All language subtitles for AyaSakurai-SDMU-072-EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,850 --> 00:01:07,090 何? 2 00:01:09,210 --> 00:01:10,210 何? 何? 3 00:01:38,630 --> 00:01:44,270 女 優 さん た ち を 抱 えて いる 4 00:01:44,270 --> 00:01:51,050 事 務 所 さん って ある じゃない ですか。 まあ まあ、 5 00:01:51,350 --> 00:01:53,810 い っぱ い ある よね。 まあ、 あります よね。 6 00:01:55,430 --> 00:01:56,430 何 な の? 7 00:02:14,380 --> 00:02:18,080 報 告 して お かな き ゃ い け ない な と思 った ので 8 00:02:18,080 --> 00:02:24,820 今日 お 時間 いただ いた んです けれ 9 00:02:24,820 --> 00:02:27,480 ども 怖 い よ な 10 00:03:02,000 --> 00:03:04,320 本当 に わか ん ない 事 事 11 00:03:04,320 --> 00:03:10,000 務 所 さん から 12 00:03:10,000 --> 00:03:13,640 お 13 00:03:13,640 --> 00:03:20,560 声 が か 14 00:03:20,560 --> 00:03:21,560 かった んです よ 15 00:03:37,770 --> 00:03:44,670 SD 女 子 社 員 と して 働 いて いる んです 16 00:03:44,670 --> 00:03:50,150 けれ ども 実 際 17 00:03:50,150 --> 00:03:55,090 A V の 方 に も 出 演 して いて 18 00:03:55,090 --> 00:04:01,930 今 の 段 階 では 19 00:04:01,930 --> 00:04:08,870 プ ロ ダ ク ショ ン に 入 って いる 女 優 さん と は 違う じゃない ですか 20 00:04:08,870 --> 00:04:15,350 私 の 21 00:04:15,350 --> 00:04:20,490 作 品 を 見て く だ さ った 22 00:04:20,490 --> 00:04:25,550 事 務 所 の 方 23 00:04:25,550 --> 00:04:30,910 から 連 絡 いただ き ま して う 24 00:04:30,910 --> 00:04:34,370 ち の 事 務 所 で 25 00:04:39,850 --> 00:04:46,090 女 優 と して 活 動 して み ません か? という 26 00:04:46,090 --> 00:04:51,210 連 絡 を いただ き ま して 27 00:04:51,210 --> 00:04:55,450 マ ネ ージ ャ ー じゃ なく て? 28 00:04:56,770 --> 00:05:03,350 マ ネ ージ ャ ー と して 働 か ない 場 じゃ なく て 女 優 と して 29 00:05:09,280 --> 00:05:10,280 ん? 30 00:05:11,360 --> 00:05:12,360 ん? 31 00:05:22,500 --> 00:05:29,340 まだ お 返 事 する わ け じゃない んです けど そう いう 32 00:05:29,340 --> 00:05:36,260 声 が か かった って いうこと は 杉 さん に 報 33 00:05:36,260 --> 00:05:38,380 告 して お かな き ゃ い け ない な と思 って 34 00:05:39,340 --> 00:05:43,340 先 に 報 告 さ せて いただ き ました 35 00:05:43,340 --> 00:05:54,800 自 36 00:05:54,800 --> 00:06:01,640 分 の 中 で じ っ く り 考 えて まだ 結 論 は 出 して ない んです けれ ども 37 00:06:01,640 --> 00:06:07,340 まだ ちょっと 迷 い が 38 00:06:08,160 --> 00:06:13,580 ある 状 態 で え? 39 00:06:17,920 --> 00:06:24,800 あの まあ 万 に 一 つ も はい あれ だ けど 女 優 にな り たい 40 00:06:24,800 --> 00:06:29,160 って いうこと は ない よね あ、 はい 41 00:06:29,160 --> 00:06:35,500 え、 な、 え、 なん な の その え? 42 00:06:36,180 --> 00:06:37,180 え? 43 00:06:37,450 --> 00:06:43,330 その … 感じ え? 44 00:06:51,550 --> 00:06:54,330 女 優 にな り たい って いうこと は ない よね? 45 00:06:56,850 --> 00:07:03,070 はい まあ まあ まあ まあ 46 00:07:06,410 --> 00:07:13,370 まあ 多 かった そう いう 話 が あ った ということ ね そう いう 事 務 所 47 00:07:13,370 --> 00:07:18,630 も また すごい ね それは ね なんか それ、 もし あの 48 00:07:18,630 --> 00:07:21,930 行 きます か? 行 きます か? 49 00:07:23,110 --> 00:07:29,290 あの ー、 進 展 とか あ った ら はい ちょっと 教 えて あ、 ここ から 見 に 行 きます か? 50 00:07:29,610 --> 00:07:33,450 う ち の 様 子 を お 伝 え して いただ けれ ば うん び っ く り した 51 00:07:53,940 --> 00:07:55,260 なんか そんな 遠 く ない? 52 00:08:21,360 --> 00:08:24,400 ま ま ま ま。 じゃあ、 渡 す んで。 はい。 