All language subtitles for Ali G Rezurection - 1x05 - Business.HDTV.REPACK.QCF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,127 --> 00:00:01,828 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:01,896 --> 00:00:02,996 ♪ Here it is ♪ 3 00:00:04,198 --> 00:00:05,932 ♪ Here it is, boy. ♪ 4 00:00:06,400 --> 00:00:09,168 Everything cook and curry, a'ight? 5 00:00:09,236 --> 00:00:13,005 I is here in 'Ollywood, which is the place that has made 6 00:00:13,073 --> 00:00:15,575 some of the bestest movies in the whole world, 7 00:00:15,642 --> 00:00:17,710 like "My Baby Got Black 4" 8 00:00:17,778 --> 00:00:20,813 and also "Big Phat Apple Bottom Bootys 2." 9 00:00:20,881 --> 00:00:23,249 That movie is one of the rare occasions 10 00:00:23,317 --> 00:00:25,851 where the sequel is actually better than the original, 11 00:00:25,919 --> 00:00:27,620 in my humblest opinion. 12 00:00:27,688 --> 00:00:30,590 False ripe and kibba yuh mouth, a'ight? 13 00:00:30,657 --> 00:00:31,824 Respect. 14 00:00:57,870 --> 00:01:00,880 1x05 - Business 15 00:01:01,487 --> 00:01:03,206 Keep it real. 16 00:01:03,406 --> 00:01:08,694 Hear me now. You's gotta be well clever to run a massive business. 17 00:01:08,762 --> 00:01:11,631 I is actually met Ronald McDonald 18 00:01:11,698 --> 00:01:15,334 at me cousin's 15th birthday party in Egham. 19 00:01:15,402 --> 00:01:18,571 And him, even though he dress like a total prick, 20 00:01:18,639 --> 00:01:21,207 is actually a genius. 21 00:01:21,274 --> 00:01:25,011 If him can be the head of a massive business, so can I. 22 00:01:25,078 --> 00:01:27,680 I's gonna find out how. Check it. 23 00:01:37,758 --> 00:01:39,859 I ain't never had an idea before. 24 00:01:39,926 --> 00:01:42,094 How does you know when you has had one? 25 00:01:42,162 --> 00:01:43,396 Right, how do you know? 26 00:01:43,463 --> 00:01:45,398 When... you say, "Wow." 27 00:01:45,465 --> 00:01:47,466 You know, for a business idea, this is... 28 00:01:47,534 --> 00:01:51,470 - I mean, like, I's had the idea for eating chicken... - Right, right. 29 00:01:51,538 --> 00:01:53,472 - or switchin' on the telly or something... - Oh, of course. 30 00:01:53,540 --> 00:01:57,176 - but I's never had an idea. - Right. For a business idea, right. 31 00:01:57,244 --> 00:01:58,811 - Well, whatever. - Right. 32 00:01:58,879 --> 00:02:00,479 You know, if you had all the money in the world... 33 00:02:00,547 --> 00:02:02,281 this is a good exercise. 34 00:02:02,349 --> 00:02:04,216 - Yeah. - And you could do anything with this money 35 00:02:04,284 --> 00:02:08,354 to make your life easier. What's the first thing you would invent? 36 00:02:10,223 --> 00:02:13,292 Like... 37 00:02:13,360 --> 00:02:18,030 - free bitches. - That... that's a good place to start. 38 00:02:18,098 --> 00:02:20,599 Who is, like, just up for anything. 39 00:02:20,667 --> 00:02:22,501 Right, okay. 40 00:02:22,569 --> 00:02:26,205 And there's, um... that could be a good business. 41 00:02:26,273 --> 00:02:29,542 - Um... - If me tell someone me idea, 42 00:02:29,609 --> 00:02:32,344 how does I know they ain't gonna nick it? 43 00:02:32,412 --> 00:02:34,814 Um, that's tough. People usually do. 44 00:02:34,881 --> 00:02:37,950 'Cause, like, when the PlayStation 1 came out, 45 00:02:38,018 --> 00:02:40,553 me was telling me Julie, 46 00:02:40,620 --> 00:02:44,123 "What would be wicked would be if they brought out something 47 00:02:44,191 --> 00:02:46,826 that was better than this." 48 00:02:46,893 --> 00:02:49,762 - Right. - And then, two years later, what come out? 49 00:02:49,830 --> 00:02:51,797 - PlayStation 2? - Right, right. 