All language subtitles for At.The.End.Of.The.Tunnel.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,580 --> 00:01:17,700 Felix Phelps. 2 00:01:18,080 --> 00:01:19,380 My dear child. 3 00:01:20,220 --> 00:01:22,460 I'm almost amused you've lasted this long. 4 00:01:22,880 --> 00:01:26,740 Really? I mean, shouldn't you have already known how long I'd last? 5 00:01:27,180 --> 00:01:29,100 Self -amusement is not a sin. 6 00:01:29,620 --> 00:01:31,020 In most denominations. 7 00:01:31,260 --> 00:01:33,120 But I'm afraid you're not staying for long. 8 00:01:33,420 --> 00:01:34,420 I'm not? 9 00:01:34,500 --> 00:01:35,520 No, silly. 10 00:01:36,240 --> 00:01:40,960 You're heading back. And you're heading back with a message for all mankind. 11 00:01:41,660 --> 00:01:43,300 And that message is... 12 00:01:47,690 --> 00:01:54,290 That message is... That message is... 13 00:01:54,290 --> 00:01:57,850 That message is... 14 00:01:57,850 --> 00:02:05,650 It 15 00:02:05,650 --> 00:02:09,550 was dark when I sort of died. 16 00:02:10,190 --> 00:02:12,110 I saw light and I walked to it. 17 00:02:12,630 --> 00:02:15,590 I went through a tunnel and saw heaven all happy and bright. 18 00:02:15,810 --> 00:02:17,050 Angels greeted me. 19 00:02:17,530 --> 00:02:20,570 And then, I saw God. 20 00:02:21,370 --> 00:02:22,770 He looked sort of like Santa. 21 00:02:23,430 --> 00:02:24,630 He said, Hi. 22 00:02:25,090 --> 00:02:29,970 And then said, Felix, I need you to give a message to all of mankind. 23 00:02:30,950 --> 00:02:32,570 And that message is... 24 00:02:54,600 --> 00:02:59,740 Lord God, once again I ask you to share your divine wisdom with me. 25 00:03:00,980 --> 00:03:05,580 Please, finally, give me your message. 26 00:03:12,900 --> 00:03:13,900 Okay. 27 00:03:15,160 --> 00:03:16,180 I understand. 28 00:04:05,130 --> 00:04:06,970 Hi everyone, this is Lyric. 29 00:04:07,250 --> 00:04:08,410 Thanks for tuning in. 30 00:04:08,790 --> 00:04:14,410 A lot of you have left comments asking about my hair. If it is my hair, what I 31 00:04:14,410 --> 00:04:19,350 do to my hair, when I last cut my hair, if when I cut it I will send you my 32 00:04:19,350 --> 00:04:24,110 hair. These are all valid questions and I believe you all deserve answers. 33 00:04:24,450 --> 00:04:31,410 So to start with... Which leads me to my inspirational quote 34 00:04:31,410 --> 00:04:33,890 of the day, which is inspired by this video. 35 00:04:34,390 --> 00:04:38,610 It's true that I was born with great hair, but it wasn't always silky. 36 00:04:39,030 --> 00:04:45,330 In order to get what I wanted, I knew I had to really go for it. So I cut out a 37 00:04:45,330 --> 00:04:48,230 hair ad and I taped it onto the mirror in my bathroom. 38 00:04:48,770 --> 00:04:53,230 And then I didn't stop until my hair looked like that hair. 39 00:04:53,770 --> 00:04:58,990 And so to all of you, I say, don't stop until you achieve your dreams. 40 00:04:59,630 --> 00:05:00,730 Thanks for watching. 41 00:06:05,070 --> 00:06:09,850 When I looked down into the tear -stained eyes of that little 11 -year 42 00:06:10,130 --> 00:06:16,310 I said, Drew, your mother probably didn't go to hell. 43 00:06:18,390 --> 00:06:21,170 But that doesn't mean you have to. 44 00:06:23,770 --> 00:06:24,770 Damnation. 45 00:06:26,470 --> 00:06:27,630 Not hereditary. 46 00:06:36,590 --> 00:06:40,070 I know I'm not supposed to clap in church, but... Wow. 47 00:06:40,930 --> 00:06:41,930 I forgive you. 48 00:06:42,970 --> 00:06:44,270 Just prepping for Sunday. 49 00:06:44,510 --> 00:06:45,710 Of course, of course. 50 00:06:47,190 --> 00:06:51,110 I know I'm early, but... I couldn't wait. 51 00:06:52,430 --> 00:06:53,610 I finished it. 52 00:06:57,670 --> 00:06:58,609 Well, then. 53 00:06:58,610 --> 00:06:59,690 What are we waiting for? 54 00:07:00,590 --> 00:07:01,590 Leave. 55 00:07:38,510 --> 00:07:40,410 I can't believe we'll be out in print in a few months. 56 00:07:41,110 --> 00:07:42,270 The beauty of faith. 57 00:07:42,550 --> 00:07:46,290 And the whole story with the drugs, bad behavior, sex, and death is so 58 00:07:46,290 --> 00:07:48,030 inspirational. Very. 59 00:07:49,430 --> 00:07:52,910 And it inspired me to fix a very real problem that is facing the Christian 60 00:07:52,910 --> 00:07:53,910 today. 61 00:07:55,950 --> 00:07:56,970 Bible sales are down. 62 00:07:57,450 --> 00:08:00,090 The word of God is not getting out like it used to. 63 00:08:01,610 --> 00:08:03,090 Part of this is God's own fault. 64 00:08:03,670 --> 00:08:05,530 God's fault? Mm -hmm. 65 00:08:06,190 --> 00:08:08,970 And I'd say it straight to his face if I was his literary manager. 66 00:08:10,490 --> 00:08:12,490 He doesn't do public speaking anymore. 67 00:08:14,010 --> 00:08:15,510 He used to have the burning bush. 68 00:08:16,070 --> 00:08:20,750 He spoke when Jesus was baptized by John the Baptist, but since then, not one 69 00:08:20,750 --> 00:08:21,750 soundbite. 70 00:08:24,630 --> 00:08:27,590 It's hard to make fails when your main subject won't do interviews. 71 00:08:28,550 --> 00:08:32,530 But the Lord, he likes to work through people. 72 00:08:33,970 --> 00:08:34,970 Felix. 73 00:08:35,300 --> 00:08:39,860 You died, went to heaven, and came back. 74 00:08:41,539 --> 00:08:43,520 Just like someone else I know. 75 00:08:44,720 --> 00:08:46,220 I hadn't even thought of that. 76 00:08:47,840 --> 00:08:48,840 Marketing did. 77 00:08:56,060 --> 00:08:57,060 I knew you'd like it. 78 00:08:57,700 --> 00:08:58,700 Yeah. 79 00:08:59,100 --> 00:09:00,120 Take a look at these pages. 80 00:09:05,710 --> 00:09:10,270 I was born in Van Nuys, Cali, in 1989. 81 00:09:10,750 --> 00:09:13,750 I think I was born in the morning. 82 00:09:15,170 --> 00:09:18,330 I was a fat baby. I weighed 10 pounds. 83 00:09:19,690 --> 00:09:24,950 My mom thought my dad's name was Felix, so she named me Felix. 84 00:09:26,570 --> 00:09:27,590 End of chapter. 85 00:09:30,710 --> 00:09:32,750 Okay, very unique start. 86 00:09:46,090 --> 00:09:47,090 Like it? 87 00:09:47,430 --> 00:09:51,730 You know what I'm reminded of looking at you? 88 00:09:53,790 --> 00:09:54,790 Noah. 89 00:09:56,330 --> 00:09:59,350 Noah did some bad things. He got drunk. 90 00:10:00,050 --> 00:10:03,670 He got naked in a tent and people saw him. 91 00:10:05,110 --> 00:10:09,770 King David, he did a lot of bad stuff. He committed murder and adultery. 92 00:10:10,370 --> 00:10:13,930 But the Bible didn't hide these things from us. 93 00:10:14,920 --> 00:10:20,660 The Bible gave us the unchristian details so that we knew not to repeat 94 00:10:20,660 --> 00:10:21,660 mistakes ourselves. 95 00:10:22,080 --> 00:10:28,840 We need to hear it and read it in order to avoid it. I guess I see that. I mean, 96 00:10:28,880 --> 00:10:33,560 if you don't know bad things can happen when you light fireworks indoors, you 97 00:10:33,560 --> 00:10:35,820 might light fireworks indoors. 98 00:10:38,120 --> 00:10:39,120 Exactly. 99 00:10:40,340 --> 00:10:42,740 So, um, chapter 10. 100 00:10:43,550 --> 00:10:47,370 You list all the bad, bad things you did. It's a big list. 101 00:10:48,090 --> 00:10:51,710 But the chapter itself is surprisingly brief. 102 00:10:51,950 --> 00:10:52,950 One paragraph? 103 00:10:54,230 --> 00:10:57,250 I was trying to be concise and avoid run -on sentences. 104 00:10:57,630 --> 00:11:01,350 Appreciate that. But why don't you read and I'll critique. 105 00:11:05,870 --> 00:11:06,870 Chapter 10. 106 00:11:07,250 --> 00:11:09,190 All the bad stuff I did. 107 00:11:09,470 --> 00:11:12,010 When I got into high school, I drank a lot. 108 00:11:12,330 --> 00:11:14,030 I thought beer tasted super good. 109 00:11:14,330 --> 00:11:16,170 Now, right there. 110 00:11:16,410 --> 00:11:18,190 We need more. 111 00:11:18,410 --> 00:11:19,410 Maybe an illustration. 112 00:11:19,990 --> 00:11:22,970 But definitely more detail. How much is a lot? 113 00:11:23,510 --> 00:11:25,050 A 12 -pack? A 24 -pack? 114 00:11:25,550 --> 00:11:30,010 Now, who bought it for you? Your mom or one of her many, many boyfriends? 115 00:11:30,690 --> 00:11:33,830 Well, I was just trying to... No explanations. Just read on. 116 00:11:34,770 --> 00:11:41,150 My girlfriend and I stole a car, then we shoplifted stuff, and we got caught 117 00:11:41,150 --> 00:11:42,150 twice. 118 00:11:43,130 --> 00:11:46,310 What? Did you shoplift condoms? 119 00:11:46,510 --> 00:11:51,790 Or were you stealing gifts for an ungrateful and ungodly girlfriend? 120 00:11:55,230 --> 00:12:00,850 I, uh... I had sex with my girlfriend. 