All language subtitles for At.The.End.Of.The.Tunnel.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,580 --> 00:01:17,700
Felix Phelps.
2
00:01:18,080 --> 00:01:19,380
My dear child.
3
00:01:20,220 --> 00:01:22,460
I'm almost amused you've lasted this
long.
4
00:01:22,880 --> 00:01:26,740
Really? I mean, shouldn't you have
already known how long I'd last?
5
00:01:27,180 --> 00:01:29,100
Self -amusement is not a sin.
6
00:01:29,620 --> 00:01:31,020
In most denominations.
7
00:01:31,260 --> 00:01:33,120
But I'm afraid you're not staying for
long.
8
00:01:33,420 --> 00:01:34,420
I'm not?
9
00:01:34,500 --> 00:01:35,520
No, silly.
10
00:01:36,240 --> 00:01:40,960
You're heading back. And you're heading
back with a message for all mankind.
11
00:01:41,660 --> 00:01:43,300
And that message is...
12
00:01:47,690 --> 00:01:54,290
That message is... That message is...
13
00:01:54,290 --> 00:01:57,850
That message is...
14
00:01:57,850 --> 00:02:05,650
It
15
00:02:05,650 --> 00:02:09,550
was dark when I sort of died.
16
00:02:10,190 --> 00:02:12,110
I saw light and I walked to it.
17
00:02:12,630 --> 00:02:15,590
I went through a tunnel and saw heaven
all happy and bright.
18
00:02:15,810 --> 00:02:17,050
Angels greeted me.
19
00:02:17,530 --> 00:02:20,570
And then, I saw God.
20
00:02:21,370 --> 00:02:22,770
He looked sort of like Santa.
21
00:02:23,430 --> 00:02:24,630
He said, Hi.
22
00:02:25,090 --> 00:02:29,970
And then said, Felix, I need you to give
a message to all of mankind.
23
00:02:30,950 --> 00:02:32,570
And that message is...
24
00:02:54,600 --> 00:02:59,740
Lord God, once again I ask you to share
your divine wisdom with me.
25
00:03:00,980 --> 00:03:05,580
Please, finally, give me your message.
26
00:03:12,900 --> 00:03:13,900
Okay.
27
00:03:15,160 --> 00:03:16,180
I understand.
28
00:04:05,130 --> 00:04:06,970
Hi everyone, this is Lyric.
29
00:04:07,250 --> 00:04:08,410
Thanks for tuning in.
30
00:04:08,790 --> 00:04:14,410
A lot of you have left comments asking
about my hair. If it is my hair, what I
31
00:04:14,410 --> 00:04:19,350
do to my hair, when I last cut my hair,
if when I cut it I will send you my
32
00:04:19,350 --> 00:04:24,110
hair. These are all valid questions and
I believe you all deserve answers.
33
00:04:24,450 --> 00:04:31,410
So to start with... Which leads me to my
inspirational quote
34
00:04:31,410 --> 00:04:33,890
of the day, which is inspired by this
video.
35
00:04:34,390 --> 00:04:38,610
It's true that I was born with great
hair, but it wasn't always silky.
36
00:04:39,030 --> 00:04:45,330
In order to get what I wanted, I knew I
had to really go for it. So I cut out a
37
00:04:45,330 --> 00:04:48,230
hair ad and I taped it onto the mirror
in my bathroom.
38
00:04:48,770 --> 00:04:53,230
And then I didn't stop until my hair
looked like that hair.
39
00:04:53,770 --> 00:04:58,990
And so to all of you, I say, don't stop
until you achieve your dreams.
40
00:04:59,630 --> 00:05:00,730
Thanks for watching.
41
00:06:05,070 --> 00:06:09,850
When I looked down into the tear
-stained eyes of that little 11 -year
42
00:06:10,130 --> 00:06:16,310
I said, Drew, your mother probably
didn't go to hell.
43
00:06:18,390 --> 00:06:21,170
But that doesn't mean you have to.
44
00:06:23,770 --> 00:06:24,770
Damnation.
45
00:06:26,470 --> 00:06:27,630
Not hereditary.
46
00:06:36,590 --> 00:06:40,070
I know I'm not supposed to clap in
church, but... Wow.
47
00:06:40,930 --> 00:06:41,930
I forgive you.
48
00:06:42,970 --> 00:06:44,270
Just prepping for Sunday.
49
00:06:44,510 --> 00:06:45,710
Of course, of course.
50
00:06:47,190 --> 00:06:51,110
I know I'm early, but... I couldn't
wait.
51
00:06:52,430 --> 00:06:53,610
I finished it.
52
00:06:57,670 --> 00:06:58,609
Well, then.
53
00:06:58,610 --> 00:06:59,690
What are we waiting for?
54
00:07:00,590 --> 00:07:01,590
Leave.
55
00:07:38,510 --> 00:07:40,410
I can't believe we'll be out in print in
a few months.
56
00:07:41,110 --> 00:07:42,270
The beauty of faith.
57
00:07:42,550 --> 00:07:46,290
And the whole story with the drugs, bad
behavior, sex, and death is so
58
00:07:46,290 --> 00:07:48,030
inspirational. Very.
59
00:07:49,430 --> 00:07:52,910
And it inspired me to fix a very real
problem that is facing the Christian
60
00:07:52,910 --> 00:07:53,910
today.
61
00:07:55,950 --> 00:07:56,970
Bible sales are down.
62
00:07:57,450 --> 00:08:00,090
The word of God is not getting out like
it used to.
63
00:08:01,610 --> 00:08:03,090
Part of this is God's own fault.
64
00:08:03,670 --> 00:08:05,530
God's fault? Mm -hmm.
65
00:08:06,190 --> 00:08:08,970
And I'd say it straight to his face if I
was his literary manager.
66
00:08:10,490 --> 00:08:12,490
He doesn't do public speaking anymore.
67
00:08:14,010 --> 00:08:15,510
He used to have the burning bush.
68
00:08:16,070 --> 00:08:20,750
He spoke when Jesus was baptized by John
the Baptist, but since then, not one
69
00:08:20,750 --> 00:08:21,750
soundbite.
70
00:08:24,630 --> 00:08:27,590
It's hard to make fails when your main
subject won't do interviews.
71
00:08:28,550 --> 00:08:32,530
But the Lord, he likes to work through
people.
72
00:08:33,970 --> 00:08:34,970
Felix.
73
00:08:35,300 --> 00:08:39,860
You died, went to heaven, and came back.
74
00:08:41,539 --> 00:08:43,520
Just like someone else I know.
75
00:08:44,720 --> 00:08:46,220
I hadn't even thought of that.
76
00:08:47,840 --> 00:08:48,840
Marketing did.
77
00:08:56,060 --> 00:08:57,060
I knew you'd like it.
78
00:08:57,700 --> 00:08:58,700
Yeah.
79
00:08:59,100 --> 00:09:00,120
Take a look at these pages.
80
00:09:05,710 --> 00:09:10,270
I was born in Van Nuys, Cali, in 1989.
81
00:09:10,750 --> 00:09:13,750
I think I was born in the morning.
82
00:09:15,170 --> 00:09:18,330
I was a fat baby. I weighed 10 pounds.
83
00:09:19,690 --> 00:09:24,950
My mom thought my dad's name was Felix,
so she named me Felix.
84
00:09:26,570 --> 00:09:27,590
End of chapter.
85
00:09:30,710 --> 00:09:32,750
Okay, very unique start.
86
00:09:46,090 --> 00:09:47,090
Like it?
87
00:09:47,430 --> 00:09:51,730
You know what I'm reminded of looking at
you?
88
00:09:53,790 --> 00:09:54,790
Noah.
89
00:09:56,330 --> 00:09:59,350
Noah did some bad things. He got drunk.
90
00:10:00,050 --> 00:10:03,670
He got naked in a tent and people saw
him.
91
00:10:05,110 --> 00:10:09,770
King David, he did a lot of bad stuff.
He committed murder and adultery.
92
00:10:10,370 --> 00:10:13,930
But the Bible didn't hide these things
from us.
93
00:10:14,920 --> 00:10:20,660
The Bible gave us the unchristian
details so that we knew not to repeat
94
00:10:20,660 --> 00:10:21,660
mistakes ourselves.
95
00:10:22,080 --> 00:10:28,840
We need to hear it and read it in order
to avoid it. I guess I see that. I mean,
96
00:10:28,880 --> 00:10:33,560
if you don't know bad things can happen
when you light fireworks indoors, you
97
00:10:33,560 --> 00:10:35,820
might light fireworks indoors.
98
00:10:38,120 --> 00:10:39,120
Exactly.
99
00:10:40,340 --> 00:10:42,740
So, um, chapter 10.
100
00:10:43,550 --> 00:10:47,370
You list all the bad, bad things you
did. It's a big list.
101
00:10:48,090 --> 00:10:51,710
But the chapter itself is surprisingly
brief.
102
00:10:51,950 --> 00:10:52,950
One paragraph?
103
00:10:54,230 --> 00:10:57,250
I was trying to be concise and avoid run
-on sentences.
104
00:10:57,630 --> 00:11:01,350
Appreciate that. But why don't you read
and I'll critique.
105
00:11:05,870 --> 00:11:06,870
Chapter 10.
106
00:11:07,250 --> 00:11:09,190
All the bad stuff I did.
107
00:11:09,470 --> 00:11:12,010
When I got into high school, I drank a
lot.
108
00:11:12,330 --> 00:11:14,030
I thought beer tasted super good.
109
00:11:14,330 --> 00:11:16,170
Now, right there.
110
00:11:16,410 --> 00:11:18,190
We need more.
111
00:11:18,410 --> 00:11:19,410
Maybe an illustration.
112
00:11:19,990 --> 00:11:22,970
But definitely more detail. How much is
a lot?
113
00:11:23,510 --> 00:11:25,050
A 12 -pack? A 24 -pack?
114
00:11:25,550 --> 00:11:30,010
Now, who bought it for you? Your mom or
one of her many, many boyfriends?
115
00:11:30,690 --> 00:11:33,830
Well, I was just trying to... No
explanations. Just read on.
116
00:11:34,770 --> 00:11:41,150
My girlfriend and I stole a car, then we
shoplifted stuff, and we got caught
117
00:11:41,150 --> 00:11:42,150
twice.
118
00:11:43,130 --> 00:11:46,310
What? Did you shoplift condoms?
119
00:11:46,510 --> 00:11:51,790
Or were you stealing gifts for an
ungrateful and ungodly girlfriend?
