All language subtitles for Designing.Women.1993.S01E15.1080p.DSNP.WEB-DL.H264.AAC-PTerWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:07,883 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:48,298 --> 00:00:50,926 [LIVELY MUSIC PLAYING] 3 00:00:53,929 --> 00:00:56,181 Oh, don't be silly, Paul. I love opera. 4 00:00:57,015 --> 00:00:58,976 I've always had this fantasy 5 00:00:58,976 --> 00:01:01,561 that Elvis would sing that part of the navy captain in Madame Butterfly. 6 00:01:03,146 --> 00:01:06,066 Okay. Me, too. Bye-bye. 7 00:01:07,276 --> 00:01:10,279 Let me guess-- the new Mr. Wonderful. 8 00:01:10,279 --> 00:01:12,447 No. He's nice. We're just good friends. 9 00:01:12,447 --> 00:01:15,200 He was calling me from an estate sale in Chicago. 10 00:01:15,200 --> 00:01:17,661 Charlene, these figures are disastrous. 11 00:01:17,661 --> 00:01:20,455 I don't understand. When you worked for Hayden, 12 00:01:20,455 --> 00:01:22,124 you always showed a profit. 13 00:01:22,666 --> 00:01:26,962 Well, Julia, Hayden had more money coming in than going out. 14 00:01:28,797 --> 00:01:30,716 Generally, that means a profit. 15 00:01:31,592 --> 00:01:33,594 Well, what am I going to do? 16 00:01:33,594 --> 00:01:36,096 I put every dime that I was bequeathed 17 00:01:36,096 --> 00:01:37,598 by generations of Sugarbakers 18 00:01:37,598 --> 00:01:39,766 into this quicksand of a business. 19 00:01:39,766 --> 00:01:41,727 Old money. Antebellum money. 20 00:01:41,727 --> 00:01:43,979 I've got an investment in this business, too-- 21 00:01:43,979 --> 00:01:46,023 New money. Antecharlene money. 22 00:01:49,234 --> 00:01:52,154 Person coming through. 23 00:01:52,154 --> 00:01:54,573 Did Mrs. Wagner finally order some fabrics? 24 00:01:54,990 --> 00:01:56,158 Well... 25 00:01:56,783 --> 00:01:57,784 Sort of. 26 00:01:59,369 --> 00:02:01,705 Is it my imagination, or do I detect 27 00:02:01,705 --> 00:02:03,623 a lack of enthusiasm here? 28 00:02:03,623 --> 00:02:06,084 Julia, Mary Jo's obviously had a hard morning. 29 00:02:06,084 --> 00:02:08,128 She's hauling those heavy books around 30 00:02:08,128 --> 00:02:10,797 and dealing with that horrible Mrs. Wagner. 31 00:02:10,797 --> 00:02:12,299 Let me remind you 32 00:02:12,299 --> 00:02:14,801 that we're depending on Mrs. Wagner's first check 33 00:02:14,801 --> 00:02:17,054 to cover this week's payroll. 34 00:02:17,054 --> 00:02:18,972 But do forgive me, Mary Jo, 35 00:02:18,972 --> 00:02:22,768 and thank you for saving us from chapter 11. 36 00:02:22,768 --> 00:02:24,770 She went with Regency Interiors. 37 00:02:24,770 --> 00:02:26,396 She went with Regency Interiors? 38 00:02:26,396 --> 00:02:29,399 What do you mean she went with Regency Interiors? 39 00:02:29,399 --> 00:02:30,901 I don't know. 40 00:02:32,069 --> 00:02:34,112 I guess things started to go sour when, 41 00:02:34,112 --> 00:02:37,115 in my most diplomatic manner, I suggested that 42 00:02:37,115 --> 00:02:38,909 the chairs that she wanted to order 43 00:02:38,909 --> 00:02:41,870 were perhaps better suited to someone with perhaps, 44 00:02:41,870 --> 00:02:45,374 say, oh, 50 pounds less bulk. 45 00:02:47,501 --> 00:02:51,004 You actually used the word "bulk"? 46 00:02:52,964 --> 00:02:55,342 I guess there's no way to make "bulk" 47 00:02:55,342 --> 00:02:57,052 come out sounding good, is there? 48 00:02:57,052 --> 00:03:00,514 I never heard it in a popular song or anything. 49 00:03:00,514 --> 00:03:02,349 Why did you have to say anything at all? 50 00:03:02,349 --> 00:03:03,934 I had no choice. 51 00:03:04,184 --> 00:03:06,269 I mean, even a 50-pound weight drop 52 00:03:06,269 --> 00:03:08,563 would have only brought her down to a size 26! 53 00:03:09,022 --> 00:03:10,774 And these... these chairs she wanted 54 00:03:10,774 --> 00:03:13,735 were these skinny little things made out of peacock feathers. 55 00:03:13,985 --> 00:03:16,071 All I could picture was the obituary... 56 00:03:16,321 --> 00:03:18,949 "Fat feathered fanny falls through floor." 57 00:03:22,035 --> 00:03:25,288 Some go by drowning, others by plague. 58 00:03:26,123 --> 00:03:29,000 If that's the way Mrs. Wagner chooses to exit this world, 59 00:03:29,000 --> 00:03:31,670 who are we to deny her? 60 00:03:31,670 --> 00:03:33,380 Look, every night at dinner time, 61 00:03:33,380 --> 00:03:35,841 my kids and I tell three things that happened during the day. 62 00:03:35,841 --> 00:03:37,134 Now, being a single parent, 63 00:03:37,134 --> 00:03:38,468 I try to think of something 64 00:03:38,468 --> 00:03:40,595 that will impart a valuable moral lesson. 