121 00:12:01,810 --> 00:12:02,990 A lot. 122 00:12:04,990 --> 00:12:05,990 Now... 123 00:12:14,720 --> 00:12:18,120 When did you first have a sexual experience and how did you do it? 124 00:12:19,920 --> 00:12:25,520 Was it a successful liaison in that you both achieved orgasm? See, Christians 125 00:12:25,520 --> 00:12:28,580 are going to want to know these kinds of details in order to protect their kids 126 00:12:28,580 --> 00:12:29,580 from these transgressions. 127 00:12:32,800 --> 00:12:34,660 Um, end of chapter. 128 00:12:34,920 --> 00:12:37,440 You don't need to write that at the end of every chapter. 129 00:12:38,080 --> 00:12:43,720 Gotcha. But before we even tackle that, um, I want to discuss this ending. 130 00:12:45,040 --> 00:12:46,440 Longer? For one thing. 131 00:12:47,040 --> 00:12:52,820 For another, I want to make sure we're clear on God's message to mankind. 132 00:12:54,880 --> 00:12:58,640 Don't stop until you achieve your dreams. That's nice. 133 00:12:59,160 --> 00:13:02,320 But it's a little fortune cookie -esque. 134 00:13:03,980 --> 00:13:07,720 Is it possible you remember it incorrectly? 135 00:13:08,120 --> 00:13:09,120 Why would you say that? 136 00:13:10,300 --> 00:13:13,440 Well, you swigged a bottle of vodka and downed an entire bottle of Vicodin. 137 00:13:13,880 --> 00:13:16,720 Maybe when you reached heaven, the effects hadn't worn off yet? 138 00:13:16,980 --> 00:13:17,980 Maybe. 139 00:13:19,580 --> 00:13:20,580 Hmm. 140 00:13:21,000 --> 00:13:23,420 Just... Just think about it. 141 00:13:23,880 --> 00:13:26,800 The last thing I want is for anything to screw up this release. 142 00:13:35,760 --> 00:13:36,760 God. 143 00:13:37,460 --> 00:13:40,720 I know I've been making this request to be for about the past six months. 144 00:13:41,460 --> 00:13:43,520 But that's only because it's still a problem. 145 00:13:45,550 --> 00:13:49,470 I know you've already done so much for me, what with bringing me back and all, 146 00:13:49,490 --> 00:13:51,190 but I've been good. 147 00:13:51,890 --> 00:13:52,890 Very good. 148 00:13:53,150 --> 00:13:59,310 I now donate to 15 animal charities per month. I use no drugs, no alcohol, have 149 00:13:59,310 --> 00:14:02,550 no sex, no physical contact with any women. 150 00:14:03,970 --> 00:14:07,430 If you could just clear up that message for me. 151 00:14:10,410 --> 00:14:11,630 Show me a sign. 152 00:14:23,150 --> 00:14:24,150 patient. 153 00:15:00,300 --> 00:15:04,600 Hey friends, today's video is on something very near and dear to my 154 00:15:04,820 --> 00:15:06,460 getting kissable lips. 155 00:15:08,420 --> 00:15:12,820 So lips are a very important part of your face, the only part that can 156 00:15:12,820 --> 00:15:18,900 kiss, unless you count butterfly kisses, which I haven't since I was like three, 157 00:15:19,180 --> 00:15:23,240 and I don't remember them being very sensual since they were with my parents. 158 00:15:23,700 --> 00:15:25,060 This is what you'll need. 159 00:15:25,940 --> 00:15:26,940 Now, 160 00:15:27,340 --> 00:15:31,280 not... Everyone you meet is going to be a good kisser, but you can't let that 161 00:15:31,280 --> 00:15:35,900 get you jaded because they might be good at other things that kissing may 162 00:15:35,900 --> 00:15:37,240 eventually lead to. 163 00:15:38,060 --> 00:15:42,960 And that leads me to my inspirational quote of the day. You have to kiss a lot 164 00:15:42,960 --> 00:15:45,160 of frogs before you find your prince. 165 00:15:45,660 --> 00:15:50,680 You have to kiss a lot of frogs before you meet... 166 00:16:05,560 --> 00:16:07,040 I'm sorry I missed your call earlier. 167 00:16:07,400 --> 00:16:08,420 You declined it. 168 00:16:08,620 --> 00:16:09,620 I had a meeting. 169 00:16:11,480 --> 00:16:12,480 How exciting. 170 00:16:13,400 --> 00:16:14,800 Let me guess, the preacher? 171 00:16:15,880 --> 00:16:16,859 Good guess. 172 00:16:16,860 --> 00:16:18,140 That is so sad. 173 00:16:18,800 --> 00:16:19,840 I have to disagree. 174 00:16:20,540 --> 00:16:21,880 It's not healthy for you. 175 00:16:22,740 --> 00:16:26,560 Lyric, why can't you ever be like that nice girl who we see in your videos? 176 00:16:28,260 --> 00:16:30,580 Sometimes we have to stretch the truth to make a living. 177 00:16:31,360 --> 00:16:33,100 By the way, how's your book? 178 00:16:35,080 --> 00:16:38,500 What do you mean by that? I mean to show a sincere interest. 179 00:16:38,900 --> 00:16:41,020 But sincerity is harder for some people. 180 00:16:41,220 --> 00:16:43,140 Well, my book is going very well. 181 00:16:43,860 --> 00:16:45,840 Can I read the parts about me yet? 182 00:16:46,100 --> 00:16:50,160 No. I just want to make sure that you're at least being honest about me. 183 00:16:50,940 --> 00:16:53,000 Lying can lead to some pretty bad things. 184 00:16:53,740 --> 00:16:54,740 Goodbye, Lyric. 185 00:17:14,119 --> 00:17:15,119 You bet! 186 00:18:23,470 --> 00:18:24,470 Yes? 187 00:18:25,150 --> 00:18:26,930 Um, hi. 188 00:18:27,230 --> 00:18:29,490 I think I've died and I ended up here. 189 00:18:31,090 --> 00:18:32,870 You think you've died? 190 00:18:33,850 --> 00:18:35,010 Well, yeah. 191 00:18:35,550 --> 00:18:37,250 Because I end up going back. 192 00:18:37,810 --> 00:18:39,190 I will be going back. 193 00:18:41,750 --> 00:18:46,670 Well, that's not usually how these things work. 194 00:18:47,030 --> 00:18:49,930 I know, but I'm special. 195 00:18:52,460 --> 00:18:53,800 Most people think that. 196 00:18:54,280 --> 00:18:57,020 What do you mean I can never see him again? He was supposed to be here. 197 00:18:58,940 --> 00:19:02,960 They think that, but they're not. 198 00:19:03,820 --> 00:19:09,180 So, do you have a message for me before you send me back? 199 00:19:11,220 --> 00:19:13,140 You still think that's going to happen? 200 00:19:19,760 --> 00:19:20,760 I... 201 00:20:24,820 --> 00:20:25,980 This much? 202 00:20:26,400 --> 00:20:29,920 That's only the advance, once they receive the first draft. 203 00:20:30,860 --> 00:20:36,100 That's $100 ,000 more than I was expecting. 204 00:20:36,980 --> 00:20:37,980 Yeah. 205 00:20:39,900 --> 00:20:41,400 Psalm 37, 4. 206 00:20:42,300 --> 00:20:46,420 Delight thyself in the Lord, and he shall give you what is desired of your 207 00:20:46,420 --> 00:20:47,420 heart. 208 00:20:48,060 --> 00:20:50,720 I can finally live now. 209 00:20:50,920 --> 00:20:52,640 I can get a decent place. 210 00:20:53,710 --> 00:20:54,710 Pay off some debt. 211 00:20:55,290 --> 00:20:56,910 Donate two more animal cherries. 212 00:20:57,170 --> 00:20:58,170 Yeah. 213 00:20:58,490 --> 00:21:00,610 Even with the 60 -40 split. 214 00:21:01,070 --> 00:21:02,070 Yeah. 215 00:21:02,790 --> 00:21:06,110 Totally. Ah, reformed bad boys are such a thing. 216 00:21:07,530 --> 00:21:12,850 Every good, proper Christian girl wants to make a rebel come to Jesus. 217 00:21:14,850 --> 00:21:16,150 And with God's help, she can. 218 00:21:18,960 --> 00:21:21,540 Tellers realized this, especially given the additions. 219 00:21:21,760 --> 00:21:24,820 I told them you were making a chapter 10. I've added eight more sentences. 220 00:21:26,580 --> 00:21:27,580 That's wonderful. 221 00:21:28,540 --> 00:21:29,540 What a start. 222 00:21:31,460 --> 00:21:32,460 And the end? 223 00:21:34,040 --> 00:21:35,040 Good. 224 00:21:36,860 --> 00:21:38,000 I knew it would be. 225 00:21:39,840 --> 00:21:41,720 Which is why I told them they could see it in a week. 226 00:21:42,780 --> 00:21:43,780 Oh. 227 00:21:45,560 --> 00:21:47,960 You do want that advance, don't you? 228 00:22:20,010 --> 00:22:21,010 Tell me a message. 229 00:22:21,070 --> 00:22:22,370 God, please. 230 00:22:22,950 --> 00:22:24,270 I need a sign. 231 00:22:24,490 --> 00:22:27,010 Something I can use. I can't wait anymore. 232 00:22:53,320 --> 00:22:54,320 Job? Job? 233 00:22:54,800 --> 00:22:57,720 One of the most miserable people in the whole Bible? 234 00:22:58,000 --> 00:22:59,300 That's who you guide me to? 235 00:23:00,320 --> 00:23:04,500 I'm trying to do your work and inspire people, and you can't give me just one 236 00:23:04,500 --> 00:23:07,140 fucking motivational message for all of mankind? 237 00:23:19,820 --> 00:23:23,560 The first two will take too long, so no oxygen it is. 238 00:24:16,840 --> 00:24:18,200 Hey everyone, 239 00:24:23,020 --> 00:24:27,200 a bit of a rant. today, but do you know what I hate? 240 00:24:29,480 --> 00:24:30,480 Liars. 241 00:24:31,180 --> 00:24:33,480 Liars, frauds, hypocrites. 242 00:24:33,940 --> 00:24:36,120 People who don't own their experiences. 