Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:04,963
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:48,882 --> 00:00:50,634
Well, I'm not just
the office manager,
3
00:00:50,634 --> 00:00:52,469
I'm the office manager.
4
00:00:52,469 --> 00:00:55,514
I'm sure we can get
those recliners in naugahyde for you.
5
00:00:55,514 --> 00:00:57,099
About four to six weeks.
6
00:00:58,267 --> 00:01:00,102
Well, we raise our
little naugs on a ranch.
7
00:01:00,102 --> 00:01:01,770
We have to wait till
they're weaned.
8
00:01:02,854 --> 00:01:05,065
Oh, good, you have
a sense of humor.
9
00:01:05,065 --> 00:01:06,900
All right, Mr. Dalton.
Thank you.
10
00:01:06,900 --> 00:01:09,111
Charlene, you're just never
going to believe it!
11
00:01:09,111 --> 00:01:10,904
I mean, I had no idea!
12
00:01:10,904 --> 00:01:12,739
When I first talked
to those people, you know,
13
00:01:12,739 --> 00:01:15,242
I thought it was
a simple little colonial.
14
00:01:15,242 --> 00:01:17,744
Who knew?
I'm still hyperventilating!
15
00:01:17,744 --> 00:01:19,454
You mean
the Sundermyers have money?
16
00:01:19,454 --> 00:01:22,541
We are talking M-O-N-E-Y.
17
00:01:23,625 --> 00:01:25,711
To give you an example,
18
00:01:25,711 --> 00:01:27,754
their dog's name
is Richard.
19
00:01:29,923 --> 00:01:31,717
The servants
call him Dick.
20
00:01:33,093 --> 00:01:34,761
I guess they must have
liked me pretty good,
21
00:01:34,761 --> 00:01:37,347
because when I left
they said that I could call him that, too.
22
00:01:37,347 --> 00:01:39,308
Where's Julia?
She's at the bank.
23
00:01:39,308 --> 00:01:40,726
So they liked your idea?
24
00:01:40,726 --> 00:01:44,021
I have no idea.
I mean, I was completely intimidated.
25
00:01:45,564 --> 00:01:47,941
This was me in
the great hall.
26
00:01:50,485 --> 00:01:53,947
Oh, Jo. You always
sell yourself short. I bet we get that account.
27
00:01:53,947 --> 00:01:56,783
I bet we don't.
They're talking to all the big design firms.
28
00:01:56,783 --> 00:01:58,493
They're not
going to pick us.
29
00:01:58,493 --> 00:02:00,996
We do English chintz
and pine cupboards.
30
00:02:00,996 --> 00:02:04,666
These people have icons
and marble lions.
31
00:02:04,666 --> 00:02:07,294
I'm not talking about
some ceramic horse jockey,
32
00:02:07,836 --> 00:02:12,549
I am talking
lions with their heads thrown back laughing.
33
00:02:15,469 --> 00:02:16,928
What's wrong?
34
00:02:16,928 --> 00:02:18,430
It's my neck.
35
00:02:18,972 --> 00:02:22,059
I've been noticing recently
that it looks like somebody else's neck
36
00:02:22,059 --> 00:02:24,061
and I just realized who it was.
37
00:02:24,644 --> 00:02:25,812
Ronald Reagan.
38
00:02:27,814 --> 00:02:29,900
You know, there's no reason
for him to go around like that.
39
00:02:29,900 --> 00:02:32,027
Like Gorbachev.
That thing on his head,
40
00:02:32,027 --> 00:02:34,071
I have some stuff that'd
cover that right up.
41
00:02:46,500 --> 00:02:47,584
Anything wrong?
42
00:02:47,584 --> 00:02:49,044
Charlene,
tell me something.
43
00:02:49,044 --> 00:02:51,004
Have I ever misled you?
44
00:02:51,004 --> 00:02:53,840
Yes, that time you told me
going to a psychic's a waste of money
45
00:02:53,840 --> 00:02:55,801
and they told me
a bunch of things that came true.
46
00:02:55,801 --> 00:02:58,720
And also, when you said
people with tattoos have something wrong with them.
47
00:02:58,720 --> 00:03:00,514
I've known some very nice--
All right!
48
00:03:02,432 --> 00:03:05,352
I hate it when you
break my flow.
49
00:03:05,352 --> 00:03:08,271
How much do you have
invested in this business?
50
00:03:09,106 --> 00:03:10,732
Well, half my savings.
51
00:03:10,732 --> 00:03:12,442
I mean, I could never
give more than that,
52
00:03:12,442 --> 00:03:14,152
unless of course,
it was during wartime.
53
00:03:14,903 --> 00:03:16,530
I hope that didn't
break your flow.
54
00:03:18,824 --> 00:03:19,866
Mary Jo...
55
00:03:20,200 --> 00:03:22,661
Everything except my kid's
college fund, why?
56
00:03:22,661 --> 00:03:24,371
Nothing for you
to worry about.