120
00:11:55,230 --> 00:12:00,850
I, uh... I had sex with my girlfriend.
121
00:12:01,810 --> 00:12:02,990
A lot.
122
00:12:04,990 --> 00:12:05,990
Now...
123
00:12:14,720 --> 00:12:18,120
When did you first have a sexual
experience and how did you do it?
124
00:12:19,920 --> 00:12:25,520
Was it a successful liaison in that you
both achieved orgasm? See, Christians
125
00:12:25,520 --> 00:12:28,580
are going to want to know these kinds of
details in order to protect their kids
126
00:12:28,580 --> 00:12:29,580
from these transgressions.
127
00:12:32,800 --> 00:12:34,660
Um, end of chapter.
128
00:12:34,920 --> 00:12:37,440
You don't need to write that at the end
of every chapter.
129
00:12:38,080 --> 00:12:43,720
Gotcha. But before we even tackle that,
um, I want to discuss this ending.
130
00:12:45,040 --> 00:12:46,440
Longer? For one thing.
131
00:12:47,040 --> 00:12:52,820
For another, I want to make sure we're
clear on God's message to mankind.
132
00:12:54,880 --> 00:12:58,640
Don't stop until you achieve your
dreams. That's nice.
133
00:12:59,160 --> 00:13:02,320
But it's a little fortune cookie -esque.
134
00:13:03,980 --> 00:13:07,720
Is it possible you remember it
incorrectly?
135
00:13:08,120 --> 00:13:09,120
Why would you say that?
136
00:13:10,300 --> 00:13:13,440
Well, you swigged a bottle of vodka and
downed an entire bottle of Vicodin.
137
00:13:13,880 --> 00:13:16,720
Maybe when you reached heaven, the
effects hadn't worn off yet?
138
00:13:16,980 --> 00:13:17,980
Maybe.
139
00:13:19,580 --> 00:13:20,580
Hmm.
140
00:13:21,000 --> 00:13:23,420
Just... Just think about it.
141
00:13:23,880 --> 00:13:26,800
The last thing I want is for anything to
screw up this release.
142
00:13:35,760 --> 00:13:36,760
God.
143
00:13:37,460 --> 00:13:40,720
I know I've been making this request to
be for about the past six months.
144
00:13:41,460 --> 00:13:43,520
But that's only because it's still a
problem.
145
00:13:45,550 --> 00:13:49,470
I know you've already done so much for
me, what with bringing me back and all,
146
00:13:49,490 --> 00:13:51,190
but I've been good.
147
00:13:51,890 --> 00:13:52,890
Very good.
148
00:13:53,150 --> 00:13:59,310
I now donate to 15 animal charities per
month. I use no drugs, no alcohol, have
149
00:13:59,310 --> 00:14:02,550
no sex, no physical contact with any
women.
150
00:14:03,970 --> 00:14:07,430
If you could just clear up that message
for me.
151
00:14:10,410 --> 00:14:11,630
Show me a sign.
152
00:14:23,150 --> 00:14:24,150
patient.
153
00:15:00,300 --> 00:15:04,600
Hey friends, today's video is on
something very near and dear to my
154
00:15:04,820 --> 00:15:06,460
getting kissable lips.
155
00:15:08,420 --> 00:15:12,820
So lips are a very important part of
your face, the only part that can
156
00:15:12,820 --> 00:15:18,900
kiss, unless you count butterfly kisses,
which I haven't since I was like three,
157
00:15:19,180 --> 00:15:23,240
and I don't remember them being very
sensual since they were with my parents.
158
00:15:23,700 --> 00:15:25,060
This is what you'll need.
159
00:15:25,940 --> 00:15:26,940
Now,
160
00:15:27,340 --> 00:15:31,280
not... Everyone you meet is going to be
a good kisser, but you can't let that
161
00:15:31,280 --> 00:15:35,900
get you jaded because they might be good
at other things that kissing may
162
00:15:35,900 --> 00:15:37,240
eventually lead to.
163
00:15:38,060 --> 00:15:42,960
And that leads me to my inspirational
quote of the day. You have to kiss a lot
164
00:15:42,960 --> 00:15:45,160
of frogs before you find your prince.
165
00:15:45,660 --> 00:15:50,680
You have to kiss a lot of frogs before
you meet...
166
00:16:05,560 --> 00:16:07,040
I'm sorry I missed your call earlier.
167
00:16:07,400 --> 00:16:08,420
You declined it.
168
00:16:08,620 --> 00:16:09,620
I had a meeting.
169
00:16:11,480 --> 00:16:12,480
How exciting.
170
00:16:13,400 --> 00:16:14,800
Let me guess, the preacher?
171
00:16:15,880 --> 00:16:16,859
Good guess.
172
00:16:16,860 --> 00:16:18,140
That is so sad.
173
00:16:18,800 --> 00:16:19,840
I have to disagree.
174
00:16:20,540 --> 00:16:21,880
It's not healthy for you.
175
00:16:22,740 --> 00:16:26,560
Lyric, why can't you ever be like that
nice girl who we see in your videos?
176
00:16:28,260 --> 00:16:30,580
Sometimes we have to stretch the truth
to make a living.
177
00:16:31,360 --> 00:16:33,100
By the way, how's your book?
178
00:16:35,080 --> 00:16:38,500
What do you mean by that? I mean to show
a sincere interest.
179
00:16:38,900 --> 00:16:41,020
But sincerity is harder for some people.
180
00:16:41,220 --> 00:16:43,140
Well, my book is going very well.
181
00:16:43,860 --> 00:16:45,840
Can I read the parts about me yet?
182
00:16:46,100 --> 00:16:50,160
No. I just want to make sure that you're
at least being honest about me.
183
00:16:50,940 --> 00:16:53,000
Lying can lead to some pretty bad
things.
184
00:16:53,740 --> 00:16:54,740
Goodbye, Lyric.
185
00:17:14,119 --> 00:17:15,119
You bet!
186
00:18:23,470 --> 00:18:24,470
Yes?
187
00:18:25,150 --> 00:18:26,930
Um, hi.
188
00:18:27,230 --> 00:18:29,490
I think I've died and I ended up here.
189
00:18:31,090 --> 00:18:32,870
You think you've died?
190
00:18:33,850 --> 00:18:35,010
Well, yeah.
191
00:18:35,550 --> 00:18:37,250
Because I end up going back.
192
00:18:37,810 --> 00:18:39,190
I will be going back.
193
00:18:41,750 --> 00:18:46,670
Well, that's not usually how these
things work.
194
00:18:47,030 --> 00:18:49,930
I know, but I'm special.
195
00:18:52,460 --> 00:18:53,800
Most people think that.
196
00:18:54,280 --> 00:18:57,020
What do you mean I can never see him
again? He was supposed to be here.
197
00:18:58,940 --> 00:19:02,960
They think that, but they're not.
198
00:19:03,820 --> 00:19:09,180
So, do you have a message for me before
you send me back?
199
00:19:11,220 --> 00:19:13,140
You still think that's going to happen?
200
00:19:19,760 --> 00:19:20,760
I...
201
00:20:24,820 --> 00:20:25,980
This much?
202
00:20:26,400 --> 00:20:29,920
That's only the advance, once they
receive the first draft.
203
00:20:30,860 --> 00:20:36,100
That's $100 ,000 more than I was
expecting.
204
00:20:36,980 --> 00:20:37,980
Yeah.
205
00:20:39,900 --> 00:20:41,400
Psalm 37, 4.
206
00:20:42,300 --> 00:20:46,420
Delight thyself in the Lord, and he
shall give you what is desired of your
207
00:20:46,420 --> 00:20:47,420
heart.
208
00:20:48,060 --> 00:20:50,720
I can finally live now.
209
00:20:50,920 --> 00:20:52,640
I can get a decent place.
210
00:20:53,710 --> 00:20:54,710
Pay off some debt.
211
00:20:55,290 --> 00:20:56,910
Donate two more animal cherries.
212
00:20:57,170 --> 00:20:58,170
Yeah.
213
00:20:58,490 --> 00:21:00,610
Even with the 60 -40 split.
214
00:21:01,070 --> 00:21:02,070
Yeah.
215
00:21:02,790 --> 00:21:06,110
Totally. Ah, reformed bad boys are such
a thing.
216
00:21:07,530 --> 00:21:12,850
Every good, proper Christian girl wants
to make a rebel come to Jesus.
217
00:21:14,850 --> 00:21:16,150
And with God's help, she can.
218
00:21:18,960 --> 00:21:21,540
Tellers realized this, especially given
the additions.
219
00:21:21,760 --> 00:21:24,820
I told them you were making a chapter
10. I've added eight more sentences.
220
00:21:26,580 --> 00:21:27,580
That's wonderful.
221
00:21:28,540 --> 00:21:29,540
What a start.
222
00:21:31,460 --> 00:21:32,460
And the end?
223
00:21:34,040 --> 00:21:35,040
Good.
224
00:21:36,860 --> 00:21:38,000
I knew it would be.
225
00:21:39,840 --> 00:21:41,720
Which is why I told them they could see
it in a week.
226
00:21:42,780 --> 00:21:43,780
Oh.
227
00:21:45,560 --> 00:21:47,960
You do want that advance, don't you?
228
00:22:20,010 --> 00:22:21,010
Tell me a message.
229
00:22:21,070 --> 00:22:22,370
God, please.
230
00:22:22,950 --> 00:22:24,270
I need a sign.
231
00:22:24,490 --> 00:22:27,010
Something I can use. I can't wait
anymore.
232
00:22:53,320 --> 00:22:54,320
Job? Job?
233
00:22:54,800 --> 00:22:57,720
One of the most miserable people in the
whole Bible?
234
00:22:58,000 --> 00:22:59,300
That's who you guide me to?
235
00:23:00,320 --> 00:23:04,500
I'm trying to do your work and inspire
people, and you can't give me just one
236
00:23:04,500 --> 00:23:07,140
fucking motivational message for all of
mankind?
237
00:23:19,820 --> 00:23:23,560
The first two will take too long, so no
oxygen it is.
238
00:24:16,840 --> 00:24:18,200
Hey everyone,
239
00:24:23,020 --> 00:24:27,200
a bit of a rant. today, but do you know
what I hate?
240
00:24:29,480 --> 00:24:30,480
Liars.
241
00:24:31,180 --> 00:24:33,480
Liars, frauds, hypocrites.
242
00:24:33,940 --> 00:24:36,120
People who don't own their experiences.
243
00:24:37,380 --> 00:24:39,260
Those who live in glass houses.
