All language subtitles for DBM FAMILY BLUE - Family Castle
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,240 --> 00:01:29,240
Tolle Parkanlage.
2
00:01:29,380 --> 00:01:31,800
Ich freue mich auf das Wochenende mit
dir.
3
00:01:32,440 --> 00:01:33,440
Es wird toll.
4
00:01:34,540 --> 00:01:36,220
Sieh mal, wir werden schon erwartet.
5
00:01:37,660 --> 00:01:38,660
Bonjour, Sophie.
6
00:01:38,760 --> 00:01:41,620
Bonjour, Madame. Schön, dass Sie dieses
Wochenende Zeit hatten.
7
00:01:41,980 --> 00:01:42,980
Bonjour, Monsieur.
8
00:01:48,100 --> 00:01:49,200
Mit Handschlag.
9
00:01:49,760 --> 00:01:53,000
Tja, meine Schwester hat gemeint, wir
sollten uns mal wieder richtig
10
00:01:53,040 --> 00:01:54,060
auch wenn sie nicht da ist.
11
00:01:54,380 --> 00:01:56,100
Wissen Sie, Sophie, ich fürchte...
12
00:01:56,700 --> 00:02:00,020
Es ist etwas langweilig ohne meine
Schwester und deswegen müssen Sie dafür
13
00:02:00,020 --> 00:02:01,880
sorgen, dass wir genug Abwechslung
kriegen.
14
00:02:02,420 --> 00:02:05,540
Und das hatte ich gehofft.
15
00:02:06,280 --> 00:02:07,840
Das Wochenende wird geil.
16
00:02:08,940 --> 00:02:13,100
Von mir aus können wir gleich richtig
anfangen. Aber bitte.
17
00:02:47,790 --> 00:02:49,550
Ich nehme an, wir haben etwas
vorbereitet.
18
00:02:49,830 --> 00:02:50,830
Oh ja.
19
00:02:57,150 --> 00:02:59,610
Herrlich. Ihre Brüste sind noch hübscher
geworden.
20
00:03:01,250 --> 00:03:03,070
Ich finde sie wirklich sehr hübsch.
21
00:03:08,810 --> 00:03:09,810
Kommen Sie, Madame.
22
00:03:20,010 --> 00:03:23,930
Gute Aufnahme von meiner Schwester. Ich
mag sie, wenn sie nackt ist. Aber das
23
00:03:23,930 --> 00:03:24,930
wird sie am meisten nicht.
24
00:03:30,130 --> 00:03:36,850
Ich hatte mir gedacht, Madame,
25
00:03:36,970 --> 00:03:39,690
dass wir beide zur Begrüßung ein kleines
Spiel spielen.
26
00:03:49,800 --> 00:03:53,040
Wir sollten damit warten, bis mein
Freund da ist. Finden Sie nicht? Zu
27
00:03:53,040 --> 00:03:54,040
macht es viel mehr Spaß.
28
00:03:55,240 --> 00:03:56,600
Bin bereits zur Stelle.
29
00:04:03,840 --> 00:04:04,840
Zieh mir die Jacke an.
30
00:04:16,220 --> 00:04:17,220
Warte.
31
00:04:23,180 --> 00:04:24,180
Fangen Sie weg.
32
00:04:32,780 --> 00:04:35,760
Ich habe keine Lust, mit Frank zu
spielen. Ich würde es lieber mit Ihnen
33
00:04:35,840 --> 00:04:37,020
Sophie. Einverstanden, Madame.
34
00:04:37,420 --> 00:04:38,680
Sie fangen an.
35
00:04:58,480 --> 00:05:00,840
Wir sollten uns ein wenig den Kegel
verwenden.
36
00:05:27,980 --> 00:05:30,100
Das sieht ja höchst interessant aus, was
ihr da treibt.
37
00:05:42,300 --> 00:05:45,200
Ich will dir noch etwas Interessantes
zeigen.
38
00:05:51,600 --> 00:05:52,980
Sieh mich aus, ihr beiden.
39
00:06:17,919 --> 00:06:19,860
Und jetzt breit mir das Fett hin.
40
00:06:22,320 --> 00:06:23,880
Merkst du, wie feucht ich schon bin?
41
00:06:39,520 --> 00:06:41,260
Das reicht.
42
00:06:41,540 --> 00:06:42,540
Steh auf.
