Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,159 --> 00:00:03,159
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:04,160 --> 00:00:05,961
Booyakasha.
3
00:00:06,029 --> 00:00:10,198
I is Ali G, I is back,
and I is still black.
4
00:00:10,266 --> 00:00:12,868
I is been off the telly since 2003,
5
00:00:12,935 --> 00:00:15,270
which was back in the '90s.
6
00:00:15,338 --> 00:00:18,540
Since I is been away, there
has been a financial crash,
7
00:00:18,608 --> 00:00:22,210
a tsunami in Hiroshima,
and World War Z.
8
00:00:22,278 --> 00:00:25,080
Coincidence?
Me not tink so.
9
00:00:25,648 --> 00:00:28,449
'Nough tings is changed since that time.
10
00:00:28,517 --> 00:00:31,319
Back then, me was a child.
11
00:00:31,387 --> 00:00:34,022
I look back on some of
that stuff and giggle.
12
00:00:34,089 --> 00:00:36,658
The way me dressed, the way me talked.
13
00:00:36,725 --> 00:00:38,626
Some of me grammar
weren't even correctitude
14
00:00:38,694 --> 00:00:41,196
to the most basicest things, a'ight?
15
00:00:41,263 --> 00:00:43,464
Now I is well grown up.
16
00:00:43,532 --> 00:00:46,201
I ain't livin' in me
nan's house anymore.
17
00:00:46,268 --> 00:00:48,216
I's now livin' in her garage,
18
00:00:48,217 --> 00:00:51,139
and I's has even got me own toilet.
19
00:00:51,207 --> 00:00:55,307
I can do anything I like in it,
apart from solids.
20
00:00:55,342 --> 00:00:57,778
But it ain't all been irie.
21
00:00:57,846 --> 00:01:01,315
Me is got older and me has
got some serious health issues.
22
00:01:01,383 --> 00:01:04,418
I think I might be infertile,
23
00:01:04,486 --> 00:01:06,454
and I's facing up to
the fact that me Julie
24
00:01:06,521 --> 00:01:09,657
may never be able to
have another abortion,
25
00:01:09,725 --> 00:01:12,093
which means I's gonna
have to wave good-bye
26
00:01:12,160 --> 00:01:15,029
to the free candy dat is
always in the waiting room.
27
00:01:15,097 --> 00:01:18,365
The Hershey Kisses,
mm, they is me favorite.
28
00:01:18,433 --> 00:01:20,601
The caramel ones is the best,
29
00:01:20,669 --> 00:01:24,939
but dem go so quick, so you've gotta
be the first abortion of the day.
30
00:01:25,006 --> 00:01:28,809
In my humble opinion, dem
Hershey's is even more deliciouser
31
00:01:28,877 --> 00:01:30,144
than the champagne.
32
00:01:30,212 --> 00:01:31,746
But I digest.
33
00:01:31,813 --> 00:01:35,850
Check out me show,
the Rezurection of Ali G.
34
00:01:35,917 --> 00:01:39,420
All fruits ripe and cris, a'ight.
35
00:02:04,883 --> 00:02:07,883
1x06 - United Nations
36
00:02:08,884 --> 00:02:10,718
Booyakasha.
37
00:02:19,294 --> 00:02:24,231
I is here, standing outside
the United Nations of Benetton,
38
00:02:24,299 --> 00:02:28,152
which is where representatives
from the three corners of
39
00:02:28,153 --> 00:02:32,006
the world come to end wars,
international drug trafficking,
40
00:02:32,073 --> 00:02:34,508
and everything else
that is a bit of a laugh.
41
00:02:36,144 --> 00:02:39,413
I is here with the geezer
42
00:02:39,481 --> 00:02:44,618
who was the secretary-general
of the United Nations.
43
00:02:44,686 --> 00:02:48,088
'Is name be none other
than my man...
44
00:02:48,156 --> 00:02:53,160
Boutros Boutros Boutros-Ghali.
45
00:02:53,228 --> 00:02:56,630
How many countries is in the UN?
46
00:02:56,698 --> 00:03:01,302
If I'm not wrong, according
to the last statistics,
47
00:03:01,369 --> 00:03:04,672
it must have more than 180 countries.