57
00:03:24,371 --> 00:03:28,041
I just want you both to know
that you can count on me.
58
00:03:28,041 --> 00:03:30,710
Last year,
when Hayden died,
59
00:03:30,710 --> 00:03:34,256
I said I'm going to do
what I always wanted to do,
60
00:03:34,256 --> 00:03:36,591
start my own
decorating business.
61
00:03:36,591 --> 00:03:39,511
And no matter
how many overwrought, tight-fisted bankers
62
00:03:39,511 --> 00:03:41,263
wail and gnash their teeth,
63
00:03:41,263 --> 00:03:44,224
I have no intention
of going under.
64
00:03:44,224 --> 00:03:45,934
How much were we off?
65
00:03:46,601 --> 00:03:48,270
A couple hundred
from last month.
66
00:03:49,896 --> 00:03:51,857
Charlene,
what is all this stuff?
67
00:03:51,857 --> 00:03:54,568
Oh, those are the lights
Mr. Tyson sent back this morning.
68
00:03:54,568 --> 00:03:58,280
The man is a nutcase.
Why is he returning these?
69
00:03:58,280 --> 00:04:00,532
Well, now he seems to feel
the way they were lit
70
00:04:00,532 --> 00:04:03,410
accentuates the nude figures
in his paintings.
71
00:04:03,410 --> 00:04:05,036
He's not saying
it's intentional, mind you,
72
00:04:05,036 --> 00:04:07,247
it's just more titillating
than he'd like.
73
00:04:07,747 --> 00:04:09,624
That's his word.
Personally, I hate that word
74
00:04:09,624 --> 00:04:12,502
and especially hate the way
Mr. Tyson says it. He kinds of draws it out.
75
00:04:12,502 --> 00:04:16,423
Anyway, he's not
saying that all the figures are obscene.
76
00:04:16,423 --> 00:04:19,301
Apparently,
if a person's naked but they also have wings,
77
00:04:19,301 --> 00:04:21,470
then it's not obscene
'cause they're an angel.
78
00:04:22,512 --> 00:04:23,597
Thank you.
79
00:04:27,642 --> 00:04:28,894
Sugarbakers.
80
00:04:29,728 --> 00:04:30,854
Oh. Hi.
81
00:04:32,564 --> 00:04:34,691
Yeah. Me, too.
82
00:04:34,691 --> 00:04:36,026
Tonight?
83
00:04:36,026 --> 00:04:37,694
Yeah, okay.
84
00:04:37,694 --> 00:04:39,613
All right.
See you then.
85
00:04:41,072 --> 00:04:42,532
Is that him?
86
00:04:42,532 --> 00:04:44,117
Yeah.
87
00:04:44,117 --> 00:04:45,452
We're going out again.
88
00:04:45,452 --> 00:04:46,870
Oh, great.
89
00:04:46,870 --> 00:04:48,705
No, not great.
90
00:04:48,705 --> 00:04:49,998
There must be
something wrong with him
91
00:04:49,998 --> 00:04:51,416
or I wouldn't
like him so much.
92
00:04:52,959 --> 00:04:55,587
There is already one thing
that kind of bothers me.
93
00:04:55,587 --> 00:04:57,088
And what is that?
94
00:04:57,756 --> 00:04:59,800
He had a bullet hole
in his pants.
95
00:05:02,052 --> 00:05:04,346
A bullet hole?
How you know that's what it was?
96
00:05:04,346 --> 00:05:06,181
'Cause I said,
"What's that hole in your pants?"
97
00:05:06,181 --> 00:05:09,726
And he said, "Oh, that?
That's a bullet hole."
98
00:05:09,726 --> 00:05:14,064
Perhaps he was out shopping
somewhere and got caught in some crossfire.
99
00:05:16,274 --> 00:05:18,652
Well, good morning, troops.
100
00:05:18,652 --> 00:05:20,195
Isn't it wonderful
to see everyone
101
00:05:20,195 --> 00:05:22,239
so bright-eyed
and bushy-tailed?
102
00:05:22,239 --> 00:05:24,157
Suzanne, I've just
come from the bank.
103
00:05:24,157 --> 00:05:27,577
And I'm in no mood
for your assessment of my tail.
104
00:05:27,577 --> 00:05:30,622
Well, don't you
worry about that, big sister.
105
00:05:30,622 --> 00:05:32,666
Because I just
landed us a job
106
00:05:32,666 --> 00:05:36,920
refurbishing Mr. and Mrs.
JD Boliver's estate In Ansley Park.
107
00:05:36,920 --> 00:05:40,090
Of course,
you know they're an interracial couple.
108
00:05:40,090 --> 00:05:43,552
So I told them all about
our family's part in the civil rights struggle.
109
00:05:44,386 --> 00:05:45,846
What part?
110
00:05:45,846 --> 00:05:48,723
You know.
