All language subtitles for Designing.Women.1993.S01E12.1080p.DSNP.WEB-DL.H264.AAC-PTerWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:07,883 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:54,221 --> 00:00:55,222 Good morning. 3 00:00:56,765 --> 00:00:57,808 Hi. 4 00:00:58,558 --> 00:00:59,559 Guess what. 5 00:01:00,352 --> 00:01:03,063 Jerry Lee Lewis will be at the convention center this Saturday, 6 00:01:03,063 --> 00:01:04,398 and I got tickets. 7 00:01:04,398 --> 00:01:06,233 I thought you had those tickets before. 8 00:01:06,233 --> 00:01:09,653 I did. Three times. He never showed up. 9 00:01:09,653 --> 00:01:12,281 Just once before I die, I want to see Jerry Lewis in concert. 10 00:01:12,281 --> 00:01:13,907 This could be it. Now, c'mon, go with me. 11 00:01:13,907 --> 00:01:17,953 No, thanks. I can't. J.D. and I are going out, [CLICKS TONGUE] 12 00:01:17,953 --> 00:01:19,371 Although, I probably shouldn't. 13 00:01:19,371 --> 00:01:20,914 Why not? 14 00:01:20,914 --> 00:01:23,292 'Cause the kids are spending every night this week with Ted 15 00:01:23,292 --> 00:01:26,336 because he asked for extra time 'cause he's going to a medical convention. 16 00:01:26,336 --> 00:01:29,590 I just... I hate not to have them on the weekend, too. 17 00:01:29,590 --> 00:01:31,091 Why? Is he still spoiling them? 18 00:01:31,091 --> 00:01:33,260 His idea of compensating for the divorce 19 00:01:33,260 --> 00:01:35,262 is letting them have French Fries for breakfast. 20 00:01:35,262 --> 00:01:38,682 So, when they come home, I'm Attila the Hun 21 00:01:38,682 --> 00:01:40,183 who makes them eat grapefruit. 22 00:01:40,183 --> 00:01:41,602 You make them eat grapefruit? 23 00:01:41,602 --> 00:01:43,895 I put sugar on it. Charlene, that's not the point. 24 00:01:43,895 --> 00:01:45,355 I know but I just hate grapefruit. 25 00:01:45,355 --> 00:01:48,525 Then I won't make you eat any, okay? 26 00:01:48,525 --> 00:01:52,362 I mean, they're just getting so materialistic, particularly Quint. 27 00:01:52,362 --> 00:01:54,698 [MOCKINGLY] "Daddy has a Jaguar." 28 00:01:54,698 --> 00:01:56,408 "Daddy has a swimming pool." 29 00:01:56,408 --> 00:01:58,910 Oh, c'mon, he's only 6. He'll get over that. 30 00:01:59,369 --> 00:02:02,039 The other night, after hours of watching Gone With the Wind, 31 00:02:02,039 --> 00:02:03,749 his only question is, 32 00:02:03,749 --> 00:02:05,917 "Was Rhett Butler a millionaire?" 33 00:02:05,917 --> 00:02:08,086 Was he? I mean before the war. 34 00:02:08,086 --> 00:02:09,296 Charlene, that's not the point. 35 00:02:09,296 --> 00:02:10,839 I know, I'm just wondering. 36 00:02:11,465 --> 00:02:13,717 I watched it, too, for the 27th time. 37 00:02:14,551 --> 00:02:17,054 Doesn't it just make you sick? What? 38 00:02:17,054 --> 00:02:19,014 That they don't make them like Rhett anymore? 39 00:02:19,014 --> 00:02:20,766 I mean, he was so heroic. 40 00:02:21,767 --> 00:02:24,603 I guess I don't even think about stuff like that anymore. 41 00:02:25,729 --> 00:02:28,398 I mean, you know, if there is one thing I pride myself on, 42 00:02:28,398 --> 00:02:30,442 it's the way I'm bringing up my kids. 43 00:02:30,817 --> 00:02:33,362 The other day when Ted brought them home, he said, 44 00:02:33,362 --> 00:02:34,696 "You better watch out." 45 00:02:34,696 --> 00:02:37,574 "You just might turn into an unfit mother," 46 00:02:37,574 --> 00:02:39,993 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 47 00:02:39,993 --> 00:02:41,370 Nobody's a better mother than you. 48 00:02:41,370 --> 00:02:42,913 You bake cookies all the time, 49 00:02:42,913 --> 00:02:44,581 you never miss a school program, 50 00:02:44,581 --> 00:02:46,750 you're up all night the night before Halloween. 51 00:02:46,750 --> 00:02:49,920 Now you name me another mother who'd bother to shellac a dinosaur outfit 52 00:02:49,920 --> 00:02:51,463 so that the scales would look wet. 53 00:02:52,964 --> 00:02:54,174 [MOUTHS] Thank you. 54 00:02:54,174 --> 00:02:56,468 I mean, J.D. And I have never even done it, 55 00:02:56,468 --> 00:02:59,930 and this man, who has hot and cold running women in his house, 56 00:02:59,930 --> 00:03:03,100 is accusing me of being an unfit mother? 57 00:03:03,934 --> 00:03:05,727 You and J.D. have never done it? 58 00:03:05,727 --> 00:03:07,145 Charlene, that's not the point. 59 00:03:08,146 --> 00:03:10,399 It's not that I even care so much what Ted thinks. 60 00:03:10,399 --> 00:03:12,067 It's just that he does have an awful lot of money 61 00:03:12,067 --> 00:03:13,568 and he might be able to convince people 62 00:03:13,568 --> 00:03:15,904 that he could raise them better than me. 63 00:03:15,904 --> 00:03:17,739 Oh, no. Mary Jo, now you stop that. 64 00:03:17,739 --> 00:03:20,200 Nobody's going to take Quint and Claudia away from you. 65 00:03:20,200 --> 00:03:21,993 Ted's just trying to control you. 66 00:03:21,993 --> 00:03:24,746 You can't let him stop you from living your own life. 67 00:03:26,081 --> 00:03:28,583 You have kissed J.D., haven't you? 68 00:03:30,669 --> 00:03:33,755 Charlene, I should think it would be enough 69 00:03:33,755 --> 00:03:36,007 that I bring in most of Sugarbaker's clients. 70 00:03:36,007 --> 00:03:38,009 I mean, it's not easy wining and dining 71 00:03:38,009 --> 00:03:40,095 a different person every day, 72 00:03:40,095 --> 00:03:42,973 and trying to think of something stimulating to say about interior decorating, 73 00:03:42,973 --> 00:03:45,267 but if I can get myself out of bed every morning 74 00:03:45,267 --> 00:03:48,937 put on a face like this and get myself dressed this nice. 75 00:03:48,937 --> 00:03:51,189 The minimum you could do, as the Office Manager, 76 00:03:51,189 --> 00:03:53,400 is to tell me whether or not the people I'm gonna be having lunch with 77 00:03:53,400 --> 00:03:54,484 are homosexuals. 78 00:03:59,114 --> 00:04:01,450 Suzanne, this may come as a surprise to you, 79 00:04:01,450 --> 00:04:04,661 but I don't consider a person's sexual persuasion any of my business. 80 00:04:04,661 --> 00:04:07,205 That's personal, you know like if you've ever been arrested 81 00:04:07,205 --> 00:04:08,748 or voting for Richard Nixon. 82 00:04:08,748 --> 00:04:10,208 I voted for Richard Nixon. 83 00:04:10,208 --> 00:04:11,293 That's not the point! 84 00:04:12,294 --> 00:04:14,379 I've wanted to say that to somebody for so long. 85 00:04:16,298 --> 00:04:17,716 I don't think you understand 86 00:04:17,716 --> 00:04:19,759 the trouble I go to for these lunches. 87 00:04:20,302 --> 00:04:23,889 I mean, do you think I would have worn this uncomfortable dress, 88 00:04:23,889 --> 00:04:25,348 Cut tight just below the bodice, 89 00:04:25,766 --> 00:04:28,393 if I'd known I was gonna be having lunch with homosexuals? 90 00:04:29,060 --> 00:04:30,770 It was a complete disaster. 91 00:04:30,770 --> 00:04:32,439 Why? What did you do, molest them? 92 00:04:33,565 --> 00:04:34,816 Of course not. 93 00:04:35,442 --> 00:04:37,319 It's just a whole different way of relating. 94 00:04:37,319 --> 00:04:38,820 I mean, you don't flirt. 95 00:04:38,820 --> 00:04:41,323 You don't give certain kinds of looks. 96 00:04:41,323 --> 00:04:43,200 I need time to get myself into that mode. 97 00:04:45,452 --> 00:04:48,038 Well, are you able to communicate 98 00:04:48,038 --> 00:04:50,332 with us heterosexuals again, or is it too soon? 99 00:04:52,000 --> 00:04:53,335 Funny not. 100 00:04:53,877 --> 00:04:56,213 The rest of my alimony checks come in yet? 101 00:04:56,213 --> 00:04:59,382 Yes. I color coded them according to length of marriage. 102 00:05:03,595 --> 00:05:05,305 Hi, Julia. 103 00:05:05,305 --> 00:05:07,224 Oh, did you find a birthday present for Payne? 104 00:05:07,224 --> 00:05:10,018 JULIA: Yes. Julia, why didn't you tell me? 105 00:05:10,018 --> 00:05:12,938 I mean, here I am, his only aunt and I... 106 00:05:12,938 --> 00:05:15,482 Do you think he'd like a pen with my name on it? 107 00:05:16,107 --> 00:05:17,108 BOTH: No. 108 00:05:18,443 --> 00:05:19,694 What did you get him? 109 00:05:19,694 --> 00:05:21,988 I finally found him a pair of pigskin boots, 110 00:05:21,988 --> 00:05:23,865 which is what he said he wanted. 111 00:05:23,865 --> 00:05:26,535 But of course shopping being what it is today, 112 00:05:26,535 --> 00:05:29,746 It would have been much simpler to go out into the woods 113 00:05:29,746 --> 00:05:31,832 and wrestle a pig barehanded. 114 00:05:33,333 --> 00:05:35,252 Well, I see we've had another altercation 115 00:05:35,252 --> 00:05:37,003 with the public at large. 116 00:05:37,337 --> 00:05:39,756 There was no altercation. 117 00:05:39,756 --> 00:05:42,801 I simply refuse to be pushed around by department stores 118 00:05:42,801 --> 00:05:45,804 where nobody cares anymore because they're all been bought by major corporations 119 00:05:45,804 --> 00:05:47,973 who put teenagers in charge of the merchandise, 120 00:05:47,973 --> 00:05:51,101 who haven't got a clue as to where to find it! 121 00:05:52,143 --> 00:05:55,939 Whatever happened to service with a smile... 