50 00:02:51,865 --> 00:02:55,067 How does you think they got the idea from me? 51 00:02:55,135 --> 00:02:56,569 Maybe Julie told them. I don't know. 52 00:02:56,636 --> 00:02:59,905 - But the fact is that... - Well, if she did, then... 53 00:02:59,973 --> 00:03:01,841 And if she did, well, then, that's... 54 00:03:01,908 --> 00:03:03,843 - Yo, then that is serious. - You're gonna have to talk to her. 55 00:03:03,910 --> 00:03:06,746 - Yeah, it's very... sure. - 'Cause there is something called trust. 56 00:03:06,813 --> 00:03:09,482 Absolutely. 57 00:03:12,052 --> 00:03:14,587 I's got some business idea that I just want to tell you about, 58 00:03:14,654 --> 00:03:16,956 - and I'd be a fool if... - Very quickly. 59 00:03:17,023 --> 00:03:20,192 What is the most popular thing in the world? 60 00:03:21,828 --> 00:03:25,364 - Music. - No. 61 00:03:25,432 --> 00:03:26,766 Tell me. 62 00:03:26,833 --> 00:03:28,734 - Ice cream. - Okay. 63 00:03:28,802 --> 00:03:32,905 Everyone has it, and what is the problem with ice cream? 64 00:03:32,973 --> 00:03:34,607 I have no idea. 65 00:03:34,674 --> 00:03:36,809 - It drips. - Okay. 66 00:03:36,877 --> 00:03:40,613 - So, me idea is what? - To make a drip-proof ice cream. 67 00:03:40,680 --> 00:03:44,817 No. Oh, that's a [bleep] brilliant idea. 68 00:03:44,885 --> 00:03:47,820 All right, whatever. You ain't gonna come out with that, though? 69 00:03:47,888 --> 00:03:49,622 No, I promise you I won't. 70 00:03:49,689 --> 00:03:52,057 Well, me idea is to come out with just, like, 71 00:03:52,125 --> 00:03:56,028 these ice cream gloves that make the ice cream 72 00:03:56,096 --> 00:03:59,265 not go on your hands and make it all well sticky 73 00:03:59,332 --> 00:04:01,534 and also keep your hands warm... 74 00:04:01,601 --> 00:04:05,104 - Okay. - ...when you is eatin' de ice cream. 75 00:04:05,172 --> 00:04:06,906 - Okay. - Is you in or is you in? 76 00:04:06,973 --> 00:04:10,409 Okay, well, it sounds like a good idea and I hope you make a lot of money. 77 00:04:10,477 --> 00:04:12,378 Good luck, folks. It's been nice seeing you. 78 00:04:12,445 --> 00:04:14,980 - You take care of yourself, okay? - Is you gonna be in on that? 79 00:04:15,048 --> 00:04:16,348 Well, it sounds like an interesting idea. 80 00:04:16,416 --> 00:04:17,817 We has got, like, P. Diddy is gonna be in it. 81 00:04:17,884 --> 00:04:20,319 Good. 82 00:04:27,327 --> 00:04:28,961 Here it is, ice cream. 83 00:04:31,531 --> 00:04:32,932 - Do you want me to eat this? - No. 84 00:04:32,999 --> 00:04:34,934 No, okay. 85 00:04:35,001 --> 00:04:36,902 - What's the matter there? - Lay it on me. 86 00:04:41,508 --> 00:04:43,409 The Ice Cream Glove. 87 00:04:46,546 --> 00:04:48,914 That's a C, which means that you can't nick it. 88 00:04:48,982 --> 00:04:50,616 All right. 89 00:04:50,684 --> 00:04:52,918 - Is you seen one of these things before? - Sure. 90 00:04:52,986 --> 00:04:54,954 Everyone in school learns these things. 91 00:04:55,021 --> 00:04:56,922 Sure. 92 00:04:56,990 --> 00:05:00,025 - Zen diagrams. - Sure. 93 00:05:00,093 --> 00:05:05,564 People who like ice cream. People... 94 00:05:05,632 --> 00:05:07,099 who has hands. 95 00:05:07,167 --> 00:05:08,968 Sure. 96 00:05:09,035 --> 00:05:12,104 What's this section here? That's our target market, isn't it? 97 00:05:12,172 --> 00:05:16,242 - Uh... okay. - We did an Intranet search for ice cream, 98 00:05:16,309 --> 00:05:22,248 and we come back with 62, 6,121 result. 99 00:05:22,315 --> 00:05:24,516 We did an Intranet search for the gloves. 100 00:05:24,584 --> 00:05:26,919 How much results did we get? 101 00:05:26,987 --> 00:05:32,291 325, 0, 113. 