That time mother got up at town hall
111
00:05:48,723 --> 00:05:50,976
and said,
"If the races must mingle,
112
00:05:50,976 --> 00:05:53,436
then let it begin with me
and Harry Belafonte."
113
00:05:54,813 --> 00:05:57,023
By the way, Charlene,
114
00:05:57,023 --> 00:05:59,442
I can't seem to find
any of my alimony checks.
115
00:05:59,442 --> 00:06:01,194
I think
you've misplaced them.
116
00:06:01,194 --> 00:06:04,281
Well, excuse me,
but they're right where they always are
117
00:06:04,281 --> 00:06:07,742
in order of
alphabetical husbands.
118
00:06:07,742 --> 00:06:09,870
Furthermore, I do
not misplace things.
119
00:06:09,870 --> 00:06:13,164
In case you haven't noticed,
I'm not a person going down the great freeway of life
120
00:06:13,164 --> 00:06:15,125
with the back of her dress
tucked in her pantyhose.
121
00:06:15,959 --> 00:06:18,378
Okay, don't be so touchy.
122
00:06:18,378 --> 00:06:20,213
You might be
interested to know
123
00:06:20,213 --> 00:06:22,507
that Dr. Stenner's office
called and canceled your appointment.
124
00:06:22,507 --> 00:06:25,176
He's retiring immediately
for health reasons.
125
00:06:25,176 --> 00:06:26,469
Retiring?
126
00:06:26,886 --> 00:06:29,890
He can't retire.
He's been my gynecologist for years.
127
00:06:29,890 --> 00:06:32,892
Let him go.
He's paid his dues.
128
00:06:35,520 --> 00:06:37,564
Well, this is just awful.
129
00:06:37,564 --> 00:06:39,900
I don't even know
another gynecologist.
130
00:06:39,900 --> 00:06:41,610
Jo's ex-husband's one.
131
00:06:41,610 --> 00:06:43,320
Is he any good?
132
00:06:43,320 --> 00:06:45,155
Well, I'd like to think so.
133
00:06:45,155 --> 00:06:46,656
She put him
through school.
134
00:06:47,198 --> 00:06:48,908
Do you
have his number?
135
00:06:49,200 --> 00:06:51,828
Yeah, I guess I've got it
right here in my wallet.
136
00:06:54,456 --> 00:06:55,790
Is this him
with your kids?
137
00:06:55,790 --> 00:06:57,083
Mm-hmm.
138
00:06:57,083 --> 00:06:58,376
He has horns.
139
00:06:59,544 --> 00:07:02,380
I don't know
what incredibly immature person did that.
140
00:07:08,762 --> 00:07:12,432
You know, Suzanne,
I find this really incredible.
141
00:07:12,849 --> 00:07:16,019
Three hours ago
you were looking for a new gynecologist,
142
00:07:16,019 --> 00:07:20,273
so Mary Jo graciously
gave you the number of her ex-husband.
143
00:07:20,273 --> 00:07:24,444
We were all under
the impression this was to be a medical visit.
144
00:07:24,444 --> 00:07:28,198
Now you return with
the news that you're dating this person?
145
00:07:30,325 --> 00:07:31,951
I mean,
forgive my stupidity,
146
00:07:31,951 --> 00:07:34,537
but just exactly how does
one make that jump
147
00:07:34,537 --> 00:07:37,957
from the stirrups
in a doctor's office to a booth at TGI Fridays?
148
00:07:39,876 --> 00:07:42,629
Look, Julia,
I can't explain it.
149
00:07:42,629 --> 00:07:44,923
It was romantic fate.
I'm a romantic.
150
00:07:44,923 --> 00:07:46,758
All I know
is our eyes met...
151
00:07:46,758 --> 00:07:49,427
She's not only a romantic,
she's a contortionist.
152
00:07:51,054 --> 00:07:53,723
I only had a consultation
in Ted's outer office.
153
00:07:53,723 --> 00:07:56,101
Oh, now it's Ted.
154
00:07:56,101 --> 00:08:01,064
Look, I don't understand
what everyone's getting so upset about.
155
00:08:01,064 --> 00:08:05,360
After all, Ted and
Mary Jo are divorced, their relationship is in the past.
156
00:08:05,360 --> 00:08:08,113
Come on, Suzanne.
These things are never in the past.
157
00:08:08,113 --> 00:08:10,990
I'm sure Mary Jo
has some old underwear she doesn't want either.
158
00:08:10,990 --> 00:08:14,160
That doesn't mean she
wants to see you in it.
159
00:08:14,160 --> 00:08:17,122
Well, I think we should let
Mary Jo speak for herself.
160
00:08:18,873 --> 00:08:21,793
Mary Jo,
I want the truth.
161
00:08:22,627 --> 00:08:25,380
If my going out with
Ted would bother you in any way,
162
00:08:25,380 --> 00:08:27,257
then all you have to do
is to tell me.
163
00:08:28,174 --> 00:08:29,551
And I would.
