too. 212 00:09:46,461 --> 00:09:47,921 Oh, how's that? 213 00:09:47,921 --> 00:09:52,258 I don't know. More like a father. [ALL LAUGH] 214 00:09:52,258 --> 00:09:54,719 Well, maybe that's 'cause he is my father. 215 00:09:54,719 --> 00:09:57,263 Daddy, come on, I want you to meet Suzanne. 216 00:09:57,263 --> 00:09:58,556 Daddy? 217 00:09:58,556 --> 00:09:59,974 Uh, what? 218 00:09:59,974 --> 00:10:01,935 I want you to meet Suzanne, our other partner. 219 00:10:01,935 --> 00:10:03,269 Oh, I'd love to meet Suzanne. 220 00:10:03,269 --> 00:10:05,939 Charlene, I trust I'll be seeing more of you. 221 00:10:05,939 --> 00:10:07,565 I hope so, Dr. Jackson. 222 00:10:07,565 --> 00:10:09,275 Davis. Call me Davis. 223 00:10:09,275 --> 00:10:11,152 All right, Davis. 224 00:10:11,152 --> 00:10:12,862 Or you could just call him Dr. Jackson. 225 00:10:12,862 --> 00:10:14,364 That's what most of my friends call him. 226 00:10:14,364 --> 00:10:18,701 Daddy, I want you to meet Suzanne, our other partner. 227 00:10:18,701 --> 00:10:20,954 Suzanne, this is my dad, Davis Jackson. 228 00:10:20,954 --> 00:10:23,248 Hello. Suzanne, my pleasure. 229 00:10:23,248 --> 00:10:26,417 Well, now, I don't know what you ladies would attribute this to, 230 00:10:26,417 --> 00:10:29,504 but you are the best-looking group of women 231 00:10:29,504 --> 00:10:33,216 I have seen accumulated in some time. [ALL GIGGLE] 232 00:10:33,216 --> 00:10:34,884 Oh, daddy, is that all you can say? 233 00:10:34,884 --> 00:10:36,219 Just that we're good-looking? 234 00:10:36,219 --> 00:10:38,221 Well, Mary Jo, I've only known them five minutes. 235 00:10:38,221 --> 00:10:40,390 It'll be a little hard to commit to anything else right now. 236 00:10:40,390 --> 00:10:42,016 [LAUGHS] 237 00:10:43,142 --> 00:10:45,228 I mean, don't you like the store? 238 00:10:45,228 --> 00:10:49,482 Oh... Yes, it's... it's just a dandy, 239 00:10:49,482 --> 00:10:53,111 and you all have done a bang-up job here, a bang-up job. 240 00:10:53,111 --> 00:10:55,029 Well, we're still working on it. 241 00:10:55,029 --> 00:10:58,032 Dr. Jackson, I can't tell you what a joy it is 242 00:10:58,032 --> 00:10:59,617 to work with your little girl. 243 00:10:59,617 --> 00:11:02,453 Well, it's true, she's the most popular person at Sugarbakers'. 244 00:11:02,453 --> 00:11:06,082 Don't go on. I can't pay you any more than the $25 we agreed on. 245 00:11:06,082 --> 00:11:08,918 I was gonna say it's getting a little thick around here, 246 00:11:08,918 --> 00:11:12,714 Not that Mary Jo isn't a perfectly lovely person. 247 00:11:12,714 --> 00:11:16,426 [CHUCKLES] Well, thank you. Her mother and I always thought so. 248 00:11:16,426 --> 00:11:19,304 We'll just have a little tea, and then I'll take you by the house, 249 00:11:19,304 --> 00:11:21,598 And J.D.'s gonna pick us up around 7:00 p.m. 250 00:11:21,598 --> 00:11:24,309 That'll be fine, and then the four of us can go to dinner. 251 00:11:24,309 --> 00:11:25,727 What four of us? 252 00:11:25,727 --> 00:11:29,355 Well, you, this J.D. person, and me and my date. 253 00:11:29,355 --> 00:11:31,733 Dad, who's your date? 254 00:11:31,733 --> 00:11:34,068 Well, I was kind of hoping it'd be 255 00:11:34,068 --> 00:11:35,403 Charlene. 