102 00:05:32,359 --> 00:05:36,295 So, you times those together, what does you get? 103 00:05:36,363 --> 00:05:38,197 This is just people on the Intranet looking in. 104 00:05:39,432 --> 00:05:42,534 203 zillion whatever, 105 00:05:42,602 --> 00:05:47,406 496,400 and then a one. 106 00:05:47,474 --> 00:05:51,877 Check this out. If all those people bought one glove... 107 00:05:51,945 --> 00:05:55,214 - Right. - ...at $19.99. 108 00:05:55,282 --> 00:05:57,116 - Right. - Just one glove. 109 00:05:57,183 --> 00:06:00,486 Business would be worth... 110 00:06:00,553 --> 00:06:04,156 - wait for it... - I'm waiting. 111 00:06:04,224 --> 00:06:05,858 That much. 112 00:06:05,926 --> 00:06:10,229 That is such a big number, I couldn't fit it that way. 113 00:06:10,297 --> 00:06:16,735 That, in English... $34.6 million billion. 114 00:06:18,204 --> 00:06:22,107 How does we promote this company? 115 00:06:24,210 --> 00:06:27,513 We promote it with the strongest image. 116 00:06:27,580 --> 00:06:31,317 All right. All right, that's different. 117 00:06:31,384 --> 00:06:34,420 Naked woman on a horse. 118 00:06:36,056 --> 00:06:40,359 Shaven or with, like, bush, whatever. 119 00:06:40,427 --> 00:06:44,163 You know? Money talks, pubes walk. 120 00:06:44,230 --> 00:06:45,965 All right. 121 00:06:46,032 --> 00:06:49,401 This may be the worst idea I've ever heard. 122 00:06:50,637 --> 00:06:54,406 - I actually don't dislike the idea. - Safe, respect. 123 00:06:54,474 --> 00:06:56,408 You could use it, you know. 124 00:06:56,476 --> 00:06:58,143 It's not... there's something to it. 125 00:06:58,211 --> 00:07:03,215 - This is not gonna happen. - I's got another business idea. 126 00:07:03,283 --> 00:07:05,718 Um, okay, what is that? 127 00:07:09,189 --> 00:07:12,858 - What's this? - That is a skateboard. 128 00:07:12,926 --> 00:07:15,394 No, it is a toothbrush. 129 00:07:15,462 --> 00:07:17,529 - No. - Don't be... 130 00:07:17,597 --> 00:07:22,101 - Okay, what is it? - Grow a brain. What is it? 131 00:07:22,168 --> 00:07:24,036 - Well, I'll tell you what it is. - Oh. 132 00:07:27,040 --> 00:07:28,974 It's a hoverboard. 133 00:07:43,123 --> 00:07:44,623 I don't understand what you mean. 134 00:07:44,691 --> 00:07:46,759 It's a hoverboard. Is you seen "Back to the Future"? 135 00:07:46,826 --> 00:07:48,093 Yeah. 136 00:07:48,161 --> 00:07:52,264 Has you seen the bit where they jump on the board 137 00:07:52,332 --> 00:07:53,565 and it flies around? 138 00:07:53,633 --> 00:07:55,401 - Yeah. - It's in the future. 139 00:07:55,468 --> 00:07:58,637 - Yeah. - That film must have been about 10 years ago. 140 00:07:58,705 --> 00:08:02,574 - No one has even thought about makin' that thing. - Mm-hmm. 141 00:08:04,644 --> 00:08:06,712 But it doesn't do that. 142 00:08:06,780 --> 00:08:10,249 It doesn't do it yet. That's where you lot come in. 143 00:08:10,316 --> 00:08:13,685 - You come up with the science. - We don't do that. 144 00:08:13,753 --> 00:08:18,290 This is nothing. It was... it's a film. 145 00:08:18,358 --> 00:08:20,726 - It's a story. - Well, they musta used the board from somewhere. 146 00:08:20,794 --> 00:08:23,762 - They made one of them that worked. - No, no, no. 147 00:08:23,830 --> 00:08:26,198 So, how did he jump on it and fly all around 148 00:08:26,266 --> 00:08:29,401 - and do all the chases, then? - It's called special effects. 149 00:08:29,469 --> 00:08:32,104 How do they do anything in a movie? 