122 00:05:55,939 --> 00:05:58,483 "How may we help you, thank you, and come again?" 123 00:05:58,483 --> 00:06:00,527 I'll tell you what happened. 124 00:06:00,527 --> 00:06:03,321 They went with that little fellow at the gas station. 125 00:06:03,321 --> 00:06:04,364 What little fellow? 126 00:06:04,364 --> 00:06:05,782 You know that little fellow 127 00:06:05,782 --> 00:06:07,868 in the neatly pressed uniform and bow tie 128 00:06:07,868 --> 00:06:11,288 Who always used to say, [CLICKS TONGUE] "Fill 'er up, Ma'am?" 129 00:06:12,330 --> 00:06:15,500 Yeah, I miss that guy. What happened to him? 130 00:06:15,500 --> 00:06:16,793 They killed him. 131 00:06:16,793 --> 00:06:17,919 Who killed him? 132 00:06:19,087 --> 00:06:22,507 All those vacuous, slack-jawed people 133 00:06:22,507 --> 00:06:24,175 who sit in their little glass booths 134 00:06:24,175 --> 00:06:26,052 and tell you to pump it yourself. 135 00:06:27,804 --> 00:06:28,888 That's right. 136 00:06:28,888 --> 00:06:30,765 There is just no sense 137 00:06:30,765 --> 00:06:34,936 of style or grace or pride anymore. 138 00:06:34,936 --> 00:06:36,771 It is a "pump it yourself, 139 00:06:36,771 --> 00:06:39,107 $4.95, all-you-can-eat" world. 140 00:06:40,066 --> 00:06:41,318 Charlene: Yeah. 141 00:06:41,318 --> 00:06:43,194 Have y'all noticed how repair people 142 00:06:43,194 --> 00:06:45,572 who come to your house don't look like Mr. Rogers anymore? 143 00:06:46,448 --> 00:06:47,741 Isn't that the truth? 144 00:06:47,741 --> 00:06:49,659 They all look like mass murderers. 145 00:06:51,411 --> 00:06:54,873 I mean, sometimes I have to stop and think to myself, 146 00:06:54,873 --> 00:06:56,333 "I want my dishwasher fixed," 147 00:06:56,333 --> 00:06:59,377 "but do I want it bad enough to die for it?" 148 00:07:01,338 --> 00:07:02,589 What're you taking? 149 00:07:03,548 --> 00:07:04,966 Ted's old vitamins. 150 00:07:04,966 --> 00:07:06,801 Don't they lose their potency after a while? 151 00:07:06,801 --> 00:07:08,219 Yeah. So did he. 152 00:07:09,387 --> 00:07:11,765 Mary Jo! 153 00:07:11,765 --> 00:07:14,726 I'm sorry. I know that was tacky. I'm mad at him. 154 00:07:14,726 --> 00:07:16,811 What's the matter? Is he trying to run your life again? 155 00:07:16,811 --> 00:07:19,230 You know, I think he can't stand it. 156 00:07:19,230 --> 00:07:22,067 'Cause J.D.'s the first man I've cared about since the divorce. 157 00:07:22,067 --> 00:07:23,943 It's that old double standard. 158 00:07:23,943 --> 00:07:26,571 You know, he can have all the girlfriends he wants, 159 00:07:26,571 --> 00:07:27,739 but you're supposed to just be 160 00:07:27,739 --> 00:07:29,074 the mother of his children. 161 00:07:29,074 --> 00:07:31,701 And Janet, J.D.'S ex-wife, isn't much better. 162 00:07:31,701 --> 00:07:34,412 I mean, I don't believe we've spent one evening together 163 00:07:34,412 --> 00:07:37,874 when she hadn't called to say that something is stopped-up, 164 00:07:37,874 --> 00:07:39,417 flooded, or overdrawn. 165 00:07:39,417 --> 00:07:40,960 I just hope I never run into her. 166 00:07:40,960 --> 00:07:43,922 Or I might have to give her a piece of my mind. 167 00:07:45,090 --> 00:07:46,091 [DOOR OPENS] 168 00:07:47,092 --> 00:07:48,343 May we help you? 169 00:07:48,343 --> 00:07:50,136 Yes. 170 00:07:50,136 --> 00:07:51,971 I'd just like to know which one of you bitches 171 00:07:51,971 --> 00:07:53,598 is Mary Jo Shively. 172 00:07:55,266 --> 00:07:56,476 ALL: She is. 173 00:07:57,477 --> 00:07:58,770 Excuse me? 174 00:08:01,022 --> 00:08:03,525 Janet Shackelford, J.D.'S wife. 175 00:08:04,818 --> 00:08:06,903 Well, what a coincidence. 176 00:08:06,903 --> 00:08:07,904 We were just... 177 00:08:09,489 --> 00:08:12,492 Excuse me. There is an "ex" in there, isn't there? 178 00:08:12,492 --> 00:08:15,203 Don't you count on it. That's why I'm here. 179 00:08:15,203 --> 00:08:17,872 I get the distinct impression you think your relationship with J.D. 180 00:08:17,872 --> 00:08:19,666 just might be going somewhere. 181 00:08:19,666 --> 00:08:21,960 Let me save you a lot of time and trouble. It isn't gonna happen. 182 00:08:21,960 --> 00:08:23,712 Our divorce was a mistake. 183 00:08:23,712 --> 00:08:26,297 And we're in the process of trying to rectifying that now. 184 00:08:26,297 --> 00:08:28,925 And I for one do not appreciate your interference. 185 00:08:28,925 --> 00:08:31,261 So I suggest you go back to your own ex-husband 186 00:08:31,261 --> 00:08:34,681 or try to find a man who doesn't have three wonderful children 187 00:08:34,681 --> 00:08:37,308 and a wife who's been at his side for 14 years. 188 00:08:37,308 --> 00:08:39,811 Because when it comes to J.D., 189 00:08:39,811 --> 00:08:43,273 I'm one customer you don't want to cross. 190 00:08:43,273 --> 00:08:44,816 I'm sure we understand each other. 191 00:08:48,153 --> 00:08:49,654 And one other thing. 192 00:08:49,654 --> 00:08:52,157 J.D.'s descriptive powers 193 00:08:52,157 --> 00:08:53,616 have always been somewhat lacking, 194 00:08:53,616 --> 00:08:56,494 but I can see this time he was right on target. 195 00:08:56,494 --> 00:08:58,455 When I asked what you look like, 196 00:08:58,455 --> 00:09:01,458 he said you were just average. 197 00:09:09,424 --> 00:09:10,842 Well, I guess you told her. 198 00:09:17,515 --> 00:09:19,100 [DOG BARKING] 199 00:09:20,143 --> 00:09:23,021 I just don't understand where she would've gotten the idea 200 00:09:23,021 --> 00:09:25,064 that y'all were gonna get back together 201 00:09:25,064 --> 00:09:26,274 if you'd never mentioned it. 202 00:09:26,524 --> 00:09:29,736 You don't know Janet. No, you don't know Janet. 203 00:09:29,736 --> 00:09:33,114 You seem to think of her as this this helpless person. 204 00:09:33,114 --> 00:09:36,367 Trust me. The woman I met today could've taken Poland. 205 00:09:38,328 --> 00:09:39,913 Yeah, well, she's been going through 206 00:09:39,913 --> 00:09:41,122 this assertiveness training thing. 207 00:09:41,122 --> 00:09:43,875 Oh, well, that's all I need. 208 00:09:43,875 --> 00:09:45,210 A boyfriend with an ex-wife 209 00:09:45,210 --> 00:09:46,669 in Rambo school. 210 00:09:47,212 --> 00:09:50,423 I promise you it will never happen again. 211 00:09:51,174 --> 00:09:53,760 J.D., I didn't even know you 212 00:09:53,760 --> 00:09:55,178 till you were divorced. 213 00:09:56,554 --> 00:09:58,431 She made me feel like... 214 00:09:59,641 --> 00:10:01,726 ...the other woman. 215 00:10:01,726 --> 00:10:04,020 Oh, Mary Jo, don't pay any attention to that. 216 00:10:04,020 --> 00:10:06,064 She didn't even want me when she had me. 217 00:10:06,898 --> 00:10:08,817 I mean we never shared the same dreams. 218 00:10:08,817 --> 00:10:10,151 I wanted to be in baseball. 219 00:10:10,151 --> 00:10:12,737 She wanted a guy with a coat and tie 220 00:10:12,737 --> 00:10:13,988 and hemorrhoids. 221 00:10:15,615 --> 00:10:18,618 She also said when she asked you what I look like, 222 00:10:18,618 --> 00:10:19,828 you said... 223 00:10:21,371 --> 00:10:22,956 "Just average." 224 00:10:23,915 --> 00:10:26,459 What? No. I never said you were average. 225 00:10:26,459 --> 00:10:28,169 I said you looked fine. 226 00:10:29,754 --> 00:10:30,755 Fine? 227 00:10:31,381 --> 00:10:35,510 Well, actually, I think I said mighty fine. 228 00:10:35,510 --> 00:10:38,263 Oh, c'mon, you know I think you're fantastic looking, 229 00:10:38,263 --> 00:10:40,557 but it's not the kind of thing you tell the woman you were used yo be married to. 230 00:10:40,557 --> 00:10:41,724 I mean, what am I going to say? 231 00:10:42,100 --> 00:10:44,310 You know, see, my new girlfriend's got these great... 232 00:10:46,271 --> 00:10:49,524 No. I don't have these great... 233 00:10:52,277 --> 00:10:54,070 Yeah, but you've got a great... 234 00:10:56,239 --> 00:10:57,574 You think so? 235 00:11:02,871 --> 00:11:05,290 You think I'm spending all this time with you 236 00:11:05,290 --> 00:11:06,541 for your mind? 237 00:11:22,473 --> 00:11:23,725 My heavens, look what time it is. 238 00:11:23,725 --> 00:11:25,143 That ballgame's almost over. 239 00:11:25,143 --> 00:11:27,228 Ted'll be bringing those kids back any minute. 240 00:11:27,604 --> 00:11:29,480 Yeah, I know. Ted's always bringing the kids back. 241 00:11:29,981 --> 00:11:31,190 That's Ted's middle name. 242 00:11:31,190 --> 00:11:33,484 Ted "Bring-the-kids-back any-minute" Shively. 243 00:11:34,694 --> 00:11:35,904 Oh, now, come on, J.D. 244 00:11:35,904 --> 00:11:37,280 don't be bitter. 245 00:11:37,989 --> 00:11:39,741 Look, uh, you know, Mary Jo, 246 00:11:39,741 --> 00:11:42,452 I--I don't mean to be pushy or anything, but, 247 00:11:42,452 --> 00:11:44,996 we've been going out for, what, three or four years now? 248 00:11:44,996 --> 00:11:46,372 Months. 249 00:11:47,415 --> 00:11:49,959 Yeah. Uh, I--I was just I--I was just thinking 250 00:11:49,959 --> 00:11:51,044 that at some point, 251 00:11:51,961 --> 00:11:53,254 Uh, being 252 00:11:53,630 --> 00:11:56,007 a normal, red-blooded American couple, 253 00:11:56,007 --> 00:11:58,801 that maybe we should give a little thought... 