65 00:03:41,012 --> 00:03:43,682 I'm afraid that telling them that I made a sale 66 00:03:43,682 --> 00:03:47,352 and risked somebody's life might bottom out, morality-wise. 67 00:03:47,352 --> 00:03:50,522 Mary Jo, this is not Mr. Roger's Neighborhood. 68 00:03:50,522 --> 00:03:53,442 Couldn't you just tell a few white lies? 69 00:03:53,442 --> 00:03:55,485 Believe me, it's a dying art. 70 00:03:55,485 --> 00:03:57,195 I wouldn't even know how to tell one. 71 00:03:57,821 --> 00:04:00,449 Oh, you all do it all the time unintentionally. 72 00:04:00,449 --> 00:04:02,492 You know, it's like when you're out on a first date with a guy 73 00:04:02,826 --> 00:04:04,161 and he orders a hamburger for dinner 74 00:04:04,161 --> 00:04:06,079 and then he asks you what you want and you say, 75 00:04:06,538 --> 00:04:08,790 "Oh, just make that two." 76 00:04:08,790 --> 00:04:10,667 Even though you're dying for the filet mignon. 77 00:04:10,667 --> 00:04:12,127 But you're afraid your date can't afford it. 78 00:04:12,127 --> 00:04:13,420 But you know deep down inside 79 00:04:13,420 --> 00:04:14,963 you know he's probably really just a cheapskate. 80 00:04:14,963 --> 00:04:17,007 And the whole time you wish you were home watching 81 00:04:17,007 --> 00:04:19,634 Knots Landing, eating a whole package of Double-Stuffed Oreos. 82 00:04:21,428 --> 00:04:24,473 That's kind of a little white lie. 83 00:04:24,473 --> 00:04:25,474 [DOOR OPENS] 84 00:04:27,726 --> 00:04:28,977 Good morning, ladies. 85 00:04:29,936 --> 00:04:31,271 Coffee brewing yet? 86 00:04:33,648 --> 00:04:36,359 My, you're dressed to kill this morning. 87 00:04:36,359 --> 00:04:40,030 Yeah. It's an original Roger de Biarritz. 88 00:04:40,030 --> 00:04:41,782 Pretty foxy, huh? 89 00:04:41,782 --> 00:04:44,409 Honestly, Suzanne, I can't think of one person 90 00:04:44,409 --> 00:04:48,914 who'd even dare to try wearing something like that. 91 00:04:48,914 --> 00:04:50,582 Well, thank you, Julia. 92 00:04:50,582 --> 00:04:51,917 You're welcome, Suzanne. 93 00:04:53,835 --> 00:04:55,796 Now, you see how easy that was? 94 00:04:56,129 --> 00:04:58,131 Suzanne feels good. And what would I gain 95 00:04:58,131 --> 00:05:00,926 by telling her that dress looks like it was chosen 96 00:05:00,926 --> 00:05:02,427 by some color-blind pimp? 97 00:05:06,306 --> 00:05:10,519 Well, it was another incredible, tempestuous night. 98 00:05:10,519 --> 00:05:13,897 Will the male species never cease to be fascinated by me? 99 00:05:13,897 --> 00:05:17,609 Maybe you should incorporate, Suzanne... 100 00:05:17,609 --> 00:05:19,653 Sell off shares. 101 00:05:19,653 --> 00:05:21,988 Are penny stocks still on the market? 102 00:05:23,281 --> 00:05:25,283 Will you apologize for that comment 103 00:05:25,283 --> 00:05:26,785 if I tell you I got us another account? 104 00:05:26,785 --> 00:05:28,495 Yes. Who's the new client? 105 00:05:28,954 --> 00:05:30,789 His name is Bo Mastrick. 106 00:05:30,789 --> 00:05:32,499 I met him on the golf course. 107 00:05:32,499 --> 00:05:33,875 We birdied together. 108 00:05:35,877 --> 00:05:38,004 It's a good thing you got something going 109 00:05:38,004 --> 00:05:39,923 'cause we lost Mrs. Wagner. 110 00:05:39,923 --> 00:05:42,968 What? Who lost the account, anyway? 111 00:05:42,968 --> 00:05:46,972 Suzanne... Did I tell you how interesting 112 00:05:46,972 --> 00:05:48,890 you look in that dress? 113 00:05:49,432 --> 00:05:53,228 Really? Maybe I should get this in more colors, huh? 114 00:05:53,228 --> 00:05:56,022 Should we drop contracts for this Mastrick project? 115 00:05:56,022 --> 00:05:59,192 No, not yet. We still have to go over the plans with his wife. 116 00:05:59,192 --> 00:06:00,860 He has a wife? 117 00:06:00,860 --> 00:06:03,738 Believe me, I didn't know till the third margarita. 118 00:06:04,739 --> 00:06:06,366 What is it about me 119 00:06:06,366 --> 00:06:07,993 that attracts every man with a pulse? 120 00:06:09,411 --> 00:06:10,662 You give green stamps? 