150 00:08:33,406 --> 00:08:34,673 Good luck. 151 00:08:36,976 --> 00:08:39,478 You're gonna put on the glove before you shake my hand? 152 00:08:42,382 --> 00:08:44,123 Okay, good luck, man. 153 00:09:17,835 --> 00:09:19,769 I'm gonna give you a premise. 154 00:09:19,837 --> 00:09:21,482 - The premise is... - Yes... 155 00:09:21,483 --> 00:09:26,275 - that you are with a young lady... - Yes... 156 00:09:26,343 --> 00:09:29,545 - This is your second date. - Yes. 157 00:09:29,613 --> 00:09:31,047 The second time you've been out with her. 158 00:09:31,115 --> 00:09:32,315 Yes. 159 00:09:32,383 --> 00:09:36,419 And you are going to propose marriage to her. 160 00:09:36,487 --> 00:09:38,321 I have a wife in Kazakhstan. 161 00:09:38,389 --> 00:09:41,824 And that's even better 'cause that adds more of a conflict. 162 00:09:41,892 --> 00:09:44,494 But my wife will not allow. 163 00:09:44,561 --> 00:09:47,497 This is imaginary. She doesn't have to agree to it. 164 00:09:47,564 --> 00:09:49,599 We're gonna make believe that she will agree to it. 165 00:09:49,666 --> 00:09:52,502 Ah, I will have time here with her. 166 00:09:52,569 --> 00:09:53,803 Yeah, that's right. That's... 167 00:09:53,871 --> 00:09:55,705 - Yes, every time. - ...that's exactly. 168 00:09:55,773 --> 00:09:58,441 But you have to convince her 169 00:09:58,509 --> 00:10:02,044 - to come with you to Kazakhstan tonight. - Yes. 170 00:10:02,112 --> 00:10:05,014 - Yes. - Whatever you need to do. 171 00:10:05,082 --> 00:10:07,517 - But I have a wife. - This is all... I... 172 00:10:10,687 --> 00:10:12,789 This is not really gonna happen. 173 00:10:12,856 --> 00:10:15,758 - Why not? - Let's say you were in a movie. 174 00:10:15,826 --> 00:10:18,795 Yes, I have been in a movie... "Dirty Jew." 175 00:10:18,862 --> 00:10:21,697 Okay, now let's say... when you were in that movie... 176 00:10:21,765 --> 00:10:23,266 - Yes? - ...what part did you play? 177 00:10:23,333 --> 00:10:27,036 I play the one who... the hero who... pfft... shoot him. 178 00:10:27,104 --> 00:10:31,140 - Okay. - Do you know famous people? 179 00:10:31,208 --> 00:10:35,745 I actually did a scene with Claire Danes in my acting class, 180 00:10:35,813 --> 00:10:37,814 but I don't think you know who she is. 181 00:10:37,881 --> 00:10:41,083 But she's an American actress. 182 00:10:41,151 --> 00:10:47,957 - Is Freddie Mercury homosexual? - Is Freddie Mercury homosexual? 183 00:10:48,425 --> 00:10:52,728 I don't know if I'm qualified to comment on that. 184 00:10:52,796 --> 00:10:57,834 Uh, now, the young lady that you're going to be doing the improv with... 185 00:10:57,901 --> 00:11:01,737 - Yes? - ...is Jennifer De Francesco. 186 00:11:01,805 --> 00:11:05,741 - Yes. - What we're gonna do is... 187 00:11:05,809 --> 00:11:07,944 we're going to do an improv. 188 00:11:08,011 --> 00:11:09,912 - Okay. - Okay, he's married. 189 00:11:09,980 --> 00:11:11,497 - Mm-hmm. - You are going to say, 190 00:11:11,498 --> 00:11:15,117 - "Hey, let's get it on right now." - Okay, um... 191 00:11:16,820 --> 00:11:22,391 - so, I've only known you... - Nice. 192 00:11:22,459 --> 00:11:25,061 I like, I like this. 193 00:11:25,128 --> 00:11:29,131 - Okay, stay in the scene. - Okay. 194 00:11:33,537 --> 00:11:36,472 So I know you have to go back home soon. 195 00:11:36,540 --> 00:11:38,007 Yes. 196 00:11:38,075 --> 00:11:42,778 But I was wondering if, on your last night... 197 00:11:42,846 --> 00:11:44,947 we could have a really 198 00:11:44,948 --> 00:11:48,985 - special evening together. - Yes. 199 00:11:49,052 --> 00:11:51,621 But I feel this on camera... 200 00:11:51,688 --> 00:11:55,892 my wife will see this? 201 00:11:55,959 --> 00:11:58,961 No, we're... we're just... we're in a class. 