254 00:11:58,801 --> 00:12:00,386 J.D... 255 00:12:00,386 --> 00:12:02,013 I just need a little time. 256 00:12:03,806 --> 00:12:05,433 Time, right. 257 00:12:20,990 --> 00:12:23,701 Julia, do you mind if I ask you a personal question? 258 00:12:23,701 --> 00:12:25,703 I guess so. How personal is it? 259 00:12:28,414 --> 00:12:30,124 Do you think I'm sexy? 260 00:12:33,920 --> 00:12:36,256 Before you married Hayden, had you ever 261 00:12:36,256 --> 00:12:38,549 done it with anyone else, and... 262 00:12:38,549 --> 00:12:40,677 ...if not, then after Hayden died, 263 00:12:40,677 --> 00:12:42,470 did you find it a little difficult 264 00:12:42,470 --> 00:12:45,348 the first time being with Reese, 265 00:12:45,348 --> 00:12:49,560 and assuming you have been with Reese, and if not then whoever. 266 00:12:51,312 --> 00:12:53,106 Or maybe no one at all. 267 00:12:53,106 --> 00:12:54,607 Well put. 268 00:12:55,149 --> 00:12:57,193 Trust me, I wouldn't ask 269 00:12:57,193 --> 00:12:58,903 if it wasn't absolutely necessary. 270 00:12:59,570 --> 00:13:02,740 Well, maybe I can forgo a little privacy 271 00:13:02,740 --> 00:13:05,201 for the sake of a good friend. 272 00:13:05,201 --> 00:13:08,871 Now if you and J.D. have been together all these months, 273 00:13:08,871 --> 00:13:10,581 and if you really love J.D., 274 00:13:10,581 --> 00:13:12,750 and if nothing has happened yet, 275 00:13:12,750 --> 00:13:14,168 then I think it's time 276 00:13:14,168 --> 00:13:16,504 you took the top off the cookie jar. 277 00:13:19,716 --> 00:13:21,843 Well put. Thank you. 278 00:13:22,135 --> 00:13:24,679 [BLENDER WHIRRING] 279 00:13:25,972 --> 00:13:27,432 You know, Mary Jo, 280 00:13:27,432 --> 00:13:29,892 I don't know why you always go to Julia for advice. 281 00:13:30,268 --> 00:13:32,520 I mean I'm the one who has the most experience with men. 282 00:13:33,771 --> 00:13:36,232 I remember all my first times. 283 00:13:39,444 --> 00:13:41,654 Of course, I'm not gonna share the intimate details, 284 00:13:41,654 --> 00:13:44,657 but afterwards each one of them cried. 285 00:13:46,451 --> 00:13:48,244 Don't y'all just love grateful men? 286 00:13:49,829 --> 00:13:50,913 Who ordered salami? 287 00:13:50,913 --> 00:13:52,248 I did. 288 00:13:52,248 --> 00:13:53,833 Suzanne, if I were you, 289 00:13:53,833 --> 00:13:55,543 I wouldn't be telling that story. 290 00:13:55,543 --> 00:13:56,753 Sounds to me like you had 291 00:13:56,753 --> 00:13:59,714 some very dissatisfied customers. 292 00:13:59,714 --> 00:14:01,507 Well, they married me, didn't they? 293 00:14:01,507 --> 00:14:03,676 You know, Suzanne, I've always tried to picture you 294 00:14:03,676 --> 00:14:05,428 and each of your ex-husbands in bed. 295 00:14:05,428 --> 00:14:07,889 Charlene! I worry about what people are like in bed. 296 00:14:07,889 --> 00:14:09,307 Don't you wonder about things like that? 297 00:14:09,307 --> 00:14:10,725 ALL: No! 298 00:14:10,725 --> 00:14:11,851 I do. 299 00:14:11,851 --> 00:14:13,478 Like the other morning 300 00:14:13,478 --> 00:14:15,563 I was wondering about Prince Philip and Queen Elizabeth. 301 00:14:15,563 --> 00:14:17,857 I mean don't you wonder if he ever just reaches over 302 00:14:17,857 --> 00:14:19,901 and grabs her and starts tickling her? 303 00:14:20,276 --> 00:14:23,196 No. I don't think he can get past that purse. 304 00:14:24,280 --> 00:14:25,573 I wonder what's in that purse. 305 00:14:25,865 --> 00:14:28,034 Charlene! I'm sorry, but I wonder about everything. 306 00:14:28,034 --> 00:14:30,286 You know, like what the words to Mack the Knife mean 307 00:14:30,286 --> 00:14:32,413 and how they make that cat dance in that commercial. 308 00:14:32,413 --> 00:14:33,581 I mean, I got a cat... 309 00:14:33,581 --> 00:14:34,916 ALL: Charlene! 310 00:14:34,916 --> 00:14:36,959 I'm sorry. I'll stop. 311 00:14:36,959 --> 00:14:38,044 Pass the coleslaw. 312 00:14:39,253 --> 00:14:40,838 Do you ever wonder who Cole was? 313 00:14:42,924 --> 00:14:45,384 Hey, everybody. Where's Charlene? 314 00:14:45,384 --> 00:14:46,636 I need my messages. 315 00:14:46,636 --> 00:14:48,471 She had a doctor's appointment. 316 00:14:48,471 --> 00:14:51,015 Anthony, where have you been? 317 00:14:51,015 --> 00:14:54,060 We've been waiting for you to take those Chinese dogs to Barbara Clifton's. 318 00:14:54,060 --> 00:14:55,603 I know. I'm sorry. 319 00:14:55,603 --> 00:14:57,647 An unfortunate circumstance has come up, 320 00:14:57,647 --> 00:15:00,650 and I may have to relocate to another planet. 321 00:15:01,901 --> 00:15:03,694 What happened? 322 00:15:03,694 --> 00:15:06,781 First of all, let me ask this impertinent question... 323 00:15:06,781 --> 00:15:08,741 ...do any of you have $5,000? 324 00:15:09,283 --> 00:15:10,743 ALL: No. 325 00:15:10,743 --> 00:15:12,495 Then I'm definitely going to have to relocate. 326 00:15:12,870 --> 00:15:14,872 You see, some friends of mine and I 327 00:15:14,872 --> 00:15:16,666 went over to Memphis to the dog races 328 00:15:16,666 --> 00:15:18,042 with this guy named Mr. Beebe. 329 00:15:18,042 --> 00:15:19,961 I can tell this is going to be a classy story. 330 00:15:19,961 --> 00:15:23,131 Oh, now, Julia. I don't want to hang out with hoods and thugs. 331 00:15:23,131 --> 00:15:26,217 I had enough of that During my own unfortunate incarceration. 332 00:15:26,217 --> 00:15:29,470 All I want now is to go to junior college, 333 00:15:29,470 --> 00:15:31,556 get one of those sweaters that buttons down the front, 334 00:15:31,556 --> 00:15:33,349 and join the Pep Club. 335 00:15:33,349 --> 00:15:35,601 But, people just will not leave me alone. 336 00:15:36,102 --> 00:15:38,479 Anyway, this woman named Juanita 337 00:15:38,479 --> 00:15:40,356 takes a liking to me at the track. 338 00:15:40,356 --> 00:15:41,941 But nobody bothers to tell me 339 00:15:41,941 --> 00:15:44,402 that this is Mr. Beebe's girlfriend. 340 00:15:44,402 --> 00:15:47,488 And so now because I publicly humiliated him 341 00:15:47,488 --> 00:15:49,115 and ruined his weekend, 342 00:15:49,115 --> 00:15:51,617 I've got to get $5,000 together 343 00:15:51,617 --> 00:15:53,452 to play poker with him on Saturday, 344 00:15:53,452 --> 00:15:55,913 or he's going to have every bone in my body broken. 345 00:15:55,913 --> 00:15:57,206 Who's Mr. Beebe? 346 00:15:57,206 --> 00:15:59,750 The slacks king of the South. 347 00:15:59,750 --> 00:16:01,085 Men's pants, you know? 348 00:16:01,085 --> 00:16:02,628 He's from Beebe, Arkansas. 349 00:16:02,628 --> 00:16:04,922 The dude is loaded and dumb. 350 00:16:05,381 --> 00:16:07,341 Man, it really makes me mad 351 00:16:07,341 --> 00:16:09,010 when I meet a dumb rich person. 352 00:16:10,178 --> 00:16:11,554 I don't understand. 353 00:16:12,555 --> 00:16:14,348 Why $5,000? 354 00:16:14,348 --> 00:16:16,767 He said that's how much the weekend cost. 355 00:16:16,767 --> 00:16:18,811 Why do you have to play poker? 356 00:16:18,811 --> 00:16:21,022 So it can't be called extortion. 357 00:16:21,022 --> 00:16:23,816 Somehow, I don't think I'll be dealt many good hands. 358 00:16:24,734 --> 00:16:28,070 Anthony, does this Mr. Beebe know where you work? 359 00:16:28,070 --> 00:16:29,280 Yes, he does. 360 00:16:29,864 --> 00:16:33,201 And so do Clifford and Otis. 361 00:16:33,201 --> 00:16:35,369 Who are Clifford and Otis? 362 00:16:35,369 --> 00:16:37,246 His bodyguards. 363 00:16:37,246 --> 00:16:39,999 Well, this is just ridiculous, I'm gonna call the police. 364 00:16:39,999 --> 00:16:41,584 We don't want people like that hanging around here. 365 00:16:41,584 --> 00:16:43,544 Hey, no please! Please, don't call the police. 366 00:16:43,544 --> 00:16:44,879 We can work this out ourselves. 367 00:16:44,879 --> 00:16:46,380 What do you mean "we?" 368 00:16:46,380 --> 00:16:49,759 You see, all you got to do is tell Mr. Beebe 369 00:16:49,759 --> 00:16:51,135 that I was killed, you know, 370 00:16:51,135 --> 00:16:52,845 like in a delivery accident. 371 00:16:52,845 --> 00:16:57,016 You see. He goes to Hawaii every February, March and April. 372 00:16:57,016 --> 00:16:59,060 And by May he will have forgotten all about me. 373 00:16:59,060 --> 00:17:01,312 But, he's not gonna believe such an absurd story. 374 00:17:01,312 --> 00:17:04,190 No, Julia, I'm telling you, the dude is dumb. 375 00:17:06,776 --> 00:17:08,569 Y'all are just never going to believe it. 376 00:17:08,569 --> 00:17:10,613 The most incredible thing just happened to me. 377 00:17:11,113 --> 00:17:12,740 You got your income tax return? 378 00:17:12,740 --> 00:17:14,784 No, silly. I don't have cancer. 379 00:17:14,784 --> 00:17:16,327 Hey, that's great, Charlene! 380 00:17:16,869 --> 00:17:18,579 ANTHONY: Do you have $5,000? 381 00:17:19,330 --> 00:17:22,541 CHARLENE: No. What do you mean you don't have cancer? 382 00:17:22,541 --> 00:17:23,960 I mean I don't have it. 383 00:17:24,252 --> 00:17:26,295 I went to see Dr. Mitchell for a routine exam, 384 00:17:26,295 --> 00:17:27,755 and he found a lump in my breast. 