All language subtitles for Belfer.S03E02.720p.SBS.WEB DL.AAC2.0.H.264 Spud17
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,640 --> 00:01:01,439
THE TEACH
2
00:01:14,000 --> 00:01:15,679
Hey, Ada.
3
00:01:16,560 --> 00:01:18,719
How are you holding up?
4
00:01:20,520 --> 00:01:21,879
Hey...
5
00:01:22,000 --> 00:01:24,879
calm down, it's gonna be okay.
6
00:01:27,200 --> 00:01:30,359
My parents are here.
Bartek and Igor are coming with us.
7
00:01:30,480 --> 00:01:32,519
You need a ride?
8
00:01:32,640 --> 00:01:34,879
Your mum will be a while.
9
00:01:35,000 --> 00:01:36,559
No, thanks.
10
00:01:36,680 --> 00:01:40,199
The community of Matomorze
IS devastated by the disappearance
11
00:01:40,320 --> 00:01:43,199
of Kacper Krynicki,
a secondary school senior.
12
00:01:43,320 --> 00:01:46,199
The police have declined
to release more def ails.
13
00:01:46,320 --> 00:01:49,599
Our source claims
there was gross negligence on board.
14
00:01:49,720 --> 00:01:53,519
The person responsible might be
Captain Bogdan Zawadzki.
15
00:01:53,640 --> 00:01:56,559
We'll up a ate you
as more details become available.
16
00:01:57,840 --> 00:02:00,799
Maybe it was her husband?
I don't remember.
17
00:02:00,920 --> 00:02:04,959
One of them called me
and asked me a favour.
18
00:02:05,400 --> 00:02:08,279
You and Kacper's parents,
are you close?
19
00:02:08,400 --> 00:02:10,639
Not really. In the past, yes.
20
00:02:10,759 --> 00:02:14,479
- Did Kacper come to your house?
21
00:02:14,600 --> 00:02:18,039
During the cruise,
did you notice any mood swings?
22
00:02:18,160 --> 00:02:20,559
Irritability? Depressive states?
23
00:02:21,400 --> 00:02:23,519
Ewa, I'm not a psychologist.
24
00:02:23,640 --> 00:02:26,079
Pupils are part of my crew.
25
00:02:26,200 --> 00:02:30,959
I don't spend time with them,
asking what's going on in their lives.
26
00:02:31,080 --> 00:02:35,319
It's none of my business.
I react when someone crosses the line.
27
00:02:35,440 --> 00:02:39,439
And the fight on board,
was it what you call crossing the line?
28
00:02:40,600 --> 00:02:43,839
It was just a quarrel
between two young bucks.
29
00:02:43,960 --> 00:02:48,319
They handled it man-to-man.
They shook hands afterwards.
30
00:02:48,440 --> 00:02:51,119
- What exactly did they handle?
- I don't know.
31
00:02:51,240 --> 00:02:54,959
I'm not their friend. Ask your daughter.
32
00:03:12,760 --> 00:03:15,839
I also started smoking
In secondary school.
33
00:03:16,640 --> 00:03:18,719
I wish I hadn't.
34
00:03:21,400 --> 00:03:23,519
Want to take a little walk?
35
00:03:25,520 --> 00:03:27,239
Let him go.
36
00:03:48,480 --> 00:03:53,479
We always ended up
in the same group, the same bench.
37
00:03:55,320 --> 00:03:58,039
We sat apart one year ago.
38
00:03:59,560 --> 00:04:00,879
Why?
39
00:04:03,000 --> 00:04:05,679
Kacper missed school for a long time.
40
00:04:06,240 --> 00:04:09,279
It turned out he was in hospital.
41
00:04:09,400 --> 00:04:12,559
We didn’t know when he’d be discharged.
42
00:04:15,240 --> 00:04:17,679
What kind of hospital was it?
43
00:04:18,519 --> 00:04:19,958
Seriously?
44
00:04:22,880 --> 00:04:25,719
Did he tell you what happened?
45
00:04:26,840 --> 00:04:29,439
He went fucking nuts
on holiday with his parents.
46
00:04:29,560 --> 00:04:31,479
Went mad, you mean?
47
00:04:33,640 --> 00:04:37,119
He had a nervous breakdown.
He trashed their hotel room.