244
00:24:39,500 --> 00:24:40,500
Shouldn't throw stones.
245
00:24:45,940 --> 00:24:52,920
I know I'm
246
00:24:52,920 --> 00:24:53,920
not perfect.
247
00:24:54,060 --> 00:24:56,000
I look it, but I'm not.
248
00:24:56,760 --> 00:24:58,820
Have you ever known the truth of
something?
249
00:24:59,080 --> 00:25:01,900
The truth that would really ruin
someone's plan?
250
00:25:02,840 --> 00:25:03,900
I know something.
251
00:25:04,440 --> 00:25:07,440
The question is, should I tell?
252
00:25:08,540 --> 00:25:09,560
You should not.
253
00:25:10,140 --> 00:25:13,040
No. Six months ago, I had a boyfriend.
254
00:25:13,500 --> 00:25:17,400
We'd been together for a really long
time, all the way since middle school.
255
00:25:18,380 --> 00:25:19,420
I loved him.
256
00:25:20,400 --> 00:25:21,680
I still love him.
257
00:25:23,340 --> 00:25:29,860
We both had bad childhoods. My parents
died. His mom OD'd, and who knows who
258
00:25:29,860 --> 00:25:30,860
dad is.
259
00:25:31,020 --> 00:25:33,600
Anyway, one day, we made a decision.
260
00:25:33,980 --> 00:25:36,180
And he's lying about that decision.
261
00:25:36,980 --> 00:25:39,220
Or what happened after that decision.
262
00:25:39,740 --> 00:25:45,020
Then he found God, and now he wants to
profit off of it. And I just don't think
263
00:25:45,020 --> 00:25:46,020
that's right.
264
00:25:46,500 --> 00:25:49,300
So, everyone, cast your votes below.
265
00:25:49,740 --> 00:25:50,820
Should I tell?
266
00:27:32,430 --> 00:27:33,470
I feel you like this.
267
00:27:34,130 --> 00:27:35,910
So good of you to make it.
268
00:27:36,750 --> 00:27:38,450
We've been expecting you.
269
00:27:38,770 --> 00:27:39,770
Where am I?
270
00:27:40,610 --> 00:27:41,650
What do you think?
271
00:27:42,610 --> 00:27:43,710
Look around you.
272
00:27:44,770 --> 00:27:45,770
Angels.
273
00:27:46,310 --> 00:27:47,310
What?
274
00:27:48,210 --> 00:27:49,210
Death.
275
00:27:50,310 --> 00:27:52,370
You received like heaven to me.
276
00:27:52,570 --> 00:27:53,570
But it's not.
277
00:27:55,010 --> 00:27:56,010
No.
278
00:27:57,150 --> 00:27:59,290
But you're sending me back, right?
279
00:28:02,090 --> 00:28:03,090
What you did before!
280
00:28:03,650 --> 00:28:04,650
Did I?
281
00:28:05,610 --> 00:28:07,930
Was that really me?
282
00:28:09,070 --> 00:28:11,390
What do you know about me?
283
00:28:12,930 --> 00:28:14,770
Please, Mr. Satan, please!
284
00:28:15,650 --> 00:28:17,010
I'm sorry.
285
00:28:17,810 --> 00:28:20,330
I'm never letting you go.
286
00:29:38,000 --> 00:29:40,480
I forgot how persistent you can be when
you want something.
287
00:29:40,840 --> 00:29:43,180
Well, I want something else now.
288
00:29:43,800 --> 00:29:44,940
You say that.
289
00:29:45,180 --> 00:29:46,180
I mean that.
290
00:29:47,160 --> 00:29:48,760
Lyric, are you going to tell?
291
00:29:49,280 --> 00:29:50,280
I haven't decided.
292
00:29:51,000 --> 00:29:52,760
You should be writing this with me.
293
00:29:52,960 --> 00:29:54,220
God saved you too.
294
00:29:54,520 --> 00:29:55,520
Shut up, Felix.
295
00:29:55,960 --> 00:29:58,860
What? Are you going to argue and say
that the paramedics saved you?
296
00:29:59,080 --> 00:30:03,060
God was working through those
paramedics, guiding their hands as they
297
00:30:03,060 --> 00:30:03,879
your stomach.
298
00:30:03,880 --> 00:30:05,920
What will you offer me for my silence?
299
00:30:06,240 --> 00:30:07,240
Eternal gratitude?
300
00:30:08,110 --> 00:30:11,130
The knowledge of the story of my
salvation will help so many people?
301
00:30:11,370 --> 00:30:13,110
You think so highly of yourself.
302
00:30:15,130 --> 00:30:17,590
Eric, I was a sinner.
303
00:30:17,810 --> 00:30:19,670
A base, low sinner.
304
00:30:20,010 --> 00:30:23,090
More useless even than Judas, but God
saved me.
305
00:30:23,410 --> 00:30:27,310
He let Judas hang himself, but his holy
light burned right through the alcohol
306
00:30:27,310 --> 00:30:31,910
and illegal prescription drugs in my
system. I got a second chance, because
307
00:30:31,910 --> 00:30:32,709
loves me.
308
00:30:32,710 --> 00:30:33,710
But you're lying.
309
00:30:33,970 --> 00:30:34,970
Not totally.
310
00:30:35,150 --> 00:30:37,690
So what did I swap going to heaven in
for going to hell?
311
00:30:38,060 --> 00:30:39,320
I still came back from it.
312
00:30:39,960 --> 00:30:44,820
Honestly, God pulling me back from hell
is more impressive than him sending me
313
00:30:44,820 --> 00:30:48,480
back from heaven. It's just... It's not
as family friendly.
314
00:30:49,440 --> 00:30:50,880
You are lying.
315
00:30:52,160 --> 00:30:53,220
What do you want me to do?
316
00:30:54,060 --> 00:30:55,940
I want to read the chapters on me.
317
00:30:56,760 --> 00:30:57,760
Fine.
318
00:31:04,020 --> 00:31:05,020
I have mail.
319
00:31:06,400 --> 00:31:07,400
They're gonna be...
320
00:31:07,640 --> 00:31:10,420
Rewrites, of course. This is just draft
one.
321
00:31:11,980 --> 00:31:15,700
Your writing sounds like a cautionary
tale for why you shouldn't drop out of
322
00:31:15,700 --> 00:31:16,700
high school.
323
00:31:17,100 --> 00:31:20,060
But it still might be an endorsement for
the GED program.
324
00:31:21,880 --> 00:31:23,940
There are no details, Felix.
325
00:31:24,200 --> 00:31:27,020
Just bland general laws.
326
00:31:28,180 --> 00:31:32,260
How are you going to stir the heart and
soul of the Christian housewife with
327
00:31:32,260 --> 00:31:33,260
this?
328
00:31:33,760 --> 00:31:37,240
The preacher said something similar, but
that's why there's a draft.
329
00:31:37,500 --> 00:31:38,500
Two.
330
00:31:39,180 --> 00:31:43,400
Oh, where you were gonna, what, add a
couple more paragraphs?
331
00:31:44,040 --> 00:31:48,940
Yeah. But no nitty -gritty 50 shades of
gray details, right?
332
00:31:49,240 --> 00:31:52,560
Right. Just the facts. No embellishment.
333
00:31:52,900 --> 00:31:56,500
I won't tell your secret if you write
everything.
334
00:31:57,740 --> 00:32:04,700
Every detail on what we stole, all the
trouble we got into, what color thong
335
00:32:04,700 --> 00:32:07,300
I was wearing when we had sex in the gas
station bathroom.
336
00:32:07,920 --> 00:32:09,960
You didn't wear underwear, Lyric.
337
00:32:10,680 --> 00:32:12,020
Every detail.
338
00:32:12,820 --> 00:32:13,820
Except the end.
339
00:32:14,000 --> 00:32:15,000
We'll see.
340
00:32:15,400 --> 00:32:16,400
So start.
341
00:32:17,120 --> 00:32:18,120
Write.
342
00:32:19,460 --> 00:32:20,560
What do you want me to write?
343
00:32:21,980 --> 00:32:23,220
When I first saw you?
344
00:32:24,560 --> 00:32:28,100
How my 13 -year -old heart suddenly
skipped a beat like an 80 -year -old
345
00:32:29,040 --> 00:32:34,640
How my breath cut in my throat like a
chronic asthmatic.
346
00:32:35,620 --> 00:32:40,340
You would love it if my request went
along with this born -again image,
347
00:32:40,340 --> 00:32:42,280
you? It would be convenient, yes.
348
00:32:44,000 --> 00:32:46,380
That waiter at Lola's.
349
00:32:46,860 --> 00:32:50,080
You know, the prissy one with the big
mouth who was a part -time actor?
350
00:32:50,560 --> 00:32:51,560
Tell that story.
351
00:32:52,000 --> 00:32:53,520
I wasn't going to write about that.
352
00:32:53,760 --> 00:32:56,880
I know. You are going to just gloss over
certain things.
353
00:32:57,240 --> 00:33:00,980
Focus on shoplifting candy bars and
having premarital sex.
354
00:33:01,840 --> 00:33:04,820
No mention of the guy who needed his
knee replaced.
355
00:33:05,640 --> 00:33:07,080
And something else replaced.
356
00:33:09,500 --> 00:33:10,980
Why are you so mad at me?
357
00:33:12,860 --> 00:33:13,860
Keep writing.
358
00:33:13,960 --> 00:33:15,720
Maybe you'll find out by the end.
359
00:33:23,310 --> 00:33:24,310
Stop, I'm sorry.
360
00:33:25,190 --> 00:33:26,890
Do I look 21 now?
361
00:33:34,110 --> 00:33:35,230
It's your fault!
362
00:34:42,320 --> 00:34:44,620
and you were supposed to be here at 11 o
'clock.
363
00:34:45,500 --> 00:34:46,620
Where are you?
364
00:35:03,700 --> 00:35:06,000
Felix, I don't like to be kept waiting.
365
00:35:06,680 --> 00:35:09,840
You know, with modern medicine today,
near -death experiences aren't quite the
366
00:35:09,840 --> 00:35:11,200
rare event they used to be.
367
00:35:11,950 --> 00:35:15,430
Sure, if I looked hard enough, I could
find someone else to step in with a
368
00:35:15,430 --> 00:35:16,430
story.
369
00:35:16,810 --> 00:35:18,510
Just putting that out there.
370
00:35:32,630 --> 00:35:37,310
Everyone keeps messaging me about the
boyfriend, or the ex -boyfriend, that I
371
00:35:37,310 --> 00:35:38,310
want to tell on.