48
00:03:04,739 --> 00:03:07,775
Is Disneyland a member of the UN?
49
00:03:07,843 --> 00:03:12,980
No, because Disneyland is
not an independent state.
50
00:03:13,048 --> 00:03:16,450
Do you think in a hundred years' time...
51
00:03:16,518 --> 00:03:20,487
Disneyland or Disney
World could have a seat?
52
00:03:20,555 --> 00:03:24,558
No, Disneyland is not doing politics.
53
00:03:24,626 --> 00:03:29,163
- Disneyland is...
- Well, some of them is.
54
00:03:29,231 --> 00:03:31,592
- Some of them characters.
- It is for the young...
55
00:03:31,593 --> 00:03:36,737
- only for the young children.
- How many languages is spoken at the UN?
56
00:03:36,805 --> 00:03:42,710
You have, practically, what
we called five languages.
57
00:03:42,777 --> 00:03:44,245
Which is the funniest language?
58
00:03:44,312 --> 00:03:48,515
It's French, isn't it?
59
00:03:48,583 --> 00:03:51,197
Not necessary.
Maybe Arabic is more funny.
60
00:03:51,286 --> 00:03:53,254
- Oh, yeah.
- It depends to whom.
61
00:03:53,321 --> 00:03:56,423
To you. What was the one
that when the delegate
62
00:03:56,491 --> 00:03:58,292
went up and started
speaking, you was like...
63
00:03:58,360 --> 00:04:00,227
Go on.
64
00:04:00,295 --> 00:04:02,696
- I gotta go to the...
- No, I'm not allowed to do this.
65
00:04:02,764 --> 00:04:04,465
I'm the secretary-general.
66
00:04:04,532 --> 00:04:06,467
Yeah, but there musta been one
when they were going up there...
67
00:04:06,534 --> 00:04:07,835
No, no, no, no.
68
00:04:07,903 --> 00:04:13,841
I have to have a...
poker face, like this.
69
00:04:13,909 --> 00:04:16,310
- Do you speak French?
- Yes.
70
00:04:16,378 --> 00:04:19,179
How do you say "shit" in French?
71
00:04:19,247 --> 00:04:21,682
- Chic?
- Shit, shit.
72
00:04:21,750 --> 00:04:24,018
Like crap, rubbish.
73
00:04:24,085 --> 00:04:27,021
Ah, oh.
74
00:04:27,088 --> 00:04:28,589
De la merde.
75
00:04:28,657 --> 00:04:30,491
How do you spell that?
76
00:04:30,558 --> 00:04:32,493
M-E-R-D-E.
77
00:04:32,560 --> 00:04:34,495
M-A...
78
00:04:34,562 --> 00:04:36,824
R-D-E.
79
00:04:37,532 --> 00:04:40,868
Thanks for that.
Me wanna say big up yourself,
80
00:04:40,936 --> 00:04:45,239
Boutros Boutros
Boutros Boutros-Ghali.
81
00:04:45,307 --> 00:04:47,675
Respect.
82
00:04:50,145 --> 00:04:52,446
It's the Wild, Wild West side.
83
00:05:04,218 --> 00:05:05,986
Here we are in the
security council chamber...
84
00:05:06,054 --> 00:05:08,689
- Wicked.
- ...of the United Nations.
85
00:05:08,756 --> 00:05:10,991
This room was donated by
the government of Norway.
86
00:05:11,059 --> 00:05:13,994
All right, safe, safe.
So, what happens here?
87
00:05:14,062 --> 00:05:18,632
Here, 15 countries that come from
different regions of the world
88
00:05:18,700 --> 00:05:21,168
discuss about world peace and security.
89
00:05:21,235 --> 00:05:24,171
Safe, respect.
What's that, Jordan?
90
00:05:24,238 --> 00:05:30,677
Ain't it stupid letting one
sportsman have his own seat,
91
00:05:30,745 --> 00:05:34,147
no matter how, you know,
powerful he is?
92
00:05:34,215 --> 00:05:36,083
Well, that is not Michael Jordan,
93
00:05:36,150 --> 00:05:38,685
if you're referring to that gentleman.
94
00:05:38,753 --> 00:05:40,787
That is the state of
Jordan in the Middle East.