243 00:24:37,380 --> 00:24:39,260 Those who live in glass houses. 244 00:24:39,500 --> 00:24:40,500 Shouldn't throw stones. 245 00:24:45,940 --> 00:24:52,920 I know I'm 246 00:24:52,920 --> 00:24:53,920 not perfect. 247 00:24:54,060 --> 00:24:56,000 I look it, but I'm not. 248 00:24:56,760 --> 00:24:58,820 Have you ever known the truth of something? 249 00:24:59,080 --> 00:25:01,900 The truth that would really ruin someone's plan? 250 00:25:02,840 --> 00:25:03,900 I know something. 251 00:25:04,440 --> 00:25:07,440 The question is, should I tell? 252 00:25:08,540 --> 00:25:09,560 You should not. 253 00:25:10,140 --> 00:25:13,040 No. Six months ago, I had a boyfriend. 254 00:25:13,500 --> 00:25:17,400 We'd been together for a really long time, all the way since middle school. 255 00:25:18,380 --> 00:25:19,420 I loved him. 256 00:25:20,400 --> 00:25:21,680 I still love him. 257 00:25:23,340 --> 00:25:29,860 We both had bad childhoods. My parents died. His mom OD'd, and who knows who 258 00:25:29,860 --> 00:25:30,860 dad is. 259 00:25:31,020 --> 00:25:33,600 Anyway, one day, we made a decision. 260 00:25:33,980 --> 00:25:36,180 And he's lying about that decision. 261 00:25:36,980 --> 00:25:39,220 Or what happened after that decision. 262 00:25:39,740 --> 00:25:45,020 Then he found God, and now he wants to profit off of it. And I just don't think 263 00:25:45,020 --> 00:25:46,020 that's right. 264 00:25:46,500 --> 00:25:49,300 So, everyone, cast your votes below. 265 00:25:49,740 --> 00:25:50,820 Should I tell? 266 00:27:32,430 --> 00:27:33,470 I feel you like this. 267 00:27:34,130 --> 00:27:35,910 So good of you to make it. 268 00:27:36,750 --> 00:27:38,450 We've been expecting you. 269 00:27:38,770 --> 00:27:39,770 Where am I? 270 00:27:40,610 --> 00:27:41,650 What do you think? 271 00:27:42,610 --> 00:27:43,710 Look around you. 272 00:27:44,770 --> 00:27:45,770 Angels. 273 00:27:46,310 --> 00:27:47,310 What? 274 00:27:48,210 --> 00:27:49,210 Death. 275 00:27:50,310 --> 00:27:52,370 You received like heaven to me. 276 00:27:52,570 --> 00:27:53,570 But it's not. 277 00:27:55,010 --> 00:27:56,010 No. 278 00:27:57,150 --> 00:27:59,290 But you're sending me back, right? 279 00:28:02,090 --> 00:28:03,090 What you did before! 280 00:28:03,650 --> 00:28:04,650 Did I? 281 00:28:05,610 --> 00:28:07,930 Was that really me? 282 00:28:09,070 --> 00:28:11,390 What do you know about me? 283 00:28:12,930 --> 00:28:14,770 Please, Mr. Satan, please! 284 00:28:15,650 --> 00:28:17,010 I'm sorry. 285 00:28:17,810 --> 00:28:20,330 I'm never letting you go. 286 00:29:38,000 --> 00:29:40,480 I forgot how persistent you can be when you want something. 287 00:29:40,840 --> 00:29:43,180 Well, I want something else now. 288 00:29:43,800 --> 00:29:44,940 You say that. 289 00:29:45,180 --> 00:29:46,180 I mean that. 290 00:29:47,160 --> 00:29:48,760 Lyric, are you going to tell? 291 00:29:49,280 --> 00:29:50,280 I haven't decided. 292 00:29:51,000 --> 00:29:52,760 You should be writing this with me. 293 00:29:52,960 --> 00:29:54,220 God saved you too. 294 00:29:54,520 --> 00:29:55,520 Shut up, Felix. 295 00:29:55,960 --> 00:29:58,860 What? Are you going to argue and say that the paramedics saved you? 296 00:29:59,080 --> 00:30:03,060 God was working through those paramedics, guiding their hands as they 297 00:30:03,060 --> 00:30:03,879 your stomach. 298 00:30:03,880 --> 00:30:05,920 What will you offer me for my silence? 299 00:30:06,240 --> 00:30:07,240 Eternal gratitude? 300 00:30:08,110 --> 00:30:11,130 The knowledge of the story of my salvation will help so many people? 301 00:30:11,370 --> 00:30:13,110 You think so highly of yourself. 302 00:30:15,130 --> 00:30:17,590 Eric, I was a sinner. 303 00:30:17,810 --> 00:30:19,670 A base, low sinner. 304 00:30:20,010 --> 00:30:23,090 More useless even than Judas, but God saved me. 305 00:30:23,410 --> 00:30:27,310 He let Judas hang himself, but his holy light burned right through the alcohol 306 00:30:27,310 --> 00:30:31,910 and illegal prescription drugs in my system. I got a second chance, because 307 00:30:31,910 --> 00:30:32,709 loves me. 308 00:30:32,710 --> 00:30:33,710 But you're lying. 309 00:30:33,970 --> 00:30:34,970 Not totally. 310 00:30:35,150 --> 00:30:37,690 So what did I swap going to heaven in for going to hell? 311 00:30:38,060 --> 00:30:39,320 I still came back from it. 312 00:30:39,960 --> 00:30:44,820 Honestly, God pulling me back from hell is more impressive than him sending me 313 00:30:44,820 --> 00:30:48,480 back from heaven. It's just... It's not as family friendly. 314 00:30:49,440 --> 00:30:50,880 You are lying. 315 00:30:52,160 --> 00:30:53,220 What do you want me to do? 316 00:30:54,060 --> 00:30:55,940 I want to read the chapters on me. 317 00:30:56,760 --> 00:30:57,760 Fine. 318 00:31:04,020 --> 00:31:05,020 I have mail. 319 00:31:06,400 --> 00:31:07,400 They're gonna be... 320 00:31:07,640 --> 00:31:10,420 Rewrites, of course. This is just draft one. 321 00:31:11,980 --> 00:31:15,700 Your writing sounds like a cautionary tale for why you shouldn't drop out of 322 00:31:15,700 --> 00:31:16,700 high school. 323 00:31:17,100 --> 00:31:20,060 But it still might be an endorsement for the GED program. 324 00:31:21,880 --> 00:31:23,940 There are no details, Felix. 325 00:31:24,200 --> 00:31:27,020 Just bland general laws. 326 00:31:28,180 --> 00:31:32,260 How are you going to stir the heart and soul of the Christian housewife with 327 00:31:32,260 --> 00:31:33,260 this? 328 00:31:33,760 --> 00:31:37,240 The preacher said something similar, but that's why there's a draft. 329 00:31:37,500 --> 00:31:38,500 Two. 330 00:31:39,180 --> 00:31:43,400 Oh, where you were gonna, what, add a couple more paragraphs? 331 00:31:44,040 --> 00:31:48,940 Yeah. But no nitty -gritty 50 shades of gray details, right? 332 00:31:49,240 --> 00:31:52,560 Right. Just the facts. No embellishment. 333 00:31:52,900 --> 00:31:56,500 I won't tell your secret if you write everything. 334 00:31:57,740 --> 00:32:04,700 Every detail on what we stole, all the trouble we got into, what color thong 335 00:32:04,700 --> 00:32:07,300 I was wearing when we had sex in the gas station bathroom. 336 00:32:07,920 --> 00:32:09,960 You didn't wear underwear, Lyric. 337 00:32:10,680 --> 00:32:12,020 Every detail. 338 00:32:12,820 --> 00:32:13,820 Except the end. 339 00:32:14,000 --> 00:32:15,000 We'll see. 340 00:32:15,400 --> 00:32:16,400 So start. 341 00:32:17,120 --> 00:32:18,120 Write. 342 00:32:19,460 --> 00:32:20,560 What do you want me to write? 343 00:32:21,980 --> 00:32:23,220 When I first saw you? 344 00:32:24,560 --> 00:32:28,100 How my 13 -year -old heart suddenly skipped a beat like an 80 -year -old 345 00:32:29,040 --> 00:32:34,640 How my breath cut in my throat like a chronic asthmatic. 346 00:32:35,620 --> 00:32:40,340 You would love it if my request went along with this born -again image, 347 00:32:40,340 --> 00:32:42,280 you? It would be convenient, yes. 348 00:32:44,000 --> 00:32:46,380 That waiter at Lola's. 349 00:32:46,860 --> 00:32:50,080 You know, the prissy one with the big mouth who was a part -time actor? 350 00:32:50,560 --> 00:32:51,560 Tell that story. 351 00:32:52,000 --> 00:32:53,520 I wasn't going to write about that. 352 00:32:53,760 --> 00:32:56,880 I know. You are going to just gloss over certain things. 353 00:32:57,240 --> 00:33:00,980 Focus on shoplifting candy bars and having premarital sex. 354 00:33:01,840 --> 00:33:04,820 No mention of the guy who needed his knee replaced. 355 00:33:05,640 --> 00:33:07,080 And something else replaced. 356 00:33:09,500 --> 00:33:10,980 Why are you so mad at me? 357 00:33:12,860 --> 00:33:13,860 Keep writing. 358 00:33:13,960 --> 00:33:15,720 Maybe you'll find out by the end. 359 00:33:23,310 --> 00:33:24,310 Stop, I'm sorry. 360 00:33:25,190 --> 00:33:26,890 Do I look 21 now? 361 00:33:34,110 --> 00:33:35,230 It's your fault! 362 00:34:42,320 --> 00:34:44,620 and you were supposed to be here at 11 o 'clock. 363 00:34:45,500 --> 00:34:46,620 Where are you? 364 00:35:03,700 --> 00:35:06,000 Felix, I don't like to be kept waiting. 365 00:35:06,680 --> 00:35:09,840 You know, with modern medicine today, near -death experiences aren't quite the 366 00:35:09,840 --> 00:35:11,200 rare event they used to be. 367 00:35:11,950 --> 00:35:15,430 Sure, if I looked hard enough, I could find someone else to step in with a 368 00:35:15,430 --> 00:35:16,430 story. 369 00:35:16,810 --> 00:35:18,510 Just putting that out there. 