48
00:04:37,240 --> 00:04:42,599
His father is ashamed of that,
so officially it was cystic fibrosis.
49
00:04:43,120 --> 00:04:47,519
When he got back, he was on meds.
Like now, on the cruise.
50
00:04:48,840 --> 00:04:51,479
Can I ask you a personal question?
51
00:04:52,320 --> 00:04:55,759
- It depends on how personal.
- Do you love him?
52
00:04:59,520 --> 00:05:01,359
Like a friend.
53
00:05:03,400 --> 00:05:05,639
The prosecutor's here.
54
00:05:09,720 --> 00:05:14,159
He must have got sucked into the screw.
His own mum couldn't identify him.
55
00:05:17,120 --> 00:05:20,439
What do you think, Ewa”? Is it him?
56
00:06:14,520 --> 00:06:17,519
Please open up. We need to talk.
57
00:06:17,640 --> 00:06:19,879
I eave me alone.
58
00:06:20,000 --> 00:06:23,479
Did you know Kacper
had a nervous breakdown?
59
00:06:23,600 --> 00:06:27,199
He'd been in hospital? He was on meds?
60
00:06:31,160 --> 00:06:35,519
- Are you accusing me of something?
- Look how you disciplined him.
61
00:06:36,120 --> 00:06:39,839
- What else can I fucking tell you?
- The truth!
62
00:06:44,800 --> 00:06:46,879
Who is Kacper to you?
63
00:06:47,000 --> 00:06:49,839
You don't know shit.
You don't understand shit.
64
00:06:49,960 --> 00:06:51,919
I eave me alone!
65
00:07:12,480 --> 00:07:16,199
How has your son been recently?
66
00:07:16,320 --> 00:07:18,839
Did you notice any changes?
67
00:07:18,960 --> 00:07:21,399
Did he act strangely?
68
00:07:24,120 --> 00:07:27,439
My son has always acted...
69
00:07:27,560 --> 00:07:29,479
strangely.
70
00:07:30,000 --> 00:07:32,119
What do you mean?
71
00:07:32,240 --> 00:07:33,839
Kacper is...
72
00:07:33,960 --> 00:07:36,799
He's a problem child, as they say.
73
00:07:36,920 --> 00:07:38,759
Sit down!
74
00:07:42,800 --> 00:07:45,599
Any distinguishing marks?
Scars or tattoos?
75
00:07:45,720 --> 00:07:47,319
Yes, on his left leg...
76
00:07:47,440 --> 00:07:49,159
Right.
77
00:07:50,680 --> 00:07:52,639
A birthmark.
78
00:07:53,600 --> 00:07:58,119
And a small scar on the wrist.
79
00:07:58,240 --> 00:08:00,439
What about this tattoo?
80
00:08:03,120 --> 00:08:05,199
Sorry, I forgot to bring tea.
81
00:08:05,320 --> 00:08:06,839
No, thank you.
82
00:08:08,280 --> 00:08:12,959
If he had a tattoo like this,
he must have had it done in secret.
83
00:08:13,760 --> 00:08:15,559
I want to know
84
00:08:16,120 --> 00:08:20,399
whether my son killed himself
or someone killed him.
85
00:08:26,440 --> 00:08:28,879
Someone meaning the Captain?
86
00:08:35,560 --> 00:08:38,719
These photos don't tell us much.
87
00:08:38,840 --> 00:08:41,199
We want to see him.
88
00:08:41,320 --> 00:08:43,519
I see. But the body is in such a state...
89
00:08:43,640 --> 00:08:46,439
We want to see him.
90
00:09:25,360 --> 00:09:27,759
No! It's not our son!
91
00:09:27,880 --> 00:09:31,719
It's not him.
Come on. It's not him.
92
00:09:44,440 --> 00:09:48,199
Krawiec, it should get easier with time.
93
00:09:50,400 --> 00:09:52,679
Fortunately, it doesn't.
94
00:09:55,160 --> 00:09:58,479
Call me when you're done,
no matter what time.
95
00:09:58,600 --> 00:10:00,039
I will.
96
00:10:01,520 --> 00:10:05,039
- Going somewhere?
- There's something I need to handle.
97
00:10:05,160 --> 00:10:08,039
Okay. I'll go with you.
98
00:10:14,480 --> 00:10:17,719
Stay out of this.
It's none of your business.
