Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:07,883
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:54,221 --> 00:00:55,222
Good morning.
3
00:00:56,765 --> 00:00:57,808
Hi.
4
00:00:58,558 --> 00:00:59,559
Guess what.
5
00:01:00,352 --> 00:01:03,063
Jerry Lee Lewis will be
at the convention center this Saturday,
6
00:01:03,063 --> 00:01:04,398
and I got tickets.
7
00:01:04,398 --> 00:01:06,233
I thought you had
those tickets before.
8
00:01:06,233 --> 00:01:09,653
I did. Three times.
He never showed up.
9
00:01:09,653 --> 00:01:12,281
Just once before I die,
I want to see Jerry Lewis in concert.
10
00:01:12,281 --> 00:01:13,907
This could be it.
Now, c'mon, go with me.
11
00:01:13,907 --> 00:01:17,953
No, thanks. I can't.
J.D. and I are going out, [CLICKS TONGUE]
12
00:01:17,953 --> 00:01:19,371
Although,
I probably shouldn't.
13
00:01:19,371 --> 00:01:20,914
Why not?
14
00:01:20,914 --> 00:01:23,292
'Cause the kids are spending
every night this week with Ted
15
00:01:23,292 --> 00:01:26,336
because he asked
for extra time 'cause he's going to a medical convention.
16
00:01:26,336 --> 00:01:29,590
I just... I hate
not to have them on the weekend, too.
17
00:01:29,590 --> 00:01:31,091
Why? Is he still
spoiling them?
18
00:01:31,091 --> 00:01:33,260
His idea of compensating
for the divorce
19
00:01:33,260 --> 00:01:35,262
is letting them have
French Fries for breakfast.
20
00:01:35,262 --> 00:01:38,682
So, when they come home,
I'm Attila the Hun
21
00:01:38,682 --> 00:01:40,183
who makes them eat grapefruit.
22
00:01:40,183 --> 00:01:41,602
You make them
eat grapefruit?
23
00:01:41,602 --> 00:01:43,895
I put sugar on it.
Charlene, that's not the point.
24
00:01:43,895 --> 00:01:45,355
I know but I just
hate grapefruit.
25
00:01:45,355 --> 00:01:48,525
Then I won't make you
eat any, okay?
26
00:01:48,525 --> 00:01:52,362
I mean, they're just getting
so materialistic, particularly Quint.
27
00:01:52,362 --> 00:01:54,698
[MOCKINGLY]
"Daddy has a Jaguar."
28
00:01:54,698 --> 00:01:56,408
"Daddy has a swimming pool."
29
00:01:56,408 --> 00:01:58,910
Oh, c'mon, he's only 6.
He'll get over that.
30
00:01:59,369 --> 00:02:02,039
The other night, after hours
of watching Gone With the Wind,
31
00:02:02,039 --> 00:02:03,749
his only question is,
32
00:02:03,749 --> 00:02:05,917
"Was Rhett Butler
a millionaire?"
33
00:02:05,917 --> 00:02:08,086
Was he?
I mean before the war.
34
00:02:08,086 --> 00:02:09,296
Charlene, that's not the point.
35
00:02:09,296 --> 00:02:10,839
I know, I'm just wondering.
36
00:02:11,465 --> 00:02:13,717
I watched it, too,
for the 27th time.
37
00:02:14,551 --> 00:02:17,054
Doesn't it just make you sick?
What?
38
00:02:17,054 --> 00:02:19,014
That they don't make
them like Rhett anymore?
39
00:02:19,014 --> 00:02:20,766
I mean, he was so heroic.
40
00:02:21,767 --> 00:02:24,603
I guess I don't even think
about stuff like that anymore.
41
00:02:25,729 --> 00:02:28,398
I mean, you know,
if there is one thing I pride myself on,
42
00:02:28,398 --> 00:02:30,442
it's the way
I'm bringing up my kids.
43
00:02:30,817 --> 00:02:33,362
The other day when Ted
brought them home, he said,
44
00:02:33,362 --> 00:02:34,696
"You better watch out."
45
00:02:34,696 --> 00:02:37,574
"You just might turn into
an unfit mother,"
46
00:02:37,574 --> 00:02:39,993
That's the most
ridiculous thing I've ever heard.
47
00:02:39,993 --> 00:02:41,370
Nobody's a better mother
than you.
48
00:02:41,370 --> 00:02:42,913
You bake cookies
all the time,
49
00:02:42,913 --> 00:02:44,581
you never miss
a school program,
50
00:02:44,581 --> 00:02:46,750
you're up all night
the night before Halloween.
51
00:02:46,750 --> 00:02:49,920
Now you name me another
mother who'd bother to shellac a dinosaur outfit
52
00:02:49,920 --> 00:02:51,463
so that the scales
would look wet.
53
00:02:52,964 --> 00:02:54,174
[MOUTHS] Thank you.
54
00:02:54,174 --> 00:02:56,468
I mean, J.D. And I
have never even done it,
55
00:02:56,468 --> 00:02:59,930
and this man, who has
hot and cold running women in his house,
56
00:02:59,930 --> 00:03:03,100
is accusing me
of being an unfit mother?
57
00:03:03,934 --> 00:03:05,727
You and J.D.
have never done it?
58
00:03:05,727 --> 00:03:07,145
Charlene,
that's not the point.
59
00:03:08,146 --> 00:03:10,399
It's not that I even care
so much what Ted thinks.
60
00:03:10,399 --> 00:03:12,067
It's just that he does have
an awful lot of money
61
00:03:12,067 --> 00:03:13,568
and he might be able
to convince people
62
00:03:13,568 --> 00:03:15,904
that he could raise them
better than me.
63
00:03:15,904 --> 00:03:17,739
Oh, no. Mary Jo,
now you stop that.
64
00:03:17,739 --> 00:03:20,200
Nobody's going to take
Quint and Claudia away from you.
65
00:03:20,200 --> 00:03:21,993
Ted's just trying
to control you.
66
00:03:21,993 --> 00:03:24,746
You can't let him stop you
from living your own life.
67
00:03:26,081 --> 00:03:28,583
You have kissed J.D.,
haven't you?
68
00:03:30,669 --> 00:03:33,755
Charlene, I should think
it would be enough
69
00:03:33,755 --> 00:03:36,007
that I bring in most
of Sugarbaker's clients.
70
00:03:36,007 --> 00:03:38,009
I mean, it's not easy
wining and dining
71
00:03:38,009 --> 00:03:40,095
a different person
every day,
72
00:03:40,095 --> 00:03:42,973
and trying to think of
something stimulating to say about interior decorating,
73
00:03:42,973 --> 00:03:45,267
but if I can get myself
out of bed every morning
74
00:03:45,267 --> 00:03:48,937
put on a face like this
and get myself dressed this nice.
75
00:03:48,937 --> 00:03:51,189
The minimum
you could do, as the Office Manager,
76
00:03:51,189 --> 00:03:53,400
is to tell me whether
or not the people I'm gonna be having lunch with
77
00:03:53,400 --> 00:03:54,484
are homosexuals.
78
00:03:59,114 --> 00:04:01,450
Suzanne, this may come
as a surprise to you,
79
00:04:01,450 --> 00:04:04,661
but I don't consider
a person's sexual persuasion any of my business.
80
00:04:04,661 --> 00:04:07,205
That's personal, you know
like if you've ever been arrested
81
00:04:07,205 --> 00:04:08,748
or voting for Richard Nixon.
82
00:04:08,748 --> 00:04:10,208
I voted for Richard Nixon.
83
00:04:10,208 --> 00:04:11,293
That's not the point!
84
00:04:12,294 --> 00:04:14,379
I've wanted to say that
to somebody for so long.
85
00:04:16,298 --> 00:04:17,716
I don't think
you understand
86
00:04:17,716 --> 00:04:19,759
the trouble I go to
for these lunches.
87
00:04:20,302 --> 00:04:23,889
I mean, do you think
I would have worn this uncomfortable dress,
88
00:04:23,889 --> 00:04:25,348
Cut tight
just below the bodice,
89
00:04:25,766 --> 00:04:28,393
if I'd known I was
gonna be having lunch with homosexuals?
90
00:04:29,060 --> 00:04:30,770
It was
a complete disaster.
91
00:04:30,770 --> 00:04:32,439
Why?
What did you do, molest them?
92
00:04:33,565 --> 00:04:34,816
Of course not.
93
00:04:35,442 --> 00:04:37,319
It's just
a whole different way of relating.
94
00:04:37,319 --> 00:04:38,820
I mean, you don't flirt.
95
00:04:38,820 --> 00:04:41,323
You don't give
certain kinds of looks.
96
00:04:41,323 --> 00:04:43,200
I need time
to get myself into that mode.
97
00:04:45,452 --> 00:04:48,038
Well, are you able
to communicate
98
00:04:48,038 --> 00:04:50,332
with us heterosexuals again,
or is it too soon?
99
00:04:52,000 --> 00:04:53,335
Funny not.
100
00:04:53,877 --> 00:04:56,213
The rest
of my alimony checks come in yet?
101
00:04:56,213 --> 00:04:59,382
Yes. I color coded them
according to length of marriage.
102
00:05:03,595 --> 00:05:05,305
Hi, Julia.
103
00:05:05,305 --> 00:05:07,224
Oh, did you find
a birthday present for Payne?
104
00:05:07,224 --> 00:05:10,018
JULIA: Yes.
Julia, why didn't you tell me?
105
00:05:10,018 --> 00:05:12,938
I mean, here I am,
his only aunt and I...
106
00:05:12,938 --> 00:05:15,482
Do you think
he'd like a pen with my name on it?
107
00:05:16,107 --> 00:05:17,108
BOTH: No.
108
00:05:18,443 --> 00:05:19,694
What did you
get him?
109
00:05:19,694 --> 00:05:21,988
I finally found him
a pair of pigskin boots,
110
00:05:21,988 --> 00:05:23,865
which is what he said
he wanted.
111
00:05:23,865 --> 00:05:26,535
But of course shopping
being what it is today,
112
00:05:26,535 --> 00:05:29,746
It would have been
much simpler to go out into the woods
113
00:05:29,746 --> 00:05:31,832
and wrestle a pig
barehanded.
114
00:05:33,333 --> 00:05:35,252
Well, I see we've had
another altercation
115
00:05:35,252 --> 00:05:37,003
with the public at large.
116
00:05:37,337 --> 00:05:39,756
There was no altercation.
117
00:05:39,756 --> 00:05:42,801
I simply refuse to be
pushed around by department stores
118
00:05:42,801 --> 00:05:45,804
where nobody cares anymore
because they're all been bought by major corporations
119
00:05:45,804 --> 00:05:47,973
who put teenagers
in charge of the merchandise,
120
00:05:47,973 --> 00:05:51,101
who haven't got a clue
as to where to find it!
121
00:05:52,143 --> 00:05:55,939
Whatever happened
to service with a smile...
122
00:05:55,939 --> 00:05:58,483
"How may we
help you, thank you, and come again?"
123
00:05:58,483 --> 00:06:00,527
I'll tell you
what happened.
124
00:06:00,527 --> 00:06:03,321
They went with
that little fellow at the gas station.
125
00:06:03,321 --> 00:06:04,364
What little fellow?
126
00:06:04,364 --> 00:06:05,782
You know
that little fellow
127
00:06:05,782 --> 00:06:07,868
in the neatly
pressed uniform and bow tie
128
00:06:07,868 --> 00:06:11,288
Who always used to say,
[CLICKS TONGUE] "Fill 'er up, Ma'am?"