370 00:35:32,630 --> 00:35:37,310 Everyone keeps messaging me about the boyfriend, or the ex -boyfriend, that I 371 00:35:37,310 --> 00:35:38,310 want to tell on. 372 00:35:38,650 --> 00:35:43,370 So I was going to do a video on how to create the perfect cat eye, but instead 373 00:35:43,370 --> 00:35:45,010 think I'll just do another video on this. 374 00:35:45,910 --> 00:35:50,010 So some people are asking me if I just want revenge and if that's really the 375 00:35:50,010 --> 00:35:51,010 right thing to do. 376 00:35:51,570 --> 00:35:53,330 Look, it's not just about revenge. 377 00:35:53,850 --> 00:35:55,530 It's also about getting back at him. 378 00:35:55,950 --> 00:35:58,530 And these feelings are perfectly healthy. 379 00:35:58,950 --> 00:36:00,550 They keep the world in balance. 380 00:36:01,630 --> 00:36:02,750 So, the story. 381 00:36:03,570 --> 00:36:05,970 Do you all know the story of Jackal and Hyde? 382 00:36:06,730 --> 00:36:12,910 So I never actually read this story, but I think it's about this man, Hyde, who 383 00:36:12,910 --> 00:36:18,130 takes something and turns into this monster, a jackal, one of those dogs. 384 00:36:18,410 --> 00:36:19,850 I wish I had read that one in school. 385 00:36:20,230 --> 00:36:23,530 So what happened with my boyfriend was sort of the reverse. 386 00:36:24,170 --> 00:36:29,490 He started out as a monster to everyone except me, and then he took some pills 387 00:36:29,490 --> 00:36:34,270 and turned into a nice guy, again, to everyone but me. 388 00:36:34,810 --> 00:36:35,810 I hate it. 389 00:36:36,510 --> 00:36:40,410 I felt like he understood me before, and now he just judges me. 390 00:36:40,670 --> 00:36:43,670 And he has no right to judge me, because we're the same. 391 00:36:43,910 --> 00:36:46,270 He may have forgotten, but we are. 392 00:36:47,250 --> 00:36:49,210 Anyway, what happened that night? 393 00:36:50,330 --> 00:36:52,770 I hated my foster family. 394 00:36:53,130 --> 00:36:55,150 Well, my third foster family. 395 00:36:55,550 --> 00:36:58,170 I hated all of them, but number three. 396 00:36:59,690 --> 00:37:02,050 I never wanted a brother. 397 00:37:02,650 --> 00:37:05,770 I just didn't know why until I got to that house. 398 00:37:06,730 --> 00:37:11,530 I hadn't seen him since I was 18, so I'd had a couple years to forget. 399 00:37:12,550 --> 00:37:17,630 But then he moved down the hall from me, and I just felt down. 400 00:37:19,050 --> 00:37:25,510 My boyfriend started stalking him, threatening him, which was really nice 401 00:37:25,510 --> 00:37:29,270 him. But then my foster brother took out a restraining order. 402 00:37:29,970 --> 00:37:33,450 My boyfriend was already in a bad mood. 403 00:37:34,010 --> 00:37:38,430 His mom had OD'd before, but it was never permanent. 404 00:37:39,370 --> 00:37:40,750 And this time it was. 405 00:37:41,690 --> 00:37:45,150 I was broke and he didn't have a job. 406 00:37:45,410 --> 00:37:46,910 They were going to evict us. 407 00:37:47,450 --> 00:37:48,870 We had no one left. 408 00:37:49,550 --> 00:37:52,490 So, one day he had an idea. 409 00:37:54,790 --> 00:37:58,850 Please? He said, let's just kill ourselves. 410 00:38:00,230 --> 00:38:02,250 Everyone's already taken everything from us. 411 00:38:02,570 --> 00:38:04,470 We might as well take the last thing ourselves. 412 00:38:06,590 --> 00:38:13,290 So, we liked vodka, and we liked Vicodin, so that seemed like a pretty 413 00:38:13,290 --> 00:38:14,290 to go out. 414 00:38:14,350 --> 00:38:20,570 So we took them, and then... That's what he's not telling the truth about. 415 00:38:22,350 --> 00:38:27,370 So most of you told me to tell, and if he doesn't do what I say, I'll tell 416 00:38:27,370 --> 00:38:28,370 tomorrow. 417 00:38:51,980 --> 00:38:53,280 You never told me about this. 418 00:38:55,160 --> 00:38:58,200 You said you shoved some nerdy kid's head into a toilet. 419 00:38:58,440 --> 00:38:59,580 I did that to him. 420 00:38:59,960 --> 00:39:00,960 I'm sorry. 421 00:39:02,240 --> 00:39:04,360 What else have you done? Other violent things? 422 00:39:05,120 --> 00:39:06,500 I was a troubled youth. 423 00:39:07,820 --> 00:39:08,820 So, yes. 424 00:39:10,020 --> 00:39:11,580 You have done other things. 425 00:39:11,860 --> 00:39:13,380 Yes. A lot of things. 426 00:39:13,940 --> 00:39:16,980 On this level? 427 00:39:17,220 --> 00:39:18,220 Yes. 428 00:39:18,640 --> 00:39:19,640 This level? 429 00:39:19,720 --> 00:39:21,740 Yes. Yes, I was a fucking asshole. 430 00:39:23,680 --> 00:39:24,680 No. 431 00:39:25,920 --> 00:39:27,220 No, you're a sinner. 432 00:39:28,940 --> 00:39:30,280 And you're confessing. 433 00:39:33,820 --> 00:39:40,660 1 John 1 .9 If we confess our sins, He is faithful and 434 00:39:40,660 --> 00:39:47,060 just, and He will forgive us our sins and purify us from all 435 00:39:47,060 --> 00:39:48,060 unrighteousness. 436 00:39:53,060 --> 00:39:54,300 So, we're all good? 437 00:39:54,920 --> 00:40:01,660 Well, I won't deny I was horrified by this, but God 438 00:40:01,660 --> 00:40:05,840 has taught me that every setback is just an opportunity to grow. 439 00:40:07,860 --> 00:40:14,040 This terrible island has opened up a whole new demographic for us. 440 00:40:14,540 --> 00:40:15,540 What do you mean? 441 00:40:16,700 --> 00:40:17,960 No one will buy it now? 442 00:40:18,260 --> 00:40:21,580 No. No, I mean more people will buy it. 443 00:40:24,110 --> 00:40:27,190 Some of them weren't going to go for that tragic love story between you and 444 00:40:27,190 --> 00:40:32,870 Lyric, but gouging someone's eye out, that's going to hit them right here. 445 00:40:33,850 --> 00:40:35,810 You think so? I know so. 446 00:40:38,550 --> 00:40:40,950 I'm glad you told me about this terrible event, Felix. 447 00:40:42,230 --> 00:40:43,910 It's really opened up doors for us. 448 00:40:45,690 --> 00:40:48,870 Nothing happens by accident. Everything happens for a reason. 449 00:40:50,330 --> 00:40:51,330 Praise God. 450 00:40:52,570 --> 00:40:53,570 Praise God. 451 00:40:56,840 --> 00:40:59,740 My mom was always concerned about me not having a father. 452 00:41:00,860 --> 00:41:05,280 So she made sure all of her boyfriends were involved in my life and taught me 453 00:41:05,280 --> 00:41:06,280 how to be a man. 454 00:41:06,960 --> 00:41:09,480 So by 14, I had seen a ton of porn. 455 00:41:10,280 --> 00:41:14,900 So I had seen naked women before, but I hadn't seen one in person. 456 00:41:16,720 --> 00:41:18,580 Lyric looked pretty cool when she was naked. 457 00:41:19,780 --> 00:41:24,220 Before we started, she said, if you finish sooner than 30 seconds, I'm going 458 00:41:24,220 --> 00:41:25,220 tell everyone at school. 459 00:41:25,640 --> 00:41:29,140 I said, wouldn't me getting done that fast be a compliment? 460 00:41:30,080 --> 00:41:33,800 She looked at me and said, I hate compliments. 461 00:41:37,740 --> 00:41:40,220 Sorry I missed all your frantic messages earlier. 462 00:41:40,560 --> 00:41:43,500 It's fine, because I wrote it and I showed the preacher. 463 00:41:43,820 --> 00:41:45,620 And? He loves it. 464 00:41:45,960 --> 00:41:47,820 He says it's going to help so many people. 465 00:41:48,060 --> 00:41:52,640 Except the guy you maimed. His sacrifice was not in vain, because everybody has 466 00:41:52,640 --> 00:41:53,640 a part in God's plan. 467 00:41:54,360 --> 00:41:56,250 And... That was his role. 468 00:41:56,950 --> 00:41:57,950 To be assaulted? 469 00:41:58,770 --> 00:42:01,930 Yes. So I could tell people about it and bring them to God. 470 00:42:02,130 --> 00:42:04,190 That's a real odd route to go. 471 00:42:04,910 --> 00:42:06,430 Isaiah 55, 8, 9. 472 00:42:07,250 --> 00:42:11,670 My thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the Lord. 473 00:42:12,270 --> 00:42:16,890 For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your 474 00:42:16,890 --> 00:42:20,330 ways, and my thoughts than your thoughts. 475 00:42:21,250 --> 00:42:24,630 So he's just smarter than us, and so we have to trust him? 476 00:42:25,160 --> 00:42:29,840 He sounds like that high and mighty arrogant kid at school. 477 00:42:30,220 --> 00:42:33,140 You know, the one who's angry about being a virgin. 478 00:42:34,000 --> 00:42:35,260 God has us on lyric. 479 00:42:35,480 --> 00:42:36,920 By a virgin birth, Felix. 480 00:42:39,440 --> 00:42:41,940 You missed me those months you ignored me. 481 00:42:43,780 --> 00:42:44,780 I did. 482 00:42:46,720 --> 00:42:50,940 You know that I'm sorry, right? About not looking for you at the hospital. 