53 00:08:25,120 --> 00:08:26,120 えー、 54 00:08:27,060 --> 00:08:28,380 と って ください。 55 00:08:29,240 --> 00:08:30,600 え、 じゃあ、 いい ですか? 56 00:08:31,520 --> 00:08:32,860 これ、 わか ります。 57 00:08:33,780 --> 00:08:34,780 じゃあ、 行 こう か。 58 00:08:35,200 --> 00:08:36,200 はい。 59 00:08:39,760 --> 00:08:45,760 いや、 でも、 桜 井 が そんな 不 安 そう な 顔 する んだ よ。 なんか、 事 務 所 さん に 行 く こと って ない じゃない ですか、 普 60 00:08:45,760 --> 00:08:52,760 段。 あ。 ね え、 事 務 所 さん が 会 社 に 来 て く だ さ る こと は。 いや ー 俺 だ 61 00:08:52,760 --> 00:08:59,640 って ない ええ ええ ええ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 62 00:08:59,640 --> 00:09:05,880 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 63 00:09:05,880 --> 00:09:08,480 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 64 00:09:23,379 --> 00:09:29,920 す み ません、 カ メ ラ す み ません。 ちょっと 撮 って き て ください。 僕 ら の ア レ だ って、 モ ザ イ ク して いただ き 65 00:09:29,920 --> 00:09:30,920 ました。 66 00:09:31,240 --> 00:09:32,240 全 然 大丈夫 です。 67 00:09:33,580 --> 00:09:37,400 ちょっと 今日、 部 長 さん が や った ら 足 り ない んです けど、 どう ぞ こちら の 方 で。 68 00:09:41,320 --> 00:09:42,800 えー、 何 ここ。 69 00:09:46,160 --> 00:09:52,720 め ちゃ く ちゃ 綺 麗 や ん。 普 段、 こちら で 面 接 も さ れて います。 そうですね、 面 接 とか 70 00:09:52,720 --> 00:09:59,260 ここ で 全部 でき る よう にな ってる んで や め ろ 言 う な、 71 00:09:59,320 --> 00:10:01,520 や め ろ 失 礼 いた します 72 00:10:29,900 --> 00:10:34,220 この 綺 麗 さ に すご 73 00:10:34,220 --> 00:10:41,060 く し っ か り した 事 務 所 さん みたい ですね 74 00:10:58,439 --> 00:11:04,700 これ から 櫻 井 さん も い ろ い ろ 活 動 して いく 中 で、 僕 た ち 的 には ですね、 75 00:11:05,020 --> 00:11:12,000 A V 女 優 さん と して、 櫻 井 さん が これ から やって い って も ら え た ら 76 00:11:12,000 --> 00:11:18,940 な なん て、 そう いう ね、 希望 が あ って、 今日 ちょっと 来 て も ら って、 面 接 77 00:11:18,940 --> 00:11:25,300 して も ら った んです けど、 櫻 井 さん 的 に どう ですか ね、 A V 女 優 で 78 00:11:25,300 --> 00:11:26,480 やって いく っていう。 79 00:11:27,560 --> 00:11:33,880 そう いう 考 え とか っていう のは、 今 現在 どう いう 感じ で 考 えて ら っ しゃ る の かな と。 80 00:11:37,440 --> 00:11:44,020 この 話 も 教 えて いただ き ました し、 今 現在、 81 00:11:44,280 --> 00:11:50,240 私 の 方 でも、 SO B で、 82 00:11:50,380 --> 00:11:55,840 まだ た く さん 後 輩 を 抱 えて、 先 輩 と して、 83 00:11:58,730 --> 00:12:05,690 中 で まだ た く さん 仕 事 も あります し ただ 84 00:12:05,690 --> 00:12:12,510 や っぱ り そう いう お 話 を いただ いた のは 大 変 嬉 しく 思 85 00:12:12,510 --> 00:12:19,230 って お ります ので う ーん 今 86 00:12:19,230 --> 00:12:25,970 は ちょっと 頭 の 中 で そうだ よね もう 本当 に あの 87 00:12:25,970 --> 00:12:32,730 ね 明 日 ぐ らい に 返 事 ください とか、 全 然 そう いうこと じゃ なく て、 ゆ っ く り 考 88 00:12:32,730 --> 00:12:39,270 えて いただ いて、 全 然 焦 ら ず に ね、 多 分 デ マ ンド さん の 方 とか と い ろ い ろ お 話 し 合 い の 89 00:12:39,270 --> 00:12:46,270 つ な げ き ら れた り だ ろう し、 い ろ い ろ ある と思 う ので、 その 辺 90 00:12:46,270 --> 00:12:50,910 は また 後 日 ね、 教 えて も ら え れ ば と思います。 91 00:12:53,960 --> 00:12:56,100 あの、 今日 って まだ 時間 ちょっと あります? 92 00:12:57,240 --> 00:13:03,780 あ、 マ ジ で 時間 は まだ 大丈夫 です。 あ、 本当 ですか。 