95
00:05:40,855 --> 00:05:44,391
Well, that's what you is telling
the cameras, but ain't we all equal?
96
00:05:44,459 --> 00:05:46,493
Ain't it ridiculous letting one person
97
00:05:46,561 --> 00:05:49,796
have the same power
as the whole country?
98
00:05:49,864 --> 00:05:52,532
Well, again, it's not the
person that is sitting here.
99
00:05:52,600 --> 00:05:54,735
It's the government
of the State of Jordan.
100
00:05:54,802 --> 00:05:58,004
- From the Middle East.
- Is it named after Michael Jordan?
101
00:05:58,072 --> 00:06:00,407
It is not named after Michael Jordan.
102
00:06:00,475 --> 00:06:03,677
- Does this country really exist?
- Yes, it does.
103
00:06:03,745 --> 00:06:05,445
- What's this?
- Guinea.
104
00:06:05,513 --> 00:06:08,448
It's a country in Africa.
The Republic of Guinea.
105
00:06:08,516 --> 00:06:11,051
That ain't... is that a real country?
106
00:06:11,119 --> 00:06:15,322
Yes, it is a real country, in Africa.
It's quite a large country as well.
107
00:06:15,389 --> 00:06:19,793
With all respect, why do you
give crap countries a vote?
108
00:06:19,861 --> 00:06:23,630
Well, that's your opinion of Guinea.
109
00:06:23,698 --> 00:06:27,400
That is definitely not
shared in this organization.
110
00:06:27,468 --> 00:06:33,673
This is an earphone... used by
all of these people that sit here
111
00:06:33,741 --> 00:06:36,676
to listen to the meetings
in six different languages.
112
00:06:36,744 --> 00:06:40,313
Ain't it dangerous, though,
having translaterors?
113
00:06:40,381 --> 00:06:42,783
Why do you think that?
Why do you say that?
114
00:06:42,850 --> 00:06:44,551
'Cause let's say the translateror
115
00:06:44,619 --> 00:06:46,887
is a double agent or
something like that.
116
00:06:46,954 --> 00:06:50,390
He can say well dodgy stuff like...
117
00:06:50,458 --> 00:06:52,893
apparently the Vietnams War started
118
00:06:52,960 --> 00:06:57,531
when Saddam Husseins
gotten a translater wrong,
119
00:06:57,598 --> 00:07:01,668
and he was gonna send in an
email to the president of Thailand
120
00:07:01,736 --> 00:07:04,437
and... to just ask
him for a cup of tea...
121
00:07:04,505 --> 00:07:08,275
but the translateror put in
something that turned out to, like,
122
00:07:08,342 --> 00:07:10,110
"your mum is a ho and I is boned her,"
123
00:07:10,178 --> 00:07:13,046
and the Thai person got well eggy,
124
00:07:13,114 --> 00:07:15,415
and then that's what happened.
125
00:07:15,483 --> 00:07:17,818
That's how the Vietnams
War started, innit?
126
00:07:17,885 --> 00:07:22,322
Well, I'm not sure that your
recount of the story is correct.
127
00:07:22,390 --> 00:07:24,391
It might very well be, but as far as...
128
00:07:24,458 --> 00:07:27,060
- Well, that is the word on the street.
- Okay.
129
00:07:27,128 --> 00:07:30,297
How does you choose
who sits next to who?
130
00:07:30,364 --> 00:07:32,632
It goes in English alphabetical order.
131
00:07:32,700 --> 00:07:36,870
Can you swop if the person next
to you is really annoying you?
132
00:07:36,938 --> 00:07:40,106
Can you swap?
Uh, no, I don't think you can.
133
00:07:40,174 --> 00:07:43,777
At 3:00 there is
a meeting taking place here.
134
00:07:43,845 --> 00:07:46,446
- In, like, 10 minutes?
- 10 minutes, yes.
135
00:07:46,514 --> 00:07:49,616
A meeting taking place here to
discuss the situation in Iraq.
136
00:07:49,684 --> 00:07:52,018
- Can we be in the meeting?
- No, you can't.
137
00:07:52,086 --> 00:07:54,621
- We can't because...
- What about just me?