483 00:42:54,200 --> 00:42:55,200 Just... 484 00:42:55,850 --> 00:42:59,570 When I woke up later after the ambulance ride and the preacher was sitting 485 00:42:59,570 --> 00:43:03,590 beside my bed and I told him sort of what happened. 486 00:43:05,130 --> 00:43:06,910 He just said we should start over. 487 00:43:07,930 --> 00:43:10,070 Be truly born again. 488 00:43:14,130 --> 00:43:15,750 Should I not be talking about this? 489 00:43:20,050 --> 00:43:22,070 No, no, no, no, no! 490 00:43:23,110 --> 00:43:24,750 I admit it, I missed you! 491 00:43:25,300 --> 00:43:26,300 No! 492 00:43:34,000 --> 00:43:36,180 Hi, it's Lyric. Leave a message. 493 00:43:36,740 --> 00:43:37,740 But please! 494 00:43:41,440 --> 00:43:42,440 Feel it? 495 00:43:42,600 --> 00:43:44,640 What is it? You have to help me. 496 00:43:45,940 --> 00:43:52,300 In the hospital, you agreed to give your life to Christ in thanks for him 497 00:43:52,300 --> 00:43:54,520 bringing you back. You were born again. 498 00:43:55,470 --> 00:44:00,410 And you said you'd renounce all negative influences. Well, she's a negative 499 00:44:00,410 --> 00:44:03,470 influence. I did say that, and I did it for two months. 500 00:44:03,670 --> 00:44:07,490 But it was torture not knowing how she was doing after. I just left her there. 501 00:44:07,490 --> 00:44:08,650 couldn't stop thinking about it. 502 00:44:10,130 --> 00:44:11,330 Are you still in love with her? 503 00:44:13,550 --> 00:44:14,550 No. 504 00:44:14,750 --> 00:44:18,190 No, no, absolutely not. I know there's a higher love now. 505 00:44:19,330 --> 00:44:20,510 But you reached out. 506 00:44:21,350 --> 00:44:22,350 No, it wasn't. 507 00:44:23,690 --> 00:44:24,690 Hmm. 508 00:44:24,840 --> 00:44:29,560 You said you think she's going to dispute certain things that happened. 509 00:44:29,820 --> 00:44:33,900 Yes. Like what? What does she think didn't happen? 510 00:44:35,160 --> 00:44:39,180 Well, I feel like I'm living in my office. 511 00:44:39,560 --> 00:44:44,380 I spent last week's offerings on advertising space on mommy blogs. 512 00:44:44,660 --> 00:44:46,520 I am as invested in this as you are. 513 00:44:58,350 --> 00:45:02,170 She says I didn't die and go to heaven. 514 00:45:04,570 --> 00:45:05,570 Oh. 515 00:45:06,230 --> 00:45:07,430 Where does she say you went? 516 00:45:09,090 --> 00:45:11,490 Um, hell. 517 00:45:12,110 --> 00:45:17,070 She says I went to hell because I committed suicide and that's a sin. 518 00:45:18,790 --> 00:45:19,790 Did you go to hell? 519 00:45:20,290 --> 00:45:22,630 No, no, absolutely not. 520 00:45:24,170 --> 00:45:26,610 Well, why would she say that? To hurt me. 521 00:45:26,970 --> 00:45:28,670 Because me ignoring her hurt her. 522 00:45:30,230 --> 00:45:33,470 And you say she's influential now? 523 00:45:33,850 --> 00:45:35,130 A million views per video. 524 00:45:36,430 --> 00:45:37,490 Mm -hmm. 525 00:45:37,830 --> 00:45:42,570 And she uses these videos to give makeup tips, complain about things that bother 526 00:45:42,570 --> 00:45:45,390 her, get lots of followers, earn ad revenue. 527 00:45:45,850 --> 00:45:52,790 So, to promote pride, wrath, gluttony, and 528 00:45:52,790 --> 00:45:53,790 greed. 529 00:45:54,870 --> 00:46:00,240 And... We know that she had lied, stolen, engaged in premarital sex. 530 00:46:01,180 --> 00:46:04,300 Felix, I have a sneaking suspicion. 531 00:46:05,920 --> 00:46:11,480 I think Lyric's conversion experience was different from yours because God 532 00:46:11,480 --> 00:46:12,560 didn't bring her back. 533 00:46:14,580 --> 00:46:15,580 Satan did. 534 00:46:16,780 --> 00:46:18,120 I think so. 535 00:46:19,240 --> 00:46:23,360 Any logical person would drop everything and give their lives over to God. 536 00:46:23,680 --> 00:46:27,580 If they brought him back from the dead. But she won't give him any credit. 537 00:46:28,100 --> 00:46:31,180 Because maybe she's giving the credit to Satan. 538 00:46:32,440 --> 00:46:34,980 I think she gives the credit to science. 539 00:46:35,540 --> 00:46:36,540 It's the same thing. 540 00:46:36,920 --> 00:46:37,920 It's the same thing. 541 00:46:39,100 --> 00:46:42,260 This whole time I've been treating her with kid gloves, not taking her 542 00:46:42,260 --> 00:46:47,940 seriously. And she has used my leniency to worm her way back into your life and 543 00:46:47,940 --> 00:46:49,360 put God's message at risk. 544 00:46:50,040 --> 00:46:52,360 It's time to fight fire. 545 00:46:53,130 --> 00:46:54,590 With fire and brimstone. 546 00:46:58,050 --> 00:47:04,350 She needs to be... She needs to 547 00:47:04,350 --> 00:47:07,670 be... What? 548 00:47:10,110 --> 00:47:13,930 There is the salvation of millions and a $100 ,000 advance on the line. 549 00:47:15,030 --> 00:47:18,010 Your second chance is on the line. Your soul. 550 00:47:18,270 --> 00:47:19,270 I know. 551 00:47:25,029 --> 00:47:26,029 Mutualized mean? 552 00:47:27,150 --> 00:47:29,750 Oh, it means no longer a problem. 553 00:47:31,490 --> 00:47:34,990 How'd that happen? 554 00:47:36,010 --> 00:47:40,710 Many number of ways. Saul was blinded before he saw the error of his ways. 555 00:47:41,730 --> 00:47:43,910 But some people have taken a lot. 556 00:47:46,410 --> 00:47:49,470 Felix, can I count on you to deal with this? 557 00:47:50,030 --> 00:47:51,030 Yes. 558 00:47:51,610 --> 00:47:52,810 I'm going to see that you do. 559 00:48:02,760 --> 00:48:06,300 Wherever my finger lands will be your guidance for me. 560 00:48:33,450 --> 00:48:37,510 Take her camping for hope. 561 00:48:39,890 --> 00:48:41,250 Of course. 562 00:48:41,690 --> 00:48:43,470 Out of the way. No distractions. 563 00:48:43,790 --> 00:48:45,570 Nothing between her and me. 564 00:49:08,740 --> 00:49:10,420 Hi. Why are you here? 565 00:49:12,800 --> 00:49:14,000 I want to talk to you. 566 00:49:14,360 --> 00:49:18,040 What part of me blocking you would make you think that's okay with me? 567 00:49:22,280 --> 00:49:23,280 What? 568 00:49:23,800 --> 00:49:25,760 I haven't actually seen you in six months. 569 00:49:26,020 --> 00:49:27,220 That wasn't my choice. 570 00:49:29,420 --> 00:49:30,420 Lyric. 571 00:49:31,000 --> 00:49:32,380 Please don't post a video. 572 00:49:32,600 --> 00:49:33,940 Please, Lyric. Please. 573 00:49:34,980 --> 00:49:37,400 Can we just talk? Can we go somewhere? 574 00:49:37,820 --> 00:49:38,820 And talk. 575 00:49:38,900 --> 00:49:39,900 Go somewhere? 576 00:49:40,940 --> 00:49:41,940 Yes. 577 00:49:42,580 --> 00:49:43,580 Camping, maybe. 578 00:49:44,060 --> 00:49:45,060 To be alone. 579 00:49:46,240 --> 00:49:47,580 Miles from any distractions. 580 00:49:51,080 --> 00:49:55,120 You're upset with me for threatening to post something you don't want known, and 581 00:49:55,120 --> 00:49:56,880 now you want me to go camping with you? 582 00:49:57,420 --> 00:49:58,420 Alone? 583 00:49:58,680 --> 00:50:00,220 No one around for help? 584 00:50:10,510 --> 00:50:11,510 I'll go. 585 00:50:12,490 --> 00:50:13,490 You will? 586 00:50:13,650 --> 00:50:14,650 Yeah. 587 00:50:15,430 --> 00:50:16,870 Pick me up at 9 a .m. 588 00:50:17,550 --> 00:50:18,550 The date? 589 00:50:18,830 --> 00:50:19,830 Not. 590 00:50:21,970 --> 00:50:24,390 You need to be on the lookout for demonic powers. 591 00:50:25,290 --> 00:50:28,270 Precognition. Meaning she knows what you're going to say before you say it. 592 00:50:28,830 --> 00:50:30,270 Strange marks on her body. 593 00:50:31,070 --> 00:50:34,030 She's going to try to tempt you. The devil will direct her to. 594 00:50:34,890 --> 00:50:35,950 I hope you're prepared. 595 00:50:36,370 --> 00:50:37,370 I am. 596 00:50:41,710 --> 00:50:42,710 I'm Tanger camping. 597 00:50:44,470 --> 00:50:45,470 What? 598 00:50:46,390 --> 00:50:49,930 Near Barstow. It's secluded. There won't be people there to interrupt. Should 599 00:50:49,930 --> 00:50:51,810 you really be saying this on the phone right now? 600 00:50:52,290 --> 00:50:53,350 What do you mean? 601 00:50:53,990 --> 00:50:56,570 We need to make sure this is taken care of. 602 00:50:57,190 --> 00:50:59,030 It will be. I promise. 603 00:51:17,900 --> 00:51:18,900 You look nice. 604 00:51:19,380 --> 00:51:22,660 Yeah? Well, I do makeup tutorials, so I would hope so. 605 00:51:23,460 --> 00:51:24,880 You're incredible. 606 00:51:26,260 --> 00:51:27,760 Do I have any shine on my nose? 607 00:51:29,380 --> 00:51:31,200 No. Good. One sec. 608 00:51:33,960 --> 00:51:35,480 Hey, all. It's Lyric. 609 00:51:35,760 --> 00:51:38,600 Now, I know you're going to be mad at me, but try. 610 00:51:39,100 --> 00:51:40,440 Try and understand. 