99
00:11:18,400 --> 00:11:19,999
You wanted to see me?
100
00:11:21,400 --> 00:11:23,799
Take photos of all these things.
101
00:11:23,920 --> 00:11:27,479
Dust them for fingerprints.
Start with the keys.
102
00:11:30,840 --> 00:11:33,599
- Something wrong?
- The phone's missing.
103
00:11:33,720 --> 00:11:36,319
Maybe he jumped with the phone?
104
00:11:36,400 --> 00:11:40,279
Check the phone's last location.
Is the Chief still here?
105
00:11:48,800 --> 00:11:52,799
- Why are you staring, perv?
- Because I fucking fancy you.
106
00:11:52,920 --> 00:11:54,199
Stop it.
107
00:12:02,680 --> 00:12:05,119
We have to compare the prints.
108
00:12:07,360 --> 00:12:10,719
How about “Hello, Chief Inspector”?
109
00:12:11,280 --> 00:12:13,519
Hi...
110
00:12:15,720 --> 00:12:17,799
Does it mean anything to you?
111
00:12:19,520 --> 00:12:23,519
Waves, so?
Are you looking for a hidden meaning?
112
00:12:23,640 --> 00:12:26,399
I'm not sure what I'm looking for.
113
00:12:26,520 --> 00:12:28,879
Something's not right, Zbyszek.
114
00:12:29,000 --> 00:12:31,759
What reason did Kacper possibly have?
115
00:12:32,640 --> 00:12:36,839
He beat up a boy during the cruise.
He clearly had some issues.
116
00:12:36,960 --> 00:12:41,079
A scuffle with a friend
doesn't naturally result in suicide.
117
00:12:41,200 --> 00:12:46,279
Are you saying this as a police officer?
Or the mum of the deceased's friend?
118
00:12:46,400 --> 00:12:48,439
The missing person.
119
00:12:49,040 --> 00:12:50,959
The missing person.
120
00:12:52,600 --> 00:12:54,319
Ewa...
121
00:12:55,880 --> 00:13:00,679
I'm just wondering
why he didn't ask anyone for help.
122
00:13:00,800 --> 00:13:03,319
He had a lot of friends.
123
00:13:05,600 --> 00:13:08,319
Maybe he could mask his emotions?
124
00:13:10,160 --> 00:13:12,839
Those people are the hardest to help.
125
00:13:14,440 --> 00:13:18,319
- What about the others?
- The others knock.
126
00:13:29,040 --> 00:13:31,479
I'm going now.
127
00:13:33,360 --> 00:13:35,399
What are you doing tonight?
128
00:13:36,520 --> 00:13:41,039
The end of holidays, Chief Inspector.
129
00:13:41,160 --> 00:13:42,679
Ada got back.
130
00:13:42,800 --> 00:13:45,599
Maybe it's high time we told her?
131
00:14:49,840 --> 00:14:53,599
I had to lose a tall
I'll be there in an hour.
132
00:14:54,240 --> 00:14:57,199
Everything's going as planned here.
133
00:15:18,560 --> 00:15:20,039
Ewa, hi.
134
00:15:20,160 --> 00:15:21,639
Hello.
135
00:15:23,720 --> 00:15:26,119
I set sail at five as usual.
136
00:15:27,760 --> 00:15:30,719
I heard Captain Borchardt
send a distress signal.
137
00:15:30,840 --> 00:15:34,199
On the radio, they told me
one kid was missing.
138
00:15:34,320 --> 00:15:38,119
I set course for them
without even hauling the nets In.
139
00:15:38,920 --> 00:15:42,279
At dawn, we came across the life jacket.
140
00:15:43,560 --> 00:15:46,159
I told Zawadzki on the radio,
and that's it.
141
00:15:46,280 --> 00:15:50,479
- You were lucky.
- We would've been if we'd found him.
142
00:16:00,720 --> 00:16:02,639
Looks like the battery, huh?
143
00:16:03,760 --> 00:16:05,559
Have you got cables?
144
00:16:05,680 --> 00:16:09,039
I'm here on my bike.
Ask someone in the bar.
145
00:16:51,400 --> 00:16:53,599
Good evening. Can I get you anything?
146
00:16:53,720 --> 00:16:58,399
My motorbike died. Probably the battery.
Do you have a charger?
147
00:16:58,880 --> 00:17:00,199
I don't.