129
00:06:12,330 --> 00:06:15,500
Yeah, I miss that guy.
What happened to him?
130
00:06:15,500 --> 00:06:16,793
They killed him.
131
00:06:16,793 --> 00:06:17,919
Who killed him?
132
00:06:19,087 --> 00:06:22,507
All those vacuous,
slack-jawed people
133
00:06:22,507 --> 00:06:24,175
who sit in their
little glass booths
134
00:06:24,175 --> 00:06:26,052
and tell you
to pump it yourself.
135
00:06:27,804 --> 00:06:28,888
That's right.
136
00:06:28,888 --> 00:06:30,765
There is just no sense
137
00:06:30,765 --> 00:06:34,936
of style or grace
or pride anymore.
138
00:06:34,936 --> 00:06:36,771
It is a "pump it yourself,
139
00:06:36,771 --> 00:06:39,107
$4.95, all-you-can-eat" world.
140
00:06:40,066 --> 00:06:41,318
Charlene: Yeah.
141
00:06:41,318 --> 00:06:43,194
Have y'all noticed
how repair people
142
00:06:43,194 --> 00:06:45,572
who come to your house
don't look like Mr. Rogers anymore?
143
00:06:46,448 --> 00:06:47,741
Isn't that the truth?
144
00:06:47,741 --> 00:06:49,659
They all look like
mass murderers.
145
00:06:51,411 --> 00:06:54,873
I mean, sometimes
I have to stop and think to myself,
146
00:06:54,873 --> 00:06:56,333
"I want
my dishwasher fixed,"
147
00:06:56,333 --> 00:06:59,377
"but do I want it
bad enough to die for it?"
148
00:07:01,338 --> 00:07:02,589
What're you taking?
149
00:07:03,548 --> 00:07:04,966
Ted's old vitamins.
150
00:07:04,966 --> 00:07:06,801
Don't they lose
their potency after a while?
151
00:07:06,801 --> 00:07:08,219
Yeah. So did he.
152
00:07:09,387 --> 00:07:11,765
Mary Jo!
153
00:07:11,765 --> 00:07:14,726
I'm sorry.
I know that was tacky. I'm mad at him.
154
00:07:14,726 --> 00:07:16,811
What's the matter?
Is he trying to run your life again?
155
00:07:16,811 --> 00:07:19,230
You know,
I think he can't stand it.
156
00:07:19,230 --> 00:07:22,067
'Cause J.D.'s the first man
I've cared about since the divorce.
157
00:07:22,067 --> 00:07:23,943
It's that old double standard.
158
00:07:23,943 --> 00:07:26,571
You know, he can have
all the girlfriends he wants,
159
00:07:26,571 --> 00:07:27,739
but you're
supposed to just be
160
00:07:27,739 --> 00:07:29,074
the mother
of his children.
161
00:07:29,074 --> 00:07:31,701
And Janet, J.D.'S ex-wife,
isn't much better.
162
00:07:31,701 --> 00:07:34,412
I mean, I don't believe
we've spent one evening together
163
00:07:34,412 --> 00:07:37,874
when she hadn't called
to say that something is stopped-up,
164
00:07:37,874 --> 00:07:39,417
flooded, or overdrawn.
165
00:07:39,417 --> 00:07:40,960
I just hope
I never run into her.
166
00:07:40,960 --> 00:07:43,922
Or I might have to give her
a piece of my mind.
167
00:07:45,090 --> 00:07:46,091
[DOOR OPENS]
168
00:07:47,092 --> 00:07:48,343
May we help you?
169
00:07:48,343 --> 00:07:50,136
Yes.
170
00:07:50,136 --> 00:07:51,971
I'd just like to know
which one of you bitches
171
00:07:51,971 --> 00:07:53,598
is Mary Jo Shively.
172
00:07:55,266 --> 00:07:56,476
ALL: She is.
173
00:07:57,477 --> 00:07:58,770
Excuse me?
174
00:08:01,022 --> 00:08:03,525
Janet Shackelford,
J.D.'S wife.
175
00:08:04,818 --> 00:08:06,903
Well, what a coincidence.
176
00:08:06,903 --> 00:08:07,904
We were just...
177
00:08:09,489 --> 00:08:12,492
Excuse me.
There is an "ex" in there, isn't there?
178
00:08:12,492 --> 00:08:15,203
Don't you count on it.
That's why I'm here.
179
00:08:15,203 --> 00:08:17,872
I get the distinct impression
you think your relationship with J.D.
180
00:08:17,872 --> 00:08:19,666
just might be
going somewhere.
181
00:08:19,666 --> 00:08:21,960
Let me save you a lot
of time and trouble. It isn't gonna happen.
182
00:08:21,960 --> 00:08:23,712
Our divorce
was a mistake.
183
00:08:23,712 --> 00:08:26,297
And we're in the process
of trying to rectifying that now.
184
00:08:26,297 --> 00:08:28,925
And I for one
do not appreciate your interference.
185
00:08:28,925 --> 00:08:31,261
So I suggest you go back
to your own ex-husband
186
00:08:31,261 --> 00:08:34,681
or try to find a man
who doesn't have three wonderful children
187
00:08:34,681 --> 00:08:37,308
and a wife
who's been at his side for 14 years.
188
00:08:37,308 --> 00:08:39,811
Because when it comes
to J.D.,
189
00:08:39,811 --> 00:08:43,273
I'm one customer
you don't want to cross.
190
00:08:43,273 --> 00:08:44,816
I'm sure we
understand each other.
191
00:08:48,153 --> 00:08:49,654
And one other thing.
192
00:08:49,654 --> 00:08:52,157
J.D.'s descriptive powers
193
00:08:52,157 --> 00:08:53,616
have always been
somewhat lacking,
194
00:08:53,616 --> 00:08:56,494
but I can see this time
he was right on target.
195
00:08:56,494 --> 00:08:58,455
When I asked
what you look like,
196
00:08:58,455 --> 00:09:01,458
he said you were
just average.
197
00:09:09,424 --> 00:09:10,842
Well, I guess
you told her.
198
00:09:17,515 --> 00:09:19,100
[DOG BARKING]
199
00:09:20,143 --> 00:09:23,021
I just don't understand
where she would've gotten the idea
200
00:09:23,021 --> 00:09:25,064
that y'all were gonna
get back together
201
00:09:25,064 --> 00:09:26,274
if you'd
never mentioned it.
202
00:09:26,524 --> 00:09:29,736
You don't know Janet.
No, you don't know Janet.
203
00:09:29,736 --> 00:09:33,114
You seem to think of her
as this this helpless person.
204
00:09:33,114 --> 00:09:36,367
Trust me.
The woman I met today could've taken Poland.
205
00:09:38,328 --> 00:09:39,913
Yeah, well,
she's been going through
206
00:09:39,913 --> 00:09:41,122
this assertiveness
training thing.
207
00:09:41,122 --> 00:09:43,875
Oh, well,
that's all I need.
208
00:09:43,875 --> 00:09:45,210
A boyfriend
with an ex-wife
209
00:09:45,210 --> 00:09:46,669
in Rambo school.
210
00:09:47,212 --> 00:09:50,423
I promise you it will
never happen again.
211
00:09:51,174 --> 00:09:53,760
J.D., I didn't
even know you
212
00:09:53,760 --> 00:09:55,178
till you were divorced.
213
00:09:56,554 --> 00:09:58,431
She made me feel like...
214
00:09:59,641 --> 00:10:01,726
...the other woman.
215
00:10:01,726 --> 00:10:04,020
Oh, Mary Jo, don't pay
any attention to that.
216
00:10:04,020 --> 00:10:06,064
She didn't even want me
when she had me.
217
00:10:06,898 --> 00:10:08,817
I mean
we never shared the same dreams.
218
00:10:08,817 --> 00:10:10,151
I wanted to be
in baseball.
219
00:10:10,151 --> 00:10:12,737
She wanted a guy
with a coat and tie
220
00:10:12,737 --> 00:10:13,988
and hemorrhoids.
221
00:10:15,615 --> 00:10:18,618
She also said
when she asked you what I look like,
222
00:10:18,618 --> 00:10:19,828
you said...
223
00:10:21,371 --> 00:10:22,956
"Just average."
224
00:10:23,915 --> 00:10:26,459
What? No. I never said
you were average.
225
00:10:26,459 --> 00:10:28,169
I said you looked fine.
226
00:10:29,754 --> 00:10:30,755
Fine?
227
00:10:31,381 --> 00:10:35,510
Well, actually,
I think I said mighty fine.
228
00:10:35,510 --> 00:10:38,263
Oh, c'mon, you know
I think you're fantastic looking,
229
00:10:38,263 --> 00:10:40,557
but it's not the kind of thing
you tell the woman you were used yo be married to.
230
00:10:40,557 --> 00:10:41,724
I mean, what am I
going to say?
231
00:10:42,100 --> 00:10:44,310
You know, see,
my new girlfriend's got these great...
232
00:10:46,271 --> 00:10:49,524
No. I don't have
these great...
233
00:10:52,277 --> 00:10:54,070
Yeah, but you've
got a great...
234
00:10:56,239 --> 00:10:57,574
You think so?
235
00:11:02,871 --> 00:11:05,290
You think I'm spending
all this time with you
236
00:11:05,290 --> 00:11:06,541
for your mind?
237
00:11:22,473 --> 00:11:23,725
My heavens,
look what time it is.
238
00:11:23,725 --> 00:11:25,143
That ballgame's
almost over.
239
00:11:25,143 --> 00:11:27,228
Ted'll be bringing
those kids back any minute.
240
00:11:27,604 --> 00:11:29,480
Yeah, I know.
Ted's always bringing the kids back.
241
00:11:29,981 --> 00:11:31,190
That's
Ted's middle name.
242
00:11:31,190 --> 00:11:33,484
Ted "Bring-the-kids-back
any-minute" Shively.
243
00:11:34,694 --> 00:11:35,904
Oh, now,
come on, J.D.
244
00:11:35,904 --> 00:11:37,280
don't be bitter.
245
00:11:37,989 --> 00:11:39,741
Look, uh,
you know, Mary Jo,
246
00:11:39,741 --> 00:11:42,452
I--I don't mean
to be pushy or anything, but,
247
00:11:42,452 --> 00:11:44,996
we've been
going out for, what, three or four years now?
248
00:11:44,996 --> 00:11:46,372
Months.
249
00:11:47,415 --> 00:11:49,959
Yeah. Uh, I--I was just
I--I was just thinking
250
00:11:49,959 --> 00:11:51,044
that at some point,
251
00:11:51,961 --> 00:11:53,254
Uh, being
252
00:11:53,630 --> 00:11:56,007
a normal,
red-blooded American couple,
253
00:11:56,007 --> 00:11:58,801
that maybe we should
give a little thought...
254
00:11:58,801 --> 00:12:00,386
J.D...
255
00:12:00,386 --> 00:12:02,013
I just need
a little time.
256
00:12:03,806 --> 00:12:05,433
Time, right.
257
00:12:20,990 --> 00:12:23,701
Julia, do you mind
if I ask you a personal question?
258
00:12:23,701 --> 00:12:25,703
I guess so.
How personal is it?
259
00:12:28,414 --> 00:12:30,124
Do you think
I'm sexy?
260
00:12:33,920 --> 00:12:36,256
Before you married Hayden,
had you ever
261
00:12:36,256 --> 00:12:38,549
done it with anyone else,
and...