121 00:06:11,955 --> 00:06:14,624 I'd better warn you about something, Mary Jo. 122 00:06:14,624 --> 00:06:17,043 I'm afraid Bo's the worst thing a man can be. 123 00:06:17,043 --> 00:06:18,503 He's... 124 00:06:18,503 --> 00:06:20,130 Well, I think he's... 125 00:06:20,130 --> 00:06:21,172 What? 126 00:06:21,172 --> 00:06:23,341 A mass murderer? What? 127 00:06:23,341 --> 00:06:24,801 Worse. 128 00:06:25,552 --> 00:06:26,886 He's cheap. 129 00:06:31,850 --> 00:06:32,892 That's it. 130 00:06:34,060 --> 00:06:35,854 I'll just tell the kids that I'm a failure 131 00:06:35,854 --> 00:06:38,898 as soon as we finish our peach cobbler. 132 00:06:38,898 --> 00:06:41,401 I knew the Mastricks would be impossible. 133 00:06:41,401 --> 00:06:43,945 She wants Chippendale, Rococo, 134 00:06:44,487 --> 00:06:46,281 Louis XIV. 135 00:06:46,281 --> 00:06:48,450 He wants early motel. 136 00:06:50,285 --> 00:06:54,998 And $12,500 is the most Mr. Mastrick will spend. 137 00:06:54,998 --> 00:06:57,334 That is his absolute, outermost limit. 138 00:06:57,334 --> 00:07:00,795 Well, 30% commission will pull us through. 139 00:07:01,087 --> 00:07:02,589 Are you kidding? 140 00:07:02,589 --> 00:07:05,467 12.5 for three rooms of period pieces? 141 00:07:05,717 --> 00:07:08,762 We'd have to assemble it ourselves from a kit. 142 00:07:08,762 --> 00:07:11,348 You know, maybe I can ask my friend Paul to help us. 143 00:07:11,348 --> 00:07:14,684 He travels all over the country and goes to big estate sales. 144 00:07:14,684 --> 00:07:18,104 Bet he could get us plenty of stuff way below decorators' discount. 145 00:07:18,104 --> 00:07:19,606 That would be wonderful. 146 00:07:19,606 --> 00:07:21,900 Charlene, do you really think he could? 147 00:07:21,900 --> 00:07:24,110 You know, your judgment in men 148 00:07:24,110 --> 00:07:25,904 isn't exactly, shall we say, 149 00:07:25,904 --> 00:07:27,656 State of the art. 150 00:07:29,115 --> 00:07:31,534 Okay, I'll admit I've had a run of bad luck 151 00:07:31,534 --> 00:07:36,414 in the men department in the last five or six years. 152 00:07:36,414 --> 00:07:39,376 But I've been watching Phil Donahue, and I've realized now 153 00:07:39,376 --> 00:07:41,378 that my pattern is self-destructive. 154 00:07:43,338 --> 00:07:45,882 I mean, the tiger can change its spots. 155 00:07:49,552 --> 00:07:52,013 Julia, if you'd rather sell some stocks 156 00:07:52,013 --> 00:07:53,139 or maybe your diamond ring-- 157 00:07:53,139 --> 00:07:55,517 On the other hand, I see no reason 158 00:07:55,517 --> 00:07:57,394 not to try every possible alternative. 159 00:07:59,062 --> 00:08:00,605 I still don't understand 160 00:08:00,605 --> 00:08:04,567 why your friend Paul had to make this appointment at 10 P.M. 161 00:08:04,567 --> 00:08:07,153 Like I said, Paul's a very important businessman. 162 00:08:07,153 --> 00:08:10,115 He's flying in from Chicago from that big estate sale 163 00:08:10,115 --> 00:08:12,200 as a personal favor to me. 164 00:08:12,200 --> 00:08:15,036 Okay, ladies. I finally got a couple of my people 165 00:08:15,036 --> 00:08:17,539 and an extra van to load that stuff at the warehouse. 166 00:08:17,539 --> 00:08:20,458 You're sure they've had experience moving things? 167 00:08:20,458 --> 00:08:23,837 Moving large objects quickly was their previous occupation. 168 00:08:26,673 --> 00:08:28,049 And they're good drivers? 169 00:08:28,049 --> 00:08:30,343 Very experienced and real fast. 170 00:08:30,343 --> 00:08:32,721 Once that van is loaded, they take off. 171 00:08:34,764 --> 00:08:37,016 We wouldn't them to take any more time than they have to since 172 00:08:37,016 --> 00:08:39,060 I presume they'll charge time and a half. 173 00:08:39,060 --> 00:08:42,564 Oh, no. They're used to working nights. 174 00:08:42,564 --> 00:08:46,067 Could these assistants be friends from your prison days? 175 00:08:46,067 --> 00:08:48,695 Yes, I did make their acquaintance 176 00:08:48,695 --> 00:08:51,030 during my unfortunate incarceration. 177 00:08:51,030 --> 00:08:52,907 But I assure you ladies that these gentlemen 178 00:08:52,907 --> 00:08:55,910 are of the same high caliber as the unjustly accused 179 00:08:55,910 --> 00:08:57,912 who stands before you now. 180 00:09:00,206 --> 00:09:01,791 Just make sure you're on time. 181 00:09:01,791 --> 00:09:04,711 Service is our most important product. 182 00:09:06,546 --> 00:09:08,548 [DOORBELL CHIMES] 183 00:09:13,094 --> 00:09:14,763 Hi. Hi. 184 00:09:14,763 --> 00:09:16,514 You look wonderful. Do I? 185 00:09:16,514 --> 00:09:19,768 The best. Mmm. 186 00:09:19,768 --> 00:09:21,478 Oh, where are my manners? 