148
00:17:00,320 --> 00:17:02,399
Anything to drink?
149
00:17:04,480 --> 00:17:05,759
Spritzer, please.
150
00:17:07,920 --> 00:17:09,799
Coming right up.
151
00:17:11,280 --> 00:17:12,879
Pawel?
152
00:17:13,440 --> 00:17:15,359
So nice to run into you!
153
00:17:16,200 --> 00:17:17,799
Sorry, do I know you?
154
00:17:17,920 --> 00:17:20,279
I'm Stefan.
A geography teacher.
155
00:17:20,400 --> 00:17:24,598
Also, not to brag,
a humble local reporter.
156
00:17:24,720 --> 00:17:27,279
I'm Pawel. A Polish teacher.
157
00:17:28,200 --> 00:17:30,479
Now we've met,
158
00:17:30,600 --> 00:17:32,679
go on, tell me...
159
00:17:33,520 --> 00:17:37,199
About the cruise
with your daddy and Krynicki Junior.
160
00:17:37,320 --> 00:17:41,279
If I lost a kid on a trip I supervised,
161
00:17:41,400 --> 00:17:43,679
I wouldn't leave home for a year.
162
00:17:43,800 --> 00:17:45,639
Enjoy your drink.
163
00:17:48,160 --> 00:17:50,239
Give my regards to the Captain!
164
00:17:50,600 --> 00:17:53,639
I wish him a lot of health!
165
00:18:11,880 --> 00:18:15,559
It's time to say, "'Bye-bye, Ada”
166
00:18:16,920 --> 00:18:21,199
- Are you bored?
- Bartek, don't let her humiliate you.
167
00:18:27,600 --> 00:18:29,759
You don't like me anymore?
168
00:18:29,880 --> 00:18:31,919
I was asleep.
169
00:18:34,240 --> 00:18:36,479
Can you turn the camera on?
170
00:18:38,760 --> 00:18:41,199
I'm all swollen up.
171
00:18:41,320 --> 00:18:42,759
So?
172
00:18:43,680 --> 00:18:45,599
I don't care.
173
00:18:51,560 --> 00:18:53,599
That's better. Hey.
174
00:18:54,360 --> 00:18:55,719
Hey.
175
00:18:56,480 --> 00:18:58,719
How are you holding up?
176
00:19:01,600 --> 00:19:04,599
We're going to the tower.
Come with us.
177
00:19:04,720 --> 00:19:07,359
Perfect time to get pissed.
178
00:19:08,480 --> 00:19:11,839
Oh yeah, it's fucking better
lo stay home, swallow your snot.
179
00:19:11,960 --> 00:19:13,919
- Have fun. Bye.
- Ada...
180
00:19:14,360 --> 00:19:16,199
I'm sorry.
181
00:19:16,320 --> 00:19:18,319
It's just...
182
00:19:20,280 --> 00:19:22,319
Don't shut me out, okay?
183
00:19:23,400 --> 00:19:27,479
Hey, I can be there
in fifteen minutes if you want.
184
00:19:31,800 --> 00:19:33,519
Okay. Fuck it.
185
00:19:36,000 --> 00:19:37,679
- How's your luck?
- Fuck.
186
00:19:37,800 --> 00:19:40,719
- Is she coming?
- She prefers to enjoy her pain.
187
00:19:41,360 --> 00:19:43,119
Wow...
188
00:19:43,240 --> 00:19:45,639
Someone's getting independent.
189
00:19:45,760 --> 00:19:49,199
- So, are we going?
- Yep.
190
00:19:51,400 --> 00:19:53,239
Are you home?
191
00:19:58,920 --> 00:20:01,439
Sorry, I got held up.
192
00:20:01,560 --> 00:20:03,959
But I've got a pizza.
193
00:20:06,440 --> 00:20:09,799
Do you know if Kacper
had a tattoo behind his ear?
194
00:20:11,920 --> 00:20:16,079
Do you have a point
or do you want to discuss his look?
195
00:20:18,160 --> 00:20:20,959
My point is that theoretically...
196
00:20:21,080 --> 00:20:24,919
he might have had it done
and nobody would notice.
197
00:20:26,440 --> 00:20:29,919
So you're suggesting I don't know him?
198
00:20:35,240 --> 00:20:37,679
I'm just thinking aloud.