262
00:12:38,549 --> 00:12:40,677
...if not,
then after Hayden died,
263
00:12:40,677 --> 00:12:42,470
did you find it
a little difficult
264
00:12:42,470 --> 00:12:45,348
the first time
being with Reese,
265
00:12:45,348 --> 00:12:49,560
and assuming you have been
with Reese, and if not then whoever.
266
00:12:51,312 --> 00:12:53,106
Or maybe no one at all.
267
00:12:53,106 --> 00:12:54,607
Well put.
268
00:12:55,149 --> 00:12:57,193
Trust me, I wouldn't ask
269
00:12:57,193 --> 00:12:58,903
if it wasn't
absolutely necessary.
270
00:12:59,570 --> 00:13:02,740
Well, maybe I can forgo
a little privacy
271
00:13:02,740 --> 00:13:05,201
for the sake
of a good friend.
272
00:13:05,201 --> 00:13:08,871
Now if you and J.D.
have been together all these months,
273
00:13:08,871 --> 00:13:10,581
and if
you really love J.D.,
274
00:13:10,581 --> 00:13:12,750
and if nothing
has happened yet,
275
00:13:12,750 --> 00:13:14,168
then I think it's time
276
00:13:14,168 --> 00:13:16,504
you took the top
off the cookie jar.
277
00:13:19,716 --> 00:13:21,843
Well put.
Thank you.
278
00:13:22,135 --> 00:13:24,679
[BLENDER WHIRRING]
279
00:13:25,972 --> 00:13:27,432
You know, Mary Jo,
280
00:13:27,432 --> 00:13:29,892
I don't know why you always
go to Julia for advice.
281
00:13:30,268 --> 00:13:32,520
I mean I'm the one
who has the most experience with men.
282
00:13:33,771 --> 00:13:36,232
I remember
all my first times.
283
00:13:39,444 --> 00:13:41,654
Of course, I'm not gonna
share the intimate details,
284
00:13:41,654 --> 00:13:44,657
but afterwards each
one of them cried.
285
00:13:46,451 --> 00:13:48,244
Don't y'all just
love grateful men?
286
00:13:49,829 --> 00:13:50,913
Who ordered salami?
287
00:13:50,913 --> 00:13:52,248
I did.
288
00:13:52,248 --> 00:13:53,833
Suzanne, if I were you,
289
00:13:53,833 --> 00:13:55,543
I wouldn't be
telling that story.
290
00:13:55,543 --> 00:13:56,753
Sounds to me
like you had
291
00:13:56,753 --> 00:13:59,714
some very
dissatisfied customers.
292
00:13:59,714 --> 00:14:01,507
Well, they married me,
didn't they?
293
00:14:01,507 --> 00:14:03,676
You know, Suzanne, I've always
tried to picture you
294
00:14:03,676 --> 00:14:05,428
and each of
your ex-husbands in bed.
295
00:14:05,428 --> 00:14:07,889
Charlene!
I worry about what people are like in bed.
296
00:14:07,889 --> 00:14:09,307
Don't you wonder
about things like that?
297
00:14:09,307 --> 00:14:10,725
ALL: No!
298
00:14:10,725 --> 00:14:11,851
I do.
299
00:14:11,851 --> 00:14:13,478
Like the other morning
300
00:14:13,478 --> 00:14:15,563
I was wondering about
Prince Philip and Queen Elizabeth.
301
00:14:15,563 --> 00:14:17,857
I mean don't you wonder
if he ever just reaches over
302
00:14:17,857 --> 00:14:19,901
and grabs her
and starts tickling her?
303
00:14:20,276 --> 00:14:23,196
No. I don't think he can
get past that purse.
304
00:14:24,280 --> 00:14:25,573
I wonder
what's in that purse.
305
00:14:25,865 --> 00:14:28,034
Charlene!
I'm sorry, but I wonder about everything.
306
00:14:28,034 --> 00:14:30,286
You know, like what the words
to Mack the Knife mean
307
00:14:30,286 --> 00:14:32,413
and how they make
that cat dance in that commercial.
308
00:14:32,413 --> 00:14:33,581
I mean,
I got a cat...
309
00:14:33,581 --> 00:14:34,916
ALL: Charlene!
310
00:14:34,916 --> 00:14:36,959
I'm sorry.
I'll stop.
311
00:14:36,959 --> 00:14:38,044
Pass the coleslaw.
312
00:14:39,253 --> 00:14:40,838
Do you ever wonder
who Cole was?
313
00:14:42,924 --> 00:14:45,384
Hey, everybody.
Where's Charlene?
314
00:14:45,384 --> 00:14:46,636
I need my messages.
315
00:14:46,636 --> 00:14:48,471
She had
a doctor's appointment.
316
00:14:48,471 --> 00:14:51,015
Anthony,
where have you been?
317
00:14:51,015 --> 00:14:54,060
We've been waiting for you
to take those Chinese dogs to Barbara Clifton's.
318
00:14:54,060 --> 00:14:55,603
I know.
I'm sorry.
319
00:14:55,603 --> 00:14:57,647
An unfortunate
circumstance has come up,
320
00:14:57,647 --> 00:15:00,650
and I may have
to relocate to another planet.
321
00:15:01,901 --> 00:15:03,694
What happened?
322
00:15:03,694 --> 00:15:06,781
First of all, let me ask
this impertinent question...
323
00:15:06,781 --> 00:15:08,741
...do any of you
have $5,000?
324
00:15:09,283 --> 00:15:10,743
ALL: No.
325
00:15:10,743 --> 00:15:12,495
Then I'm definitely
going to have to relocate.
326
00:15:12,870 --> 00:15:14,872
You see, some friends
of mine and I
327
00:15:14,872 --> 00:15:16,666
went over to Memphis
to the dog races
328
00:15:16,666 --> 00:15:18,042
with this guy
named Mr. Beebe.
329
00:15:18,042 --> 00:15:19,961
I can tell
this is going to be a classy story.
330
00:15:19,961 --> 00:15:23,131
Oh, now, Julia.
I don't want to hang out with hoods and thugs.
331
00:15:23,131 --> 00:15:26,217
I had enough of that
During my own unfortunate incarceration.
332
00:15:26,217 --> 00:15:29,470
All I want now
is to go to junior college,
333
00:15:29,470 --> 00:15:31,556
get one of those
sweaters that buttons down the front,
334
00:15:31,556 --> 00:15:33,349
and join
the Pep Club.
335
00:15:33,349 --> 00:15:35,601
But, people just
will not leave me alone.
336
00:15:36,102 --> 00:15:38,479
Anyway, this woman
named Juanita
337
00:15:38,479 --> 00:15:40,356
takes a liking to me
at the track.
338
00:15:40,356 --> 00:15:41,941
But nobody bothers
to tell me
339
00:15:41,941 --> 00:15:44,402
that this is
Mr. Beebe's girlfriend.
340
00:15:44,402 --> 00:15:47,488
And so now because I publicly
humiliated him
341
00:15:47,488 --> 00:15:49,115
and ruined his weekend,
342
00:15:49,115 --> 00:15:51,617
I've got to get
$5,000 together
343
00:15:51,617 --> 00:15:53,452
to play poker with him
on Saturday,
344
00:15:53,452 --> 00:15:55,913
or he's going to have
every bone in my body broken.
345
00:15:55,913 --> 00:15:57,206
Who's Mr. Beebe?
346
00:15:57,206 --> 00:15:59,750
The slacks king
of the South.
347
00:15:59,750 --> 00:16:01,085
Men's pants, you know?
348
00:16:01,085 --> 00:16:02,628
He's from
Beebe, Arkansas.
349
00:16:02,628 --> 00:16:04,922
The dude is
loaded and dumb.
350
00:16:05,381 --> 00:16:07,341
Man, it really
makes me mad
351
00:16:07,341 --> 00:16:09,010
when I meet
a dumb rich person.
352
00:16:10,178 --> 00:16:11,554
I don't
understand.
353
00:16:12,555 --> 00:16:14,348
Why $5,000?
354
00:16:14,348 --> 00:16:16,767
He said that's how much
the weekend cost.
355
00:16:16,767 --> 00:16:18,811
Why do you
have to play poker?
356
00:16:18,811 --> 00:16:21,022
So it can't be
called extortion.
357
00:16:21,022 --> 00:16:23,816
Somehow, I don't think
I'll be dealt many good hands.
358
00:16:24,734 --> 00:16:28,070
Anthony, does this Mr. Beebe
know where you work?
359
00:16:28,070 --> 00:16:29,280
Yes, he does.
360
00:16:29,864 --> 00:16:33,201
And so do Clifford and Otis.
361
00:16:33,201 --> 00:16:35,369
Who are Clifford and Otis?
362
00:16:35,369 --> 00:16:37,246
His bodyguards.
363
00:16:37,246 --> 00:16:39,999
Well, this is just ridiculous,
I'm gonna call the police.
364
00:16:39,999 --> 00:16:41,584
We don't want
people like that hanging around here.
365
00:16:41,584 --> 00:16:43,544
Hey, no please!
Please, don't call the police.
366
00:16:43,544 --> 00:16:44,879
We can work this
out ourselves.
367
00:16:44,879 --> 00:16:46,380
What do you mean "we?"
368
00:16:46,380 --> 00:16:49,759
You see,
all you got to do is tell Mr. Beebe
369
00:16:49,759 --> 00:16:51,135
that I was killed,
you know,
370
00:16:51,135 --> 00:16:52,845
like in
a delivery accident.
371
00:16:52,845 --> 00:16:57,016
You see. He goes to Hawaii
every February, March and April.
372
00:16:57,016 --> 00:16:59,060
And by May he will have
forgotten all about me.
373
00:16:59,060 --> 00:17:01,312
But, he's not gonna believe
such an absurd story.
374
00:17:01,312 --> 00:17:04,190
No, Julia, I'm telling you,
the dude is dumb.
375
00:17:06,776 --> 00:17:08,569
Y'all are just never
going to believe it.
376
00:17:08,569 --> 00:17:10,613
The most incredible thing
just happened to me.
377
00:17:11,113 --> 00:17:12,740
You got your
income tax return?
378
00:17:12,740 --> 00:17:14,784
No, silly.
I don't have cancer.
379
00:17:14,784 --> 00:17:16,327
Hey, that's great,
Charlene!
380
00:17:16,869 --> 00:17:18,579
ANTHONY:
Do you have $5,000?
381
00:17:19,330 --> 00:17:22,541
CHARLENE: No.
What do you mean you don't have cancer?
382
00:17:22,541 --> 00:17:23,960
I mean
I don't have it.
383
00:17:24,252 --> 00:17:26,295
I went to see Dr. Mitchell
for a routine exam,
384
00:17:26,295 --> 00:17:27,755
and he found
a lump in my breast.
385
00:17:27,755 --> 00:17:29,006
I mean, I didn't even
know it was there.
386
00:17:29,006 --> 00:17:31,259
I'll just be out back
loading up the van.
387
00:17:32,843 --> 00:17:34,053
Oh, wait a minute,
Anthony.
388
00:17:34,053 --> 00:17:35,471
There were some
phone messages for you.
389
00:17:35,471 --> 00:17:37,223
Anyway I was worried
sick about this
390
00:17:37,223 --> 00:17:39,558
because two of
my mama's sisters had the same thing, you know.
391
00:17:39,558 --> 00:17:42,478
Oh, here they are.