372
00:35:38,650 --> 00:35:43,370
So I was going to do a video on how to
create the perfect cat eye, but instead
373
00:35:43,370 --> 00:35:45,010
think I'll just do another video on
this.
374
00:35:45,910 --> 00:35:50,010
So some people are asking me if I just
want revenge and if that's really the
375
00:35:50,010 --> 00:35:51,010
right thing to do.
376
00:35:51,570 --> 00:35:53,330
Look, it's not just about revenge.
377
00:35:53,850 --> 00:35:55,530
It's also about getting back at him.
378
00:35:55,950 --> 00:35:58,530
And these feelings are perfectly
healthy.
379
00:35:58,950 --> 00:36:00,550
They keep the world in balance.
380
00:36:01,630 --> 00:36:02,750
So, the story.
381
00:36:03,570 --> 00:36:05,970
Do you all know the story of Jackal and
Hyde?
382
00:36:06,730 --> 00:36:12,910
So I never actually read this story, but
I think it's about this man, Hyde, who
383
00:36:12,910 --> 00:36:18,130
takes something and turns into this
monster, a jackal, one of those dogs.
384
00:36:18,410 --> 00:36:19,850
I wish I had read that one in school.
385
00:36:20,230 --> 00:36:23,530
So what happened with my boyfriend was
sort of the reverse.
386
00:36:24,170 --> 00:36:29,490
He started out as a monster to everyone
except me, and then he took some pills
387
00:36:29,490 --> 00:36:34,270
and turned into a nice guy, again, to
everyone but me.
388
00:36:34,810 --> 00:36:35,810
I hate it.
389
00:36:36,510 --> 00:36:40,410
I felt like he understood me before, and
now he just judges me.
390
00:36:40,670 --> 00:36:43,670
And he has no right to judge me, because
we're the same.
391
00:36:43,910 --> 00:36:46,270
He may have forgotten, but we are.
392
00:36:47,250 --> 00:36:49,210
Anyway, what happened that night?
393
00:36:50,330 --> 00:36:52,770
I hated my foster family.
394
00:36:53,130 --> 00:36:55,150
Well, my third foster family.
395
00:36:55,550 --> 00:36:58,170
I hated all of them, but number three.
396
00:36:59,690 --> 00:37:02,050
I never wanted a brother.
397
00:37:02,650 --> 00:37:05,770
I just didn't know why until I got to
that house.
398
00:37:06,730 --> 00:37:11,530
I hadn't seen him since I was 18, so I'd
had a couple years to forget.
399
00:37:12,550 --> 00:37:17,630
But then he moved down the hall from me,
and I just felt down.
400
00:37:19,050 --> 00:37:25,510
My boyfriend started stalking him,
threatening him, which was really nice
401
00:37:25,510 --> 00:37:29,270
him. But then my foster brother took out
a restraining order.
402
00:37:29,970 --> 00:37:33,450
My boyfriend was already in a bad mood.
403
00:37:34,010 --> 00:37:38,430
His mom had OD'd before, but it was
never permanent.
404
00:37:39,370 --> 00:37:40,750
And this time it was.
405
00:37:41,690 --> 00:37:45,150
I was broke and he didn't have a job.
406
00:37:45,410 --> 00:37:46,910
They were going to evict us.
407
00:37:47,450 --> 00:37:48,870
We had no one left.
408
00:37:49,550 --> 00:37:52,490
So, one day he had an idea.
409
00:37:54,790 --> 00:37:58,850
Please? He said, let's just kill
ourselves.
410
00:38:00,230 --> 00:38:02,250
Everyone's already taken everything from
us.
411
00:38:02,570 --> 00:38:04,470
We might as well take the last thing
ourselves.
412
00:38:06,590 --> 00:38:13,290
So, we liked vodka, and we liked
Vicodin, so that seemed like a pretty
413
00:38:13,290 --> 00:38:14,290
to go out.
414
00:38:14,350 --> 00:38:20,570
So we took them, and then... That's what
he's not telling the truth about.
415
00:38:22,350 --> 00:38:27,370
So most of you told me to tell, and if
he doesn't do what I say, I'll tell
416
00:38:27,370 --> 00:38:28,370
tomorrow.
417
00:38:51,980 --> 00:38:53,280
You never told me about this.
418
00:38:55,160 --> 00:38:58,200
You said you shoved some nerdy kid's
head into a toilet.
419
00:38:58,440 --> 00:38:59,580
I did that to him.
420
00:38:59,960 --> 00:39:00,960
I'm sorry.
421
00:39:02,240 --> 00:39:04,360
What else have you done? Other violent
things?
422
00:39:05,120 --> 00:39:06,500
I was a troubled youth.
423
00:39:07,820 --> 00:39:08,820
So, yes.
424
00:39:10,020 --> 00:39:11,580
You have done other things.
425
00:39:11,860 --> 00:39:13,380
Yes. A lot of things.
426
00:39:13,940 --> 00:39:16,980
On this level?
427
00:39:17,220 --> 00:39:18,220
Yes.
428
00:39:18,640 --> 00:39:19,640
This level?
429
00:39:19,720 --> 00:39:21,740
Yes. Yes, I was a fucking asshole.
430
00:39:23,680 --> 00:39:24,680
No.
431
00:39:25,920 --> 00:39:27,220
No, you're a sinner.
432
00:39:28,940 --> 00:39:30,280
And you're confessing.
433
00:39:33,820 --> 00:39:40,660
1 John 1 .9 If we confess our sins, He
is faithful and
434
00:39:40,660 --> 00:39:47,060
just, and He will forgive us our sins
and purify us from all
435
00:39:47,060 --> 00:39:48,060
unrighteousness.
436
00:39:53,060 --> 00:39:54,300
So, we're all good?
437
00:39:54,920 --> 00:40:01,660
Well, I won't deny I was horrified by
this, but God
438
00:40:01,660 --> 00:40:05,840
has taught me that every setback is just
an opportunity to grow.
439
00:40:07,860 --> 00:40:14,040
This terrible island has opened up a
whole new demographic for us.
440
00:40:14,540 --> 00:40:15,540
What do you mean?
441
00:40:16,700 --> 00:40:17,960
No one will buy it now?
442
00:40:18,260 --> 00:40:21,580
No. No, I mean more people will buy it.
443
00:40:24,110 --> 00:40:27,190
Some of them weren't going to go for
that tragic love story between you and
444
00:40:27,190 --> 00:40:32,870
Lyric, but gouging someone's eye out,
that's going to hit them right here.
445
00:40:33,850 --> 00:40:35,810
You think so? I know so.
446
00:40:38,550 --> 00:40:40,950
I'm glad you told me about this terrible
event, Felix.
447
00:40:42,230 --> 00:40:43,910
It's really opened up doors for us.
448
00:40:45,690 --> 00:40:48,870
Nothing happens by accident. Everything
happens for a reason.
449
00:40:50,330 --> 00:40:51,330
Praise God.
450
00:40:52,570 --> 00:40:53,570
Praise God.
451
00:40:56,840 --> 00:40:59,740
My mom was always concerned about me not
having a father.
452
00:41:00,860 --> 00:41:05,280
So she made sure all of her boyfriends
were involved in my life and taught me
453
00:41:05,280 --> 00:41:06,280
how to be a man.
454
00:41:06,960 --> 00:41:09,480
So by 14, I had seen a ton of porn.
455
00:41:10,280 --> 00:41:14,900
So I had seen naked women before, but I
hadn't seen one in person.
456
00:41:16,720 --> 00:41:18,580
Lyric looked pretty cool when she was
naked.
457
00:41:19,780 --> 00:41:24,220
Before we started, she said, if you
finish sooner than 30 seconds, I'm going
458
00:41:24,220 --> 00:41:25,220
tell everyone at school.
459
00:41:25,640 --> 00:41:29,140
I said, wouldn't me getting done that
fast be a compliment?
460
00:41:30,080 --> 00:41:33,800
She looked at me and said, I hate
compliments.
461
00:41:37,740 --> 00:41:40,220
Sorry I missed all your frantic messages
earlier.
462
00:41:40,560 --> 00:41:43,500
It's fine, because I wrote it and I
showed the preacher.
463
00:41:43,820 --> 00:41:45,620
And? He loves it.
464
00:41:45,960 --> 00:41:47,820
He says it's going to help so many
people.
465
00:41:48,060 --> 00:41:52,640
Except the guy you maimed. His sacrifice
was not in vain, because everybody has
466
00:41:52,640 --> 00:41:53,640
a part in God's plan.
467
00:41:54,360 --> 00:41:56,250
And... That was his role.
468
00:41:56,950 --> 00:41:57,950
To be assaulted?
469
00:41:58,770 --> 00:42:01,930
Yes. So I could tell people about it and
bring them to God.
470
00:42:02,130 --> 00:42:04,190
That's a real odd route to go.
471
00:42:04,910 --> 00:42:06,430
Isaiah 55, 8, 9.
472
00:42:07,250 --> 00:42:11,670
My thoughts are not your thoughts, nor
are your ways my ways, says the Lord.
473
00:42:12,270 --> 00:42:16,890
For as the heavens are higher than the
earth, so are my ways higher than your
474
00:42:16,890 --> 00:42:20,330
ways, and my thoughts than your
thoughts.
475
00:42:21,250 --> 00:42:24,630
So he's just smarter than us, and so we
have to trust him?
476
00:42:25,160 --> 00:42:29,840
He sounds like that high and mighty
arrogant kid at school.
477
00:42:30,220 --> 00:42:33,140
You know, the one who's angry about
being a virgin.
478
00:42:34,000 --> 00:42:35,260
God has us on lyric.
479
00:42:35,480 --> 00:42:36,920
By a virgin birth, Felix.
480
00:42:39,440 --> 00:42:41,940
You missed me those months you ignored
me.
481
00:42:43,780 --> 00:42:44,780
I did.
482
00:42:46,720 --> 00:42:50,940
You know that I'm sorry, right? About
not looking for you at the hospital.
483
00:42:54,200 --> 00:42:55,200
Just...
484
00:42:55,850 --> 00:42:59,570
When I woke up later after the ambulance
ride and the preacher was sitting
485
00:42:59,570 --> 00:43:03,590
beside my bed and I told him sort of
what happened.
486
00:43:05,130 --> 00:43:06,910
He just said we should start over.
487
00:43:07,930 --> 00:43:10,070
Be truly born again.