138
00:07:54,689 --> 00:07:58,558
Nobody can. No public is
allowed here for security reasons.
139
00:07:58,626 --> 00:08:02,729
So, what's going on in Iraq
that we should know about?
140
00:08:02,797 --> 00:08:07,701
Okay, Iraq is suspected of producing
weapons of mass destruction.
141
00:08:07,768 --> 00:08:10,770
- Wicked.
- Gas and nuclear weapons.
142
00:08:10,838 --> 00:08:13,974
What a laugh. And where
does the boss man sit?
143
00:08:14,041 --> 00:08:16,710
Well, the secretary-general
sits right here.
144
00:08:16,777 --> 00:08:19,145
- He sit here?
- Yes.
145
00:08:19,213 --> 00:08:21,314
- Wicked. Can we sit here?
- Definitely.
146
00:08:33,761 --> 00:08:35,395
I's saying... I's just written that
147
00:08:35,463 --> 00:08:37,864
"Saddam Hussein is a bellend" there.
148
00:08:37,932 --> 00:08:39,366
Okay.
149
00:09:12,780 --> 00:09:14,648
Yakshemesh.
150
00:09:14,715 --> 00:09:18,251
American national sport
is called baseballs.
151
00:09:18,319 --> 00:09:21,254
It very similar to our sport, shurick,
152
00:09:21,322 --> 00:09:24,257
where we take dogs,
shoot them in a field,
153
00:09:24,325 --> 00:09:26,159
and then have a party.
154
00:09:26,227 --> 00:09:27,827
I like you.
155
00:09:27,895 --> 00:09:31,131
I find more now with
team Savannah Sand Gnats.
156
00:09:31,199 --> 00:09:33,567
Gendobre.
157
00:09:38,239 --> 00:09:41,174
Now, ladies and gentlemen, we'd like to
get started, get the guys on the field.
158
00:09:41,242 --> 00:09:45,845
We have tonight...
this is Borat Sagdiyev
159
00:09:45,913 --> 00:09:47,914
- from Kazakhstan television.
- Hello.
160
00:09:53,154 --> 00:09:57,866
I love USA. Do you love USA?
161
00:09:59,627 --> 00:10:04,097
Yes, I love baseball!
Do you love baseballs?
162
00:10:06,734 --> 00:10:10,453
I like you.
Do you like me?
163
00:10:11,872 --> 00:10:16,309
U, S, and A.
U, S, and A. U, S, and A.
164
00:10:16,377 --> 00:10:18,712
- U S A!
- Yes, yes, and now please...
165
00:10:18,779 --> 00:10:20,780
everybody will stand
166
00:10:20,848 --> 00:10:26,045
for national anthem
Kazakhstan for respect.
167
00:12:05,252 --> 00:12:09,389
I love USA!
168
00:12:09,457 --> 00:12:12,559
I love USA! USA!
169
00:12:12,626 --> 00:12:15,662
- I love USA.
- Play ball.
170
00:12:15,730 --> 00:12:18,565
High five!
171
00:12:18,632 --> 00:12:20,266
- How you doing?
- Hello.
172
00:12:20,334 --> 00:12:22,035
Ah, don't do that.
173
00:12:22,103 --> 00:12:24,571
- Why not?
- 'Cause that's not me.
174
00:12:24,638 --> 00:12:29,111
- But in my country, we...
- Not in your country. We're in my country.
175
00:12:30,411 --> 00:12:34,814
Did you pay some money to the boss
to make sure your side win?
176
00:12:34,882 --> 00:12:36,416
That is not done in baseball.
177
00:12:36,484 --> 00:12:40,420
- But maybe $50?
- No, no, no.
178
00:12:40,488 --> 00:12:42,889
- You want I pay him $50?
- No, no, no, no.
179
00:12:42,957 --> 00:12:45,024
No, no, no, no, no.
180
00:12:45,092 --> 00:12:49,396
- I have a 40,000 tampon.
- Oh, well...
181
00:12:49,463 --> 00:12:53,433
No applicator. You want
I give to the umpire?
182
00:12:53,501 --> 00:12:55,468
I don't think so.
183
00:12:55,536 --> 00:12:59,172
You think he will mind
that there's no applicator?