Uh, the first one was,
392
00:17:42,478 --> 00:17:43,729
"You're dead meat."
393
00:17:43,729 --> 00:17:46,607
The second one was,
"You're dead meat, man."
394
00:17:46,857 --> 00:17:49,819
And the third one was,
"Be there or you're dead meat."
395
00:17:50,653 --> 00:17:53,489
There seems to be some
sort of theme emerging.
396
00:17:54,740 --> 00:17:56,284
Thanks,
Charlene.
397
00:17:56,284 --> 00:17:57,451
Big weekend, huh?
398
00:18:01,497 --> 00:18:04,000
Now wait just a minute,
Charlene.
399
00:18:04,000 --> 00:18:06,335
How does this doctor
know that you're fine?
400
00:18:06,335 --> 00:18:08,045
Did you have a mammogram
401
00:18:08,045 --> 00:18:09,380
or biopsy?
402
00:18:09,380 --> 00:18:12,633
No. He just examined me
and said not to worry
403
00:18:12,633 --> 00:18:14,176
and said
let him worry about it,
404
00:18:14,176 --> 00:18:15,594
and come back
in six months.
405
00:18:15,594 --> 00:18:17,513
Well, I don't like
the sound of that.
406
00:18:17,513 --> 00:18:20,224
Um, I think you
should have a second opinion.
407
00:18:20,224 --> 00:18:22,351
Why should I get
a second opinion? I like this one.
408
00:18:23,394 --> 00:18:24,895
I--I agree
with Julia.
409
00:18:24,895 --> 00:18:26,522
Six months
is a long time.
410
00:18:26,522 --> 00:18:29,025
Yes, Julia and I have
a very close friend,
411
00:18:29,025 --> 00:18:30,443
and she waited
too late.
412
00:18:30,443 --> 00:18:32,737
Well, okay. I'm sorry
to disappoint y'all.
413
00:18:32,737 --> 00:18:34,280
You want me to have cancer,
I'll have cancer.
414
00:18:34,280 --> 00:18:36,032
Charlene,
don't be absurd.
415
00:18:36,032 --> 00:18:38,951
I couldn't just go
to anybody else. Dr. Mitchell's been my doctor
416
00:18:38,951 --> 00:18:41,245
ever since I came to Atlanta.
He's a very nice man.
417
00:18:41,245 --> 00:18:43,289
Charlene, this is not
something you can play around with.
418
00:18:43,289 --> 00:18:45,875
Now, I'm going to go to
the phone to call my doctor and make an appointment.
419
00:18:45,875 --> 00:18:48,753
Julia, no!
I couldn't go behind Dr. Mitchell's back. Ju...
420
00:18:49,962 --> 00:18:51,672
Okay, okay.
421
00:18:51,672 --> 00:18:53,966
I'll call him. I'll ask him
to recommend someone.
422
00:18:57,011 --> 00:18:59,180
I just left.
He probably hasn't gone to lunch yet.
423
00:19:05,186 --> 00:19:06,187
Oh, hi, Becky.
424
00:19:06,187 --> 00:19:07,605
Um, this is Charlene Frazier.
425
00:19:07,605 --> 00:19:08,731
Is Dr. Mitchell around?
426
00:19:10,149 --> 00:19:11,317
Great.
427
00:19:15,029 --> 00:19:16,781
Jerry Lee Lewis tickets.
428
00:19:18,908 --> 00:19:20,701
Oh, hello, Dr. Mitchell.
This is Charlene.
429
00:19:20,701 --> 00:19:22,411
I--I'm sorry
to bother you, but,
430
00:19:22,411 --> 00:19:24,497
You know, I've been thinking
I know it's silly, but,
431
00:19:24,497 --> 00:19:26,874
you know, since I was
kind of worried about that cancer thing,
432
00:19:26,874 --> 00:19:30,836
I thought maybe I should
get a second opinion
433
00:19:30,836 --> 00:19:32,129
if you could
recommend someone...
434
00:19:32,129 --> 00:19:33,547
Not that
I don't trust you,
435
00:19:33,547 --> 00:19:34,840
just to ease my mind.
436
00:19:36,759 --> 00:19:37,760
You couldn't?
437
00:19:41,055 --> 00:19:42,056
I see.
438
00:19:43,391 --> 00:19:45,142
Well, I--I'm sorry
you feel that way.
439
00:19:46,060 --> 00:19:47,228
Okay.
440
00:19:47,228 --> 00:19:48,229
Bye.
441
00:19:50,898 --> 00:19:52,149
Well, what'd he say?
442
00:19:52,733 --> 00:19:54,193
He said if I don't have
faith in him,
443
00:19:54,193 --> 00:19:56,237
I should find myself
another physician.
444
00:19:56,612 --> 00:19:59,240
I'm calling Dr. Knight
right now.
445
00:19:59,240 --> 00:20:02,118
I feel terrible.
Now I insulted him.
446
00:20:02,118 --> 00:20:03,244
[TELEPHONE RINGS]
447
00:20:03,244 --> 00:20:04,453
I'll get it.
448
00:20:06,330 --> 00:20:08,290
Sugarbaker's.
449
00:20:08,290 --> 00:20:09,917
No, he isn't,
he just stepped out. Who's this?
450
00:20:11,710 --> 00:20:13,045
Well, I don't take messages
451
00:20:13,045 --> 00:20:15,047
from people who don't
leave their name.
452
00:20:15,047 --> 00:20:16,674
And let me
tell you something else.
453
00:20:16,674 --> 00:20:19,093
You'd probably be
a lot better off If you spent less time
454
00:20:19,093 --> 00:20:21,095
making hooded telephone calls
to people
455
00:20:21,095 --> 00:20:23,973
and more time
trying to improve yourself like Anthony.
456
00:20:24,473 --> 00:20:26,392
And why don't you just
leave him alone?
457
00:20:26,392 --> 00:20:28,310
He's trying to start
a new life for himself.
458
00:20:28,310 --> 00:20:30,771
He doesn't have $5,000.
459
00:20:30,771 --> 00:20:32,815
He's not showing up
to your poker game tonight.
460
00:20:33,858 --> 00:20:35,609
He's joining the Pep Club.
461
00:20:37,069 --> 00:20:38,779
And you can
just tell Mr. Beebe
462
00:20:38,779 --> 00:20:41,157
to stick that
in his pipe and smoke it.
463
00:20:42,366 --> 00:20:43,826
Well, I don't think
464
00:20:43,826 --> 00:20:45,369
you'll be having
any more problems with those people.
465
00:20:48,330 --> 00:20:49,331
Thank you, Suzanne.
466
00:20:50,499 --> 00:20:51,625
You're welcome.
467
00:20:54,128 --> 00:20:56,088
Have you heard
from Charlene yet?
468
00:20:56,088 --> 00:20:58,632
I wish she'd have left
one of us go to the doctor with her.
469
00:20:58,632 --> 00:21:00,718
I mean, I'm not getting
any work done anyway.
470
00:21:00,718 --> 00:21:02,678
I know I feel the same way.
471
00:21:02,678 --> 00:21:05,598
That's why I took
those hurricane lamps on out to Emma Jean Salinger's.
472
00:21:05,598 --> 00:21:07,641
MARY JO: Oh, Julia,
I would've done that.
473
00:21:09,518 --> 00:21:11,979
What're you doing here?
I thought you had lunch with somebody.
474
00:21:11,979 --> 00:21:13,772
I do, but I forgot
who with.
475
00:21:13,772 --> 00:21:15,274
That's why I came by
to check her book.
476
00:21:16,567 --> 00:21:17,610
Oh, very funny.
477
00:21:17,610 --> 00:21:18,903
What?
478
00:21:19,278 --> 00:21:21,197
"A homosexual, a bisexual,"
479
00:21:21,197 --> 00:21:23,199
"a cross-dresser,
and a eunuch."
480
00:21:25,910 --> 00:21:27,203
What's all that about?
481
00:21:27,203 --> 00:21:29,455
Charlene's weird
sense of humor.
482
00:21:33,167 --> 00:21:35,419
Well, I hope you're
all happy.
483
00:21:35,419 --> 00:21:38,005
I've got my second opinion.
484
00:21:39,465 --> 00:21:40,841
What did he say?
485
00:21:41,675 --> 00:21:43,719
[BREAKING DOWN]
He said I've got cancer.
486
00:21:54,730 --> 00:21:58,400
You know, Charlene.
Most of these things turn out not to be malignant.
487
00:21:58,651 --> 00:22:00,194
Oh, c'mon.
I know the score.
488
00:22:00,194 --> 00:22:02,530
Those two aunts
I told you about, they both died.
489
00:22:02,530 --> 00:22:04,573
And women
in certain families are prone to it.
490
00:22:04,573 --> 00:22:08,536
Well, you know they're
catching it in time. And it's gonna be okay.
491
00:22:08,536 --> 00:22:12,540
I'm telling you I have
a feeling about this. It's not going to be okay.
492
00:22:12,540 --> 00:22:14,583
Are you afraid
of losing a breast?
493
00:22:14,583 --> 00:22:16,836
No, I'm afraid
of losing my life.
494
00:22:18,504 --> 00:22:21,382
I mean, I wouldn't be
happy about having a mastectomy,
495
00:22:21,382 --> 00:22:23,425
but I could live with that.
You know, I mean,
496
00:22:23,425 --> 00:22:26,136
after all, I had
a fake chest all through junior high school.
497
00:22:31,850 --> 00:22:33,310
It's just that...
498
00:22:35,729 --> 00:22:37,314
I've never had children.
499
00:22:38,941 --> 00:22:40,568
I've never been to Europe.
500
00:22:42,987 --> 00:22:47,199
I've never even seen
Jerry Lee Lewis in concert. [CHUCKLES]
501
00:22:51,704 --> 00:22:52,872
[BELL RINGS]
502
00:22:56,500 --> 00:22:57,876
Hi.
Hi.
503
00:22:59,253 --> 00:23:00,337
Look.
504
00:23:00,337 --> 00:23:02,006
Oh. Champagne.
505
00:23:02,006 --> 00:23:03,465
You shouldn't have.
506
00:23:05,301 --> 00:23:06,635
So, how's Charlene?
507
00:23:07,261 --> 00:23:09,597
Oh, I went home
with her after work,
508
00:23:09,597 --> 00:23:11,140
and she said
she'd rather be alone,
509
00:23:11,140 --> 00:23:13,142
So I just told her
I'd call her later.
510
00:23:13,934 --> 00:23:17,396
Listen, honey, we don't
have to do this tonight.
511
00:23:17,396 --> 00:23:19,607
I did decide
not to cook.
512
00:23:19,607 --> 00:23:21,358
Oh, well,
that's--that's okay.
513
00:23:21,942 --> 00:23:23,152
So...
514
00:23:23,611 --> 00:23:25,404
...why don't we just
get the show on the road?
515
00:23:30,117 --> 00:23:32,620
Well, gee,
sweetheart, that's great.
516
00:23:34,371 --> 00:23:36,457
And--And you look great.
517
00:23:36,457 --> 00:23:38,542
Uh, see,
I--I was kind of hoping
518
00:23:38,542 --> 00:23:40,502
that maybe we could
have a couple of drinks,
519
00:23:41,045 --> 00:23:44,131
uh, some candlelight,
maybe a little foreplay?
520
00:23:45,007 --> 00:23:47,468
You know? I--I mean,
it doesn't have to be
521
00:23:47,468 --> 00:23:49,595
like you're reporting
for your Army physical.