43
00:06:42,730 --> 00:06:46,150
Du darfst mir zusehen, wie ich mich ein
wenig mit den Kegeln beschäftige.
44
00:06:46,550 --> 00:06:47,550
Danke, Simon.
45
00:07:00,930 --> 00:07:03,090
Das dürfte gehen.
46
00:07:39,820 --> 00:07:43,040
Oh, geht tatsächlich.
47
00:07:47,590 --> 00:07:51,010
Verdammt geil sieht das aus. Oh, und es
fühlt sich auch verdammt geil an.
48
00:07:51,410 --> 00:07:54,750
Oh, genau der richtige Anfang für unser
versautes Wochenende hier in
49
00:07:54,750 --> 00:07:56,630
Schwesterchens Residenz, finde ich.
50
00:07:56,930 --> 00:08:00,770
Oh, es geht doch nichts über einen
dicken Fickholben in der Fotze.
51
00:08:57,290 --> 00:08:58,290
Ja.
52
00:09:43,310 --> 00:09:44,310
den Mensch stillhalten.
53
00:10:45,770 --> 00:10:48,010
Ich glaube, er ist jetzt hart genug für
deine verwöhnten Lippen.
54
00:10:48,670 --> 00:10:49,670
Wärst du so lieb?
55
00:10:49,950 --> 00:10:52,210
Na, mal sehen, ob ich ihn nicht noch
härter kriege.
56
00:10:53,190 --> 00:10:56,290
Ich habe in der Beziehung erstaunliche
Fähigkeiten, wie du weißt.
57
00:11:02,290 --> 00:11:04,610
Du darfst dir gerne deine Verzehn
wichsen, Kleine.
58
00:11:05,450 --> 00:11:06,450
Sehr wohl, Madame.
59
00:11:59,420 --> 00:12:01,820
Ich tue ihn so lange mit dem Kegel ein
wenig gut.
60
00:12:25,680 --> 00:12:26,680
Mh.
61
00:13:04,110 --> 00:13:05,730
Sei mit einem aber mächtig, warum mit
einem?
62
00:13:06,550 --> 00:13:08,450
Bleib weiter mit dem Hund, du machst das
göttlich.
63
00:13:17,370 --> 00:13:19,390
Warte, ich setze mich mal hin.
64
00:13:28,870 --> 00:13:31,270
Du kannst es dir auch gern bequem
machen.
65
00:13:43,379 --> 00:13:47,100
Ach nein, bevor ich dir die Ehre
erweise, mich ficken zu dürfen, muss er
66
00:13:47,100 --> 00:13:48,079
noch besser stehen.
67
00:13:48,080 --> 00:13:49,460
So viel würdest du bitte.
68
00:14:09,800 --> 00:14:10,840
Maggie mit den Lippen.
69
00:14:11,420 --> 00:14:14,200
Und sieh mich an mit diesem verruchten
Blick.
70
00:14:14,620 --> 00:14:18,580
Oh, sie sind so jung, Sophie, und sie
wissen doch schon so viel.
71
00:14:20,560 --> 00:14:21,560
Komm, sieh, ich helfe Ihnen.
72
00:14:35,280 --> 00:14:38,580
Frank, streng dich gefälligst an. Du
bist kurz davor, einen schlechten
73
00:14:38,580 --> 00:14:39,359
zu machen.
74
00:14:39,360 --> 00:14:40,360
Ja, Schatz.
75
00:14:41,460 --> 00:14:42,460
So.
76
00:14:43,400 --> 00:14:44,400
Ja.
77
00:14:46,700 --> 00:14:47,619
Geht doch.
78
00:14:47,620 --> 00:14:48,620
Geht doch, oder?
79
00:14:49,140 --> 00:14:50,620
Ja, ausbaufähig.
80
00:14:52,520 --> 00:14:53,800
Ich glaube, das reicht.
81
00:14:54,060 --> 00:14:56,020
Außerdem brauche ich jetzt deinen
Schwanz.
82
00:14:56,280 --> 00:14:58,140
Und das ist ja schon fast einer, nicht?
83
00:14:59,360 --> 00:15:00,360
Na los.
84
00:15:04,170 --> 00:15:05,410
Du weißt ja, wo es lang geht, Frank.