187 00:09:21,478 --> 00:09:23,688 Paul, I want you to meet Mary Jo... 188 00:09:23,688 --> 00:09:26,483 And that's Julia, and that's Suzanne. 189 00:09:26,483 --> 00:09:27,942 I feel like we're already old friends. 190 00:09:27,942 --> 00:09:29,402 Charlene thinks the world of you. 191 00:09:29,402 --> 00:09:31,279 Charlene loves everybody. 192 00:09:32,113 --> 00:09:33,406 We'd better go see 193 00:09:33,406 --> 00:09:34,991 if there's anything in my friend's warehouse 194 00:09:34,991 --> 00:09:36,326 that interests you. 195 00:09:37,452 --> 00:09:39,120 He's a doll. 196 00:09:39,746 --> 00:09:42,540 I could really go for him. 197 00:09:42,540 --> 00:09:44,959 Well, he meets all your requirements. 198 00:09:44,959 --> 00:09:45,960 He's breathing. 199 00:09:48,755 --> 00:09:50,673 I bet he's got some great stuff. 200 00:09:51,883 --> 00:09:53,927 If this merchandise is any good, 201 00:09:53,927 --> 00:09:56,012 I'll eat my shoe. 202 00:10:01,810 --> 00:10:03,311 About that shoe, Julia, 203 00:10:03,311 --> 00:10:05,188 I hope that includes the heel. 204 00:10:05,980 --> 00:10:08,149 Oh, my gosh. 205 00:10:09,108 --> 00:10:11,820 The agent assures me it's real quality merchandise. 206 00:10:11,820 --> 00:10:13,488 It's a distress sale. 207 00:10:13,488 --> 00:10:15,865 Some Arab sheik's having problems since oil prices dropped. 208 00:10:17,951 --> 00:10:19,285 Thank you. 209 00:10:19,285 --> 00:10:21,496 Mary Jo, you having a religious experience? 210 00:10:21,496 --> 00:10:23,248 Back in '74, when I was sitting 211 00:10:23,248 --> 00:10:24,582 In one of those endless gas lines, 212 00:10:24,582 --> 00:10:28,920 I prayed then that someday, somehow, 213 00:10:28,920 --> 00:10:31,631 It would all even out. 214 00:10:31,631 --> 00:10:34,300 This is from only one of the Sheik's 26 mansions. 215 00:10:35,552 --> 00:10:38,012 It's hard to believe that all this stuff 216 00:10:38,012 --> 00:10:40,431 is for sale at bargain prices. 217 00:10:40,431 --> 00:10:42,058 Why you always have to look 218 00:10:42,058 --> 00:10:43,351 a gift horse in the mouth? 219 00:10:43,351 --> 00:10:44,936 Because if you look one in the rear, 220 00:10:44,936 --> 00:10:46,229 they usually kick you. 221 00:10:47,981 --> 00:10:51,818 Hepplewhite chairs with shield-back design. 222 00:10:54,154 --> 00:10:55,655 Nice touch. 223 00:11:01,327 --> 00:11:04,873 Tax included, comes to $13,542. 224 00:11:08,126 --> 00:11:11,087 Charlene told me you're on kind of a tight budget. 225 00:11:11,087 --> 00:11:12,672 Let's just make it $10,000 even. 226 00:11:13,047 --> 00:11:15,049 We couldn't let you do that. 227 00:11:15,049 --> 00:11:17,051 If you're happy, it's worth it. 228 00:11:17,051 --> 00:11:19,053 I assume you'll take a check. 229 00:11:19,053 --> 00:11:20,513 You're like family. 230 00:11:21,014 --> 00:11:23,975 I've got another estate sale tomorrow in Chicago. 231 00:11:23,975 --> 00:11:25,727 I just have enough time to catch the redeye. 232 00:11:25,727 --> 00:11:26,895 Otherwise, I'd help you load. 233 00:11:26,895 --> 00:11:29,480 Oh, that's all right. We have help outside. 234 00:11:30,231 --> 00:11:31,608 It was great meeting you. 235 00:11:31,608 --> 00:11:32,775 Thank you. 236 00:11:32,775 --> 00:11:35,069 Thanks. Take good care of my girl here. 237 00:11:36,905 --> 00:11:38,489 I'll call you when I get back, Charlene. 238 00:11:42,118 --> 00:11:44,495 Mastricks are just going to drop 239 00:11:44,495 --> 00:11:45,872 when they see all of this! 240 00:11:45,872 --> 00:11:47,624 Okay, everybody grab a few things. 241 00:11:47,624 --> 00:11:49,584 But Anthony hired those movers. 242 00:11:49,584 --> 00:11:51,502 Who are being paid by the hour, Suzanne. 243 00:11:51,502 --> 00:11:52,879 I'm not asking you to lift an armoire, 244 00:11:52,879 --> 00:11:54,255 just a few vases. 245 00:11:55,632 --> 00:11:57,342 Oh! 246 00:11:57,342 --> 00:11:58,718 I've chipped a nail. 247 00:12:00,303 --> 00:12:03,181 These hands were just not designed for manual labor. 248 00:12:03,181 --> 00:12:06,392 It's times like these, I could just kill Gloria Steinem. 249 00:12:06,392 --> 00:12:08,519 Charlene, can you get the door? Sure. 250 00:12:09,062 --> 00:12:10,230 POLICEMAN: Freeze! 251 00:12:12,649 --> 00:12:14,067 You're all under arrest. 