202 00:11:59,029 --> 00:12:02,198 - We're just... we're acting. - Ah, yes. 203 00:12:02,266 --> 00:12:05,434 You do not like? But you touch me before. 204 00:12:05,502 --> 00:12:07,537 Well, that's 'cause we were acting. 205 00:12:07,604 --> 00:12:11,007 I thought there were some excellent moments there. 206 00:12:11,074 --> 00:12:13,643 - So, Jennifer, thank you. - Yeah, thank you. 207 00:12:13,710 --> 00:12:14,877 - Thank you so much. - Thank you. 208 00:12:14,945 --> 00:12:17,179 Thanks, thanks. No... thank you. 209 00:12:25,322 --> 00:12:27,189 - Hi. - Hello. 210 00:12:27,257 --> 00:12:28,691 What will you be doing? 211 00:12:28,759 --> 00:12:35,031 I will perform from, uh, a television show 212 00:12:35,098 --> 00:12:39,168 - Great. - that I in Kazakhstan, "Locust." 213 00:12:39,236 --> 00:12:42,772 Okay, great. Yes, I come. 214 00:12:42,839 --> 00:12:45,875 In 10 minute. 215 00:12:45,943 --> 00:12:48,511 Eight minute. 216 00:12:48,579 --> 00:12:50,813 No, she cannot come. 217 00:12:50,881 --> 00:12:53,282 She dead. 218 00:12:53,350 --> 00:12:55,384 In the throat. 219 00:12:55,452 --> 00:12:59,651 Yes, she good kid. I like her, too. 220 00:13:00,457 --> 00:13:02,758 I come. Yes. 221 00:13:25,682 --> 00:13:29,118 Hey, it's you! Let her go! 222 00:13:29,186 --> 00:13:33,589 Why you take her? She nothing to do with this. 223 00:13:33,657 --> 00:13:38,956 You, me was partner. I am Locust. 224 00:13:59,916 --> 00:14:02,752 I Locust. 225 00:14:02,819 --> 00:14:06,155 [Bleep] to you. 226 00:14:06,223 --> 00:14:08,024 You safe now. 227 00:14:08,091 --> 00:14:12,212 You do not need worry 'bout him. 228 00:14:20,103 --> 00:14:23,706 - Thank you very much. - When will I hear? 229 00:14:23,774 --> 00:14:28,644 Um, you know, if we're interested, then we usually call. 230 00:14:37,398 --> 00:14:39,666 Wagwan? Everything Irie. 231 00:14:39,734 --> 00:14:44,137 I is here with my main man. His name be Newt Gingrich, 232 00:14:44,205 --> 00:14:48,508 and 'im was the leader of the House of Representatives. 233 00:14:48,576 --> 00:14:50,644 - Is that right? - Yes. 234 00:14:50,711 --> 00:14:52,913 Do you think a woman will ever be president? 235 00:14:52,980 --> 00:14:54,548 Absolutely. 236 00:14:54,615 --> 00:14:57,317 Ain't there a problem that if there is a woman president, 237 00:14:57,385 --> 00:14:59,653 they's gonna spend all their time on facials, 238 00:14:59,720 --> 00:15:02,389 shopping, and getting new shoes? 239 00:15:02,456 --> 00:15:05,258 I think if you said that to most women who could be president, 240 00:15:05,326 --> 00:15:06,993 you'd be surprised how tough they are. 241 00:15:07,061 --> 00:15:08,929 But ain't you worried that the whole cabinet 242 00:15:08,996 --> 00:15:13,889 would be, like, Brad Pitt on Defense and George Clooney on Health... 243 00:15:13,924 --> 00:15:15,802 - you know, 'cause him from "ER"... - Yeah. 244 00:15:15,870 --> 00:15:19,139 and, you know, you's just got all these other good-looking geezers 245 00:15:19,207 --> 00:15:22,375 - and King Dong in the background? - We've already been through it before. 246 00:15:22,443 --> 00:15:25,579 As I said, Margaret Thatcher was probably one of the three 247 00:15:25,646 --> 00:15:27,547 best prime ministers of the 20th century. 248 00:15:27,615 --> 00:15:29,850 But wouldn't there be a danger that they'd, like, 249 00:15:29,917 --> 00:15:33,553 fall in love with someone bad like Saddam Hussein? 250 00:15:33,621 --> 00:15:37,858 - No more than there is for a man. - Yeah, but women, they love bastards. 