85
00:15:05,730 --> 00:15:07,930
Ja, ich weiß genau, wo es lang geht. Na
also,
86
00:15:08,710 --> 00:15:09,710
dann mach.
87
00:15:12,730 --> 00:15:14,910
Na, so ein lausig Junge.
88
00:15:15,230 --> 00:15:20,030
Erst kriegt er nichts zustande und dann
steckt er ihn mir ohne jede Vorwarnung
89
00:15:20,030 --> 00:15:21,170
in den Arsch.
90
00:15:24,210 --> 00:15:25,210
Na.
91
00:15:47,400 --> 00:15:50,000
Ja, Sophie, spalt mir schön das
Fässchen.
92
00:15:50,600 --> 00:15:53,000
Oh, macht mich das geil.
93
00:16:19,020 --> 00:16:21,080
Kümmer dich um die Titten von Madame
Kleine.
94
00:16:48,360 --> 00:16:49,360
Oh, das machst du gut.
95
00:16:49,800 --> 00:16:51,660
Komm, Frank, fass dir einen dran.
96
00:16:58,360 --> 00:17:04,280
Das ist so geil.
97
00:17:06,180 --> 00:17:08,819
So fantastisch.
98
00:17:09,599 --> 00:17:10,599
Allerdings.
99
00:17:25,349 --> 00:17:26,349
Das will ich doch hoffen.
100
00:17:34,010 --> 00:17:35,830
Komm, Liebling.
101
00:17:36,470 --> 00:17:37,470
Zieh ihn mir rein.
102
00:17:38,570 --> 00:17:43,070
Er ist zwar nicht so warm und er zockt
doch nicht so wie deiner, aber irgendwie
103
00:17:43,070 --> 00:17:44,210
mag ich die Größe.
104
00:18:26,520 --> 00:18:29,760
Oh, ich glaube, ich werde insoweit.
105
00:18:29,980 --> 00:18:31,320
Komm, schieb ihn mir rein.
106
00:18:31,780 --> 00:18:33,000
Hier. Ja.
107
00:18:33,980 --> 00:18:34,980
Komm.
108
00:18:36,100 --> 00:18:37,400
Alles, was du willst, Jerry.
109
00:18:41,380 --> 00:18:47,880
Ich will ein kleines 18 -maler wenig
anheizen.
110
00:18:48,000 --> 00:18:48,999
Diesen Ding, hm?
111
00:18:49,000 --> 00:18:50,000
Ja.
112
00:19:06,380 --> 00:19:08,960
Oh, tut das gut. Ihr geilen Schweine.
113
00:19:09,300 --> 00:19:11,840
Fick mir die Arschrosette mit dem
Kalten.
114
00:19:13,300 --> 00:19:14,600
Fick mich, bis ich schreie.
115
00:19:15,240 --> 00:19:19,340
Oh, mein Gott.
116
00:20:05,320 --> 00:20:06,360
Stefan, komm her.
117
00:20:06,680 --> 00:20:07,720
Komm, komm.
118
00:20:08,400 --> 00:20:09,700
Komm, sieh mich wieder an.
119
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
Ja.
120
00:21:17,340 --> 00:21:18,740
Ja. Ja.
121
00:21:48,140 --> 00:21:50,180
Oh, verdammt, ich kann es nicht mehr
aushalten, Volker Eilert.
122
00:21:50,520 --> 00:21:52,760
Ich will auf deine Titten stretten,
Simon, mein Engel.
123
00:22:17,670 --> 00:22:18,870
Gib deinen Schwanz her.
124
00:22:23,610 --> 00:22:30,170
Gib deinen Schwanz her. Ich bitte jeden.
125
00:22:50,700 --> 00:22:52,200
So ist es brav, meine Hübsche.
126
00:22:52,620 --> 00:22:54,180
Immer schön am Boden bleiben.
127
00:23:05,420 --> 00:23:09,640
Ich finde, jetzt hast du dir wirklich
eine Belohnung verdient.
128
00:23:34,760 --> 00:23:36,680
Guten Appetit.
129
00:24:31,050 --> 00:24:32,090
Sieh mal da vorne.
130
00:24:32,490 --> 00:24:36,210
Ist das die Sexklavin, von der mir meine
Schwester erzählt hat? Ja, genau das
131
00:24:36,210 --> 00:24:37,009
ist sie.
132
00:24:37,010 --> 00:24:39,030
Sei leise, ich will diesen Anblick
genießen.