611 00:51:41,440 --> 00:51:42,620 I'm heading out for a bit. 612 00:51:42,840 --> 00:51:46,620 If you don't hear back from me tomorrow on my way home, call the police. 613 00:51:47,240 --> 00:51:48,240 Love you. Bye. 614 00:51:50,620 --> 00:51:51,620 Seriously? 615 00:51:56,080 --> 00:51:59,700 With your reach on the internet, have you ever thought about doing something 616 00:51:59,700 --> 00:52:02,880 more inspirational than makeup videos? 617 00:52:03,380 --> 00:52:07,720 What's more inspirational than teaching young girls how to cover their acne? I 618 00:52:07,720 --> 00:52:09,220 wish someone had been there for me with that. 619 00:52:10,220 --> 00:52:13,200 You didn't have acne. You were always perfect. 620 00:52:17,840 --> 00:52:19,280 Have you ever been camping? 621 00:52:19,860 --> 00:52:21,380 No. You? 622 00:52:22,340 --> 00:52:23,340 No. 623 00:52:24,040 --> 00:52:25,880 It's another first together. 624 00:52:26,700 --> 00:52:27,840 First kiss. 625 00:52:28,580 --> 00:52:30,780 First... Yeah. 626 00:52:32,140 --> 00:52:34,520 First time I ever got arrested. 627 00:52:35,020 --> 00:52:37,060 And first person I ever died with. 628 00:52:37,340 --> 00:52:38,700 So I guess that makes sense. 629 00:52:41,780 --> 00:52:44,680 So... What do you think? 630 00:52:49,160 --> 00:52:52,260 Oh, are you hoping I saw hell like you so you're not alone in that? 631 00:52:53,400 --> 00:52:54,400 Did you? 632 00:52:56,300 --> 00:52:57,860 Look, my life was hell. 633 00:52:58,080 --> 00:52:59,800 I don't think I would have known any different. 634 00:53:00,380 --> 00:53:01,800 So, what'd you see? 635 00:53:03,460 --> 00:53:04,460 I didn't see anything. 636 00:53:13,260 --> 00:53:15,980 Did you feel different when you came back? 637 00:53:17,000 --> 00:53:18,080 Altered, like you're... 638 00:53:18,280 --> 00:53:19,800 Thoughts are darker. 639 00:53:20,720 --> 00:53:22,720 Why? Do you feel different? 640 00:53:23,160 --> 00:53:28,380 No. I feel better. I was just going to say that if you felt... Influent. 641 00:53:29,160 --> 00:53:30,460 We could talk about it. 642 00:53:30,680 --> 00:53:34,220 Are you fucking serious right now? Why do you seem different sometimes? 643 00:53:36,800 --> 00:53:38,400 Where is this coming from? 644 00:53:39,020 --> 00:53:42,500 Just because I'm not as nice to you anymore, you think I'm possessed or 645 00:53:42,500 --> 00:53:43,500 something? 646 00:53:43,520 --> 00:53:45,840 Look, I'm not as nice to you because... 647 00:53:46,120 --> 00:53:49,340 You took off from the fucking hospital and were moved out by the time I got 648 00:53:49,340 --> 00:53:53,640 home. All because some idiot preacher convinced you that you needed to start 649 00:53:53,640 --> 00:53:54,618 again. 650 00:53:54,620 --> 00:53:59,220 After 12 years, you did that. You're the one under the influence. 651 00:54:04,020 --> 00:54:07,220 Are you supposed to turn the other seat so I can hit the other side of your 652 00:54:07,220 --> 00:54:08,220 face? 653 00:54:47,020 --> 00:54:48,260 Did you bring two tents? 654 00:54:48,700 --> 00:54:49,700 No. 655 00:54:57,760 --> 00:55:00,880 It's almost as if you weren't expecting two people. 656 00:55:02,300 --> 00:55:05,680 Or I'm just used to us being us. 657 00:55:07,240 --> 00:55:09,100 Didn't Jesus go out into the wilderness? 658 00:55:10,280 --> 00:55:11,420 Yes, he did. 659 00:55:13,040 --> 00:55:14,040 What for? 660 00:55:15,660 --> 00:55:18,800 To fast and then be tempted by the devil. And what happened? 661 00:55:20,380 --> 00:55:21,380 Jesus won. 662 00:55:29,880 --> 00:55:30,880 Who is that? 663 00:55:46,540 --> 00:55:48,240 Where? The car down the road. 664 00:55:49,560 --> 00:55:50,560 How should I know? 665 00:55:50,940 --> 00:55:53,940 Maybe it's someone else who heard about this great camping spot. 666 00:55:54,320 --> 00:55:55,820 No one's supposed to be out here. 667 00:55:56,600 --> 00:55:58,820 Really? You want me all to yourself? 668 00:56:02,940 --> 00:56:03,980 I'll be back in a bit. 669 00:56:04,940 --> 00:56:06,340 I need to take care of some things. 670 00:56:06,920 --> 00:56:08,260 What are you taking care of? 671 00:56:09,300 --> 00:56:10,300 You'll find out. 672 00:57:57,450 --> 00:57:59,430 I wanted to see how mad at me you really were. 673 00:57:59,810 --> 00:58:01,450 If you would leave me to my fate. 674 00:58:01,750 --> 00:58:02,750 Are you crazy? 675 00:58:02,950 --> 00:58:04,450 You almost gave me a heart attack. 676 00:58:04,890 --> 00:58:05,890 That's sweet. 677 00:58:08,030 --> 00:58:09,050 You set up the tent? 678 00:58:10,150 --> 00:58:12,350 Oh, yeah, I figured it out. It was easy. 679 00:58:13,250 --> 00:58:14,250 Are you mad? 680 00:58:14,750 --> 00:58:17,930 It's not like I couldn't have done it. I hardly had a chance. 681 00:58:18,830 --> 00:58:20,390 Don't act so emaculated. 682 00:58:20,830 --> 00:58:22,970 I didn't realize you lost your balls in hell. 683 00:58:23,170 --> 00:58:24,230 Though that would make sense. 684 00:58:27,950 --> 00:58:29,050 I still have my balls. 685 00:58:29,330 --> 00:58:30,330 Good to know. 686 00:58:34,830 --> 00:58:39,030 Don't you need, like, rope and twist ties to keep it up? 687 00:58:39,850 --> 00:58:40,850 What? 688 00:58:43,130 --> 00:58:46,050 Nothing. The stuff in the trunk, I thought. 689 00:58:46,950 --> 00:58:47,950 Never mind. 690 00:59:04,490 --> 00:59:05,490 What is this? 691 00:59:05,970 --> 00:59:06,970 An example. 692 00:59:07,730 --> 00:59:10,230 Trying to show you the great state of my emotions. 693 00:59:17,170 --> 00:59:22,490 For the first two weeks after I came home from the hospital, I had these 694 00:59:22,490 --> 00:59:24,170 terrible nightmares every time I went to sleep. 695 00:59:24,770 --> 00:59:27,050 I saw you lying there, just rotting. 696 00:59:28,410 --> 00:59:32,850 If the paramedics had gotten to us one minute later, we would have been done. 697 00:59:33,470 --> 00:59:38,050 Just lying in a place like this, you wouldn't smile again, you wouldn't laugh 698 00:59:38,050 --> 00:59:40,670 again, or hug me again. 699 00:59:43,030 --> 00:59:49,950 When I woke up in the hospital, I woke up feeling so hopeful, like I had a real 700 00:59:49,950 --> 00:59:55,110 second chance. And then, when I reconnected with you, and I saw how 701 00:59:55,110 --> 00:59:56,069 were, 702 00:59:56,070 --> 00:59:57,210 I worried. 703 00:59:59,850 --> 01:00:00,850 Lyric. 704 01:00:02,730 --> 01:00:04,150 Did I ruin your second chance? 705 01:00:05,210 --> 01:00:08,770 When you woke up alone, did that prevent you from embracing God? Stop! 706 01:00:09,530 --> 01:00:13,670 I wouldn't have embraced God if I woke up with you and a million dollars. 707 01:00:13,970 --> 01:00:17,870 One kind gesture from him doesn't erase all the shit I went through. 708 01:00:18,150 --> 01:00:20,010 And I can't believe you fell for it. 709 01:00:20,250 --> 01:00:22,190 I didn't fall for it, I felt it! 710 01:00:22,410 --> 01:00:25,350 Maybe you were deprived of oxygen for longer than they thought. 711 01:00:29,790 --> 01:00:31,190 I'm so happy you're alive. 712 01:00:34,830 --> 01:00:37,550 You want to know why I'm so mad about this book? 713 01:00:38,070 --> 01:00:39,070 Please. 714 01:00:40,770 --> 01:00:47,090 Because you're so desperate to prove that God loves you when I loved you. 715 01:00:47,610 --> 01:00:48,970 Why wasn't that enough? 716 01:00:49,250 --> 01:00:50,250 It was. 717 01:00:50,510 --> 01:00:52,330 You're the only reason I survived. 718 01:00:53,730 --> 01:00:54,750 I don't know. 719 01:00:55,670 --> 01:00:58,430 Sometimes I think I want to stick it to people. 720 01:00:59,170 --> 01:01:00,170 My mom. 721 01:01:00,870 --> 01:01:01,870 My teachers. 722 01:01:02,860 --> 01:01:04,480 Everyone who told me I was worthless. 723 01:01:04,940 --> 01:01:06,040 But I'm not worthless. 724 01:01:06,420 --> 01:01:08,320 I'm worth $100 ,000. 725 01:01:09,360 --> 01:01:10,360 Seriously? 726 01:01:10,800 --> 01:01:13,760 Lyric, can you just let me write my book? 727 01:01:14,040 --> 01:01:18,100 Let me sell it. I'll split the money with you. We can use this to start over. 728 01:01:18,100 --> 01:01:19,100 can be happy. 729 01:01:20,580 --> 01:01:21,580 Okay. 730 01:01:21,900 --> 01:01:22,738 Thank you. 731 01:01:22,740 --> 01:01:25,080 We're going to start over. We're going to have a happy life. 732 01:01:25,300 --> 01:01:26,300 Right? 733 01:01:26,640 --> 01:01:27,640 Right. 734 01:01:36,040 --> 01:01:39,060 I'm gonna put the sleeping bag in the tent. Want me to grab your bag from the 735 01:01:39,060 --> 01:01:41,540 car? No, that's okay. Just leave it there. 