164
00:08:30,385 --> 00:08:34,013
If you want to
go out with Ted, it's fine with me.
165
00:08:34,472 --> 00:08:37,517
Good. Because I
wouldn't want you to feel pressured
166
00:08:37,517 --> 00:08:39,018
or to feel threatened
167
00:08:39,018 --> 00:08:41,813
by our incredibly
electric attraction for one another.
168
00:08:41,813 --> 00:08:44,607
And I swear I don't
mean that bitchy.
169
00:08:45,859 --> 00:08:49,946
I don't understand
why you have to pick on her ex-husband.
170
00:08:50,405 --> 00:08:52,907
Julia, I didn't pick him.
It just happened.
171
00:08:52,907 --> 00:08:54,993
And it will happen again.
172
00:08:54,993 --> 00:08:56,995
Suzanne,
if sex were fast food
173
00:08:56,995 --> 00:08:58,830
there'd be an arch
over your bed.
174
00:09:04,044 --> 00:09:06,838
And I swear I don't
mean that bitchy.
175
00:09:10,008 --> 00:09:11,634
Mary Jo...
176
00:09:11,634 --> 00:09:14,763
I know this is none
of my business,
177
00:09:14,763 --> 00:09:18,099
but I just can't believe
you let him get away.
178
00:09:18,099 --> 00:09:21,936
I mean, what happened?
179
00:09:21,936 --> 00:09:25,231
Well, we married young
and drifted apart.
180
00:09:25,732 --> 00:09:27,150
That's it?
181
00:09:27,692 --> 00:09:30,153
That and I guess I just
got tired every night
182
00:09:30,153 --> 00:09:33,782
of having to yell,
"stop it, stop it. You're killing me."
183
00:09:40,872 --> 00:09:42,123
Really?
184
00:09:44,501 --> 00:09:47,629
So then, you're absolutely,
positively sure
185
00:09:47,629 --> 00:09:49,464
you don't
mind if I date him? I'm sure.
186
00:09:49,464 --> 00:09:52,592
Well, why not? He always
dated whoever he wanted even when they were married.
187
00:09:52,592 --> 00:09:55,887
I should have suspected
he had some macho problem
188
00:09:55,887 --> 00:10:01,267
when all the nurses he hired
always had these sort of life-threatening breasts.
189
00:10:04,771 --> 00:10:06,856
At first, I tried
to ignore it.
190
00:10:07,440 --> 00:10:08,858
I was a different
person then,
191
00:10:08,858 --> 00:10:10,485
not like I am today,
192
00:10:10,485 --> 00:10:13,488
brimming with bravado
and self-confidence.
193
00:10:15,490 --> 00:10:16,866
I kept hoping that...
194
00:10:17,534 --> 00:10:19,619
That seeing
all those female
195
00:10:20,411 --> 00:10:21,704
patients,
196
00:10:22,288 --> 00:10:24,457
all day long,
day in, day out
197
00:10:24,457 --> 00:10:26,960
would somehow
make him numb.
198
00:10:28,920 --> 00:10:33,258
Instead, he developed
a high tolerance.
199
00:10:35,760 --> 00:10:37,637
You know what
was really hard?
200
00:10:38,263 --> 00:10:41,140
When he would come home
after a long day
201
00:10:41,140 --> 00:10:43,434
and I would want
to be somehow...
202
00:10:44,727 --> 00:10:47,605
Different from
the others.
203
00:10:49,357 --> 00:10:52,402
But there's only
so much you can do.
204
00:10:56,614 --> 00:10:58,199
With what you have.
205
00:10:59,909 --> 00:11:01,578
If you know
what I mean.
206
00:11:02,495 --> 00:11:05,373
Really?
I don't think I'd have that problem at all.
207
00:11:06,499 --> 00:11:07,625
Oh?
208
00:11:09,294 --> 00:11:12,589
All I'm saying is,
anyone can make sex new and exciting
209
00:11:12,589 --> 00:11:14,799
if they're
creative about it.
210
00:11:14,799 --> 00:11:18,678
Well, I guess I'm just
not the exotic type.
211
00:11:18,678 --> 00:11:21,639
I see one of those
electric personal massage deals
212
00:11:21,639 --> 00:11:25,685
and all I can think of
is horrendous home safety accident.
213
00:11:27,520 --> 00:11:29,606
I'm not saying
you need props.
214
00:11:29,606 --> 00:11:31,274
You just have to talk
to each other in bed.
215
00:11:31,274 --> 00:11:34,277
Personally, I can't stand a man
who talks in bed.
216
00:11:34,277 --> 00:11:38,406
And the last thing I want
is to lie around discussing the whys and wherefores
217
00:11:38,406 --> 00:11:41,242
of who's going to be doing what
to whom and for how long.
218
00:11:41,242 --> 00:11:44,162
I say just get the show
on the road.
219
00:11:47,332 --> 00:11:50,376
Julia, you remind me
more and more of Betty Davis everyday.