256 00:11:45,496 --> 00:11:47,206 ♪ Do you love me? ♪ 257 00:11:47,206 --> 00:11:48,833 ♪ I can really move ♪ 258 00:11:48,833 --> 00:11:50,376 ♪ Do you love me? ♪ 259 00:11:50,376 --> 00:11:52,253 ♪ I'm in the groove ♪ 260 00:11:52,253 --> 00:11:56,090 ♪ Do you love me? 261 00:11:56,090 --> 00:11:58,968 ♪ Now that I ♪ 262 00:11:58,968 --> 00:12:00,345 ♪ Can dance... ♪ 263 00:12:00,345 --> 00:12:02,680 I can't believe my dad knows how to dance like this. 264 00:12:02,680 --> 00:12:04,307 I mean, he used to dance with me before the prom, 265 00:12:04,307 --> 00:12:06,517 and he wasn't even good at the two-step. 266 00:12:06,517 --> 00:12:08,269 J.D.: He probably didn't try too hard. 267 00:12:08,269 --> 00:12:11,022 I'm sure you dance with your daughter differently than you do with a date. 268 00:12:11,022 --> 00:12:14,400 J.D., Charlene is not daddy's date. [SCOFFS] 269 00:12:14,400 --> 00:12:17,695 She's... like a chaperon. 270 00:12:17,695 --> 00:12:23,451 [ BREAK IT TO ME GENTLY PLAYING] 271 00:12:23,451 --> 00:12:27,080 Well, she looks like she's chaperoning him pretty good right now. 272 00:12:28,456 --> 00:12:30,124 Well, I'm glad they stopped that fast stuff. 273 00:12:30,124 --> 00:12:32,835 Daddy's not used to that. He could have a heart attack. 274 00:12:35,213 --> 00:12:37,590 He doesn't look like he's going to have a heart attack. 275 00:12:37,590 --> 00:12:39,884 J.D., would you stop saying what everybody looks like? 276 00:12:39,884 --> 00:12:41,678 I can see he's having a nice time. 277 00:12:41,678 --> 00:12:45,139 Why does that bother you so much? It doesn't. 278 00:12:45,139 --> 00:12:48,810 I don't know, I guess I'm just not used to seeing my dad on a date. 279 00:12:48,810 --> 00:12:51,688 I mean, being chaperoned. 280 00:12:51,688 --> 00:12:54,107 Charlene, you know, you remind me of a girl I knew 281 00:12:54,107 --> 00:12:55,650 at the end of the war. 282 00:12:55,650 --> 00:12:57,819 You're joking. You mean the big one, WWII? 283 00:12:57,819 --> 00:12:59,112 That's the one. 284 00:12:59,112 --> 00:13:01,698 [GASPS] Oh, I just love that war. 285 00:13:01,698 --> 00:13:03,866 Ah, no, I mean, I'm sorry it had to happen 286 00:13:03,866 --> 00:13:05,785 and all that, but I think that was the last time 287 00:13:05,785 --> 00:13:07,578 men and women were real romantic. 288 00:13:07,578 --> 00:13:09,539 All those men going off to battle. 289 00:13:09,539 --> 00:13:10,873 I know, if I'd been around then, 290 00:13:10,873 --> 00:13:13,001 I'd have been the cheapest woman alive. 291 00:13:13,001 --> 00:13:15,128 [BOTH LAUGH] I doubt that. 292 00:13:15,128 --> 00:13:18,256 No, it's true. I have a weakness for uniforms. 293 00:13:18,256 --> 00:13:20,466 So, what was this girl like? 294 00:13:20,466 --> 00:13:22,635 Well, everything about her was pretty, 295 00:13:22,635 --> 00:13:24,262 just like you. 296 00:13:24,262 --> 00:13:25,430 [ALL CHUCKLING] 297 00:13:25,430 --> 00:13:27,432 I used to buy her orchids on the black market. 