もし、 あの、 まあ ね、 今日 テ カ テ カ 来 て も ら った んで、 あの、 93 00:13:03,780 --> 00:13:10,040 事 務 所 の 方 で、 あの、 洗 剤 写 真、 まあ まあ いい よ、 プ ロ フ ィ ール 写 真 っていう の を、 あの、 作 成 でき る よう 94 00:13:10,040 --> 00:13:16,820 にな って いる ので、 まあ、 もし 使 う、 使 わ ない です。 そして、 もし 今日 ちょっと 時間 が あれ ば、 あの、 ちょっと 95 00:13:16,820 --> 00:13:21,040 撮 影 の 方、 あの、 洗 剤 の 撮 影 の 方 でき た ら な と思 うん だ けど、 大丈夫 かな。 96 00:13:24,270 --> 00:13:31,150 うん、 これ 裏 に ね、 写 真 撮 る ところ が ある んで、 カ メ ラ マ ン さん も た また ま 来 て る んで、 時間 97 00:13:31,150 --> 00:13:35,790 が あれ ば。 すごい ですね、 住 所 さん に そう いう ス タ ジ オ が ある ん ですね。 あ る も ん ね、 はい。 98 00:13:36,510 --> 00:13:38,550 え ぇ ー。 え ぇ ー。 99 00:13:39,610 --> 00:13:40,910 な にな に。 100 00:13:42,170 --> 00:13:43,190 な にな に。 101 00:13:46,690 --> 00:13:49,270 え ぇ ー。 わ ー、 衣 装 とか も ある。 102 00:13:51,750 --> 00:13:54,530 いや、 それ よ り も、 あっ ち、 あっ ち、 あっ ち、 あっ ち、 あっ ち、 あっ ち、 あっ ち、 あっ ち、 あっ ち、 あっ ち、 あっ ち、 103 00:13:54,530 --> 00:13:58,910 あっ ち、 あっ ち、 あっ ち、 あっ ち、 あっ ち、 あっ ち、 あっ ち、 あっ ち、 あっ 104 00:13:58,910 --> 00:14:17,776 ち 105 00:14:20,170 --> 00:14:26,890 上 だけ ちょっと 全部 脱 い でも ら って いい ですか ね ここ だけ 写 真 撮 ら せて いただ き たい んです けれ ど あと、 ジャ ケ ット 106 00:14:26,890 --> 00:14:32,650 だけ じゃ なく て あっ、 全部 脱 い で いただ き ました 肩 肝 って こと ですか ね あ、 そうですね 107 00:14:32,650 --> 00:14:39,230 あ、 まぁ セ ット なん で 108 00:14:39,230 --> 00:14:43,490 そんな に 気 負 わ ず に ちゃん と お 取 り して いる 時 は また お 届 け いた します ので 109 00:14:50,090 --> 00:14:55,430 は ーい、 じゃあ こちら お願い しま ー す。 お願いします。 はい、 お願いします。 じゃあ 皆さん、 ラ ウ ンド に ちょっと 寝 て も ら 110 00:14:55,530 --> 00:14:56,530 お 預 か り し ちゃ います。 111 00:15:20,840 --> 00:15:22,740 じゃあ ね、 櫻 井 さん、 こ っち 向 いて も ら って。 112 00:15:25,020 --> 00:15:27,020 体 を 斜 め に 向 けて も ら って。 113 00:15:28,200 --> 00:15:29,200 はい、 ありがとうございます。 114 00:15:31,740 --> 00:15:33,460 も っと 斜 め に 切 って も ら って。 115 00:15:34,640 --> 00:15:35,640 はい、 ありがとうございます。 116 00:15:36,900 --> 00:15:37,900 いい ですね。 117 00:16:22,459 --> 00:16:27,840 す げ ー な すご かった ですね なんだ あれ 118 00:16:29,960 --> 00:16:36,460 なんだ よ あれ 潜 在 写 真 撮 る と思 って な かった 潜 在 写 真 撮 ら れて いた 119 00:16:36,460 --> 00:16:42,840 全 然 生 準備 も して な かった んです でも 120 00:16:42,840 --> 00:16:49,420 なんか いい 経 験 にな った ん じゃ ね え の まあ これ も 最 初 の 作 品 まあ 121 00:16:49,420 --> 00:16:56,420 別 に いい 経 験 には な った けど さ まあ よ かった 122 00:16:56,420 --> 00:16:57,420 ん じゃ ね え の 123 00:17:01,910 --> 00:17:02,930 無 事 に 撮 って いい の? 124 00:17:04,450 --> 00:17:05,450 え? 125 00:17:08,270 --> 00:17:09,270 え? 126 00:17:09,670 --> 00:17:10,670 もう あれ な の? 127 00:17:13,490 --> 00:17:15,109 この 頃 動 いた ら 売 る も んだ? 128 00:17:15,810 --> 00:17:16,810 え、 違 った の? 129 00:17:17,250 --> 00:17:18,250 え? 130 00:17:19,750 --> 00:17:21,550 どう? え? まあ いい や、 会 社 戻 ろう 131 00:17:48,010 --> 00:17:52,170 あ えて 屋 上 で 132 00:17:52,170 --> 00:17:59,130 自 分 の 気 持 ち に 正 直 に 133 00:17:59,130 --> 00:18:00,450 話 して も ら って 構 わ ない んだ けど 134 00:18:10,580 --> 00:18:17,440 今 まで S OD 女 子 社 員 さ く ら あ や と して 3 年 間 やって き て イ ベ 135 00:18:17,440 --> 00:18:24,340 ント でも 北 海 道 から 沖 縄 まで 行 か せて いただ いて 全 国 の 136 00:18:24,340 --> 00:18:29,800 ユ ー ザ ー 様 から た く さん 応 援 して いただ いて 137 00:18:36,560 --> 00:18:43,040 SO D 女 子 社 員 と して 桜 井 彩 と して 応 援 して いただ いた という 138 00:18:43,040 --> 00:18:49,800 の も あります し まだ 女 子 社 員 と 139 00:18:49,800 --> 00:18:56,700 して 先 輩 と して 後 輩 に 教 140 00:18:56,700 --> 00:19:03,460 える べ き こと も あります し 社 内 で や る べ き こと も た く さん ある 141 00:19:03,460 --> 00:19:04,460 と思 う ので 142 00:19:07,240 --> 00:19:13,900 すご く 悩 んです けれ ども 自 分 の 気 持 ち と して は 143 00:19:13,900 --> 00:19:20,320 女 優 さん にな 144 00:19:20,320 --> 00:19:24,160 って 女 145 00:19:24,160 --> 00:19:30,260 優 さん にな って も 今 まで 146 00:19:30,260 --> 00:19:35,740 応 援 して く だ さ った 方 に また 147 00:19:37,290 --> 00:19:44,150 D V D を 見て いただ いて また イ ベ ント とか 148 00:19:44,150 --> 00:19:51,110 で お 会 い でき た ら な と思 って いる の が 大 好 き な 149 00:19:51,110 --> 00:19:52,110 気 持 ち です 150 00:20:04,880 --> 00:20:11,360 今 まで 社 員 と して やって きた っていう ところ で 応 援 して く れる ユ ー ザ ー さん っていう のは 151 00:20:11,360 --> 00:20:17,520 た ぶ ん 桜 井 が 従 業 員 にな った と して も 変 わ ら ず 応 援 して く れる と は 思 うん だ よね 152 00:20:17,520 --> 00:20:24,520 なので 基本 的 には 桜 井 が 自 分 で 考 えて 自 分 で 153 00:20:24,520 --> 00:20:29,480 出 した 結 論 で あれ ば お 二 人 は 基本 的 には 応 援 する し 楽 154 00:20:29,480 --> 00:20:32,600 しい な 155 00:20:36,080 --> 00:20:42,840 私 も 長 年、 3 年 間 S 20 156 00:20:42,840 --> 00:20:49,640 社 員 と して、 も ち ろ ん ユ ー ザ ー と も には た く さん 働 いて いただ 157 00:20:49,640 --> 00:20:50,640 いた んです けれ ども、 158 00:20:50,800 --> 00:20:59,180 社 159 00:20:59,180 --> 00:21:01,900 内 の 方 に も た く さん 働 いて いただ いた ので、 160 00:21:12,560 --> 00:21:16,920 や っぱ り 同 宅 内 の 関 係 が、 そんな に 大 き く 変 わ る わ け では ない から 161 00:21:16,920 --> 00:21:22,640 最後 ちゃん と、 162 00:21:22,640 --> 00:21:29,500 最後 ちゃん と 優 雅 さん に お 別 れ は 163 00:21:29,500 --> 00:21:31,120 して お いた 方 が いい ん じゃない かな と思 う から 164 00:22:00,679 --> 00:22:02,520 じゃあ 朝 ぐ らい に ちょっと 入 って ください 165 00:22:13,970 --> 00:22:17,650 まあ まあ、 急 い で 立 って も ら って。 はい。 166 00:22:19,810 --> 00:22:25,030 結 構 ある で しょ、 女 優 さん た ち が よ く 使 う ス タ ジ オ で しょ、 ここ は。 そうですね。 ね。 167 00:22:26,790 --> 00:22:27,790 なんか 聞 いた よ。 168 00:22:28,330 --> 00:22:29,330 はい。 169 00:22:31,770 --> 00:22:32,770 決 心 つ いた? 170 00:22:34,770 --> 00:22:39,670 まあ、 100 % 決 心 つ いた って わ け では ない んです けれ ども、 171 00:22:42,670 --> 00:22:48,230 女 優 にな る っていう ケ ー ス が 徐 々 には つ いて は き て ます 172 00:22:48,230 --> 00:22:53,430 じゃあ 座 って そんな こと も 教 えて はい 173 00:22:53,430 --> 00:23:00,870 3 174 00:23:00,870 --> 00:23:06,590 年 間 が 終 わ った んだ よね はい 175 00:23:06,590 --> 00:23:10,130 社 員 と して の 3 年 間 はい 176 00:23:13,939 --> 00:23:20,720 で、 これ から 新 しい 日 経 進 もう と 傾 き が ある 177 00:23:20,720 --> 00:23:27,580 ということ なん ですね はい 決 心 が 178 00:23:27,580 --> 00:23:34,540 100 % 固 ま ら ない のは や っぱ り ユ ー ザ ー さん と の 今 まで の 歴 史 とか そう 179 00:23:34,540 --> 00:23:41,460 いうこと を 考 え ちゃ う の かな そうですね や っぱ り 今 まで ユ ー ザ ー 様 から いただ いた ご 要 望 に 180 00:23:42,120 --> 00:23:49,000 お 答 え して きた こと が た く さん あ った ので それ に ユ ー 181 00:23:49,000 --> 00:23:55,100 ザ ー 様 に 支 えて いただ いて 今 の 自 分 が ある っていう の も あり ました ので 182 00:23:55,100 --> 00:24:01,940 ここ に 自 分 の 意思 を 貫 く っていう の に も 決 183 00:24:01,940 --> 00:24:08,760 心 が つ き づ らい っていう の も あり ました でも あれ だ も ん ね ユ ー ザ ー さん と 完全 に お 別 れ 184 00:24:11,280 --> 00:24:17,020 女 優 さん にな った ら な った で、 また 新 しい 桜 井 を 見て も ら う っていう 風 に も 考 え ら れる わ け だ も ん ね。 