252 00:12:15,360 --> 00:12:17,070 "You have the right to remain silent. 253 00:12:17,070 --> 00:12:20,698 "Anything you say can and will be used against you 254 00:12:20,698 --> 00:12:22,033 in a court of law." 255 00:12:30,416 --> 00:12:32,919 Excuse me. Is there someplace where I can freshen up? 256 00:12:32,919 --> 00:12:34,629 See, my mascara's smudged. 257 00:12:34,629 --> 00:12:36,798 Aw, I'm afraid not. 258 00:12:36,798 --> 00:12:39,968 We're installing a tanning machine in the ladies' lounge. 259 00:12:45,014 --> 00:12:48,726 This is something that just drives me crazy. 260 00:12:48,726 --> 00:12:51,813 I mean, this make-up specialist swears up and down 261 00:12:51,813 --> 00:12:53,731 that you have to get the most expensive brand 262 00:12:53,731 --> 00:12:56,859 because it's so much better than the others. So you buy it. 263 00:12:56,859 --> 00:12:58,945 And it turns out it's no better than that $1.98 stuff 264 00:12:58,945 --> 00:13:00,863 you can get at the supermarket. 265 00:13:00,863 --> 00:13:05,410 Suzanne, those pictures they just took weren't for Harper's Bazaar. 266 00:13:05,410 --> 00:13:07,787 Wish they'd bring Julia in here. 267 00:13:07,787 --> 00:13:09,080 She shouldn't have argued. 268 00:13:09,080 --> 00:13:10,248 They could put her in solitary, 269 00:13:10,248 --> 00:13:12,542 maybe even a big sweat box. 270 00:13:12,542 --> 00:13:15,545 Mary Jo, this is a city jail. 271 00:13:15,545 --> 00:13:18,423 I don't think they got a sweat box. 272 00:13:18,423 --> 00:13:22,427 I'm reporting every constitutional right you have violated. 273 00:13:25,555 --> 00:13:29,726 I am seriously involved with Reese Watson, the attorney. 274 00:13:29,726 --> 00:13:33,312 The press calls him the Clarence Darrow of Atlanta. 275 00:13:33,312 --> 00:13:35,356 When he finishes suing this place, 276 00:13:35,356 --> 00:13:38,151 you'll be lucky to get a job assisting the tidy-bowl man. 277 00:13:38,151 --> 00:13:42,405 Will you shut your mouth? You're driving me crazy. 278 00:13:42,405 --> 00:13:44,824 One more word, and we'll do a full body search. 279 00:13:44,824 --> 00:13:47,243 I beg your pardon. 280 00:13:47,910 --> 00:13:49,871 You heard me. 281 00:13:50,246 --> 00:13:52,373 Listen very carefully. 282 00:13:52,373 --> 00:13:55,293 If any person dares to violate 283 00:13:55,293 --> 00:13:57,503 one orifice on this body, 284 00:13:57,503 --> 00:14:00,882 she will be eating her teeth for breakfast. 285 00:14:00,882 --> 00:14:04,886 I do indeed appear to be the picture of southern gentility, 286 00:14:04,886 --> 00:14:06,888 but when I get riled, 287 00:14:06,888 --> 00:14:09,390 I make Rambo look like little Mary Sunshine. 288 00:14:09,390 --> 00:14:11,684 Am I making myself crystal clear? 289 00:14:16,856 --> 00:14:19,275 I want y'all to know this is a big mistake. 290 00:14:19,275 --> 00:14:22,028 Just a big, huge, ugly, fat mistake. 291 00:14:22,028 --> 00:14:23,529 Paul will get us out of here. 292 00:14:23,529 --> 00:14:24,947 JULIA: Charlene. 293 00:14:24,947 --> 00:14:28,451 Paul is the owner of a warehouse of stolen goods. 294 00:14:28,451 --> 00:14:30,745 What am I going to tell my kids? 295 00:14:30,745 --> 00:14:32,580 What will I say, 296 00:14:32,580 --> 00:14:36,209 that mommy visited a pretty place with iron bars? 297 00:14:38,419 --> 00:14:40,463 It's only jail-- one night. 298 00:14:40,463 --> 00:14:42,882 Only... Jail? 299 00:14:42,882 --> 00:14:44,842 I don't know anybody besides Anthony 300 00:14:44,842 --> 00:14:47,053 who's ever been in jail before. 301 00:14:47,595 --> 00:14:49,013 Yeah, you do. 302 00:14:49,013 --> 00:14:50,181 Who? 303 00:14:50,181 --> 00:14:51,474 Me. 304 00:14:52,558 --> 00:14:53,851 I don't believe that. 305 00:14:53,851 --> 00:14:56,604 No, no, I was in high school, Beth Ann Monski-- 306 00:14:56,604 --> 00:14:57,980 This new girl in town 307 00:14:57,980 --> 00:14:59,690 all the popular girls treated like dirt 308 00:14:59,690 --> 00:15:01,901 'cause she didn't have fancy clothes. 309 00:15:01,901 --> 00:15:04,445 I decided to be her one-person welcome wagon. 310 00:15:05,780 --> 00:15:07,949 And we got picked up for shoplifting. 311 00:15:07,949 --> 00:15:09,951 It seems that Beth Ann 312 00:15:09,951 --> 00:15:12,662 wasn't life's most honest person, 313 00:15:12,662 --> 00:15:15,873 and she had $600 worth of mood rings on her. 314 00:15:18,000 --> 00:15:19,335 I got kicked off the cheerleading squad. 