133
00:24:39,610 --> 00:24:42,450
Das ist wirklich unglaublich, wie weit
sie im Griff haben.
134
00:24:43,130 --> 00:24:45,850
Also ich könnte das nicht so
durchziehen, glaub mir.
135
00:24:47,690 --> 00:24:50,290
Tja, ich fürchte, ich werd schon wieder
geil.
136
00:24:53,350 --> 00:24:54,350
Kampfschönheit bei Fuß.
137
00:25:30,800 --> 00:25:32,440
Komm, ich möchte mal sehen, was Sie
machen.
138
00:25:32,780 --> 00:25:33,780
Ja, Madame.
139
00:25:50,700 --> 00:25:52,160
So, jetzt gehen wir brav rein.
140
00:25:52,820 --> 00:25:54,860
Und dann tust du das, was du am besten
kannst.
141
00:25:56,270 --> 00:25:58,010
Männerschwänze abmelken, du geile Sau.
142
00:25:58,250 --> 00:26:00,150
Das scheint mir wirklich interessant zu
sein.
143
00:26:00,590 --> 00:26:03,610
Ich glaube, das muss ich mir mal von
Nahmann sehen.
144
00:26:05,690 --> 00:26:06,690
Ganz leise.
145
00:26:06,790 --> 00:26:09,270
Wir dürfen uns nicht sehen. Ich will
heimlich zusehen.
146
00:27:45,420 --> 00:27:47,260
Sieh mal, Sklavin, was ich hier für dich
habe.
147
00:27:59,880 --> 00:28:00,920
Sieh mich an, Sklavin.
148
00:28:29,900 --> 00:28:31,040
Alles klar, wenn ich will mich hinlegen.
149
00:28:36,560 --> 00:28:41,120
So, und jetzt bedienst du mich schön
geil.
150
00:29:09,550 --> 00:29:10,750
Hey, schöne Spaß zu machen.
151
00:29:19,410 --> 00:29:20,410
Ja,
152
00:29:24,710 --> 00:29:25,710
das ist auch gut so.
153
00:29:26,630 --> 00:29:27,930
Los, lass ihn mir hart.
154
00:29:29,270 --> 00:29:30,270
Mach ihn hart.
155
00:29:30,590 --> 00:29:31,590
Komm schon.
156
00:29:32,490 --> 00:29:34,250
Mach ihn mir ganz hart und steif.
157
00:29:34,450 --> 00:29:35,450
Ja, komm schon.
158
00:29:46,120 --> 00:29:47,120
Oh, oh.
159
00:30:30,350 --> 00:30:31,350
Ja.
160
00:31:19,760 --> 00:31:20,760
Schnappt ihr meinen Namen?
161
00:32:07,720 --> 00:32:11,160
Bitte schieb ihn mir in den Arsch,
Meister. Nichts da, nichts da. Wo kommen
162
00:32:11,160 --> 00:32:13,680
denn da hin, wenn Sklaven eigene Wünsche
äußern dürfen?
163
00:32:14,180 --> 00:32:16,180
Los, nutz schön weiter an seiner Latte.
164
00:33:09,520 --> 00:33:11,160
Jetzt wird es Zeit für deine Bestrafung.
165
00:34:12,590 --> 00:34:13,590
Das ist eine Wonne.
166
00:36:06,600 --> 00:36:09,600
Die Sache, oder besser gesagt, die
Schwänze in die Hand nehmen.
167
00:36:16,020 --> 00:36:18,680
Und natürlich in den Mund.
168
00:36:25,340 --> 00:36:32,220
Na komm, ja, blas mir den Hammer hart.
169
00:36:32,380 --> 00:36:34,760
Mach ihn dick und steif, damit ich dich
schön vollspritzen kann.
170
00:36:39,520 --> 00:36:40,520
Fantastische Lippen.
171
00:36:52,660 --> 00:36:53,660
Ja,
172
00:36:58,340 --> 00:37:02,080
hol den Saft raus. Hol dir den geilen
Saft. Melk meine Eiche mit deinen
173
00:37:02,080 --> 00:37:03,080
Lippen.
174
00:37:04,200 --> 00:37:05,200
Ja, geil.
175
00:37:41,840 --> 00:37:42,840
Ich mach dich geil.
176
00:38:24,750 --> 00:38:25,750
weiter, bitte.