488
00:43:14,130 --> 00:43:15,750
Should I not be talking about this?
489
00:43:20,050 --> 00:43:22,070
No, no, no, no, no!
490
00:43:23,110 --> 00:43:24,750
I admit it, I missed you!
491
00:43:25,300 --> 00:43:26,300
No!
492
00:43:34,000 --> 00:43:36,180
Hi, it's Lyric. Leave a message.
493
00:43:36,740 --> 00:43:37,740
But please!
494
00:43:41,440 --> 00:43:42,440
Feel it?
495
00:43:42,600 --> 00:43:44,640
What is it? You have to help me.
496
00:43:45,940 --> 00:43:52,300
In the hospital, you agreed to give your
life to Christ in thanks for him
497
00:43:52,300 --> 00:43:54,520
bringing you back. You were born again.
498
00:43:55,470 --> 00:44:00,410
And you said you'd renounce all negative
influences. Well, she's a negative
499
00:44:00,410 --> 00:44:03,470
influence. I did say that, and I did it
for two months.
500
00:44:03,670 --> 00:44:07,490
But it was torture not knowing how she
was doing after. I just left her there.
501
00:44:07,490 --> 00:44:08,650
couldn't stop thinking about it.
502
00:44:10,130 --> 00:44:11,330
Are you still in love with her?
503
00:44:13,550 --> 00:44:14,550
No.
504
00:44:14,750 --> 00:44:18,190
No, no, absolutely not. I know there's a
higher love now.
505
00:44:19,330 --> 00:44:20,510
But you reached out.
506
00:44:21,350 --> 00:44:22,350
No, it wasn't.
507
00:44:23,690 --> 00:44:24,690
Hmm.
508
00:44:24,840 --> 00:44:29,560
You said you think she's going to
dispute certain things that happened.
509
00:44:29,820 --> 00:44:33,900
Yes. Like what? What does she think
didn't happen?
510
00:44:35,160 --> 00:44:39,180
Well, I feel like I'm living in my
office.
511
00:44:39,560 --> 00:44:44,380
I spent last week's offerings on
advertising space on mommy blogs.
512
00:44:44,660 --> 00:44:46,520
I am as invested in this as you are.
513
00:44:58,350 --> 00:45:02,170
She says I didn't die and go to heaven.
514
00:45:04,570 --> 00:45:05,570
Oh.
515
00:45:06,230 --> 00:45:07,430
Where does she say you went?
516
00:45:09,090 --> 00:45:11,490
Um, hell.
517
00:45:12,110 --> 00:45:17,070
She says I went to hell because I
committed suicide and that's a sin.
518
00:45:18,790 --> 00:45:19,790
Did you go to hell?
519
00:45:20,290 --> 00:45:22,630
No, no, absolutely not.
520
00:45:24,170 --> 00:45:26,610
Well, why would she say that? To hurt
me.
521
00:45:26,970 --> 00:45:28,670
Because me ignoring her hurt her.
522
00:45:30,230 --> 00:45:33,470
And you say she's influential now?
523
00:45:33,850 --> 00:45:35,130
A million views per video.
524
00:45:36,430 --> 00:45:37,490
Mm -hmm.
525
00:45:37,830 --> 00:45:42,570
And she uses these videos to give makeup
tips, complain about things that bother
526
00:45:42,570 --> 00:45:45,390
her, get lots of followers, earn ad
revenue.
527
00:45:45,850 --> 00:45:52,790
So, to promote pride, wrath, gluttony,
and
528
00:45:52,790 --> 00:45:53,790
greed.
529
00:45:54,870 --> 00:46:00,240
And... We know that she had lied,
stolen, engaged in premarital sex.
530
00:46:01,180 --> 00:46:04,300
Felix, I have a sneaking suspicion.
531
00:46:05,920 --> 00:46:11,480
I think Lyric's conversion experience
was different from yours because God
532
00:46:11,480 --> 00:46:12,560
didn't bring her back.
533
00:46:14,580 --> 00:46:15,580
Satan did.
534
00:46:16,780 --> 00:46:18,120
I think so.
535
00:46:19,240 --> 00:46:23,360
Any logical person would drop everything
and give their lives over to God.
536
00:46:23,680 --> 00:46:27,580
If they brought him back from the dead.
But she won't give him any credit.
537
00:46:28,100 --> 00:46:31,180
Because maybe she's giving the credit to
Satan.
538
00:46:32,440 --> 00:46:34,980
I think she gives the credit to science.
539
00:46:35,540 --> 00:46:36,540
It's the same thing.
540
00:46:36,920 --> 00:46:37,920
It's the same thing.
541
00:46:39,100 --> 00:46:42,260
This whole time I've been treating her
with kid gloves, not taking her
542
00:46:42,260 --> 00:46:47,940
seriously. And she has used my leniency
to worm her way back into your life and
543
00:46:47,940 --> 00:46:49,360
put God's message at risk.
544
00:46:50,040 --> 00:46:52,360
It's time to fight fire.
545
00:46:53,130 --> 00:46:54,590
With fire and brimstone.
546
00:46:58,050 --> 00:47:04,350
She needs to be... She needs to
547
00:47:04,350 --> 00:47:07,670
be... What?
548
00:47:10,110 --> 00:47:13,930
There is the salvation of millions and a
$100 ,000 advance on the line.
549
00:47:15,030 --> 00:47:18,010
Your second chance is on the line. Your
soul.
550
00:47:18,270 --> 00:47:19,270
I know.
551
00:47:25,029 --> 00:47:26,029
Mutualized mean?
552
00:47:27,150 --> 00:47:29,750
Oh, it means no longer a problem.
553
00:47:31,490 --> 00:47:34,990
How'd that happen?
554
00:47:36,010 --> 00:47:40,710
Many number of ways. Saul was blinded
before he saw the error of his ways.
555
00:47:41,730 --> 00:47:43,910
But some people have taken a lot.
556
00:47:46,410 --> 00:47:49,470
Felix, can I count on you to deal with
this?
557
00:47:50,030 --> 00:47:51,030
Yes.
558
00:47:51,610 --> 00:47:52,810
I'm going to see that you do.
559
00:48:02,760 --> 00:48:06,300
Wherever my finger lands will be your
guidance for me.
560
00:48:33,450 --> 00:48:37,510
Take her camping for hope.
561
00:48:39,890 --> 00:48:41,250
Of course.
562
00:48:41,690 --> 00:48:43,470
Out of the way. No distractions.
563
00:48:43,790 --> 00:48:45,570
Nothing between her and me.
564
00:49:08,740 --> 00:49:10,420
Hi. Why are you here?
565
00:49:12,800 --> 00:49:14,000
I want to talk to you.
566
00:49:14,360 --> 00:49:18,040
What part of me blocking you would make
you think that's okay with me?
567
00:49:22,280 --> 00:49:23,280
What?
568
00:49:23,800 --> 00:49:25,760
I haven't actually seen you in six
months.
569
00:49:26,020 --> 00:49:27,220
That wasn't my choice.
570
00:49:29,420 --> 00:49:30,420
Lyric.
571
00:49:31,000 --> 00:49:32,380
Please don't post a video.
572
00:49:32,600 --> 00:49:33,940
Please, Lyric. Please.
573
00:49:34,980 --> 00:49:37,400
Can we just talk? Can we go somewhere?
574
00:49:37,820 --> 00:49:38,820
And talk.
575
00:49:38,900 --> 00:49:39,900
Go somewhere?
576
00:49:40,940 --> 00:49:41,940
Yes.
577
00:49:42,580 --> 00:49:43,580
Camping, maybe.
578
00:49:44,060 --> 00:49:45,060
To be alone.
579
00:49:46,240 --> 00:49:47,580
Miles from any distractions.
580
00:49:51,080 --> 00:49:55,120
You're upset with me for threatening to
post something you don't want known, and
581
00:49:55,120 --> 00:49:56,880
now you want me to go camping with you?
582
00:49:57,420 --> 00:49:58,420
Alone?
583
00:49:58,680 --> 00:50:00,220
No one around for help?
584
00:50:10,510 --> 00:50:11,510
I'll go.
585
00:50:12,490 --> 00:50:13,490
You will?
586
00:50:13,650 --> 00:50:14,650
Yeah.
587
00:50:15,430 --> 00:50:16,870
Pick me up at 9 a .m.
588
00:50:17,550 --> 00:50:18,550
The date?
589
00:50:18,830 --> 00:50:19,830
Not.
590
00:50:21,970 --> 00:50:24,390
You need to be on the lookout for
demonic powers.
591
00:50:25,290 --> 00:50:28,270
Precognition. Meaning she knows what
you're going to say before you say it.
592
00:50:28,830 --> 00:50:30,270
Strange marks on her body.
593
00:50:31,070 --> 00:50:34,030
She's going to try to tempt you. The
devil will direct her to.
594
00:50:34,890 --> 00:50:35,950
I hope you're prepared.
595
00:50:36,370 --> 00:50:37,370
I am.
596
00:50:41,710 --> 00:50:42,710
I'm Tanger camping.
597
00:50:44,470 --> 00:50:45,470
What?
598
00:50:46,390 --> 00:50:49,930
Near Barstow. It's secluded. There won't
be people there to interrupt. Should
599
00:50:49,930 --> 00:50:51,810
you really be saying this on the phone
right now?
600
00:50:52,290 --> 00:50:53,350
What do you mean?
601
00:50:53,990 --> 00:50:56,570
We need to make sure this is taken care
of.
602
00:50:57,190 --> 00:50:59,030
It will be. I promise.
603
00:51:17,900 --> 00:51:18,900
You look nice.
604
00:51:19,380 --> 00:51:22,660
Yeah? Well, I do makeup tutorials, so I
would hope so.
605
00:51:23,460 --> 00:51:24,880
You're incredible.
606
00:51:26,260 --> 00:51:27,760
Do I have any shine on my nose?
607
00:51:29,380 --> 00:51:31,200
No. Good. One sec.
608
00:51:33,960 --> 00:51:35,480
Hey, all. It's Lyric.
609
00:51:35,760 --> 00:51:38,600
Now, I know you're going to be mad at
me, but try.
610
00:51:39,100 --> 00:51:40,440
Try and understand.
611
00:51:41,440 --> 00:51:42,620
I'm heading out for a bit.
612
00:51:42,840 --> 00:51:46,620
If you don't hear back from me tomorrow
on my way home, call the police.
613
00:51:47,240 --> 00:51:48,240
Love you. Bye.
614
00:51:50,620 --> 00:51:51,620
Seriously?