251 00:15:37,925 --> 00:15:40,660 I don't have any... I think that's just a... 252 00:15:40,728 --> 00:15:43,930 - I think that's a stereotype. - No, but I know from me experience, 253 00:15:43,998 --> 00:15:46,499 the worse you treat 'em, the more they want you. 254 00:15:46,567 --> 00:15:50,937 And he could be, like, doing bad things to the US all the time and shit. 255 00:15:51,005 --> 00:15:52,739 It would just get her more and more horny. 256 00:15:52,807 --> 00:15:56,509 I don't think that kind of woman... 257 00:15:56,577 --> 00:15:59,846 would get to be president any more than some guy who's easy to push around. 258 00:15:59,914 --> 00:16:03,783 People who get pushed around easily don't get to be president. 259 00:16:03,851 --> 00:16:06,753 But ain't there the problem that if he declares war, 260 00:16:06,821 --> 00:16:09,155 she'll just start crying and everything? 261 00:16:09,223 --> 00:16:11,725 The kind of woman who would rise to be president, 262 00:16:11,792 --> 00:16:13,493 I think, would be very comfortable saying, 263 00:16:13,561 --> 00:16:16,263 "If you really want to fight, we'll do what it takes." 264 00:16:16,330 --> 00:16:18,632 But not if she was in love with him. 265 00:16:18,699 --> 00:16:21,034 - Well, I mean, I think... - Treat 'em rough, you'll get your muff. 266 00:16:21,102 --> 00:16:22,435 That's what they say on the street. 267 00:16:22,503 --> 00:16:25,489 I think you, uh... I think whoever you dated is probably 268 00:16:25,490 --> 00:16:28,475 different than the kind of people who get to be president. 269 00:16:37,685 --> 00:16:42,622 How does you make countries do stuff you want? 270 00:16:42,690 --> 00:16:48,161 Well, the way you deal with countries on foreign policy issues... 271 00:16:48,229 --> 00:16:50,163 - I think that's what you're asking me... - No doubt. 272 00:16:50,231 --> 00:16:53,433 ...is you deal with carrots and sticks. 273 00:16:53,501 --> 00:16:58,471 But what country is gonna want carrots? 274 00:16:58,539 --> 00:17:02,909 Even if there is, like, a million tons of carrots that you's givin' over them? 275 00:17:02,977 --> 00:17:05,345 Well, carrots... I'm not using that term literally. 276 00:17:05,413 --> 00:17:09,516 You might offer foreign aid to a... money, okay? Money. 277 00:17:09,583 --> 00:17:14,521 Ah, money is better than carrots. Even if a country love carrots 278 00:17:14,588 --> 00:17:17,524 and that is, like, their favorite national food, 279 00:17:17,591 --> 00:17:19,960 - if they get given billions of tons... - Well, don't get 280 00:17:20,027 --> 00:17:23,530 Don't get hung up on carrots. That's just a figure of speech. 281 00:17:23,597 --> 00:17:27,667 So, would you ever send carrots? 282 00:17:31,772 --> 00:17:34,341 - You know, is there any situation? - No, no. 283 00:17:34,408 --> 00:17:38,511 - What about in a famine? What about in a famine? - Carrots themselves? No. 284 00:17:43,117 --> 00:17:47,754 Was it embarrassing working as a secretary? 285 00:17:47,822 --> 00:17:52,859 Did it have the same stigmata as being a male nurse? 286 00:17:52,927 --> 00:17:56,796 Well, I think it was... the word "secretary," of course, 287 00:17:56,864 --> 00:17:58,665 is used in different ways. 288 00:17:58,733 --> 00:18:02,736 Why do you think politicians use so many words 289 00:18:02,803 --> 00:18:05,372 that young people just don't understand? 290 00:18:05,439 --> 00:18:08,408 Like "discussion" or "conflict"? 291 00:18:08,476 --> 00:18:11,177 Only chi-chi men would use them words. 