177
00:39:10,830 --> 00:39:11,970
Das wird mir jetzt wirklich...
178
00:41:57,670 --> 00:41:58,569
Gleich komme ich, ja.
179
00:41:58,570 --> 00:41:59,570
Gleich spritze ich an.
180
00:41:59,990 --> 00:42:00,990
Mach, ja.
181
00:42:02,230 --> 00:42:04,490
Das ist gut, ja. Mach weiter, mach
weiter.
182
00:42:05,070 --> 00:42:07,470
Ja, das ist geil.
183
00:42:11,270 --> 00:42:12,270
Ja,
184
00:42:12,550 --> 00:42:14,950
das ist so schön geil. Ja, mach schon.
185
00:42:56,170 --> 00:42:57,590
Ja, komm schon.
186
00:43:01,250 --> 00:43:03,390
Los, mach mal auf dein Fickmäulchen auf.
187
00:43:03,610 --> 00:43:09,810
Ja, du willst dir meine ganze Sahne...
Ja,
188
00:43:10,590 --> 00:43:12,250
dein geiles Maul.
189
00:43:32,330 --> 00:43:35,090
Ich glaube, ich werde dich in den Keller
schaffen und eine Runde auspeitschen.
190
00:43:35,430 --> 00:43:36,430
Als Dessert.
191
00:44:15,200 --> 00:44:17,260
Ja, ich wickse mir die Suppe raus.
192
00:44:17,860 --> 00:44:19,260
Los, mach deinen Maul auf.
193
00:44:20,960 --> 00:44:21,960
Oh ja.
194
00:44:53,290 --> 00:44:54,810
Ein Dritteltreppchen ist alleine mal
anders.
195
00:45:27,759 --> 00:45:28,759
Schmeckt es dir denn?
196
00:45:29,420 --> 00:45:30,880
Oh ja, und weh.
197
00:45:35,520 --> 00:45:36,520
Lecker, was?
198
00:45:39,400 --> 00:45:40,540
Gibst du mir auch einen Haps?
199
00:46:22,250 --> 00:46:23,250
Wechsels Kleidchen.
200
00:47:48,170 --> 00:47:48,948
Ja, geil.
201
00:47:48,950 --> 00:47:53,050
Nimm dir jetzt deinen Nachtisch. Und
bedien dich ruhig, es ist genug da.
202
00:48:18,120 --> 00:48:19,120
Lass ihn auf.
203
00:48:23,680 --> 00:48:24,840
Mach ihn fertig, Chérie.
204
00:48:30,160 --> 00:48:30,680
Komm
205
00:48:30,680 --> 00:48:37,880
her.
206
00:48:38,400 --> 00:48:45,200
Es geht doch nichts über einen
gepflegten Fick in der
207
00:48:45,200 --> 00:48:46,200
freien Natur.
208
00:50:14,030 --> 00:50:15,230
Wer sind die beiden eigentlich?
209
00:50:15,590 --> 00:50:17,530
Keine Ahnung. Das ist total geil, was
sie da machen.
210
00:50:20,790 --> 00:50:22,310
Wie wär's, hast du Lust?
211
00:50:22,650 --> 00:50:23,650
Immer.
212
00:50:27,270 --> 00:50:30,230
Ich nehme an, sie haben nichts dagegen.
213
00:50:33,510 --> 00:50:36,830
Außerdem ist das... Aus Friedensbruch
und das muss bestraft werden.
214
00:50:39,830 --> 00:50:40,910
Das mache ich persönlich.
215
00:51:18,120 --> 00:51:21,440
Ich hätte nicht übel Lust auf einen
kleinen Massenpfick. Wie ist es mit dir?
216
00:51:21,740 --> 00:51:23,100
Dafür bin ich jederzeit zu haben.
217
00:51:23,760 --> 00:51:25,100
Was haben wir denn da?
218
00:51:30,240 --> 00:51:31,480
Mein Mädchen.
219
00:51:33,040 --> 00:51:34,040
Oh,
220
00:51:38,240 --> 00:51:40,200
nehmt ihr mir einfach die Gurke weg.
221
00:51:40,500 --> 00:51:43,080
Na egal, dann lasse ich mich eben schön
lecken.