736 01:01:57,800 --> 01:01:58,800 Feel it? 737 01:01:59,720 --> 01:02:00,720 Yeah. 738 01:02:05,980 --> 01:02:07,160 I've really missed you. 739 01:02:14,660 --> 01:02:15,660 I love you. 740 01:02:16,260 --> 01:02:17,620 I love you so much. 741 01:02:17,840 --> 01:02:18,880 I love you too. 742 01:02:24,060 --> 01:02:25,060 Wait, what's that? 743 01:02:25,820 --> 01:02:28,780 Oh, my phone. I left it outside. Hold on. No, don't. 744 01:02:29,640 --> 01:02:30,800 There's no reception out here. 745 01:02:31,380 --> 01:02:32,380 How are you getting texts? 746 01:02:32,980 --> 01:02:34,800 I don't know. Let me go get it and see. 747 01:02:35,370 --> 01:02:36,370 Okay. 748 01:02:38,870 --> 01:02:39,870 I love you. 749 01:03:00,770 --> 01:03:01,770 Lyric? 750 01:03:05,470 --> 01:03:06,470 Lyric? 751 01:03:10,030 --> 01:03:11,030 Lyric? 752 01:03:13,290 --> 01:03:14,330 Come on. 753 01:03:15,490 --> 01:03:16,490 Lyric! 754 01:03:18,750 --> 01:03:19,750 Lyric? 755 01:05:21,070 --> 01:05:22,190 I can't talk right now. 756 01:05:22,590 --> 01:05:23,589 Why not? 757 01:05:23,590 --> 01:05:25,430 Lyric disappeared. I don't know what happened. 758 01:05:26,330 --> 01:05:29,890 Oh. If you can get through the mincer's reception now, I need to get off the 759 01:05:29,890 --> 01:05:31,070 phone and call the police. 760 01:05:31,450 --> 01:05:33,350 No. Don't do that yet. 761 01:05:33,830 --> 01:05:34,830 Why on earth not? 762 01:05:35,010 --> 01:05:36,930 She disappeared while she was out with you. 763 01:05:37,510 --> 01:05:40,390 All you have to do is look at her videos to know she was threatening an ex. 764 01:05:40,710 --> 01:05:44,750 Are you sure she's not just punishing you for leaving her? I need to go. 765 01:05:52,290 --> 01:05:53,530 Eric, where are you? 766 01:05:55,030 --> 01:05:56,030 I love you. 767 01:05:56,510 --> 01:05:59,350 I just want to hear your voice again. Please call me back. 768 01:05:59,570 --> 01:06:01,070 Please call me back! 769 01:06:08,910 --> 01:06:09,910 Are you there? 770 01:06:13,470 --> 01:06:14,470 What did I do? 771 01:06:15,030 --> 01:06:16,130 What did I do? 772 01:06:43,180 --> 01:06:46,640 going to be mad at me, but try, try and understand. 773 01:06:47,640 --> 01:06:48,820 I'm heading out for a bit. 774 01:06:49,060 --> 01:06:52,820 If you don't hear back from me tomorrow on my way home, call the police. 775 01:06:53,480 --> 01:06:54,500 Love you. Bye. 776 01:07:32,920 --> 01:07:34,860 What? Well, what a greeting. 777 01:07:35,100 --> 01:07:37,600 I'm sorry my manners have left me out of time like this. 778 01:07:38,600 --> 01:07:39,600 Has she called you? 779 01:07:40,080 --> 01:07:43,580 No, and she hasn't been online either. I knew I should have called the police. 780 01:07:43,680 --> 01:07:47,460 Remember what I said about God teaching us to turn a negative experience into a 781 01:07:47,460 --> 01:07:50,240 positive one? I see no way that this was positive. 782 01:07:50,440 --> 01:07:53,820 She was threatening to lie about our book, to put a damper on the hope and 783 01:07:53,820 --> 01:07:54,980 we were going to sell. 784 01:07:55,300 --> 01:07:57,820 She already changed her mind about telling what we were camping. 785 01:07:58,180 --> 01:07:59,180 Oh. 786 01:08:01,040 --> 01:08:02,580 I was going to when I got home. 787 01:08:02,820 --> 01:08:07,580 I need to drive back out. There was this creepy car hanging around, and maybe it 788 01:08:07,580 --> 01:08:10,140 took her. Well, did it take her bag and her cell phone, too? 789 01:08:10,460 --> 01:08:13,680 Felix, if someone kidnapped her, they would have left those things. 790 01:08:14,260 --> 01:08:16,060 It's more likely she ran off with them. No! 791 01:08:16,740 --> 01:08:20,140 Why would you say that? I gathered it from what you've told me about her. I 792 01:08:20,140 --> 01:08:22,880 never said she did anything like that. Then call the police. 793 01:08:23,100 --> 01:08:26,200 What are you going to say, officer? I wanted to convince my ex -girlfriend not 794 01:08:26,200 --> 01:08:29,600 to tell her one million YouTube followers a devastating lie about me. 795 01:08:29,880 --> 01:08:33,580 So I took her camping in a secluded place, and now she's missing. Oh, no, I 796 01:08:33,580 --> 01:08:34,578 didn't do anything. 797 01:08:34,580 --> 01:08:35,580 You're sure? 798 01:08:38,720 --> 01:08:39,720 Seriously, Lord? 799 01:08:42,479 --> 01:08:43,479 Felix Felt. 800 01:08:43,800 --> 01:08:44,800 Yeah? 801 01:08:45,080 --> 01:08:46,080 I'm Officer Thong. 802 01:08:46,479 --> 01:08:50,760 I'm here because we got a few hundred calls about a blogger, Lyric Lee, going 803 01:08:50,760 --> 01:08:51,979 missing. Oh. 804 01:08:52,700 --> 01:08:57,020 I can tell from past records that you two have quite a history together. 805 01:08:58,510 --> 01:08:59,510 Yes, we do. 806 01:08:59,850 --> 01:09:00,850 Quite a history. 807 01:09:01,010 --> 01:09:02,010 Do you know where she is? 808 01:09:03,710 --> 01:09:04,710 I don't. 809 01:09:06,229 --> 01:09:07,649 Have you spoken with her recently? 810 01:09:08,850 --> 01:09:11,029 We still talk online. 811 01:09:11,450 --> 01:09:12,630 But you don't know where she went? 812 01:09:12,930 --> 01:09:14,950 No. I wish I did. 813 01:09:17,170 --> 01:09:18,170 You okay? 814 01:09:18,250 --> 01:09:20,710 Yeah, just worried. 815 01:09:21,050 --> 01:09:22,270 Did you know she was missing? 816 01:09:24,170 --> 01:09:27,109 I knew she hadn't posted in a day or so. 817 01:09:28,380 --> 01:09:30,060 How about you come down to the station tomorrow? 818 01:09:33,200 --> 01:09:35,680 What if she comes back? 819 01:09:37,020 --> 01:09:38,180 That'd be nice, wouldn't it? 820 01:09:38,680 --> 01:09:40,020 Then you wouldn't have to visit me. 821 01:09:41,060 --> 01:09:42,060 Tomorrow. 822 01:09:43,279 --> 01:09:44,279 10 a .m. 823 01:09:46,359 --> 01:09:47,439 Do I need a lawyer? 824 01:09:48,040 --> 01:09:49,040 Do you? 825 01:09:49,720 --> 01:09:50,720 No. 826 01:09:51,200 --> 01:09:53,399 Is there something you want to tell me now? 827 01:09:54,640 --> 01:09:55,640 No. 828 01:09:55,860 --> 01:09:56,860 If you attend. 829 01:10:02,250 --> 01:10:03,250 Help me. 830 01:10:03,350 --> 01:10:06,110 You know I didn't do anything to her. You know it. 831 01:10:09,830 --> 01:10:16,790 The police were here. They asked me if I knew where Lyric was. 832 01:10:17,730 --> 01:10:19,050 They think I'm a suspect. 833 01:10:19,410 --> 01:10:22,570 Well, you won't be anymore. She just updated her page. 834 01:10:26,130 --> 01:10:27,108 That's it? 835 01:10:27,110 --> 01:10:28,370 What do you mean? She's updated. 836 01:10:28,690 --> 01:10:29,608 Did she? 837 01:10:29,610 --> 01:10:30,650 Who else would have? 838 01:10:31,280 --> 01:10:35,220 The person who took her and her phone. She ran away from you. She's trying 839 01:10:35,220 --> 01:10:38,140 another method of distracting you from finishing the book, and frankly, it is 840 01:10:38,140 --> 01:10:39,320 working. That's not true! 841 01:10:39,540 --> 01:10:42,440 Just call the police and tell them she posted, please. 842 01:10:43,080 --> 01:10:44,080 Fine! 843 01:10:44,320 --> 01:10:46,600 Maybe they can trace it and see if she actually posted. 844 01:10:59,640 --> 01:11:00,640 Mr. Felt. 845 01:11:03,280 --> 01:11:07,080 I just wanted to let you know that Lyric Lee posted a new video. Oh, wonderful. 846 01:11:07,440 --> 01:11:08,700 Did she say where she was? 847 01:11:09,660 --> 01:11:10,660 No. 848 01:11:11,100 --> 01:11:12,180 Well, what did she say? 849 01:11:13,180 --> 01:11:17,180 She didn't say anything. She just wrote, I'm back. 850 01:11:18,720 --> 01:11:20,960 That's convenient for you, isn't it? What do you mean? 851 01:11:21,220 --> 01:11:23,820 That right after we talk, she posts a faceless video. 852 01:11:24,520 --> 01:11:26,300 I bet you hoped it'd get you off the hook. 853 01:11:28,140 --> 01:11:31,340 I was thinking maybe you could trace it. Why were you thinking about us tracing 854 01:11:31,340 --> 01:11:33,140 it when you just told me she posted? 855 01:11:34,000 --> 01:11:35,160 Did she not post it? 856 01:11:35,460 --> 01:11:37,400 She did, but I... Think on it. 857 01:11:38,000 --> 01:11:39,000 We'll talk soon. 858 01:12:12,190 --> 01:12:13,190 I'm here for support. 859 01:12:17,790 --> 01:12:18,890 Did you show them the video? 860 01:12:19,110 --> 01:12:20,870 Yes. And they don't care. 861 01:12:21,250 --> 01:12:23,730 Really? That didn't help. It made things worse. 862 01:12:25,110 --> 01:12:26,110 I'm sorry. 863 01:12:26,830 --> 01:12:27,970 It's not like it's your fault. 