385 00:17:27,755 --> 00:17:29,006 I mean, I didn't even know it was there. 386 00:17:29,006 --> 00:17:31,259 I'll just be out back loading up the van. 387 00:17:32,843 --> 00:17:34,053 Oh, wait a minute, Anthony. 388 00:17:34,053 --> 00:17:35,471 There were some phone messages for you. 389 00:17:35,471 --> 00:17:37,223 Anyway I was worried sick about this 390 00:17:37,223 --> 00:17:39,558 because two of my mama's sisters had the same thing, you know. 391 00:17:39,558 --> 00:17:42,478 Oh, here they are. Uh, the first one was, 392 00:17:42,478 --> 00:17:43,729 "You're dead meat." 393 00:17:43,729 --> 00:17:46,607 The second one was, "You're dead meat, man." 394 00:17:46,857 --> 00:17:49,819 And the third one was, "Be there or you're dead meat." 395 00:17:50,653 --> 00:17:53,489 There seems to be some sort of theme emerging. 396 00:17:54,740 --> 00:17:56,284 Thanks, Charlene. 397 00:17:56,284 --> 00:17:57,451 Big weekend, huh? 398 00:18:01,497 --> 00:18:04,000 Now wait just a minute, Charlene. 399 00:18:04,000 --> 00:18:06,335 How does this doctor know that you're fine? 400 00:18:06,335 --> 00:18:08,045 Did you have a mammogram 401 00:18:08,045 --> 00:18:09,380 or biopsy? 402 00:18:09,380 --> 00:18:12,633 No. He just examined me and said not to worry 403 00:18:12,633 --> 00:18:14,176 and said let him worry about it, 404 00:18:14,176 --> 00:18:15,594 and come back in six months. 405 00:18:15,594 --> 00:18:17,513 Well, I don't like the sound of that. 406 00:18:17,513 --> 00:18:20,224 Um, I think you should have a second opinion. 407 00:18:20,224 --> 00:18:22,351 Why should I get a second opinion? I like this one. 408 00:18:23,394 --> 00:18:24,895 I--I agree with Julia. 409 00:18:24,895 --> 00:18:26,522 Six months is a long time. 410 00:18:26,522 --> 00:18:29,025 Yes, Julia and I have a very close friend, 411 00:18:29,025 --> 00:18:30,443 and she waited too late. 412 00:18:30,443 --> 00:18:32,737 Well, okay. I'm sorry to disappoint y'all. 413 00:18:32,737 --> 00:18:34,280 You want me to have cancer, I'll have cancer. 414 00:18:34,280 --> 00:18:36,032 Charlene, don't be absurd. 415 00:18:36,032 --> 00:18:38,951 I couldn't just go to anybody else. Dr. Mitchell's been my doctor 416 00:18:38,951 --> 00:18:41,245 ever since I came to Atlanta. He's a very nice man. 417 00:18:41,245 --> 00:18:43,289 Charlene, this is not something you can play around with. 418 00:18:43,289 --> 00:18:45,875 Now, I'm going to go to the phone to call my doctor and make an appointment. 419 00:18:45,875 --> 00:18:48,753 Julia, no! I couldn't go behind Dr. Mitchell's back. Ju... 420 00:18:49,962 --> 00:18:51,672 Okay, okay. 421 00:18:51,672 --> 00:18:53,966 I'll call him. I'll ask him to recommend someone. 422 00:18:57,011 --> 00:18:59,180 I just left. He probably hasn't gone to lunch yet. 423 00:19:05,186 --> 00:19:06,187 Oh, hi, Becky. 424 00:19:06,187 --> 00:19:07,605 Um, this is Charlene Frazier. 425 00:19:07,605 --> 00:19:08,731 Is Dr. Mitchell around? 426 00:19:10,149 --> 00:19:11,317 Great. 427 00:19:15,029 --> 00:19:16,781 Jerry Lee Lewis tickets. 428 00:19:18,908 --> 00:19:20,701 Oh, hello, Dr. Mitchell. This is Charlene. 429 00:19:20,701 --> 00:19:22,411 I--I'm sorry to bother you, but, 430 00:19:22,411 --> 00:19:24,497 You know, I've been thinking I know it's silly, but, 431 00:19:24,497 --> 00:19:26,874 you know, since I was kind of worried about that cancer thing, 432 00:19:26,874 --> 00:19:30,836 I thought maybe I should get a second opinion 433 00:19:30,836 --> 00:19:32,129 if you could recommend someone... 434 00:19:32,129 --> 00:19:33,547 Not that I don't trust you, 435 00:19:33,547 --> 00:19:34,840 just to ease my mind. 436 00:19:36,759 --> 00:19:37,760 You couldn't? 437 00:19:41,055 --> 00:19:42,056 I see. 438 00:19:43,391 --> 00:19:45,142 Well, I--I'm sorry you feel that way. 439 00:19:46,060 --> 00:19:47,228 Okay. 440 00:19:47,228 --> 00:19:48,229 Bye. 441 00:19:50,898 --> 00:19:52,149 Well, what'd he say? 442 00:19:52,733 --> 00:19:54,193 He said if I don't have faith in him, 443 00:19:54,193 --> 00:19:56,237 I should find myself another physician. 444 00:19:56,612 --> 00:19:59,240 I'm calling Dr. Knight right now. 445 00:19:59,240 --> 00:20:02,118 I feel terrible. Now I insulted him. 446 00:20:02,118 --> 00:20:03,244 [TELEPHONE RINGS] 447 00:20:03,244 --> 00:20:04,453 I'll get it. 448 00:20:06,330 --> 00:20:08,290 Sugarbaker's. 449 00:20:08,290 --> 00:20:09,917 No, he isn't, he just stepped out. Who's this? 450 00:20:11,710 --> 00:20:13,045 Well, I don't take messages 451 00:20:13,045 --> 00:20:15,047 from people who don't leave their name. 452 00:20:15,047 --> 00:20:16,674 And let me tell you something else. 453 00:20:16,674 --> 00:20:19,093 You'd probably be a lot better off If you spent less time 454 00:20:19,093 --> 00:20:21,095 making hooded telephone calls to people 455 00:20:21,095 --> 00:20:23,973 and more time trying to improve yourself like Anthony. 456 00:20:24,473 --> 00:20:26,392 And why don't you just leave him alone? 457 00:20:26,392 --> 00:20:28,310 He's trying to start a new life for himself. 458 00:20:28,310 --> 00:20:30,771 He doesn't have $5,000. 459 00:20:30,771 --> 00:20:32,815 He's not showing up to your poker game tonight. 460 00:20:33,858 --> 00:20:35,609 He's joining the Pep Club. 461 00:20:37,069 --> 00:20:38,779 And you can just tell Mr. Beebe 462 00:20:38,779 --> 00:20:41,157 to stick that in his pipe and smoke it. 463 00:20:42,366 --> 00:20:43,826 Well, I don't think 464 00:20:43,826 --> 00:20:45,369 you'll be having any more problems with those people. 465 00:20:48,330 --> 00:20:49,331 Thank you, Suzanne. 466 00:20:50,499 --> 00:20:51,625 You're welcome. 467 00:20:54,128 --> 00:20:56,088 Have you heard from Charlene yet? 468 00:20:56,088 --> 00:20:58,632 I wish she'd have left one of us go to the doctor with her. 469 00:20:58,632 --> 00:21:00,718 I mean, I'm not getting any work done anyway. 470 00:21:00,718 --> 00:21:02,678 I know I feel the same way. 471 00:21:02,678 --> 00:21:05,598 That's why I took those hurricane lamps on out to Emma Jean Salinger's. 472 00:21:05,598 --> 00:21:07,641 MARY JO: Oh, Julia, I would've done that. 473 00:21:09,518 --> 00:21:11,979 What're you doing here? I thought you had lunch with somebody. 474 00:21:11,979 --> 00:21:13,772 I do, but I forgot who with. 475 00:21:13,772 --> 00:21:15,274 That's why I came by to check her book. 476 00:21:16,567 --> 00:21:17,610 Oh, very funny. 477 00:21:17,610 --> 00:21:18,903 What? 478 00:21:19,278 --> 00:21:21,197 "A homosexual, a bisexual," 479 00:21:21,197 --> 00:21:23,199 "a cross-dresser, and a eunuch." 480 00:21:25,910 --> 00:21:27,203 What's all that about? 481 00:21:27,203 --> 00:21:29,455 Charlene's weird sense of humor. 482 00:21:33,167 --> 00:21:35,419 Well, I hope you're all happy. 483 00:21:35,419 --> 00:21:38,005 I've got my second opinion. 484 00:21:39,465 --> 00:21:40,841 What did he say? 485 00:21:41,675 --> 00:21:43,719 [BREAKING DOWN] He said I've got cancer. 486 00:21:54,730 --> 00:21:58,400 You know, Charlene. Most of these things turn out not to be malignant. 487 00:21:58,651 --> 00:22:00,194 Oh, c'mon. I know the score. 488 00:22:00,194 --> 00:22:02,530 Those two aunts I told you about, they both died. 489 00:22:02,530 --> 00:22:04,573 And women in certain families are prone to it. 490 00:22:04,573 --> 00:22:08,536 Well, you know they're catching it in time. And it's gonna be okay. 491 00:22:08,536 --> 00:22:12,540 I'm telling you I have a feeling about this. It's not going to be okay. 492 00:22:12,540 --> 00:22:14,583 Are you afraid of losing a breast? 493 00:22:14,583 --> 00:22:16,836 No, I'm afraid of losing my life. 494 00:22:18,504 --> 00:22:21,382 I mean, I wouldn't be happy about having a mastectomy, 495 00:22:21,382 --> 00:22:23,425 but I could live with that. You know, I mean, 496 00:22:23,425 --> 00:22:26,136 after all, I had a fake chest all through junior high school. 497 00:22:31,850 --> 00:22:33,310 It's just that... 498 00:22:35,729 --> 00:22:37,314 I've never had children. 499 00:22:38,941 --> 00:22:40,568 I've never been to Europe. 500 00:22:42,987 --> 00:22:47,199 I've never even seen Jerry Lee Lewis in concert. [CHUCKLES] 501 00:22:51,704 --> 00:22:52,872 [BELL RINGS] 502 00:22:56,500 --> 00:22:57,876 Hi. Hi. 503 00:22:59,253 --> 00:23:00,337 Look. 504 00:23:00,337 --> 00:23:02,006 Oh. Champagne. 505 00:23:02,006 --> 00:23:03,465 You shouldn't have. 506 00:23:05,301 --> 00:23:06,635 So, how's Charlene? 507 00:23:07,261 --> 00:23:09,597 Oh, I went home with her after work, 508 00:23:09,597 --> 00:23:11,140 and she said she'd rather be alone, 509 00:23:11,140 --> 00:23:13,142 So I just told her I'd call her later. 510 00:23:13,934 --> 00:23:17,396 Listen, honey, we don't have to do this tonight. 511 00:23:17,396 --> 00:23:19,607 I did decide not to cook. 512 00:23:19,607 --> 00:23:21,358 Oh, well, that's--that's okay. 513 00:23:21,942 --> 00:23:23,152 So... 514 00:23:23,611 --> 00:23:25,404 ...why don't we just get the show on the road? 515 00:23:30,117 --> 00:23:32,620 Well, gee, sweetheart, that's great. 