185 00:24:17,500 --> 00:24:24,280 そうですね。 今 度 は S OD 女 子 社 員 桜 井 彩 では なく、 桜 井 彩 と して 186 00:24:24,280 --> 00:24:30,100 応 援 して いただ ける ように 頑 張 り たい と思います。 悩 んだ? 187 00:24:31,200 --> 00:24:32,200 はい。 188 00:24:33,420 --> 00:24:38,580 ぶ っちゃ け 某 事 務 所 から ス カ ウ ト さ れた 時 は どう だ った? 189 00:24:40,880 --> 00:24:46,520 自 分 が っていう すご く 衝 撃 的 でした ね もう 本当 に 驚 い ちゃ って 190 00:24:46,520 --> 00:24:53,420 全 然 まだ 女 子 社 員 と して い ろ い ろ これ 191 00:24:53,420 --> 00:25:00,280 から お 仕 事 を 考 えて いた ので ま さ か こんな 展 開 にな る と思 って い な かった ので 本当 に び っ く り しました 192 00:25:00,280 --> 00:25:05,880 じゃあ せ っ か く き れ い な ス タ ジ オ も 用 意 しました ので 193 00:25:05,880 --> 00:25:10,240 桜 井 ちゃん ちょっと ワ ン シ ーン 撮 り ましょう か 194 00:25:13,520 --> 00:25:19,600 ひ ょ っと した ら じゃあ 桜 井 彩 女 子 社 員 桜 井 彩 と して の 最後 の チ ーム にな る か も わか ん ない ね 195 00:25:19,600 --> 00:25:26,360 そうですね じゃあ あれ だ よ 俺 も ちょっと 女 優 さん 196 00:25:26,360 --> 00:25:30,020 と して 取 って く る よ はい OK? 197 00:25:30,340 --> 00:25:36,820 はい じゃあ 一 回 着 替 え よう か はい 今日は 198 00:25:36,820 --> 00:25:41,640 まず 私 服 で みたい な こと を 頼 んだ と思 うん で はい 199 00:25:41,980 --> 00:25:48,000 女 優 さん と して やって み よう か 200 00:26:16,490 --> 00:26:21,830 さ あ 桜 井 私 服 に 着 替 えて き ました けど ちょっと 立 って み て 201 00:26:21,830 --> 00:26:28,770 あれ だ よ な 桜 井 痩 せ た よ な っていう 202 00:26:28,770 --> 00:26:35,610 か あれ で しょ や っぱ り ちょっと この なんだ ろう な 退 職 の 203 00:26:35,610 --> 00:26:42,470 こと 悩 んで み な が ら 女 優 に 向 か う って こと で ちょっと 体 絞 った っていう か あれ で 204 00:26:42,470 --> 00:26:49,160 しょ ウ エ スト とか す げ ー、 め っちゃ 遅 く な って ん じゃ ん。 や っぱ り 女 優 さん と して 活 動 205 00:26:49,160 --> 00:26:56,080 する には、 皆さん、 今 まで 女 子 社 員 と して 活 動 して き て、 い ろ んな 女 206 00:26:56,080 --> 00:27:02,860 優 さん を 見て き て、 皆さん、 体 づ く り に た く さん 努 力 を さ れて き て る の を 見て 207 00:27:02,860 --> 00:27:07,880 きた ので、 私 も 努 力 し な き ゃ い け ない な と思 って、 努 力 して いき ました。 208 00:27:09,900 --> 00:27:10,960 そう いう と こ ある んだ よ な。 209 00:27:12,520 --> 00:27:16,080 プ ロ 意 識 は 高 い と思います よ。 本当 に 忘 れた ね。 はい。 210 00:27:16,920 --> 00:27:19,000 体 を 絞 った って こと ですね。 はい。 211 00:27:21,140 --> 00:27:24,000 じゃあ、 いい よ。 そ こ に 座 って ください。 はい。 212 00:27:26,640 --> 00:27:32,700 これ から 女 優 さん と して いく に あ た って、 はい。 これ から 撮 る シ ーン は、 213 00:27:32,840 --> 00:27:36,340 まあ セ ック ス なんだ けど、 はい。 214 00:27:39,000 --> 00:27:45,800 実 は 逆 に、 あ えて い ろ んな 段 取 り を 桜 井 に 言 い ません 215 00:27:45,800 --> 00:27:52,740 例えば セ ラ して く れ とか 政治 多 い の あと バ ック して く れ とか 実 は そう いうこと 決 め ません 216 00:27:52,740 --> 00:27:59,680 女 優 さん に も そう して ます という のは 本当 に セ ック ス で 気 持 ち よ く なる 桜 井 を 撮 217 00:27:59,680 --> 00:28:06,600 り たい ので もう 今 から 男 優 さん 呼 ぶ けど 男 優 さん が 入 って きた ら 身 218 00:28:06,600 --> 00:28:09,160 を 任 して い か に 219 00:28:10,000 --> 00:28:15,920 