184
00:12:59,240 --> 00:13:01,574
I don't think so, I don't think so.
185
00:13:14,422 --> 00:13:16,623
Hello, hello.
186
00:13:16,690 --> 00:13:21,961
Everybody, you want to
come together to make...
187
00:13:22,029 --> 00:13:24,097
touch one another?
188
00:13:26,300 --> 00:13:28,034
- A big picture? Like, a picture?
- Yes.
189
00:13:28,102 --> 00:13:30,136
Now we all hug.
190
00:13:30,204 --> 00:13:34,402
Yeah, yeah, yeah, yeah...
191
00:13:37,711 --> 00:13:41,414
Ah!
192
00:13:41,482 --> 00:13:44,284
You are real men.
You are real men.
193
00:13:44,351 --> 00:13:46,586
I like. I like.
194
00:13:46,654 --> 00:13:48,087
You have a shower?
195
00:13:48,155 --> 00:13:50,757
Can I come?
196
00:13:50,825 --> 00:13:54,093
- You are very strong.
- Get outta here!
197
00:13:55,996 --> 00:14:00,133
You are strong, wow!
198
00:14:00,201 --> 00:14:04,771
- Borat!
- You have a krum like my friend.
199
00:14:06,440 --> 00:14:09,642
My friend, he have
the same krum from you.
200
00:14:09,710 --> 00:14:11,678
That's good, that's good.
201
00:14:11,745 --> 00:14:13,780
- Borat, get outta here!
- Can I touch?
202
00:14:13,848 --> 00:14:16,182
You want to do a wrestle?
203
00:14:16,250 --> 00:14:18,117
- A wrestle?
- Yeah.
204
00:14:18,185 --> 00:14:20,587
- What's that?
- I like to wrestle.
205
00:14:20,654 --> 00:14:24,123
- You want me to take you out?
- What is it, take me out?
206
00:14:24,191 --> 00:14:27,272
- You ever heard of Stone Cold Steve Austin?
- Show him how to take him out.
207
00:14:27,307 --> 00:14:28,560
- What...
- The stunner?
208
00:14:28,595 --> 00:14:30,864
What does it do? Ah!
209
00:14:30,931 --> 00:14:34,901
He get me.
Ah!
210
00:14:34,969 --> 00:14:36,870
- I'm gonna pin you!
- Yeah.
211
00:14:36,937 --> 00:14:39,072
- I'm gonna pin you!
- Yeah!
212
00:14:39,139 --> 00:14:42,244
USA, USA!
213
00:14:43,043 --> 00:14:44,611
You okay?
214
00:14:47,414 --> 00:14:51,554
Oh, man.
Dang, man.
215
00:14:51,589 --> 00:14:54,220
I okay!
216
00:14:54,288 --> 00:14:57,721
I make joke.
You think I hurt.
217
00:15:01,629 --> 00:15:03,963
Do it, man. Do it!
218
00:15:04,031 --> 00:15:05,398
Do it!
219
00:15:06,834 --> 00:15:08,935
Do it!
220
00:15:09,003 --> 00:15:11,337
Do it!
221
00:15:15,276 --> 00:15:16,943
Do it!
222
00:15:17,011 --> 00:15:19,178
Yeah!
223
00:15:21,215 --> 00:15:24,551
Sah-vann-ah!
Sah-vann-ah!
224
00:15:24,618 --> 00:15:28,488
- You win.
- I win? You okay?
225
00:15:30,057 --> 00:15:33,793
- No sad, no sad. Happy.
- No sad. You hurt?
226
00:15:37,831 --> 00:15:39,532
I okay.
227
00:15:50,678 --> 00:15:53,379
You win me. Thank you.
228
00:15:54,682 --> 00:15:55,815
No way.
229
00:16:16,762 --> 00:16:23,034
How did you manage to maintain
a natural look?
230
00:16:23,102 --> 00:16:25,904
Well, I have a good hairdresser.
231
00:16:25,972 --> 00:16:28,173
What is the philosophy of the show?
232
00:16:28,241 --> 00:16:31,309
Um, it's kind of like trailer trash,
trailer park trash?
233
00:16:31,377 --> 00:16:33,245
What it is, "trailer trash"?