516 00:23:34,371 --> 00:23:36,457 And--And you look great. 517 00:23:36,457 --> 00:23:38,542 Uh, see, I--I was kind of hoping 518 00:23:38,542 --> 00:23:40,502 that maybe we could have a couple of drinks, 519 00:23:41,045 --> 00:23:44,131 uh, some candlelight, maybe a little foreplay? 520 00:23:45,007 --> 00:23:47,468 You know? I--I mean, it doesn't have to be 521 00:23:47,468 --> 00:23:49,595 like you're reporting for your Army physical. 522 00:23:50,721 --> 00:23:51,722 Oh! 523 00:23:53,974 --> 00:23:55,142 You're right. 524 00:23:55,893 --> 00:23:57,227 I'll loosen up. 525 00:23:58,729 --> 00:24:00,648 Do you want to do this downstairs or upstairs? 526 00:24:03,400 --> 00:24:04,568 I don't remember. 527 00:24:04,568 --> 00:24:05,861 Why don't you look on my application? 528 00:24:08,280 --> 00:24:09,657 Downstairs. It's quicker. 529 00:24:12,284 --> 00:24:13,452 [CLICKS ON] 530 00:24:13,452 --> 00:24:14,662 ♪ Oh, where, oh, where ♪ 531 00:24:14,662 --> 00:24:16,664 ♪ Has my little dog gone? ♪ 532 00:24:16,664 --> 00:24:18,540 Hey, nice music selection. 533 00:24:18,540 --> 00:24:20,042 Puts you right in the mood. 534 00:24:20,376 --> 00:24:21,919 Quint must have left that in there. 535 00:24:22,962 --> 00:24:24,797 [CHANGES STATIONS] 536 00:24:26,090 --> 00:24:27,174 There. 537 00:24:27,174 --> 00:24:29,259 [SOFT MUSIC PLAYS] 538 00:24:30,928 --> 00:24:32,012 That's better. 539 00:24:44,274 --> 00:24:46,735 J.D., I just can't go through with this. 540 00:24:46,735 --> 00:24:48,028 It's okay, we're not in the mood either. 541 00:24:49,321 --> 00:24:51,865 Hey, hey. No, it's all right. 542 00:24:51,865 --> 00:24:54,410 I mean, I'm not that needy, okay? 543 00:24:54,410 --> 00:24:57,287 I mean, you don't want to make love? Fine. 544 00:24:57,287 --> 00:24:58,914 But I'm 34 years old, 545 00:24:58,914 --> 00:25:01,208 and I'm not going to spend the rest of my life 546 00:25:01,208 --> 00:25:03,627 holding hands with you and taking cold showers. 547 00:25:05,629 --> 00:25:07,840 That's not a threat. That's just a fact. 548 00:25:10,050 --> 00:25:12,553 Anyway, I love you, 549 00:25:12,553 --> 00:25:13,721 and that's another fact. 550 00:25:15,347 --> 00:25:16,515 I love you. 551 00:25:19,768 --> 00:25:21,478 J.D., I've just... 552 00:25:21,478 --> 00:25:23,689 I've just been too embarrassed to tell you. 553 00:25:26,525 --> 00:25:28,819 But I never made love with anybody but Ted. 554 00:25:29,695 --> 00:25:33,115 You haven't? No, and I don't know anything about anybody else. 555 00:25:35,909 --> 00:25:40,122 Well, I--I think we all pretty much follow the same format. 556 00:25:42,833 --> 00:25:43,917 I know. 557 00:25:44,293 --> 00:25:46,295 Maybe I don't know anything about anything. 558 00:25:47,296 --> 00:25:48,881 I mean, Ted's idea of foreplay 559 00:25:48,881 --> 00:25:51,008 was to grab me by the ankles and yell, 560 00:25:51,008 --> 00:25:52,009 "Make a wish." 561 00:25:58,891 --> 00:26:01,769 You know, the first time I saw you, 562 00:26:01,769 --> 00:26:04,855 I wanted to go to bed with you. 563 00:26:04,855 --> 00:26:07,149 I just keep thinking that maybe you won't like me. 564 00:26:08,901 --> 00:26:10,736 Maybe Ted didn't like me. 565 00:26:11,612 --> 00:26:12,780 I mean, he said he did, 566 00:26:12,780 --> 00:26:14,448 but then he always just ate cereal 567 00:26:14,448 --> 00:26:16,033 and fell asleep. 568 00:26:17,743 --> 00:26:19,161 And had affairs. 569 00:26:20,996 --> 00:26:23,248 Is that what this is all about? 570 00:26:23,248 --> 00:26:24,500 You think that was your fault? 571 00:26:27,586 --> 00:26:30,798 You don't have any idea how desirable you are, do you? 572 00:26:33,050 --> 00:26:38,013 Don't you know that sometimes you make me breathe hard 573 00:26:38,013 --> 00:26:39,640 just looking at you? 574 00:26:39,640 --> 00:26:42,392 And you have this softness about you 575 00:26:42,392 --> 00:26:45,521 in the way your chin is always kind of cocked, 576 00:26:45,521 --> 00:26:48,440 and you got this great... [GRUNTS] 577 00:26:48,440 --> 00:26:49,525 [CHUCKLES] 578 00:26:50,400 --> 00:26:51,527 I do? Come here. 579 00:26:53,445 --> 00:26:54,655 [EXHALES] 580 00:26:54,655 --> 00:26:57,366 Listen, I don't care what we do tonight. 581 00:26:58,367 --> 00:27:00,118 I just want to be close to you. 582 00:27:10,420 --> 00:27:11,505 [CHUCKLES] 583 00:27:13,882 --> 00:27:15,175 Let's go upstairs. 584 00:27:17,469 --> 00:27:18,554 Are you sure? 585 00:27:19,471 --> 00:27:20,889 Yeah, I'm sure. 586 00:27:32,860 --> 00:27:33,944 [DOORBELL RINGS] 587 00:27:33,944 --> 00:27:35,028 Who is that? 588 00:27:35,028 --> 00:27:36,029 I don't know. 589 00:27:36,780 --> 00:27:39,032 Uh, just a minute. 590 00:27:42,035 --> 00:27:43,579 I'll be right there. 591 00:27:47,332 --> 00:27:50,168 QUINTON: Hi, Mom. Oh, honey, what are you doing home? 592 00:27:50,168 --> 00:27:52,296 Can you believe this? He brought the wrong pajamas. 593 00:27:52,296 --> 00:27:53,839 He wants the ones with Garfield on them. 594 00:27:54,590 --> 00:27:57,175 Ted, I think your story could use a little work. 595 00:27:57,175 --> 00:27:59,177 Hey, how are you, J.D.? 596 00:27:59,177 --> 00:28:00,345 Ted. 597 00:28:01,597 --> 00:28:03,515 Hey, looks like you're missing a button there. 598 00:28:03,515 --> 00:28:04,975 Oh. [LAUGHS] 599 00:28:06,643 --> 00:28:07,895 Oh, hi, Mom. Hi, honey. 600 00:28:07,895 --> 00:28:09,229 Hi, J.D. Hi, Claudia. 601 00:28:09,229 --> 00:28:10,355 Look, as long as we're here. 602 00:28:10,355 --> 00:28:11,440 Can I borrow your curling iron? 603 00:28:11,440 --> 00:28:12,816 Oh, yeah, sure. Go ahead and get 'em. 604 00:28:15,360 --> 00:28:17,195 I'm on call this weekend. Do you mind if I check the service? 605 00:28:17,195 --> 00:28:18,739 Do I have a choice? 606 00:28:20,490 --> 00:28:21,491 [TELEPHONE RINGS] 607 00:28:21,491 --> 00:28:22,492 I'll get it. 608 00:28:23,785 --> 00:28:24,912 Hello. 609 00:28:25,829 --> 00:28:27,581 Well, yes, he is. 610 00:28:27,581 --> 00:28:28,957 Yeah, just a minute. 611 00:28:28,957 --> 00:28:30,375 It's for you. 612 00:28:30,375 --> 00:28:31,376 Oh. Thank you. 613 00:28:34,254 --> 00:28:36,048 Hello. 614 00:28:36,048 --> 00:28:38,133 You know, Mary Jo, if you're going to have guys over like this, 615 00:28:38,133 --> 00:28:40,052 maybe you should just consider going to a motel. 616 00:28:40,052 --> 00:28:43,305 No, I won't consider going to a motel. 617 00:28:43,305 --> 00:28:44,640 This is my home, 618 00:28:44,640 --> 00:28:46,058 and you are standing in it 619 00:28:46,058 --> 00:28:47,851 not by invitation! 620 00:28:48,685 --> 00:28:50,938 Well, got to go. Excuse me. Oh, yep. 621 00:28:50,938 --> 00:28:52,731 Toilet's stopped up at Janet's again. 622 00:28:52,731 --> 00:28:55,275 Bathroom's flooded. Pestilence and famine 623 00:28:55,275 --> 00:28:56,568 are just around the corner. 624 00:28:56,568 --> 00:28:57,736 You're kidding. 625 00:28:57,736 --> 00:28:59,279 I mean, that's ridiculous. 626 00:28:59,279 --> 00:29:01,490 Hasn't she ever heard of liquid plumber? 627 00:29:02,824 --> 00:29:05,077 Hey, it's been a fabulous evening. 628 00:29:05,077 --> 00:29:06,954 And you're going to let her ruin it? 629 00:29:06,954 --> 00:29:09,665 Me? You're the one with the Brady Bunch. 630 00:29:10,666 --> 00:29:12,960 I'll just try checking the service again. 631 00:29:12,960 --> 00:29:14,169 They are leaving. 632 00:29:14,169 --> 00:29:15,754 Look, it's just too much trouble, okay? 633 00:29:16,129 --> 00:29:17,506 Yes, it certainly is, 634 00:29:17,506 --> 00:29:20,509 particularly when you're on the 24-hour drain squad. 635 00:29:20,509 --> 00:29:23,637 I mean, for Heaven's sake, they could have irrigated half of China by now 636 00:29:23,637 --> 00:29:25,472 and not have as much trouble with the pipes. 637 00:29:26,014 --> 00:29:28,642 Oh, yeah? Well, it still holds up a lot better 638 00:29:28,642 --> 00:29:30,852 than the old Garfield pajama story. 639 00:29:30,852 --> 00:29:33,313 In fact, you are so gullible. 640 00:29:33,814 --> 00:29:36,149 Maybe if Ted stays here long enough, he'll get lucky. 641 00:29:36,149 --> 00:29:37,317 That's it! Get out! 642 00:29:37,317 --> 00:29:38,527 With pleasure. 643 00:29:42,406 --> 00:29:44,074 Gee, I hope I haven't caused you any trouble. 644 00:29:46,618 --> 00:29:49,079 Ah, but, we did have had a rough night last night, didn't we? 645 00:29:49,079 --> 00:29:50,539 Yes, we did. 646 00:29:50,539 --> 00:29:51,957 What happened? 647 00:29:51,957 --> 00:29:55,127 Well, I told off J.D. I told off Ted. 648 00:29:55,127 --> 00:29:56,753 I told off everybody but the dog, 649 00:29:56,753 --> 00:29:58,880 and I'm going to get him tonight. 650 00:29:58,880 --> 00:30:03,510 Uh-oh. This was that special romantic dinner you were planning, wasn't it? 651 00:30:03,510 --> 00:30:06,680 Yes, well, as it turned out, I didn't actually cook. 652 00:30:08,348 --> 00:30:10,058 I didn't serve cookies, either. 