222
00:51:43,800 --> 00:51:47,800
Komm, Liebling, ich setze mich auf dein
Gesicht und du verwöhnst mich mit deiner
223
00:51:47,800 --> 00:51:48,800
langen Zunge.
224
00:52:16,200 --> 00:52:17,200
Vielen Dank.
225
00:53:13,040 --> 00:53:14,780
schüchtern, bitte nicht, meine Kleine.
226
00:53:16,500 --> 00:53:20,340
Das ist geil, ja.
227
00:53:21,880 --> 00:53:23,460
Du machst dir bequem.
228
00:53:29,580 --> 00:53:34,180
Es ist dir schön, bis morgen.
229
00:53:57,290 --> 00:53:59,490
Das muss als Appetitanregung reichen.
Komm jetzt.
230
00:54:03,910 --> 00:54:07,430
Ich bin erstaunt, was es hier im Hause
meiner Schwester so alles zu entdecken
231
00:54:07,430 --> 00:54:08,430
gibt.
232
00:54:08,830 --> 00:54:12,230
Das ist noch längst nicht alles, Simon.
Komm, ich zeige dir noch mehr
233
00:54:12,230 --> 00:54:14,810
Geheimnisse, die hinter diesen Mauern
lauern.
234
00:57:39,560 --> 00:57:40,560
mal auf die Seite schützen.
235
00:59:25,320 --> 00:59:26,640
den Arsch auf mit diesem Dicken.
236
01:03:58,510 --> 01:03:59,670
Wäre mal geiles Ticken, oder?
237
01:04:15,370 --> 01:04:16,370
Ja.
238
01:04:19,670 --> 01:04:20,670
Oh.
239
01:04:21,970 --> 01:04:22,970
Oh.
240
01:04:23,750 --> 01:04:24,750
Oh.
241
01:04:25,430 --> 01:04:26,430
Oh. Oh. Oh. Oh.
242
01:04:27,110 --> 01:04:27,790
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
243
01:04:27,790 --> 01:04:27,850
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
244
01:04:27,850 --> 01:04:27,950
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
245
01:04:27,950 --> 01:04:28,150
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
246
01:04:28,150 --> 01:04:28,150
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
247
01:04:28,140 --> 01:04:29,140
Warten findest du nicht.
248
01:06:17,490 --> 01:06:19,070
Steck mir den Kolben tief rein.
249
01:06:20,110 --> 01:06:23,910
Oh, ich liebe es, in den Arsch gepickt
zu werden.
250
01:09:07,430 --> 01:09:11,370
Bevor du abspringst, will ich auch noch
was von dir haben. Schön ausbehalten.
251
01:09:13,750 --> 01:09:15,750
Stopp. Erst das Bein hochhalten.
252
01:09:18,450 --> 01:09:19,550
Ich bin total fertig.
253
01:09:54,440 --> 01:09:55,560
Herzliche Schweine.
254
01:09:55,840 --> 01:09:56,840
Ja.
255
01:09:59,140 --> 01:10:00,140
Ja.
256
01:10:06,260 --> 01:10:07,260
Oh.
257
01:10:08,060 --> 01:10:09,140
Oh, ja.
258
01:10:09,900 --> 01:10:10,900
Ja.
259
01:10:14,100 --> 01:10:15,100
Oh.
260
01:10:21,180 --> 01:10:22,400
Oh, so gut.
261
01:10:22,760 --> 01:10:23,940
Das kann ich mir vorstellen.
262
01:10:29,309 --> 01:10:31,210
Es ist bald soweit.
263
01:11:04,430 --> 01:11:05,790
Und jetzt lass mich noch mal ran.
264
01:11:14,630 --> 01:11:15,810
Jetzt gleich.
265
01:11:19,770 --> 01:11:21,530
Leg das schön nebeneinander.
266
01:12:05,130 --> 01:12:06,130
Alles, ja.
267
01:12:44,330 --> 01:12:45,330
Oder wie, oder was?
268
01:12:50,770 --> 01:12:51,910
Nein, schwanzelt dran.
269
01:12:52,250 --> 01:12:53,250
Und was für einer?
270
01:12:53,390 --> 01:12:54,450
Das findest du normal?
271
01:12:55,790 --> 01:12:57,650
Einfach lässt freiwillig? So ungefähr.
272
01:12:58,010 --> 01:12:59,010
Das finde ich interessant.
273
01:13:01,750 --> 01:13:02,750
Steht zu Dienst, Madame.