234
00:16:33,312 --> 00:16:35,447
It's kind of like, I guess, backwoods,
235
00:16:35,514 --> 00:16:38,083
middle of nowhere, kind of poor.
236
00:16:38,150 --> 00:16:39,884
Also, they are very
primitive, rubbish people?
237
00:16:39,952 --> 00:16:41,319
Kind of, yeah.
238
00:16:41,387 --> 00:16:44,556
Do you hope that these white
trash... trashing people
239
00:16:44,624 --> 00:16:48,493
- will buy the clothes?
- I don't think they can afford it.
240
00:16:48,561 --> 00:16:50,495
They are too poor!
241
00:16:50,563 --> 00:16:54,666
This is like this in Austria.
242
00:16:54,734 --> 00:16:56,801
We take the clothes
from the homeless people
243
00:16:56,869 --> 00:16:59,504
- and we sell them in the shops.
- Right, jack up the price.
244
00:16:59,572 --> 00:17:02,018
And then the homeless
people cannot buy them.
245
00:17:02,019 --> 00:17:03,241
Definitely, definitely.
246
00:17:03,309 --> 00:17:05,710
- Yeah, that is the beauty of fashion.
- Yeah.
247
00:17:09,115 --> 00:17:11,616
So, how important is fashion to you?
248
00:17:11,684 --> 00:17:13,752
Fashion is very important.
It's what keeps us creative.
249
00:17:13,819 --> 00:17:15,854
It's what keeps us alive.
It's what keep us inspired.
250
00:17:15,921 --> 00:17:18,390
It's what makes us get up and
go out of our houses every day.
251
00:17:18,457 --> 00:17:22,727
You know what? She's a real
fashion icon living in her own time.
252
00:17:22,795 --> 00:17:26,665
I'm from New York and
I come across a lot of people
253
00:17:26,732 --> 00:17:29,751
who are not from here, but
who are from other parts of
254
00:17:29,752 --> 00:17:32,771
the world who really have
absolutely no fashion sense.
255
00:17:32,838 --> 00:17:34,539
They look ridiculous,
some of the people.
256
00:17:34,607 --> 00:17:37,909
- There's no personal style.
- Why don't you put them on trains,
257
00:17:37,977 --> 00:17:40,578
send them to a camp,
and say, "Bye-bye!"
258
00:17:40,646 --> 00:17:43,048
I would love to say
"bye-bye" to most of them.
259
00:17:43,115 --> 00:17:45,917
Have you ever thought
of using disabled models,
260
00:17:45,985 --> 00:17:47,786
like, but with normal clothes?
261
00:17:47,853 --> 00:17:50,922
- I mean, not like disgusting disabled...
- Right.
262
00:17:50,990 --> 00:17:53,058
not with that, kind of...
but just, like, the mental thing,
263
00:17:53,125 --> 00:17:54,659
so you wouldn't really
be able to see it.
264
00:17:54,727 --> 00:17:57,596
There was one model that
we used for a couple of
265
00:17:57,597 --> 00:18:00,465
- seasons that was deaf.
- How did she know when to go out?
266
00:18:00,533 --> 00:18:02,033
Did you have to push her?
267
00:18:02,101 --> 00:18:04,069
No, you just... you know, you tap her.
268
00:18:04,136 --> 00:18:06,771
It's like, in Austria, we
know the casting director
269
00:18:06,839 --> 00:18:10,875
is more important jobs than,
you know, doctors or politicians.
270
00:18:10,943 --> 00:18:16,815
- Is it the same here?
- Um, no, fashion isn't thought of as...
271
00:18:16,882 --> 00:18:20,852
as seriously as the
medical profession here,
272
00:18:20,920 --> 00:18:22,687
- but I think...
- That's ridiculous.
273
00:18:22,755 --> 00:18:26,052
- I think so.
- I mean, fashion saves
274
00:18:26,087 --> 00:18:28,927
- a lot more lives than doctors.
- I think so.
275
00:18:30,763 --> 00:18:32,430
Jetzt bin ich hier mit Michael.
276
00:18:32,498 --> 00:18:36,701
I'm here with Michael,
the other designer today.