864 01:12:32,750 --> 01:12:34,850 I'm not even thinking about that book right now. 865 01:12:35,070 --> 01:12:38,230 Oh, come on. Surely by now you've got to be thinking that she's safe. I mean, 866 01:12:38,230 --> 01:12:41,190 she's probably even contacted you, right? 867 01:12:47,400 --> 01:12:48,520 Where were you last night? 868 01:12:50,580 --> 01:12:51,880 Where I always am. 869 01:12:53,400 --> 01:12:57,000 Serving God. I don't believe you. You need to tell me now! Calm down, calm 870 01:12:57,060 --> 01:13:00,760 Let's just focus on the things we can control. You need to tell me where she 871 01:13:00,760 --> 01:13:01,760 right now! 872 01:13:01,820 --> 01:13:05,400 Back off, Felix! I know your history. And you know why it's in your best 873 01:13:05,400 --> 01:13:06,820 interest to tell me where she is! 874 01:13:15,810 --> 01:13:18,010 911. Open it. 911, I'm being attacked. 875 01:13:18,270 --> 01:13:22,210 I barricaded myself inside a bath. Jesus Christ, hang up the phone. 876 01:13:22,530 --> 01:13:26,230 Hurry up, please. I'm at 77 Longfellow Avenue. Hang up the phone. I'm being 877 01:13:26,230 --> 01:13:27,270 attacked by Felix. 878 01:13:27,930 --> 01:13:28,930 Where's Lyric? 879 01:13:29,890 --> 01:13:30,890 Where's Lyric? 880 01:14:08,840 --> 01:14:09,840 How are you? 881 01:14:10,160 --> 01:14:11,300 Do you want something? 882 01:14:11,600 --> 01:14:13,200 Water? Bag of chips? 883 01:14:13,660 --> 01:14:14,740 A bottle of vodka? 884 01:14:15,060 --> 01:14:16,060 No, thanks. 885 01:14:16,600 --> 01:14:17,740 Have you heard from Larrick? 886 01:14:17,960 --> 01:14:19,020 We'll get to that later. 887 01:14:19,660 --> 01:14:22,020 First, what was going on with your preacher? 888 01:14:22,700 --> 01:14:23,820 A business disagreement. 889 01:14:24,640 --> 01:14:26,460 What business? 890 01:14:26,840 --> 01:14:27,840 None of yours. 891 01:14:29,420 --> 01:14:32,180 That is a good one. You certainly shut me down. 892 01:14:33,240 --> 01:14:36,700 So now that I have you here, do you want to tell me about the last time you saw 893 01:14:36,700 --> 01:14:37,800 Larrick? Friday. 894 01:14:38,300 --> 01:14:39,300 Online. 895 01:14:40,760 --> 01:14:42,180 Want to tell me the truth? 896 01:14:42,420 --> 01:14:43,420 I am. 897 01:14:47,120 --> 01:14:53,940 Felix, your records, they don't 898 01:14:53,940 --> 01:14:56,260 point towards you being a very nice guy. 899 01:14:58,480 --> 01:15:00,860 I wasn't, but I've changed. 900 01:15:01,160 --> 01:15:03,260 Congrats. I'm relieved to hear that. 901 01:15:04,020 --> 01:15:05,020 It's true. 902 01:15:05,120 --> 01:15:06,620 Did I sound sarcastic? 903 01:15:07,290 --> 01:15:08,290 I'm sorry. 904 01:15:10,250 --> 01:15:11,330 I love Lyric. 905 01:15:11,890 --> 01:15:15,770 I wouldn't hurt her. There should be no record of domestic violence or anything 906 01:15:15,770 --> 01:15:18,290 like that between us in there. Did I say you hurt her? 907 01:15:18,630 --> 01:15:21,530 Well... Because I don't understand why you're bragging about the fact that your 908 01:15:21,530 --> 01:15:23,650 long rap sheet doesn't include one offense. 909 01:15:24,070 --> 01:15:26,270 You're implying I hurt her. No, I'm not. 910 01:15:27,010 --> 01:15:28,950 Maybe that's your guilty conscience talking. 911 01:15:29,290 --> 01:15:30,830 I'm just asking where she is. 912 01:15:31,070 --> 01:15:33,510 And I already told you, I don't know. 913 01:15:36,720 --> 01:15:38,900 So why did the two of you break up? 914 01:15:40,920 --> 01:15:44,680 I was vulnerable, and I was given some bad advice. 915 01:15:45,220 --> 01:15:46,580 So it was someone else's fault? 916 01:15:46,860 --> 01:15:48,440 No, it's mine. 917 01:15:48,640 --> 01:15:52,780 I was looking for someone to blame for what I was. My mom isn't around, so I 918 01:15:52,780 --> 01:15:56,140 limited on my choices. You didn't pick God to blame? Most people do. 919 01:15:56,380 --> 01:15:58,240 No, I couldn't. 920 01:15:58,460 --> 01:15:59,520 He saved me. 921 01:16:02,100 --> 01:16:05,220 He saved you? 922 01:16:06,390 --> 01:16:07,390 Yeah. 923 01:16:07,790 --> 01:16:09,730 Do you have any proof of this? 924 01:16:11,270 --> 01:16:12,270 Yeah. 925 01:16:13,830 --> 01:16:18,650 Good. Because to throw away a relationship based on something that's 926 01:16:18,650 --> 01:16:20,510 is kind of stupid. 927 01:16:22,070 --> 01:16:27,710 It was 100%. God saved me. So again, when was the last time you saw Lyric? 928 01:16:27,990 --> 01:16:30,110 Again, last Friday, online. 929 01:16:30,430 --> 01:16:33,550 Felix, if God saved you... 930 01:16:34,250 --> 01:16:37,450 Then you're certainly doing him the disservice by lying right now. 931 01:16:38,950 --> 01:16:41,350 Where was the last time you saw Lyric? 932 01:16:41,850 --> 01:16:43,110 Come on, Felix. 933 01:16:43,690 --> 01:16:44,970 Be a good Christian. 934 01:16:50,070 --> 01:16:51,370 I saw her last night. 935 01:16:51,810 --> 01:16:56,130 We went camping. She disappeared. I've been looking for her, but I don't know 936 01:16:56,130 --> 01:16:57,130 where she is. 937 01:16:59,190 --> 01:17:01,750 You're not being a very good Christian right now, Felix. 938 01:17:02,200 --> 01:17:03,340 I just told you the truth. 939 01:17:03,620 --> 01:17:04,800 No, you didn't. 940 01:17:05,100 --> 01:17:08,640 I don't know where she is. I'm looking, but I don't know. I didn't do anything 941 01:17:08,640 --> 01:17:13,400 for her. When was the last time you saw Lyric, Felix? It was not last night. 942 01:17:13,620 --> 01:17:14,419 It was! 943 01:17:14,420 --> 01:17:15,420 That's impossible. 944 01:17:16,460 --> 01:17:17,460 Impossible? 945 01:17:17,880 --> 01:17:19,740 We were camping in Barstow. 946 01:17:19,960 --> 01:17:23,260 She left her phone outside the tent. She went to get it, and she disappeared. 947 01:17:23,620 --> 01:17:24,620 That is a lie. 948 01:17:24,640 --> 01:17:26,000 No, it's not. It is. 949 01:17:26,480 --> 01:17:27,480 I have proof. 950 01:17:27,700 --> 01:17:29,480 Proof of what? I'm telling you what happened. 951 01:17:32,460 --> 01:17:33,460 Look at this. 952 01:17:35,600 --> 01:17:36,600 What is this? 953 01:17:37,160 --> 01:17:38,160 You don't know? 954 01:17:39,200 --> 01:17:40,200 Look again. 955 01:17:42,300 --> 01:17:43,300 No. 956 01:17:45,780 --> 01:17:50,840 It is a dead body that's been lying in a hot apartment for the last two weeks. 957 01:17:51,400 --> 01:17:54,240 The flies and the maggots really get in there, don't they? 958 01:17:55,420 --> 01:17:56,820 Why are you showing this to me? 959 01:18:07,340 --> 01:18:08,340 Would you look at that? 960 01:18:09,200 --> 01:18:10,800 Lyric just updated her vlog. 961 01:18:13,700 --> 01:18:14,700 Is it her? 962 01:18:15,180 --> 01:18:16,180 Is he okay? 963 01:18:16,460 --> 01:18:17,460 Is he okay? 964 01:18:21,580 --> 01:18:22,580 Yes? 965 01:18:27,840 --> 01:18:28,840 Hi. 966 01:18:29,320 --> 01:18:32,600 I think I died and I ended up here. 967 01:18:33,020 --> 01:18:34,360 You think you died? 968 01:18:35,680 --> 01:18:36,760 Well, yeah. 969 01:18:37,320 --> 01:18:40,800 Because I end up going back. I will be going back. 970 01:18:41,720 --> 01:18:45,120 Well, that's not usually how these things work. 971 01:18:45,400 --> 01:18:48,140 I know, but... I'm special. 972 01:18:49,960 --> 01:18:51,400 Most people think that. 973 01:18:51,720 --> 01:18:54,180 What do you mean? I'll never see him again? 974 01:18:54,440 --> 01:18:58,060 They think that, but they're not. 975 01:18:59,720 --> 01:19:01,300 He's supposed to be here. 976 01:19:05,580 --> 01:19:06,580 Lyric? 977 01:19:07,120 --> 01:19:08,980 Lyric? Lyric! 978 01:19:11,280 --> 01:19:12,900 Lyric, I'm coming! 979 01:19:13,680 --> 01:19:14,680 Lyric! 980 01:20:00,200 --> 01:20:01,200 Thank you. 981 01:20:58,860 --> 01:21:01,620 going to learn that God doesn't love you? 982 01:21:02,360 --> 01:21:03,840 God never loved you. 983 01:21:04,960 --> 01:21:10,320 The only person who ever loved you is there, rotting right next to you. 984 01:21:18,320 --> 01:21:20,740 This was your last two weeks together. 985 01:22:36,080 --> 01:22:37,140 You thought God saved you. 986 01:22:39,980 --> 01:22:42,400 You put your whole heart into it. 987 01:22:45,040 --> 01:22:47,060 I don't think God really thought of you. 988 01:22:54,840 --> 01:22:55,860 Where is Lyric? 989 01:22:56,720 --> 01:22:58,740 Did she go after she left the tent? 990 01:23:07,530 --> 01:23:08,530 Haven't you been listening? 991 01:23:08,890 --> 01:23:11,410 You haven't seen Lyric in six months! 992 01:24:39,950 --> 01:24:40,950 Hello? 69670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.