315 00:15:19,335 --> 00:15:21,754 I got stripped of my pompons. 316 00:15:21,754 --> 00:15:23,256 But I held my head high. 317 00:15:23,256 --> 00:15:26,092 I was an innocent victim of circumstantial evidence... 318 00:15:26,717 --> 00:15:27,802 Like us. 319 00:15:28,886 --> 00:15:29,887 And Paul. 320 00:15:31,055 --> 00:15:33,015 I can't imagine what's keeping Reese. 321 00:15:33,015 --> 00:15:35,351 Suzanne, you told him it was urgent, right? 322 00:15:35,351 --> 00:15:37,103 I didn't speak to Reese. 323 00:15:37,103 --> 00:15:39,438 Then you still have your one phone call left. 324 00:15:39,814 --> 00:15:41,607 Well, no. Actually, I called to cancel 325 00:15:41,607 --> 00:15:44,402 my 11:00 body wave appointment. 326 00:15:44,402 --> 00:15:47,780 You mean you used your one allotted call 327 00:15:47,780 --> 00:15:50,032 to phone the beauty parlor? 328 00:15:50,032 --> 00:15:52,076 You don't just not show up 329 00:15:52,076 --> 00:15:54,245 for a Mr. Picard body wave! 330 00:15:54,245 --> 00:15:56,247 He might never take me again. 331 00:15:56,247 --> 00:15:58,040 Anyway, I didn't think they'd count that call 332 00:15:58,040 --> 00:15:59,625 because I used my credit card. 333 00:15:59,625 --> 00:16:01,836 And I was going to use their dime to call Reese, but-- 334 00:16:01,836 --> 00:16:03,796 Well, he's your boyfriend. Why don't you call him? 335 00:16:03,796 --> 00:16:06,507 Because I had to stop that $10,000 check. 336 00:16:06,507 --> 00:16:08,718 Your friend Paul will be at the bank 337 00:16:08,718 --> 00:16:10,344 first thing in the morning. 338 00:16:10,928 --> 00:16:12,305 I called home... 339 00:16:13,347 --> 00:16:15,224 Told the babysitter to tell the kids 340 00:16:15,224 --> 00:16:16,475 I got tied up... 341 00:16:16,893 --> 00:16:19,228 Redecorating some government buildings. 342 00:16:22,607 --> 00:16:23,691 There. 343 00:16:24,400 --> 00:16:25,484 It's kind of true. 344 00:16:28,321 --> 00:16:29,780 I think you're definitely ready 345 00:16:29,780 --> 00:16:31,741 for white-lie grad school. 346 00:16:32,950 --> 00:16:34,785 By the way, I called Anthony 347 00:16:34,785 --> 00:16:36,787 and told him to call Reese. 348 00:16:36,787 --> 00:16:39,540 I've no intention of us rotting in here. 349 00:16:39,540 --> 00:16:41,209 Your attorney's here to see you. 350 00:16:41,209 --> 00:16:42,335 Thank goodness. 351 00:16:42,335 --> 00:16:44,253 In here, Mr. Watson. 352 00:16:44,253 --> 00:16:45,755 Thank you, madam guard. 353 00:16:45,755 --> 00:16:47,256 Ah, my poor clients. 354 00:16:47,256 --> 00:16:49,425 What a miscarriage of justice. 355 00:16:51,636 --> 00:16:53,888 We'll have you innocents out of here shortly. 356 00:16:59,644 --> 00:17:01,187 Anthony, what on earth are you doing here? 357 00:17:01,187 --> 00:17:03,773 Breaking into a rash, that's what. 358 00:17:03,773 --> 00:17:06,525 Believe me, it is not my general practice 359 00:17:06,525 --> 00:17:09,362 to voluntarily walk into a room with iron bars. 360 00:17:09,362 --> 00:17:10,363 Where's Reese? 361 00:17:10,363 --> 00:17:11,572 I don't know where that dude is. 362 00:17:11,572 --> 00:17:13,950 I left six messages on his machine. 363 00:17:13,950 --> 00:17:18,162 You can get a serious hearing impairment listening to those beeps. 364 00:17:18,162 --> 00:17:20,539 I can't believe you said you were Reese Watson. 365 00:17:20,539 --> 00:17:23,501 All I said to that chief is that I was here to help with your defense. 366 00:17:23,501 --> 00:17:25,920 He said, "you must be the big-shot esquire." 367 00:17:25,920 --> 00:17:29,131 I don't usually correct anyone with a badge and .38. 368 00:17:29,131 --> 00:17:31,467 You saw the police lead us from that warehouse 369 00:17:31,467 --> 00:17:33,010 with those handcuffs? 370 00:17:33,010 --> 00:17:36,305 My associates and I didn't stay around to witness that event. 371 00:17:36,305 --> 00:17:38,558 As soon as we saw the men in blue, 372 00:17:38,558 --> 00:17:40,059 we hotfooted it out of there. 373 00:17:40,059 --> 00:17:43,312 I want to apologize. It was an involuntary reaction, 374 00:17:43,312 --> 00:17:45,940 and I'm deeply ashamed and remorseful. 375 00:17:45,940 --> 00:17:47,775 That's all right. We understand. 