277
00:18:36,769 --> 00:18:40,405
- Congratulations.
- Thank you so much.
278
00:18:40,473 --> 00:18:42,707
Why was there so much cardboard?
279
00:18:42,775 --> 00:18:44,576
Why was that theme so much there?
280
00:18:44,643 --> 00:18:46,478
Cardboard?
No, there was no cardboard.
281
00:18:46,545 --> 00:18:49,280
- But there was a theme of cardboard.
- No.
282
00:18:49,348 --> 00:18:54,219
Why did you base the whole show
around the theme of cardboard?
283
00:18:54,286 --> 00:18:58,390
Well, because everything
is so hippie in fashion
284
00:18:58,457 --> 00:19:00,792
that I wanted to do something
that was the opposite, you know?
285
00:19:00,860 --> 00:19:02,957
- Right.
- Like, stiff and cut and
286
00:19:03,002 --> 00:19:06,664
just amazing like that.
That's what I really felt like...
287
00:19:06,732 --> 00:19:09,634
Because no one has yet had the guts...
288
00:19:09,702 --> 00:19:13,838
- No one has the guts.
- ...to do a show about cardboard.
289
00:19:13,906 --> 00:19:16,841
No, they have... they don't understand.
290
00:19:16,909 --> 00:19:19,444
- They're too scared to touch it.
- Yeah, they are.
291
00:19:19,512 --> 00:19:20,779
What I loved about the show
292
00:19:20,846 --> 00:19:26,184
was that it had no humor at all,
293
00:19:26,252 --> 00:19:29,254
which was just so powerful.
294
00:19:29,321 --> 00:19:32,490
- Well, it was dead serious, yeah.
- Yeah.
295
00:19:32,558 --> 00:19:34,626
It was super serious.
296
00:19:34,693 --> 00:19:37,962
How did you keep the show
humorous all the way along
297
00:19:38,030 --> 00:19:40,098
Using pop icons.
298
00:19:40,166 --> 00:19:44,169
Why was the show all
about the individual?
299
00:19:44,236 --> 00:19:46,905
Because that's what we are
300
00:19:46,972 --> 00:19:49,541
and that's what we
prefer everyone to be.
301
00:19:49,608 --> 00:19:53,144
It's amazing 'cause this
show was, at its essence,
302
00:19:53,212 --> 00:19:56,781
all about other people. Why?
303
00:19:56,849 --> 00:20:00,151
Because when you're an artist,
you look at other people,
304
00:20:00,219 --> 00:20:03,087
and that's how you become
an artist, is you observe.
305
00:20:03,155 --> 00:20:07,926
I found the collection so heavy...
306
00:20:07,993 --> 00:20:10,762
that it was pulling me down
307
00:20:10,830 --> 00:20:13,631
into a place better than heaven.
308
00:20:14,967 --> 00:20:18,503
Yeah, I wanted it to be,
like, a weight on people.
309
00:20:18,571 --> 00:20:23,662
I wanted you to just...
fall, collapse.
310
00:20:23,730 --> 00:20:28,267
How did you make sure that
the show was just so light?
311
00:20:28,334 --> 00:20:31,770
Because when... because
we wanted things to flow,
312
00:20:31,838 --> 00:20:34,473
but at the same time not
just be too overly feminine.
313
00:20:34,541 --> 00:20:36,141
- Yeah.
- Yeah.
314
00:20:36,209 --> 00:20:39,878
But you somehow managed to
achieve this sense of the whole
315
00:20:39,879 --> 00:20:43,547
show being kind of lighter than
air, everyone just floating up.
316
00:20:43,815 --> 00:20:45,249
Yeah, that's what it was.
317
00:20:45,316 --> 00:20:47,418
They were in the clouds.
They were in space.
318
00:20:47,485 --> 00:20:50,521
Do you think consistency is important?
319
00:20:50,588 --> 00:20:51,722
No.
320
00:20:51,790 --> 00:20:54,758
I am Boutros Boutros-Ghali.
321
00:20:54,826 --> 00:20:58,228
Put down your gun and listen to...
322
00:20:58,296 --> 00:21:01,264
- Bob Marley.
- Bob Marley.
323
00:21:02,805 --> 00:21:06,223
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
25604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.