653 00:30:11,018 --> 00:30:12,644 I know what that means. 654 00:30:13,895 --> 00:30:16,148 [DOOR OPENS, CLOSES] 655 00:30:16,148 --> 00:30:19,317 JULIA: Charlene, I told you to stay home today. 656 00:30:19,317 --> 00:30:20,986 Now, what is all that stuff? 657 00:30:21,278 --> 00:30:23,196 Just some things of mine that mean a lot to me 658 00:30:23,196 --> 00:30:24,573 that I wanted y'all to have. 659 00:30:24,573 --> 00:30:28,118 Charlene, you are not dying. 660 00:30:28,118 --> 00:30:31,079 You are just having a biopsy. 661 00:30:31,079 --> 00:30:32,831 I know, but after tomorrow, 662 00:30:32,831 --> 00:30:34,875 I'm going to know I'm dying, and I might not feel like doing this. 663 00:30:34,875 --> 00:30:37,753 Have you called your parents yet? No. Absolutely not. 664 00:30:37,753 --> 00:30:40,088 Charlene. Mary Jo, there are 11 kids in my family. 665 00:30:40,088 --> 00:30:42,049 I don't worry my parents unless I have to. Okay. 666 00:30:42,049 --> 00:30:43,717 You can call them after the surgery, okay? 667 00:30:43,717 --> 00:30:44,718 Fine. [DOOR OPENS] 668 00:30:48,472 --> 00:30:49,514 Where do you want this? 669 00:30:49,514 --> 00:30:50,766 Over there, Calvin. 670 00:30:54,227 --> 00:30:56,271 Who is that man? 671 00:30:56,271 --> 00:30:57,439 Calvin Klein. 672 00:30:59,149 --> 00:31:01,068 CHARLENE: He's no relation to the clothing guy. 673 00:31:01,526 --> 00:31:03,111 He's just a hitchhiker I picked up. 674 00:31:03,111 --> 00:31:06,615 Charlene, have you lost your mind? 675 00:31:08,784 --> 00:31:10,118 I know. 676 00:31:10,577 --> 00:31:13,872 I guess there was a part of me that was hoping he had a gun. 677 00:31:13,872 --> 00:31:17,292 Oh, excuse me, would you mind if I used your restroom? 678 00:31:17,292 --> 00:31:19,920 We don't have one. It's right through that door. 679 00:31:26,885 --> 00:31:29,721 Oh, by the way, somebody wrote "You're dead meat" 680 00:31:29,721 --> 00:31:31,181 on the front of your building. 681 00:31:31,181 --> 00:31:32,682 Anthony! 682 00:31:32,682 --> 00:31:34,309 ANTHONY: I know. I saw it. 683 00:31:34,309 --> 00:31:35,519 They misspelled meat. 684 00:31:36,937 --> 00:31:38,271 Who are you? 685 00:31:38,271 --> 00:31:39,523 Calvin Klein. 686 00:31:39,523 --> 00:31:41,149 Bryant Gumbel. How you doing? 687 00:31:41,149 --> 00:31:42,234 Nice to meet you. 688 00:31:44,111 --> 00:31:46,321 Anthony, wait, wait. 689 00:31:46,321 --> 00:31:48,281 I--I have a little something I want to give you. 690 00:31:48,281 --> 00:31:49,282 Moi? 691 00:31:49,282 --> 00:31:51,910 This is my--my Razorback Hog Hat 692 00:31:51,910 --> 00:31:53,578 from when I used to live in Arkansas. 693 00:31:54,246 --> 00:31:56,706 Hey, all right. [CHUCKLES] 694 00:31:56,706 --> 00:31:57,999 Thank you, Charlene. 695 00:31:57,999 --> 00:31:59,960 I don't think I'll wear it outside, though. 696 00:31:59,960 --> 00:32:01,086 It might not be wise 697 00:32:01,086 --> 00:32:02,838 to bring too much attention to myself. 698 00:32:04,673 --> 00:32:08,635 Julia, this is my letter from President Kennedy. 699 00:32:08,635 --> 00:32:10,262 See? It says, "Dear Charlene," 700 00:32:10,262 --> 00:32:12,848 "the President enjoyed your drawing of the White House." 701 00:32:13,640 --> 00:32:16,017 A--Actually, I don't think he saw it. 702 00:32:16,017 --> 00:32:17,102 Why not? 703 00:32:17,102 --> 00:32:18,311 'Cause I sent a poem. 704 00:32:19,271 --> 00:32:21,148 Anyway, he--he signed it down there, see? 705 00:32:21,148 --> 00:32:22,232 And... 706 00:32:22,691 --> 00:32:25,443 ...he was always a hero of mine, 707 00:32:25,443 --> 00:32:26,903 That's why I want you to have it. 708 00:32:26,903 --> 00:32:28,738 Thank you, Charlene. 709 00:32:28,738 --> 00:32:30,615 Uh, Mary Jo, 710 00:32:30,615 --> 00:32:33,869 my personally autographed picture 711 00:32:33,869 --> 00:32:36,163 of Elvis. 712 00:32:36,163 --> 00:32:37,998 You know how I felt about him. 713 00:32:39,291 --> 00:32:40,709 Thank you. 714 00:32:41,501 --> 00:32:42,961 I'll treasure it. 715 00:32:43,378 --> 00:32:45,755 Um, Suzanne, 716 00:32:45,755 --> 00:32:48,425 my grandma's silver hand mirror, 717 00:32:48,425 --> 00:32:50,468 'cause I know you like to look at yourself, 718 00:32:50,468 --> 00:32:51,511 and I want you to be happy. 719 00:32:53,346 --> 00:32:55,348 I'll use it every day. 720 00:32:57,184 --> 00:32:59,102 What's in the other box? 721 00:32:59,102 --> 00:33:01,938 Oh, letters and some mementos 722 00:33:01,938 --> 00:33:03,690 to all my old boyfriends. [CHUCKLES] 723 00:33:03,690 --> 00:33:05,233 You know, I just wanted to say goodbye. 724 00:33:05,233 --> 00:33:07,861 Hey, Charlene, thanks for the ride. 725 00:33:07,861 --> 00:33:09,905 I hope you don't mind, but I took a roll of paper towels 726 00:33:09,905 --> 00:33:11,239 and couple a rolls of toilet paper. 727 00:33:11,239 --> 00:33:13,825 Oh, no. Help yourself. 728 00:33:13,825 --> 00:33:15,410 It's what it's there for. 729 00:33:15,410 --> 00:33:18,663 Well, bye. 730 00:33:18,663 --> 00:33:20,832 Bye, Calvin. Good luck. 731 00:33:22,792 --> 00:33:26,630 Charlene, don't you ever pick up a stranger like that again. 732 00:33:26,630 --> 00:33:29,966 Did you see his back pocket? He took our Lysol. 733 00:33:29,966 --> 00:33:32,260 That can'll be dead by morning. 734 00:33:33,803 --> 00:33:36,431 Well, I'm glad you all like your gifts. 735 00:33:37,432 --> 00:33:40,143 Yeah, we just love 'em. 736 00:33:41,478 --> 00:33:43,772 There's just one thing I'd like to know. 737 00:33:44,105 --> 00:33:46,441 What are we supposed to do with these if you're all right? 738 00:33:48,360 --> 00:33:49,611 Do we have to give them back? 739 00:33:56,534 --> 00:33:58,536 I want y'all to run upstairs and get your things together 740 00:33:58,536 --> 00:34:00,288 so I can take you back over to your daddy's, 741 00:34:00,288 --> 00:34:02,249 'cause I have to go to the hospital to see Charlene before... 742 00:34:02,666 --> 00:34:04,000 Daddy! Hi, son. 743 00:34:04,751 --> 00:34:06,711 Hi, Dad. Hi, honey. 744 00:34:07,003 --> 00:34:08,880 Uh, I tried calling you at work, but you'd already left. 745 00:34:08,880 --> 00:34:10,840 I invited Janet and Ted to come over here 746 00:34:10,840 --> 00:34:12,509 so we can get everything all worked out, okay? 747 00:34:13,885 --> 00:34:16,304 Uh, Claudia, could you take Quinton upstairs 748 00:34:16,304 --> 00:34:17,305 and watch TV for a little while? 749 00:34:18,014 --> 00:34:20,642 Mom, can J.D. and Daddy spend the night? 750 00:34:20,642 --> 00:34:22,435 No, they cannot. 751 00:34:22,978 --> 00:34:24,396 Why don't you run on upstairs? 752 00:34:24,396 --> 00:34:25,689 Shoot. 753 00:34:25,689 --> 00:34:27,565 You are so dense. 754 00:34:31,695 --> 00:34:33,405 Well, what a surprise. 755 00:34:34,364 --> 00:34:35,991 Did everybody get something to drink? 756 00:34:35,991 --> 00:34:37,450 Yeah, yeah, everybody got something. 757 00:34:37,450 --> 00:34:39,911 Honey, why don't you sit down right here? 758 00:34:39,911 --> 00:34:42,330 How'd you get in? I have a key, remember? 759 00:34:42,330 --> 00:34:44,082 Oh, yeah. You have a key? 760 00:34:45,583 --> 00:34:47,961 I do, and I don't think that's any of your business. 761 00:34:48,253 --> 00:34:50,130 Listen, buddy, everything that goes on here is my business. 762 00:34:50,130 --> 00:34:51,840 It is not. It certainly is. 763 00:34:51,840 --> 00:34:53,300 He makes the house payment, doesn't he? 764 00:34:53,300 --> 00:34:55,051 He most certainly does not. 765 00:34:55,051 --> 00:34:57,554 I don't get alimony. I just get child support. 766 00:34:57,554 --> 00:34:59,681 You mean you put him all the way through medical school 767 00:34:59,681 --> 00:35:02,142 and you don't get alimony? Dumber than I thought. 768 00:35:03,893 --> 00:35:06,479 Well, at least I helped support my husband. 769 00:35:06,479 --> 00:35:08,732 Are you calling me a sponge? 770 00:35:08,732 --> 00:35:12,694 I'm just saying, if you didn't help build the ship before it set sail, 771 00:35:12,694 --> 00:35:14,029 don't be standing on the dock 772 00:35:14,029 --> 00:35:16,114 with your hand out when it comes in. 773 00:35:17,449 --> 00:35:18,742 She's calling me a sponge! 774 00:35:18,742 --> 00:35:20,869 Janet, Mary Jo, sit down. 775 00:35:25,498 --> 00:35:27,250 All right, now, uh... 776 00:35:27,250 --> 00:35:29,836 Now the reason that I wanted us all to get together today 777 00:35:29,836 --> 00:35:32,130 was to talk about how we, 778 00:35:32,130 --> 00:35:33,798 as four mature adults, 779 00:35:33,798 --> 00:35:35,675 can peacefully coexist. 780 00:35:35,675 --> 00:35:37,927 But, of course, we're already starting in the hole, 781 00:35:37,927 --> 00:35:40,138 because we don't have four mature adults. 782 00:35:43,141 --> 00:35:44,267 I'm not even sure we have two, 783 00:35:44,267 --> 00:35:45,602 but nevertheless... 