376 00:17:47,775 --> 00:17:49,235 I want you to know 377 00:17:49,235 --> 00:17:51,862 my favorite bail bondsman is working on this, 378 00:17:51,862 --> 00:17:53,572 and I believe we can expedite 379 00:17:53,572 --> 00:17:56,492 this whole unfortunate incarceration thing real soon. 380 00:17:56,492 --> 00:18:01,205 There seems to be another Reese Watson waiting downstairs. 381 00:18:01,205 --> 00:18:03,207 Ah. That must be dad. 382 00:18:05,209 --> 00:18:06,544 I'm a junior. 383 00:18:06,544 --> 00:18:09,714 Mom was of a darker skin persuasion than dad. 384 00:18:10,840 --> 00:18:14,176 That's the new liberal south for ya. 385 00:18:14,176 --> 00:18:18,014 All right, all right, ladies, you are free to go. 386 00:18:18,014 --> 00:18:20,182 Clarence Darrow's posted your bail. 387 00:18:22,310 --> 00:18:24,186 Oh, they located your partner. 388 00:18:24,186 --> 00:18:25,313 Who, Paul? 389 00:18:25,313 --> 00:18:26,939 Mm-hmm. 390 00:18:26,939 --> 00:18:29,567 That will end this misunderstanding. Where is he? 391 00:18:29,567 --> 00:18:31,360 Cook County jail. Chicago. 392 00:18:31,360 --> 00:18:34,196 The bozo's got a rap sheet longer than the Mississippi. 393 00:18:34,196 --> 00:18:36,032 They're bringing him back tonight. 394 00:18:36,866 --> 00:18:39,201 All right, ladies. This suite's opening up. 395 00:18:46,709 --> 00:18:48,044 [RING] 396 00:18:49,587 --> 00:18:51,213 [RING] 397 00:18:52,214 --> 00:18:53,591 Sugarbakers'. 398 00:18:55,676 --> 00:18:58,638 No, thank you, I would not like to have my face rearranged. 399 00:19:00,514 --> 00:19:02,558 That was him again? 400 00:19:02,558 --> 00:19:05,353 I don't know about you, Julia, but having my life threatened three times a day 401 00:19:05,353 --> 00:19:06,646 is beginning to wear on my nerves. 402 00:19:06,646 --> 00:19:09,732 It'll all be over after we testify tomorrow. 403 00:19:16,030 --> 00:19:17,823 Mary Jo, what are you doing? 404 00:19:17,823 --> 00:19:20,201 Trying to avoid ricocheting bullets. 405 00:19:20,201 --> 00:19:21,369 JULIA: We are perfectly safe. 406 00:19:21,369 --> 00:19:23,871 We have police protection out there. 407 00:19:23,871 --> 00:19:24,955 Oh? 408 00:19:25,414 --> 00:19:26,916 Then how come 409 00:19:26,916 --> 00:19:29,377 we never see that police protection? 410 00:19:29,377 --> 00:19:32,171 They're in unmarked cars so they don't blow their cover. 411 00:19:32,171 --> 00:19:34,340 What's the big secret? 412 00:19:34,340 --> 00:19:36,759 Let's put a neon sign over the front door 413 00:19:36,759 --> 00:19:38,594 that says, "Freeze. You're surrounded." 414 00:19:38,594 --> 00:19:40,262 Hi, everybody. 415 00:19:41,138 --> 00:19:42,306 What's the matter? 416 00:19:42,306 --> 00:19:44,809 We got another of those calls. 417 00:19:44,809 --> 00:19:48,646 Oh. Well, you know, I mentioned those calls to Paul 418 00:19:48,646 --> 00:19:50,940 when I went to visit him in jail, 419 00:19:50,940 --> 00:19:53,567 and he said his friend's just a big practical joker. 420 00:19:53,567 --> 00:19:55,069 He was probably just kidding. 421 00:19:55,569 --> 00:19:57,655 Well, he sure doesn't sound like Jay Leno 422 00:19:57,655 --> 00:19:59,657 when he says we're dead meat if we testify. 423 00:20:01,325 --> 00:20:04,078 Well... He doesn't mean... Dead dead. 424 00:20:04,078 --> 00:20:05,746 That's just a turn of phrase. 425 00:20:06,997 --> 00:20:09,083 Little upset about the fact 426 00:20:09,083 --> 00:20:11,001 that we're going to testify about what happened. 427 00:20:11,335 --> 00:20:13,546 It does kind of make Paul sound guilty. 428 00:20:13,546 --> 00:20:15,965 Doesn't that tell you something? 429 00:20:16,924 --> 00:20:19,677 All I know is I can't testify against a friend. 430 00:20:20,094 --> 00:20:21,303 [DOORBELL CHIMES] 431 00:20:21,303 --> 00:20:23,097 I'll get it. 432 00:20:26,559 --> 00:20:28,018 Come in, Detective Delaney. 433 00:20:28,436 --> 00:20:30,771 Just wanted you to know that they couldn't get another postponement, 434 00:20:30,771 --> 00:20:33,149 so the trial's definitely on for tomorrow. 435 00:20:33,816 --> 00:20:35,818 I want you to know how proud I am, 436 00:20:35,818 --> 00:20:37,820 you doing your civic duty 437 00:20:37,820 --> 00:20:40,114 without the slightest regard for your own personal safety. 438 00:20:40,114 --> 00:20:41,740 Our own personal safety? 439 00:20:41,740 --> 00:20:44,702 Don't worry. We haven't had a witness problem 440 00:20:44,702 --> 00:20:46,287 in years. 441 00:20:46,287 --> 00:20:48,247 The few men I have are more than enough 442 00:20:48,247 --> 00:20:50,624 to give you first-rate protection. 