カ メ ラ とか こう いう ス タ ジ オ に いる とか って こと を 忘 れ ら れる か どう か はい 220 00:28:15,920 --> 00:28:22,760 それ く らい が 一 人 の 女 と して ど んだ け セ ック ス に 感じ ら れる か どう か はい それ を 見 221 00:28:22,760 --> 00:28:29,620 たい と思います はい だから む し ろ 女 優 さん と して 撮 る って いうこと にな った ら はい い ろ んな 指 示 とか 222 00:28:29,620 --> 00:28:36,060 そう いうこと は あり ません はい いい ですか い か に 自 分 を 出 す か です から はい 223 00:28:36,060 --> 00:28:42,200 じゃあ 社 員 の 時 は 恥 ず か し な が ら も って 感じ で やって た と思います が 224 00:28:42,200 --> 00:28:48,980 一 人 の 女 と して さ く ら あ や や の セ ック ス が 見 せ れる か どう か 頑 張 れる? 225 00:28:49,540 --> 00:28:55,400 はい もう 恥 ず か しい と こ 言 って ら ん ない から ね 女 優 さん だから そうですね じゃあ 226 00:28:55,400 --> 00:29:02,300 カ メ ラ に 意 気 込 み を はい 一 人 227 00:29:02,300 --> 00:29:06,680 の 女 性 と して さ く ら あ や や を 見て ください 228 00:29:10,320 --> 00:29:16,820 社 員 さん 入 って きた ら もう 2 人 の 世界 だから ね はい お願いします よろしく 229 00:29:16,820 --> 00:29:20,480 お願いします 本当 に 社 員 辞 め ちゃ う の? 230 00:29:22,040 --> 00:29:28,960 まだ 100 % 決 心 は でき て ない んです けど 女 優 さん と して これ から 231 00:29:28,960 --> 00:29:34,180 活 動 して い こう かな と は 思 って ます 自 分 で 決 め た んだ よね はい 232 00:29:37,420 --> 00:29:40,900 はい はい はい はい はい はい はい 233 00:36:09,520 --> 00:36:10,520 何 か し ら 234 00:37:51,820 --> 00:37:52,880 お は よう ございます 235 00:52:45,540 --> 00:52:46,540 すごい ね。 236 00:52:47,240 --> 00:52:48,240 ちょっと 立 って み て。 237 00:52:48,960 --> 00:52:52,940 もう 恥 ず か し が っちゃ ダ メ なんだ よ。 もう 半 分 社 員 じゃない んだ から。 238 00:52:54,840 --> 00:52:56,260 さ す が に あれ だ ね。 239 00:52:57,300 --> 00:53:00,680 こう いう のは な かった ね、 今 まで ね。 そうですね。 240 00:53:01,380 --> 00:53:05,980 ここ まで セ ク シ ー な のは ない ですね。 どう ですか? 着 て る? 241 00:53:06,840 --> 00:53:10,620 う ーん、 なんか 着 て る 感じ が し ない。 242 00:53:12,340 --> 00:53:18,880 女 優 さん とか ね、 そう いう 時 には。 これ を 着 て ください って 言 う 方 だ った から ね 自 分 で 着 る こと にな りました 243 00:53:18,880 --> 00:53:21,660 メ イ ク さん いる んだ っ け? 244 00:53:22,660 --> 00:53:26,160 髪 の 毛 やって も ら った んだ 髪 の 毛 も やって も ら いました どう ですか? 245 00:53:26,380 --> 00:53:28,420 メ イ ク さん に メ イ ク して も ら う 気 持 ちは? 246 00:53:30,060 --> 00:53:36,420 いつ も 自 分 で メ イ ク して て ス ッ て 着 て て 突 然 だ った ので 今回 247 00:53:36,420 --> 00:53:43,240 は ちゃん と メ イ ク さん に メ イ ク して も ら って 髪 型 も やって も ら って こう いう 衣 装 248 00:53:43,240 --> 00:53:44,240 も 249 00:53:45,720 --> 00:53:52,000 なんか すご く 新 鮮 な 感じ です 俺 も 新 鮮 だ よ なんか ど ん ど ん 250 00:53:52,000 --> 00:53:58,520 社 員 じゃない んだ な って 気 が して きた よ はい 髪 の 毛 は そう いう 感じ が 251 00:53:58,520 --> 00:54:04,020 ある んです か? メ イ ク さん と 相 談 して 決 め た んです か? はい ちょっと こう いう の やって み た く て やって る と思います 252 00:54:04,020 --> 00:54:10,920 カ メ ラ 目 線 で 聞 いた ら 言 う か 皆さん 桜 屋 の 髪 型 似 合 って 253 00:54:10,920 --> 00:54:11,920 ます か? 254 00:54:15,339 --> 00:54:22,260 はい 先 ほど は どう ですか リ ラ ック ス して でき ました か 最 初 は や っぱ り 緊 255 00:54:22,260 --> 00:54:29,080 張 し ちゃ った んです けど 徐 々 に 男 優 さん に リ ード して 256 00:54:29,080 --> 00:54:36,040 いただ いて 緊 張 感 も ほ ぐ れて ス タ ジ オ っていう の も 忘 257 00:54:36,040 --> 00:54:39,400 れて 没 頭 し ちゃ いました ね 258 00:54:41,440 --> 00:54:47,880 ぼ っと して いい から ね。 