784 00:35:47,187 --> 00:35:50,148 I think I speak for Mary Jo and myself 785 00:35:50,148 --> 00:35:52,942 when I say that we intend to build a life together 786 00:35:55,111 --> 00:35:57,322 and that you, Janet, and you, Ted, 787 00:35:57,322 --> 00:35:59,616 can be our friend or you cannot be our friend, 788 00:35:59,616 --> 00:36:01,034 but you're not going to stop us. 789 00:36:01,034 --> 00:36:04,245 Now, I--I'll continue to be a good father to my kids. 790 00:36:04,537 --> 00:36:06,915 And Mary Jo will continue to be a good mother to her kids, 791 00:36:06,915 --> 00:36:10,085 but we're not married to you people anymore, 792 00:36:10,085 --> 00:36:12,462 and we're not going to be at the mercy 793 00:36:12,462 --> 00:36:14,464 of you and your plumbing 794 00:36:14,464 --> 00:36:16,758 or you and your pajama problems anymore. 795 00:36:16,758 --> 00:36:18,009 Excuse me. If I can just jump in here... 796 00:36:18,009 --> 00:36:20,053 No, no, no. I'm not finished. 797 00:36:20,053 --> 00:36:23,598 Now, now, Mary Jo and I do not care 798 00:36:23,598 --> 00:36:25,809 what the two of you are doing in your personal lives. 799 00:36:25,809 --> 00:36:27,268 Except we wish you well 800 00:36:27,268 --> 00:36:29,854 and we expect the same courtesy from you. 801 00:36:29,854 --> 00:36:31,523 So... 802 00:36:31,815 --> 00:36:34,359 Just for your future information, 803 00:36:34,359 --> 00:36:36,820 We'll no longer be accepting any phone calls 804 00:36:36,820 --> 00:36:38,905 or answering the door on Saturday nights. 805 00:36:39,656 --> 00:36:41,950 The only exceptions will be the following... 806 00:36:43,827 --> 00:36:44,828 "Death..." 807 00:36:46,955 --> 00:36:48,164 "Loss of blood," 808 00:36:49,457 --> 00:36:50,875 "Excessive vomiting..." 809 00:36:53,503 --> 00:36:55,380 See, Ted? Garfield isn't on there. 810 00:37:09,436 --> 00:37:11,730 Yes, Suzanne? It's Anthony. 811 00:37:11,730 --> 00:37:14,566 I'm at the hospital. 812 00:37:14,566 --> 00:37:16,651 Well they've got her pretty well sedated right now. 813 00:37:16,985 --> 00:37:19,654 Listen, I was going to make one more delivery, 814 00:37:19,654 --> 00:37:21,322 and then I was gonna split for the weekend. 815 00:37:21,322 --> 00:37:23,491 It's fine by me. 816 00:37:23,491 --> 00:37:26,619 I'm just sick and tired of sitting around here waiting on Julia. 817 00:37:26,619 --> 00:37:27,829 We were going to be coming up at the hospital, 818 00:37:27,829 --> 00:37:29,664 but she had to go meet somebody. 819 00:37:29,664 --> 00:37:32,792 She's acting real mysterious about it, too. 820 00:37:32,792 --> 00:37:34,878 By the way, those cousins of yours get hold of you? 821 00:37:35,503 --> 00:37:38,214 What cousins? The ones who're in town for the night. 822 00:37:38,214 --> 00:37:40,133 Those are the dudes that are looking for me. 823 00:37:40,133 --> 00:37:42,760 The poker game's tonight. That's why I'm trying to get outta here. 824 00:37:42,760 --> 00:37:44,262 I didn't know. 825 00:37:44,262 --> 00:37:45,472 I told 'em where you were. 826 00:37:45,847 --> 00:37:47,515 What? Are you joking me? 827 00:37:47,515 --> 00:37:50,435 No, I'm not joking. That was half an hour ago. 828 00:37:50,435 --> 00:37:51,644 They'll probably be there any minute. 829 00:37:52,979 --> 00:37:55,315 Did you tell them why I was here? 830 00:37:55,315 --> 00:37:57,233 No, I didn't tell them why. 831 00:37:57,233 --> 00:37:58,568 I just gave them the room number. 832 00:38:00,487 --> 00:38:02,864 I am just sick and tired of sitting here being mission control 833 00:38:02,864 --> 00:38:04,449 for everybody while they're all running around. 834 00:38:05,700 --> 00:38:08,453 SUZANNE: Anthony? Anthony? 835 00:38:23,676 --> 00:38:24,677 [KNOCK AT THE DOOR] 836 00:38:26,346 --> 00:38:29,182 Dr. Mitchell, I'm Julia Sugarbaker. May I come in? 837 00:38:29,849 --> 00:38:32,227 Yes, but I hope this won't take long. 838 00:38:32,727 --> 00:38:34,437 I'm on the staff of three hospitals, 839 00:38:34,437 --> 00:38:36,189 and I still have rounds. 840 00:38:36,189 --> 00:38:38,775 Oh, I understand how very, very busy you are 841 00:38:38,775 --> 00:38:40,443 and I'll be brief. 842 00:38:40,443 --> 00:38:43,488 I've come because I'm a close friend of Charlene Frazier's. 843 00:38:44,697 --> 00:38:47,826 Uh, Charlene Frazier's no longer my patient, so I can't see any reason... 844 00:38:47,826 --> 00:38:51,037 Actually I'm here not only on Charlene's behalf. 845 00:38:51,037 --> 00:38:53,498 I'm here on behalf of all your patients. 846 00:38:54,249 --> 00:38:55,291 I don't understand. 847 00:38:55,291 --> 00:38:58,294 I have just one question. 848 00:38:58,294 --> 00:39:00,797 How many more women are you going to kill 849 00:39:00,797 --> 00:39:02,465 before you retire? 850 00:39:03,174 --> 00:39:04,842 I beg your pardon! 851 00:39:04,842 --> 00:39:07,804 You see, I've done a little checking on you, Dr. Mitchell. 852 00:39:07,804 --> 00:39:10,515 And I've discovered that Charlene is not the first woman 853 00:39:10,515 --> 00:39:12,350 you told to wait and see. 854 00:39:12,350 --> 00:39:13,393 You said the same thing 855 00:39:13,393 --> 00:39:15,019 to another close friend of mine. 856 00:39:15,019 --> 00:39:16,813 Only, at that time, I didn't know 857 00:39:16,813 --> 00:39:18,106 that you were her physician. 858 00:39:18,106 --> 00:39:20,191 She trusted you. 859 00:39:20,191 --> 00:39:21,651 She waited four months 860 00:39:21,985 --> 00:39:23,695 before her breasts had become so misshapen 861 00:39:23,695 --> 00:39:25,572 she had to come back. 862 00:39:25,572 --> 00:39:28,116 But, by then, it was too late. 863 00:39:29,742 --> 00:39:31,077 Mrs. Sugarbaker, 864 00:39:31,077 --> 00:39:33,329 I don't think I would care to discuss with you 865 00:39:33,329 --> 00:39:35,331 medical judgments you know nothing about. 866 00:39:35,331 --> 00:39:38,459 Medical jargon doesn't impress me. 867 00:39:38,793 --> 00:39:40,378 I was brought up in a medical family, 868 00:39:40,378 --> 00:39:44,382 And my grandfather always said 80% was common sense. 869 00:39:44,382 --> 00:39:45,675 There's nothing mysterious 870 00:39:45,675 --> 00:39:47,510 about having a lump in your breast. 871 00:39:47,510 --> 00:39:49,512 It's simple. When you find one, 872 00:39:49,512 --> 00:39:52,390 you have it X-Rayed or biopsied. I know that. 873 00:39:52,390 --> 00:39:54,100 Most physicians know that. 874 00:39:54,100 --> 00:39:55,894 What I don't understand is 875 00:39:55,894 --> 00:39:58,313 why don't you know that? 876 00:39:59,772 --> 00:40:01,232 Perhaps, I'm of the old school. 877 00:40:01,232 --> 00:40:03,651 That's not old school. That's gross incompetence. 878 00:40:05,111 --> 00:40:06,696 Well, it's obvious to me 879 00:40:06,696 --> 00:40:09,240 that you are an emotional, overwrought woman. 880 00:40:09,240 --> 00:40:11,075 Not emotional, Doctor. 881 00:40:11,075 --> 00:40:13,786 I'm just plain mad. 882 00:40:13,786 --> 00:40:16,414 Which is why I'm filing charges against you 883 00:40:16,414 --> 00:40:19,042 with the State Medical Bureau and the A.M.A. 884 00:40:19,042 --> 00:40:21,336 Well, if you want to make a fool of yourself, be my guest. 885 00:40:21,586 --> 00:40:23,046 But I can assure you 886 00:40:23,046 --> 00:40:25,673 you are in no way qualified to make these judgments. 887 00:40:26,341 --> 00:40:27,717 I think this meeting is over. 888 00:40:27,717 --> 00:40:29,385 I think so, too. 889 00:40:29,385 --> 00:40:31,554 But as for qualified, 890 00:40:31,554 --> 00:40:33,389 neither are you. 891 00:40:33,389 --> 00:40:35,558 You don't depend on medicine. 892 00:40:35,558 --> 00:40:37,143 Your weapon is intimidation. 893 00:40:38,227 --> 00:40:42,899 You're seemingly a kind, benevolent authority figure 894 00:40:42,899 --> 00:40:47,028 who tells women to let you do their worrying for them. 895 00:40:47,028 --> 00:40:51,449 Well, there's just one thing wrong with that, Dr. Mitchell. 896 00:40:52,575 --> 00:40:55,328 You don't have to do their dying. 897 00:41:03,127 --> 00:41:04,462 [DOOR CLOSES] 898 00:41:08,633 --> 00:41:11,052 Well, well, well. Ain't this a sight? 899 00:41:11,052 --> 00:41:14,097 Looks like our old friend Anthony isn't feeling well Clifford. 900 00:41:14,097 --> 00:41:15,431 Yeah. 901 00:41:15,431 --> 00:41:16,557 That's a shame. 902 00:41:17,475 --> 00:41:19,352 If I didn't know better, 903 00:41:19,352 --> 00:41:21,562 I'd say that $5,000 poker game 904 00:41:21,562 --> 00:41:23,773 has given him a fever. 905 00:41:26,484 --> 00:41:27,694 What's going on? 906 00:41:29,529 --> 00:41:31,322 What are you guys doing here? 907 00:41:31,322 --> 00:41:34,283 We came to escort you to the game or did you forget? 908 00:41:34,283 --> 00:41:37,203 Oh, yeah. No, I didn't forget, man. 909 00:41:38,079 --> 00:41:39,580 I got kidney stones. 910 00:41:41,124 --> 00:41:43,376 You don't got nothing. 911 00:41:43,376 --> 00:41:45,336 Get out of that bed! Hey, listen, Otis. 912 00:41:45,336 --> 00:41:47,088 No, no, I'm Otis. He's Clifford. 913 00:41:47,088 --> 00:41:48,589 Whatever. Look, 914 00:41:48,589 --> 00:41:50,800 I don't care if you guys believe me or not. 915 00:41:50,800 --> 00:41:52,885 I've had kidney stones all my life 916 00:41:52,885 --> 00:41:56,472 and this is probably the most horrible attack I've had. 917 00:41:56,472 --> 00:41:59,475 Believe me, I'd much rather be playing poker with you guys 918 00:41:59,475 --> 00:42:01,644 than being here like [GRUNTS] this. 919 00:42:01,644 --> 00:42:02,645 Ohh. 920 00:42:03,229 --> 00:42:05,314 Hey, this don't look right. 