615
00:51:56,080 --> 00:51:59,700
With your reach on the internet, have
you ever thought about doing something
616
00:51:59,700 --> 00:52:02,880
more inspirational than makeup videos?
617
00:52:03,380 --> 00:52:07,720
What's more inspirational than teaching
young girls how to cover their acne? I
618
00:52:07,720 --> 00:52:09,220
wish someone had been there for me with
that.
619
00:52:10,220 --> 00:52:13,200
You didn't have acne. You were always
perfect.
620
00:52:17,840 --> 00:52:19,280
Have you ever been camping?
621
00:52:19,860 --> 00:52:21,380
No. You?
622
00:52:22,340 --> 00:52:23,340
No.
623
00:52:24,040 --> 00:52:25,880
It's another first together.
624
00:52:26,700 --> 00:52:27,840
First kiss.
625
00:52:28,580 --> 00:52:30,780
First... Yeah.
626
00:52:32,140 --> 00:52:34,520
First time I ever got arrested.
627
00:52:35,020 --> 00:52:37,060
And first person I ever died with.
628
00:52:37,340 --> 00:52:38,700
So I guess that makes sense.
629
00:52:41,780 --> 00:52:44,680
So... What do you think?
630
00:52:49,160 --> 00:52:52,260
Oh, are you hoping I saw hell like you
so you're not alone in that?
631
00:52:53,400 --> 00:52:54,400
Did you?
632
00:52:56,300 --> 00:52:57,860
Look, my life was hell.
633
00:52:58,080 --> 00:52:59,800
I don't think I would have known any
different.
634
00:53:00,380 --> 00:53:01,800
So, what'd you see?
635
00:53:03,460 --> 00:53:04,460
I didn't see anything.
636
00:53:13,260 --> 00:53:15,980
Did you feel different when you came
back?
637
00:53:17,000 --> 00:53:18,080
Altered, like you're...
638
00:53:18,280 --> 00:53:19,800
Thoughts are darker.
639
00:53:20,720 --> 00:53:22,720
Why? Do you feel different?
640
00:53:23,160 --> 00:53:28,380
No. I feel better. I was just going to
say that if you felt... Influent.
641
00:53:29,160 --> 00:53:30,460
We could talk about it.
642
00:53:30,680 --> 00:53:34,220
Are you fucking serious right now? Why
do you seem different sometimes?
643
00:53:36,800 --> 00:53:38,400
Where is this coming from?
644
00:53:39,020 --> 00:53:42,500
Just because I'm not as nice to you
anymore, you think I'm possessed or
645
00:53:42,500 --> 00:53:43,500
something?
646
00:53:43,520 --> 00:53:45,840
Look, I'm not as nice to you because...
647
00:53:46,120 --> 00:53:49,340
You took off from the fucking hospital
and were moved out by the time I got
648
00:53:49,340 --> 00:53:53,640
home. All because some idiot preacher
convinced you that you needed to start
649
00:53:53,640 --> 00:53:54,618
again.
650
00:53:54,620 --> 00:53:59,220
After 12 years, you did that. You're the
one under the influence.
651
00:54:04,020 --> 00:54:07,220
Are you supposed to turn the other seat
so I can hit the other side of your
652
00:54:07,220 --> 00:54:08,220
face?
653
00:54:47,020 --> 00:54:48,260
Did you bring two tents?
654
00:54:48,700 --> 00:54:49,700
No.
655
00:54:57,760 --> 00:55:00,880
It's almost as if you weren't expecting
two people.
656
00:55:02,300 --> 00:55:05,680
Or I'm just used to us being us.
657
00:55:07,240 --> 00:55:09,100
Didn't Jesus go out into the wilderness?
658
00:55:10,280 --> 00:55:11,420
Yes, he did.
659
00:55:13,040 --> 00:55:14,040
What for?
660
00:55:15,660 --> 00:55:18,800
To fast and then be tempted by the
devil. And what happened?
661
00:55:20,380 --> 00:55:21,380
Jesus won.
662
00:55:29,880 --> 00:55:30,880
Who is that?
663
00:55:46,540 --> 00:55:48,240
Where? The car down the road.
664
00:55:49,560 --> 00:55:50,560
How should I know?
665
00:55:50,940 --> 00:55:53,940
Maybe it's someone else who heard about
this great camping spot.
666
00:55:54,320 --> 00:55:55,820
No one's supposed to be out here.
667
00:55:56,600 --> 00:55:58,820
Really? You want me all to yourself?
668
00:56:02,940 --> 00:56:03,980
I'll be back in a bit.
669
00:56:04,940 --> 00:56:06,340
I need to take care of some things.
670
00:56:06,920 --> 00:56:08,260
What are you taking care of?
671
00:56:09,300 --> 00:56:10,300
You'll find out.
672
00:57:57,450 --> 00:57:59,430
I wanted to see how mad at me you really
were.
673
00:57:59,810 --> 00:58:01,450
If you would leave me to my fate.
674
00:58:01,750 --> 00:58:02,750
Are you crazy?
675
00:58:02,950 --> 00:58:04,450
You almost gave me a heart attack.
676
00:58:04,890 --> 00:58:05,890
That's sweet.
677
00:58:08,030 --> 00:58:09,050
You set up the tent?
678
00:58:10,150 --> 00:58:12,350
Oh, yeah, I figured it out. It was easy.
679
00:58:13,250 --> 00:58:14,250
Are you mad?
680
00:58:14,750 --> 00:58:17,930
It's not like I couldn't have done it. I
hardly had a chance.
681
00:58:18,830 --> 00:58:20,390
Don't act so emaculated.
682
00:58:20,830 --> 00:58:22,970
I didn't realize you lost your balls in
hell.
683
00:58:23,170 --> 00:58:24,230
Though that would make sense.
684
00:58:27,950 --> 00:58:29,050
I still have my balls.
685
00:58:29,330 --> 00:58:30,330
Good to know.
686
00:58:34,830 --> 00:58:39,030
Don't you need, like, rope and twist
ties to keep it up?
687
00:58:39,850 --> 00:58:40,850
What?
688
00:58:43,130 --> 00:58:46,050
Nothing. The stuff in the trunk, I
thought.
689
00:58:46,950 --> 00:58:47,950
Never mind.
690
00:59:04,490 --> 00:59:05,490
What is this?
691
00:59:05,970 --> 00:59:06,970
An example.
692
00:59:07,730 --> 00:59:10,230
Trying to show you the great state of my
emotions.
693
00:59:17,170 --> 00:59:22,490
For the first two weeks after I came
home from the hospital, I had these
694
00:59:22,490 --> 00:59:24,170
terrible nightmares every time I went to
sleep.
695
00:59:24,770 --> 00:59:27,050
I saw you lying there, just rotting.
696
00:59:28,410 --> 00:59:32,850
If the paramedics had gotten to us one
minute later, we would have been done.
697
00:59:33,470 --> 00:59:38,050
Just lying in a place like this, you
wouldn't smile again, you wouldn't laugh
698
00:59:38,050 --> 00:59:40,670
again, or hug me again.
699
00:59:43,030 --> 00:59:49,950
When I woke up in the hospital, I woke
up feeling so hopeful, like I had a real
700
00:59:49,950 --> 00:59:55,110
second chance. And then, when I
reconnected with you, and I saw how
701
00:59:55,110 --> 00:59:56,069
were,
702
00:59:56,070 --> 00:59:57,210
I worried.
703
00:59:59,850 --> 01:00:00,850
Lyric.
704
01:00:02,730 --> 01:00:04,150
Did I ruin your second chance?
705
01:00:05,210 --> 01:00:08,770
When you woke up alone, did that prevent
you from embracing God? Stop!
706
01:00:09,530 --> 01:00:13,670
I wouldn't have embraced God if I woke
up with you and a million dollars.
707
01:00:13,970 --> 01:00:17,870
One kind gesture from him doesn't erase
all the shit I went through.
708
01:00:18,150 --> 01:00:20,010
And I can't believe you fell for it.
709
01:00:20,250 --> 01:00:22,190
I didn't fall for it, I felt it!
710
01:00:22,410 --> 01:00:25,350
Maybe you were deprived of oxygen for
longer than they thought.
711
01:00:29,790 --> 01:00:31,190
I'm so happy you're alive.
712
01:00:34,830 --> 01:00:37,550
You want to know why I'm so mad about
this book?
713
01:00:38,070 --> 01:00:39,070
Please.
714
01:00:40,770 --> 01:00:47,090
Because you're so desperate to prove
that God loves you when I loved you.
715
01:00:47,610 --> 01:00:48,970
Why wasn't that enough?
716
01:00:49,250 --> 01:00:50,250
It was.
717
01:00:50,510 --> 01:00:52,330
You're the only reason I survived.
718
01:00:53,730 --> 01:00:54,750
I don't know.
719
01:00:55,670 --> 01:00:58,430
Sometimes I think I want to stick it to
people.
720
01:00:59,170 --> 01:01:00,170
My mom.
721
01:01:00,870 --> 01:01:01,870
My teachers.
722
01:01:02,860 --> 01:01:04,480
Everyone who told me I was worthless.
723
01:01:04,940 --> 01:01:06,040
But I'm not worthless.
724
01:01:06,420 --> 01:01:08,320
I'm worth $100 ,000.
725
01:01:09,360 --> 01:01:10,360
Seriously?
726
01:01:10,800 --> 01:01:13,760
Lyric, can you just let me write my
book?
727
01:01:14,040 --> 01:01:18,100
Let me sell it. I'll split the money
with you. We can use this to start over.
728
01:01:18,100 --> 01:01:19,100
can be happy.
729
01:01:20,580 --> 01:01:21,580
Okay.
730
01:01:21,900 --> 01:01:22,738
Thank you.
731
01:01:22,740 --> 01:01:25,080
We're going to start over. We're going
to have a happy life.
732
01:01:25,300 --> 01:01:26,300
Right?
733
01:01:26,640 --> 01:01:27,640
Right.
734
01:01:36,040 --> 01:01:39,060
I'm gonna put the sleeping bag in the
tent. Want me to grab your bag from the
735
01:01:39,060 --> 01:01:41,540
car? No, that's okay. Just leave it
there.
736
01:01:57,800 --> 01:01:58,800
Feel it?
737
01:01:59,720 --> 01:02:00,720
Yeah.
738
01:02:05,980 --> 01:02:07,160
I've really missed you.
739
01:02:14,660 --> 01:02:15,660
I love you.
740
01:02:16,260 --> 01:02:17,620
I love you so much.