443 00:20:50,624 --> 00:20:53,544 Well, I'll be seeing you ladies tomorrow. 444 00:20:56,839 --> 00:20:58,132 That's it! 445 00:20:58,132 --> 00:20:59,884 My babies could be orphans. 446 00:20:59,884 --> 00:21:01,385 I'm not testifying. 447 00:21:01,385 --> 00:21:02,720 Count me out. 448 00:21:02,720 --> 00:21:04,472 We're talking about the possible destruction 449 00:21:04,472 --> 00:21:06,223 of my perfect high cheek bones. 450 00:21:06,223 --> 00:21:08,350 I'm not jeopardizing my meal ticket. 451 00:21:08,350 --> 00:21:10,770 Are you going to let lowlife scum 452 00:21:10,770 --> 00:21:12,563 intimidate you out of doing the morally right thing? 453 00:21:12,563 --> 00:21:13,689 Uh-huh. 454 00:21:13,689 --> 00:21:14,899 Me, too. 455 00:21:18,068 --> 00:21:19,069 Fine. 456 00:21:19,653 --> 00:21:20,863 I'll go solo. 457 00:21:21,530 --> 00:21:23,115 At least there's one person here 458 00:21:23,115 --> 00:21:24,658 who has the courage to stand up 459 00:21:24,658 --> 00:21:26,577 for our legal justice system. 460 00:21:27,995 --> 00:21:30,039 And we salute you for it, Julia. 461 00:21:33,876 --> 00:21:36,086 I think joining weight watchers 462 00:21:36,086 --> 00:21:38,506 is a positive step, Mrs. Wagner. 463 00:21:38,506 --> 00:21:40,382 Mary Jo's going to be happy to hear 464 00:21:40,382 --> 00:21:42,927 that she was instrumental in that decision. 465 00:21:42,927 --> 00:21:46,847 [LAUGHS] Definitely no more peacock tails. Yes. 466 00:21:47,681 --> 00:21:49,183 And I will be dropping by 467 00:21:49,183 --> 00:21:52,144 to pick up that $3,000 deposit later today. 468 00:21:52,144 --> 00:21:53,562 Mm-hmm. Bye-bye. 469 00:21:57,983 --> 00:21:59,485 Okay. 470 00:21:59,485 --> 00:22:00,986 They didn't come. 471 00:22:01,904 --> 00:22:03,531 Who cares? 472 00:22:03,822 --> 00:22:06,450 I'm perfectly capable of doing this myself. 473 00:22:11,288 --> 00:22:13,582 I never know what to wear to court. 474 00:22:13,582 --> 00:22:16,544 I asked the saleslady to give me something 475 00:22:16,544 --> 00:22:18,671 truthful-and- courageous-looking in a pastel. 476 00:22:18,671 --> 00:22:20,047 And she did. 477 00:22:21,423 --> 00:22:22,424 Thank you. 478 00:22:23,717 --> 00:22:26,095 Well, we do have the same mother, after all. 479 00:22:26,095 --> 00:22:27,763 It's beginning to show. 480 00:22:29,473 --> 00:22:30,808 Oh! 481 00:22:30,808 --> 00:22:33,102 Thank heaven you're still here. 482 00:22:33,102 --> 00:22:34,603 Are you testifying? 483 00:22:35,271 --> 00:22:37,898 As I said to my kids at breakfast this morning-- 484 00:22:38,399 --> 00:22:41,527 Ask not what your country can do for you. 485 00:22:42,528 --> 00:22:45,864 Ask what you can do for your country. 486 00:22:46,490 --> 00:22:48,909 I always had this enormous crush on John Kennedy. 487 00:22:51,245 --> 00:22:54,498 Um, Detective Delaney will be right in for us. 488 00:22:54,498 --> 00:22:56,750 Are you going to testify, too? 489 00:22:56,750 --> 00:23:00,504 Yeah. I've been thinking about everything you said, 490 00:23:00,504 --> 00:23:03,757 and my place is with my friends. 491 00:23:03,757 --> 00:23:04,967 You can always find a man, 492 00:23:05,884 --> 00:23:08,888 but good friends, them you don't let down. Mmm. 493 00:23:09,471 --> 00:23:11,432 Together we stand. 494 00:23:11,432 --> 00:23:13,392 And I want you to know that my decision had nothing to do 495 00:23:13,392 --> 00:23:14,977 with the call from Paul's lawyer. 496 00:23:14,977 --> 00:23:16,812 Paul's lawyer called you? 497 00:23:16,812 --> 00:23:19,189 Yeah. He said if we agreed not to testify, 498 00:23:19,189 --> 00:23:22,651 Paul wouldn't name us as accomplices. 499 00:23:22,651 --> 00:23:24,904 I had the D.A. tell Paul's lawyer 500 00:23:24,904 --> 00:23:26,906 what he could do with his little deal. 501 00:23:27,406 --> 00:23:29,658 Oh, Char, you must be so upset. 502 00:23:29,658 --> 00:23:32,912 Well, disappointments happen, and I can roll with it. 503 00:23:32,912 --> 00:23:35,414 Not everybody turns out to be prince charming. 504 00:23:35,414 --> 00:23:36,874 [HORN HONKS] 505 00:23:36,874 --> 00:23:39,376 I have to say, I'm pretty proud of all of us. 506 00:23:42,087 --> 00:23:44,506 Okay, Let's go fry the sucker. 507 00:23:51,430 --> 00:23:56,727 [THEME MUSIC PLAYING] 37870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.