199
00:20:43,560 --> 00:20:45,559
Do you have a photo?
200
00:20:56,520 --> 00:20:58,479
I'm sorry.
201
00:21:05,160 --> 00:21:07,599
Have you ever seen this symbol?
202
00:21:07,720 --> 00:21:10,279
We found a similar one on the boat.
203
00:21:12,560 --> 00:21:13,799
NO.
204
00:21:15,560 --> 00:21:19,159
I thought we'd talk, grab a bite...
205
00:21:19,720 --> 00:21:24,519
- I want to finish the series.
- Put it on the TV. We'll watch together.
206
00:21:24,640 --> 00:21:26,719
I miss you.
207
00:21:26,840 --> 00:21:29,799
I'm too tired to explain who is who.
208
00:21:32,880 --> 00:21:35,679
So Bartek isn't coming over tonight?
209
00:21:35,800 --> 00:21:37,359
Is Molak coming?
210
00:21:38,320 --> 00:21:40,999
Why would my boss pay us a visit?
211
00:21:52,280 --> 00:21:54,039
Come here.
212
00:21:57,840 --> 00:21:59,399
Breathe.
213
00:22:16,360 --> 00:22:19,359
- Mum...
- Got something to hide?
214
00:22:19,480 --> 00:22:21,119
- Stop it!
- Let go.
215
00:22:28,240 --> 00:22:31,759
Are you out of your fucking mind?
Want me to lose my job?
216
00:23:34,840 --> 00:23:37,239
Forest Watch!
217
00:23:37,360 --> 00:23:40,079
- HI.
- Are you lost, sir?
218
00:23:40,160 --> 00:23:41,199
A little.
219
00:23:41,880 --> 00:23:43,599
Cool spot, huh?
220
00:23:43,880 --> 00:23:46,599
All right, don't try
to sound like a teenager.
221
00:23:46,920 --> 00:23:49,919
- Okay.
- Welcome to our “Minas Tower”.
222
00:23:50,640 --> 00:23:53,199
- What?
- Our “Minas Tower”.
223
00:23:58,800 --> 00:24:01,639
For ten years,
they haven't been able to decide
224
00:24:01,760 --> 00:24:03,999
whether to demolish or restore It.
225
00:24:04,120 --> 00:24:05,879
- Seriously?
- Yep.
226
00:24:17,800 --> 00:24:20,079
Don't worry, we're all adults.
227
00:24:20,680 --> 00:24:22,239
Kinga isn't.
228
00:24:22,360 --> 00:24:25,599
I'll be 18 in December.
Plus, my mind is older than yours.
229
00:24:26,000 --> 00:24:27,639
Yeah, sure.
230
00:24:34,680 --> 00:24:36,799
A piece of advice...
231
00:24:36,920 --> 00:24:39,759
If you shake I,
bubbles stick to the walls of the can.
232
00:24:39,880 --> 00:24:43,679
But if you tap it, they rise to the top.
233
00:24:50,040 --> 00:24:52,839
Did Kacper use to come here, too?
234
00:24:55,120 --> 00:24:57,399
It he had time.
So, recently, not too often.
235
00:24:57,520 --> 00:24:59,999
Before the cruise,
we threw a birthday party for him.
236
00:25:00,120 --> 00:25:02,719
He wanted us to meet someone.
237
00:25:04,240 --> 00:25:08,919
Yeah. He was glued to his phone
for ten minutes and then left.
238
00:25:10,440 --> 00:25:13,759
Can you guess who it was?
239
00:25:15,960 --> 00:25:19,959
No. He was totally secretive about it.
240
00:25:20,080 --> 00:25:24,999
Besides, Kacper kind of kept to himself.
He only shared things with Ada.
241
00:25:50,680 --> 00:25:52,359
May I?
242
00:26:04,080 --> 00:26:07,679
The thing with Molak,
it's nothing serious.
243
00:26:13,200 --> 00:26:15,199
Sorry about the weed.
244
00:26:17,040 --> 00:26:19,399
I had to let off some steam.
245
00:26:35,320 --> 00:26:37,239
- Yes?
- I'm done with the autopsy.
246
00:26:37,360 --> 00:26:40,079
- When can you be here?
- Soon.
247
00:26:48,440 --> 00:26:52,599
The boy was In the water
for 72 hours maximum.