741
01:02:17,840 --> 01:02:18,880
I love you too.
742
01:02:24,060 --> 01:02:25,060
Wait, what's that?
743
01:02:25,820 --> 01:02:28,780
Oh, my phone. I left it outside. Hold
on. No, don't.
744
01:02:29,640 --> 01:02:30,800
There's no reception out here.
745
01:02:31,380 --> 01:02:32,380
How are you getting texts?
746
01:02:32,980 --> 01:02:34,800
I don't know. Let me go get it and see.
747
01:02:35,370 --> 01:02:36,370
Okay.
748
01:02:38,870 --> 01:02:39,870
I love you.
749
01:03:00,770 --> 01:03:01,770
Lyric?
750
01:03:05,470 --> 01:03:06,470
Lyric?
751
01:03:10,030 --> 01:03:11,030
Lyric?
752
01:03:13,290 --> 01:03:14,330
Come on.
753
01:03:15,490 --> 01:03:16,490
Lyric!
754
01:03:18,750 --> 01:03:19,750
Lyric?
755
01:05:21,070 --> 01:05:22,190
I can't talk right now.
756
01:05:22,590 --> 01:05:23,589
Why not?
757
01:05:23,590 --> 01:05:25,430
Lyric disappeared. I don't know what
happened.
758
01:05:26,330 --> 01:05:29,890
Oh. If you can get through the mincer's
reception now, I need to get off the
759
01:05:29,890 --> 01:05:31,070
phone and call the police.
760
01:05:31,450 --> 01:05:33,350
No. Don't do that yet.
761
01:05:33,830 --> 01:05:34,830
Why on earth not?
762
01:05:35,010 --> 01:05:36,930
She disappeared while she was out with
you.
763
01:05:37,510 --> 01:05:40,390
All you have to do is look at her videos
to know she was threatening an ex.
764
01:05:40,710 --> 01:05:44,750
Are you sure she's not just punishing
you for leaving her? I need to go.
765
01:05:52,290 --> 01:05:53,530
Eric, where are you?
766
01:05:55,030 --> 01:05:56,030
I love you.
767
01:05:56,510 --> 01:05:59,350
I just want to hear your voice again.
Please call me back.
768
01:05:59,570 --> 01:06:01,070
Please call me back!
769
01:06:08,910 --> 01:06:09,910
Are you there?
770
01:06:13,470 --> 01:06:14,470
What did I do?
771
01:06:15,030 --> 01:06:16,130
What did I do?
772
01:06:43,180 --> 01:06:46,640
going to be mad at me, but try, try and
understand.
773
01:06:47,640 --> 01:06:48,820
I'm heading out for a bit.
774
01:06:49,060 --> 01:06:52,820
If you don't hear back from me tomorrow
on my way home, call the police.
775
01:06:53,480 --> 01:06:54,500
Love you. Bye.
776
01:07:32,920 --> 01:07:34,860
What? Well, what a greeting.
777
01:07:35,100 --> 01:07:37,600
I'm sorry my manners have left me out of
time like this.
778
01:07:38,600 --> 01:07:39,600
Has she called you?
779
01:07:40,080 --> 01:07:43,580
No, and she hasn't been online either. I
knew I should have called the police.
780
01:07:43,680 --> 01:07:47,460
Remember what I said about God teaching
us to turn a negative experience into a
781
01:07:47,460 --> 01:07:50,240
positive one? I see no way that this was
positive.
782
01:07:50,440 --> 01:07:53,820
She was threatening to lie about our
book, to put a damper on the hope and
783
01:07:53,820 --> 01:07:54,980
we were going to sell.
784
01:07:55,300 --> 01:07:57,820
She already changed her mind about
telling what we were camping.
785
01:07:58,180 --> 01:07:59,180
Oh.
786
01:08:01,040 --> 01:08:02,580
I was going to when I got home.
787
01:08:02,820 --> 01:08:07,580
I need to drive back out. There was this
creepy car hanging around, and maybe it
788
01:08:07,580 --> 01:08:10,140
took her. Well, did it take her bag and
her cell phone, too?
789
01:08:10,460 --> 01:08:13,680
Felix, if someone kidnapped her, they
would have left those things.
790
01:08:14,260 --> 01:08:16,060
It's more likely she ran off with them.
No!
791
01:08:16,740 --> 01:08:20,140
Why would you say that? I gathered it
from what you've told me about her. I
792
01:08:20,140 --> 01:08:22,880
never said she did anything like that.
Then call the police.
793
01:08:23,100 --> 01:08:26,200
What are you going to say, officer? I
wanted to convince my ex -girlfriend not
794
01:08:26,200 --> 01:08:29,600
to tell her one million YouTube
followers a devastating lie about me.
795
01:08:29,880 --> 01:08:33,580
So I took her camping in a secluded
place, and now she's missing. Oh, no, I
796
01:08:33,580 --> 01:08:34,578
didn't do anything.
797
01:08:34,580 --> 01:08:35,580
You're sure?
798
01:08:38,720 --> 01:08:39,720
Seriously, Lord?
799
01:08:42,479 --> 01:08:43,479
Felix Felt.
800
01:08:43,800 --> 01:08:44,800
Yeah?
801
01:08:45,080 --> 01:08:46,080
I'm Officer Thong.
802
01:08:46,479 --> 01:08:50,760
I'm here because we got a few hundred
calls about a blogger, Lyric Lee, going
803
01:08:50,760 --> 01:08:51,979
missing. Oh.
804
01:08:52,700 --> 01:08:57,020
I can tell from past records that you
two have quite a history together.
805
01:08:58,510 --> 01:08:59,510
Yes, we do.
806
01:08:59,850 --> 01:09:00,850
Quite a history.
807
01:09:01,010 --> 01:09:02,010
Do you know where she is?
808
01:09:03,710 --> 01:09:04,710
I don't.
809
01:09:06,229 --> 01:09:07,649
Have you spoken with her recently?
810
01:09:08,850 --> 01:09:11,029
We still talk online.
811
01:09:11,450 --> 01:09:12,630
But you don't know where she went?
812
01:09:12,930 --> 01:09:14,950
No. I wish I did.
813
01:09:17,170 --> 01:09:18,170
You okay?
814
01:09:18,250 --> 01:09:20,710
Yeah, just worried.
815
01:09:21,050 --> 01:09:22,270
Did you know she was missing?
816
01:09:24,170 --> 01:09:27,109
I knew she hadn't posted in a day or so.
817
01:09:28,380 --> 01:09:30,060
How about you come down to the station
tomorrow?
818
01:09:33,200 --> 01:09:35,680
What if she comes back?
819
01:09:37,020 --> 01:09:38,180
That'd be nice, wouldn't it?
820
01:09:38,680 --> 01:09:40,020
Then you wouldn't have to visit me.
821
01:09:41,060 --> 01:09:42,060
Tomorrow.
822
01:09:43,279 --> 01:09:44,279
10 a .m.
823
01:09:46,359 --> 01:09:47,439
Do I need a lawyer?
824
01:09:48,040 --> 01:09:49,040
Do you?
825
01:09:49,720 --> 01:09:50,720
No.
826
01:09:51,200 --> 01:09:53,399
Is there something you want to tell me
now?
827
01:09:54,640 --> 01:09:55,640
No.
828
01:09:55,860 --> 01:09:56,860
If you attend.
829
01:10:02,250 --> 01:10:03,250
Help me.
830
01:10:03,350 --> 01:10:06,110
You know I didn't do anything to her.
You know it.
831
01:10:09,830 --> 01:10:16,790
The police were here. They asked me if I
knew where Lyric was.
832
01:10:17,730 --> 01:10:19,050
They think I'm a suspect.
833
01:10:19,410 --> 01:10:22,570
Well, you won't be anymore. She just
updated her page.
834
01:10:26,130 --> 01:10:27,108
That's it?
835
01:10:27,110 --> 01:10:28,370
What do you mean? She's updated.
836
01:10:28,690 --> 01:10:29,608
Did she?
837
01:10:29,610 --> 01:10:30,650
Who else would have?
838
01:10:31,280 --> 01:10:35,220
The person who took her and her phone.
She ran away from you. She's trying
839
01:10:35,220 --> 01:10:38,140
another method of distracting you from
finishing the book, and frankly, it is
840
01:10:38,140 --> 01:10:39,320
working. That's not true!
841
01:10:39,540 --> 01:10:42,440
Just call the police and tell them she
posted, please.
842
01:10:43,080 --> 01:10:44,080
Fine!
843
01:10:44,320 --> 01:10:46,600
Maybe they can trace it and see if she
actually posted.
844
01:10:59,640 --> 01:11:00,640
Mr. Felt.
845
01:11:03,280 --> 01:11:07,080
I just wanted to let you know that Lyric
Lee posted a new video. Oh, wonderful.
846
01:11:07,440 --> 01:11:08,700
Did she say where she was?
847
01:11:09,660 --> 01:11:10,660
No.
848
01:11:11,100 --> 01:11:12,180
Well, what did she say?
849
01:11:13,180 --> 01:11:17,180
She didn't say anything. She just wrote,
I'm back.
850
01:11:18,720 --> 01:11:20,960
That's convenient for you, isn't it?
What do you mean?
851
01:11:21,220 --> 01:11:23,820
That right after we talk, she posts a
faceless video.
852
01:11:24,520 --> 01:11:26,300
I bet you hoped it'd get you off the
hook.
853
01:11:28,140 --> 01:11:31,340
I was thinking maybe you could trace it.
Why were you thinking about us tracing
854
01:11:31,340 --> 01:11:33,140
it when you just told me she posted?
855
01:11:34,000 --> 01:11:35,160
Did she not post it?
856
01:11:35,460 --> 01:11:37,400
She did, but I... Think on it.
857
01:11:38,000 --> 01:11:39,000
We'll talk soon.
858
01:12:12,190 --> 01:12:13,190
I'm here for support.
859
01:12:17,790 --> 01:12:18,890
Did you show them the video?
860
01:12:19,110 --> 01:12:20,870
Yes. And they don't care.
861
01:12:21,250 --> 01:12:23,730
Really? That didn't help. It made things
worse.
862
01:12:25,110 --> 01:12:26,110
I'm sorry.
863
01:12:26,830 --> 01:12:27,970
It's not like it's your fault.
864
01:12:32,750 --> 01:12:34,850
I'm not even thinking about that book
right now.