921 00:42:05,857 --> 00:42:07,150 Now, look over here. 922 00:42:07,150 --> 00:42:08,985 He's in here with some white girl. 923 00:42:09,360 --> 00:42:11,487 Does that beat anything you've ever seen? 924 00:42:12,530 --> 00:42:14,532 I complained to the hospital administrator, 925 00:42:14,532 --> 00:42:16,159 but he says they're going coed. 926 00:42:16,534 --> 00:42:17,744 The New South, you know. 927 00:42:19,120 --> 00:42:20,621 This don't look right. 928 00:42:20,621 --> 00:42:22,832 Oh, they'll probably have her out of her by morning. 929 00:42:23,166 --> 00:42:24,667 It still don't look right. 930 00:42:25,001 --> 00:42:28,379 Yeah, you said that. Now why don't you use the right verb tense? 931 00:42:29,338 --> 00:42:32,467 Let me tell you something, smart boy. 932 00:42:32,467 --> 00:42:34,719 We're getting tired of fooling with you. 933 00:42:34,719 --> 00:42:37,930 I don't know why you're here, but I don't like it. 934 00:42:37,930 --> 00:42:39,390 Ow! Oh! 935 00:42:39,390 --> 00:42:42,643 Oh! The pain! I can't stand it! 936 00:42:42,643 --> 00:42:44,645 I want to be knocked out. 937 00:42:44,645 --> 00:42:46,147 But not by you. 938 00:42:47,023 --> 00:42:48,900 Now, look. You put your hands on me again, 939 00:42:48,900 --> 00:42:50,735 I'm calling hospital security. [DOOR OPENS] 940 00:42:54,238 --> 00:42:56,741 Okay. We're going. 941 00:42:56,741 --> 00:43:00,078 But Mr. Beebe's going to be very disappointed. 942 00:43:00,078 --> 00:43:02,246 Don't think you're off the hook. 943 00:43:02,246 --> 00:43:04,874 When we get back from Hawaii, we'll be... 944 00:43:04,874 --> 00:43:06,125 ...Looking you up. 945 00:43:07,084 --> 00:43:08,711 Count on it. 946 00:43:14,467 --> 00:43:16,219 When you get back from Hawaii, 947 00:43:16,219 --> 00:43:17,970 I'll be a white man named Herb. 948 00:43:20,932 --> 00:43:22,809 Just what do you think you're doing? 949 00:43:22,809 --> 00:43:24,477 I'm getting dressed. 950 00:43:24,477 --> 00:43:27,313 When I got off the telephone, I was feeling kind of dizzy. 951 00:43:27,313 --> 00:43:29,023 So, I thought I'd better rest. 952 00:43:29,023 --> 00:43:30,775 I'm feeling much better now, thank you. 953 00:43:34,153 --> 00:43:36,239 Aren't these gowns horrendous? 954 00:43:36,239 --> 00:43:38,032 They ought to put some Velcro back here. 955 00:43:42,286 --> 00:43:44,956 You know, I was awful proud of you tonight. 956 00:43:44,956 --> 00:43:48,793 I mean I think that I could eventually have made my point myself, 957 00:43:48,793 --> 00:43:49,794 but... 958 00:43:50,294 --> 00:43:51,629 it's... 959 00:43:51,629 --> 00:43:53,923 ...it's more impressive being a team. 960 00:43:55,550 --> 00:43:57,343 Thank you. For what? 961 00:43:58,594 --> 00:44:00,012 For being my hero. 962 00:44:00,012 --> 00:44:01,222 Oh, come on. 963 00:44:01,222 --> 00:44:02,515 No, no, I mean it. 964 00:44:03,850 --> 00:44:07,728 I mean, for so long, I've been fighting all my battles alone. 965 00:44:09,939 --> 00:44:12,942 It's kind of nice having a knight in shining armor. 966 00:44:15,987 --> 00:44:17,071 You want to polish off 967 00:44:17,071 --> 00:44:19,198 a warm bottle of champagne? 968 00:44:24,620 --> 00:44:26,539 Only if we can take it upstairs. 969 00:44:28,708 --> 00:44:29,959 Are you sure? 970 00:44:32,003 --> 00:44:33,337 Yeah, I'm sure. 971 00:44:37,800 --> 00:44:39,510 Let's get this show on the road. 972 00:44:43,431 --> 00:44:45,057 Oh, I forgot! No. What now? 973 00:44:45,057 --> 00:44:47,310 I promised Julia that I'd do those receipts tonight. 974 00:44:48,728 --> 00:44:50,188 So, what are you gonna do? 975 00:44:55,109 --> 00:44:56,986 I'm not gonna think about that today. 976 00:44:58,321 --> 00:45:00,031 I'm gonna think about that tomorrow. 977 00:45:12,293 --> 00:45:13,794 Hi. Hi. 978 00:45:13,794 --> 00:45:15,796 You're okay It was benign. 979 00:45:15,796 --> 00:45:18,132 I called your folks in Poplar Bluff. 980 00:45:18,132 --> 00:45:19,175 Thank you, God. 981 00:45:21,218 --> 00:45:23,304 We brought your stuff back. 982 00:45:23,304 --> 00:45:25,431 Yeah, and I'm mad about losing my Hog Hat. 983 00:45:26,515 --> 00:45:30,102 Anthony, I had the craziest dream 984 00:45:30,102 --> 00:45:33,105 you were in the bed next to me and these two guys came in 985 00:45:33,105 --> 00:45:35,399 and called me a white girl and said I didn't look right. 986 00:45:37,360 --> 00:45:38,819 By the way, that reminds me, Anthony. 987 00:45:38,819 --> 00:45:40,863 Weren't you leaving town this weekend? 988 00:45:41,197 --> 00:45:45,326 Yeah, I was, but when I got home I started thinking, 989 00:45:45,326 --> 00:45:47,328 "If I run from Mr. Beebe now," 990 00:45:47,328 --> 00:45:50,081 "I'll be running from hoods the rest of my life." 991 00:45:50,081 --> 00:45:51,791 So I went to him. I told him, 992 00:45:51,791 --> 00:45:55,252 "Look, Jack. I don't owe you $5,000." 993 00:45:55,252 --> 00:45:57,797 "And I don't have $5,000." 994 00:45:57,797 --> 00:45:59,215 "If you don't like that, 995 00:45:59,215 --> 00:46:01,509 "you can take it out of my hide right here and now." 996 00:46:01,509 --> 00:46:04,095 Well, that's very impressive, Anthony. 997 00:46:04,095 --> 00:46:05,262 And what'd he say? 998 00:46:05,721 --> 00:46:09,850 He said, "Boy, I like your style." 999 00:46:09,850 --> 00:46:12,395 "I'll cut the cards with you double or nothing." 1000 00:46:12,645 --> 00:46:14,689 I told you he was dumb. [LAUGHS] 1001 00:46:14,689 --> 00:46:15,982 Well, who won? 1002 00:46:15,982 --> 00:46:17,316 I did. 1003 00:46:17,316 --> 00:46:19,610 I now own 400 pairs of pants 1004 00:46:19,610 --> 00:46:21,946 and am a member of the Slack of the Month Club. 1005 00:46:23,739 --> 00:46:24,782 [DOOR OPENS] 1006 00:46:24,782 --> 00:46:26,701 Well, Charlene. 1007 00:46:26,701 --> 00:46:29,078 Looks like you're gonna be able to go home in a couple of days. 1008 00:46:29,537 --> 00:46:31,706 I'm going to name the baby after you. 1009 00:46:32,415 --> 00:46:34,417 Thank you again, Alan, for everything. 1010 00:46:34,417 --> 00:46:37,169 Well, I didn't do anything, Julia. 1011 00:46:37,169 --> 00:46:40,047 I'm just glad it turned out to be benign. 1012 00:46:40,047 --> 00:46:42,091 Although If you ever have another lump, 1013 00:46:42,091 --> 00:46:44,719 I don't want you to assume that it would be benign, too. 1014 00:46:44,719 --> 00:46:46,721 Everyone has to be checked. 1015 00:46:46,721 --> 00:46:48,055 Okay, I'll remember. 1016 00:46:48,764 --> 00:46:50,725 And you keep getting those second opinions, too. 1017 00:46:50,725 --> 00:46:52,143 That's a very good policy. 1018 00:46:53,144 --> 00:46:54,979 Well, I better be going. Uh... 1019 00:46:54,979 --> 00:46:56,397 ...y'all don't get too raucous in here. 1020 00:46:56,397 --> 00:46:58,107 Happy hour doesn't start till 5:00. 1021 00:46:58,107 --> 00:46:59,775 [GIGGLES] Bye-bye. 1022 00:47:01,444 --> 00:47:03,529 Oh, almost forgot. 1023 00:47:03,529 --> 00:47:05,865 ♪ You got a telegram ♪ 1024 00:47:05,865 --> 00:47:07,158 You're kidding. 1025 00:47:10,077 --> 00:47:11,412 "Charlene," 1026 00:47:11,412 --> 00:47:13,873 "I was there, where were you?" 1027 00:47:13,873 --> 00:47:14,957 "Jerry Lee Lewis." 1028 00:47:16,959 --> 00:47:18,627 You know he's going to be in Macon in about two weeks. 1029 00:47:18,627 --> 00:47:20,963 And J.D. and I are going to take you. 1030 00:47:21,964 --> 00:47:24,133 Oh, y'all are so sweet to me. 1031 00:47:25,634 --> 00:47:27,511 Well... 1032 00:47:27,511 --> 00:47:29,138 ...we just been thinking that... 1033 00:47:30,348 --> 00:47:34,018 ...with all our little problems that... 1034 00:47:34,018 --> 00:47:37,063 This sure kind of puts things into perspective. 1035 00:47:38,814 --> 00:47:40,816 It does, doesn't it? 1036 00:47:40,816 --> 00:47:43,110 You know, it just occurred to me that, 1037 00:47:43,110 --> 00:47:45,404 well, what we have here, it's just... 1038 00:47:46,447 --> 00:47:47,615 It's a family. 1039 00:47:48,657 --> 00:47:50,034 It's kind of nice, isn't it? 1040 00:47:51,952 --> 00:47:54,080 That's all I need, more relatives. 1041 00:47:54,080 --> 00:47:55,873 [ALL LAUGHING] 1042 00:47:59,460 --> 00:48:04,298 [♪♪♪] 1043 00:48:08,677 --> 00:48:11,180 ♪ You shake my nerves And you rattle my brain ♪ 1044 00:48:11,806 --> 00:48:14,225 ♪ Too much love Drives a man insane ♪ 1045 00:48:14,934 --> 00:48:16,143 ♪ You broke my will ♪ 1046 00:48:16,477 --> 00:48:17,937 ♪ But what a thrill ♪ 1047 00:48:17,937 --> 00:48:21,315 ♪ Goodness gracious Great balls of fire ♪ 1048 00:48:21,315 --> 00:48:23,734 ♪ I laughed at love 'Cause I thought it was funny ♪ 1049 00:48:24,193 --> 00:48:26,987 ♪ You came along And you moved me, honey ♪ 1050 00:48:27,530 --> 00:48:28,531 ♪ I've changed my mind... ♪ 78449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.