220
00:11:51,920 --> 00:11:52,921
I know.
221
00:11:53,296 --> 00:11:56,257
I remind every one
of those big-shouldered broads.
222
00:11:56,257 --> 00:11:58,885
Would you look at the time?
I've got to run.
223
00:11:58,885 --> 00:12:00,428
Ted's taking me
out to dinner.
224
00:12:01,137 --> 00:12:03,973
Now, Mary Jo,
will you cross your heart
225
00:12:03,973 --> 00:12:05,391
and hope to die
this won't bother you?
226
00:12:06,100 --> 00:12:08,895
Yes. Go.
227
00:12:10,104 --> 00:12:12,857
And have a wonderful time.
228
00:12:15,485 --> 00:12:17,028
Bitch.
229
00:12:19,781 --> 00:12:21,324
It was just
a little joke.
230
00:12:28,498 --> 00:12:32,043
You know, I like this place.
There's so many men in suits and ties.
231
00:12:32,043 --> 00:12:33,878
I just love a man
in a suit and tie.
232
00:12:33,878 --> 00:12:36,256
If all these men in here
were in their underwear,
233
00:12:36,256 --> 00:12:38,299
I'd probably medley dress them.
234
00:12:38,299 --> 00:12:42,095
While we're on the subject,
what happened to your friend with the bullet hole?
235
00:12:42,095 --> 00:12:44,180
Don't ask.
236
00:12:44,180 --> 00:12:46,307
Well, it just so happens
he's in jail right now
237
00:12:46,307 --> 00:12:48,184
but it's just to do
some undercover work.
238
00:12:49,143 --> 00:12:53,481
I know that sounds flaky
and you don't always have to refer to him as my friend.
239
00:12:53,898 --> 00:12:55,274
His name is Shadow.
240
00:12:57,485 --> 00:13:00,780
Charlene, are you sure
you told Suzanne Tokyo Gardens?
241
00:13:00,780 --> 00:13:02,073
Of course I'm sure.
242
00:13:02,073 --> 00:13:03,408
Have some sushi.
243
00:13:03,408 --> 00:13:04,951
I've finally figured it out.
244
00:13:04,951 --> 00:13:07,620
It's not Suzanne
I'm mad at,
245
00:13:07,620 --> 00:13:08,955
it's Ted.
246
00:13:10,039 --> 00:13:11,624
You see, when we
got divorced,
247
00:13:11,624 --> 00:13:14,544
I couldn't tell him
how angry I was.
248
00:13:14,544 --> 00:13:16,254
She didn't even
ask for alimony.
249
00:13:16,254 --> 00:13:18,172
You didn't ask
for alimony?
250
00:13:18,172 --> 00:13:21,551
No. I had my heart
set on the death penalty.
251
00:13:22,719 --> 00:13:24,554
She put Ted
through med school.
252
00:13:24,554 --> 00:13:26,681
He owes her a fortune.
Which school?
253
00:13:26,681 --> 00:13:28,308
Guadalajara.
Maybe not.
254
00:13:28,308 --> 00:13:30,310
When we got back
to the States, first thing he did
255
00:13:30,310 --> 00:13:33,396
when he got out of residency
was buy a Jaguar.
256
00:13:33,396 --> 00:13:35,982
Suddenly, at 30, he decided
he was going bald.
257
00:13:35,982 --> 00:13:38,276
That was when
they lived next door to me. He had hair plugs put in,
258
00:13:38,276 --> 00:13:40,445
started going to
sun tanning parlors.
259
00:13:40,445 --> 00:13:42,780
Pretty soon,
all you could see were his teeth.
260
00:13:44,157 --> 00:13:45,908
He would come home
at 10:00 at night,
261
00:13:45,908 --> 00:13:47,952
smelling like perfume,
262
00:13:47,952 --> 00:13:51,205
looking like Kunta Kinte.
263
00:13:51,205 --> 00:13:55,001
If there's one thing
I cannot stand, it's a prissy man.
264
00:13:55,001 --> 00:13:57,086
Excuse me,
but you lovely ladies
265
00:13:57,086 --> 00:13:59,964
look like you're
in need of a little male companionship.
266
00:13:59,964 --> 00:14:05,178
Trust me when I tell you that
you've completely misassessed the situation at this table.
267
00:14:05,178 --> 00:14:07,847
[LAUGHS]
A sense of humor. I like that.
268
00:14:08,181 --> 00:14:09,307
You're, uh...
269
00:14:09,307 --> 00:14:10,683
Charlene Frazier.
270
00:14:10,683 --> 00:14:12,935
No kidding.
I have a sister named Darlene.
271
00:14:12,935 --> 00:14:16,189
Really? I have sisters
named Marlene, Darlene, and Harlene.
272
00:14:17,815 --> 00:14:19,275
I have a brother
named Skip.
273
00:14:20,359 --> 00:14:22,070
Allow me to
introduce myself.