865
01:12:35,070 --> 01:12:38,230
Oh, come on. Surely by now you've got to
be thinking that she's safe. I mean,
866
01:12:38,230 --> 01:12:41,190
she's probably even contacted you,
right?
867
01:12:47,400 --> 01:12:48,520
Where were you last night?
868
01:12:50,580 --> 01:12:51,880
Where I always am.
869
01:12:53,400 --> 01:12:57,000
Serving God. I don't believe you. You
need to tell me now! Calm down, calm
870
01:12:57,060 --> 01:13:00,760
Let's just focus on the things we can
control. You need to tell me where she
871
01:13:00,760 --> 01:13:01,760
right now!
872
01:13:01,820 --> 01:13:05,400
Back off, Felix! I know your history.
And you know why it's in your best
873
01:13:05,400 --> 01:13:06,820
interest to tell me where she is!
874
01:13:15,810 --> 01:13:18,010
911. Open it. 911, I'm being attacked.
875
01:13:18,270 --> 01:13:22,210
I barricaded myself inside a bath. Jesus
Christ, hang up the phone.
876
01:13:22,530 --> 01:13:26,230
Hurry up, please. I'm at 77 Longfellow
Avenue. Hang up the phone. I'm being
877
01:13:26,230 --> 01:13:27,270
attacked by Felix.
878
01:13:27,930 --> 01:13:28,930
Where's Lyric?
879
01:13:29,890 --> 01:13:30,890
Where's Lyric?
880
01:14:08,840 --> 01:14:09,840
How are you?
881
01:14:10,160 --> 01:14:11,300
Do you want something?
882
01:14:11,600 --> 01:14:13,200
Water? Bag of chips?
883
01:14:13,660 --> 01:14:14,740
A bottle of vodka?
884
01:14:15,060 --> 01:14:16,060
No, thanks.
885
01:14:16,600 --> 01:14:17,740
Have you heard from Larrick?
886
01:14:17,960 --> 01:14:19,020
We'll get to that later.
887
01:14:19,660 --> 01:14:22,020
First, what was going on with your
preacher?
888
01:14:22,700 --> 01:14:23,820
A business disagreement.
889
01:14:24,640 --> 01:14:26,460
What business?
890
01:14:26,840 --> 01:14:27,840
None of yours.
891
01:14:29,420 --> 01:14:32,180
That is a good one. You certainly shut
me down.
892
01:14:33,240 --> 01:14:36,700
So now that I have you here, do you want
to tell me about the last time you saw
893
01:14:36,700 --> 01:14:37,800
Larrick? Friday.
894
01:14:38,300 --> 01:14:39,300
Online.
895
01:14:40,760 --> 01:14:42,180
Want to tell me the truth?
896
01:14:42,420 --> 01:14:43,420
I am.
897
01:14:47,120 --> 01:14:53,940
Felix, your records, they don't
898
01:14:53,940 --> 01:14:56,260
point towards you being a very nice guy.
899
01:14:58,480 --> 01:15:00,860
I wasn't, but I've changed.
900
01:15:01,160 --> 01:15:03,260
Congrats. I'm relieved to hear that.
901
01:15:04,020 --> 01:15:05,020
It's true.
902
01:15:05,120 --> 01:15:06,620
Did I sound sarcastic?
903
01:15:07,290 --> 01:15:08,290
I'm sorry.
904
01:15:10,250 --> 01:15:11,330
I love Lyric.
905
01:15:11,890 --> 01:15:15,770
I wouldn't hurt her. There should be no
record of domestic violence or anything
906
01:15:15,770 --> 01:15:18,290
like that between us in there. Did I say
you hurt her?
907
01:15:18,630 --> 01:15:21,530
Well... Because I don't understand why
you're bragging about the fact that your
908
01:15:21,530 --> 01:15:23,650
long rap sheet doesn't include one
offense.
909
01:15:24,070 --> 01:15:26,270
You're implying I hurt her. No, I'm not.
910
01:15:27,010 --> 01:15:28,950
Maybe that's your guilty conscience
talking.
911
01:15:29,290 --> 01:15:30,830
I'm just asking where she is.
912
01:15:31,070 --> 01:15:33,510
And I already told you, I don't know.
913
01:15:36,720 --> 01:15:38,900
So why did the two of you break up?
914
01:15:40,920 --> 01:15:44,680
I was vulnerable, and I was given some
bad advice.
915
01:15:45,220 --> 01:15:46,580
So it was someone else's fault?
916
01:15:46,860 --> 01:15:48,440
No, it's mine.
917
01:15:48,640 --> 01:15:52,780
I was looking for someone to blame for
what I was. My mom isn't around, so I
918
01:15:52,780 --> 01:15:56,140
limited on my choices. You didn't pick
God to blame? Most people do.
919
01:15:56,380 --> 01:15:58,240
No, I couldn't.
920
01:15:58,460 --> 01:15:59,520
He saved me.
921
01:16:02,100 --> 01:16:05,220
He saved you?
922
01:16:06,390 --> 01:16:07,390
Yeah.
923
01:16:07,790 --> 01:16:09,730
Do you have any proof of this?
924
01:16:11,270 --> 01:16:12,270
Yeah.
925
01:16:13,830 --> 01:16:18,650
Good. Because to throw away a
relationship based on something that's
926
01:16:18,650 --> 01:16:20,510
is kind of stupid.
927
01:16:22,070 --> 01:16:27,710
It was 100%. God saved me. So again,
when was the last time you saw Lyric?
928
01:16:27,990 --> 01:16:30,110
Again, last Friday, online.
929
01:16:30,430 --> 01:16:33,550
Felix, if God saved you...
930
01:16:34,250 --> 01:16:37,450
Then you're certainly doing him the
disservice by lying right now.
931
01:16:38,950 --> 01:16:41,350
Where was the last time you saw Lyric?
932
01:16:41,850 --> 01:16:43,110
Come on, Felix.
933
01:16:43,690 --> 01:16:44,970
Be a good Christian.
934
01:16:50,070 --> 01:16:51,370
I saw her last night.
935
01:16:51,810 --> 01:16:56,130
We went camping. She disappeared. I've
been looking for her, but I don't know
936
01:16:56,130 --> 01:16:57,130
where she is.
937
01:16:59,190 --> 01:17:01,750
You're not being a very good Christian
right now, Felix.
938
01:17:02,200 --> 01:17:03,340
I just told you the truth.
939
01:17:03,620 --> 01:17:04,800
No, you didn't.
940
01:17:05,100 --> 01:17:08,640
I don't know where she is. I'm looking,
but I don't know. I didn't do anything
941
01:17:08,640 --> 01:17:13,400
for her. When was the last time you saw
Lyric, Felix? It was not last night.
942
01:17:13,620 --> 01:17:14,419
It was!
943
01:17:14,420 --> 01:17:15,420
That's impossible.
944
01:17:16,460 --> 01:17:17,460
Impossible?
945
01:17:17,880 --> 01:17:19,740
We were camping in Barstow.
946
01:17:19,960 --> 01:17:23,260
She left her phone outside the tent. She
went to get it, and she disappeared.
947
01:17:23,620 --> 01:17:24,620
That is a lie.
948
01:17:24,640 --> 01:17:26,000
No, it's not. It is.
949
01:17:26,480 --> 01:17:27,480
I have proof.
950
01:17:27,700 --> 01:17:29,480
Proof of what? I'm telling you what
happened.
951
01:17:32,460 --> 01:17:33,460
Look at this.
952
01:17:35,600 --> 01:17:36,600
What is this?
953
01:17:37,160 --> 01:17:38,160
You don't know?
954
01:17:39,200 --> 01:17:40,200
Look again.
955
01:17:42,300 --> 01:17:43,300
No.
956
01:17:45,780 --> 01:17:50,840
It is a dead body that's been lying in a
hot apartment for the last two weeks.
957
01:17:51,400 --> 01:17:54,240
The flies and the maggots really get in
there, don't they?
958
01:17:55,420 --> 01:17:56,820
Why are you showing this to me?
959
01:18:07,340 --> 01:18:08,340
Would you look at that?
960
01:18:09,200 --> 01:18:10,800
Lyric just updated her vlog.
961
01:18:13,700 --> 01:18:14,700
Is it her?
962
01:18:15,180 --> 01:18:16,180
Is he okay?
963
01:18:16,460 --> 01:18:17,460
Is he okay?
964
01:18:21,580 --> 01:18:22,580
Yes?
965
01:18:27,840 --> 01:18:28,840
Hi.
966
01:18:29,320 --> 01:18:32,600
I think I died and I ended up here.
967
01:18:33,020 --> 01:18:34,360
You think you died?
968
01:18:35,680 --> 01:18:36,760
Well, yeah.
969
01:18:37,320 --> 01:18:40,800
Because I end up going back. I will be
going back.
970
01:18:41,720 --> 01:18:45,120
Well, that's not usually how these
things work.
971
01:18:45,400 --> 01:18:48,140
I know, but... I'm special.
972
01:18:49,960 --> 01:18:51,400
Most people think that.
973
01:18:51,720 --> 01:18:54,180
What do you mean? I'll never see him
again?
974
01:18:54,440 --> 01:18:58,060
They think that, but they're not.
975
01:18:59,720 --> 01:19:01,300
He's supposed to be here.
976
01:19:05,580 --> 01:19:06,580
Lyric?
977
01:19:07,120 --> 01:19:08,980
Lyric? Lyric!
978
01:19:11,280 --> 01:19:12,900
Lyric, I'm coming!
979
01:19:13,680 --> 01:19:14,680
Lyric!
980
01:20:00,200 --> 01:20:01,200
Thank you.
981
01:20:58,860 --> 01:21:01,620
going to learn that God doesn't love
you?
982
01:21:02,360 --> 01:21:03,840
God never loved you.
983
01:21:04,960 --> 01:21:10,320
The only person who ever loved you is
there, rotting right next to you.
984
01:21:18,320 --> 01:21:20,740
This was your last two weeks together.
985
01:22:36,080 --> 01:22:37,140
You thought God saved you.
986
01:22:39,980 --> 01:22:42,400
You put your whole heart into it.
987
01:22:45,040 --> 01:22:47,060
I don't think God really thought of you.
988
01:22:54,840 --> 01:22:55,860
Where is Lyric?
989
01:22:56,720 --> 01:22:58,740
Did she go after she left the tent?
990
01:23:07,530 --> 01:23:08,530
Haven't you been listening?
991
01:23:08,890 --> 01:23:11,410
You haven't seen Lyric in six months!
992
01:24:39,950 --> 01:24:40,950
Hello?
69670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.