298 00:13:27,432 --> 00:13:29,767 She had legs that went on forever, 299 00:13:29,767 --> 00:13:32,312 and she was kind. She was very kind, too. 300 00:13:32,312 --> 00:13:33,938 Were you wounded? 301 00:13:33,938 --> 00:13:36,816 Yes, everyone else in the battalion was killed. 302 00:13:36,816 --> 00:13:39,819 I was the youngest one. I lied about my age. 303 00:13:39,819 --> 00:13:42,030 I bet you got the purple heart, didn't you? 304 00:13:42,030 --> 00:13:44,532 Mary Jo doesn't even know about that. 305 00:13:44,532 --> 00:13:45,742 You never told her? 306 00:13:45,742 --> 00:13:47,326 It never came up, 307 00:13:47,326 --> 00:13:49,245 but I'm not here to tell war stories. 308 00:13:49,245 --> 00:13:51,956 I just want to say that I'm having a better time 309 00:13:51,956 --> 00:13:54,125 than a fellow like me ought to have. [CHUCKLES] 310 00:13:54,125 --> 00:13:56,294 And if you get tired of waltzing this old geezer, 311 00:13:56,294 --> 00:13:59,297 around the dance floor, you just return me to my chair. 312 00:13:59,297 --> 00:14:00,882 Not a chance. 313 00:14:00,882 --> 00:14:03,593 [FAST MUSIC PLAYING] 314 00:14:09,474 --> 00:14:11,642 MARY JO: Well, oh, no. I can't believe this. 315 00:14:11,642 --> 00:14:13,686 The man has a steel plate in his leg, 316 00:14:13,686 --> 00:14:16,564 and he's taking up breakdancing. 317 00:14:17,648 --> 00:14:19,817 He'll never be able to get back up. 318 00:14:21,694 --> 00:14:23,321 Okay, he got lucky. 319 00:14:25,907 --> 00:14:29,285 [IT HAD TO BE YOU PLAYING] 320 00:14:39,962 --> 00:14:41,547 Well, Mr. Live and let live, 321 00:14:41,547 --> 00:14:43,633 you call that just having a good time? 322 00:14:43,633 --> 00:14:46,094 Hmm? What... What? 323 00:14:46,094 --> 00:14:49,347 Well, look at 'em. An hour ago they were dancing like normal people. 324 00:14:49,347 --> 00:14:52,892 Now you couldn't get the crack of dawn between them. 325 00:14:52,892 --> 00:14:54,393 You know, Charlene, I don't want this 326 00:14:54,393 --> 00:14:56,312 to sound like a line, or anything, 327 00:14:56,312 --> 00:14:58,147 but did anybody ever tell you 328 00:14:58,147 --> 00:14:59,732 that you dance like an angel? 329 00:14:59,732 --> 00:15:01,776 Mmm. Yeah. 330 00:15:01,776 --> 00:15:05,363 [TANGO PLAYING] 331 00:15:05,363 --> 00:15:07,740 Well, I hate to break up Lawrence Welk 332 00:15:07,740 --> 00:15:10,368 and his lovely little champagne lady, 333 00:15:10,368 --> 00:15:12,745 but J.D., and I would like to call it a night. 334 00:15:12,745 --> 00:15:15,248 Okay, honey. 335 00:15:15,248 --> 00:15:18,251 All right, I'll leave the key under the welcome mat. 336 00:15:18,251 --> 00:15:19,794 Right. Don't wait up. 337 00:15:21,295 --> 00:15:24,298 MARY JO: Where could they be? It's 1:30 in the morning. 338 00:15:24,298 --> 00:15:27,802 Look, Mary Jo, they're probably still dancing or talking 339 00:15:27,802 --> 00:15:29,053 or walking... 340 00:15:29,053 --> 00:15:31,931 Or one of those other words that ends in "ing." 341 00:15:33,975 --> 00:15:36,310 So that's what you're worried about, isn't it? 342 00:15:36,310 --> 00:15:37,562 No. 343 00:15:39,230 --> 00:15:40,773 Not exactly. 344 00:15:42,775 --> 00:15:44,527 It's just that if he lets Charlene 345 00:15:44,527 --> 00:15:47,155 see him in his underwear, I will just kill myself. 