248
00:26:52,720 --> 00:26:54,959
There's extensive post-modem damage.
249
00:26:55,080 --> 00:26:57,919
He must have got into the propeller.
250
00:26:58,040 --> 00:27:00,319
I'll uncover him.
251
00:27:02,160 --> 00:27:05,399
I'm certain it was neither
an accident or drowning.
252
00:27:05,520 --> 00:27:07,759
Before his death,
he was badly beaten up.
253
00:27:07,880 --> 00:27:11,719
The cause of death was a blow...
254
00:27:12,280 --> 00:27:15,159
from a blunt instrument, there.
255
00:27:16,360 --> 00:27:18,399
When did he die?
256
00:27:19,040 --> 00:27:24,999
About eight hours
before he ended up in the water.
257
00:27:26,320 --> 00:27:28,679
How old do you think he is?
258
00:27:30,840 --> 00:27:33,079
More or less twenty-five.
259
00:28:03,000 --> 00:28:06,479
That boy on the beach, it wasn't Kacper.
260
00:28:09,440 --> 00:28:10,799
Okay.
261
00:28:50,200 --> 00:28:53,479
Not the mouth! Yuck!
262
00:29:08,360 --> 00:29:10,039
Dad, for fuck's sake!
263
00:29:10,160 --> 00:29:11,719
Kinga
264
00:29:11,840 --> 00:29:14,519
See you out the front in 15 minutes.
265
00:29:48,840 --> 00:29:53,599
Let's hope for the best
and refrain from speculating.
266
00:29:55,840 --> 00:29:58,079
Before you go to your classrooms,
267
00:29:58,200 --> 00:30:03,919
I'd like to introduce Mr Pawel Zawadzki,
our new Polish teacher and tutor of 4B.
268
00:30:04,040 --> 00:30:07,879
Pawel?
Would you like to say a few words?
269
00:30:09,760 --> 00:30:11,199
Good morning.
270
00:30:13,560 --> 00:30:16,599
My dears, I know
this is a hard time for you.
271
00:30:16,720 --> 00:30:21,679
You may feel anger or disbelief.
Or you may feel nothing at all.
272
00:30:22,600 --> 00:30:26,279
Everyone reacts differently
to dramatic events.
273
00:30:26,920 --> 00:30:30,359
Even though youth should be
free from suffering,
274
00:30:31,360 --> 00:30:34,479
this is what makes us stronger.
275
00:30:36,000 --> 00:30:39,359
Sometimes we need
superhuman strength
276
00:30:39,480 --> 00:30:43,199
to face a tragedy for the first time.
277
00:30:43,320 --> 00:30:46,239
If you want to talk about it,
I'm here for you.
278
00:30:46,360 --> 00:30:49,479
So are all the other teachers.
279
00:30:49,840 --> 00:30:52,639
For those of you
I didn't meet on the cruise,
280
00:30:52,760 --> 00:30:55,959
I'm your new Polish teacher and tutor.
281
00:30:56,080 --> 00:30:58,919
I'm sure there'll be plenty of time
before the finals
282
00:30:59,040 --> 00:31:02,639
to get to know each other better.
283
00:31:02,760 --> 00:31:04,439
You're right.
284
00:31:04,960 --> 00:31:08,359
It was his bench.
He was really good at Polish.
285
00:31:08,480 --> 00:31:12,079
He even qualified
for the National Competition.
286
00:31:12,200 --> 00:31:14,759
That's something I didn't expect of him.
287
00:31:14,880 --> 00:31:17,639
What else can you tell me about him?
288
00:31:18,160 --> 00:31:19,479
Bartek?
289
00:31:22,560 --> 00:31:25,599
He was kind of unpredictable.
290
00:31:26,440 --> 00:31:29,519
Once, he painted his lips
with nail polish.
291
00:31:31,480 --> 00:31:34,799
Of course, Wyganski yelled the f...
Shouted at him.
292
00:31:34,920 --> 00:31:39,479
So Kacper told him to back off.
But he used a different verb.
293
00:31:39,600 --> 00:31:41,919
So Wyganski kicked him out.
294
00:31:42,040 --> 00:31:45,679
He had his own world,
his own Interests.
295
00:31:45,800 --> 00:31:48,279
Different from others.
296
00:31:48,400 --> 00:31:51,399
He could be wearing a feedbag
297
00:31:51,520 --> 00:31:55,759
In such a way
that nobody would laugh at him.