今 ま では ぼ っと する と 社 員 なん だから セ ット を 守 れ なん て 言 わ れて た けど。 259 00:54:48,820 --> 00:54:51,680 ぼ っと して いい から ね。 じゃあ 座 って ください。 はい。 260 00:54:54,660 --> 00:54:57,700 さ あ 今回 もう 特別 段 取 り は あり ません。 はい。 261 00:54:59,600 --> 00:55:05,500 桜 井 に 決 まり 事 は あり ません ので。 はい。 実 は 女 優 さん って そう だから ね。 決 まり 事 が ない って 262 00:55:05,500 --> 00:55:10,200 いうこと だから。 逆 に それ が 大 変 だ った り する 感じ を。 263 00:55:11,129 --> 00:55:17,230 勉 強 して も ら いた い と思います 桜 井 が 集 中 する のは 一 つ だけ です 264 00:55:17,230 --> 00:55:22,630 自 分 の 感 情 を 赴 く ま ま に 265 00:55:22,630 --> 00:55:29,210 撮 影 する ということ です 深 い から 頼 む よ 266 00:55:29,210 --> 00:55:35,990 カ メ ラ 見て る 皆さん 2 267 00:55:35,990 --> 00:55:36,990 回 目 の 268 00:55:40,940 --> 00:55:46,980 今回 は メ イ ク さん に メ イ ク ア ップ して も ら った また 違 った 269 00:55:46,980 --> 00:55:53,660 桜 や 絵 を お 楽 し み ください い よ い よ あれ だ ね 270 00:55:53,660 --> 00:56:00,520 社 員 証 つ け た セ ック ス カ ウ ント ダ ウ ン だ ね 最後 の セ ック ス にな る か わか ん ない ね そう か もし れ ません ね 271 00:56:00,520 --> 00:56:06,460 じゃあ 社 員 と して の 本当 の ラ スト に 近 づ いた セ ック ス を お願いします 272 00:56:10,410 --> 00:56:11,450 よろしく お願いします 273 01:04:59,530 --> 01:05:00,530 寂 しい んで しょ? 274 01:05:38,480 --> 01:05:40,160 なん で? 275 01:05:41,020 --> 01:05:42,380 あ、 276 01:05:43,420 --> 01:05:44,420 ちょっと 277 01:20:16,320 --> 01:20:18,440 皆さん、 今日は お 集 まり いただ き、 ありがとうございます。 278 01:20:24,740 --> 01:20:31,200 次 は ですね、 桜 井 の 方、 皆さん に ですね、 最後 の お 別 れ に、 家 に 来 て お ります。 279 01:20:32,680 --> 01:20:34,500 じゃあ 桜 井、 入 って。 280 01:20:55,120 --> 01:21:01,980 皆 様 に 一 言 ご 挨 拶 を はい この 度 私 281 01:21:01,980 --> 01:21:08,900 桜 谷 彩 は S OD 女 子 社 員 桜 谷 彩 282 01:21:08,900 --> 01:21:15,680 では なく 女 優 桜 谷 彩 と して 活 動 して いく こと 283 01:21:15,680 --> 01:21:22,500 を 決 意 いた しました これ から も 応 援 よろしく お 願 いい た 284 01:21:22,500 --> 01:21:23,500 します 285 01:21:23,600 --> 01:21:25,160 頑 張 って! 頑 張 って! 頑 張 って! 286 01:21:25,380 --> 01:21:26,380 頑 張 って! 287 01:21:26,600 --> 01:21:27,600 頑 張 って! 頑 張 って! 288 01:21:28,080 --> 01:21:29,080 頑 張 って! 頑 張 って! 289 01:21:29,160 --> 01:21:30,160 頑 張 って! 頑 張 って! 頑 張 って! 290 01:21:31,180 --> 01:21:31,818 頑 張 って! 291 01:21:31,820 --> 01:21:32,139 頑 張 って! 292 01:21:32,140 --> 01:21:33,920 頑 張 って! 頑 張 って! 頑 張 って! 頑 張 って! 頑 張 って! 頑 張 って! 頑 張 って! 293 01:21:34,580 --> 01:21:36,360 頑 張 って! 頑 張 って! 294 01:21:37,060 --> 01:21:38,060 頑 張 って! 295 01:21:42,660 --> 01:21:43,660 頑 張 って! 296 01:21:58,090 --> 01:22:05,010 から ね ちょっと フ ァ ン の 方 々 が い っぱ い 興 奮 して いただ ける よね っ じ ゃ あ 297 01:22:05,010 --> 01:22:06,010 や れ 298 01:22:41,020 --> 01:22:42,520 ア ヤ ちゃん、 来 い。 299 01:22:43,380 --> 01:22:45,360 ア ヤ ちゃん、 見て み て。 300 01:22:47,380 --> 01:22:50,880 近 く で 見て る よ。 見て る よ。 301 01:22:56,020 --> 01:23:02,140 映 像 では み んな 見て る と思 うん だ けど、 実 際、 生 で ア ヤ ちゃん の 身 体 を 302 01:23:02,140 --> 01:23:04,400 見 に 座 った から ね。 303 01:23:28,120 --> 01:23:31,200 じゃあ、 こ っ から だけ は 自 分 で ア ヤ ちゃん が 見て み て ください 304 01:23:34,380 --> 01:23:35,380 見 せて! 305 01:23:43,200 --> 01:23:44,200 頑 張 れ! 306 01:23:48,440 --> 01:23:51,660 大 き い! 