346 00:15:47,155 --> 00:15:48,656 Does that make sense? 347 00:15:49,824 --> 00:15:52,076 Mary Jo, honey... 348 00:15:52,076 --> 00:15:54,537 Your dad is a red-blooded all-American male 349 00:15:54,537 --> 00:15:55,997 who just happens to be single. 350 00:15:55,997 --> 00:15:59,792 Now, that is a fact whether he's 20 or 80. 351 00:15:59,792 --> 00:16:02,086 And I don't think that him being your father, 352 00:16:02,086 --> 00:16:04,922 is gonna stop him from doing anything he wants to do from now on. 353 00:16:04,922 --> 00:16:06,591 So, you just gonna have to get used to that. 354 00:16:06,591 --> 00:16:09,051 I know. I'm being selfish and immature. 355 00:16:09,051 --> 00:16:10,678 I wish I'd never called Patty. 356 00:16:10,678 --> 00:16:12,847 It's just going to get her all upset. 357 00:16:12,847 --> 00:16:14,599 You called your sister? 358 00:16:15,433 --> 00:16:16,517 Yeah, 359 00:16:16,517 --> 00:16:18,519 while you were in the kitchen. 360 00:16:18,519 --> 00:16:21,105 Thank goodness she wasn't at home. 361 00:16:21,105 --> 00:16:22,523 [TELEPHONE RINGING] 362 00:16:22,523 --> 00:16:23,983 Good. 363 00:16:24,567 --> 00:16:26,527 [GRUNTS] 364 00:16:26,527 --> 00:16:27,695 Hello. 365 00:16:28,571 --> 00:16:29,822 Yes, just a minute. 366 00:16:29,822 --> 00:16:31,407 It's Patty. 367 00:16:31,407 --> 00:16:32,450 Hello, Patty. 368 00:16:32,450 --> 00:16:34,452 Thank heaven you called back. Listen... 369 00:16:35,536 --> 00:16:37,622 I think daddy's losing his mind. 370 00:16:44,128 --> 00:16:47,381 This girl that I remind you of, how come you never married her? 371 00:16:48,132 --> 00:16:51,052 Well, that's a long story with a sad ending. 372 00:16:51,427 --> 00:16:54,388 And I think they're trying to kick us out of here. 373 00:16:54,388 --> 00:16:55,848 She died didn't she? 374 00:16:55,848 --> 00:16:56,974 How did you know that? 375 00:16:57,391 --> 00:17:00,561 I don't know. I mean, it's obvious you loved her a lot. 376 00:17:00,561 --> 00:17:03,439 Well, I'll tell you, Charlene, I am a dreamer. 377 00:17:03,439 --> 00:17:05,524 And she was a dreamer. 378 00:17:05,524 --> 00:17:06,651 And that's what attracted me. 379 00:17:06,651 --> 00:17:09,445 I come from a long line of drunken artists 380 00:17:09,445 --> 00:17:11,739 and poets who never do well. 381 00:17:11,739 --> 00:17:13,658 It was a blessing I met Mary Jo's mother 382 00:17:13,658 --> 00:17:15,576 or I would have never gone back to school. 383 00:17:15,576 --> 00:17:18,704 You know, it's crazy I can't explain it, but 384 00:17:18,704 --> 00:17:20,831 I feel so comfortable with you. 385 00:17:20,831 --> 00:17:22,875 I feel like I've known you forever. 386 00:17:22,875 --> 00:17:24,085 [CHUCKLES] 387 00:17:24,085 --> 00:17:25,836 Well, I haven't looked in the mirror lately, 388 00:17:26,128 --> 00:17:30,007 but I'll bet I got a big grin on my face and I want to thank you for putting it there. 389 00:17:33,678 --> 00:17:36,514 Thank you. For giving me such a wonderful time. 390 00:17:36,514 --> 00:17:39,642 Thank you. For being such a wonderful friend. 391 00:17:39,642 --> 00:17:42,186 [TABLE DRAGS] Oh, oh I'm so excited. 