274
01:13:02,990 --> 01:13:04,030
Bitte nehmen Sie mich.
275
01:13:43,950 --> 01:13:44,950
Wie delikat.
276
01:16:00,300 --> 01:16:01,300
Hm.
277
01:16:51,400 --> 01:16:52,520
Das sieht geil aus, ja.
278
01:16:56,960 --> 01:16:58,540
Aber nicht alles, gell?
279
01:18:30,160 --> 01:18:31,160
Dafür bist du schön.
280
01:19:24,080 --> 01:19:25,160
Das gefällt mir, mein Töpfchen.
281
01:20:20,330 --> 01:20:21,330
Sie auch mal, Madamechen.
282
01:22:20,360 --> 01:22:21,360
Können wir jetzt mal die Löcher
tauschen?
283
01:23:13,640 --> 01:23:15,780
Jetzt muss ich mich aber dringend meines
Saftes entledigen.
284
01:23:43,700 --> 01:23:44,700
Das ist es, Madame.
285
01:23:45,700 --> 01:23:46,700
Mein Gott.
286
01:23:47,380 --> 01:23:49,300
Sie lutschen hier noch geiler als ihre
Schwester.
287
01:24:23,860 --> 01:24:24,860
Ist er schon?
288
01:24:30,720 --> 01:24:31,579
Kommen Sie.
289
01:24:31,580 --> 01:24:35,720
Ich kenne mich mit ihm besser aus. Ich
wichse es dir raus. Ich will es.
290
01:24:36,840 --> 01:24:37,980
Oh nein, lieber doch nicht.
291
01:24:38,480 --> 01:24:40,740
Es wird geiler, wenn sie es mir
rausmacht, Madame.
292
01:25:04,650 --> 01:25:05,650
Ja, spürt sie.
293
01:25:06,370 --> 01:25:07,970
Spürt sie, wie geil er ins Herz kommt.
294
01:25:25,540 --> 01:25:27,640
Oh Mann.
295
01:26:19,589 --> 01:26:20,589
Lobabet?
296
01:26:21,850 --> 01:26:26,430
Selbstverständlich. Ja klar, hier ist
alles in bester Ordnung. Ein tolles und
297
01:26:26,430 --> 01:26:28,070
total gutes Wochenende.
298
01:26:29,770 --> 01:26:30,770
Ja.
299
01:26:37,030 --> 01:26:38,030
Vielleicht.
300
01:26:39,410 --> 01:26:40,410
Könnte sein.
301
01:26:41,510 --> 01:26:42,510
Sobald.
302
01:26:42,830 --> 01:26:44,310
Ja, ich vermisse dich auch.
303
01:26:44,710 --> 01:26:48,150
Ich freue mich schon auf unser nächstes
gemeinsames Wochenende, ja.
304
01:26:48,640 --> 01:26:51,200
Das wird witzig. Also, ich sehe dich
dann nächsten Sonntag.
305
01:26:51,480 --> 01:26:53,580
Bis bald, meine Süße. Auf Wiederhören.
306
01:27:00,300 --> 01:27:03,940
Wenn Schwesterherz wüsste, was wir in
ihrer Abwesenheit hier alles angestellt
307
01:27:03,940 --> 01:27:04,940
haben, was, Schreck?
308
01:27:06,100 --> 01:27:08,120
Sie weiß, ich bin sicher, sie weiß.
309
01:27:08,420 --> 01:27:12,220
Und bevor wir gehen, lässt es dir noch
ein letztes Mal von Sophie verpassen, du
310
01:27:12,220 --> 01:27:13,340
Unersättliche.
311
01:27:25,380 --> 01:27:31,180
Mach weiter, Kleine. Weiter. Komm schon.
312
01:28:07,080 --> 01:28:08,140
Na komm jetzt, Chiri.
313
01:28:08,400 --> 01:28:09,920
Wir verpassen doch unseren Zug.
314
01:28:10,880 --> 01:28:11,880
Gleich.
315
01:28:15,300 --> 01:28:17,420
Wir können ja nicht bis Wochenende
wiederkommen.
316
01:28:17,640 --> 01:28:19,420
Einverstanden? Na klar.
317
01:28:19,800 --> 01:28:20,860
Also bis bald.
318
01:28:22,340 --> 01:28:23,340
Schade.
21204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.