大 き い! 307 01:23:51,900 --> 01:23:52,900 す げ ー! 308 01:24:11,430 --> 01:24:12,430 あ い ちゃん 素 敵 だ よ 309 01:24:41,370 --> 01:24:42,650 ああ ああ 310 01:24:42,650 --> 01:24:49,530 ああ ああ ああ ああ 311 01:25:47,880 --> 01:25:53,960 お ー お ー お ー お ー お ー お ー お ー お 312 01:25:53,960 --> 01:25:57,260 ー お ー お ー 313 01:26:25,450 --> 01:26:26,450 ちょっと 息 が か わ いい 314 01:27:31,240 --> 01:27:33,280 柳 原 パ ス コ ーダ ー すごい 315 01:27:33,280 --> 01:27:43,320 綺 316 01:27:43,320 --> 01:27:44,320 麗 な 形 317 01:29:42,250 --> 01:29:43,250 素 敵 だ よ 318 01:30:28,980 --> 01:30:30,240 ちょっと 黙 って 聞 こう み んな 319 01:31:15,180 --> 01:31:16,180 は ーい 320 01:32:07,980 --> 01:32:08,980 お 疲 れ 様 でした 321 01:37:20,720 --> 01:37:21,720 あ い ちゃん 最 高! 322 01:50:09,160 --> 01:50:13,140 契 約 書 に サ イ ン を あ 323 01:50:13,140 --> 01:50:21,700 ちゃん 324 01:50:21,700 --> 01:50:22,740 大丈夫? 書 ける? 325 01:51:49,900 --> 01:51:50,420 ゆ っ く り ね 326 01:51:50,420 --> 01:51:57,900 大丈夫? 327 01:52:19,020 --> 01:52:24,380 3 年 間 A 328 01:52:24,380 --> 01:52:31,040 V レ ビ ュ ー して から 2 年 間 329 01:52:31,040 --> 01:52:35,660 北 330 01:52:35,660 --> 01:52:41,760 海 道 から 沖 縄 まで 331 01:52:41,760 --> 01:52:48,500 全部 で 100 回 以上 イ ベ ント を や ら せて 332 01:52:48,500 --> 01:52:55,020 いただ いて 中 身 は わ ざ わ ざ 333 01:52:55,020 --> 01:53:01,900 遠 く から 来 て く だ さ った 方 や あ や ちゃん 334 01:53:01,900 --> 01:53:08,840 の 声 が 好 き あ や ちゃん の 笑 顔 が 好 き で イ ベ ント に 335 01:53:08,840 --> 01:53:10,880 会 い に 来 て く だ さ る か と思 いました 336 01:53:47,600 --> 01:53:48,880 一 生 懸 命 頑 張 る ので 337 01:55:05,610 --> 01:55:06,610 正 直 338 01:56:24,430 --> 01:56:25,450 い ろ んな 形 で 339 01:57:42,060 --> 01:57:47,940 社 員 は お 別 れ です けど 涙 出 ちゃ った い 340 01:57:47,940 --> 01:57:54,380 ろ んな 思 い 出 が 浮 か んで きます か この 341 01:57:54,380 --> 01:58:00,900 3 年 間 本当 に 会 社 の 先 輩 た ち や 342 01:58:00,900 --> 01:58:06,640 ユ ー ザ ー の 皆 様 の お か げ で 本当 に た く さん の 思 い 出 が あ 343 01:58:06,640 --> 01:58:08,320 った 分 344 01:58:15,860 --> 01:58:22,060 今 言 った 言 葉 じゃ 全 然 足 り ない く らい の 母 ちゃん の 気 持 ち です 345 01:58:22,060 --> 01:58:27,940 でも もう カ メ ラ の 前 から 去 る わ け じゃない から ね 多 346 01:58:27,940 --> 01:58:33,880 分 み んな 応 援 して く れて る と思 う から 最後 は 笑 顔 で カ メ 347 01:58:33,880 --> 01:58:40,320 ラ 目 線 で これ から も 応 援 して ください って ね ちゃん と 笑 顔 で 行 こう 348 01:58:40,320 --> 01:58:45,520 行 く よ はい 俺 の 旧 も 最後 で 行 く と 行 く よ 管 理 の はい 349 01:58:45,520 --> 01:58:50,740 s od 時 代 350 01:58:51,080 --> 01:58:56,280 桜 や は これ を 持 って 351 01:58:56,860 --> 01:58:59,140 退 職 いた します 352 01:59:44,960 --> 01:59:48,200 お 疲 れ 353 01:59:48,200 --> 02:00:03,840 様 354 02:00:03,840 --> 02:00:04,840 でした。 355 02:00:04,940 --> 02:00:11,260 これ から は 女 優 さ く ら は や と して 頑 張 って いきます ので 356 02:00:11,260 --> 02:00:18,160 引 き 続 き 応 援 よろしく お 願 いい た します さ く ら 357 02:00:18,160 --> 02:00:21,540 さん 殿 下 本当 に お 疲 れ 様 でした ありがとうございました 35952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.