392 00:17:42,186 --> 00:17:44,855 They're showing Gone with the Wind again, on cable. 393 00:17:44,855 --> 00:17:47,942 Oh, don't you just love that period of history? 394 00:17:47,942 --> 00:17:50,152 Uh, no, actually, my people didn't enjoy 395 00:17:50,152 --> 00:17:51,696 the Civil war all that much. 396 00:17:53,155 --> 00:17:55,032 You know sometimes I wish we could go back 397 00:17:55,032 --> 00:17:57,785 to the way things were then, you know? 398 00:17:57,785 --> 00:18:00,746 People were so polite and gentile. 399 00:18:00,746 --> 00:18:02,623 Anthony, have you ever given any thought 400 00:18:02,623 --> 00:18:05,126 to calling us Ms. Suzanne and Ms. Julia 401 00:18:05,126 --> 00:18:06,919 and Ms. Mary Jo? 402 00:18:06,919 --> 00:18:10,214 No, I can't say that I have. 403 00:18:10,214 --> 00:18:13,009 Morning. JULIA: Charlene... 404 00:18:13,009 --> 00:18:16,053 Oh, Julia, I know. I'm sorry I'm late. 405 00:18:16,053 --> 00:18:18,222 I overslept. 406 00:18:18,222 --> 00:18:20,558 I'm not surprised after what you've been doing. 407 00:18:21,851 --> 00:18:23,936 Why? What have I been doing? 408 00:18:25,604 --> 00:18:28,399 That is between you and your conscience. 409 00:18:28,399 --> 00:18:31,319 All I know is my dad rolled in at 2:00 a.m. 410 00:18:31,319 --> 00:18:33,487 for the third night in a row, 411 00:18:33,487 --> 00:18:36,574 and I could still smell your perfume on him. 412 00:18:36,574 --> 00:18:38,701 Oh, that's 'cause we went dancing again. 413 00:18:38,701 --> 00:18:41,370 I just want to know one thing. 414 00:18:41,370 --> 00:18:43,706 Have you seen him in his underwear? 415 00:18:43,706 --> 00:18:46,876 What? Of course, not. What's gotten into you? 416 00:18:46,876 --> 00:18:48,085 I'll tell you what's gotten into me. 417 00:18:48,085 --> 00:18:49,587 I'm sick and tired of everybody around here 418 00:18:49,587 --> 00:18:51,130 going out with the men in my life. 419 00:18:51,130 --> 00:18:53,049 First, Suzanne gets engaged to my ex-husband. 420 00:18:53,049 --> 00:18:54,175 Now, you're dating my father. 421 00:18:54,175 --> 00:18:56,594 What is the matter with you people? 422 00:18:56,594 --> 00:18:58,262 Is the man shortage so bad 423 00:18:58,262 --> 00:19:00,890 you have to pilfer my drawers? 424 00:19:00,890 --> 00:19:03,476 I mean, there are 400 billion men on earth. 425 00:19:03,476 --> 00:19:05,603 Why do you keep raiding my house? 426 00:19:05,603 --> 00:19:08,439 Uh, I'll just be out back loading up the truck. 427 00:19:08,439 --> 00:19:11,817 Mary Jo, I think you make a very good point. 428 00:19:13,152 --> 00:19:16,238 Mary Jo, I can see you're upset, 429 00:19:16,238 --> 00:19:17,948 but nothing happened between your daddy and me. 430 00:19:17,948 --> 00:19:19,450 We just had a nice time. 431 00:19:19,450 --> 00:19:21,827 Well, that's good, because I know 432 00:19:21,827 --> 00:19:23,913 how easy it is for you to fall in love, 433 00:19:23,913 --> 00:19:25,831 and I just want you to know 434 00:19:25,831 --> 00:19:27,083 that no matter what happens, 435 00:19:27,083 --> 00:19:28,751 I'm not calling you mom. 436 00:19:29,543 --> 00:19:31,045 