522
00:23:50,721 --> 00:23:51,722
Oh!
523
00:23:53,974 --> 00:23:55,142
You're right.
524
00:23:55,893 --> 00:23:57,227
I'll loosen up.
525
00:23:58,729 --> 00:24:00,648
Do you want to do this
downstairs or upstairs?
526
00:24:03,400 --> 00:24:04,568
I don't remember.
527
00:24:04,568 --> 00:24:05,861
Why don't you look
on my application?
528
00:24:08,280 --> 00:24:09,657
Downstairs.
It's quicker.
529
00:24:12,284 --> 00:24:13,452
[CLICKS ON]
530
00:24:13,452 --> 00:24:14,662
♪ Oh, where,
oh, where ♪
531
00:24:14,662 --> 00:24:16,664
♪ Has my little
dog gone? ♪
532
00:24:16,664 --> 00:24:18,540
Hey, nice
music selection.
533
00:24:18,540 --> 00:24:20,042
Puts you right
in the mood.
534
00:24:20,376 --> 00:24:21,919
Quint must have
left that in there.
535
00:24:22,962 --> 00:24:24,797
[CHANGES STATIONS]
536
00:24:26,090 --> 00:24:27,174
There.
537
00:24:27,174 --> 00:24:29,259
[SOFT MUSIC PLAYS]
538
00:24:30,928 --> 00:24:32,012
That's better.
539
00:24:44,274 --> 00:24:46,735
J.D., I just can't
go through with this.
540
00:24:46,735 --> 00:24:48,028
It's okay, we're not
in the mood either.
541
00:24:49,321 --> 00:24:51,865
Hey, hey.
No, it's all right.
542
00:24:51,865 --> 00:24:54,410
I mean, I'm not
that needy, okay?
543
00:24:54,410 --> 00:24:57,287
I mean, you don't want
to make love? Fine.
544
00:24:57,287 --> 00:24:58,914
But I'm 34 years old,
545
00:24:58,914 --> 00:25:01,208
and I'm not
going to spend the rest of my life
546
00:25:01,208 --> 00:25:03,627
holding hands with you
and taking cold showers.
547
00:25:05,629 --> 00:25:07,840
That's not a threat.
That's just a fact.
548
00:25:10,050 --> 00:25:12,553
Anyway, I love you,
549
00:25:12,553 --> 00:25:13,721
and that's another fact.
550
00:25:15,347 --> 00:25:16,515
I love you.
551
00:25:19,768 --> 00:25:21,478
J.D., I've just...
552
00:25:21,478 --> 00:25:23,689
I've just been
too embarrassed to tell you.
553
00:25:26,525 --> 00:25:28,819
But I never made love
with anybody but Ted.
554
00:25:29,695 --> 00:25:33,115
You haven't?
No, and I don't know anything about anybody else.
555
00:25:35,909 --> 00:25:40,122
Well, I--I think
we all pretty much follow the same format.
556
00:25:42,833 --> 00:25:43,917
I know.
557
00:25:44,293 --> 00:25:46,295
Maybe I don't know
anything about anything.
558
00:25:47,296 --> 00:25:48,881
I mean, Ted's idea of foreplay
559
00:25:48,881 --> 00:25:51,008
was to grab me
by the ankles and yell,
560
00:25:51,008 --> 00:25:52,009
"Make a wish."
561
00:25:58,891 --> 00:26:01,769
You know, the first time
I saw you,
562
00:26:01,769 --> 00:26:04,855
I wanted to go
to bed with you.
563
00:26:04,855 --> 00:26:07,149
I just keep thinking
that maybe you won't like me.
564
00:26:08,901 --> 00:26:10,736
Maybe Ted didn't like me.
565
00:26:11,612 --> 00:26:12,780
I mean,
he said he did,
566
00:26:12,780 --> 00:26:14,448
but then he always
just ate cereal
567
00:26:14,448 --> 00:26:16,033
and fell asleep.
568
00:26:17,743 --> 00:26:19,161
And had affairs.
569
00:26:20,996 --> 00:26:23,248
Is that what
this is all about?
570
00:26:23,248 --> 00:26:24,500
You think
that was your fault?
571
00:26:27,586 --> 00:26:30,798
You don't have
any idea how desirable you are, do you?
572
00:26:33,050 --> 00:26:38,013
Don't you know
that sometimes you make me breathe hard
573
00:26:38,013 --> 00:26:39,640
just looking at you?
574
00:26:39,640 --> 00:26:42,392
And you have
this softness about you
575
00:26:42,392 --> 00:26:45,521
in the way your chin
is always kind of cocked,
576
00:26:45,521 --> 00:26:48,440
and you got
this great... [GRUNTS]
577
00:26:48,440 --> 00:26:49,525
[CHUCKLES]
578
00:26:50,400 --> 00:26:51,527
I do?
Come here.
579
00:26:53,445 --> 00:26:54,655
[EXHALES]
580
00:26:54,655 --> 00:26:57,366
Listen, I don't care
what we do tonight.
581
00:26:58,367 --> 00:27:00,118
I just want to be
close to you.
582
00:27:10,420 --> 00:27:11,505
[CHUCKLES]
583
00:27:13,882 --> 00:27:15,175
Let's go upstairs.
584
00:27:17,469 --> 00:27:18,554
Are you sure?
585
00:27:19,471 --> 00:27:20,889
Yeah, I'm sure.
586
00:27:32,860 --> 00:27:33,944
[DOORBELL RINGS]
587
00:27:33,944 --> 00:27:35,028
Who is that?
588
00:27:35,028 --> 00:27:36,029
I don't know.
589
00:27:36,780 --> 00:27:39,032
Uh, just a minute.
590
00:27:42,035 --> 00:27:43,579
I'll be right there.
591
00:27:47,332 --> 00:27:50,168
QUINTON: Hi, Mom.
Oh, honey, what are you doing home?
592
00:27:50,168 --> 00:27:52,296
Can you believe this? He
brought the wrong pajamas.
593
00:27:52,296 --> 00:27:53,839
He wants the ones
with Garfield on them.
594
00:27:54,590 --> 00:27:57,175
Ted, I think
your story could use a little work.
595
00:27:57,175 --> 00:27:59,177
Hey, how are you,
J.D.?
596
00:27:59,177 --> 00:28:00,345
Ted.
597
00:28:01,597 --> 00:28:03,515
Hey, looks like
you're missing a button there.
598
00:28:03,515 --> 00:28:04,975
Oh.
[LAUGHS]
599
00:28:06,643 --> 00:28:07,895
Oh, hi, Mom.
Hi, honey.
600
00:28:07,895 --> 00:28:09,229
Hi, J.D.
Hi, Claudia.
601
00:28:09,229 --> 00:28:10,355
Look, as long as
we're here.
602
00:28:10,355 --> 00:28:11,440
Can I borrow
your curling iron?
603
00:28:11,440 --> 00:28:12,816
Oh, yeah, sure.
Go ahead and get 'em.
604
00:28:15,360 --> 00:28:17,195
I'm on call this weekend. Do
you mind if I check the service?
605
00:28:17,195 --> 00:28:18,739
Do I have a choice?
606
00:28:20,490 --> 00:28:21,491
[TELEPHONE RINGS]
607
00:28:21,491 --> 00:28:22,492
I'll get it.
608
00:28:23,785 --> 00:28:24,912
Hello.
609
00:28:25,829 --> 00:28:27,581
Well, yes, he is.
610
00:28:27,581 --> 00:28:28,957
Yeah, just a minute.
611
00:28:28,957 --> 00:28:30,375
It's for you.
612
00:28:30,375 --> 00:28:31,376
Oh. Thank you.
613
00:28:34,254 --> 00:28:36,048
Hello.
614
00:28:36,048 --> 00:28:38,133
You know, Mary Jo,
if you're going to have guys over like this,
615
00:28:38,133 --> 00:28:40,052
maybe you should
just consider going to a motel.
616
00:28:40,052 --> 00:28:43,305
No, I won't consider
going to a motel.
617
00:28:43,305 --> 00:28:44,640
This is my home,
618
00:28:44,640 --> 00:28:46,058
and you are
standing in it
619
00:28:46,058 --> 00:28:47,851
not by invitation!
620
00:28:48,685 --> 00:28:50,938
Well, got to go.
Excuse me. Oh, yep.
621
00:28:50,938 --> 00:28:52,731
Toilet's stopped up
at Janet's again.
622
00:28:52,731 --> 00:28:55,275
Bathroom's flooded.
Pestilence and famine
623
00:28:55,275 --> 00:28:56,568
are just around the corner.
624
00:28:56,568 --> 00:28:57,736
You're kidding.
625
00:28:57,736 --> 00:28:59,279
I mean,
that's ridiculous.
626
00:28:59,279 --> 00:29:01,490
Hasn't she ever heard
of liquid plumber?
627
00:29:02,824 --> 00:29:05,077
Hey, it's been
a fabulous evening.
628
00:29:05,077 --> 00:29:06,954
And you're going to
let her ruin it?
629
00:29:06,954 --> 00:29:09,665
Me? You're the one
with the Brady Bunch.
630
00:29:10,666 --> 00:29:12,960
I'll just try checking
the service again.
631
00:29:12,960 --> 00:29:14,169
They are leaving.
632
00:29:14,169 --> 00:29:15,754
Look, it's just
too much trouble, okay?
633
00:29:16,129 --> 00:29:17,506
Yes, it certainly is,
634
00:29:17,506 --> 00:29:20,509
particularly when you're
on the 24-hour drain squad.
635
00:29:20,509 --> 00:29:23,637
I mean, for Heaven's sake,
they could have irrigated half of China by now
636
00:29:23,637 --> 00:29:25,472
and not have as much
trouble with the pipes.
637
00:29:26,014 --> 00:29:28,642
Oh, yeah? Well, it
still holds up a lot better
638
00:29:28,642 --> 00:29:30,852
than the old Garfield
pajama story.
639
00:29:30,852 --> 00:29:33,313
In fact,
you are so gullible.
640
00:29:33,814 --> 00:29:36,149
Maybe if Ted stays
here long enough, he'll get lucky.
641
00:29:36,149 --> 00:29:37,317
That's it! Get out!
642
00:29:37,317 --> 00:29:38,527
With pleasure.
643
00:29:42,406 --> 00:29:44,074
Gee, I hope I haven't
caused you any trouble.
644
00:29:46,618 --> 00:29:49,079
Ah, but, we did have
had a rough night last night, didn't we?
645
00:29:49,079 --> 00:29:50,539
Yes, we did.
646
00:29:50,539 --> 00:29:51,957
What happened?
647
00:29:51,957 --> 00:29:55,127
Well,
I told off J.D. I told off Ted.
648
00:29:55,127 --> 00:29:56,753
I told off everybody
but the dog,
649
00:29:56,753 --> 00:29:58,880
and I'm going to
get him tonight.
650
00:29:58,880 --> 00:30:03,510
Uh-oh. This was that
special romantic dinner you were planning, wasn't it?
651
00:30:03,510 --> 00:30:06,680
Yes, well, as it turned
out, I didn't actually cook.
652
00:30:08,348 --> 00:30:10,058
I didn't serve cookies,
either.
653
00:30:11,018 --> 00:30:12,644
I know what that means.
654
00:30:13,895 --> 00:30:16,148
[DOOR OPENS, CLOSES]
655
00:30:16,148 --> 00:30:19,317
JULIA: Charlene, I told you
to stay home today.