298
00:31:55,880 --> 00:31:58,399
I have a little request.
299
00:31:59,280 --> 00:32:03,199
Can you stop
talking about him in a past tense?
300
00:32:07,360 --> 00:32:08,679
Thanks.
301
00:32:08,800 --> 00:32:10,799
Ada is absolutely right.
302
00:32:11,280 --> 00:32:13,559
I need you to focus for a moment.
303
00:32:13,680 --> 00:32:15,719
We'll discuss the syllabus.
304
00:32:15,840 --> 00:32:18,399
Like you, I was rejected.
305
00:32:25,240 --> 00:32:27,519
You were also alone.
306
00:32:29,680 --> 00:32:32,199
Looped between life and shadow.
307
00:32:32,640 --> 00:32:35,559
I've seen damage and decay.
308
00:32:37,640 --> 00:32:41,399
Hearts broken like words
In the mirror below.
309
00:32:42,120 --> 00:32:43,759
Salvation...
310
00:32:44,560 --> 00:32:47,039
Is it near? I don't know.
311
00:32:48,080 --> 00:32:51,319
Wish you always had
someone to lean on.
312
00:32:52,760 --> 00:32:57,479
I waited for the truth to take my sorrow.
You asked if I believed.
313
00:32:58,000 --> 00:33:00,039
You doubted yourself.
314
00:33:03,160 --> 00:33:05,079
Wherever you might...
315
00:33:05,720 --> 00:33:09,599
be, I hope you're focused
on what's right.
316
00:33:11,880 --> 00:33:14,479
Frankly? I found it in rage and spite.
317
00:33:24,080 --> 00:33:25,479
Hello!
318
00:33:25,920 --> 00:33:28,199
Can I buy you a cup of coffee?
319
00:33:41,520 --> 00:33:43,279
Can we talk?
320
00:33:55,440 --> 00:33:58,959
It's not prison tea, but I'm trying.
321
00:34:00,240 --> 00:34:02,079
A man who's been through a lot.
322
00:34:02,200 --> 00:34:04,639
Is that what you call it now?
323
00:34:06,160 --> 00:34:07,999
Keep an eye on him.
324
00:34:09,520 --> 00:34:13,599
Your colleague must have run my name
before our talk.
325
00:34:22,720 --> 00:34:24,919
Do you know this symbol?
326
00:34:27,400 --> 00:34:29,479
Do you remember senet?
327
00:34:30,240 --> 00:34:32,678
The game my father
brought back from Egypt?
328
00:34:32,800 --> 00:34:35,399
I tried to explain the rules to you.
329
00:34:35,960 --> 00:34:38,079
But you'd rather kiss.
330
00:34:38,199 --> 00:34:41,919
Pawel, please.
This is not a good time to reminisce.
331
00:34:42,280 --> 00:34:44,239
“The House of Water”.
332
00:34:44,360 --> 00:34:48,959
The same symbol was drawn
on the boat near the open lifeline.
333
00:34:49,480 --> 00:34:51,319
Did Kacper know this game?
334
00:34:51,440 --> 00:34:54,879
He got it from my dad.
It was important to him.
335
00:34:55,480 --> 00:34:58,079
I'd like to tell you something.
336
00:34:58,200 --> 00:35:01,159
But for now,
it has to stay in this room.
337
00:35:01,880 --> 00:35:05,559
The body you found isn't Kacper, right?
338
00:35:07,800 --> 00:35:12,119
It might not look like one,
but this is an interrogation.
339
00:35:12,240 --> 00:35:15,999
If there's anything linked to Kacper
you're not talking about...
340
00:35:16,120 --> 00:35:18,479
We talked about him in class.
341
00:35:18,600 --> 00:35:21,439
Ada got angry when
they talked about Kacper in past tense.
342
00:35:21,560 --> 00:35:26,439
So I concluded you'd found out
and told Ada about It.
343
00:35:27,240 --> 00:35:29,039
Is that right?
344
00:35:29,160 --> 00:35:31,799
Do we know anything about the victim?
345
00:35:31,920 --> 00:35:34,279
Is there a link with Kacper?
346
00:35:35,040 --> 00:35:37,359
Only this symbol.
347
00:35:45,200 --> 00:35:47,039
I'm sorry.