292 00:18:11,245 --> 00:18:13,146 No, I don't think so. I think you'd find those 293 00:18:13,214 --> 00:18:17,851 in your high schools in America and classrooms wherever you go. 294 00:18:17,918 --> 00:18:21,721 But surely if politicians used words like "holla," 295 00:18:21,789 --> 00:18:25,258 "swallow back," "check dis out," "all my peeps in your cribs," 296 00:18:25,326 --> 00:18:28,461 "all you mofos out there," "swallow dis," 297 00:18:28,529 --> 00:18:30,864 "booyakasha wagwan," 298 00:18:30,931 --> 00:18:36,136 then people would hear it and understand, innit? 299 00:18:36,203 --> 00:18:40,040 That's crazy. You can't find me five people 300 00:18:40,041 --> 00:18:43,777 in the entire country of America who could understand what you just said. 301 00:18:43,844 --> 00:18:46,362 - That ain't true. - Not five, not five people. 302 00:18:46,363 --> 00:18:49,041 About... I could find you five billion. 303 00:18:49,130 --> 00:18:52,289 'Cause of your jobs, you must know 304 00:18:52,357 --> 00:18:57,194 a lot of secrets that happened back then. 305 00:18:57,262 --> 00:19:00,998 Well, it's been 10 years ago. I don't remember very many of them. 306 00:19:01,065 --> 00:19:05,602 What about Hillary Clinton? Does she drink from the furry cup? 307 00:19:05,670 --> 00:19:07,938 I don't know Hillary. I don't know anything about her. 308 00:19:08,006 --> 00:19:10,140 But does she eat from the bushy bowl? 309 00:19:10,208 --> 00:19:12,209 I don't know anything about her. 310 00:19:12,277 --> 00:19:17,216 - If she does, just cough. - I don't know anything about her. 311 00:19:25,590 --> 00:19:27,958 So, what's the deal? Is this your interview technique? 312 00:19:28,026 --> 00:19:30,227 No, I was just waiting to see if you coughed or not. 313 00:19:30,295 --> 00:19:32,462 This is your interview technique? 314 00:19:32,530 --> 00:19:34,531 This interview is over. Let's cut. 315 00:19:34,599 --> 00:19:36,366 The guy's an idiot. 316 00:19:53,173 --> 00:19:55,941 - I can interview you? - For what? 317 00:19:56,009 --> 00:19:58,277 Österreichische Junge Rundfunk. 318 00:19:58,345 --> 00:20:00,479 - Um... - I'm from Austria? 319 00:20:00,547 --> 00:20:01,564 Just really quickly 'cause 320 00:20:01,565 --> 00:20:03,983 - I'm trying to get out of here. - Okay, great, okay. 321 00:20:04,050 --> 00:20:06,185 So, wait a sec. Let me just go on this side 322 00:20:06,253 --> 00:20:08,420 because this side, I look really fat. Wait a moment. 323 00:20:08,488 --> 00:20:11,290 Wait a minute. 324 00:20:11,358 --> 00:20:14,220 Yo, yeah, do more of me, all right? 325 00:20:14,255 --> 00:20:18,264 It's my show, it's not what... whatever. All right. 326 00:20:18,331 --> 00:20:20,199 I'm gonna have to ask you guys. Can you guys get going? 327 00:20:20,267 --> 00:20:22,968 You know, I need... I sort of need to go, 328 00:20:23,036 --> 00:20:25,771 - so can we hurry? Sorry. - Okay, right. 329 00:20:25,839 --> 00:20:27,740 Do you want to do this, Sophie? 330 00:20:27,807 --> 00:20:29,975 - Really quickly, you can ask me a couple questions. - Okay. 331 00:20:30,043 --> 00:20:31,377 - But I have to go home. - Okay, great. 332 00:20:31,444 --> 00:20:33,078 Uh... 333 00:20:33,146 --> 00:20:37,283 Wait... do I look fat? 334 00:20:37,350 --> 00:20:40,019 - No, you look lovely. Let's go. - All right, yeah? Okay. 335 00:20:40,086 --> 00:20:42,187 So... 336 00:20:43,523 --> 00:20:45,491 Uh... 337 00:20:50,030 --> 00:20:52,598 I've forgotten it. Just say something. 338 00:20:52,666 --> 00:20:54,133 Something, I don't know. 339 00:20:54,200 --> 00:20:59,071 Peeps, stay in college, off the crack 340 00:20:59,139 --> 00:21:01,148 and big up yourself. 341 00:21:02,531 --> 00:21:04,704 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 27402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.