656
00:30:19,317 --> 00:30:20,986
Now, what is
all that stuff?
657
00:30:21,278 --> 00:30:23,196
Just some things
of mine that mean a lot to me
658
00:30:23,196 --> 00:30:24,573
that I wanted
y'all to have.
659
00:30:24,573 --> 00:30:28,118
Charlene, you are not dying.
660
00:30:28,118 --> 00:30:31,079
You are just
having a biopsy.
661
00:30:31,079 --> 00:30:32,831
I know, but
after tomorrow,
662
00:30:32,831 --> 00:30:34,875
I'm going to know I'm dying,
and I might not feel like doing this.
663
00:30:34,875 --> 00:30:37,753
Have you called
your parents yet? No. Absolutely not.
664
00:30:37,753 --> 00:30:40,088
Charlene.
Mary Jo, there are 11 kids in my family.
665
00:30:40,088 --> 00:30:42,049
I don't worry my parents
unless I have to. Okay.
666
00:30:42,049 --> 00:30:43,717
You can call them
after the surgery, okay?
667
00:30:43,717 --> 00:30:44,718
Fine.
[DOOR OPENS]
668
00:30:48,472 --> 00:30:49,514
Where do you want this?
669
00:30:49,514 --> 00:30:50,766
Over there, Calvin.
670
00:30:54,227 --> 00:30:56,271
Who is that man?
671
00:30:56,271 --> 00:30:57,439
Calvin Klein.
672
00:30:59,149 --> 00:31:01,068
CHARLENE:
He's no relation to the clothing guy.
673
00:31:01,526 --> 00:31:03,111
He's just a hitchhiker
I picked up.
674
00:31:03,111 --> 00:31:06,615
Charlene, have
you lost your mind?
675
00:31:08,784 --> 00:31:10,118
I know.
676
00:31:10,577 --> 00:31:13,872
I guess there was a part of me
that was hoping he had a gun.
677
00:31:13,872 --> 00:31:17,292
Oh, excuse me, would you
mind if I used your restroom?
678
00:31:17,292 --> 00:31:19,920
We don't have one.
It's right through that door.
679
00:31:26,885 --> 00:31:29,721
Oh, by the way,
somebody wrote "You're dead meat"
680
00:31:29,721 --> 00:31:31,181
on the front
of your building.
681
00:31:31,181 --> 00:31:32,682
Anthony!
682
00:31:32,682 --> 00:31:34,309
ANTHONY: I know.
I saw it.
683
00:31:34,309 --> 00:31:35,519
They misspelled meat.
684
00:31:36,937 --> 00:31:38,271
Who are you?
685
00:31:38,271 --> 00:31:39,523
Calvin Klein.
686
00:31:39,523 --> 00:31:41,149
Bryant Gumbel.
How you doing?
687
00:31:41,149 --> 00:31:42,234
Nice to meet you.
688
00:31:44,111 --> 00:31:46,321
Anthony, wait, wait.
689
00:31:46,321 --> 00:31:48,281
I--I have a little something
I want to give you.
690
00:31:48,281 --> 00:31:49,282
Moi?
691
00:31:49,282 --> 00:31:51,910
This is
my--my Razorback Hog Hat
692
00:31:51,910 --> 00:31:53,578
from when I used
to live in Arkansas.
693
00:31:54,246 --> 00:31:56,706
Hey, all right.
[CHUCKLES]
694
00:31:56,706 --> 00:31:57,999
Thank you, Charlene.
695
00:31:57,999 --> 00:31:59,960
I don't think I'll
wear it outside, though.
696
00:31:59,960 --> 00:32:01,086
It might not be wise
697
00:32:01,086 --> 00:32:02,838
to bring too much
attention to myself.
698
00:32:04,673 --> 00:32:08,635
Julia, this is
my letter from President Kennedy.
699
00:32:08,635 --> 00:32:10,262
See? It says,
"Dear Charlene,"
700
00:32:10,262 --> 00:32:12,848
"the President
enjoyed your drawing of the White House."
701
00:32:13,640 --> 00:32:16,017
A--Actually, I don't
think he saw it.
702
00:32:16,017 --> 00:32:17,102
Why not?
703
00:32:17,102 --> 00:32:18,311
'Cause I sent a poem.
704
00:32:19,271 --> 00:32:21,148
Anyway, he--he signed
it down there, see?
705
00:32:21,148 --> 00:32:22,232
And...
706
00:32:22,691 --> 00:32:25,443
...he was always
a hero of mine,
707
00:32:25,443 --> 00:32:26,903
That's why I want you
to have it.
708
00:32:26,903 --> 00:32:28,738
Thank you, Charlene.
709
00:32:28,738 --> 00:32:30,615
Uh, Mary Jo,
710
00:32:30,615 --> 00:32:33,869
my personally
autographed picture
711
00:32:33,869 --> 00:32:36,163
of Elvis.
712
00:32:36,163 --> 00:32:37,998
You know how I
felt about him.
713
00:32:39,291 --> 00:32:40,709
Thank you.
714
00:32:41,501 --> 00:32:42,961
I'll treasure it.
715
00:32:43,378 --> 00:32:45,755
Um, Suzanne,
716
00:32:45,755 --> 00:32:48,425
my grandma's
silver hand mirror,
717
00:32:48,425 --> 00:32:50,468
'cause I know
you like to look at yourself,
718
00:32:50,468 --> 00:32:51,511
and I want you
to be happy.
719
00:32:53,346 --> 00:32:55,348
I'll use it every day.
720
00:32:57,184 --> 00:32:59,102
What's in
the other box?
721
00:32:59,102 --> 00:33:01,938
Oh, letters
and some mementos
722
00:33:01,938 --> 00:33:03,690
to all my old boyfriends.
[CHUCKLES]
723
00:33:03,690 --> 00:33:05,233
You know,
I just wanted to say goodbye.
724
00:33:05,233 --> 00:33:07,861
Hey, Charlene,
thanks for the ride.
725
00:33:07,861 --> 00:33:09,905
I hope you don't mind,
but I took a roll of paper towels
726
00:33:09,905 --> 00:33:11,239
and couple
a rolls of toilet paper.
727
00:33:11,239 --> 00:33:13,825
Oh, no.
Help yourself.
728
00:33:13,825 --> 00:33:15,410
It's what
it's there for.
729
00:33:15,410 --> 00:33:18,663
Well, bye.
730
00:33:18,663 --> 00:33:20,832
Bye, Calvin.
Good luck.
731
00:33:22,792 --> 00:33:26,630
Charlene, don't you ever pick
up a stranger like that again.
732
00:33:26,630 --> 00:33:29,966
Did you see his back pocket?
He took our Lysol.
733
00:33:29,966 --> 00:33:32,260
That can'll be dead
by morning.
734
00:33:33,803 --> 00:33:36,431
Well, I'm glad you
all like your gifts.
735
00:33:37,432 --> 00:33:40,143
Yeah, we just love 'em.
736
00:33:41,478 --> 00:33:43,772
There's just one thing
I'd like to know.
737
00:33:44,105 --> 00:33:46,441
What are we supposed
to do with these if you're all right?
738
00:33:48,360 --> 00:33:49,611
Do we have to
give them back?
739
00:33:56,534 --> 00:33:58,536
I want y'all to run upstairs
and get your things together
740
00:33:58,536 --> 00:34:00,288
so I can take you back
over to your daddy's,
741
00:34:00,288 --> 00:34:02,249
'cause I have to go
to the hospital to see Charlene before...
742
00:34:02,666 --> 00:34:04,000
Daddy!
Hi, son.
743
00:34:04,751 --> 00:34:06,711
Hi, Dad.
Hi, honey.
744
00:34:07,003 --> 00:34:08,880
Uh, I tried calling you at
work, but you'd already left.
745
00:34:08,880 --> 00:34:10,840
I invited Janet and
Ted to come over here
746
00:34:10,840 --> 00:34:12,509
so we can get everything
all worked out, okay?
747
00:34:13,885 --> 00:34:16,304
Uh, Claudia, could you
take Quinton upstairs
748
00:34:16,304 --> 00:34:17,305
and watch TV for a little while?
749
00:34:18,014 --> 00:34:20,642
Mom, can J.D. and
Daddy spend the night?
750
00:34:20,642 --> 00:34:22,435
No, they cannot.
751
00:34:22,978 --> 00:34:24,396
Why don't you run on upstairs?
752
00:34:24,396 --> 00:34:25,689
Shoot.
753
00:34:25,689 --> 00:34:27,565
You are so dense.
754
00:34:31,695 --> 00:34:33,405
Well, what a surprise.
755
00:34:34,364 --> 00:34:35,991
Did everybody get
something to drink?
756
00:34:35,991 --> 00:34:37,450
Yeah, yeah, everybody
got something.
757
00:34:37,450 --> 00:34:39,911
Honey, why don't you
sit down right here?
758
00:34:39,911 --> 00:34:42,330
How'd you get in?
I have a key, remember?
759
00:34:42,330 --> 00:34:44,082
Oh, yeah.
You have a key?
760
00:34:45,583 --> 00:34:47,961
I do, and I don't think
that's any of your business.
761
00:34:48,253 --> 00:34:50,130
Listen, buddy, everything that
goes on here is my business.
762
00:34:50,130 --> 00:34:51,840
It is not.
It certainly is.
763
00:34:51,840 --> 00:34:53,300
He makes the house payment,
doesn't he?
764
00:34:53,300 --> 00:34:55,051
He most certainly does not.
765
00:34:55,051 --> 00:34:57,554
I don't get alimony.
I just get child support.
766
00:34:57,554 --> 00:34:59,681
You mean you put him all
the way through medical school
767
00:34:59,681 --> 00:35:02,142
and you don't get alimony?
Dumber than I thought.
768
00:35:03,893 --> 00:35:06,479
Well, at least I helped
support my husband.
769
00:35:06,479 --> 00:35:08,732
Are you calling me a sponge?
770
00:35:08,732 --> 00:35:12,694
I'm just saying, if you didn't
help build the ship before it set sail,
771
00:35:12,694 --> 00:35:14,029
don't be standing on the dock
772
00:35:14,029 --> 00:35:16,114
with your hand out
when it comes in.
773
00:35:17,449 --> 00:35:18,742
She's calling me a sponge!
774
00:35:18,742 --> 00:35:20,869
Janet, Mary Jo, sit down.
775
00:35:25,498 --> 00:35:27,250
All right, now,
uh...
776
00:35:27,250 --> 00:35:29,836
Now the reason
that I wanted us all to get together today
777
00:35:29,836 --> 00:35:32,130
was to
talk about how we,
778
00:35:32,130 --> 00:35:33,798
as four
mature adults,
779
00:35:33,798 --> 00:35:35,675
can peacefully coexist.
780
00:35:35,675 --> 00:35:37,927
But, of course,
we're already starting in the hole,
781
00:35:37,927 --> 00:35:40,138
because we don't have
four mature adults.
782
00:35:43,141 --> 00:35:44,267
I'm not even sure
we have two,
783
00:35:44,267 --> 00:35:45,602
but nevertheless...
784
00:35:47,187 --> 00:35:50,148
I think I speak
for Mary Jo and myself
785
00:35:50,148 --> 00:35:52,942
when I say that
we intend to build a life together
786
00:35:55,111 --> 00:35:57,322
and that you, Janet,
and you, Ted,
787
00:35:57,322 --> 00:35:59,616
can be our friend
or you cannot be our friend,
788
00:35:59,616 --> 00:36:01,034
but you're not
going to stop us.