348
00:35:49,040 --> 00:35:52,919
I don't know what's happening.
I'm going fucking nuts.
349
00:35:56,480 --> 00:35:59,559
I'm not fair to you, but...
350
00:35:59,680 --> 00:36:03,079
- I've known Kacper for a long time.
351
00:36:14,200 --> 00:36:15,919
Look at me.
352
00:36:19,160 --> 00:36:21,079
I love you.
353
00:36:22,880 --> 00:36:25,919
You can tell me anything.
You know that?
354
00:37:21,880 --> 00:37:23,279
We've got him.
355
00:37:23,400 --> 00:37:25,359
- The tattoo?
- The prints.
356
00:37:25,480 --> 00:37:30,519
Ivan Mylko.
Born near Kyiv on 5 February 1998.
357
00:37:30,640 --> 00:37:34,599
He spent ten months in jail for a break-in.
Released one year ago.
358
00:37:34,720 --> 00:37:36,639
Who's the best? Huh?
359
00:38:08,160 --> 00:38:11,119
My people have identified the boy.
360
00:38:12,800 --> 00:38:14,759
What should I do?
361
00:38:16,040 --> 00:38:18,559
Throw out the case.
362
00:39:04,960 --> 00:39:07,199
Easy! It's me!
363
00:39:09,240 --> 00:39:12,559
Oh, God. What happened?
364
00:39:12,600 --> 00:39:14,359
Are you okay?
365
00:39:15,080 --> 00:39:16,559
Christ...
366
00:39:17,040 --> 00:39:19,119
I collapsed.
367
00:39:20,480 --> 00:39:22,599
With a gun?
368
00:39:24,200 --> 00:39:26,879
I only wanted to clean it.
369
00:39:27,880 --> 00:39:31,679
You wanted to clean it
with that guy in a balaclava?
370
00:39:35,800 --> 00:39:39,359
For years, people
have been telling stories
371
00:39:39,480 --> 00:39:45,839
that I have an alleged collection
of precious stones
372
00:39:45,960 --> 00:39:48,359
which are worth a fortune.
373
00:39:50,680 --> 00:39:53,599
- Let's call the police.
- Stop it.
374
00:39:53,720 --> 00:39:56,159
They won't catch him anyway.
375
00:39:56,280 --> 00:39:58,399
It was a common thief.
376
00:39:58,520 --> 00:40:01,039
Not the first, not the last one.
377
00:40:02,200 --> 00:40:03,799
You hungry?
378
00:40:03,920 --> 00:40:06,839
Tomek brought me fresh turbot.
379
00:40:15,400 --> 00:40:19,239
Hi, I'll be gone in a second.
380
00:40:20,160 --> 00:40:23,039
Yes, I'm a fucking coward,
but I have no choice.
381
00:40:23,160 --> 00:40:27,119
I found out too much
about someone close to me.
382
00:40:27,920 --> 00:40:32,519
I won't tell the whole truth,
nobody will believe a freak anyway.
383
00:40:32,640 --> 00:40:35,719
I hope someone
will be brave enough to fight against it
384
00:40:35,840 --> 00:40:37,879
and everything will come to light.
385
00:40:38,000 --> 00:40:41,959
I can't change anything.
Mum, please, don't cry.
386
00:40:42,080 --> 00:40:45,839
See you in the afterlife one day.
387
00:40:45,960 --> 00:40:47,999
In the main roles...
388
00:40:56,960 --> 00:40:58,839
Directed by
389
00:40:58,960 --> 00:41:00,839
Produced by
390
00:41:00,960 --> 00:41:03,319
CANAL+ producers
Script supervisor
391
00:41:03,440 --> 00:41:05,799
Written by
392
00:41:05,920 --> 00:41:07,799
Production manager
393
00:41:07,920 --> 00:41:09,799
Director of photography
394
00:41:09,920 --> 00:41:11,799
Production designer
395
00:41:11,920 --> 00:41:14,279
Costume designer Make-up artists
396
00:41:14,400 --> 00:41:16,759
Editor Casting by
397
00:41:16,880 --> 00:41:19,239
Music composer Music supervisor
398
00:41:19,360 --> 00:41:22,399
Sound designers Sound on set
399
00:44:19,120 --> 00:44:27,120
Subtitles © SBS Australia 2023
28917