274
00:14:22,070 --> 00:14:23,946
Ray Don Simpson.
275
00:14:23,946 --> 00:14:27,950
There's no need for
introductions, Ray Don, we know who you are.
276
00:14:27,950 --> 00:14:30,036
You do?
Of course.
277
00:14:30,036 --> 00:14:34,749
You're the guy who's always
wherever women gather or try to be alone.
278
00:14:34,749 --> 00:14:37,543
You want to eat with us
when we dine in hotels,
279
00:14:37,543 --> 00:14:40,338
you want to know the book
we're reading is any good,
280
00:14:40,338 --> 00:14:42,757
or if you can keep us
company on the plane.
281
00:14:43,007 --> 00:14:45,885
And I want to thank you,
Ray Don,
282
00:14:45,885 --> 00:14:49,639
on behalf of all
the women in the world
283
00:14:49,639 --> 00:14:52,850
for your unfailing
attention and concern.
284
00:14:52,850 --> 00:14:55,186
But read my lips
and remember,
285
00:14:55,186 --> 00:14:57,396
as hard as it is
to believe,
286
00:14:57,396 --> 00:15:01,567
sometimes we like talking
just to each other,
287
00:15:01,567 --> 00:15:05,446
and sometimes we like
just being alone.
288
00:15:09,992 --> 00:15:11,369
Okay, I can take a hint.
289
00:15:12,245 --> 00:15:13,788
You want
a little girl-talk.
290
00:15:14,247 --> 00:15:17,125
I'll just go make
a couple of phone calls and be right back.
291
00:15:19,752 --> 00:15:22,088
Julia, he just asked
to sit down.
292
00:15:22,088 --> 00:15:23,631
You didn't have
to annihilate him.
293
00:15:24,048 --> 00:15:27,844
I'm sorry, but
you just cannot be nice to a man like that.
294
00:15:28,803 --> 00:15:30,721
Hiya, Suzanne.
295
00:15:32,682 --> 00:15:35,143
Hello, everyone.
Sorry I'm late.
296
00:15:35,143 --> 00:15:36,936
I don't know where
the time went to.
297
00:15:36,936 --> 00:15:40,231
Ted and I were at
a book store, getting that Michelin guide on Paris.
298
00:15:40,231 --> 00:15:41,607
Oh, that's all right.
299
00:15:41,607 --> 00:15:43,526
Here. Have
a whore d'oeuvres.
300
00:15:46,696 --> 00:15:48,823
You and Ted
are going to Paris?
301
00:15:49,365 --> 00:15:52,994
Oh, just for the weekend.
He can't take off more time than that.
302
00:15:54,036 --> 00:15:56,747
I always dreamed
of going to Paris.
303
00:15:57,248 --> 00:16:01,002
But instead, we went to
Lake of the Ozarks and Silver Dollar City.
304
00:16:03,129 --> 00:16:06,007
Look, I'm sorry
I even mentioned it!
305
00:16:06,007 --> 00:16:09,427
You know, it's very difficult
being so happy
306
00:16:09,427 --> 00:16:11,721
and not being
able to share it with any of my friends.
307
00:16:11,721 --> 00:16:13,222
Buy a diary.
308
00:16:15,683 --> 00:16:18,436
There's just one thing
I'm dying to show you,
309
00:16:18,436 --> 00:16:20,938
and then I promise
not another word.
310
00:16:21,397 --> 00:16:22,565
[GASPS]
311
00:16:22,565 --> 00:16:23,983
Well...
312
00:16:23,983 --> 00:16:26,569
That must have
set him back a couple of hysterectomies.
313
00:16:28,112 --> 00:16:30,114
Doesn't he have
great taste in jewelry?
314
00:16:30,531 --> 00:16:31,699
Oh, yes.
315
00:16:32,200 --> 00:16:35,161
I have always treasured
my opal pinkie ring.
316
00:16:38,164 --> 00:16:41,334
Suzanne, after hearing
the way Ted treated Mary Jo,
317
00:16:41,334 --> 00:16:43,920
I'd think you might want
to reconsider dating him.
318
00:16:43,920 --> 00:16:45,546
Oh, Ted would never hurt me.
319
00:16:45,546 --> 00:16:47,381
No, but I would.
320
00:16:47,381 --> 00:16:50,551
Well, I'm very sorry
all of you feel this way.
321
00:16:51,344 --> 00:16:55,097
I can see now that
you'd never be happy about my big news.
322
00:16:58,684 --> 00:17:00,519
Okay, I give. What news?
323
00:17:01,103 --> 00:17:03,356
Ted has asked me
to marry him!
324
00:17:03,356 --> 00:17:04,523
Check.
325
00:17:10,404 --> 00:17:12,698
Well, I just
cannot believe it!
326
00:17:12,698 --> 00:17:14,784
I mean, how can I work?