Well, that's good, too, 437 00:19:31,045 --> 00:19:32,380 'cause I don't want to be your mom. 438 00:19:32,672 --> 00:19:34,465 And if you don't believe me that nothing happened with your daddy, 439 00:19:34,465 --> 00:19:37,635 then, ask him yourself. Good. I will. 440 00:19:42,348 --> 00:19:44,016 Well, I hope next time you come, 441 00:19:44,016 --> 00:19:46,060 you spend a little more time with me. 442 00:19:47,311 --> 00:19:48,938 Mary Jo, I know you're upset 443 00:19:48,938 --> 00:19:51,023 about this thing with Charlene. 444 00:19:51,023 --> 00:19:54,360 No, I... I'm not upset. [CHUCKLES SOFTLY] 445 00:19:54,360 --> 00:19:56,195 I just hope you didn't embarrass me. 446 00:19:56,195 --> 00:19:58,739 Now, how would I have done that? 447 00:19:58,739 --> 00:20:01,283 I don't know why this keeps coming to mind, 448 00:20:01,283 --> 00:20:05,037 but if, for example... 449 00:20:05,037 --> 00:20:07,248 You let her see you in your underwear. 450 00:20:07,248 --> 00:20:08,666 What? 451 00:20:10,126 --> 00:20:12,044 That would embarrass me. 452 00:20:12,044 --> 00:20:15,548 Let me remind you that I am still your daddy, 453 00:20:15,548 --> 00:20:16,882 and whether she did or didn't, 454 00:20:16,882 --> 00:20:18,259 and incidentally, she didn't, 455 00:20:18,259 --> 00:20:19,844 is none of your business. 456 00:20:19,844 --> 00:20:22,054 How about prancing around with a woman half your age 457 00:20:22,054 --> 00:20:24,515 who happens to be my best friend, is that my business? 458 00:20:24,515 --> 00:20:27,685 Now, Mary Jo, it's not as if I've been unfaithful to your mother. 459 00:20:27,685 --> 00:20:29,728 We're divorced. Oh, yes. I know. 460 00:20:29,728 --> 00:20:32,148 Just wave the magic wand 461 00:20:32,148 --> 00:20:34,483 and 32 years out the window. 462 00:20:34,483 --> 00:20:36,527 They're not out the window. 463 00:20:36,527 --> 00:20:39,280 I loved your mother, and she loved me. 464 00:20:39,280 --> 00:20:41,240 We just grew apart. 465 00:20:41,240 --> 00:20:44,994 How can that happen after all that time? 466 00:20:44,994 --> 00:20:47,580 I don't know, baby, 467 00:20:47,580 --> 00:20:49,957 but I do know that the more you love someone, 468 00:20:49,957 --> 00:20:52,585 the longer it takes. 469 00:20:52,585 --> 00:20:56,130 Now you've been mad at me ever since the divorce, haven't you? 470 00:20:56,130 --> 00:20:57,548 How did you know? 471 00:20:57,548 --> 00:21:00,760 Well, you get that look on your face like your mother. 472 00:21:00,760 --> 00:21:01,969 What look? 473 00:21:01,969 --> 00:21:04,013 That look Eleanor Roosevelt used to have 474 00:21:04,013 --> 00:21:05,973 when she came up from the coal mines. 475 00:21:09,101 --> 00:21:11,395 I had just hoped that 476 00:21:12,646 --> 00:21:15,649 The two of you could stick it out 477 00:21:15,649 --> 00:21:17,276 a little bit longer, 478 00:21:17,276 --> 00:21:19,069 like, 479 00:21:19,069 --> 00:21:20,571 forever. 480 00:21:20,571 --> 00:21:22,865 [CHUCKLES] Mary Jo, your mother put up with me 481 00:21:22,865 --> 00:21:24,658 just about as long as she could. 482 00:21:24,658 --> 00:21:26,869 But you're not supposed to get divorced. 