789
00:36:01,034 --> 00:36:04,245
Now, I--I'll continue to be
a good father to my kids.
790
00:36:04,537 --> 00:36:06,915
And Mary Jo will continue
to be a good mother to her kids,
791
00:36:06,915 --> 00:36:10,085
but we're not married
to you people anymore,
792
00:36:10,085 --> 00:36:12,462
and we're not going to
be at the mercy
793
00:36:12,462 --> 00:36:14,464
of you and your plumbing
794
00:36:14,464 --> 00:36:16,758
or you and your
pajama problems anymore.
795
00:36:16,758 --> 00:36:18,009
Excuse me. If I can
just jump in here...
796
00:36:18,009 --> 00:36:20,053
No, no, no.
I'm not finished.
797
00:36:20,053 --> 00:36:23,598
Now, now, Mary Jo and I
do not care
798
00:36:23,598 --> 00:36:25,809
what the two of you
are doing in your personal lives.
799
00:36:25,809 --> 00:36:27,268
Except we wish you well
800
00:36:27,268 --> 00:36:29,854
and we expect the same
courtesy from you.
801
00:36:29,854 --> 00:36:31,523
So...
802
00:36:31,815 --> 00:36:34,359
Just for your
future information,
803
00:36:34,359 --> 00:36:36,820
We'll no longer be accepting
any phone calls
804
00:36:36,820 --> 00:36:38,905
or answering the door
on Saturday nights.
805
00:36:39,656 --> 00:36:41,950
The only exceptions
will be the following...
806
00:36:43,827 --> 00:36:44,828
"Death..."
807
00:36:46,955 --> 00:36:48,164
"Loss of blood,"
808
00:36:49,457 --> 00:36:50,875
"Excessive vomiting..."
809
00:36:53,503 --> 00:36:55,380
See, Ted? Garfield
isn't on there.
810
00:37:09,436 --> 00:37:11,730
Yes, Suzanne?
It's Anthony.
811
00:37:11,730 --> 00:37:14,566
I'm at the hospital.
812
00:37:14,566 --> 00:37:16,651
Well they've got her pretty
well sedated right now.
813
00:37:16,985 --> 00:37:19,654
Listen,
I was going to make one more delivery,
814
00:37:19,654 --> 00:37:21,322
and then
I was gonna split for the weekend.
815
00:37:21,322 --> 00:37:23,491
It's fine by me.
816
00:37:23,491 --> 00:37:26,619
I'm just sick and tired
of sitting around here waiting on Julia.
817
00:37:26,619 --> 00:37:27,829
We were going
to be coming up at the hospital,
818
00:37:27,829 --> 00:37:29,664
but she had to go
meet somebody.
819
00:37:29,664 --> 00:37:32,792
She's acting
real mysterious about it, too.
820
00:37:32,792 --> 00:37:34,878
By the way,
those cousins of yours get hold of you?
821
00:37:35,503 --> 00:37:38,214
What cousins?
The ones who're in town for the night.
822
00:37:38,214 --> 00:37:40,133
Those are the dudes
that are looking for me.
823
00:37:40,133 --> 00:37:42,760
The poker game's tonight.
That's why I'm trying to get outta here.
824
00:37:42,760 --> 00:37:44,262
I didn't know.
825
00:37:44,262 --> 00:37:45,472
I told 'em where you were.
826
00:37:45,847 --> 00:37:47,515
What? Are you joking me?
827
00:37:47,515 --> 00:37:50,435
No, I'm not joking.
That was half an hour ago.
828
00:37:50,435 --> 00:37:51,644
They'll probably
be there any minute.
829
00:37:52,979 --> 00:37:55,315
Did you tell them
why I was here?
830
00:37:55,315 --> 00:37:57,233
No, I didn't tell them why.
831
00:37:57,233 --> 00:37:58,568
I just gave them
the room number.
832
00:38:00,487 --> 00:38:02,864
I am just sick and tired
of sitting here being mission control
833
00:38:02,864 --> 00:38:04,449
for everybody while
they're all running around.
834
00:38:05,700 --> 00:38:08,453
SUZANNE: Anthony?
Anthony?
835
00:38:23,676 --> 00:38:24,677
[KNOCK AT THE DOOR]
836
00:38:26,346 --> 00:38:29,182
Dr. Mitchell,
I'm Julia Sugarbaker. May I come in?
837
00:38:29,849 --> 00:38:32,227
Yes, but I hope
this won't take long.
838
00:38:32,727 --> 00:38:34,437
I'm on the staff
of three hospitals,
839
00:38:34,437 --> 00:38:36,189
and I still have rounds.
840
00:38:36,189 --> 00:38:38,775
Oh, I understand
how very, very busy you are
841
00:38:38,775 --> 00:38:40,443
and I'll be brief.
842
00:38:40,443 --> 00:38:43,488
I've come because
I'm a close friend of Charlene Frazier's.
843
00:38:44,697 --> 00:38:47,826
Uh, Charlene Frazier's
no longer my patient, so I can't see any reason...
844
00:38:47,826 --> 00:38:51,037
Actually I'm here
not only on Charlene's behalf.
845
00:38:51,037 --> 00:38:53,498
I'm here on behalf
of all your patients.
846
00:38:54,249 --> 00:38:55,291
I don't understand.
847
00:38:55,291 --> 00:38:58,294
I have just
one question.
848
00:38:58,294 --> 00:39:00,797
How many more women
are you going to kill
849
00:39:00,797 --> 00:39:02,465
before you retire?
850
00:39:03,174 --> 00:39:04,842
I beg your pardon!
851
00:39:04,842 --> 00:39:07,804
You see, I've done
a little checking on you, Dr. Mitchell.
852
00:39:07,804 --> 00:39:10,515
And I've discovered
that Charlene is not the first woman
853
00:39:10,515 --> 00:39:12,350
you told
to wait and see.
854
00:39:12,350 --> 00:39:13,393
You said
the same thing
855
00:39:13,393 --> 00:39:15,019
to another close
friend of mine.
856
00:39:15,019 --> 00:39:16,813
Only, at that time,
I didn't know
857
00:39:16,813 --> 00:39:18,106
that you were
her physician.
858
00:39:18,106 --> 00:39:20,191
She trusted you.
859
00:39:20,191 --> 00:39:21,651
She waited
four months
860
00:39:21,985 --> 00:39:23,695
before her breasts
had become so misshapen
861
00:39:23,695 --> 00:39:25,572
she had to come back.
862
00:39:25,572 --> 00:39:28,116
But, by then,
it was too late.
863
00:39:29,742 --> 00:39:31,077
Mrs. Sugarbaker,
864
00:39:31,077 --> 00:39:33,329
I don't think I would
care to discuss with you
865
00:39:33,329 --> 00:39:35,331
medical judgments
you know nothing about.
866
00:39:35,331 --> 00:39:38,459
Medical jargon
doesn't impress me.
867
00:39:38,793 --> 00:39:40,378
I was brought up
in a medical family,
868
00:39:40,378 --> 00:39:44,382
And my grandfather
always said 80% was common sense.
869
00:39:44,382 --> 00:39:45,675
There's nothing mysterious
870
00:39:45,675 --> 00:39:47,510
about having a lump
in your breast.
871
00:39:47,510 --> 00:39:49,512
It's simple.
When you find one,
872
00:39:49,512 --> 00:39:52,390
you have it X-Rayed
or biopsied. I know that.
873
00:39:52,390 --> 00:39:54,100
Most physicians know that.
874
00:39:54,100 --> 00:39:55,894
What I don't understand is
875
00:39:55,894 --> 00:39:58,313
why don't you know that?
876
00:39:59,772 --> 00:40:01,232
Perhaps,
I'm of the old school.
877
00:40:01,232 --> 00:40:03,651
That's not old school.
That's gross incompetence.
878
00:40:05,111 --> 00:40:06,696
Well, it's obvious to me
879
00:40:06,696 --> 00:40:09,240
that you are an emotional,
overwrought woman.
880
00:40:09,240 --> 00:40:11,075
Not emotional, Doctor.
881
00:40:11,075 --> 00:40:13,786
I'm just plain mad.
882
00:40:13,786 --> 00:40:16,414
Which is why
I'm filing charges against you
883
00:40:16,414 --> 00:40:19,042
with the State
Medical Bureau and the A.M.A.
884
00:40:19,042 --> 00:40:21,336
Well, if you want to make
a fool of yourself, be my guest.
885
00:40:21,586 --> 00:40:23,046
But I can assure you
886
00:40:23,046 --> 00:40:25,673
you are in no way qualified
to make these judgments.
887
00:40:26,341 --> 00:40:27,717
I think this meeting is over.
888
00:40:27,717 --> 00:40:29,385
I think so, too.
889
00:40:29,385 --> 00:40:31,554
But as for qualified,
890
00:40:31,554 --> 00:40:33,389
neither are you.
891
00:40:33,389 --> 00:40:35,558
You don't depend
on medicine.
892
00:40:35,558 --> 00:40:37,143
Your weapon
is intimidation.
893
00:40:38,227 --> 00:40:42,899
You're seemingly
a kind, benevolent authority figure
894
00:40:42,899 --> 00:40:47,028
who tells women
to let you do their worrying for them.
895
00:40:47,028 --> 00:40:51,449
Well, there's just
one thing wrong with that, Dr. Mitchell.
896
00:40:52,575 --> 00:40:55,328
You don't have to
do their dying.
897
00:41:03,127 --> 00:41:04,462
[DOOR CLOSES]
898
00:41:08,633 --> 00:41:11,052
Well, well, well.
Ain't this a sight?
899
00:41:11,052 --> 00:41:14,097
Looks like our old friend
Anthony isn't feeling well Clifford.
900
00:41:14,097 --> 00:41:15,431
Yeah.
901
00:41:15,431 --> 00:41:16,557
That's a shame.
902
00:41:17,475 --> 00:41:19,352
If I didn't
know better,
903
00:41:19,352 --> 00:41:21,562
I'd say that $5,000
poker game
904
00:41:21,562 --> 00:41:23,773
has given
him a fever.
905
00:41:26,484 --> 00:41:27,694
What's going on?
906
00:41:29,529 --> 00:41:31,322
What are you guys
doing here?
907
00:41:31,322 --> 00:41:34,283
We came to escort you
to the game or did you forget?
908
00:41:34,283 --> 00:41:37,203
Oh, yeah. No,
I didn't forget, man.
909
00:41:38,079 --> 00:41:39,580
I got kidney stones.
910
00:41:41,124 --> 00:41:43,376
You don't
got nothing.
911
00:41:43,376 --> 00:41:45,336
Get out of that bed!
Hey, listen, Otis.
912
00:41:45,336 --> 00:41:47,088
No, no, I'm Otis.
He's Clifford.
913
00:41:47,088 --> 00:41:48,589
Whatever. Look,
914
00:41:48,589 --> 00:41:50,800
I don't care
if you guys believe me or not.
915
00:41:50,800 --> 00:41:52,885
I've had kidney stones
all my life
916
00:41:52,885 --> 00:41:56,472
and this is probably
the most horrible attack I've had.
917
00:41:56,472 --> 00:41:59,475
Believe me, I'd much
rather be playing poker with you guys
918
00:41:59,475 --> 00:42:01,644
than being here
like [GRUNTS] this.
919
00:42:01,644 --> 00:42:02,645
Ohh.