327
00:17:15,660 --> 00:17:20,122
I mean,
dating is one thing, but marriage is quite another.
328
00:17:20,122 --> 00:17:24,585
I mean, can you
imagine her as the stepmother of my baby?
329
00:17:24,585 --> 00:17:26,504
That woman
is not a mother!
330
00:17:26,504 --> 00:17:29,548
She has no idea how
to make a salt map of the Grand Canyon!
331
00:17:32,051 --> 00:17:34,220
Look. Maybe we're all
overreacting here.
332
00:17:34,220 --> 00:17:36,681
Now, look at all the times
Suzanne's been engaged. Right, Julia?
333
00:17:36,681 --> 00:17:38,432
Right.
And how many of them did she marry?
334
00:17:38,432 --> 00:17:41,060
All of them.
Thank you very much.
335
00:17:47,566 --> 00:17:49,026
Hello, Mary Jo.
336
00:17:51,404 --> 00:17:54,115
Now I know you're mad
at me for doing this.
337
00:17:54,991 --> 00:17:58,661
But if Ted and I
are going to have any chance for happiness,
338
00:17:58,661 --> 00:18:00,371
then you two
have to work out your differences.
339
00:18:00,371 --> 00:18:03,791
I brought him here
so you can tell him what's on your mind.
340
00:18:03,791 --> 00:18:06,877
And then we'll all
feel better and live happily ever after, okay?
341
00:18:08,170 --> 00:18:09,380
Okay.
342
00:18:10,631 --> 00:18:15,261
I think we girls should
go powder our noses so Ted and Mary Jo can talk.
343
00:18:15,886 --> 00:18:17,555
You stick
to your guns.
344
00:18:20,266 --> 00:18:21,350
So...
345
00:18:23,269 --> 00:18:24,979
How've you been?
Great.
346
00:18:28,816 --> 00:18:31,110
I want to see you
sometimes when I pick up the kids,
347
00:18:31,110 --> 00:18:32,737
but you're always upstairs.
348
00:18:32,737 --> 00:18:35,197
Yeah. Well,
those are the breaks.
349
00:18:35,573 --> 00:18:37,616
Easy come, easy go.
350
00:18:39,618 --> 00:18:40,995
Mary Jo,
351
00:18:42,496 --> 00:18:46,417
Suzanne and I are serious.
I hope that won't be a problem for you.
352
00:18:47,293 --> 00:18:50,963
A problem?
No. Why would that be a problem?
353
00:18:51,839 --> 00:18:53,716
Comme c'est, comme ca.
354
00:18:57,053 --> 00:18:58,679
I think that's
comme ci, comme ca.
355
00:18:58,679 --> 00:19:00,389
How dare you
correct me!
356
00:19:04,769 --> 00:19:06,187
Actually...
357
00:19:07,355 --> 00:19:09,607
I think this is
a pretty good idea,
358
00:19:10,524 --> 00:19:14,612
because there's
some things I'd like to get off my chest.
359
00:19:18,574 --> 00:19:20,409
Wait a minute!
360
00:19:20,409 --> 00:19:22,828
You're blaming me for
the weather in Mexico, too?
361
00:19:22,828 --> 00:19:24,330
Monsoons are my fault?
362
00:19:24,330 --> 00:19:27,083
I'm not saying monsoons
are your fault!
363
00:19:27,583 --> 00:19:29,335
Do you see this ashtray?
364
00:19:30,503 --> 00:19:33,422
This ashtray
is approximately the size
365
00:19:33,422 --> 00:19:37,426
of the tiny stool
that I sat on for two years.
366
00:19:37,426 --> 00:19:40,805
Eight Hours a day,
filing 3 x 5 index cards
367
00:19:40,805 --> 00:19:43,849
so that you could
become a doctor.
368
00:19:43,849 --> 00:19:47,061
And the only time
I got off that stool
369
00:19:47,061 --> 00:19:48,854
was to go to my
waitressing job
370
00:19:48,854 --> 00:19:51,315
or to give birth
to your child
371
00:19:51,315 --> 00:19:54,318
while you were scuba
diving off the coast of Baja
372
00:19:54,318 --> 00:19:56,529
with a person
named Martita.
373
00:20:00,658 --> 00:20:02,284
Okay, so you resent me.
374
00:20:03,244 --> 00:20:05,704
There's nothing I can
do about that now.
375
00:20:05,704 --> 00:20:07,331
I've offered you money,
you won't accept it.
376
00:20:07,331 --> 00:20:09,959
I don't want your money
and I don't want your degree!
377
00:20:09,959 --> 00:20:11,961
Then what
do you want? I want...
378
00:20:13,796 --> 00:20:17,508
I want to know that
what I did mattered!
379
00:20:18,300 --> 00:20:19,927
That I mattered.
380
00:20:22,638 --> 00:20:24,306
I want you to say,
381
00:20:26,142 --> 00:20:27,435
"Thank you."
382
00:20:30,062 --> 00:20:31,230
That's it?