483 00:21:26,869 --> 00:21:28,329 You're my parents. 484 00:21:28,329 --> 00:21:31,373 May I remind you that you are also a divorced parent? 485 00:21:31,373 --> 00:21:32,750 But that's 486 00:21:35,503 --> 00:21:36,837 different. 487 00:21:36,837 --> 00:21:39,215 How? 488 00:21:39,215 --> 00:21:42,218 'Cause when you get old, You're supposed to stay put. 489 00:21:43,552 --> 00:21:45,221 I'm sorry. 490 00:21:46,555 --> 00:21:49,099 I know I'm acting like a child... 491 00:21:50,142 --> 00:21:51,477 But the truth is, 492 00:21:53,103 --> 00:21:54,897 that when your parents split up, 493 00:21:54,897 --> 00:21:56,398 it hurts. 494 00:21:56,398 --> 00:21:57,650 I know. 495 00:21:57,650 --> 00:22:00,277 No matter if you're five or fifty. 496 00:22:00,277 --> 00:22:02,488 I know, baby. 497 00:22:02,488 --> 00:22:06,575 [CRYING] I just can't stand thinking about you and mama 498 00:22:06,575 --> 00:22:08,285 throwing away all those years, 499 00:22:08,285 --> 00:22:09,954 just wasting them. 500 00:22:09,954 --> 00:22:11,372 Waste? 501 00:22:11,372 --> 00:22:13,666 Now, Mary Jo... 502 00:22:13,666 --> 00:22:16,919 We loved each other. We had good times, 503 00:22:16,919 --> 00:22:19,421 and we could never say anything about waste 504 00:22:19,421 --> 00:22:22,174 in the same breath that we were looking at you. 505 00:22:24,218 --> 00:22:26,178 I love you so much, Daddy. 506 00:22:26,178 --> 00:22:28,222 I love you, too, baby. 507 00:22:34,854 --> 00:22:36,814 Charlene... 508 00:22:36,814 --> 00:22:40,818 I want to apologize to you for the way I've been acting. 509 00:22:40,818 --> 00:22:44,363 Daddy told me that nothing went on between you two, 510 00:22:44,363 --> 00:22:45,781 and I just want to thank you 511 00:22:45,781 --> 00:22:49,034 for making him happier than I've seen him in years. 512 00:22:49,034 --> 00:22:51,203 Oh, Mary Jo, you don't have to thank me. 513 00:22:51,745 --> 00:22:53,581 He also said to, 514 00:22:53,581 --> 00:22:57,293 "Tell Charlene I'm sending her some black market Orchids". 515 00:22:57,293 --> 00:22:58,669 Whatever that means. 516 00:22:58,669 --> 00:23:00,963 Well, obviously, you do. You sure nothing went on? 517 00:23:00,963 --> 00:23:02,882 I'm sure. 518 00:23:02,882 --> 00:23:06,010 I want you to close your eyes. I have a little present 519 00:23:06,010 --> 00:23:08,804 Just to thank you for being such a good friend. No. 520 00:23:08,804 --> 00:23:10,389 It's my way of saying I'm sorry. 521 00:23:10,389 --> 00:23:12,141 Okay, close your eyes. 522 00:23:21,400 --> 00:23:22,943 Okay, open your eyes. 523 00:23:23,652 --> 00:23:25,154 [GASPS] No! 524 00:23:25,154 --> 00:23:27,740 [LAUGHING] Oh, Mary Jo! 525 00:23:27,740 --> 00:23:29,658 You asked for him. You got him. 526 00:23:29,658 --> 00:23:32,202 The best-looking man left on earth. 527 00:23:32,953 --> 00:23:35,164 Hi. Tom Clarkson. 528 00:23:35,164 --> 00:23:37,041 Hi. Mary Jo... 529 00:23:37,041 --> 00:23:39,627 Hey, when I apologize, 530 00:23:39,627 --> 00:23:41,712 I apologize. 531 00:23:41,712 --> 00:23:43,339 [ALL LAUGHING] 532 00:23:50,930 --> 00:23:56,060 [THEME MUSIC PLAYING] 40381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.