920
00:42:03,229 --> 00:42:05,314
Hey, this don't look right.
921
00:42:05,857 --> 00:42:07,150
Now, look over here.
922
00:42:07,150 --> 00:42:08,985
He's in here
with some white girl.
923
00:42:09,360 --> 00:42:11,487
Does that beat anything
you've ever seen?
924
00:42:12,530 --> 00:42:14,532
I complained to the
hospital administrator,
925
00:42:14,532 --> 00:42:16,159
but he says they're going coed.
926
00:42:16,534 --> 00:42:17,744
The New South, you know.
927
00:42:19,120 --> 00:42:20,621
This don't look right.
928
00:42:20,621 --> 00:42:22,832
Oh, they'll probably have
her out of her by morning.
929
00:42:23,166 --> 00:42:24,667
It still don't look right.
930
00:42:25,001 --> 00:42:28,379
Yeah, you said that.
Now why don't you use the right verb tense?
931
00:42:29,338 --> 00:42:32,467
Let me tell you
something, smart boy.
932
00:42:32,467 --> 00:42:34,719
We're getting tired
of fooling with you.
933
00:42:34,719 --> 00:42:37,930
I don't know
why you're here, but I don't like it.
934
00:42:37,930 --> 00:42:39,390
Ow! Oh!
935
00:42:39,390 --> 00:42:42,643
Oh! The pain!
I can't stand it!
936
00:42:42,643 --> 00:42:44,645
I want to be
knocked out.
937
00:42:44,645 --> 00:42:46,147
But not by you.
938
00:42:47,023 --> 00:42:48,900
Now, look. You put your
hands on me again,
939
00:42:48,900 --> 00:42:50,735
I'm calling
hospital security. [DOOR OPENS]
940
00:42:54,238 --> 00:42:56,741
Okay.
We're going.
941
00:42:56,741 --> 00:43:00,078
But Mr. Beebe's
going to be very disappointed.
942
00:43:00,078 --> 00:43:02,246
Don't think
you're off the hook.
943
00:43:02,246 --> 00:43:04,874
When we get back
from Hawaii, we'll be...
944
00:43:04,874 --> 00:43:06,125
...Looking you up.
945
00:43:07,084 --> 00:43:08,711
Count on it.
946
00:43:14,467 --> 00:43:16,219
When you get back
from Hawaii,
947
00:43:16,219 --> 00:43:17,970
I'll be a white man
named Herb.
948
00:43:20,932 --> 00:43:22,809
Just what do you think
you're doing?
949
00:43:22,809 --> 00:43:24,477
I'm getting dressed.
950
00:43:24,477 --> 00:43:27,313
When I got off the telephone,
I was feeling kind of dizzy.
951
00:43:27,313 --> 00:43:29,023
So, I thought
I'd better rest.
952
00:43:29,023 --> 00:43:30,775
I'm feeling
much better now, thank you.
953
00:43:34,153 --> 00:43:36,239
Aren't these
gowns horrendous?
954
00:43:36,239 --> 00:43:38,032
They ought to put
some Velcro back here.
955
00:43:42,286 --> 00:43:44,956
You know, I was awful proud
of you tonight.
956
00:43:44,956 --> 00:43:48,793
I mean I think that I could
eventually have made my point myself,
957
00:43:48,793 --> 00:43:49,794
but...
958
00:43:50,294 --> 00:43:51,629
it's...
959
00:43:51,629 --> 00:43:53,923
...it's more impressive
being a team.
960
00:43:55,550 --> 00:43:57,343
Thank you.
For what?
961
00:43:58,594 --> 00:44:00,012
For being my hero.
962
00:44:00,012 --> 00:44:01,222
Oh, come on.
963
00:44:01,222 --> 00:44:02,515
No, no, I mean it.
964
00:44:03,850 --> 00:44:07,728
I mean, for so long,
I've been fighting all my battles alone.
965
00:44:09,939 --> 00:44:12,942
It's kind of nice
having a knight in shining armor.
966
00:44:15,987 --> 00:44:17,071
You want to polish off
967
00:44:17,071 --> 00:44:19,198
a warm bottle
of champagne?
968
00:44:24,620 --> 00:44:26,539
Only if we can
take it upstairs.
969
00:44:28,708 --> 00:44:29,959
Are you sure?
970
00:44:32,003 --> 00:44:33,337
Yeah, I'm sure.
971
00:44:37,800 --> 00:44:39,510
Let's get this show
on the road.
972
00:44:43,431 --> 00:44:45,057
Oh, I forgot!
No. What now?
973
00:44:45,057 --> 00:44:47,310
I promised Julia that I'd
do those receipts tonight.
974
00:44:48,728 --> 00:44:50,188
So, what are you gonna do?
975
00:44:55,109 --> 00:44:56,986
I'm not gonna think
about that today.
976
00:44:58,321 --> 00:45:00,031
I'm gonna think
about that tomorrow.
977
00:45:12,293 --> 00:45:13,794
Hi.
Hi.
978
00:45:13,794 --> 00:45:15,796
You're okay
It was benign.
979
00:45:15,796 --> 00:45:18,132
I called your folks
in Poplar Bluff.
980
00:45:18,132 --> 00:45:19,175
Thank you, God.
981
00:45:21,218 --> 00:45:23,304
We brought
your stuff back.
982
00:45:23,304 --> 00:45:25,431
Yeah, and I'm mad
about losing my Hog Hat.
983
00:45:26,515 --> 00:45:30,102
Anthony, I had
the craziest dream
984
00:45:30,102 --> 00:45:33,105
you were in the bed next to me
and these two guys came in
985
00:45:33,105 --> 00:45:35,399
and called me a white girl
and said I didn't look right.
986
00:45:37,360 --> 00:45:38,819
By the way,
that reminds me, Anthony.
987
00:45:38,819 --> 00:45:40,863
Weren't you
leaving town this weekend?
988
00:45:41,197 --> 00:45:45,326
Yeah, I was, but
when I got home I started thinking,
989
00:45:45,326 --> 00:45:47,328
"If I run
from Mr. Beebe now,"
990
00:45:47,328 --> 00:45:50,081
"I'll be running
from hoods the rest of my life."
991
00:45:50,081 --> 00:45:51,791
So I went to him.
I told him,
992
00:45:51,791 --> 00:45:55,252
"Look, Jack. I don't
owe you $5,000."
993
00:45:55,252 --> 00:45:57,797
"And I don't have $5,000."
994
00:45:57,797 --> 00:45:59,215
"If you don't
like that,
995
00:45:59,215 --> 00:46:01,509
"you can take it
out of my hide right here and now."
996
00:46:01,509 --> 00:46:04,095
Well, that's
very impressive, Anthony.
997
00:46:04,095 --> 00:46:05,262
And what'd he say?
998
00:46:05,721 --> 00:46:09,850
He said, "Boy,
I like your style."
999
00:46:09,850 --> 00:46:12,395
"I'll cut the cards
with you double or nothing."
1000
00:46:12,645 --> 00:46:14,689
I told you he was dumb.
[LAUGHS]
1001
00:46:14,689 --> 00:46:15,982
Well, who won?
1002
00:46:15,982 --> 00:46:17,316
I did.
1003
00:46:17,316 --> 00:46:19,610
I now own
400 pairs of pants
1004
00:46:19,610 --> 00:46:21,946
and am a member
of the Slack of the Month Club.
1005
00:46:23,739 --> 00:46:24,782
[DOOR OPENS]
1006
00:46:24,782 --> 00:46:26,701
Well, Charlene.
1007
00:46:26,701 --> 00:46:29,078
Looks like you're gonna
be able to go home in a couple of days.
1008
00:46:29,537 --> 00:46:31,706
I'm going to name
the baby after you.
1009
00:46:32,415 --> 00:46:34,417
Thank you
again, Alan, for everything.
1010
00:46:34,417 --> 00:46:37,169
Well, I didn't
do anything, Julia.
1011
00:46:37,169 --> 00:46:40,047
I'm just glad
it turned out to be benign.
1012
00:46:40,047 --> 00:46:42,091
Although If you ever
have another lump,
1013
00:46:42,091 --> 00:46:44,719
I don't want you
to assume that it would be benign, too.
1014
00:46:44,719 --> 00:46:46,721
Everyone has to
be checked.
1015
00:46:46,721 --> 00:46:48,055
Okay, I'll remember.
1016
00:46:48,764 --> 00:46:50,725
And you keep getting those
second opinions, too.
1017
00:46:50,725 --> 00:46:52,143
That's a very
good policy.
1018
00:46:53,144 --> 00:46:54,979
Well, I better be going.
Uh...
1019
00:46:54,979 --> 00:46:56,397
...y'all don't get
too raucous in here.
1020
00:46:56,397 --> 00:46:58,107
Happy hour
doesn't start till 5:00.
1021
00:46:58,107 --> 00:46:59,775
[GIGGLES]
Bye-bye.
1022
00:47:01,444 --> 00:47:03,529
Oh, almost forgot.
1023
00:47:03,529 --> 00:47:05,865
♪ You got
a telegram ♪
1024
00:47:05,865 --> 00:47:07,158
You're kidding.
1025
00:47:10,077 --> 00:47:11,412
"Charlene,"
1026
00:47:11,412 --> 00:47:13,873
"I was there,
where were you?"
1027
00:47:13,873 --> 00:47:14,957
"Jerry Lee Lewis."
1028
00:47:16,959 --> 00:47:18,627
You know he's going
to be in Macon in about two weeks.
1029
00:47:18,627 --> 00:47:20,963
And J.D. and I are
going to take you.
1030
00:47:21,964 --> 00:47:24,133
Oh, y'all are so sweet to me.
1031
00:47:25,634 --> 00:47:27,511
Well...
1032
00:47:27,511 --> 00:47:29,138
...we just been
thinking that...
1033
00:47:30,348 --> 00:47:34,018
...with all our little
problems that...
1034
00:47:34,018 --> 00:47:37,063
This sure kind of
puts things into perspective.
1035
00:47:38,814 --> 00:47:40,816
It does,
doesn't it?
1036
00:47:40,816 --> 00:47:43,110
You know,
it just occurred to me that,
1037
00:47:43,110 --> 00:47:45,404
well, what we have here,
it's just...
1038
00:47:46,447 --> 00:47:47,615
It's a family.
1039
00:47:48,657 --> 00:47:50,034
It's kind of nice,
isn't it?
1040
00:47:51,952 --> 00:47:54,080
That's all I need,
more relatives.
1041
00:47:54,080 --> 00:47:55,873
[ALL LAUGHING]
1042
00:47:59,460 --> 00:48:04,298
[♪♪♪]
1043
00:48:08,677 --> 00:48:11,180
♪ You shake my nerves
And you rattle my brain ♪
1044
00:48:11,806 --> 00:48:14,225
♪ Too much love
Drives a man insane ♪
1045
00:48:14,934 --> 00:48:16,143
♪ You broke my will ♪
1046
00:48:16,477 --> 00:48:17,937
♪ But what a thrill ♪
1047
00:48:17,937 --> 00:48:21,315
♪ Goodness gracious
Great balls of fire ♪
1048
00:48:21,315 --> 00:48:23,734
♪ I laughed at love
'Cause I thought it was funny ♪
1049
00:48:24,193 --> 00:48:26,987
♪ You came along
And you moved me, honey ♪
1050
00:48:27,530 --> 00:48:28,531
♪ I've changed my mind... ♪
78449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.