383
00:20:33,274 --> 00:20:34,358
That's it.
384
00:20:36,193 --> 00:20:37,361
Gee, you're
385
00:20:38,070 --> 00:20:40,197
putting a lot
of pressure on me to perform here.
386
00:20:45,286 --> 00:20:47,663
I mean, if that's
all you want,
387
00:20:47,663 --> 00:20:49,623
I want to say it with
tremendous feeling,
388
00:20:49,623 --> 00:20:52,293
but now I'm feeling
all blocked and...
389
00:20:55,087 --> 00:20:57,131
You know, Ted,
390
00:20:57,131 --> 00:20:59,550
you really are a jackass.
391
00:21:05,181 --> 00:21:06,557
Okay, You're right.
392
00:21:07,308 --> 00:21:08,601
I'm sorry.
393
00:21:19,862 --> 00:21:20,988
Thank you.
394
00:21:24,784 --> 00:21:25,951
Thank you.
395
00:21:31,999 --> 00:21:34,502
There now,
wasn't that nice?
396
00:21:34,502 --> 00:21:36,545
And don't we all
feel much better?
397
00:21:37,505 --> 00:21:38,756
Yeah.
398
00:21:38,756 --> 00:21:41,091
It's amazing how mad
you can get
399
00:21:41,091 --> 00:21:43,344
when you let it build up
for 10 or 12 years.
400
00:21:44,720 --> 00:21:47,181
Personally, I would have
hired Marvin Mitchelson
401
00:21:47,181 --> 00:21:50,267
and had your wahoo mounted
and hung over my fireplace.
402
00:21:52,770 --> 00:21:57,691
Ted, this is my older sister
Julia, grown bitter from years of living in my shadow.
403
00:21:57,691 --> 00:22:00,069
And I think you know Charlene.
404
00:22:00,069 --> 00:22:02,196
Hey, Charlene.
It's been a while.
405
00:22:02,655 --> 00:22:04,490
You still selling
your cosmetics on the side?
406
00:22:04,490 --> 00:22:07,952
Mm-hmm. Your skin's looking
a little dry. You should drop by.
407
00:22:07,952 --> 00:22:10,162
I'd love to give you
a chemical peel.
408
00:22:13,207 --> 00:22:15,501
Well, I'd like
to make a toast.
409
00:22:15,960 --> 00:22:17,044
A toast?
410
00:22:17,044 --> 00:22:19,630
Yes. I feel great
about the fact that
411
00:22:19,630 --> 00:22:21,090
Ted and Suzanne
are getting married,
412
00:22:21,090 --> 00:22:23,008
'cause if they weren't,
413
00:22:23,008 --> 00:22:25,344
then we might never have
had our little talk.
414
00:22:25,344 --> 00:22:29,598
And I want to wish them
all the happiness in the world.
415
00:22:30,266 --> 00:22:33,018
Well, this might be
a little premature.
416
00:22:33,018 --> 00:22:37,064
After all, Ted and I
have a lot of talking to do ourselves.
417
00:22:37,064 --> 00:22:38,691
Talking? About what?
418
00:22:38,691 --> 00:22:40,609
Oh, I just have
a few questions.
419
00:22:40,609 --> 00:22:43,320
Like what's the big deal
about not being able to go to sleep
420
00:22:43,320 --> 00:22:45,447
before anyone
else in the room goes to sleep?
421
00:22:45,447 --> 00:22:47,283
That's just how I am.
You know that.
422
00:22:47,283 --> 00:22:48,993
How would I know that?
423
00:22:48,993 --> 00:22:50,828
We haven't
been to sleep yet.
424
00:22:51,620 --> 00:22:54,081
And another thing
for your information,
425
00:22:54,081 --> 00:22:57,084
I don't go around
marrying men who kick dogs.
426
00:22:57,668 --> 00:22:59,461
Hey, I don't know
where she got that.
427
00:23:00,129 --> 00:23:01,755
I never kicked a dog
in my life.
428
00:23:03,299 --> 00:23:05,050
I just threw that
in for fun.
429
00:23:06,468 --> 00:23:08,888
I'd like to make
that toast anyway. You know,
430
00:23:09,263 --> 00:23:13,309
I think it was pretty
darn nice of Suzanne to bring Ted over here.
431
00:23:13,309 --> 00:23:16,896
Out of character,
but nice.
432
00:23:16,896 --> 00:23:20,608
So, here's to a very
classy coworker
433
00:23:20,608 --> 00:23:21,650
and to Julia,
434
00:23:22,234 --> 00:23:24,737
the best of
the big-shouldered broads.
435
00:23:25,654 --> 00:23:30,242
And to Char,
the last of the great lean sisters.
436
00:23:30,242 --> 00:23:34,663
Two of the finest women
that it's been my honor to be in debt with.
437
00:23:41,503 --> 00:23:48,135
[THEME MUSIC PLAYING]
33911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.